▼
Scroll to page 2
of
199
!" !0#)!#! #.. . #.!!.#! $ ! !#" !##.!$""# !#"!!-!###" %#!!-! . #." $! $)!$!# #.!#$!$ $!!""# .$# #$!6#!# #$!%$6$#$! $#!")(.!$#$!.#! $ $!! !."##6.! 4#"%#""" !.$#$!#!$!$%# .!!!#!!0#! !#!# .! $$## $"$& "$"!#$!" 6""$%#! !.$#$!%#"" #$!%#"" !#.)!.$ !#.$## $)!.".!. $"6!#. .%!#."$ %#!)6!!-! $# "-"%# $##%# " """"!!-! $!#"""-"# $##" .#" .#"""""" !.#!%"$!"#%#!" -%%#!".#! $" #)! $#!$#. !!"" .!#$..! " !##! $%. #.. !#$!! !$!"" $!# !!"".!" $#! !!"" .!#$ .!#$ $ #"!" !#$!! !$!"" $!# !!"".!" "$""!!-! $"###!!-! ".$!#. !"### ".#!"" %!#""$!"! "'"#-#"!$" "'"#-6"""#$!6$! ##!$##!5' $"##. #$!"".$!#. !" !#$& #.!$&!$& ..!#.""$!""-"#" &#""& "-"#"!."!#!2 ""$!""-"#" ""!" ##!$!! $$!% $#!"""!" %.!#" $%!#$!$# #$!"" #$!"" %$& #!5" !""$!."!%! !$#!$!#$#!". !.!+" ! ##! . !$!$ #$!#$!%! !$ $&%# $&!!-! !$$" ."" !5#.!# # $"""$"##$! !$6""$%#! "!!! $! !#.!"# $"# $" "" """#!"!! $" #!"#"#4#"%#""" "#" ..#"6## #'%!#%!" 4 PRÉSENTATION Ce document est conçu pour rendre familier le nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements d’usage. Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète. Dans la rubrique 9, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter. Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé : vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information détaillée liée à une fonction, vous signale une information importante relative à l’utilisation des équipements, vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord. A l’extérieur 9 Clé - Télécommande 5 2a Verrouillage complet du véhicule, cabine et portes arrière. Déverrouillage complet du véhicule, cabine et portes arrière. 2a 17 Porte latérale coulissante 2b Témoin d’ouverture S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé. Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière et ouvrez la porte en accompagnant le coulissement arrière jusqu’à dépasser le point de résistance. Si votre véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage. 9 Légende : repère rubrique 2b 22 : repère page 182 PRISE en MAIN Dimensions utiles 1 A l’extérieur 6 Portes arrière battantes Cette commande permet l’ouverture à envrion 180°. 2 4a 4b 2 23 8 Suspension arrière Aide au stationnement Deux fonctionnalités : Correction automatique. Correction manuelle. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Changement de roue 8 4a 131 4b 134 165 7 A l’extérieur Soulevez le cache situé au pied du siège gauche et tirez la commande vers le haut. Anneau de remorquage Entrebaîllez le capot, levez la commande et soulevez le capot. 7 Moteurs diesel Par l’avant, déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci. Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie ou de la partie plate de l’anneau de remorquage. 8 180 Fixez la béquille dans l’un des deux crans, selon la hauteur désirée, pour maintenir le capot ouvert. 155 PRISE en MAIN Ouverture du capot Moteur essence Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur. Reportez-vous à la rubrique 7, partie «Niveaux», pour les consignes d’utilisation des liquides. 7 156 7 157 1 A l’intérieur 8 POSTE DE CONDUITE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Commande d’éclairage et d’indicateurs de direction. Combiné avec afficheur. Commandes d’essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord. Levier de vitesses. Contact. Commandes de l’autoradio. Airbag conducteur, avertisseur sonore. Réglage hauteur et profondeur du volant. Réglage du faisceau des projecteurs. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) de type allume-cigare. Cendrier. Boîte à gants, prise auxiliaire, commande de neutralisation airbag passager. A l’intérieur 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. RÉGLER L’HEURE - Selon la configuration de votre véhicule, vous disposez de soit : - une console centrale avec écran : rendez-vous à la rubrique 4 dans la partie «Régler date et heure», une console centrale sans écran : rendez-vous à la rubrique 2 dans la partie «Poste de conduite». 11. Emplacement des commandes : - verrouillage sécurité enfants électrique, - verrouillage/déverrouillage centralisé. Commandes de chauffage et/ou air conditionné. Emplacement des range tickets/ cartes ou commandes : - neutralisation de l’ESP, - neutralisation de l’alarme volumétrique, diode alarme, - neutralisation de l’aide au stationnement. Changeur CD ou rangement. Autoradio ou vide poche. Aérateurs centraux réglables. Bouton du signal de détresse. Ecran ou rangement. Plafonnier. Témoins : - neutralisation airbag passager. Emplacement des range tickets/ cartes, commande de neutralisation de la ventilation arrière, commandes sièges chauffants. PRISE en MAIN 1. 9 CONSOLE CENTRALE ET CAPUCINE 1 A l’intérieur 10 BIEN S’INSTALLER Siège conducteur 1. Réglage longitudinal. 2. Inclinaison. 3. Hauteur de l’assise. 4. Lombaire. 5. Hauteur de l’appuie-tête. 3 60 11 A l’intérieur Volant Rétroviseurs Ajuster la hauteur et la profondeur du volant. Réglages manuels. 3 35 Réglages électriques, rabattement / déploiement électrique. Ceintures de sécurités Réglage en hauteur. Verrouillage. 5 82 138 3 80 PRISE en MAIN 2 Lève-vitres électriques 1 A l’intérieur 12 BIEN VOIR Changement de lampes Commande d’essuie-vitre Commande d’éclairage Feux éteints. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les feux ne sont pas recouverts par de la boue ou de la neige. 2 rapide. 1 normal. I intermittent. 0 arrêt. Èbalayage coup par coup. Feux de position. Feux de route (bleu). Feux de croisement (vert). AUTO, allumage automatique des feux. 3 37 8 AUTO, donnez une impulsion à la commande vers le bas. 3 40 170 A l’intérieur BIEN CONDUIRE Autoradio multimédia GPS Autoradio - kit mains-libres 4 4 116 Régulateur de vitesse La vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport engagé. 42 3 Kit mains-libres 83 Recevoir un appel. Passer un appel. 4 123 Limiteur de vitesse La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. 3 45 PRISE en MAIN Cet autoradio intègre un disque dur avec une capacité de 10 Go, réservée à votre musique. La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès à la plate-forme d’urgence de CITROËN (sous réserves). 1 A l’intérieur AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE 14 AMÉNAGEMENTS CABINE Assises arrière Capucine 3 Boîte à gants Vide-poches 3 72 74 3 Tablette écritoire 3 72 3 64 Aménagements places assises 63 3 77 A l’intérieur 15 ENFANTS À BORD 3 71 Vitres arrière Miroir de surveillance Sécurité enfants électrique 2 22 81 81 5 145 Sièges enfants Antipincement 3 3 PRISE en MAIN Configurations des sièges/banquettes 3 82 1 VENTILER 16 Conseils de réglages Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons : Si je veux du ... Répartition d’air Température Chaud À réglage manuel 48 Dégivrage Désembuage À réglage automatique À l’arrière 3 50 Recirculation d’air AC - Froid 3 Débit d’air 3 56 TÉLÉCOMMANDE Déverrouillage centralisé Un appui sur cette commande permet de déverrouiller votre véhicule, cabine et portes arrière. Les indicateurs de direction clignotent 2 fois et les rétroviseurs extérieurs se déploient (sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande intérieure, rubrique 3 partie «Rétroviseurs et vitres»). Repliage / dépliage de la partie clé Un appui sur cette commande permet de verrouiller votre véhicule, cabine et portes arrière. Les indicateurs de direction clignotent une fois et les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement. Pour replier la clé, appuyez sur le bouton chromé puis rabattre la clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme. Super-verrouillage Du bon usage Si votre véhicule en est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule. Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. PRÊT à PARTIR OUVERTURES Verrouillage centralisé 17 Ouvertures 2 Ouvertures 18 Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur un des deux cadenas pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle. ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE CLÉ Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur. TÉLÉCOMMANDE Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information «pile usée» est donnée par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran. Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme. N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique. Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue. En cas de perte des clés Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Du bon usage Neutralisation N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. L’utilisation simultanée d’autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. - Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule ALARME Si votre véhicule est équipé, elle réalise deux types de protection : périmétrique, elle retentit en cas d’ouverture d’une porte avant/arrière ou du capot. volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre ou déplacement à l’intérieur). Fermeture du véhicule avec alarme complète Activation - Coupez le contact et sortez du véhicule. Activez l’alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande. La diode rouge, située sur la console centrale, clignote toutes les secondes. Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. Coupez le contact. - Avant dix secondes, appuyez sur ce bouton, situé sur la console centrale, jusqu’à l’allumage fixe de la diode rouge. Sortez du véhicule. Avant cinq minutes, activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (la diode rouge clignote toutes les secondes). PRÊT à PARTIR Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion : faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou mettez le contact, la diode rouge s’éteint. 19 Ouvertures 2 20 Ouvertures Déclenchement Dysfonctionnement La sirène retentit, les feux indicateurs de direction clignotent pendant environ 30 secondes et la diode rouge clignote rapidement. Pour l’éteindre, insérez la clé et mettez le contact. Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation. A la mise du contact, si la diode rouge reste allumée, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Fermeture du véhicule sans alarme - Insérez la clé dans la serrure de la porte conducteur et verrouiller-la. Pour le lavage de votre véhicule, n’activez pas l’alarme. Panne de télécommande Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive. Activation automatique Selon le pays de commercialisation, l’alarme s’active automatiquement environ 2 minutes après la fermeture de la dernière porte. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte, il est impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. 21 Ouvertures L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur. De l’extérieur Utilisez la télécommande pour verrouiller/ déverrouiller le véhicule. Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur si la télécommande est inactive. De l’intérieur Un premier appui permet le verrouillage centralisé du véhicule. Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé, de l’extérieur. Le témoin lumineux de la commande : - - clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté, s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact. Sécurité anti-agression Le système verrouille automatiquement toutes les portes dès que vous atteignez environ 10 km/h. Activation / désactivation de la fonction Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction. Témoin ouverture Si ce témoin s’allume, vérifiez la bonne fermeture des portes de la cabine, des portes arrière ou latérales. PRÊT à PARTIR PORTES 2 22 Ouvertures PORTE LATÉRALE COULISSANTE Si votre véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage. Vous pouvez verrouiller cette porte avec la sécurité enfants. Attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. De l’extérieur Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière. De l’intérieur Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture complète pour obtenir le blocage du dispositif à la base de la porte. Verrouillage / sécurité enfants électrique Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, des portes latérales. Contact mis, appuyez sur ce bouton, la diode s’allume accompagné d’un message sur l’écran. Ce dispositif est indépendant de la commande de verrouillage centralisé. Du bon usage Ne roulez pas porte latérale coulissante ouverte. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. À chaque mise du contact, vérifiez si la sécurité enfants est activée (diode allumée). En cas de choc violent la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement. 23 Ouvertures PORTES ARRIÈRE BATTANTES VOLET ARRIÈRE De l’extérieur Les deux battants s’ouvrent à 90°. Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis tirez le levier pour ouvrir la porte gauche. Pour fermer, commencez par la porte gauche puis fermez la porte droite. Ouverture à 180° Un système de tirant escamotable permet de porter l’ouverture de 90° à 180°. Dégagez le tirant vers vous quand la porte est partiellement ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. Lors d’un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière. Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays. Si votre véhicule en est équipé, le verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la télécommande. Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis soulevez le volet. Pour refermer le volet en position haute, une dragonne est à votre disposition. De l’intérieur Commande de secours En cas d’incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l’intérieur. Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la serrure. Introduisez un petit tournevis dans cet orifice pour déverrouiller le volet. PRÊT à PARTIR De l’extérieur 2 24 Poste de conduite POSTE DE CONDUITE Témoins et commandes sur la capucine COMBINÉ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Compteur kilométrique / miles. Afficheur. Niveau de carburant, température du liquide de refroidissement. Compte-tours. Rhéostat d’éclairage du combiné. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier / de l’indicateur d’entretien. - Afficheur du combiné - - Limiteur / régulateur de vitesse. Kilomètres / Miles parcourus. Indicateur d’entretien, indicateur de niveau d’huile moteur, kilomètres / miles total. Présence d’eau dans le filtre à gazole. Préchauffage diesel. - Témoin de neutralisation airbag passager. Commandes des sièges chauffants conducteur / passager (version avec 2 sièges avant). Commande de l’activation / neutralisation de la ventilation arrière. 25 Poste de conduite Combiné sans écran RÉGLAGE DE L’HEURE Pour régler l’heure de la montre dans le combiné, utilisez le bouton gauche du combiné puis réalisez les manipulations dans l’ordre suivant : tournez vers la gauche : les minutes clignotent, tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide), tournez vers la gauche : les heures clignotent, Console centrale avec écran - tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide), tournez vers la gauche : 24H ou 12H s’affichent, tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H, tournez vers la gauche pour finir la mise à l’heure. Après environ 30 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant. La séquence d’affichage - heure est liée selon modèle (version). L’accès à Date n’est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres. Pour régler l’heure qui s’affiche dans l’écran, se reporter à la rubrique 4, partie «Régler date et heure». PRÊT à PARTIR Console centrale sans écran 2 Poste de conduite TÉMOINS À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. Ne négligez pas ces avertissements. Témoin est STOP Frein de stationnement / Niveau du liquide de freins / REF Pression et température d’huile moteur signale Résolution - action des défauts majeurs liés aux témoins «Niveau du liquide allumé, associé à de freins», «Pression et un autre témoin température d’huile moteur», et accompagné «Température du liquide de d’un message à refroidissement», «Répartiteur l’écran. électronique de freinage», «Direction assistée». L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN. allumé. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin. allumé. un niveau de liquide insuffisant. Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. resté allumé, malgré le niveau correct et associé au témoin ABS. une défaillance du répartiteur électronique de freinage. L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN. allumé en cours de route. Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. une pression insuffisante ou une Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 7, partie température élevée. «Niveaux». resté allumé, malgré le niveau correct. un défaut majeur. Faire appel au réseau CITROËN. Température et niveau du liquide de refroidissement Service Non bouclage d’une ceinture en rang 1 est signale Résolution-action allumé avec l’aiguille en zone rouge. une augmentation anormale de la température. Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. clignotant. une baisse de niveau du liquide de refroidissement. Rubrique 7, partie «Niveaux». Consulter le réseau CITROËN. allumé temporairement. des défauts mineurs ou alertes. Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à l’écran. Voir rubrique 4, partie «Autoradio - Ordinateur de bord», selon la gravité du défaut, consulter le réseau CITROËN. resté allumé. des défauts majeurs. allumé puis clignotant. le conducteur ou un passager avant n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. accompagné le véhicule roule avec la d’un signal ceinture conducteur ou sonore puis reste passager avant non bouclée. allumé. Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 5, partie «Ceintures de sécurité». Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité. Non bouclage de la ceinture conducteur allumé. le conducteur n’a pas attaché sa Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de ceinture de sécurité. verrouillage. Non bouclage de la ceinture passager allumé. le passager avant n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage. PRÊT à PARTIR Témoin 27 Poste de conduite 2 Poste de conduite est signale Résolution-action clignotant ou resté allumé. une défaillance d’un airbag. Faire vérifier sans délai le système par le réseau CITROËN. Rubrique 5, partie «Airbags». la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d’un siège enfant dos à la route. Rubrique 5, partie «Airbags-enfants à bord». allumé avec l’aiguille de la jauge dans la zone rouge. la réserve de carburant entamée. Ne tarder pas à faire un appoint de carburant. L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre sensible au style de conduite, au profil de la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le voyant est allumé. clignotant. une coupure de l’alimentation suite à un choc important. Rétablir l’alimentation. Rubrique 7, partie «Carburant». clignotant ou resté allumé. une défaillance du système. Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN. allumé. un défaut dans le circuit de charge. Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 8, partie «Batterie». clignotant. une mise en veille des fonctions Rubrique 8, partie «Batterie». actives (mode économie). resté allumé, malgré les vérifications. un circuit défectueux, un dysfonctionnement d’allumage ou d’injection. 28 Témoin Airbag frontal / latéral / rideau Neutralisation allumé. de l’airbag frontal passager Niveau mini de carburant Système antipollution EOBD Charge batterie Faire appel au réseau CITROËN. est signale Résolution-action Direction assistée allumé. son dysfonctionnement. Le véhicule conserve une direction classique sans assistance. Faire vérifier par le réseau CITROËN. Détection d’ouverture allumé et accompagné d’un message à l’écran. un ouvrant mal fermé. Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes arrière et latérale et du capot (si votre véhicule est équipé d’une alarme). clignotant. un écart anormal entre la hauteur de seuil détectée et la hauteur de seuil optimale. En correction automatique : rouler doucement (environ 10 km/h) jusqu’à l’extinction du témoin. En correction manuelle : revenir à une hauteur du seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse. Rubrique 4, partie «Suspension arrière». Suspension arrière à compensation pneumatique ABS ESP ABS ESP allumé au une défaillance de la démarrage ou en compensation pneumatique. roulage. L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN. resté allumé. une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au réseau CITROËN. clignotant. un déclenchement de la régulation de l’ESP. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 5, partie «Sécurité en conduite». resté allumé. son dysfonctionnement. Ex. : un sous gonflage des pneus. Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites vérifier par le réseau CITROËN. resté allumé avec la diode du sa neutralisation à la demande bouton (sur la du conducteur. planche de bord) allumée. Le fonctionnement du système est neutralisé. La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord). PRÊT à PARTIR Témoin 29 Poste de conduite 2 Poste de conduite est signale Résolution-action allumé. une usure des plaquettes de frein. Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN. une sélection manuelle ou un allumage automatique. Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position. un allumage des feux de croisement dès le contact - feux diurnes. Selon le pays de commercialisation. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». une action vers soi de la commande. Tirer la commande pour revenir en feux de croisement. 30 Témoin Plaquettes de frein Feux de croisement / Feux diurnes allumé. Feux de route Indicateurs de direction clignotant avec bruiteur. un changement de direction par la commande d’éclairage, à gauche du volant. À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. Projecteurs antibrouillard avant allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.» allumé. un dysfonctionnement du filtre à Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. particules (niveau additif gasoil, Rubrique 7, partie «Contrôles». risque de colmatage,...). Projecteurs antibrouillard arrière Filtre à particules est signale Résolution-action Régulateur de vitesse allumé. le régulateur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Limiteur de vitesse allumé. le limiteur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Préchauffage Diesel allumé. des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le démarreur. Filtre à particules allumé. un dysfonctionnement du filtre à Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. particules (niveau additif gasoil, Rubrique 7, partie «Contrôles». risque de colmatage,...). Présence d’eau dans le filtre à gazole allumé et accompagné d’un message à l’écran. de l’eau dans le filtre à gazole. Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN. Rubrique 7, partie «Contrôles». Clé d’entretien allumé. une révision d’entretien arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau CITROËN. Heure allumé. un réglage de l’heure. Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au début de la partie «Poste de conduite». PRÊT à PARTIR Afficheur 31 Poste de conduite 2 Poste de conduite 32 Que faire si le témoin s’allume : arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le moto-ventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps jusqu’à 10 minutes environ. - JAUGE À CARBURANT Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position «contact marche». La jauge est positionnée sur : - 1 : le réservoir est plein, environ 80 litres. - 0 : la réserve est entamée, le témoin s’allume de façon permanente. La réserve au début de l’alerte est d’environ 8 litres. Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Carburant». TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT L’aiguille est positionnée entre la zone bleue et la zone rouge : fonctionnement normal. Dans des conditions d’utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l’aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges. Que faire si l’aiguille rentre dans la zone rouge : Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti. attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement et si nécessaire complétez-le. Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d’éviter tous risques de brûlures : attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau sur le vase d’expansion, si c’est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter. Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROËN. Se reportez à la rubrique 7 dans la partie «Niveaux». EODB (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes d’émissions autorisées en : CO (monoxyde de carbone), HC (hydrocarbures imbrûlés), NOx (oxydes d’azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs. Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l’allumage de ce témoin spécifique au combiné. Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. Échéance de révision supérieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : INDICATEUR D’ENTRETIEN Il module l’espacement des révisions en fonction de l’utilisation du véhicule. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier. Échéance de révision inférieure à 1 000 km A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche : Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche. Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée. Premier des deux termes atteint : la clé s’allume aussi dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. PRÊT à PARTIR DÉPOLLUTION 33 Poste de conduite 2 Poste de conduite 34 Remise à zéro Votre réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte. Indicateur de niveau d’huile moteur A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien. Niveau d’huile correct Manque d’huile Le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Défaut jauge niveau d’huile Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN. La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Jauge manuelle A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Rhéostat d’éclairage Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. 35 Boîtes de vitesses et volant Boîte de 5 vitesses Boîte de 6 vitesses Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage. Pour éviter toute gêne sous la pédale : veillez au bon positionnement du tapis, ne superposez jamais plusieurs tapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte. RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT Marche arrière En configuration 6 vitesses, soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière. A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande. PRÊT à PARTIR BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT 2 Démarrer et arrêter Clé Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. Du bon usage pour arrêter DÉMARRER ET ARRÊTER Du bon usage pour démarrer Position Marche et accessoires. Pour débloquer la direction, manoeuvrer légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner. Témoin préchauffage diesel Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur. Position Démarrage. Le démarreur est actionné, le moteur tourne, lâchez la clé. Témoin ouverture Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu’au blocage de la direction. Retirez la clé. S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé, vérifiez ! Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule. Commandes au volant 37 Feux éteints Feux avec allumage automatique Si votre véhicule est équipé d’un capteur de luminosité. Feux de position COMMANDES AU VOLANT COMMANDE D’ÉCLAIRAGE INDICATEURS DE DIRECTION (vert clignotants) Feux avant et arrière Gauche : vers le bas en passant le point de résistance. Droit : vers le haut en passant le point de résistance. La sélection s’effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». Inversion feux de croisement / feux de route Tirez le commutateur à fond vers vous. Oubli des feux Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit. ERGONOMIE et CONFORT Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu) 3 38 Commandes au volant Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant). Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant). Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés. Feux diurnes Selon le pays de commercialisation, le véhicule peut être équipé de feux diurnes. Au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin s’allume au combiné. Le poste de conduite (combiné, écran, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Commandes au volant Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement. Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique. Neutralisation Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire de corriger le réglage du faisceau. 0 - 1 ou 2 personnes aux places avant. 1 - 5 personnes. 2 - 6 à 9 personnes. 3 - Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position 0. ERGONOMIE et CONFORT Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuievitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuievitres sont arrêtés. Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes. Activation Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran. 39 Allumage automatique des feux 3 Commandes au volant 40 Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lavevitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres. Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés. Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Niveaux». Essuie-vitre automatique Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur. COMMANDE D’ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. È Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande : déplacez la commande vers une position quelconque, puis replacez-la dans la position désirée. Dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel. Commandes au volant 41 Activation Appuyez sur la commande vers le bas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l’essuie-vitre automatique se déclenche. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Position particulière de l’essuie-vitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés. Se reporter à la rubrique 8 dans la partie «Changer un balai d’essuievitre». Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande. Tournez la bague jusqu’au premier cran. Lave-vitre arrière Tournez la bague au-delà du premier cran, le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l’essuie-vitre arrière. ERGONOMIE et CONFORT Désactivation / Neutralisation Placez la commande d’essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. 3 Commandes au volant 42 Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Régulateur de vitesse». Fonction neutralisée, OFF (exemple à 107 km/h). Fonction activée (exemple à 107 km/h). RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE» «C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler». Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé. Vitesse du véhicule supérieure (ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. 43 Commandes au volant - Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée. Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée. Première activation / programmation d’une vitesse - Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur. Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/ activée et le véhicule maintiendra cette vitesse. Neutralisation (off) - Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. Réactivation - Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche. Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée. Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation». ERGONOMIE et CONFORT Sélection de la fonction 3 Commandes au volant 44 Du bon usage vitesse programmée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l’accélérateur : appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter. Annulation de la vitesse de consigne programmée A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système. En utilisant l’accélérateur : dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, appuyez sur la touche Set + ou Set -. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Anomalie de fonctionnement La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : 45 Commandes au volant Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Limiteur de vitesse». Fonction activée (exemple à 107 km/h). LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT» «C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser». Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée. Cependant, l’enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée. Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant. Vitesse du véhicule supérieure (exemple à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. ERGONOMIE et CONFORT Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF (exemple à 107 km/h). 3 46 Commandes au volant Sélection de la fonction - Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée. Programmation d’une vitesse Activation / neutralisation (off) Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant. Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente : appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF). Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, en cas de forte accélération. Arrêt de la fonction Anomalie de fonctionnement - La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. Du bon usage En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, ne superposez jamais plusieurs surtapis. ERGONOMIE et CONFORT 47 Commandes au volant 3 Ventiler Débit d’air 48 La force de l’air pulsé, par les aérateurs, varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l’éteint. Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster cette commande. Répartition d’air La répartition de l’arrivée d’air est orientée par la commande tournée vers : les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, VENTILER À RÉGLAGE MANUEL Si votre véhicule est équipé de ces commandes, elles sont situées sur la planche de bord en façade de la console centrale. Réfrigération A/C Si votre véhicule est équipé, la réfrigération de l’air n’est opérationnelle que moteur tournant. Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de la réfrigération, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode. La réfrigération ne fonctionne pas si le débit d’air est sur 0. les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, les pieds, Réglage température Commande positionnée : - sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur, - sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l’air ambiant intérieur. le pare brise et les pieds, le pare brise. La répartition d’air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérée par «●». Ventiler Entrée d’air extérieur Conseils de réglages 49 La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier. Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons : Recirculation d’air intérieur Si je veux du ... Chaud Froid Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage à privilégier. Dégivrage Désembuage Répartition d’air Température Débit d’air Recirculation d’air Réfrigération A/C ERGONOMIE et CONFORT La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Utilisée simultanément avec la réfrigération enclenchée et le réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d’atteindre plus rapidement le confort d’air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid. Cette position ne doit être que temporaire. 3 50 Ventiler AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ Si votre véhicule est équipé de cette façade de commande, elle est située sur la console centrale. Du bon usage Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI. Pour un confort optimal, l’écart entre la valeur affichée du conducteur et du passager ne doit pas être supérieur à 3. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée. Programme confort AUTO C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné. Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s’affiche. Selon la valeur de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique. Valeur de confort côté conducteur ou passager La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Ne pas masquer le capteur d’ensoleillement, situé sur le pare-brise derrière le rétroviseur, il sert à la régulation de l’air conditionné. Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. ERGONOMIE et CONFORT Fonctionnement automatique 51 Ventiler 3 Ventiler 52 Fonctionnement manuel Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique. - Répartition d’air Des pressions successives sur cette touche permettent d’orienter le débit d’air vers : le pare-brise, le pare-brise et les pieds, les pieds, les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux. Débit d’air Appuyez sur la touche petite hélice pour diminuer le débit ou grande hélice pour augmenter le débit. Sur l’écran, les pales du ventilateur se foncent lorsqu’on augmente le débit. Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite hélice du débit d’air jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception de la recirculation d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Entrée d’air extérieur / Recirculation d’air intérieur Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole de recirculation s’affiche. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et d’humidité). Une nouvelle pression sur cette touche active l’entrée d’air extérieur. Marche / Arrêt de la réfrigération Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s’affiche et le réfirgération s’active. Une nouvelle pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air. Ventiler Aérateurs Air conditionné «Laissez les ouverts» Pour une répartition optimale de la diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) vers le haut du corps. Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air vers les vitres. Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement. En toute saison, si votre véhicule est équipé, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Filtre habitacle, filtre à charbon Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Rubrique 7 partie «Contrôles». Si votre véhicule est équipé de l’air conditonné automatique, utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN. ERGONOMIE et CONFORT 53 BON USAGE DE LA VENTILATION ET DE L’AIR CONDITIONNÉ 3 54 Ventiler DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE Mode manuel Orientez la commande sur ce réglage de répartition d’air. Orientez la commande sur ce réglage de température. Augmentez la variation du débit d’air. Appuyez sur l’air conditionné. Retourner en entrée d’air extérieur ouverte permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle (diode éteinte). Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs Air conditionné automatique : programme visibilité Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques. Cette fonction s’éteint : en appuyant sur la touche, à l’arrêt du moteur, d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie. Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume. Il active la réfrigération, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air. ERGONOMIE et CONFORT 55 Ventiler 3 56 Ventiler VENTILER À L’ARRIÈRE Activation / Neutralisation Réglage température Si votre véhicule est équipé d’un groupe d’air conditionné additionnel, situé à l’arrière du véhicule. La rampe de distribution située dans le pavillon et les 6 bouches de diffusion individualisées assurent une parfaite diffusion de l’air ambiant choisi. L’air chaud diffusé au plancher, depuis le groupe d’air conditionné avant, est réparti à la hauteur des pieds des passagers arrière du 2ème rang. Une bouche de diffusion d’air chaud, située sur le groupe spécifique, complète l’ensemble pour les pieds des passagers arrière du 3ème rang. Ce bouton, situé sur la capucine, vous permet d’activer/neutraliser le fonctionnement des commandes arrière, depuis la place conducteur ou passager avant. Un premier appui active (diode verte allumée). Un second appui neutralise (diode éteinte). Commande positionnée : sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur, sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l’air ambiant. Débit d’air La force de l’air pulsé, par les bouches, varie de 1 au plus fort 4. Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster cette commande. Pour neutraliser le pulseur, placez la commande en position 0. Ventiler à l’arrière CHAUFFAGE ADDITIONNEL Le réchauffeur de circuit d’eau C’est un système additionnel et autonome qui réchauffe la boucle d’eau chaude du moteur diesel, afin de faciliter le démarrage. Il améliore les prestations de dégivrage et de désembuage. Les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur. ERGONOMIE et CONFORT 57 Ventiler 3 Ventiler 58 Du bon usage Pour éviter les risques d’intoxication et d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme garage ou atelier non équipés de système d’aspiration des gaz d’échappement. Ne garez pas le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…), il y a risque d’incendie. La température à proximité du chauffage ne doit pas dépasser 120°C. Une température supérieure (par exemple en cas de peinture au four) pourrait détériorer les composants des circuits électroniques. Le réchauffeur est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Assurez-vous que le témoin de la jauge à carburant n’est pas sur la réserve. Au moins une fois par an à l’entrée de l’hiver, faites vérifier le réchauffeur. Pour l’entretien et les réparations, adressezvous uniquement au réseau CITROËN. N’utilisez que des pièces de rechange référencées. 60 Sièges 2 - Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez le levier vers le haut et réglez l’inclinaison souhaitée. 3 - Réglage en hauteur du siège conducteur Selon la version et la configuration de votre véhicule, vous disposez de soit : un réglage passif : tirez la commande vers le haut puis soulagez le siège de votre poids pour monter, ou poussez sur le siège pour descendre, SIÈGES AVANT Selon la version et la configuration de votre véhicule, vous disposez de différentes assises avant, soit : un siège conducteur et un siège passager, un siège individuel conducteur et une banquette deux places passagers. Selon les modèles, vous avez les réglages suivants : 1 - Réglage longitudinal Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Sièges un réglage actif : pompez vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position recherchée. Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 4 - Réglage lombaire du siège conducteur Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position. Accoudoir réglable Pour mettre l’accoudoir dans sa position de repos : relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans l’axe du dossier. Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation : rabattez-le complètement vers le bas, relevez-le lentement jusqu’à la position désirée, si la position recherchée est dépassée, relevez-le à fond puis recommencez les opérations ci-dessus. Commandes de sièges chauffants avant Réglage en hauteur de l’appuie-tête Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers l’avant, puis faites-le coulisser. Appuyez sur la commande correspondante, située sur la capucine. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. ERGONOMIE et CONFORT - Pour le retirer, amenez-le en position haute, appuyez sur les languettes et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. 61 Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. 3 Sièges 62 BANQUETTE AVANT 2 PLACES Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité. Appuie-tête Appuyez sur la languette pour le réglage de l’appuie-tête en hauteur. Pour le retirer, appuyez sur les languettes et soulevez l’appuie-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Panier de rangement Il est situé sous l’assise. Poches aumônières Si votre véhicule en est équipé, elles sont situées sur les dossiers des places avant. Tablette écritoire Le dossier du siège central de la banquette (Rang 1) se bascule pour former une tablette écritoire avec deux empreintes porte-gobelet. Tirez sur la poignée située sur le haut du coussin du dossier. ERGONOMIE et CONFORT 63 Sièges 3 64 Sièges ASSISES ARRIÈRE Selon la version et la configuration de votre véhicule, vous disposez de différents types d’assise arrière. Le siège individuel est toujours situé côté droit et la banquette côté gauche (dans le sens de la marche). Siège passager individuel Ce siège est solidaire de la banquette 2 places. Toute opération de manipulation doit débuter par le siège individuel. Il est proposé selon 2 modèles : Type 1 : un siège individuel relevable permettant l’accès à l’espace arrière. Type 2 : un siège individuel dont le dossier peut être repliable en position tablette puis relevable, facilitant l’accès à l’espace arrière. Banquette deux places Elle est proposée selon 3 modèles : Type 1 : une assise deux places avec dossier fixe. ERGONOMIE et CONFORT Sièges 3 66 Sièges Type 2 : deux places avec dossiers repliables et assise relevable. Caractéristiques selon le type d’assise Assise munie de cette commande : le dossier est inclinable. Type 3 : une assise deux places avec dossiers individuels inclinables, repliables en position tablette et assise relevable. Assise munie de cette commande : le dossier est basculant et relevable. Assise munie de cette commande : le dossier est repliable et couplé avec la commande relevable. Appuie-tête de type virgule. Sièges Les dossiers des sièges extérieurs sont équipés de filet de rangement. ERGONOMIE et CONFORT Les dossiers des sièges du milieu sont façonnés par des empreintes porte-gobelet et rangement. 3 68 Sièges Manipulations Entrer, descendre du véhicule : relever l’assise Toujours débuter par le siège individuel situé côté droit et mettre l’appuie-tête en position basse. - Déverrouiller les pieds avant à l’aide de cette manette. Dégagez l’assise de ses ancrages. Sortez l’assise par la porte latérale en rang 2 et par l’arrière en rang 3. Replier le dossier en position tablette (exemple siège du milieu) Mettez les appuie-tête en position basse. Relevez cette manette pour déverrouiller le dossier (par l’arrière, baissez la manette). Basculez le dossier sur l’assise. Siège et banquette de type 1 : Relevez l’assise. Siège et banquette de type 2 / de type 3 : Replier le dossier en position tablette à l’aide de cette manette. Relevez l’assise. - Déverrouiller les pieds avant à l’aide de cette manette. Dégagez l’assise de ses ancrages. Sortez l’assise par la porte latérale en rang 2 et par l’arrière en rang 3. 69 Sièges Ancrage des pieds avant correct Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise. - Verrouiller les pieds avant à l’aide de cette manette. Basculez l’assise vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds arrière. Attention aux pieds des passagers pendant le basculement. Pour le siège type 2 et la banquette type 2 / 3 : redressez le dossier. ERGONOMIE et CONFORT Installer l’assise Installez toujours la banquette en premier. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les ancrages et n’empêche le verrouillage correct des pieds. Engagez les pieds avant dans les ancrages du plancher. 3 70 Sièges Précautions Suite aux diverses manipulations : ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support, vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager, un passager ne doit pas s’installer sans régler correctement l’appuie-tête de son siège, sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité. Étiquettes En roulage, il est interdit d’avoir un passager : en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2) est en position tablette. en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang 2) est en position portefeuille. en place centrale si le siège latéral droit est en position portefeuille. CONFIGURATIONS DES SIÈGES ET BANQUETTES 5 places 6 places 8 places 9 places 71 Sièges Exemples d’aménagements variés conjuguant agrément et praticité 7 places ERGONOMIE et CONFORT Les différentes manipulations doivent être effectuées à l’arrêt. 3 72 Vie à bord VIE À BORD AMÉNAGEMENTS CABINE Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre cabine. Pare-soleil Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas. Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ... Boîte à gants Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez la fermer à clé. Si le véhicule est équipé de la climatisation, elle peut être réfrigérée. Elle contient trois prises pour le branchement d’appareil électronique nomade (appareil vidéo, ...) si le véhicule est équipé d’un écran couleur. Elle comporte des porte-canettes et des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, d’un stylo, etc. Vide-poches Cendrier Prise 12 volts La puissance maximum de la prise, type allume-cigare, est de 120 W. Bac de rangement et porte bouteille (1,5 L) Porte-gobelet Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. «Soyez vigilant». ERGONOMIE et CONFORT Vie à bord 3 74 Vie à bord Range-tickets Capucine Selon la configuration du véhicule. Elle est située au dessus des pare-soleil et comporte deux casiers, avec ou sans couvercle, pour y déposer un pull, un dossier, ... Attention aux nuisances sonores provoquées par le dépôt d’objet dur en contact direct avec le casier. 