▼
Scroll to page 2
of
340
VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET ! Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations. Connectez-vous sur http://service.citroen.com : 1 | sélectionnez votre langue, 2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi, 3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice, 4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse. Nous attirons votre attention... Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, Légende ! avertissement pour la sécurité contribution à la protection de la nature renvoi à la page indiquée chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages. Bonne Route ! SOMMAIRE PRISE en MAIN ECO-CONDUITE I - CONTRÔLE de MARCHE 4 Î 23 24 Î 25 26 Î 42 Combinés Ordinateur de bord Témoins Boutons de réglage 26 29 32 42 II - ÉCRANS MULTIFONCTIONS 43 Î 48 Écran monochrome C Écran couleur 16/9 (MyWay) Écran couleur 16/9 haute définition (NaviDrive 3D) 43 45 47 III - CONFORT 49 Î 68 Ventilation Air conditionné automatique monozone Air conditionné automatique bizone Chauffage programmable Sièges avant Sièges arrière Rétroviseurs Réglage du volant IV - OUVERTURES Clé à télécommande Alarme Lève-vitres Portes Coffre Toit ouvrant (Berline) Toit vitré panoramique (Tourer) Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) 49 51 54 58 62 66 67 68 69 Î 87 69 75 77 79 81 84 V - VISIBILITÉ 88 Î 99 Commandes d’éclairage Allumage automatique des feux Réglage des projecteurs Éclairages directionnels Commandes d’essuie-vitre Balayage automatique Plafonniers Éclairage d’ambiance 88 90 91 92 94 95 96 98 VI - AMÉNAGEMENTS 100 Î 106 Aménagements intérieurs Surtapis Accoudoir avant Aménagements du coffre 100 101 101 103 85 86 87 VII - SÉCURITÉ des ENFANTS 107 Î 115 Sièges enfants Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants 107 111 115 SOMMAIRE VIII - SÉCURITÉ Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d’urgence ou d’assistance Détection de sous-gonflage Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags IX - CONDUITE VÉRIFICATIONS 116 Î 127 116 116 116 116 117 Capot Panne de carburant (Diesel) Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles 164 166 167 169 172 174 119 XII - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 209 Î 224 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Masses Diesel versions N1 (Tourer) Dimensions Éléments d’identification 209 210 212 214 218 219 223 120 121 124 128 Î 162 Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Aide au démarrage en pente Boîte de vitesses manuelle Indicateur de changement de rapport Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Stop & Start Boîte de vitesses automatique Volant à commandes centrales fixes Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Alerte de franchissement involontaire de ligne Mesure de place disponible Aide au stationnement Suspension à gestion électronique «Hydractive III +» 163 Î 175 128 129 136 137 138 139 143 146 150 152 154 156 157 159 160 XI - INFORMATIONS PRATIQUES 176 Î 208 XIII - AUDIO et TÉLÉMATIQUE Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d’une roue Changement d’une lampe Changement d’un fusible Batterie Mode économie d’énergie Remorquage du véhicule Attelage d’une remorque Barres de toit Protection grand froid Écran grand froid Peinture mate Accessoires 176 179 183 193 198 200 201 202 203 204 205 206 207 225 Î 324 Urgence ou assistance NaviDrive 3D MyWay Autoradio 225 229 273 305 RECHERCHE VISUELLE 325 Î 330 INDEX ALPHABÉTIQUE 331 Î 336 PRISE en MAIN À L’ E X T É R I E U R 4 Stop & Start Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. Projecteurs directionnels Xénon bi-fonction Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. Cet éclairage est couplé au feu d’angle qui optimise l’éclairage des intersections et des manœuvres en parking. 91 Toit panoramique en verre (Tourer) Ce toit vous assure une parfaite luminosité dans l’habitacle. Toit ouvrant en verre (Berline) Ce toit vous assure en plus une amélioration de l’aération dans l’habitacle. 84-85 Alerte de franchissement involontaire de ligne Ce dispositif d’aide à la conduite vous alerte d’un franchissement involontaire du marquage longitudinal au sol. Aide au stationnement graphique et sonore Cet équipement vous avertit en cas de détection d’obstacle situé devant ou derrière le véhicule. Détection de sous-gonflage des pneumatiques Cet équipement assure le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. 156 159 117 143 OUVRIR Ouverture du coffre Réservoir de carburant A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Verrouillage simple du véhicule (un seul appui) ou super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs). C. Éclairage d’accompagnement. D. Déverrouillage du véhicule. 69 Pour ouvrir la trappe, appuyez en haut à gauche, puis tirez sur le bord de celleci. Bouchon à clé ) Appuyez vers le haut sur la palette E . Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture d’une des portes ou d’un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). ) Tournez la clé d’un quart de tour pour ouvrir ou fermer. Pendant le remplissage, placez le bouchon à l’emplacement F. Contenance du réservoir : 71 litres environ. 86 PRISE en MAIN Clé à télécommande 81-82 5 OUVRIR PRISE en MAIN Ouverture du capot moteur Accès à la roue de secours Pour accéder à la roue de secours : ) Soulevez le plancher de coffre et repliez-le en deux parties (Berline) ou accrochez-le à l’aide de la poignée rétractable (Tourer). ) Bloquez le crochet sur la partie supérieure du coffre. ) Pour retirer la roue de secours, détachez la sangle puis poussez la roue de secours vers l’avant, avant de la soulever. Cette opération ne doit se faire que véhicule à l’arrêt. ) Ouvrez la porte conducteur. ) Tirez la commande A pour déverrouiller. ) Levez la palette B, puis soulevez le capot. 164 6 Roue de secours Berline Kit de dépannage provisoire de pneumatique Tourer Le kit est un système complet composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé. L’outillage est contenu dans un boîtier de protection implanté dans la roue de secours. 179 176 À L’ I N T É R I E U R Air conditionné automatique bizone Ce système d’air conditionné permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. PRISE en MAIN 54 Systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio compatible MP3, kit mains-libres Bluetooth®, NaviDrive 3D, MyWay. 225 Mesure de place disponible La fonction «Mesure de Place Disponible» vous assiste dans votre recherche d’une place de stationnement. Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique conjugue des fonctions de serrage automatique à l’arrêt du moteur, et de desserrage automatique à la mise en mouvement (automatismes activés par défaut). Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible. 157 129 7 PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 8 1. Commandes de lève-vitres / rétroviseurs / sécurité enfants. 2. Mémoires de réglages du siège conducteur. 3. Ouverture du capot moteur. 4. Commandes au volant : - limiteur de vitesse - régulateur de vitesse 5. Avertisseur sonore. 6. Commandes au volant du système audio/ télématique. 7. Airbag conducteur. 8. Molettes de navigation dans les systèmes audio/ télématique et ordinateur de bord. 9. Aérateur conducteur. 10. Combiné de bord. 11. Aérateur conducteur. 12. Commande Stop & Start. 13. Commandes de l’essuie-vitre / lave vitre. 14. Antivol-contact. 15. Commandes ESP / aide au stationnement / alerte de franchissement involontaire de ligne. 16. Commande de réglage du volant. 17. Airbag genoux. 18. Vide-poches ou commande de chauffage programmable. Trappe d’accès à la boîte à fusibles. 19. Commandes Check / alarme anti-effraction / Mesure de place disponible. 20. Commandes éclairage / indicateurs de direction / antibrouillard / reconnaissance vocales. 21. Réglage manuel hauteur des projecteurs. 1. Capteur d’ensoleillement. 2. Molette de réglage de la climatisation à diffusion douce. 3. Airbag passager. 4. Désembueur de vitre latérale. 5. Contacteur clé dans la boîte à gants : - activation/neutralisation de l’airbag passager 6. Aérateurs passager. 7. Commande des feux de détresse. 8. Boîte à gants : - rangement des documents de bord - prises audio-vidéo 9. Commande de verrouillage/déverrouillage des ouvrants. 10. Commandes du mode SPORT/NEIGE de la boîte de vitesses automatique. 11. Frein de stationnement électrique. 12. Prise lecteur USB. 13. Accoudoir avec porte-gobelet. 14. Commandes de suspension : - réglage de la garde au sol - mode Sport 15. Cendrier avec allume-cigares. 16. Levier de vitesses. 17. Rangement. 18. Système audio et télématique. 19. Commandes de l’air conditionné. 20. Rangement. 21. Écran multifonction. 22. Commandes d’appel d’urgence ou d’assistance. PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 9 PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE Menu de l’écran du combiné. Menu de l’écran multifonction. Activation de la commande vocale ou rappel de la consigne de navigation. MODE : sélection du type d’information présentée sur l’écran multifonction. Régulateur et Limiteur de vitesse. Audio. Téléphone. Les touches «SET +, PAUSE, VOL+, MUTE» disposent d’un repérage au toucher pour faciliter leur utilisation. 150-151 10 Réglages manuels Réglage de la ceinture en hauteur Réglages électriques 1. Réglages longitudinal, de la hauteur et de l’inclinaison de l’assise du siège. 2. Réglage de l’inclinaison du dossier. 3. Réglage du haut de dossier du siège. 4. Réglage 2 axes de soutien lombaire. 5. Fonction massage. 6. Commande siège chauffant. Le bon positionnement du renvoi de sangle doit faire passer la sangle au milieu de l’épaule. ) Pour régler en hauteur la ceinture de sécurité, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens souhaité. 122 PRISE en MAIN Sièges avant 63 A. Réglage de l’inclinaison du dossier. B. Réglage de la hauteur de l’assise du siège. C. Commande siège chauffant. D. Réglage longitudinal du siège. E. Réglage de soutien lombaire. 62 Mémorisation La fonction Mémorisation permet d’enregistrer pour le poste de conduite les réglages du siège et de la climatisation. 65 11 PRISE en MAIN 12 Rétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseur intérieur électrochrome Réglage du volant 1. Sélection du rétroviseur : A. Côté gauche. B. Côté droit. C. Rabattement / Déploiement. 2. Commande d’orientation du miroir sélectionné. Modèle jour/nuit automatique 1. Détection automatique du mode jour/nuit. 2. Orientation du rétroviseur. ) Déverrouillez le volant en poussant la commande A vers l’avant. ) Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en tirant la commande à fond. 67 68 68 Par mesure de sécurité, ces manoeuvres ne doivent pas être effectuées en roulant. Éclairage Essuie-vitres avant Essuie-vitre arrière (Tourer) Positions de la commande 2 Balayage rapide. 1 Balayage normal. I Balayage intermittent. 0 Arrêt. ) Tournez la commande C dans la position souhaitée. Bague A Feux éteints. Allumage automatique projecteurs. des Feux de position. Feux de croisement ou de route. ) Tirez la commande à fond vers vous pour inverser feux de croisement/feux de route. Bague B Projecteurs antibrouillard avant allumés. Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard allumés. 88 Arrêt Une impulsion vers le bas : - Auto : Balayage automatique activé. - Balayage coup par coup. Après chaque coupure de contact supérieure à une minute environ, il est nécessaire de réactiver le balayage automatique. Balayage intermittent Lave-vitre PRISE en MAIN BIEN VOIR 94 Lave-vitre ) Tirez vers vous la commande d’essuie-vitre. 94-95 13 BIEN VENTILER Air conditionné automatique bizone Réglage de la température côté passager. Désembuage - Dégivrage avant. Réglage du débit d’air. PRISE en MAIN Réglage de la répartition d’air côté passager. Activation/désactivation de l’air conditionné. Réglage de la température côté conducteur. Fonctionnement automatique côté conducteur. Fonctionnement automatique côté passager. Réglage de la répartition d’air côté conducteur. Désembuage - Dégivrage arrière et des rétroviseurs extérieurs. Recirculation d’air Entrée d’air extérieur. Utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». 14 54 BIEN SURVEILLER A. B. C. D. E. F. Jauge à carburant et témoin de mini carburant. Information du Limiteur/Régulateur de vitesse. Température du liquide de refroidissement. Indicateur de vitesse. Écran du combiné. Compteur kilométrique. G. Commande de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. H. Compte-tours. I. Température d’huile moteur. J. Affichage des informations de la boîte de vitesses automatique. 26 Commande signal de détresse Le signal de détresse fonctionne aussi contact coupé. - 116 - PRISE en MAIN Combiné Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous au chapitre «Contrôle de marche». 15 BIEN SURVEILLER PRISE en MAIN Détection de sous-gonflage des pneumatiques Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui vous informe sur l’état de vos pneumatiques. Il ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. 117 Mode économie d’énergie Après l’arrêt du moteur, certaines fonctions (autoradio, essuie-vitres, lèvevitres, toit ouvrant, sièges électriques, téléphone, vidéo, éclairage intérieur, volet de coffre motorisé, etc.) ne sont alimentées électriquement que durant au maximum environ une heure, afin de ne pas décharger complètement la batterie. Une fois ce temps écoulé, un message apparaît sur l’écran du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement au démarrage du véhicule. Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. 200 16 Ceintures et airbag frontal passager L’état bouclé/débouclé des ceintures de sécurité de chaque catégorie de sièges est indiqué par l’allumage ou le clignotement des témoins associés aux places : A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière centrale. F. Témoin de ceinture arrière gauche. G. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager. Neutralisation de l’airbag frontal passager Sécurité enfants Pour pouvoir utiliser un siège enfant dos à la route en place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag passager. Pour cela : ) Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur I. ) Tournez la clé sur la position «OFF», l’airbag passager est neutralisé. Le témoin de neutralisation G de l’airbag frontal passager s’allume contact mis. Elle permet de neutraliser les commandes arrière des lève-vitres et l’ouverture des portes arrière de l’intérieur. La sécurité électrique est activée par une impulsion sur la commande J. L’activation de la fonction est signalée par l’affichage d’un message dans l’écran du combiné et le voyant de la commande J. 115 PRISE en MAIN B I E N S É C U R I S E R L E S PA S S A G E R S 125 35, 37-38 17 BIEN CONDUIRE PRISE en MAIN Frein de stationnement électrique Fonctionnement automatique À la mise en mouvement du véhicule, le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement. Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Fonctionnement manuel Le serrage/desserrage MANUEL du frein de stationnement est possible en permanence en tirant/poussant la palette de commande B et en appuyant sur la pédale de frein. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin A (!) (rouge) du frein de stationnement est allumé fixe au combiné et que le témoin P (rouge) de la palette de commande B est allumé. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin A (!) (rouge) du frein de stationnement est allumé fixe au combiné et que le témoin P (rouge) de la palette de commande B est allumé. ! Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. 129 18 Aide au démarrage en pente ! Moteur tournant, si vous sortez de votre véhicule, serrez manuellement le frein de stationnement. 130 Pour aider au démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : - Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein. - Dans certaines conditions de pente. - La porte conducteur est fermée. ! Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. 136 BIEN CONDUIRE Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Ce système permet de choisir une vitesse maximale à ne pas dépasser. Ce système permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur. Sélection «LIMIT» : Activation du mode limiteur de vitesse. Sélection «CRUISE» : Activation du mode régulateur de vitesse. «SET +» : Augmentation de la vitesse maximale. «SET» : Mémorisation de la vitesse (système sur pause). «SET -» : Diminution de la vitesse maximale. «SET +» : Augmentation de la vitesse mémorisée (système sur ON). Suspension mode. «SET -» : Diminution de la vitesse mémorisée (système sur ON). reprise Désactivation. La vitesse choisie mémorisée. La vitesse choisie supérieure à 30 km/h. doit du reste être 152 Suspension mode. ou reprise Le mode limiteur ou régulateur de vitesse apparaît dans le combiné de bord quand celui-ci est sélectionné. Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse PRISE en MAIN ou Affichage dans le combiné de bord du Désactivation. 154 Le régulateur de vitesse est actif sur les derniers rapports de la boîte de vitesses. La vitesse choisie doit être supérieure à 40 km/h. 19 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Indicateurs de direction Fonction «autoroute» Contacteur ) Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. ● 116 ● ● S : Antivol Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. M : Contact marche D : Démarreur Lâchez la clé, dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. 72 20 BIEN CONDUIRE Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses automatique propose au choix : - Fonctionnement avec une adaptation automatique à votre style de conduite et au profil de la route (Position D). - Fonctionnement en mode séquentiel avec un passage manuel des vitesses (Position M). - Fonctionnement en mode automatique SPORT (Position D) et appui sur la commande A. - Fonctionnement en mode automatique NEIGE (Position D) et appui sur la commande B. R Marche arrière N Point mort A Mode automatisé M Mode manuel À l’aide des palettes 1 «+» et 2 «-» : - passage des rapports de vitesse en mode manuel, - reprise manuelle temporaire en mode automatisé. Programme SPORT ) Levier sur A et moteur tournant, appuyez sur le bouton 3. 139-142 Positions P : Parking. R : Marche arrière. N : Point mort. D : Fonctionnement en mode automatique. M : Fonctionnement en mode séquentiel. ! Par sécurité : Le levier de vitesses ne peut être dégagé de la position P que si l’on appuie sur la pédale de frein. A l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le levier de vitesses n’est pas sur la position P. Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses est en position P avant de quitter votre véhicule. PRISE en MAIN Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 146 21 BIEN CONDUIRE Stop & Start Neutralisation / Réactivation Passage en mode STOP du moteur Passage en mode START du moteur PRISE en MAIN Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : - avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses ; à une vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesses en position N. Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 143 Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre : - levier de vitesses en position A ou M, relâchez la pédale de frein, ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, passez en position A ou M, ou engagez la marche arrière. Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «ECO OFF» ; le voyant de la touche s’allume. Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 144 Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé. 144 22 Mesure de place disponible Aide au stationnement graphique et sonore Alerte de franchissement involontaire de ligne Vous pouvez sélectionner la fonction «Mesure de place disponible» en appuyant sur la commande A, indicateur de direction activé du côté de la place à mesurer, vitesse inférieure à 20 km/h et à une distance inférieure d’environ 1,5 m de la place. L’allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction. Vous pouvez activer/désactiver l’aide au stationnement par un appui sur la commande B. Si l’aide au stationnement est inactive, le témoin de la commande B est allumé. Ce dispositif est conseillé sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uniquement au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h. Un appui sur la commande C active la fonction, le témoin de la commande s’allume. 159 157 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Le système ne vous alerte pas, pendant que votre indicateur de direction est activé, et pendant 20 secondes environ après son arrêt. 156 23 ECO-CONDUITE L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le. Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Eteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. 24 Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d’entretien Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie portebagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur. 25 CONTRÔLE de MARCHE I COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. A. Jauge à carburant B. Indicateur : ● Température du liquide de refroidissement ● Informations du Limiteur/ Régulateur de vitesse C. Indicateur de vitesse D. Compte-tours 26 E. Indicateur : ● Température d’huile moteur ● Position du sélecteur de vitesses et indicateur du rapport engagé (Boîte de vitesses automatique) F. Commandes : ● Rhéostat d’éclairage ● Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et de l’indicateur d’entretien G. Écran du combiné indiquant : ● Selon la page sélectionnée avec la molette gauche du volant : - Rappel numérique de la vitesse - Ordinateur de bord - Rappel des informations de guidage - Affichage des messages d’alerte - Contrôle du niveau d’huile moteur - Indicateur d’entretien ● En permanence : - Compteur kilométrique journalier - Compteur kilométrique totalisateur CONTRÔLE de MARCHE Le menu général permet de paramétrer certaines fonctions de votre véhicule et l’écran du combiné : I Menu «Choix de la langue» Il permet de choisir la langue de l’affichage et de la synthèse vocale. Menu général L’écran du combiné A est situé au centre du combiné de bord. - Véhicule à l’arrêt, il vous est possible d’accéder au menu général de l’écran du combiné par un appui court sur la molette gauche B du volant. - Véhicule roulant, le message «Action impossible en roulant» s’affiche dans l’écran du combiné en cas de demande d’ouverture du menu général. Menu «Choix des unités» Menu «Paramètres véhicule» Il permet de choisir le système de mesure métrique ou anglo-saxon. Il permet d’accéder au paramétrage des fonctions relatives : - À l’éclairage de votre véhicule. - Au confort de votre véhicule. 27 CONTRÔLE de MARCHE I Menu «Éclairage» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : ) Activer/désactiver l’allumage des feux diurnes*. ) Activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique et régler sa durée. ) Activer/désactiver les projecteurs directionnels Xénon bi-fonction. * Suivant destination. 28 Menu «Confort» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : ) Activer/désactiver la fonction accueil du conducteur. ) Sélectionner le déverrouillage de toutes les portes ou uniquement de la porte conducteur. ) Activer/désactiver l’enclenchement automatique du frein de stationnement électrique. CONTRÔLE de MARCHE ORDINATEUR DE BORD Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …). Affichages des données L’ordinateur de bord est affiché dans l’écran du combiné. ) Tournez la molette gauche A du volant pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord : - l’onglet des informations instantanées s’affiche dans la zone B du combiné, avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la vitesse numérique ou le compteur de temps du Stop & Start. - l’onglet du parcours «1» s’affiche dans la zone C du combiné, avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. - l’onglet du parcours «2» s’affiche dans la zone C du combiné, avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. Remise à zéro du parcours I ) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la molette gauche du volant. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. 29 CONTRÔLE de MARCHE I Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 30 Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. CONTRÔLE de MARCHE Retour à l’affichage principal de l’écran du combiné I Des rotations successives de la molette gauche du volant vous permettent de revenir à l’affichage principal de l’écran du combiné (rappel de la vitesse du véhicule), en passant par l’écran de rappel des informations de navigation puis par l’écran affichant uniquement le compteur kilométrique totalisateur et le compteur kilométrique journalier en partie basse. Fonction Check Rappel des informations de navigation dans l’écran du combiné Cette fonction permet d’afficher le journal des alertes. ) Appuyez sur la commande A. Les messages suivants s’affichent successivement dans l’écran du combiné : - Contrôle de la pression des pneus. - Rappel de l’indicateur d’entretien. - Affichage des éventuels messages d’alerte. - Contrôle du niveau d’huile. Vous pouvez afficher le rappel des informations de navigation dans l’écran du combiné par rotation de la molette gauche du volant. 31 CONTRÔLE de MARCHE I Témoins Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisation). A la mise du contact Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Avertissements associés L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Témoin STOP est allumé Cause Actions / Observations Il est associé avec la roue crevée, le freinage ou la température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. temporairement. Des défauts mineurs n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : - la fermeture des portes, du coffre, de la lunette arrière ou du capot, - la pile de la télécommande, - la pression des pneumatiques, - la saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. Des défauts majeurs n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, associé à un autre témoin d’alerte. Service 32 Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. L’allumage d’un témoin d’alerte est toujours accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l’anomalie. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CONTRÔLE de MARCHE Témoin est allumé Cause Actions / Observations fixe, associé au témoin STOP. Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. clignotant. Le frein électrique ne se serre pas automatiquement. Le serrage/desserrage est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l’horizontale), coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Seul, le frein de stationnement électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le frein peut être desserré manuellement. Pour plus d’informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». Freinage I + Antiblocage des roues (ABS) Frein de stationnement électrique Anomalie du frein de stationnement électrique fixe. 33 CONTRÔLE de MARCHE I Témoin Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) Système d’autodiagnostic moteur est allumé 34 Actions / Observations fixe. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (suivant destination) par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n’est plus possible. Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la procédure de déverrouillage de secours. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran du combiné. Hors neutralisation avec le voyant du bouton allumé, le système ESP/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le système d’antipollution est défaillant. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les plaquettes de frein sont dans un état d’usure avancé. Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. clignotant. Usure des plaquettes de frein Cause fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. CONTRÔLE de MARCHE Témoin Niveau mini de carburant Température maxi du liquide de refroidissement est allumé fixe. fixe en rouge. Charge batterie fixe. Ceinture non-bouclée / débouclée fixe. + Nonbouclage / débouclage des ceintures fixe, associé au témoin de ceinture non-bouclée / débouclée. Cause Actions / Observations Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : 71 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. I Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Le conducteur et/ou le passager avant/arrière n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Les points éclairés représentent les passagers débouclés ou non-bouclés. Ils s’allument : - fixes pendant 30 secondes environ au démarrage du véhicule, - fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet, - clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés d’un signal sonore pendant 120 secondes environ. 35 CONTRÔLE de MARCHE I Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin 36 est allumé Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position». Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement». Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard. Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. CONTRÔLE de MARCHE Témoin Préchauffage moteur Diesel est allumé Cause Actions / Observations fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer. La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques. fixe. Le frein de stationnement est serré. Frein de stationnement clignotant. Système d’airbag passager Le frein de stationnement est mal serré ou desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite». fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «ON». L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «OFF» pour neutraliser l’airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s’éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché. Reportez-vous au chapitre «Conduite - § Stop & Start» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START. Stop & Start I 37 CONTRÔLE de MARCHE I Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin Système d’airbag passager ESP/ASR 38 est allumé Cause Actions / Observations fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». fixe. La touche, située au milieu de la planche de bord, est actionnée. Son voyant est allumé. L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ ASR. Son voyant s’éteint. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h. CONTRÔLE de MARCHE Indicateur d’entretien Cette information s’affiche pendant quelques secondes à la mise du contact. Elle informe le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur central du combiné. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact et pendant 7 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. L’afficheur central du combiné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : La clé reste allumée dans l’afficheur pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 7 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : I La clé reste toujours allumée dans l’afficheur pour vous signaler qu’une révision aurait dû être réalisée. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. 39 CONTRÔLE de MARCHE I Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. 40 Indicateur de niveau d’huile moteur Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Niveau d’huile correct Manque d’huile Il est indiqué par l’affichage du message «Niveau d’huile incorrect». Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Défaut jauge niveau d’huile Il est indiqué par l’affichage du message «Mesure niveau d’huile invalide». Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CONTRÔLE de MARCHE Indicateur de température d’huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateur de la jauge de carburant En temps normal, les pavés doivent rester dans la zone 1. Dans des conditions d’utilisation sévères, les pavés pourront s’allumer dans la zone 2. Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire, arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir chapitre correspondant). En fonctionnement normal, les pavés s’allument dans la zone 1. Dans des conditions d’utilisation sévères, les pavés pourront s’allumer dans la zone 2, le témoin de température de liquide de refroidissement A et le témoin STOP au combiné de bord s’allument, arrêtez-vous immédiatement. Coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le témoin SERVICE s’allume, vérifiez les niveaux (voir chapitre correspondant). Sur sol horizontal, l’allumage du témoin de mini carburant vous alerte que vous avez atteint la réserve. Un message d’alerte s’affiche dans l’écran du combiné. I 41 CONTRÔLE de MARCHE I Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Afin d’être conforme à la réglementation, changez l’unité de distance (km ou miles) dans le pays que vous traversez, en utilisant le menu de configuration. Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. ) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. 42 Fonctionnement ) Appuyez sur le bouton A pour diminuer l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. ) Appuyez sur le bouton B pour augmenter l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur les boutons est sans effet. É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ÉCRAN MONOCHROME C Commandes Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’écran multifonction. À l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes : Présentation II Personnalisation Configuration 1. Heure 2. Température extérieure 3. Date et zone d’affichage Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil. Il permet d’activer / désactiver : - La luminosité et le contraste de l’écran multifonction, - La date et l’heure, - Les unités de la température extérieure affichée. Radio-CD (voir chapitre «Audio et Télématique») A. Accès au «Menu général» B. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent C. Défilement dans les menus de l’écran Validation au volant D. Validation sur la façade de l’autoradio Kit mains-libres Bluetooth® (voir chapitre «Audio et Télématique») Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. 43 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S Régler la luminosité et le contraste II 44 ) Appuyez sur A. ) Sélectionnez à l’aide de C le menu «Réglage luminosité - vidéo». Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Sélectionnez la configuration de l’écran à l’aide de C. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Sélectionnez le réglage de la luminosité. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Sélectionnez à l’aide de C puis validez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio, le mode d’affichage inverse ou normal. Pour régler la luminosité sélectionnez «+» ou «-» et réalisez votre réglage par appui sur C. ) Validez sur «OK» de l’écran. Régler la date et l’heure Choisir les unités ) Appuyez sur A. ) Sélectionnez à l’aide de C le menu «Réglage date et heure», puis confirmez votre choix par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Sélectionnez la configuration de l’écran à l’aide de C. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Sélectionnez le réglage de la date et l’heure, à l’aide de B, puis confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Sélectionnez à l’aide de C, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Validez sur «OK» de l’écran. ) Appuyez sur A. ) Sélectionnez à l’aide de C le menu «Choix des unités de la température», puis confirmez votre choix par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) À l’aide de C, sélectionnez l’unité puis validez par un appui sur C du volant ou sur D de l’autoradio. ) Validez sur «OK» de l’écran. Sélection du type d’information affichée (Mode) Des appuis successifs sur l’extrémité de la commande d’essuie-vitres ou sur la touche MODE de l’autoradio permettent de sélectionner le type d’information présentée sur l’écran multifonction (date ou autoradio, CD, CD MP3, Changeur de CD). É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ÉCRAN COULEUR 16/9 (AVEC MYWAY) Commandes Menu «SETUP» II Affichages dans l’écran Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : - l’heure, - la date, - l’altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), - les fonctions audio, - les informations du système de guidage embarqué. * Suivant destination. À partir de la façade du MyWay, pour choisir l’une des applications : ) appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, ) tournez le désignateur pour déplacer la sélection, ) appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. ) Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Unités», - «Paramètres système». Langues Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe*. 45 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S II Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure. Pour régler la date et l’heure : ) Appuyez sur la commande «SETUP». ) Tournez la molette pour sélectionner «DATE ET HEURE». ) Appuyez sur la molette pour valider. ) Tournez la molette pour sélectionner «RÉGLER DATE ET HEURE». ) Appuyez sur la molette pour valider. ) Tournez sur la molette pour sélectionner un champ : - C pour le jour, - D pour le mois, - E pour l’année, - F pour l’heure. ) Appuyez sur la molette pour valider. ) Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent la date et l’heure. ) Appuyez sur la molette pour valider chaque champ. ) Tournez la molette pour sélectionner «FORMAT DATE». ) Choisissez le format souhaité et appuyez sur la molette pour valider. ) Tournez la molette pour sélectionner «FORMAT HEURE». ) Choisissez le format souhaité et appuyez sur la molette pour valider. Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). 46 Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et distance (km ou miles). É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ÉCRAN COULEUR 16/9 HAUTE DÉFINITION (AVEC NAVIDRIVE 3D) Affichages dans l’écran Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : - l’heure, - la date, - l’altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), - les fonctions audio, - les informations du téléphone et des répertoires, - les informations du système de guidage embarqué. Commandes Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. II À partir de la façade du NaviDrive 3D, pour choisir l’une des applications : ) appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MEDIA», «NAV», «TRAFFIC», «ADDR BOOK» ou «SETUP» pour accéder au menu correspondant, ) tournez le désignateur pour déplacer la sélection, ) appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. 47 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S Menu «SETUP» II ) Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues et fonctions vocales», - «Date et heure», - «Affichage», - «Unités», - «Paramètres système». Langues et fonctions vocales Ce menu vous permet de : - choisir la langue d’affichage (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe*), - choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/ neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la voix...), - régler le volume de la synthèse vocale. 48 Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et Télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et distance (km ou miles). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. * Suivant destination. CONFORT VENTILATION A. Capteur d’ensoleillement. B. Grille de diffusion douce. La grille de diffusion douce située au centre du tableau de bord assure une répartition optimale de l’air pour les places avant. Ce dispositif élimine les courants d’air gênants tout en maintenant une température optimale dans l’habitacle. Pour ouvrir la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le haut. Pour fermer la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le bas au maximum. Par temps très chaud, pour obtenir une ventilation centrale et latérale plus satisfaisante, il est recommandé de fermer la climatisation à diffusion douce. III C. Boîte à gant réfrigérable. D. Aérateurs passagers arrière. 49 CONFORT CONSEILS POUR L’AÉRATION, LE CHAUFFAGE ET L’AIR CONDITIONNÉ Air conditionné III 50 Il est recommandé d’utiliser la régulation automatique de l’air conditionné. Elle permet de gérer automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions suivantes : débit d’air, température dans l’habitacle et répartition d’air, grâce à différents capteurs (température extérieure, ensoleillement). Vous évitez ainsi d’intervenir sur vos consignes de réglage autre que la valeur affichée. ) Veillez à ne pas obturer le capteur d’ensoleillement A. Si vous conservez le mode automatique (par appui sur la commande «AUTO») et tous les aérateurs ouverts, vous maintenez un confort optimum, et enlevez l’humidité et la buée quelles que soient les conditions climatiques extérieures. La température dans l’habitacle ne peut être inférieure à la température extérieure si l’air conditionné n’est pas en marche. Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Si, après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérez l’habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres. Pour conserver un bon fonctionnement du système d’air conditionné, il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une fois par mois. L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation du véhicule. Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur, donc d’améliorer la capacité de remorquage. Entrée d’air Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige, ...). En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air. Circulation d’air Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition de l’air dans l’habitacle à l’avant comme à l’arrière. Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée d’air extérieur située à la base du pare-brise, les aérateurs, les sorties d’air sous les sièges avant et l’extraction d’air située derrière les trappes dans le coffre. Les aérateurs avant et arrière sont munis de molettes permettant de réguler le débit d’air et d’orienter le flux d’air. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Filtre à poussières / Filtre anti-odeurs (charbon actif) Votre installation est équipée d’un filtre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir : «Carnet d’entretien»). CONFORT AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (MONOZONE) 2. Réglage de la température Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant. Monozone : c’est la régulation globale de l’habitacle en température, en répartition et en débit d’air. Les symboles et les messages, associés aux commandes de l’air conditionné automatique, apparaissent à l’écran multifonction. 1. Fonctionnement automatique 2. Réglage de la température 3. Réglage de la répartition d’air 4. Activation/désactivation de l’air conditionné 5. Réglage du débit d’air 6. Désembuage - Dégivrage avant 7. Désembuage - Dégivrage arrière 8. Recirculation d’air - entrée d’air extérieur 9. Afficheur Tournez la commande 2 pour modifier la température : - Dans le sens horaire pour augmenter la température. - Dans le sens anti-horaire pour diminuer la température. La consigne désirée s’affiche. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le choix de la configuration validée à l’afficheur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l’air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de température. 1. Fonctionnement automatique C’est le mode normal d’utilisation du système. Selon le niveau de confort choisi, un appui sur cette commande, confirmé par l’allumage du voyant A, permet de gérer automatiquement et simultanément l’ensemble des fonctions suivantes : - Débit d’air. - Température dans l’habitacle. - Répartition d’air. - Entrée d’air. - Air conditionné. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l’une des commandes, exceptée la commande 2, permet de passer en mode manuel. Le voyant A s’éteint. III 51 CONFORT III Gestion par les commandes manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. ) Appuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant la température 2. Le voyant A s’éteint. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n’est pas optimal (confort). Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la commande «AUTO». 3. Réglage de la répartition d’air ) Appuyez sur les commandes 3 pour modifier la répartition du débit d’air. Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument : - Pare-brise et vitres latérales avant. - Aération avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière. - Pieds avant et arrière. L’affichage simultané de la répartition d’air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière est impossible. 52 4. Air conditionné L’air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d’air (réglage du débit d’air) doit être active pour obtenir de l’air conditionné. ) Appuyez sur la commande 4. Le voyant B s’allume. Pour être efficace, l’air conditionné doit être utilisé vitres fermées. La désactivation de l’air conditionné peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée). 5. Réglage du débit d’air ) Tournez la commande 5 vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer le débit d’air. Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des pavés du barre graphe dans l’afficheur 9 du tableau de commande. Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air suffisant. Neutralisation de la ventilation ) Tournez la commande 5 vers la gauche jusqu’à l’arrêt du débit d’air. Le symbole «OFF» s’affiche à l’écran multifonction. Cette action éteint l’afficheur et les témoins. Elle neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception du dégivrage de la lunette arrière. Le confort thermique n’est plus géré (température, humidité, odeur, buée). Évitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionné neutralisé. Pour réactiver l’air conditionné : ) Appuyez sur la commande 1. 6. Désembuage - Dégivrage avant Dans certains cas, le mode «AUTO» peut s’avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre). ) Appuyez sur la commande 6 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s’allume. CONFORT Il gère la température, le débit, l’entrée d’air et répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Une reprise manuelle fait sortir du mode «Désembuage». Elle doit être annulée pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. Une fois la gêne disparue, un appui sur la commande 1 permet de revenir au mode «AUTO». Cependant le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur. Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 7. Désembuage - Dégivrage arrière La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du système de l’air conditionné. 8. Entrée air extérieur / Recirculation air intérieur Cette fonction permet d’isoler l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. ) Appuyez sur la commande 7, moteur tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin s’allume. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive et en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 7 ou à l’arrêt du moteur. ) Appuyez successivement sur la commande 8 pour imposer le mode d’entrée d’air, le témoin s’allume. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. - - - - Lors des départs moteur froid, le débit n’atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid. Lorsqu’on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l’intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de la température. L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Quelle que soit la saison, par temps frais, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Évitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionné neutralisé. III Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. 53 CONFORT AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (BIZONE) III Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant. Bizone : c’est la régulation différenciée de la température et de la répartition d’air entre conducteur et passager avant. Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l’air, à leur convenance. Les symboles et les messages, associés aux commandes de l’air conditionné automatique, apparaissent à l’écran multifonction. 1a. Fonctionnement automatique côté conducteur 1b. Fonctionnement automatique côté passager 2a. Réglage de la température côté conducteur 2b. Réglage de la température côté passager 3a. Réglage de la répartition d’air côté conducteur 3b. Réglage de la répartition d’air côté passager 54 4a. Afficheur zone conducteur 4b. Afficheur zone passager 5. Réglage du débit d’air 6. Activation/désactivation de l’air conditionné 7. Recirculation d’air – entrée d’air extérieur 8. Désembuage – Dégivrage arrière 9. Désembuage – Dégivrage avant 1a-1b. Fonctionnement automatique C’est le mode normal d’utilisation du système. Selon le niveau de confort choisi, un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage du voyant A, permet de gérer automatiquement et simultanément l’ensemble des fonctions suivantes : - Débit d’air. - Température dans l’habitacle. - Répartition d’air. - Air conditionné. - Recirculation d’air automatique. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l’une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b, permet de passer en mode manuel. Le voyant A s’éteint. CONFORT 2a-2b. Réglage de la température ) Tournez la commande 2a pour modifier la température côté conducteur et sur la commande 2b pour modifier celle côté passager : vers la droite pour augmenter la température ou vers la gauche pour la diminuer. La consigne désirée s’affiche. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le choix de la configuration validée à l’afficheur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l’air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de température. Gestion par les commandes manuelles ) Appuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b. Les voyants A des commandes «AUTO» s’éteignent. Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n’est pas optimal (confort). Pour revenir en mode «AUTO», appuyez sur les commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument. 3a-3b. Réglage de la répartition d’air ) Appuyez sur la commande 3a pour modifier la répartition du débit d’air côté conducteur. ) Appuyez sur la commande 3b pour modifier la répartition du débit d’air côté passager. Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument : - Pare-brise et vitres latérales avant. - Aération avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière. - Pieds avant et arrière. III L’affichage simultané de la répartition d’air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière est impossible. 55 CONFORT 5. Réglage du débit d’air III ) Appuyez sur la commande : - pour augmenter le débit d’air, - pour diminuer le débit d’air. Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des voyants des pales du ventilateur. En diminuant le débit au minimum, le système de climatisation se coupe (OFF). Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air suffisant. 7. Recirculation d’air - entrée d’air extérieur Entrée d’air en mode automatique Elle est activée par défaut en régulation de confort automatique. Le mode automatique s’active pendant la marche arrière ou à l’activation du lave-vitre. Cette fonction permet une recirculation d’air et isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Elle est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à +5°C pour se prémunir des risques d’embuage du véhicule. Fermeture de l’entrée d’air ) Appuyez sur la commande 7 pour fermer l’entrée de l’air extérieur. Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet au conducteur, à tout instant, de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. Entrée d’air extérieur 6. Air conditionné L’air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d’air (réglage du débit d’air) doit être active pour obtenir de l’air conditionné. ) Appuyez sur la commande 6. Le témoin s’allume. Pour être efficace, l’air conditionné doit être utilisé vitres fermées. 56 ) Appuyez une fois sur la commande 7 pour ouvrir l’entrée d’air extérieur. CONFORT 8. Désembuage - Dégivrage arrière 9. Désembuage - Dégivrage avant La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du système de l’air conditionné. ) Appuyez sur la commande 8, moteur tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin s’allume. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive et en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 8 ou à l’arrêt du moteur. Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur si l’arrêt est inférieur à une minute. Dans certains cas, le mode «AUTO» peut s’avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre). ) Appuyez sur la commande 9 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s’allume. Ce système gère la température, le débit, l’entrée d’air et répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Une reprise manuelle fait sortir du mode «Désembuage». Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. Un appui sur une des commande 1a et 1b permet de revenir en mode «AUTO». Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Lors des départs moteur froid, le débit n’atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid. Lorsqu’on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l’intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de la température. L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Quelle que soit la saison, par temps frais, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Évitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionné neutralisé. III Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. 57 CONFORT CHAUFFAGE PROGRAMMABLE La télécommande de programmation du système de chauffage est composée des touches et des affichages suivants : 1. Touches du menu défilant des fonctions. 2. Témoins de fonction : symboles horloge, température, temps de fonctionnement, heure programmée, fonctionnement du réchauffeur, gestion du chauffage. 3. Affichages numériques : heure, température, durée de fonctionnement, heure programmée ou niveau de chauffage. 4. Touche d’arrêt. 5. Touche de mise en marche. III Le chauffage programmable fonctionne indépendamment du moteur. Moteur coupé, il assure le préchauffage du circuit de liquide de refroidissement afin de bénéficier d’une température optimale de fonctionnement du moteur dès la mise en route. La mise en marche du système de chauffage programmable s’effectue par la télécommande longue portée. Elle peut être immédiate ou différée grâce à une fonction de programmation. En cas de dysfonctionnement du système de chauffage programmable, consultez le réseau CITROËN. 58 Télécommande de programmation Affichages dans l’écran de la télécommande Affichage des fonctions Appuyez successivement sur les touches 1 pour faire apparaître les fonctions. Le premier appui sur la touche gauche ou droite permet d’afficher l’heure. Ensuite, la touche gauche permet d’accéder à l’heure de programmation puis au niveau de chauffage (C1 à C5). La touche droite permet d’accéder à la température de l’habitacle puis à la durée de fonctionnement du réchauffeur lors d’une mise en marche immédiate. L’information de température habitacle n’est disponible que moteur arrêté. CONFORT Réglage de l’heure Mise en marche immédiate Réglage de la durée de fonctionnement III Après avoir affiché l’heure, par l’intermédiaire des touches 1, appuyez dans les 10 secondes, simultanément sur les touches 4 et 5. Ce symbole clignote. Appuyez sur la touche 5 (ON) jusqu’à l’apparition du message «OK». Quand le signal a été reçu, le message «OK» s’affiche ainsi que la durée de fonctionnement. Le réchauffeur démarre et ce symbole s’affiche. Réglez l’heure avec les touches 1. Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour l’enregistrer. Ce symbole s’affiche (fixe). Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 4 (OFF) jusqu’à l’apparition du message «OK». Ce symbole s’éteint. Lors de ces opérations, si le message «FAIL» apparaît, c’est que le signal n’a pas été reçu. Renouvelez la procédure après avoir changé d’endroit. Appuyez sur les touches 1 pour afficher la durée de fonctionnement. Ce symbole s’affiche. Après avoir affiché la durée de fonctionnement, appuyez dans les 10 secondes simultanément sur les touches 4 et 5. Ce symbole clignote. Réglez la durée en appuyant sur les touches 1 (réglage par pas de 10 min et valeur maxi à 30 min). Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour enregistrer la durée de fonctionnement. Ce symbole s’affiche (fixe). La valeur de réglage en usine est de 30 minutes. 59 CONFORT Programmation du chauffage III Vous devez programmer votre heure de départ pour que le système calcule automatiquement le moment optimal de démarrage du réchauffeur. Activation - désactivation Après avoir affiché l’heure de programmation par l’intermédiaire des touches 1, appuyez sur la touche 5 (ON) jusqu’à l’apparition du message «OK». Quand le signal a été reçu, le message «OK» s’affiche ainsi que le symbole «HTM». Ce symbole s’affiche lorsque le réchauffeur démarre. HTM : Heat Thermo Management (gestion du chauffage). Programmation de l’heure de départ Appuyez sur les touches 1 pour afficher l’heure de programmation. Ce symbole s’affiche. Après avoir affiché l’heure de programmation, appuyez dans les 10 secondes simultanément sur les touches 4 et 5. Ce symbole clignote. Réglez l’heure en appuyant sur les touches 1 et appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour l’enregistrer. Ce symbole s’affiche (fixe). 60 Pour désactiver la programmation, appuyez sur la touche 4 (OFF) jusqu’à l’apparition du message «OK». Le symbole «HTM» s’éteint. Lors de ces opérations, si le message «FAIL» apparaît, c’est que le signal n’a pas été reçu. Renouvelez la procédure après avoir changé d’endroit. Arrêt du chauffage Appuyez sur la touche 5 (ON). Le symbole «HTM» reste allumé. Modification du niveau de chauffage Le système propose 5 niveaux de chauffage (C1 niveau le plus faible à C5 niveau le plus élevé). Après avoir affiché le niveau de chauffage par l’intermédiaire des touches 1, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5. La lettre «C» clignote. Réglez le niveau de chauffage en appuyant sur les touches 1. Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pour enregistrer le niveau choisi. La lettre «C» s’affiche (fixe). Les préréglages d’usine sont remplacés par les nouvelles saisies. Les heures programmées sont mémorisées jusqu’à la prochaine modification. Lorsque l’heure de départ est activée, il n’est pas possible de modifier le niveau de chauffage. Il faut d’abord désactiver l’heure de départ. CONFORT Changement de la pile La télécommande est alimentée par une pile 6V-28L fournie. Une information sur l’écran indique qu’il faut changer cette pile. Déclipez le boîtier puis remplacez la pile. La télécommande doit être ensuite réinitialisée, voir ci-après. ! Ne jetez pas les piles usagées, rapportez-les à un point de collecte agréé. Réinitialisation de la télécommande En cas de débranchement de la batterie ou de changement de pile, la télécommande doit être réinitialisée. Après la mise sous tension, dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur la touche 4 (OFF) pendant 1 seconde. Si l’opération s’est bien déroulée le message «OK» s’affiche sur l’écran de la télécommande. En cas d’incident, le message «FAIL» apparaît. Recommencez l’opération. En accessoires, une adaptation de votre chauffage programmable permet de l’utiliser pour préchauffer l’habitacle de votre véhicule. Le capteur de mouvement de l’alarme volumétrique peut être perturbé par le flux d’air du chauffage programmable quand il est en fonctionnement. Pour éviter tout déclenchement inopiné de l’alarme lors de l’utilisation du chauffage programmable, il est conseillé de désactiver la protection volumétrique. Éteignez toujours le chauffage programmable pendant l’approvisionnement en carburant pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion. Pour éviter les risques d’intoxication et d’asphyxie, le chauffage programmable ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme garage ou atelier non équipés de système d’aspiration des gaz d’échappement. Ne garez pas le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…), il y a risque d’incendie. Le système de chauffage programmable est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Avant utilisation, assurez-vous que la quantité de carburant restante est suffisante. Si le réservoir à carburant est en réserve, nous vous recommandons fortement de ne pas programmer le chauffage. III 61 CONFORT SIÈGES AVANT RÉGLAGES MANUELS Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. 1. Réglages de la hauteur et de l’inclinaison de l’appui-tête Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande A de déverrouillage et sur l’appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour l’enlever, appuyez sur la commande A de déverrouillage et tirez-le vers le haut. Il peut être nécessaire d’incliner le dossier. 2. Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier vers l’avant ou vers l’arrière. 3. Réglage de la hauteur de l’assise du siège Levez ou abaissez la commande le nombre de fois souhaité pour obtenir la position voulue. 4. Réglage longitudinal du siège Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue. 5. Réglage du soutien lombaire Actionnez la commande et réglez dans la position voulue. 6. Commande des sièges chauffants Les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant. III Pour votre sécurité, ne roulez pas avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 62 CONFORT SIÈGES AVANT 4. Réglage du soutien lombaire Ce dispositif permet de régler indépendamment en hauteur et en profondeur le soutien lombaire. Actionnez la commande : ) Vers l’avant ou vers l’arrière pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. ) Vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre la zone d’appui lombaire. III Réglages en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête sur les sièges électriques RÉGLAGES ÉLECTRIQUES Mettez le contact ou démarrer le moteur si le véhicule est passé en mode économie d’énergie pour régler les sièges électriques. Les réglages de siège sont également possibles de manière temporaire à l’ouverture de l’une des portes avant, contact coupé. 1. Réglage de la hauteur, de l’in2. Réglage de l’inclinaison du clinaison de l’assise et réglage dossier longitudinal Actionnez la commande vers ) Soulevez ou baissez l’avant l’avant ou l’arrière pour régler de la commande pour régler l’inclinaison du dossier. l’inclinaison de l’assise. 3. Réglage de l’inclinaison du haut du dossier ) Soulevez ou baissez l’arrière de la commande pour monter Actionnez la commande vers ou descendre l’assise. l’avant ou l’arrière pour régler l’inclinaison du haut du dossier. ) Glissez la commande vers l’avant ou l’arrière pour avancer ou reculer le siège. ) Pour régler l’inclinaison de l’appui-tête, écartez ou rapprochez la partie C de l’appui-tête jusqu’à l’obtention de la position souhaitée. ) Pour le monter, tirez-le vers le haut. ) Pour le baisser, appuyez sur la commande D de déverrouillage et sur l’appui-tête. ) Pour l’enlever, appuyez sur la commande D de déverrouillage et tirez-le vers le haut. 63 CONFORT Commande des sièges chauffants III Fonction massage Moteur tournant, les sièges avant peuvent fonctionner séparément. ) Utilisez la molette de réglage correspondante, placée sur le côté extérieur de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 1 2 3 : : : : Arrêt. Faible. Moyen. Fort. Cette fonction assure un massage lombaire au conducteur et ne fonctionne que moteur tournant. ) Appuyez sur la commande A. Le témoin s’allume et la fonction massage est activée pour une durée de 1 heure. Pendant cette durée, le massage se fait par cycles de 6 minutes (4 minutes de massage suivies de 2 minutes de pause). Au total, le système effectue 10 cycles. Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée. Le témoin s’éteint. Désactivation Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande A. 64 Fonction d’accueil La fonction accueil facilite l’accès et la sortie du véhicule. Pour cela, le siège recule automatiquement à la coupure du contact et à l’ouverture de la porte conducteur puis reste en position pour un futur accès au véhicule. À la mise du contact, le siège avant avance pour atteindre la position de conduite mémorisée. Lors du déplacement du siège, assurez-vous que personne, ni aucun objet n’entrave le mouvement automatique du siège. Cette fonction est désactivée par défaut. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction en passant par le «Menu Général» de l’écran du combiné. Pour cela, sélectionnez «Paramètres véhicule \ Confort \ Accueil conducteur». CONFORT Mémorisation des positions de conduite Système prenant en compte les réglages du siège conducteur et de la climatisation. Il vous permet de mémoriser jusqu’à deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur. Mémorisation d’une position APPUIS-TÊTE ARRIÈRE Avec les touches M / 1 / 2 ) Mettez le contact. ) Réglez votre siège. ) Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente. Pour votre sécurité, évitez de mémoriser une position de conduite en roulant. Rappel d’une position mémorisée Contact mis ou moteur tournant ) Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie. III Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions : - haute, position d’utilisation, - basse, position de rangement. Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l’ergot, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 65 CONFORT SIÈGES ARRIÈRE III Remise en place de l’assise Remise en place du siège ) Positionnez verticalement l’assise 1 dans ses fixations. ) Rabattez l’assise 1. ) Appuyez dessus pour la verrouiller. Lors de la remise en place du siège arrière : ) redressez le dossier 2 et verrouillez-le, ) rabattez l’assise 1, ) remontez ou remettez en place les appuis-tête. Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles. Rabattement du siège Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. Retrait de l’assise ) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. ) Soulevez le devant de l’assise 1. ) Basculez complètement l’assise 1 contre le siège avant. ) Retirez l’assise 1 de ses fixations en la tirant vers le haut. 66 Pour rabattre un siège arrière sans risque de le détériorer, commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier : ) avancez le siège avant correspondant si nécessaire, ) soulevez le devant de l’assise 1, ) basculez complètement l’assise 1 contre le siège avant, ) vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, ) descendez ou retirez les appuistête si nécessaire, ) tirez vers l’avant la commande 3 pour déverrouiller le dossier 2, ) basculez le dossier 2. L’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. Le voyant rouge de la commande 3 ne doit plus être visible sinon poussez le siège à fond. CONFORT RÉTROVISEURS Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière. Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Ils peuvent également être rabattus. Réglage Contact mis : ) placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant, ) déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage, ) replacez la commande A en position centrale. Rabattement ) de l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. ) de l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A. Déploiement ) de l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. ) de l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. En cas de modification manuelle de la position, un appui long sur la commande A permet le ré-enclenchement du rétroviseur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... III Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». Modèle jour/nuit manuel Réglage ) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit ) Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit». ) Poussez le levier pour passer en position normale «jour». 67 CONFORT RÉGLAGE DU VOLANT Modèle jour/nuit automatique Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur. III Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Dans les véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs électrochromes, le système dispose d’un interrupteur marche/arrêt et d’un voyant qui lui est associé. Marche ) Mettez le contact et appuyez sur l’interrupteur 1. Le voyant 2 s’allume et le miroir fonctionne en automatique. Arrêt ) Appuyez sur l’interrupteur 1. Le voyant 2 s’éteint et le miroir reste dans sa définition la plus claire. Réglage ) Au préalable, réglez le siège conducteur dans la position la mieux adaptée. ) A l’arrêt, tirez la commande A pour déverrouiller le volant. ) Réglez la hauteur et la profondeur. ) Poussez la commande pour verrouiller le volant. Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. 68 OUVERTURES CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation; l’éclairage d’accompagnement et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Déverrouillage total avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage total avec la clé ) Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage sélectif avec la télécommande Dépliage de la clé ) Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier. ) Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. ) Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l’allumage du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. IV Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration de l’écran du combiné (voir chapitre «Contrôle de marche»). Par défaut, le déverrouillage total est activé. Le déverrouillage sélectif n’est pas possible avec la clé. Volet de coffre motorisé ) Appuyez sur la commande B pour déclencher l’ouverture automatique du volet de coffre. 69 OUVERTURES Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. IV ) Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. Verrouillage simple avec la clé ) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l’extinction du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. 70 Si une des portes, la lunette arrière ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. À l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Super-verrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. ) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Super-verrouillage avec la clé ) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres. ) Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. À l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Ne laissez donc jamais quelqu’un à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. OUVERTURES Repliage de la clé ) Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier. Localisation du véhicule ) Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage de l’éclairage intérieur, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé. Éclairage d’accompagnement Protection antivol Un appui sur la commande B déclenche l’éclairage d’accompagnement (allumage des feux de position, des feux de croisement et des éclaireurs de plaque minéralogique). Un deuxième appui, avant la fin de la temporisation annule l’éclairage d’accompagnement. La durée de temporisation est réglable par le menu «Éclairage» du «Menu Général» de l’écran du combiné. Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. IV En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. 71 OUVERTURES CONTACTEUR Antivol de direction 1. «S» : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu’en position S. 2. «M» : Contact mis, la direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire, légèrement le volant). 3. «D» : Position de démarrage. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. IV ARRÊT Véhicules équipés d’un turbocompresseur N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale. Ne donnez pas de «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact. Cela endommagerait gravement le(s) turbocompresseur(s). 1. «S» : Antivol Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. 2. «M» : Contact En fonction de la version de votre véhicule, les témoins d’alerte orange et rouge doivent également s’allumer temporairement. 3. «D» : Démarreur 72 Lâchez la clé, dès que le moteur a démarré. En cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur. Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé ou insuffisamment ventilé. Il est impératif de toujours rouler moteur tournant pour conserver l’assistance de freinage et de direction. Ne retirez jamais la clé de contact avant l’arrêt complet du véhicule. Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. OUVERTURES Dysfonctionnement Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. ) Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. ) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Réinitialisation ) Coupez le contact. ) Remettez la clé en position 2 (Contact). ) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes, jusqu’au déclenchement de la manoeuvre demandée. ) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Changement de la pile IV Pile réf. : CR0523 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. ) Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. ) Faites glisser la pile usée hors de son logement. ) Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clipez le boîtier. ) Réinitialisez la télécommande. 73 OUVERTURES IV Perte des clés Protection antivol Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Télécommande Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 74 Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. OUVERTURES ALARME* Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants : - Périmétrique Le système contrôle l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le capot... - Volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule. - Antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule. L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ! Fermeture du véhicule avec système d’alarme complet Neutralisation ) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Le système d’alarme est neutralisé : le voyant du bouton s’éteint. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Activation ) Coupez le contact et sortez du véhicule. ) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de 45 secondes en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. * Suivant destination. Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas comme : - laisser un animal dans le véhicule, - laisser une vitre entre ouverte, - le lavage de votre véhicule, - le changement de roue, - le remorquage de votre véhicule, - le transport sur un bateau. Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement ) Coupez le contact. ) Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu’à l’allumage fixe du voyant. ) Sortez du véhicule. ) Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. IV 75 OUVERTURES Déclenchement de l’alarme IV Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement ) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique. ) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l’ensemble des surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième déclenchement consécutif de l’alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement. Fermeture du véhicule sans activer l’alarme ) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Panne de télécommande Activation automatique* Pour désactiver les fonctions de surveillance : ) Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. ) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. ) Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. Le voyant du bouton s’éteint. 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s’active automatiquement. ) Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination. 76 OUVERTURES LÈVE-VITRES Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : - mode manuel ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. 1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière. - mode automatique ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. ) Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : ) appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète, ) puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. IV Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une porte. En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. 77 OUVERTURES IV Réinitialisation En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : ) tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la vitre, ) relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, ) maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, ) appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position basse, ) une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière ) Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Un message dans l’écran du combiné vous informe de l’activation / désactivation de la commande. 78 Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre «Sécurité des enfants - § La sécurité enfants électrique»). Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. OUVERTURES PORTES De l’intérieur Ouverture Commande centralisée manuelle Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l’intérieur. De l’extérieur IV ) Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. ) Tirez la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celleci déverrouille complètement le véhicule. ) Tirez la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée. Déverrouillage sélectif activé : - la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur, - les autres commandes de porte déverrouillent les autres portes et le coffre. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé. Verrouillage ) Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. 79 OUVERTURES Déverrouillage ) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. IV Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. ) Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Commande centralisée automatique Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage ) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Activation ) Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran du combiné, accompagné d’un signal sonore. Neutralisation ) Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran du combiné, accompagné d’un signal sonore. Commande de secours Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. 80 Verrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers l’arrière. Déverrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers l’avant. Verrouillage des portes passager avant et arrière ) Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n’est pas activée. ) Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l’aide de la clé. ) Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte. ) Retirez la clé et remettez en place le capuchon. Déverrouillage des portes passager avant et arrière ) Tirez la commande intérieure d’ouverture de porte. OUVERTURES COFFRE (BERLINE) Verrouillage/déverrouillage Commande de secours Ouverture Il s’effectue à l’arrêt avec : - La télécommande. - La clé dans une serrure de porte. - La commande intérieure de verrouillage/déverrouillage centralisé. Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. ) Appuyez vers le haut sur la palette 1 et soulevez le volet de coffre. IV Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture d’une des portes ou d’un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). Déverrouillage ) Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. ) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. ) Poussez vers la gauche la pièce blanche, située à l’intérieur de la serrure, pour déverrouiller le coffre. 81 OUVERTURES COFFRE (TOURER) Ouverture manuelle Ne pas accompagner le volet manuellement lors de l’appui sur la palette A. Fermeture manuelle ) Abaissez le volet de coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure C. IV Fermeture motorisée ) Appuyez vers le haut sur la palette A et soulevez le volet de coffre. Ouverture motorisée ) Appuyez sur le bouton-poussoir D pour commander la fermeture électrique du volet de coffre. Ne pas gêner la fermeture du coffre ; tout obstacle à la fermeture provoque l’arrêt et une remontée automatique de quelques centimètres. Verrouillage/déverrouillage Il s’effectue à l’arrêt avec : - La télécommande. - La clé dans une serrure de porte. - La commande intérieure de verrouillage/déverrouillage centralisé. ) Effectuez un appui vers le haut sur la palette A, ou un appui sur le bouton B de la télécommande. 82 Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture d’une des portes ou d’un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). Interruption de l’ouverture / fermeture du coffre Lorsque le volet de coffre est en cours d’ouverture ou de fermeture électrique, vous pouvez à tout moment, interrompre son mouvement en appuyant sur le bouton-poussoir D, la palette A ou le bouton B. Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer, électriquement ou manuellement le volet de coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens inverse pour le débloquer. Mémorisation d’une position d’ouverture intermédiaire Il est possible de mémoriser un angle d’ouverture du volet de coffre : ) Accompagnez le volet de coffre manuellement ou automatiquement dans la position souhaitée. ) Effectuez un appui long sur le bouton-poussoir D. Le système émet un bip sonore court. ) Relâchez le bouton-poussoir D. OUVERTURES Annulation de la mémorisation Lorsque le volet de coffre est en position d’ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler la mémorisation : ) Effectuez un appui long sur le bouton-poussoir D. Le système émet un bip sonore long. ) Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet de coffre reviendra en ouverture maximum lors de la prochaine manoeuvre. Afin d’éviter les risques de blessure, veillez à ce qu’aucune personne ne se trouve à proximité du coffre lors de la manoeuvre électrique d’ouverture et de fermeture. Si le volet de coffre est alourdi (neige, porte-vélos, etc.) il risque de se refermer sous le poids de la charge. Soutenez-le ou déchargez au préalable le porte-vélos ou retirez la neige. Lors d’un lavage automatique de votre véhicule, n’oubliez pas de le verrouiller complètement pour éviter tout risque d’ouverture motorisée du volet de coffre. IV Protection électrique du moteur Lors de manoeuvres successives d’ouverture et de fermeture du volet de coffre, il se peut que l’échauffement du moteur électrique ne permette plus l’ouverture, ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix minutes. La fermeture en mode secours reste possible. 83 OUVERTURES TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (BERLINE) Fonctionnement Toit ouvrant ouvert - Appui au premier cran sur B : fermeture. - Appui au deuxième cran sur B : fermeture totale automatique. Toit ouvrant entrebâillé - Appui au premier cran sur A : fermeture. - Appui au deuxième cran sur A : fermeture totale automatique. IV Toit ouvrant fermé - Appui au premier cran sur B : entrebâillement. - Appui au deuxième cran sur B : entrebâillement total automatique. - Appui au premier cran sur A : coulissement vers l’arrière. - Appui au deuxième cran sur A : coulissement total automatique vers l’arrière. Le toit ouvrant de votre véhicule est équipé d’un volet d’occultation manuel. Antipincement Un dispositif antipincement stoppe la fermeture du toit ouvrant en coulissement. Si celui-ci rencontre un obstacle il coulisse dans le sens contraire. 84 Réinitialisation Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. ) actionnez la commande B jusqu’à ouverture en entrebâillement total, ) maintenez la commande B appuyée pendant 1 seconde minimum. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit ouvrant, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, inversez la position de la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit ouvrant, le conducteur doit s’assurer que les passagers n’empêchent pas la fermeture correcte de celui-ci. Le conducteur doit s’assurer que le passager utilise correctement la commande du toit ouvrant. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. La pose d’un toit ouvrant «Accessoire» est interdite. OUVERTURES TOIT VITRÉ PANORAMIQUE (TOURER) Ouverture ) Appuyez sur la commande A. Un appui au premier cran permet une ouverture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une ouverture totale. Le rideau s’arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande. Fermeture Il comprend une surface panoramique en verre teinté 1 pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Il est équipé d’un rideau d’occultation électrique 2 pour améliorer le confort thermique et acoustique. RIDEAU D’OCCULTATION ÉLECTRIQUE SÉQUENTIEL ) Appuyez sur la commande B. Un appui au premier cran permet une fermeture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une fermeture totale. Le rideau s’arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande. Antipincement Lorsque le rideau d’occultation rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement. Vous devez réinitialiser l’anti-pincement dans les cinq secondes maximum après l’arrêt du rideau : ) appuyez sur la commande B jusqu’à la fermeture complète du rideau (fermeture par palier de quelques centimètres). Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser l’antipincement : ) effectuez un appui au deuxième rang de la commande B (fermeture totale), ) attendez que le rideau soit en position fermeture complète, ) appuyez sur la commande B pendant au moins trois secondes. En cas d’ouverture intempestive du rideau à la fermeture, et aussitôt après son arrêt : ) Appuyez sur la commande B jusqu’à la fermeture complète du rideau d’occultation. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. IV En cas de pincement lors de la manipulation du rideau d’occultation, vous devez inverser son mouvement. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d’occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau. 85 OUVERTURES RÉSERVOIR DE CARBURANT Remplissage Capacité du réservoir : 71 litres environ*. Niveau mini de carburant IV Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ouverture de la trappe à carburant ) Appuyez en haut à gauche, puis tirez sur le bord de celle-ci. 86 ) tournez la clé d’un quart de tour pour ouvrir ou fermer, ) pendant le remplissage, placez le bouchon à l’emplacement A, ) effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. Le remplissage du réservoir de carburant doit se faire moteur à l’arrêt, contact coupé. Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire. * 55 Litres pour la Slovaquie. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que l’essence sans plomb. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. ! OUVERTURES DÉTROMPEUR CARBURANT (DIESEL)* Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident. Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). Fonctionnement Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. L’utilisation d’un jerrican reste possible pour remplir lentement le réservoir. Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur. IV * Suivant destination. 87 VISIBILITÉ COMMANDES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Eclairage principal V Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Programmations Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - éclairage d’accompagnement, - allumage automatique, - éclairage directionnel. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Commandes manuelles Eclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, - des feux diurnes pour être vu de jour. 88 A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position seuls. Feux de croisement ou de route. B. Manette d’inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Affichages Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. VISIBILITÉ C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. Modèle avec feux antibrouillard arrière seuls - 1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière. 1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière. Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière - 1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard avant. 2ème impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière. 1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière. 2ème impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard avant. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. V Oubli d’extinction des feux Le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé en mode d’allumage manuel des feux. Dans ce cas, l’extinction des feux entraîne l’arrêt du signal sonore. Contact coupé, si les feux de croisement restent allumés, ils s’éteindront automatiquement au bout de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. 89 VISIBILITÉ Feux diurnes V Système permettant d’allumer des feux spécifiques à l’avant, pour être vu de jour. Ils s’allument automatiquement et en permanence, moteur tournant si : - La fonction est activée* dans le «Menu Général» de l’écran du combiné. - La commande d’éclairage est sur la position 0 ou AUTO. - Tous les projecteurs sont éteints. Vous pouvez désactiver* la fonction par le «Menu Général» de l’écran du combiné. Eclairage d’accompagnement manuel Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service ) Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. ) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. 90 * Suivant destination. Allumage automatique Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement. Mise en service ) Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran du combiné. Arrêt ) Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran du combiné. VISIBILITÉ Associé avec l’éclairage d’accompagnement automatique L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : - choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran du combiné, - mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, un message apparaît sur l’écran du combiné, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS DIRECTIONNELS V Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position «0». Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran du combiné. Le système met alors vos projecteurs en position basse. Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 91 VISIBILITÉ ÉCLAIRAGES DIRECTIONNELS Arrêt Cette fonction est désactivée : - au-dessous d’un certain angle de rotation du volant, - à vitesse nulle ou très faible, - à l’enclenchement de la marche arrière, - lors de la désactivation des projecteurs directionnels. Fonction «virage statique» V En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairer l’intérieur du virage avec un angle supplémentaire, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h. L’utilisation de cet éclairage est surtout optimal à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres en parking...). sans éclairage statique Mise en marche Cette fonction se déclenche : - sur activation de l’indicateur de direction, - à partir d’un certain angle de rotation du volant. avec éclairage statique 92 VISIBILITÉ Fonction Projecteurs directionnels Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le «Menu Général» de l’écran du combiné. Pour cela, sélectionnez «Paramètres véhicule \ Éclairages \ Projecteurs directionnels». En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction, associée à la Fonction «virage statique», permet au faisceau d’éclairage de suivre la direction de la route. L’utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. sans éclairage directionnel V Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. avec éclairage directionnel À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. 93 VISIBILITÉ COMMANDES D’ESSUIEVITRE Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. V Commandes manuelles Essuie-vitre arrière (Tourer) Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations), normale (pluie modérée), B. Bague de sélection de l’essuievitre arrière : arrêt, intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), balayage intermittent, arrêt, Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : - balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, - essuyage arrière au passage de la marche arrière. 94 coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez), ou automatique, puis coup par coup (voir page suivante). balayage avec lave-vitre (durée déterminée). En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le volet de coffre, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran du combiné. VISIBILITÉ Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran du combiné. Par défaut, cette fonction est activée. Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. V Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lave-vitre avant et laveprojecteurs ) Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement sont allumés. Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la manette A vers le haut et en la replaçant en position «0». Il est accompagné d’un message sur l’écran du combiné. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la manette A. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la manette A vers la position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran du combiné. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. 95 VISIBILITÉ Position particulière de l’essuie-vitre avant PLAFONNIERS Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : Plafonnier avant - V Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Dans l’instant qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuie-vitre à balais plats («flat-blade»), nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - de les remplacer dès les premiers signes d’usure. 96 1. Plafonnier avant 2. Lecteurs de carte au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une porte, à l’extraction de la clé de contact, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Plafonnier arrière Eteint en permanence. Eclairage permanent. 1. Plafonnier arrière 2. Lecteurs de carte VISIBILITÉ En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Liseuses arrière du toit vitré panoramique (Tourer) Lecteurs de carte V ) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Clé en position ou contact mis : ) Actionnez l’interrupteur correspondant. La liseuse concernée s’allume pour une durée de dix minutes. Les liseuses arrière s’allument : - au retrait de la clé de contact, - au déverrouillage du véhicule. Elles s’éteignent progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact. 97 VISIBILITÉ V 98 ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE Console centrale Vous disposez, dans votre véhicule, d’un éclairage d’ambiance éclairant la console centrale et les commandes d’ouverture des portes. Les éclairages sont situés sur la console de pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils éclairent la console centrale. Fonctionnement Ces éclaireurs sont activés avec l’allumage automatique des feux, en cas de faible luminosité externe. Ils sont désactivés à l’extinction du combiné de bord. L’intensité de l’éclairage varie avec celle du combiné de bord. ) Appuyez sur les commandes A pour augmenter ou diminuer l’intensité de l’éclairage. Éclaireurs des commandes d’ouverture de portes Ils sont situés sur les commandes d’ouverture intérieures avant et arrière. Les éclaireurs des commandes d’ouverture des portes arrière sont désactivés si la sécurité enfants est active. VISIBILITÉ ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL L’éclairage d’accueil est composé de l’allumage : - Des plafonniers. - Des éclaireurs de plancher. - Des éclaireurs d’entrée de porte lors de l’ouverture de l’une d’elles. Éclaireur de plancher Éclaireur d’entrée de porte V À l’avant, à l’ouverture d’une porte, il permet d’éclairer l’intérieur du véhicule. Porte ouverte, il permet d’éclairer le sol à l’extérieur du véhicule. 99 AMÉNAGEMENTS PARE-SOLEIL BOÎTE À GANTS RÉFRIGÉRABLE TRAPPE À SKIS ) Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Pour éviter l’éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faitesle pivoter latéralement. ) Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur la poignée et abaissez le couvercle. La boîte à gants est ventilée par une buse de ventilation B obturable manuellement. Elle comporte deux ou trois prises C pour le branchement d’un appareil audio/vidéo, et un emplacement pour la carte SIM (voir chapitre «Audio et Télématique»). Elle bénéficie d’un éclairage automatique. Une trappe dans le dossier situé derrière l’accoudoir permet le transport d’objets longs. VI ! 100 En roulant, la boîte à gants doit rester fermée. Ouverture ) Abaissez l’accoudoir arrière. ) Tirez la poignée de la trappe vers le bas. ) Abaissez la trappe. ) Chargez les objets de l’intérieur du coffre. Veillez à ce que les objets soient bien fixés et qu’ils ne gênent pas le bon fonctionnement du levier de vitesses. AMÉNAGEMENTS SURTAPIS Équipement disponible pour le conducteur et le passager avant. Démontage ) Reculez le siège au maximum, ) déclipez les fixations, ) retirez les fixations, puis le surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n’utilisez que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L’utilisation de ces fixations est impérative, - ne superposez jamais plusieurs tapis. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d’une troisième fixation située dans la zone pédalier pour éviter tout risque d’interférence avec les pédales. Réglage Pour optimiser votre position de conduite : ) soulevez la commande A, ) poussez l’accoudoir vers l’avant. L’accoudoir reprend sa position initiale lorsque vous le poussez vers l’arrière. Porte-gobelets / Prise USB VI ACCOUDOIR AVANT Remontage ) Positionnez correctement le surtapis, ) clippez les fixations, ) vérifiez la bonne tenue du surtapis. Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. L’accoudoir avant comporte un porte-gobelets et une prise USB. La prise vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’une clé USB, et transmettre ainsi des fichiers audio à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. ) Soulevez l’accoudoir pour accéder au porte-gobelets ou à la prise USB. 101 AMÉNAGEMENTS Vide-poches conducteur Porte-gobelets STORES LATÉRAUX Le porte-gobelets arrière A est situé dans l’accoudoir central arrière. ) Abaissez l’accoudoir arrière. ) Tirez vers l’avant pour sortir le porte-gobelets. Rangement ) Tirez la poignée vers vous. ) Levez la partie supérieure de l’accoudoir central arrière pour accéder au rangement B. VI 102 ) Tirez sur la languette A et positionnez le store sur le crochet B. ACCOUDOIR ARRIÈRE PRISE ACCESSOIRES 12 V STORE ARRIÈRE (BERLINE) Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière. Elle est située dans le cendrier arrière. Puissance maxi : 100 W. ) Tirez sur la languette C pour dérouler le store, ) positionnez le store sur les crochets D. AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (BERLINE) Anneaux d’arrimage ) Utilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible. VI 1. Emplacement de la batterie pour les véhicules équipés du moteur V6 HDi. 2. Plancher de coffre (rangement de la roue de secours). 3. Éclaireur de coffre. 4. Emplacement du changeur 6 CD. 103 AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (TOURER) VI 104 1. Crochet Il permet d’accrocher des sacs à provisions. 2. Lampe nomade Pour la recharger, la remettre en place dans son logement. 3. Filet de rangement ou Caisson fermé (moteur V6 3 HDi) Il permet l’accès à la batterie. 1. Cache-bagages (voir détail en page suivante) 2. Anneaux d’arrimage Utiliser les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible. 3. Crochets Ils permettent d’installer un filet de retenue charge haute (voir détails en page suivante). 1. Éclaireur de coffre 2. Prise accessoires 12V (100 W maxi) C’est une prise 12 volts du type allume-cigares. Elle est installée sur la garniture arrière droite. 3. Commande de la hauteur de chargement Il permet de positionner le véhicule à la hauteur désirée pour vous aider au chargement ou au déchargement. 4. Crochet Il permet d’accrocher des sacs à provisions. 5. Filet de rangement ou Caisson fermé C’est l’emplacement du changeur 6 CD. AMÉNAGEMENTS Filet de retenue de charge haute (Tourer) CACHE-BAGAGES (TOURER) Repli Installation ) Appuyez légèrement sur la poignée (PRESS). Le cache-bagages s’enroule automatiquement. La partie mobile A peut se rabattre le long du dossier de la banquette arrière. ) Positionnez l’extrémité gauche de l’enrouleur du cache-bagages dans son logement B derrière la banquette arrière. ) Comprimez la commande 1 de l’enrouleur et mettez-le en place dans son logement à droite C. ) Relâchez la commande pour fixer le cache-bagages. ) Déroulez-le jusqu’à son verrouillage sur le montant du coffre. VI Accroché aux fixations spécifiques hautes et basses, il permet d’utiliser tout le volume de chargement jusqu’au pavillon : - derrière les sièges arrière (rang 2), - derrière les sièges avant (rang 1) quand les sièges arrière sont rabattus. Au moment de positionner le filet, vérifiez que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation pour les détendre ou les tendre. Retrait ) Comprimez la commande 1 et soulevez le cache-bagages à droite puis à gauche pour le retirer. 