75 Vie à bord PLAFONNIERS PLACES ASSISES Allumage/extinction automatique Le plafonnier avant s’allume au retrait de la clé de contact. Tous les plafonniers s’allument au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une des portes correspondantes et pour la localisation du véhicule à l’aide de la télécommande. Ils s’éteignent progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Eclairage en permanence, contact mis. Plafonnier arrière Avant : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière. Rang 2 et rang 3 : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière ou du coffre, si votre véhicule est équipé. Eteint en permanence. Spot de lecture individuel Si le véhicule est équipé, ils s’allument et s’éteignent par un commutateur manuel, contact mis. ERGONOMIE et CONFORT Plafonnier avant 3 76 Vie à bord Fenêtres de télépéage / parking Surtapis montage / démontage Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking. Lors du démontage du surtapis avant, reculez les sièges au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : n’utiliser que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L’utilisation de ces fixations est impérative. ne jamais superposer des surtapis. AMÉNAGEMENTS PLACES ASSISES Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent vos places assises. Poignée de maintien Prise 12 volts Elle fonctionne avec le contact mis. Puissance maximum : 120 W. Porte-gobelets Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque. «Soyez vigilant». ERGONOMIE et CONFORT 77 Vie à bord 3 78 Vie à bord Filets sur dossiers des sièges extérieurs Aménagements / vide-poches Bac de rangement et porte-bouteille (0,5 L) Crochets porte-cintre Fixation filet arrêt de charge Soulevez la trappe pour accéder aux fixations du filet d’arrêt de charge. Anneaux d’arrimage Cache bagages Utiliser les anneaux d’arrimage sur le plancher arrière pour fixer le filet, vos charges ou bagages. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant. Pour l’installer : positionnez une extrémité de l’enrouleur du cache bagages dans son encoche, comprimez l’extrémité opposée de l’enrouleur et mettez-le en place, relâchez-le pour qu’il s’enclenche, déroulez le cache bagages jusqu’aux montants, fixez les deux crochets sur les montants. Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher. ERGONOMIE et CONFORT Pour l’enlever : tirez le cache bagages vers vous pour le dégager de ses fixations, rentrez le cache bagages dans son enrouleur, comprimez-le et retirez-le de son support. 79 Vie à bord 3 80 Rétroviseurs et vitres RÉTROVISEURS ET VITRES RÉTROVISEURS Ce miroir est de forme sphérique afin d’élargir le champ de vision latéral. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance. Rabattement électrique Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l’intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : Placez la commande A en position centrale. Tirez la commande A vers l’arrière. De l’extérieur, verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Rétroviseurs extérieurs à commande électrique - - - Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. Déploiement électrique Le déploiement électrique des rétroviseurs s’effectue avec la télécommande ou la clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirez de nouveau la commande en position centrale vers l’arrière. Le rabattement / déploiement au verrouillage / déverrouillage peut-être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN. Rétroviseurs avec dégivrage Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière. Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l’arrêt, repositionnez le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique. Il n’y a pas de risques de casse même en cas de gel. Rétroviseur intérieur manuel MIROIR DE SURVEILLANCE VITRES ARRIÈRE Le rétroviseur intérieur possède deux positions : jour (normal), nuit (antiéblouissement). Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. Ce miroir, superposé au rétroviseur central, permet au conducteur ou au passager avant d’observer l’ensemble des places arrière. Monté sur sa propre rotule, son réglage manuel est simple et assure une vue de l’intérieur arrière du véhicule. Il peut être également réglé pour une meilleure visibilité lors d’une manoeuvre ou d’un dépassement. Vitres latérales en rang 2 Si votre véhicule est équipé, les vitres latérales de rang 2 sont ouvrables. Pincez les deux commandes puis déplacez la vitre latéralement. 4 crans sont disponibles. En roulage, la vitre doit être fermée ou bloquée sur un des 4 crans. Vitres de custode en rang 3 Elles sont fixes. ERGONOMIE et CONFORT Rétroviseurs et vitres 3 Rétroviseurs et vitres 82 Réinitialisation LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Vous disposez de deux modes de fonctionnement : Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées : environ 45 secondes après la coupure du contact, après l’ouverture d’une des portes avant, si contact coupé. Mode manuel Antipincement Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète. Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu’à la fermeture complète de la vitre. Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant. 1. 2. Commande de lève-vitre conducteur Commande de lève-vitre passager Mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre. Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant. Du bon usage En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. MODE DARK 2 3 abc def 4 5 6 ghi jkl mno ESC BAND 7 8 9 pqrs tuv wxyz 0 # TA PTY MENU LIST Le radiotéléphone GPS est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le radiotéléphone peut se couper après quelques minutes. 83 FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE) SOMMAIRE ● 01 Premiers pas ● 02 Écran et menu général ● 03 GPS ● 04 Information trafic ● 05 Audio / Vidéo ● 06 Téléphone ● 07 Ordinateur de bord ● 08 Raccourcis commandes ● 09 Configuration ● 10 Arborescences écrans p. 84 p. 85 p. 87 p. 95 p. 97 p. 104 p. 107 p. 109 p. 111 p. 112 TECHNOLOGIE à BORD 1 SOURCE S O S AUTORADIO MULTIMEDIA / TÉLÉPHONE 4 01 PREMIERS PAS L’équipement CD devient compatible DVD. Un appui long est nécessaire. Ejecter le CD. Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas. Marche - Arrêt Molette de volume sonore. Source : sélection de la radio ou Jukebox, changeur CD. Mode : sélection avec affichage du mode choisi entre TRIP, TEL, NAV ou AUDIO. Dark : occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive l’affichage. Band : sélection de la gamme d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. TA : on/off de la fonction TA - Annonce Trafic PTY : on/off par appui long fonction Types de Programmes. 84 Clavier alpha-numérique de téléphone pour les mêmes usages, composer, appeler, raccrocher, saisir. Accès direct aux services CITROËN. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescence à l’écran» de ce chapitre. ESC : efface la sélection en cours retour à la sélection précédente. Menu : affiche l’écran général : réglages du son. List : affiche la liste des stations radio captées la liste des plages CD ou des répertoires MP3/ Jukebox mise à jour des stations captées. 85 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL 02 > ÉCRAN COULEUR Téléphone F-Orange F Temps : Depuis le : Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande du radiotéléphone GPS : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord, - les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Configuration afficheur : se reporter à 10 - Arborescence écran. Nouveau Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de cartographie g à introduire dans le lecteur de cd. Les mises à jour j des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN. 02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. INFORMATION TRAFIC : informations TMC, messages. CARTE : orientation, détails, affichage. FONCTIONS AUDIO : radio, CD, Jukebox, options. TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS. NAVIGATION GUIDAGE : GPS, étapes, options. DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes. CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire ( (AUX). VIDÉO : activation, paramètres. 86 87 03 GPS Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. CHOIX D’UNE DESTINATION 1 MENU 5 ESC Appuyer sur la touche MENU. MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST 2 MENU Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE. ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION. LIST SAISIR UNE ADRESSE 7 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC MENU Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE. LIST LIST ESC MENU VILLE LIST ESC MENU 8 MENU CHOIX D’UNE DESTINATION ESC ESC MENU 4 LIST 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 3 ESC LIST 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 12 ESC MENU 10 Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°. LIST 13 Sélectionner OK de la page SAISIR UNE ADRESSE. ESC ESC OK MENU MENU LIST LIST PARIS 14 Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger. 11 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 88 1 4 ghi 7 pqr s 2 3 abc def 5 6 jkl 8 ESC MENU mno LIST 9 tuv wxyz 0 # Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la sélection. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ARCHIVER POI 89 03 GPS L’itinéraire choisi par le radiotéléphone GPS dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. OPTIONS DE GUIDAGE 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. 5 ESC MENU LIST 2 ESC MENU ESC MENU 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. ESC MENU LIST LIST LIST DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 ESC MENU LIST 4 ESC MENU OPTIONS DE GUIDAGE ESC MENU 8 Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction DISTANCE/ TEMPS. LIST ESC MENU DISTANCE/TEMPS LIST LIST SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MENU 10 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFO TRAFIC si elle n’est pas cochée. 1 ESC Appuyer sur la touche MENU. LIST ESC MENU 2 ESC MENU MENU Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. LIST LIST ESC MENU LIST INFO TRAFIC Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information trafic, les déviations seront proposées. 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU 11 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC 4 MENU Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 90 5 ESC MENU ESC LIST OPTIONS DE GUIDAGE 12 LIST LIST Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MENU LIST ESC MENU LIST 91 03 GPS SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE ACTIONS SUR LA CARTE Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut être réglé directement. 6 Sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur la molette pour valider. 1 SOURCE S O S MODE MENU Appuyer sur la touche MENU. BAND MENU DARK 2 ESC Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. ESC MENU Sélectionner la fonction DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. LIST TA PTY LIST RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE 7 ESC MENU 3 ESC Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU MENU LIST LIST LIST DÉSACTIVER 4 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. ESC Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉTAILS DE LA CARTE. Permet la sélection des services visibles sur la carte (hôtels, restaurants...). ESC MENU OK MENU LIST DÉTAILS DE LA CARTE LIST 03 GPS VISUALISATION 3D / ORIENTATION DE LA CARTE 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. 5 ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MENU LIST 2 ESC LIST 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. Tourner la molette et sélectionner l’onglet VISUALISATION 3D. ESC MENU ESC LIST MENU LIST VISUALISATION 3D 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 ESC MENU LIST Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE. MENU ESC MENU ORIENTATION DE LA CARTE 92 ESC LIST OK LIST 93 03 GPS AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN PLEIN ÉCRAN 1 MENU 5 ESC Appuyer sur la touche MENU. MENU 6 ESC MENU ESC MENU LIST 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner l’onglet g CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. LIST ESC LIST MENU CARTE FENÊTRÉE LIST CARTE PLEIN ÉCRAN 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 ESC MENU LIST Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. 4 ESC Tourner la molette et sélectionner la fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. MENU ESC OK AFFICHAGE DE LA CARTE MENU LIST LIST 03 GPS AJOUTER UNE ÉTAPE 1 MENU Pendant le guidage, appuyer sur la touche MENU. 6 ESC MENU Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER UNE ÉTAPE 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 7 ESC MENU MENU Saisir par exemple une nouvelle adresse. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 ESC MENU Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. ÉTAPES ET ITINÉRAIRES Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 94 9 LIST ESC MENU LIST ESC LIST ESC MENU ESC MENU OK 4 LIST LIST SAISIR UNE ADRESSE 3 ESC LIST LIST Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider l’ordre des étapes. OK MENU LIST ESC MENU LIST L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le radiotéléphone GPS vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 95 04 INFORMATION TRAFIC Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense, - 20 km pour une région avec une circulation normale, - 100 km pour les longs trajets (autoroute). ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE / AUTOUR DU VÉHICULE 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. 5 ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST 2 ESC MENU LIST 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU ESC MENU LIST LIST FILTRE GÉOGRAPHIQUE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MENU 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC. FILTRER LES INFORMATIONS TMC 7 ESC Tourner la molette et sélectionner l’onglet SUR ITINERAIRE. LIST ESC MENU LIST 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU ESC MENU LIST OK LIST 04 INFORMATION TRAFIC PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES TMC 1 MENU Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense. MENU 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES. PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC LIST Les Messages d’Information Trafic seront lus par la synthèse vocale. Sélectionner l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information trafic sont étendus aux filtres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. ESC LIST ESC MENU LIST AFF. NOUVEAUX MESSAGES ESC MENU LIST 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. ESC ESC MENU OK MENU 96 ESC MENU MENU 4 Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. LIST LECTURE DES MESSAGES MENU 3 6 ESC LIST LIST 05 AUDIO / VIDÉO RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 SOURCE 2 BAND Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 1 SOURCE S O S MODE MENU 2 BAND MODE DARK Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. TA PTY OK 3 ESC MENU ESC Appuyez sur la touche MENU. TA PTY SOURCE S O S MENU BAND DARK 3 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 ESC MENU Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. ESC MENU LIST ESC MENU LIST ESC LIST ESC MENU OK Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) LIST LIST LIST PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 97 L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. LIST OK MENU LIST Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 05 AUDIO / VIDÉO CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. 1 SOURCE S O S 4 ghi MODE 7 Pour pouvoir lire un CDR/DVDR ou un CDRW/DVDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 2 abc 5 jkl 3 def ESC 6 mno BAND pqrs DARK TA PTY 8 9 tuv wxyz 0 # MENU LIST Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter. 1 SOURCE 2 L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 98 Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. LIST Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. SOURCE S O S MODE DARK BAND TA PTY ESC MENU LIST La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. FONCTION JUKEBOX La copie peut durer jusqu’à 120 minutes pour un DVD. Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer sur la molette pour valider. COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR 1 1 SOURCE S O S 4 ghi MODE 7 2 2 abc 5 jkl 3 def ESC 6 mno BAND pqrs DARK TA PTY 8 9 tuv wxyz 0 # MENU LIST Insérer un CD ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...». ESC MENU LIST 6 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. ESC ESC OK MENU 3 Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider. CD COMPLET 5 Sélectionner CREER ALBUM et appuyer sur la molette pour valider. CREER ALBUM Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CDs ne peuvent pas être écoutés. LIST ESC MENU LIST ESC MENU LIST LIST ESC MENU MENU LIST S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. Pour une copie de CD MP3, le Jukebox ne conserve que le dernier niveau d’album. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. p L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. FONCTION JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 5 MENU Appuyer sur la touche MENU. MENU 2 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU LIST 6 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU 3 Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. LIST MENU LIST JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. GESTION JUKEBOX 100 Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. LIST ESC MENU LIST ESC ESC MENU MENU LIST LIST Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. ESC MENU Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 7 ESC ESC LIST 101 FONCTION JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 2 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. SOURCE ESC MENU Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. SOURCE S O S MODE OK Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. LIST ESC Appuyer sur la touche LIST. MENU Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. ESC MENU LIST LIST ESC MENU SUPPRIMER TA PTY JUKEBOX 3 Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. BAND DARK LIST Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. LIST UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3) Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du radiotéléphone GPS. 1 Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. SOURCE SOURCE S O S MODE BAND DARK TA PTY 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 2 SOURCE Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 3 def 6 mno 9 wxyz Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant. 1 4 ghi 7 pqr s 2 abc 5 jkl 8 DARK BAND 0 # # TA PTY Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. ESC MENU LIST L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. 102 9 wxyz 3 MODE 6 tuv SOURCE S O S 3 def mno Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le changeur CD. 103 Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boite à gants. MENU VIDÉO 1 MENU Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU. ESC MENU 2 LIST Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO. Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEO pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. ESC MENU LIST ESC MENU 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 ACTIVER MODE VIDEO LIST ESC MENU LIST Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo. ESC MENU PARAMETRES VIDEO Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo. LIST LIST Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU LIST L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. 06 TÉLÉPHONE INSTALLER VOTRE CARTE SIM ENTRER LE CODE PIN (NON FOURNIE) 1 1 Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton. 1 4 ghi ESC 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 MENU 3 def 6 mno Saisir le code PIN sur le clavier. 1 4 ghi 9 7 wxyz pqr s # 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # LIST CODE PIN 2 2 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. 1 4 ghi ESC 7 pqrs MENU 5 jkl 8 tuv 0 LIST 3 def 6 mno 9 wxyz # 1 Valider le code PIN en appuyant sur la touche #. 4 ghi 7 pqr s 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # ESC MENU LIST L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du radiotéléphone GPS, contact coupé. 104 2 abc Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. 105 06 TÉLÉPHONE APPELER UN CORRESPONDANT Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour afficher le menu superposé du téléphone. 1 1 2 abc 5 4 3 6 jkl mno 7 8 9 pqr s tuv 5 def ghi Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé. 1 4 7 8 1 6 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel. 5 jkl pqr s wxyz 2 abc ghi 4 ghi 7 pqr s tuv 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 wxyz 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # ESC MENU ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL LIST NUMÉROTER Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel. 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. pqr s LIST Appuyer sur la touche RACCROCHER pour refuser un appel. 4 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 3 def 6 mno 9 wxyz # Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique. 4 7 ESC MENU 1 1 ghi 1 4 ghi 7 pqr s 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la commande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 1 4 2 abc 5 jkl 8 tuv 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqr s 3 def 6 mno 9 wxyz 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # APPEL D’URGENCE S O S En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insérée). Un appel vers les services de secours (112) est déclenché. Dans certains pays,* cet appel d’urgence g est opéré directement par la plateforme CITROËN Urgence qui localise le véhicule et alerte les services de secours adaptés dans un délai optimal. CONSULTER LES SERVICES Appuyer y sur cette touche pour accéder aux services CITROËN*. 2 3 abc MODE DARK BAND TA PTY Sélectionner CENTRE CONTACT CLIENT pour toute demande d’information sur la marque CITROËN. 5 6 jkl mno 7 8 9 pqrs tuv wxyz 0 # LIST CENTRE CONTACT CLIENT Sélectionner CITROËN ASSISTANCE pour lancer un appel de dépannage. ESC MENU CITROEN ASSISTANCE Une fois le contrat CITROËN Urgence souscrit, il est recommandé d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme CITROËN Urgence. ESC MENU * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. def 4 SOURCE S O S * Sous réserve de souscription au contrat CITROËN Urgence, gratuit et à durée illimitée. Consultez le réseau CITROËN. 106 1 ghi LIST 107 ORDINATEUR DE BORD 07 Ordinateur de bord Infos instantannées Autonomie 860 km l/100 km Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. Avec l’onglet «véhicule» : ● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. 107 Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deuxx secondes sur la commande. 07 ORDINATEUR DE BORD Quelques définitions Ordinateur de bord Parcours Distance 740 km 6.5 l/100 31 km/h Autonomie : Affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Avec l’onglet «1» (parcours 1) : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. 108 Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 109 08 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant d’un menu. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CHANGEUR CD : pression continue: retour rapide. Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume. NIVEAU 1 COMMANDES VOCALES AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER NIVEAU 2 NIVEAU 3 radio mémoire autostore précédente / suivante liste 1à6/* lecteur de cd Jukebox (si activé) USB plage précédente/suivante plage numéro/plage scan lecture aléatoire 1 à 250 / * précédent / suivant répeter aide/que puis-je dire/annuler répertoire (CD-MP3 inséré) liste 1 changeur plage précédente/suivante plage numéro/plage scan répeter lecture aléatoire disque précédent/suivant disque numéro liste appeler / guider vers «Libellé pré-enregistré» téléphone dernier numéro boîte vocale messagerie vocale répertoire «Libellé pré-enregistré» message afficher lire répertoire «Libellé pré-enregistré» navigation arrêter / reprendre zoom plus/moins voir * destination véhicule info trafic afficher lire afficher audio téléphone ordinateur de bord Navigation climatisation précédent/suivant stop supprimer oui / non pour tout niveau 1 et 2 *aide/que puis-je dire/annuler pour tout niveau 1, 2 ou * Pour afficher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur l’extrémité de e la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE E DIRE. MENU Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. ESC MENU LIST LISTE DES COMMANDES VOCALES 2 Appuyer sur l’extrémité de la commande e d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendrre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive. 110 1 à 20 / * 1 à 5/6 / * 111 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. MENU 2 6 ESC Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA DATE ET L’HEURE. LIST ESC Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION. MENU MENU LIST REGLER LA DATE ET L’HEURE ESC LIST 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC MENU 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR 8 ESC MENU LIST Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. ESC MENU 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC OK MENU LIST LIST LIST 10 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 FONCTION PRINCIPALE 3 CHOIX D’UNE DESTINATION 2 3 saisir une adresse 4 4 4 4 4 ville : 4 3 orientation véhicule 3 orientation nord N°/_ : 3 dévier le parcours 3 lieu actuel 3 destination choisie sur l’itinéraire recherche par nom 2 OPTIONS DE GUIDAGE 3 définir les critères de calcul visualisation 3d DETAILS DE LA CARTE 2 administration et sécurité 3 4 4 le plus rapide 4 4 le plus court 4 4 distance/temps 3 mairies, centre ville universités, grandes écoles hôpitaux hôtels, restaurants et commerces 4 avec péages 4 hôtels coordonnées gps 4 avec ferryboat 4 restaurants répertoire 4 info trafic 4 établissements vinicoles 5 3 2 ORIENTATION DE LA CARTE 3 ordonner / supprimer des étapes 5 autour du lieu actuel 3 dernières destinations CARTE 1 voie : 5 proche 5 4 saisir une adresse 4 répertoire POI 4 ajouter une étape pays : Archiver 4 ARRETER / REPRENDRE LE GUIDAGE 2 ETAPES ET ITINERAIRE 2 3 effacer les dernières destinations 3 dernières destinations 3 1 activer / désactiver nom de rues 3 3 choix A2 2 CHOIX B... NAVIGATION - GUIDAGE régler la synthèse vocale 3 2 CHOIX A 3 choix A1 112 4 centres d’affaires 2 supermarchés, shopping culture, tourisme et spectacles 3 4 tourisme 4 culture et musées 4 spectacles et expositions 3 centres sportifs et plein air 4 centres, complexes sportifs 3 lecture des messages 3 carte fenêtrée 3 aff. nouveaux messages 2 2 CHOIX DE LA STATION TMC 3 suivi tmc manuel INFORMATION TRAFIC 1 3 liste des stations tmc CONSULTER LES MESSAGES 2 2 FILTRER LES INFORMATIONS TMC filtre géographique/conserver messages 3 4 4 4 4 stations de sports d’hiver 4 4 3 transports et automobile 4 gares, gares routières 4 locations de véhicules FONCTIONS AUDIO 1 2 PREFERENCES RADIO autour d’un lieu 3 saisir une fréquence sur l’itinéraire 3 activer/désactiver suivi de fréquence rds informations sur le trafic fermeture des voies 3 activer/désactiver mode régional 3 afficher/masquer radio text 2 PREFERENCES LECTURE CD/DVD, JUKEBOX limitation de gabarit 3 activer/desactiver Introscan (SCN) 4 état de la chaussée 3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM) 4 météo et visibilité 3 activer/desactiver Répétition (RPT) 4 4 aéroports, ports autour du véhicule informations routières 3 4 parcs d’attractions 4 stations-service, garages DEPLACER LA CARTE/SUIVI VEHICULE 3 suivi tmc automatique 4 patinoires, bowling 4 aires de repos, parking PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES carte plein écran 4 terrains de golf 4 parcs, jardins 2 3 4 casinos et vie nocturne 4 cinémas et théâtres AFFICHAGE DE LA CARTE renseignements urbains 3 3 activer/desactiver affichage détails CD 4 stationnement 2 ARRETER LA COPIE 4 transport en commun 2 COPIER CD SUR JUKEBOX 4 manifestations 3 copie cd complet 113 4 sélection multiple 3 album courant 3 2 hi-fi (320 kbps) 4 GESTION PLAYLIST/JUKEBOX 2 sélectionner un répertoire 4 nommer le répertoire 4 effacer données jukebox 3 configuration du répertoire 3 normale (128 kbps) 4 supprimer toutes les fiches 4 élevée (192 kbps) 4 supprimer une fiche 4 configuration jukebox 3 ajouter une fiche 4 gestion jukebox 3 consulter ou modifier une fiche 4 JUKEBOX 2 gestion des fiches du répertoire 3 piste courante 3 REPERTOIRE choisir le répertoire de démarrage 4 transfert de fiches 3 échanger par infrarouge 4 5 TELEMATIQUE 1 5 APPELER 2 5 journal des appels 3 3 5 répertoire 3 5 boîte vocale 3 5 services 3 4 4 4 114 5 centre contact client CITROËN assistance messages reçus 2 3 rédaction d’un sms 3 effacer la liste des sms 3 2 FONCTIONS DU TELEPHONE réseau 3 4 mode de recherche du réseau 5 mode automatique 5 mode manuel 4 réseaux disponibles 3 durée des appels 4 remise à zéro 3 gérer le code pin envoyer toutes les fiches 4 activer/désactiver envoyer une fiche 4 mémoriser code pin recevoir par infrarouge 4 modifier le code pin échanger avec la carte sim 4 numéroter envoi d’un sms 3 envoyer toutes les fiches vers sim 3 options des appels 4 configurer les appels envoyer une fiche vers sim 5 présentation de mon numéro recevoir toutes les fiches de la sim 5 décroché automatique après x sonnerie(s) recevoir une fiche de la sim MINI-MESSAGES (SMS) lecture des sms reçus 4 options de la sonnerie 5 pour les appels vocaux 5 pour les mini-messages (sms) signal sonore mini-message 2 n° de renvoi appel vocal 3 MENU 3 Éclairage d’accompagnement automatique effacer le journal des appels 3 DURÉE D’ACCOMPAGNEMENT 3 OK 1 CONFIGURATION 1 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 3 choisir les unités 3 DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE 2 COUVERTURE GPS PARAMÈTRES VIDEO 2 ENERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL régler la luminosité 1 DÉMONSTRATION NAVIGATION 1 CONFIGURATION DES SERVICES régler le contraste réglage des commandes vocales 3 réglage de la synthèse vocale 3 4 volume des consignes de guidage volume des autres messages 4 choisir voix féminine / masculine 4 3 3 LISTE DES COMMANDES VOCALES ACTIVER MODE VIDEO 3 régler la couleur SONS 2 1 3 formats d’affichage régler la date et l’heure 3 DIAGNOSTIC VEHICULE 1 2 2 CHOIX DE LA LANGUE 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE Appuyer successivement sur la touche Musique pour accéder aux réglages suivants. JOURNAL DES ALERTES AMBIANCE MUSICALE GRAVES AIGUS CORRECTION LOUDNESS BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR CORRECTION AUTO. DU VOLUME ETAT DES FONCTIONS activer / désactiver source auxiliaire 2 2 2 régler luminosité 3 2 2 choisir la couleur 3 VIDEO 1 Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder à l’arborescence suivante. AIDE AU STATIONNEMENT FONCTIONNEMENT DES ESSUIE-VITRES CONFIGURATION ÉCLAIRAGE 2 Version arborescence 7.0 Réglages à adapter à chaque source audio Radio, CD, MP3, Jukebox, Changeur CD. 115 6 AUTORADIO / KIT MAINS LIBRES L’autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 116 SOMMAIRE ● 01 Premiers pas ● 02 Écran et menu A ● 03 Audio ● 04 Kit mains-libres ● 05 Ordinateur de bord ● 06 Raccourcis commandes ● 07 Configuration ● 08 Arborescences écrans p. 117 p. 118 p. 120 p. 123 p. 124 p. 125 p. 126 p. 127 117 PREMIERS PAS 01 Un appui long est nécessaire. Ejecter le CD. Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas. Marche - Arrêt Molette de volume sonore. Mode : Sélection du mode affichage écran. Dark : Occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive l’affichage. Source : Sélection de la source ; radio, CD et changeur CD. Band : Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. : Réglage des options audio : Balance avant/arrière, gauche/droite, loudness, ambiances sonores. List : Affichage des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. Mémorisation d’une station. Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. mise à jour des stations captées. ESC : Abandonner l’opération en cours. Menu : Affichage du menu général. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescence à l’écran» de ce chapitre. 02 ÉCRAN ET MENU A > ÉCRAN A > MENU GÉNÉRAL Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte ou d’information affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord. RADIO : suivi RDS, mode REG. CD : introscan, lecture aléatoire, répétition. CONFIGURATION VÉHICULE : activation/désactivation des équipements. OPTIONS : diagnostic sur l’état des équipements. RÉGLAGE AFFICHEUR : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures. LANGUES. UNITÉS : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100, mpg ou km/l). 118 119 ÉCRAN ET MENU C 02 > ÉCRAN C > MENU GÉNÉRAL 11:32 NRJ FONCTION AUDIO : radio, CD, options. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord, - la localisation d’une roue déficiente, - la détection d’obstacle arrière. ORDINATEUR DE BORD : saisie distance, alertes, état des fonctions. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 2 3 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 MENU Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. OK Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. 120 OK OK Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 121 CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD INFORMATIONS ET CONSEILS Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 1 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu. 2 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. CD CHANGEUR CD - non compatible MP3 ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3* Écouter un CD 1 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. 1 2 2 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. *Suivant niveau de finition. 122 Insérer les CD un à un dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. Maintenir appuyée une des touches du changeur pour éjecter le CD correspondant. 3 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. JUMELER UN TÉLÉPHONE ÉCRAN C Les services offerts par le kit mains-libres sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROEN. Reportez-vous en fin de rubrique au «Bon usage Kit mains-libres». RECEVOIR UN APPEL Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 1 2 3 5 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et effectuer une recherche des accessoires Bluetooth présents autour du téléphone. OUI Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel. Sélectionner l’accessoire correspondant au nom du véhicule, un affichage superposé de configuration apparaît sur l’écran multifonction. PASSER UN APPEL Saisir le code d’authentification du véhicule (=1234). Suivant les téléphones, la saisie peut être demandée avant l’affichage superposé de configuration. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches puis valider avec OK. OUI Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. 1 Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone. 123 04 KIT MAINS-LIBRES Bon usage g du téléphone kit mains-libres Le jumelage d’un nouveau téléphone mobile Bluetooth ne fonctionne pas en roulant. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Combien de téléphones mobiles peuvent être mémorisés dans l’autoradio. De 1 à 4 téléphones mobiles différents peuvent être mémorisés. Le téléphone mobile mémorisé en 1 sera connecté en priorité, puis le 2, … Est il possible de faire défiler plus vite que ligne par ligne les contacts du répertoire téléphonique. Les commandes << >> en façade ou sur la commande sous-volant permettent d’accéder directement au premier contact enregistré commençant par la lettre alphabétique suivante / précédente. Tous les numéros associés à un même contact sont ils affichés dans l’écran de l’autoradio. Un maximum de 4 numéros différents pour un même contact au format Vcard s’affiche : «Maison», «Bureau», «Portable» et «Voiture». 05 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 8 - l’onglet «véhicule» avec : ● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir, - l’onglet «1» (parcours 1) avec : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», - l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 124 Quelques définitions Autonomie : Affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROEN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation le calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 125 06 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau suivant. CD / CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant d’un menu. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau précédent. CD / CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et limitation du volume. Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume. CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 2 MENU Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 5 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. PERSONNALISATION CONFIGURATION 3 Appuyer pour valider la sélection. 4 126 Appuyer pour valider la sélection. RÉGLAGE DATE ET HEURE 7 8 Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. CONFIGURATION AFFICHEUR OK A FONCTION PRINCIPALE 1 1 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... 2 2 2 RADIO-CD 1 2 3 3 SUIVI RDS 2 active 3 inactive MODE REG 2 CONFIG VEHIC* 1 3 ESS VIT MAR PHARE AUTO 2 inactive 3 inactif 3 3 2 active 3 inactive 3 REPETITION CD 2 3 2 3 3 actif 3 3 LECT ALEATOIRE inactive actif AIDE PARKING 2 inactive active ECLAI ACCOMP inactif 3 active 3 1 2 inactif actif 3 INTROSCAN 2 actif active 3 2 2 inactif OPTIONS 2 ABANDONNER/CONSULTER LISTE DEFAUTS 3 fcts activées (ou non) 3 messages alertes 1 2 2 REGLAGE AFF ANNEE MOIS JOUR HEURE MINUTES MODE 12 H/24 H LANGUES FRANCAIS ITALIANO 2 NEDERLANDS 2 PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH 2 ENGLISH 2 ESPANOL 1 2 2 UNITES TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATION CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule. 127 08 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A 08 ARBORESCENCE ÉCRAN C 2 ETAT DES FONCTIONS* FONCTIONS AUDIO 1 3 fonctions activées ou désactivées 2 PRÉFÉRENCES BANDE FM 3 mode régional (REG) 4 activer / désactiver 3 affichage radiotext (RDTXT) 4 activer / désactiver 2 PRÉFÉRENCES CD AUDIO 3 répétition cd changeur (RPT) 4 activer / désactiver 3 lecture aléatoire plages (RDM) 4 activer / désactiver 1 PERSONNALISATION - CONFIGURATION 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VEHICULE* 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 4 réglage luminosité (- +) 3 réglage date et heure 4 réglage jour/mois/année 4 réglage heure/minute 4 choix mode 12h/24h ORDINATEUR DE BORD 4 l/100 km - mpg - km/l SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION 4 °Celsius / °Fahrenheit distance : x km 3 2 JOURNAL DES ALERTES 3 diagnostic 128 3 journal des appels 3 répertoire services 4 centre contact client 4 appel de dépannage 4 vidéo normale 4 vidéo inverse 2 CHOIX DE LA LANGUE répertoire téléphone 3 3 réglage luminosité-vidéo choix des unités 3 1 CONSULTATION DES RÉPERTOIRES** 2 3 suivi de fréquence (RDS) 4 activer / désactiver TÉLÉPHONE 1 4 appel d’urgence 2 CONFIGURATION 3 suppression d’un jumelage 4 liste jumelages 3 consultation des jumelages 4 liste jumelages 3 choix d’un mobile à connecter 4 liste mobiles GESTION D’UNE COMMUNICATION 2 3 3 * Les paramètres varient suivant le véhicule. ** Suivant compatibilité du téléphone Bluetooth et service souscrit. 3 4 permuter** raccrocher l’appel en cours mode secret activer / désactiver Deux fonctionnalités 1. 2. SUSPENSION ARRIÈRE 2 types de suspensions vous sont proposés. La suspension métallique Cet équipement adopte des butées de débattement longues qui permettent de garantir un comportement stable à vide comme en charge. Vous n’avez pas à intervenir sauf à veiller à son entretien et à respecter les charges autorisées. La suspension arrière à compensation pneumatique Si votre véhicule est équipé, ce type de suspension régule les variations de hauteur de la plate-forme arrière de votre véhicule Correction automatique Correction manuelle 1 - Correction automatique de la hauteur du seuil arrière Neutraliser la correction automatique La commande qui permet de neutraliser la gestion automatique est située côté droit, à l’arrière du véhicule. Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant 30 secondes environ. Vous devez neutraliser manuellement la correction automatique dans les situations suivantes : travailler sous le véhicule, changer une roue, convoyer le véhicule par camion, train, ferry boat, bateau, ... La suspension pneumatique régule automatiquement les variations de hauteur de la plate-forme arrière de votre véhicule. Un témoin rouge à votre tableau de bord clignote lorsque la hauteur n’est pas optimale et va être corrigée, roulez doucement jusqu’à l’extinction de ce témoin. Revenir à la correction automatique La compensation automatique est inactive momentanément : si une porte / volet arrière est ouvert, en situation de freinage ou d’arrêt à un feu rouge (pédale de frein sollicitée). Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations. Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. Le retour à la correction automatique est confirmé par la diode qui s’éteint. TECHNOLOGIE à BORD indépendamment du poids embarqué, dans la limite des valeurs autorisées. A bord, l’augmentation ou l’allègement de la charge sur la plate-forme du véhicule est détectée par deux capteurs de hauteur. Une fois toutes les portes fermées, les capteurs déclenchent la compensation automatique et déterminent la hauteur de seuil optimale aux conditions de roulage du véhicule. 131 Suspension arrière 4 Suspension arrière 132 Faites ces opérations, toujours véhicule à l’arrêt et : portes avant et latérales fermées, frein de stationnement serré, ne pas laisser de pied sur la pédale de frein. Première utilisation Pour initialiser la fonction, appuyez environ 2 secondes sur la commande. 2 - Correction manuelle de la hauteur du seuil arrière Si votre véhicule est équipé de ce réglage, la commande est située côté droit à l’arrière du véhicule. Ce réglage manuel permet de «baisser» ou «monter» la hauteur du seuil de la plateforme arrière afin de faciliter les opérations en zone de stationnement. Cet ajustement de la hauteur du seuil est contraint par une butée basse et une butée haute. Baisser : ajustement du seuil de la plate-forme vers le bas Faites un appui continu sur le bas de la commande. Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement. Monter : ajustement du seuil de la plate-forme vers le haut Faites un appui continu sur le haut de la commande. Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement. Revenir au seuil optimal Faites deux appuis successifs sur le haut ou le bas de la commande, à l’inverse de la position du seuil de chargement. Défauts de fonctionnement Si en appuyant sur la commande, le seuil de chargement ne s’ajuste pas, «3 bips sonores» vous signalent un dysfonctionnent pour les raisons suivantes : un pied sur la pédale de frein avec la clé sur le contact, une utilisation excessive de la correction manuelle, une batterie faible, une défaillance du système. Si le signal sonore persiste, contactez le réseau CITROËN. Du bon usage Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant 30 secondes environ. A l’arrêt et clé de contact retirée, l’utilisation excessive du système consomme l’énergie de la batterie. Revenir à la correction manuelle Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. Le retour à la correction manuelle est confirmé par la diode qui s’éteint. Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations. - Vous devez neutraliser la correction manuelle dans les situations suivantes : travailler sous le véhicule, changer une roue, convoyer le véhicule par camion, train, ferry boat, bateau, ... Rouler avec une hauteur de la plate-forme arrière : trop basse, risque d’endommager les éléments techniques sous le véhicule, trop haute, risque de conduite instable. Si vous démarrez et que le témoin clignote, pour l’éteindre : corriger la position de la commande manuelle qui est restée en butée basse ou haute, ou rouler doucement au dessus de 10 km/h, le temps que la compensation repasse en mode automatique. Stationnement longue durée Évitez de stationner pour une longue durée sur un sol pouvant présenter un obstacle potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser. Après une longue période de non utilisation, la hauteur de la plate-forme peut se modifier par la compensation automatique dès le déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte de votre véhicule. Témoin Se reporter à la rubrique 2, partie «Poste de conduite». TECHNOLOGIE à BORD Neutraliser la correction manuelle 133 Suspension arrière 4 Aide au stationnement 134 Activation / Neutralisation Vous pouvez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton. L’activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l’arrêt du véhicule. Défaut de fonctionnement Passer la marche arrière AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE L’aide au stationnement arrière sonore et/ou graphique est constituée de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre. Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. Un signal sonore confirme l’activation du système par l’enclenchement de la marche arrière. L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu. Affichage à l’écran Arrêter l’aide Passez au point mort. En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, la diode du bouton s’allume, accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. Du bon usage Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un portevélo recommandé par CITROËN). L’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur. 135 Ceintures de sécurité SECURITE EN CONDUITE Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Vérifiez qu’il est bien serré avant de descendre du véhicule. Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge. Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles. SÉCURITÉ FREIN DE STATIONNEMENT 5 Ceintures de sécurité Du bon usage AVERTISSEUR SONORE Appuyez au centre du volant. SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS - REF) Les systèmes ABS et REF (répartiteur électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court. Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient référencées par CITROËN. L’allumage de ce témoin, ABS accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplé ABS au témoin de frein et STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU) Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relacher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. Ceintures de sécurité Fonctionnement des systèmes ASR et ESP La diode lumineuse clignote quand l’ASR ou l’ESP sont sollicités. ANTI-PATINAGE DE ROUE ((ASR) ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Neutralisation des systèmes ASR/ESP Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. L’ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l’accélération. Le système optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur le bouton, situé sur la console centrale. Le témoin s’allume : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus. Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit Ils s’enclenchent à nouveau : automatiquement à partir de 50 km/h, manuellement par une nouvelle pression sur le bouton. Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Le témoin peut également s’allumer si les pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique. 137 Contrôle du fonctionnement Du bon usage Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. 5 Ceintures de sécurité 138 DU BON USAGE DES CEINTURES CEINTURES DE SÉCURITÉ Réglage en hauteur Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l’ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel. Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, la ceinture associée au siège central n’est pas réglable en hauteur. Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge. Témoin de ceinture conducteur non bouclée Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume. Témoin de ceinture passager non bouclée Si votre véhicule est équipé d’un siège passager avant, au démarrage du véhicule, lorsque le passager n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. L’enroulement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est plus utilisée. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : maintenir qu’une seule personne adulte, ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec. Recommandations pour les enfants : utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 5, partie «Enfants à bord». En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. CEINTURES AUX PLACES AVANT Avec airbags frontaux Les places avant sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort. Sans airbag frontal Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant sans airbag frontal, la ceinture du passager central n’a pas de prétensionneur pyrotechnique. CEINTURES AUX PLACES ARRIÈRE Si votre véhicule est équipé d’un siège individuel et d’une banquette 2 places, les 3 places sont équipées de ceintures à trois points d’ancrage et d’enrouleurs. La place centrale dispose de son guide et de l’enrouleur de ceinture, solidaires du dossier. Pour les rang 2 et 3, veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîter des places latérales avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale. SÉCURITÉ Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN. 139 Ceintures de sécurité 5 AIRBAGS Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3) en cas de collision violente ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 5, partie «Enfants à bord». SÉCURITÉ Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 141 Airbags 5 Airbags 142 Du bon usage Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses référencées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l’airbag. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Airbags Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 143 Anomalie de fonctionnement Airbags rideaux Si votre véhicule en est équipé, c’est un système qui protége, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. C’est un système qui protége, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. SÉCURITÉ Airbags latéraux 5 Enfants à bord CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : «dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans. INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS POINTS «Dos à la route» «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif. Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée. SÉCURITÉ Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. 145 GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS 5 Enfants à bord 146 Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux avant, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, un anneau arrière, pour la fixation de la sangle haute appelée TOP TETHER, signalé par une autre étiquette. Rubrique 5, partie «Airbags». La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN. La banquette avant est fixe et ne peut pas être ajustée longitudinalement. Le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux. En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant. FIXATIONS «ISOFIX» Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux avant. Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau arrière. Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Si votre véhicule en est équipé, les ancrages ISOFIX réglementaires sont localisés par des étiquettes. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau arrière, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. Enfants à bord Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe face à la route. Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur ISOFIX, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. SÉCURITÉ Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 5 Enfants à bord 148 TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle «dos à la route» «dos à la route» «face à la route» C C A F G D E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ D B Places arrière latérales Rang 2 avec sièges individuels en Rang 1 IL-SU Places arrière latérales Rang 2 avec banquette 2 places en Rang 1 IL-SU X IL-SU X IL-SU IUF, IL-SU Places arrière en Rang 3 IL-SU X IL-SU X IL-SU IUF, IL-SU IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Siège enfant ISOFIX «face à la route» équipé d’une sangle haute s’attachant sur l’anneau supérieur des places ISOFIX du véhicule. IL-SU IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX semi-universel. Siège enfant ISOFIX «face à la route» équipé d’une béquille. Siège enfant ISOFIX «dos à la route» ou nacelle, équipés d’une sangle haute ou d’une béquille. IL-SU B1 IUF, IL-SU X : Aucun dispositif de retenue pour enfants. Nacelle : elle est fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX et occupe deux places arrière. LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : 149 Enfants à bord Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start». L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. SÉCURITÉ L2 «KIDDY Life» Pour la sécurité des jeunes enfants (de 9 à 18 kg), CITROËN vous recommande d’utiliser le bouclier. 5 Enfants à bord 150 INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège individuel U U U U Banquette, place latérale U U U U Banquette, place centrale L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 Places latérales U U U U Place centrale U U U U Places latérales U U U U Place centrale U U U U Place Rang 1 (b) Rang 2 Rang 3 a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Installation d’un réhausseur Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne pas laissez : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. SÉCURITÉ CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS 151 Enfants à bord 5 152 Atteler une remorque ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU... Pour en savoir plus sur les masses, reportez vous aux documents administratifs (carte grise, ...) ou à la rubrique 9, partie «Masses». Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort. Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur (voir rubrique 9 dans la partie «Éléments d’identification») et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Du bon usage Freins Tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur. En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Rubrique 7, partie «Niveaux». Vent latéral La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. ABS/ESP Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane. Aide arrière au stationnement L’aide est inopérante, véhicule tractant. Attelage Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. ACCESSOIRES Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. 153 Atteler une remorque 6 154 Équipements AUTRES ACCESSOIRES Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencés et pièces d’origine est proposé. Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien : Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ... Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquettes, tapis caoutchouc, tapis moquette, bac de coffre, barres de toit, stores latéraux, chaînes neige. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, ne superposez jamais plusieurs tapis. Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, changeur CD, navigation, ... Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d’un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l’équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN. Le Réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Enjoliveurs, bavettes avant, bavettes arrière, déflecteurs, marchepied, ... Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ... La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. 155 Ouverture du capot A l’intérieur : soulevez le cache situé au pied gauche du siège conducteur. tirez la commande vers le haut. A l’extérieur : entrebaîllez le capot, levez la commande et soulevez le capot. Béquille de capot Fixez la béquille dans l’un des deux crans, selon la hauteur désirée, pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Alerte «capot ouvert» Cette alerte est couplée uniquement avec l’option alarme. Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le capot moteur est mal fermé, vous êtes alerté par un témoin et un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. VÉRIFICATIONS OUVERTURE DU CAPOT 7 156 Sous capot MOTEURS DIESEL 1 - Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs. 2 - Boîte à fusibles. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 4 - Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. 5 - Filtre à air. 6 - Jauge à huile manuelle. 7 - Remplissage de l’huile moteur. 8 - Réservoir de direction assistée. 9 - Anneau amovible de remorquage. 10 - Pompe de réamorçage (a : 1,6 L HDi ; b : 2 L HDi). 11 - Entonnoir remplissage huile moteur (2 L HDi). 7.1 - Remplissage de l’huile moteur. Si votre véhicule est équipé de cette goulotte de remplissage d’huile, procéder comme suit : A - Retirez le bouchon de remplissage d’huile. B - Retirez la goulotte de son logement. C - Placez la goulotte dans l’orifice de remplissage comme présenté sur le dessin. D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche pour verrouiller puis faîtes l’appoint en huile. Pour le remontage, procédez en sens inverse en n’oubliant pas de bien revisser le bouchon A. 157 Sous capot 1. 2. 3. Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs. Boîte à fusibles. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. 5. 6. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. Filtre à air. Jauge à huile manuelle. 7. 8. 9. Remplissage de l’huile moteur. Réservoir de direction assistée. Anneau amovible de remorquage. VÉRIFICATIONS MOTEUR ESSENCE 7 Niveaux 158 NIVEAUX Ces opérations sont de l’entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d’entretien joint à la pochette contenant les documents de bord. Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation. Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 l pour 1 000 km). Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire. Vidange A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l’huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d’entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir fourni pour remplir l’orifice du carter. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur. Niveau du liquide de frein Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseeau CITROËN. Témoins La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, reportez vous à la partie «Poste de conduite». Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN. Niveau du liquide de direction assistée Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI. Niveau du liquide lave-vitre et laveprojecteurs Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme Tecnic CITROËN. Contenance du réservoir lave-vitre : environ 4,5 litres. Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est de 7,5 litres. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service). Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN. Complément La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. VÉRIFICATIONS Niveau du liquide de refroidissement 159 Niveaux 7 160 Contrôles CONTRÔLES Filtre à huile Batterie Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d’entretien. À l’approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau CITROËN. Filtre à charbon et filtre habitacle Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Rubrique 7 partie «Sous capot». Filtre à particules (Diesel) L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement. Boîte de vitesses manuelle Faites contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. 161 Contrôles 1,6 l HDi Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole Si ce témoin s’allume, purgez le filtre. Sinon purgez régulièrement, à chaque vidange moteur. Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge située sur le filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau dans le tuyau transparent puis resserrez la vis de purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROËN. 2 l HDi N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur. VÉRIFICATIONS Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. 7 Ne pas ouvrir la porte latérale gauche, si votre véhicule en est équipé, vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage. Vous pouvez verrouiller cette porte avec la sécurité enfant électrique. Rubrique 2, partie «Ouvertures». - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Niveau mini carburant Lorsque l’aiguille est au début de la zone rouge, le niveau mini du réservoir est atteint quand ce témoin s’allume. A cet instant, il vous reste environ 8 litres. Faites rapidement un complément de carburant pour éviter la panne. Ouvrez la trappe à carburant. Introduisez la clé puis tournez d’un quart de tour. Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d’environ 80 litres. Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur. Le clignotement de ce témoin est accompagné d’un message sur l’écran. Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule et rétablissez l’alimentation : coupez le contact (position STOP). retirez la clé de contact. remettez la clé de contact. mettez le contact et démarrez. POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : - - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. VÉRIFICATIONS Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. 163 Carburant 7 Batterie 164 BATTERIE Elle est logée dans un compartiment, situé sous le plancher, devant le siège passager. Après l’arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie - débranchez la batterie, respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, rebranchez en commençant par la borne (-), vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Pour démarrer à partir d’une autre batterie - - - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez le réseau CITROËN. Une fois ces trente minutes passées, les fonctions actives sont mises en veille et le témoin batterie clignote accompagné d’un message sur l’écran. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Changer une roue Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière. Placez une cale, si disponible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, il est nécessaire de lever le véhicule pour dégager la roue de secours du panier. Faites appel au réseau CITROËN. 165 - Si votre véhicule est équipé de suspension à compensation pneumatique, veuillez neutraliser le système. Rubrique 4, partie «Suspension arrière». CHANGER UNE ROUE - 1. LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE - - 1. 2. 3. - Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Si votre véhicule en est équipé, ouvrez la trappe plastique située à l’arrière gauche du véhicule. Dévissez l’écrou puis retirez le cric et la manivelle. Manivelle démonte-roue. Cric. Démonte-enjoliveur de roues aluminium. Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. AIDE RAPIDE 2. LES OUTILS 8 166 Changer une roue 3. LA ROUE DE SECOURS - - Ouvrez le cache, situé sur la marche, pour accéder à la vis du panier. - Dévissez la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu’à descendre le panier au maximum. Accédez à la roue de secours à partir de l’arrière. Vous pouvez allumer le plafonnier pour augmenter la luminosité. - Ouvrez les portes arrière. - Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours près de la roue à remplacer. Changer une roue - - Dégagez l’enjoliveur en le tirant à l’aide du démonte-enjoliveur. Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage. Placez le cric en contact avec l’emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer. Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb. Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol. Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue. Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée. Outils spécifiques pour les véhicules équipés de roues en aluminium Si votre véhicule possède des roues avec jantes en aluminium : L’enjoliveur se dégage à l’aide du démonte-enjoliveur de roues aluminium. Chaque roue est équipée d’une vis antivol. Ces vis peuvent être débloquées à l’aide de votre douille antivol (remise lors de la livraison de votre véhicule) et de la manivelle démonte-roue. AIDE RAPIDE 4. LE MODE OPÉRATOIRE 8 168 Changer une roue 5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE SECOURS - Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l’aide de la manivelle démonte-roue. - Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le. Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle, bloquez-les sans forcer. Replacez la roue à réparer dans le panier. - - Raccrochez le panier au crochet puis remontez le panier avec la vis et la manivelle. Veillez à refermer la trappe, située sur la marche. Déposez l’enjoliveur dans le véhicule. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric. N’utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue. Pare-neige 169 6. LE REMONTAGE DE LA ROUE RÉPARÉE Le remontage de la roue est le même que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de replacer l’enjoliveur de roue. Rubrique 9, partie «Eléments d’identification» pour localiser l’étiquette des pneumatiques. OBTURATEUR AMOVIBLE PARENEIGE Suivant destination, l’obturateur amovible pare-neige s’installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. N’oubliez pas de retirer l’obturateur amovible pare-neige lorsque la température extérieure est supérieure à 10°C (pas de risque de chute de neige) ou si vous remorquez. MONTAGE - - Présentez l’obturateur amovible pareneige en face de son pion de centrage A sur le pare-chocs avant. Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins. DÉMONTAGE - Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips. Faites un mouvement de levier pour décliper tour à tour les quatre clips B. AIDE RAPIDE La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN. 8 Changer une lampe Type A Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression. Type B Lampe à baïonnette : appuyer sur la lampe puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Type C Lampe halogène : dégager le ressort de blocage de son logement. CHANGER UNE LAMPE TYPES DE LAMPES Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer : Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. A la fin de chaque opération, vérifiez le bon fonctionnement des feux. Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux lampes, passez la main derrière le bloc optique. Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe. 1. Feux de croisement / Feux de route Type C, H4 - 55W - Ôtez le couvercle du milieu en tirant sur la languette en caoutchouc souple. - Débranchez le connecteur électrique. - Dégagez le ressort de blocage. - Remplacez la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu. - Vérifier le bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité. 2. Feux de position Type A, W5W - 5W - Ôtez le couvercle en tirant sur la languette en caoutchouc souple. - Extraire le porte-lampe monté par pression en tirant sur le connecteur. - Remplacez la lampe. - Vérifier le bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité. 3. 4. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) - Tournez le porte-lampe d’un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Ôtez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remplacez la lampe. Projecteurs antibrouillard Type C, H1 - 55W Consultez le réseau CITROËN. AIDE RAPIDE Changer une lampe 8 Changer une lampe 172 Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. RÉPÉTITEUR LATÉRAL D’INDICATEUR DE DIRECTION Type A, WY 5W (ambre) Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le. Maintenez le connecteur et tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe. Tournez d’un quart de tour à gauche la lampe, retirez-la et remplacez-la. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenez-le vers l’avant. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Avant / Arrière Type A, 12V5W - 5W Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier. Tirez la lampe et remplacez-la. Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage. Changer une lampe Pour plus d’informations sur les lampes, reportez vous aux «Types de lampes». 1. 2. Feux de stop / feux de position Type B, P21/5W - 21/5W Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) 3. Feux de recul Type B, P21W - 21W 4. Feux antibrouillard Type B, P21W - 21W - - Repérez la lampe défaillante puis ouvrez les portes arrière à 180°. Rubrique 2, partie «Ouvertures». Retirez les deux écrous de fixation. De l’extérieur, tirez le bloc transparent. Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique. - - Ecartez les 8 languettes puis extraire le porte-lampe. Ôtez la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe. Au remontage, veillez à bien repositionner : les 8 languettes, les deux ergots blancs dans les deux trous en caoutchouc pour maintenir l’étanchéité du feu, le fil d’alimentation pour ne pas le coincer. AIDE RAPIDE FEUX ARRIÈRE 8 174 Changer une lampe FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE TROISIÈME FEU STOP Type A, W5W - 5W Type A, W5W - 5W Avec volet Ecartez le plastique transparent à l’aide d’un tournevis, sur le point indiqué par la flèche. Remplacez la lampe. Replacez le plastique transparent et appuyez dessus. Avec portes battantes Déclippez la garniture intérieure. Débranchez le connecteur en écartant sa languette. Retirez le cache plastique. Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe. Type B, P21W - 21W Feu situé à l’extérieur (portes battantes) Dévissez les deux vis à l’aide d’un tournevis TorxTM avec embout de 20. Retirez le feu. Remplacez la lampe. Feu situé à l’intérieur (volet) Dévissez les deux vis à l’aide d’un tournevis TorxTM avec embout de 20. Retirez le cache plastique. Retirez le porte-lampe en écartant les deux languettes. Ôtez la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe. Changer un fusible 175 CHANGER UN FUSIBLE Les trois boîtes à fusibles sont placées : dans la planche de bord côté droit (derrière le vide-poche, escamotable), dans l’habitacle (compartiment batterie), sous le capot moteur. À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des «Méthodes» via la Réseau. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Utilisez la pince. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de caIibre équivalent. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. AIDE RAPIDE Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager à l’aide de la pince et des fusibles de rechange, situés derrière le videpoche de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN. 8 176 Changer un fusible FUSIBLES PLANCHE DE BORD CÔTÉ DROIT - Basculez le vide-poche puis tirez-le fortement pour accéder aux fusibles. Fusibles A (ampères) Affectation 1 2 3 4 15 5 10 5 30 6 7 8 30 5 20 9 10 10 30 11 12 15 15 13 14 5 15 15 16 30 - Essuie-vitre arrière Libre Calculateur airbag Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP, Ventilation manuelle, Contacteur embrayage, Hauteur faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève-vitre passager Alimentation lève-vitres avant Plafonniers et éclairage boîte à gants Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio, Chargeur compact disque, Radiotéléphone, Boîtier servitude remorque (post-équipement) Prise accessoire en rang 2 Correcteur d’assiette arrière, Commutation sous volant, Combiné Prise diagnostic, Contacteur antivol Kit mains libres, Calculateur airbag, Calculateur aide au stationnement Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque Capteur de pluie, Ventilation arrière, Air conditionné automatique, Combiné Verrouillage/déverrouillage/superverrouillage des ouvrants Libre 17 40 Lunette arrière dégivrante, Rétroviseurs dégivrants Changer un fusible Fusibles A (ampères) 1 2 3 4 36 37 38 39 40 30 20 40/50 15 10 20 10 5 Affectation Sièges chauffants Prise 12V en rang 3 Boîtier servitude remorque (post-équipement) Libre Serrures portes battantes Serrures portes battantes Essuie vitre arrière portes battantes Ventilation arrière Rétroviseurs rabattables FUSIBLES HABITACLE Déclipez le couvercle du compartiment batterie. Retirez la cosse batterie rouge (+). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. AIDE RAPIDE - 8 178 Changer un fusible FUSIBLES SOUS LE CAPOT MOTEUR - - Après avoir ouvert le capot, faites glisser le support du liquide lave-vitre pour faciliter l’accès. Déclipez et basculez le boîtier pour accéder aux fusibles. Fusibles A (ampères) 1 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 10 20 15 10 10 20 10 30 11 12 13 14 40 30 40 30 Affectation Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Groupe moto-ventilateur Avertisseur sonore Pompe lave-vitre avant et arrière Pompe lave-projecteurs Dispositif alimentation carburant Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire Système de freinage (ABS/ESP) Commande du démarreur Contacteur pédale de frein principal Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Dispositifs dépollution Ventilation avant Essuie-vitre avant Boîtier servitude intelligent Libre 179 Changer un balai d’essuie-vitre Mise en position particulière des balais avant - Moins d’une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d’essuie-vitre vers le bas pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière). Echange d’un balai avant Soulevez le bras. Déclipez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai. Rabattez le bras. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre. Échange du balai arrière Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai et rabattez le bras. AIDE RAPIDE CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE 8 180 Se faire remorquer SE FAIRE REMORQUER Sans levage (quatre roues au sol) Par l’arrière Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. - Par l’avant - - déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. déclipez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie ou de la partie plate de l’anneau de remorquage, vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Véhicules avec boîte de vitesses mécanique (version diesel) Pour les véhicules équipé de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. 182 Dimensions Dimensions 183 DIMENSIONS (MM) Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1, L2) et 1 hauteur (H1), reportez vous aux tableaux : Longueur hors tout H Hauteur hors tout, suspension pneumatique / métallique A Empattement B Porte-à-faux avant C Porte-à-faux arrière 4805 5135 1895/1942 3000 3122 975 830 1038 Largeur hors tout : sur tôle 1870 avec baguettes 1895 avec rétros rabattus 1986 avec rétros déployés 2194 E Largeur voies avant 1574 F Largeur voies arrière 1574 D Diamètre de braquage entre trottoirs (m) 12,18 12,59 Charges maximales (kg) Utile 1000 Sur pavillon 170 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L H1 9 184 Dimensions PORTES ARRIÈRE (mm) L1 L2 H1 N Hauteur utile 1272 O Largeur utile 1237 PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm) L1 L2 H1 P Hauteur 1203 Q Largeur 924 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 185 Dimensions 9 Masses 186 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (KG) Pour plus d’information, consultez votre certificat d’immatriculation. Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN. Report de charge Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque. Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA, indiquée dans votre certificat d’immatriculation. Respecter les capacités de remorquage de votre véhicule. Moteur Silhouette Court (L1-H1) 1.6 l HDi 90 Long (L2-H1) Renforcé Nombre de places Masse à vide (MAV) Masse maximale (1) Charge utile maximale Charge utile sans conducteur Masse remorquée freinée (2) 5 1 733 2 683 950 882 2 000 6 1 745 2 683 938 870 2 000 8 1 811 2 683 872 804 2 000 9 1 822 2 683 861 793 2 000 5 1 764 2 714 950 882 2 000 6 1 776 2 714 938 870 2 000 8 1 842 2 714 872 804 2 000 9 1 853 2 714 861 793 2 000 8 1 857 2 852 995 927 2 000 9 1 868 2 852 984 916 2 000 Silhouette Court (L1-H1) 2.0 HDi 120 Long (L2-H1) Renforcé Masse à vide (MAV) Masse maximale (1) Charge utile maximale Charge utile sans conducteur Masse remorquée freinée (2) 5 1 809 2 759 950 882 2 000 6 1 821 2 759 938 870 2 000 8 1 887 2 759 872 804 2 000 9 1 898 2 759 861 793 2 000 5 1 841 2 791 950 882 2 000 6 1 853 2 791 938 870 2 000 8 1 919 2 791 872 804 2 000 9 1 930 2 791 861 793 2 000 8 1 934 2 932 958 930 2 000 9 1 945 2 932 987 919 2 000 (1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). (2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur Nombre de places 187 Masses 9 188 Masses Moteur Silhouette Court (L1-H1) 2.0 HDi 136 Long (L2-H1) Renforcé Nombre de places Masse à vide (MAV) Masse maximale (1) Charge utile maximale Charge utile sans conducteur Masse remorquée freinée (2) 5 1 824 2 774 950 882 2 000 6 1 836 2 774 938 870 2 000 8 1 902 2 774 872 804 2 000 9 1 913 2 774 861 793 2 000 5 1 855 2 805 950 882 2 000 6 1 867 2 805 938 870 2 000 8 1 933 2 805 872 804 2 000 9 1 944 2 805 861 793 2 000 8 1 948 2 946 998 930 2 000 9 1 959 2 946 987 919 2 000 Silhouette Court (L1-H1) 2.0 ESS 140 Long (L2-H1) Renforcé Masse à vide (MAV) Masse maximale (1) Charge utile maximale Charge utile sans conducteur Masse remorquée freinée (2) 5 1 722 2 672 950 882 2 000 6 1 734 2 672 938 870 2 000 8 1 800 2 672 872 804 2 000 9 1 811 2 672 861 793 2 000 5 1 754 2 771 1 017 949 2 000 6 1 766 2 771 1 005 937 2 000 8 1 832 2 771 939 871 2 000 9 1 843 2 771 928 860 2 000 8 1 847 2 842 995 927 2 000 9 1 858 2 842 984 916 2 000 (1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). (2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur Nombre de places 189 Masses 9 Motorisations Diesel - Essence 190 MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES Diesel 1.6 HDi 90 Essence 2.0 HDi 120 Boîte de vitesses 2.0 HDi 136 2.0 ESS 140 Manuelle Rapports 5 6 6 5 Puissance (ch) 90 120 136 138 Puissance (DIN) 92 122 138 143 Cylindrée (cm3) 1560 1997 1997 1997 75 x 88 85 x 88 85 x 88 85 x 88 66 88 100 103 Régime de puissance maxi (tr/min) 4000 4000 4000 6000 Couple maxi norme CEE (Nm) 180 300 320 180 Régime de couple maxi (tr/min) 1750 2000 2000 2500 Gazole Gazole Gazole Sans plomb Filtre à particules Non Non Oui / Catalyseur Oui Oui Oui - Alésage x course (mm) Puissance maximum norme CEE (kW) Carburant Motorisations Diesel - Essence Diesel 1.6 HDi 90 Essence 2.0 HDi 120 2.0 ESS 140 Manuelle Rapports 5 6 6 5 Puissance (ch) 90 120 136 140 Puissance (DIN) 92 122 138 143 6 places maxi, court L1 6 places maxi, long L2 Circuit urbain (l/100 km) 8,4 Circuit extra-urbain (l/100 km) 9 places maxi 6 places maxi, court L1 6 places maxi, long L2 9,2 9,3 9,2 6,3 6,4 6,5 7,5 7,2 7,4 198 194 196 9 places maxi 6 places maxi, court L1 6 places maxi, long L2 8,6 8,6 9,1 6,6 6,8 6,8 Circuit mixte (l/100 km) 7,2 7,5 Emission massique de CO2 (g/km) 191 198 9 places maxi 6 places maxi, court L1 6 places maxi, long L2 9 places maxi 9,3 9,4 13,2 13,2 13,3 6,4 6,5 6,6 8 8 8,2 7,5 7,4 7,5 7,6 9,9 9,9 10,1 198 196 198 200 235 235 241 Les consommations, présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Boîte de vitesses 2.0 HDi 136 191 CONSOMMATIONS 9 192 Éléments d’identification ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION A. Étiquette constructeur. 1 - VF Numéro dans la série du type. 2 - Poids en charge (MTAC). 3 - Poids total roulant (MTRA). 4.1 - Masse maximale sur l’essieu avant. 4.2 - Masse maximale sur l’essieu arrière. B. Numéro de série sur la carrosserie. C. Pneumatiques et référence peinture. Utilisez l’embout plat de l’anneau de remorquage pour ouvrir la trappe. La vignette C, apposée sur la porte avant, indique : les dimensions des jantes et pneumatiques, les marques de pneumatiques homologuées par le constructeur, les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), la référence de la couleur de la peinture. 198 Type variante version TYPE VARIANTE VERSION Consulter votre certificat d’immatriculation. Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions Essence et Diesel. Véhicule X Silhouettes X*____ / _ 6 places maxi, court L1 XA____ / _ 6 places maxi, long L2 XB____ / _ 9 places maxi, court L1 XC____ / _ 9 places maxi, long L2 XD____ / _ 8-9 places, long L2 XE____ / _ Moteurs X_***_ / _ Diesel 1.6 HDi 90 X_9HU_ / _ 2.0 HDi 120 X_RHK_ / _ 2.0 HDi 136 avec FAP X_RHR_ / _ Essence 2.0 ESS 140 X_RFH_ / _ Versions X____* / _ Le code version est une combinaison déterminée par le type de la boîte manuelle et le niveau de dépollution associé. Boîte de vitesses manuelle 5 rapports X____* / _ 6 rapports X____* / _ Variantes X_____ / * Le code variante est déterminé en fonction des paramètres autorisés à la fabrication du véhicule.