105 AMÉNAGEMENTS VI Installation ) rabattez les dossiers des sièges arrière, ) positionnez l’enrouleur du filet de retenue charge haute au dessus des deux rails 1 situés derrière les sièges arrière (banquette 2/3). Les deux encoches 2 doivent être placées au dessus des deux rails, ) coulissez les deux rails 1 dans les encoches 2 et poussez l’enrouleur (dans le sens de la longueur) de la droite vers la gauche pour le bloquer, ) remettez en place les dossiers des sièges arrière. 106 Rang 1 Rang 2 Pour l’utiliser en rang 1 : ) rabattez les dossiers des sièges arrière, ) ouvrez les caches 3 des fixations hautes correspondantes, ) déroulez le filet de retenue charge haute et positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S’assurer que le crochet est bien logé dans le rail situé à l’intérieur du cache 3, ) tirez sur la barre métallique du filet de retenue de charge haute pour positionner l’autre crochet dans le second cache de fixation. Pour l’utiliser en rang 2 : ) ouvrez les caches 4 des fixations hautes correspondantes, ) de la banquette arrière, déroulez le filet de retenue de charge haute en le poussant pour le dégager des crochets de retenue, ) positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S’assurer que le crochet est bien logé dans le rail situé à l’intérieur du cache, ) positionnez l’autre crochet dans le second cache de fixation et tirez la barre métallique vers vous. S É C U R I T É d e s E N FA N T S GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS SIÈGE ENFANT À L’AVANT Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. «Dos à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans. «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. VII Position longitudinale intermédiaire * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 107 S É C U R I T É d e s E N FA N T S Airbag passager OFF Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-soleil passager. VII Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. ! 108 S É C U R I T É d e s E N FA N T S SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start» VII L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 109 S É C U R I T É d e s E N FA N T S EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant Place(s) Groupes 0 (c) et 0+ < à 13 kg Groupe 1 9 à 18 kg Groupe 2 15 à 25 kg Groupe 3 22 à 36 kg Passager avant (b) avec réglage en hauteur U (R) U (R) U (R) U (R) Passager avant (b) sans réglage en hauteur U U U U Arrière latérales U U U U Arrière centrale U U U U Rangée 1 VII Rangée 2 (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d’installer votre enfant à cette place. (c) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et/ou d’un siège enfant universel face à la route. U (R) : Idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute. 110 S É C U R I T É d e s E N FA N T S FIXATIONS «ISOFIX» À l’arrière Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les places arrière latérales sont équipées d’ancrages ISOFIX réglementaires. Berline Il s’agit de trois anneaux pour chaque place arrière latérale : - deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, - un anneau supérieur B, fixé à la tablette arrière, dissimulé sous une trappe avec le logo TOP TETHER derrière l’appui-tête. Tourer - deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, - un anneau supérieur C, fixé au pavillon côté coffre, dissimulé sous une trappe avec le logo TOP TETHER. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A, après installation des guides (livrés avec le siège). Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B ou C. Pour attacher cette sangle aux places arrière, retirez l’appui-tête du siège du véhicule et rangez-le. Soulevez le cache sur la tablette arrière (Berline) ou le pavillon (Tourer). Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B ou C, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. VII 111 S É C U R I T É d e s E N FA N T S CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS VII 112 La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour l’installation d’un siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. * Suivant destination et législation en vigueur dans votre pays. S É C U R I T É d e s E N FA N T S Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe face à la route. Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B ou C, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. VII Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 113 S É C U R I T É d e s E N FA N T S TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX VII Classes de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés en : - place passager avant - places arrière latérales - place arrière centrale F G C D E de 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C D «face à la route» A B X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IL-SU* IL-SU IL-SU IUF / IL-SU Place non ISOFIX IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, - «face à la route» équipé d’une béquille, - une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations ISOFIX». X : Place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe deux places arrière. 114 B1 S É C U R I T É d e s E N FA N T S SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUE Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière. Neutralisation ) Appuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran du combiné. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres. Activation ) Appuyez sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran du combiné. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. VII 115 SÉCURITÉ INDICATEURS DE DIRECTION SIGNAL DE DÉTRESSE AVERTISSEUR SONORE Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. ) Appuyez sur la partie gauche ou droite du volant à commandes centrales fixes. VIII ) Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. ) Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Fonction «autoroute» ) Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 116 ) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE Ce dispositif permet de lancer un appel d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique». SÉCURITÉ DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Affichage du bon état des roues Roue dégonflée Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Choix de la détection Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de crevaison. Détection automatique Des capteurs contrôlent la pression des pneus. En cas d’anomalie, un message apparaît dans l’écran du combiné. Détection sur demande du conducteur Vous pouvez à tout moment contrôler la pression des pneus. ) Appuyez sur la commande A (CHECK) ; l’information s’affiche dans l’écran du combiné. détection automatique ) Appuyez sur la commande A (CHECK). Le système vous informe du bon gonflage des roues de votre véhicule. Cette information est disponible uniquement sur demande du conducteur. détection sur demande VIII Détection automatique : Un message vous indique quelle roue est sous gonflée. Détection sur demande du conducteur : La silhouette localise la(les) roue(s) sous-gonflée(s). Le message s’accompagne de l’allumage du témoin SERVICE et d’un signal sonore. ) Contrôler la pression des pneus le plus rapidement possible. 117 SÉCURITÉ Roue crevée Roue non surveillée ) Si vous avez installé des roues non équipées de détecteur de sous-gonflage (pneus neige,...), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. détection automatique VIII 118 détection automatique détection sur demande détection sur demande Détection automatique : Un message vous indique quelle roue est crevée. Détection automatique : Un message vous indique quelle roue n’est pas surveillée. Détection sur demande du conducteur : La silhouette localise la(les) roue(s) crevée(s). Le message s’accompagne de l’allumage du témoin STOP et d’un signal sonore. Détection sur demande du conducteur : La silhouette localise la(les) roue(s) non surveillée(s). ) Le message s’accompagne de l’allumage du témoin SERVICE et d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir «Identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, notamment en cas de roulage particulier (forte charge, vitesse élevée). Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Toute réparation ou tout changement de pneumatique sur une roue équipée de capteurs doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radio-électriques de fréquences voisines. SÉCURITÉ SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE Anomalie de fonctionnement Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : - le système antiblocage des roues (ABS), - le répartiteur électronique de freinage (REF), - l’aide au freinage d’urgence (AFU). L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran du combiné, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Aide au freinage d’urgence Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. VIII En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. 119 SÉCURITÉ SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. VIII 120 Contrôle de traction intelligent («Snow motion») Votre véhicule dispose d’un système d’aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d’optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Pour les véhicules équipés de suspensions Hydractive III +, un réglage manuel de la garde au sol en position intermédiaire permet de faciliter encore davantage la progression en neige profonde (voir paragraphe correspondant). Sur route avec faible adhérence, l’utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. ) Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé au milieu de la planche de bord. L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP. Il est conseillé de réactiver ces systèmes dès que possible. SÉCURITÉ Réactivation En dessous de 50 km/h, appuyez sur le bouton «ESP OFF» pour réactiver ces systèmes. Ils se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou après chaque coupure de contact. CEINTURES DE SÉCURITÉ Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Anomalie de fonctionnement Installation L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran du combiné, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ) Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas. ) Verrouillez la boucle dans son boîtier. ) Vérifiez son bon verrouillage et le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en tirant rapidement sur la sangle. ) Positionnez la partie abdominale de la sangle le plus bas possible sur le bassin et serrez-la le plus possible. ) Positionnez la partie thoracique le plus possible dans le creux de l’épaule. Chaque ceinture est équipée d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de sa longueur à votre morphologie. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétention pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. VIII 121 SÉCURITÉ VIII Réglage en hauteur Ceintures de sécurité arrière Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l’épaule. ) Pour régler la ceinture, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré. Les places arrière sont équipées de trois ceintures, dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort. Retrait ) Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur la commande rouge du boîtier. Le rangement de la ceinture se fait automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. 122 Verrouillage ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. SÉCURITÉ Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu’une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. VIII 123 SÉCURITÉ AIRBAGS Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort. VIII Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. 124 Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. SÉCURITÉ Airbags frontaux Neutralisation Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter des risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord audessus de la boîte à gants. Activation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Anomalie de fonctionnement Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : ) contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, ) tournez-la en position «OFF», ) puis, retirez-la en maintenant cette position. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Ce témoin s’allume à l’afficheur de la console de pavillon, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Si ce symbole, accompagné d’un signal sonore et d’un message, s’affiche sur l’écran du combiné ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. VIII Si les deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant. Faites vérifier par CITROËN ou par un atelier qualifié. 125 SÉCURITÉ Airbags latéraux* Zones de détection de choc Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Airbags rideaux* VIII 126 Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Anomalie de fonctionnement Si ce symbole, accompagné d’un signal sonore et d’un message, s’affiche sur l’écran du combiné ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. * Suivant destination. SÉCURITÉ Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN (voir chapitre «Informations pratiques § Accessoires»). Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. VIII 127 CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MANUEL Déverrouillage ) Appuyez sur l’extrémité du levier en le tirant puis rabaissez-le totalement. Ce témoin s’allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l’arrêt. IX Verrouillage ) Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Pour faciliter l’action sur le levier, il est recommandé d’appuyer simultanément sur la pédale de frein. ! En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir. 128 Si le frein de stationnement est desserré, l’allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE Fonctionnement automatique Verrouillage moteur arrêté Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l’allumage du témoin P sur la palette A, - par l’allumage de ce témoin au combiné, - Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : - AUTOMATIQUE Serrage automatique à l’arrêt du moteur et desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule (automatismes activés par défaut), - MANUEL Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est possible en permanence par tirage de la palette de commande A en appuyant sur la pédale de frein. par l’affichage du message «frein de parking serré» dans l’écran du combiné. Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage de votre frein de stationnement électrique. Verrouillage moteur tournant Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il est nécessaire pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant sur la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l’allumage du témoin P sur la palette A, - par l’allumage de ce témoin au combiné, - par l’affichage du message «frein de parking serré» dans l’écran du combiné. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré. IX Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. ! Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés. ! 129 CONDUITE Déverrouillage Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : ) avec une boîte de vitesses manuelle (première vitesse ou marche arrière engagée), appuyez à fond sur la pédale d’embrayage, puis appuyez sur la pédale d’accélérateur et embrayez, ) avec une boîte de vitesses automatique, accélérez avec le sélecteur en position D, M ou R. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : IX 130 - - par l’extinction du témoin P sur la palette A, - par l’extinction de ce témoin au combiné, par l’affichage du message «frein de parking desserré» dans l’écran du combiné. À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement (notamment au démarrage moteur, y compris au point mort), vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement électrique. Activation / Désactivation des fonctions automatiques Selon la destination du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L’activation / désactivation se fait par le menu de configuration de l’écran du combiné. Pour cela, sélectionnez «Paramètres véhicule / Confort / Frein de parking auto». La désactivation de ces fonctions est signalée par l’allumage de ce témoin au combiné. Fonctions automatiques désactivées, le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font manuellement. ! Dans des conditions particulières, moteur non tournant, (remorquage, gel...), le frein de stationnement automatique peut être desserré manuellement, clé en position contact. Fonctionnement manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est toujours disponible. Verrouillage Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez sur la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : Lorsque le menu de configuration ne propose pas l’activation / désactivation des fonctions automatiques, elles peuvent se faire dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. - par l’allumage du témoin P sur la palette A, - par l’allumage de ce témoin au combiné, par l’affichage du message «frein de parking serré» dans l’écran du combiné. A l’ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré. ! CONDUITE Déverrouillage Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein, poussez puis relâchez la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - par l’extinction du témoin P sur la palette A, - par l’extinction de ce témoin au combiné, - et par l’affichage du message «frein de parking desserré» dans l’écran du combiné. Si vous poussez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et le message «Pied sur frein nécessaire» s’affiche au combiné. ! À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Serrage maximum Situations particulières En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu’à l’obtention du message «Serrage maxi du frein de parking» et du signal sonore. Le serrage maximum est indispensable : - avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, - lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). - En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. - Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long. Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d’effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en poussant puis en relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l’extinction du témoin P sur la palette, du témoin au combiné et par l’affichage du message «frein de parking desserré» dans l’écran du combiné. En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement en position serrée ou de panne batterie, un desserrage de secours est toujours possible. Afin de garantir son bon fonctionnement et donc votre sécurité, le nombre de serrage/desserrage successifs de votre frein de stationnement est limité à huit fois. En cas d’abus, vous êtes alerté par le message «Frein de parking défaillant» et un témoin clignote. IX 131 CONDUITE Freinage dynamique de secours En cas de défaillance du système ESP signalé par l’allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n’est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de «tiré-relâché» sur la palette A. Déverrouillage de secours ! Le freinage dynamique de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. IX 132 En cas de défaillance du système de freinage principal ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), tirez et maintenez la palette A pour arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (ESP) garantit la stabilité lors du freinage dynamique de secours. En cas de défaillance du freinage dynamique de secours, un des messages suivant s’affiche dans l’écran du combiné : - «Frein de parking défaillant». - «Commande de frein de parking défaillante». ! Si l’immobilisation du véhicule est impossible, n’actionnez pas la commande de déverrouillage de secours : votre véhicule pourrait être entraîné par la pente. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de non déverrouillage du frein de stationnement électrique, une commande de secours permet de le déverrouiller manuellement sous réserve de pouvoir immobiliser le véhicule pendant toute la durée de la manipulation. ) Si vous pouvez démarrer votre véhicule : moteur tournant, immobilisez le véhicule par l’appui sur la pédale de frein tout au long de la manoeuvre. ) Si vous ne pouvez pas démarrer votre véhicule (panne batterie par exemple) : n’utilisez pas cette commande et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si toutefois vous y étiez obligé, immobilisez parfaitement votre véhicule avant toute manoeuvre et suivez les instructions suivantes. CONDUITE Cette sangle ne vous permet pas de serrer votre frein de stationnement. Pour réenclencher le frein de stationnement électrique (après résolution du dysfonctionnement ou de la panne batterie), effectuez un tirage long de la palette de commande A jusqu’au clignotement du témoin frein de stationnement (!) au combiné puis effectuez un second tirage long jusqu’à l’allumage fixe de ce témoin. Le temps de serrage suivant peut être plus long qu’en fonctionnement normal. Tant que le frein de stationnement ne s’est pas réenclenché (clignotement du témoin (!) au combiné puis allumage fixe), il est indispensable de rester contact coupé pour éviter sa dégradation. Veillez à ne pas introduire d’éléments poussiéreux et humides à proximité de la prise diagnostic D fondamentale pour l’entretien de votre véhicule. ! ) Sur terrain en pente : calez le véhicule en plaçant les cales (si votre véhicule en est équipé) à l’avant ou à l’arrière des deux roues avant, dans le sens opposé à la pente. Sur terrain plat : calez le véhicule en plaçant les cales (si votre véhicule en est équipé) à l’avant et à l’arrière d’une des roues avant. ) Ouvrez le compartiment inférieur de l’accoudoir central en tirant dessus. ) Assurez-vous que le porte-gobelet B est replié. ) Retirez le tapis en caoutchouc recouvrant le fond de l’accoudoir. ) Dégager la sangle de son logement C. ) Tirez la sangle pour déverrouiller le frein. Un fort claquement confirme le déverrouillage du frein. ) Assurez-vous de bien remettre la sangle dans son logement C. Dans le cas contraire, le serrage du frein ne sera plus possible. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ) Remettez le tapis en caoutchouc dans le fond de l’accoudoir. IX 133 CONDUITE Anomalies de fonctionnement ! Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. SITUATION CONSÉQUENCES Défaut de frein de stationnement électrique En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement et affichage du message «Frein de parking électrique et du témoin de service, mettez le véhicule dans une défaillant» et des témoins suivants : situation sécuritaire (à plat, rapport engagé). 1 Affichage des messages «Frein de parking défaillant» et «Défaut anti-recul», et des témoins suivants : - Les fonctions automatiques sont désactivées. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que manuellement. Affichage des messages «Frein de parking défaillant» et «Défaut anti-recul», et du témoin suivant : - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est indisponible. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. 2 IX 3 134 CONDUITE SITUATION 4 5 Affichage du message «Commande de frein de parking défaillante - mode automatique activé» et des témoins suivants : et/ou 6 Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l’accélération sont disponibles. Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage dynamique de secours sont indisponibles. clignotant IX Affichage du message «Frein de parking - Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti. défaillant» et du témoin suivant : - Votre frein de stationnement est momentanément indisponible. Si ce cas se présente : ) Attendez environ 3 minutes. ) Après 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser votre frein de stationnement, soit en poussant et en clignotant relâchant la palette de commande A tout en appuyant sur la pédale de frein, soit en réalisant un tirage long de la palette de commande A. Défaut Batterie 7 CONSÉQUENCES Affichage des messages «Frein de parking - Les fonctions automatiques sont désactivées. défaillant» et «Défaut anti-recul», et des - L’aide au démarrage en pente est indisponible. témoins suivants : Pour serrer le frein de stationnement électrique : ) Immobilisez le véhicule et coupez le contact. ) Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du serrage. ) Mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de stationnement électrique. - Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal. - Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s’allument pas contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. et/ou clignotant Pour desserrer le frein de stationnement électrique : ) Mettez le contact. ) Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes. - L’allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule. Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur. 135 CONDUITE AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable. IX 136 Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : - si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, - si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses automatique. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et vérifiez que le témoin de frein de stationnement (au combiné) est allumé fixe. ! En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. CONDUITE BOÎTE MANUELLE 5 VITESSES BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES Démarrage du véhicule Passage de la marche arrière Passage de la marche arrière ) Vérifiez que le levier de vitesses est bien au point mort. ) Ne touchez pas à l’accélérateur. ) Pour les moteurs Diesel ; tournez la clé en position M et attendez l’extinction du témoin de préchauffage si celui-ci est allumé. ) Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). ) Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. ) Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l’arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. ) Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. IX Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d’embrayage. 137 CONDUITE INDICATEUR DE CHANGEMENT DE RAPPORT* Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. L’information apparaît dans l’afficheur du combiné, sous la forme d’une flèche accompagnée du rapport préconisé. Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Fonctionnement IX Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique. Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. * Suivant motorisation. 138 En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : - d’engager le premier rapport, - d’engager la marche arrière, - de rétrograder. ! - Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d’accélérateur. - Le système peut vous proposer, le cas échéant, d’engager un rapport supérieur. CONDUITE BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. En mode automatisé, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes sous-volant, par exemple, pour effectuer un dépassement. Un programme SPORT est disponible en mode automatisé pour vous procurer un style de conduite plus dynamique. Sélection du mode Commandes sous-volant ) mode automatique : sélecteur en position A, ) mode séquentiel : sélecteur en position M, ) mode SPORT : sélecteur en position A avec appui sur la touche 1. +. Commande pour engager le rapport supérieur à droite du volant. ) Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour passer le rapport supérieur. -. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. ) Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour passer le rapport inférieur. IX Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. 139 CONDUITE Affichages au combiné La position du sélecteur et le mode de conduite sont affichés dans le cadran C du combiné de bord. Une grille de position associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée. IX 140 Démarrage du véhicule Marche arrière ) Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N. ) Appuyez à fond sur la pédale de frein. ) Actionnez le démarreur. N apparaît sur l’afficheur du combiné. ) Pied sur le frein, poussez le levier vers l’avant. N clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, si le levier de vitesses n’est pas sur la position N au démarrage. ) Sélectionnez la première vitesse (position M ou A) ou la marche arrière (position R). ) Desserrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. ) Relâchez la pédale de frein, puis accélérez. N’engagez la marche arrière que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection. Point mort Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. CONDUITE Fonctionnement automatique Passage manuel des vitesses Ce changement de vitesses ponctuel permet d’effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé. ) Actionnez les commandes sousvolant + ou -. La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. ) Déplacez le sélecteur en position A. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. Fonctionnement manuel Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. Le programme SPORT est inopérant en fonctionnement séquentiel. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes sous-volant. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. IX Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance. ) Déplacez le sélecteur en position M. 141 CONDUITE Programme SPORT ) Levier sur A et moteur tournant, appuyez sur le bouton S pour activer le programme SPORT qui vous procure un style de conduite plus dynamique. IX 142 S apparaît au combiné. ) Appuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser. S disparaît alors de l’afficheur du combiné. Arrêt du véhicule Anomalie de fonctionnement Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir de : - passer en position N pour être au point mort, - laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Contact mis, le clignotement de AUTO, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d’immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. ! Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. CONDUITE STOP & START Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. Fonctionnement Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : - avec une boîte manuelle pilotée, à une vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesse en position N. ! N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s’active pas lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, - le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, - le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, - le désembuage est activé, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. IX Ce fonctionnement est parfaitement normal. 143 CONDUITE Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre avec une boîte manuelle pilotée : ● ● ● IX levier de vitesse en position A ou M, relâchez la pédale de frein, ou levier de vitesse en position N et pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesse en position A ou M, ou engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée, - le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Réactivation Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande et d’un message sur l’afficheur. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. 144 CONDUITE Anomalie de fonctionnement Entretien Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. ! En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s’allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN). Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. IX ! Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. 145 CONDUITE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Sélection du mode Affichages au combiné La position du sélecteur et le mode de conduite sont affichés dans le cadran C du combiné de bord. Une grille de position associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée. IX 146 Boîte de vitesses automatique offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, - le programme SPORT pour vous donner un style de conduite plus dynamique, - le programme NEIGE pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. ) mode automatique : sélecteur en position D, ) mode séquentiel : sélecteur en position M, ) mode SPORT : sélecteur en position D avec appui sur la touche A, ) mode NEIGE : sélecteur en position D avec appui sur la touche B. Par sécurité : - la position P peut être dégagée uniquement si l’on appuie sur la pédale de frein, - à l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le sélecteur n’est pas sur la position P, - assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Si la boîte est en position P et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur P pour pouvoir démarrer. ! CONDUITE Démarrage du véhicule Stationnement ) Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position P ou N. ) Actionnez le démarreur. ) Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, D ou M. ) Vérifiez sur le combiné, la position engagée. ) Relâchez la pédale de frein et accélérez. ) Pour ne pas provoquer d’incohérence entre la position du sélecteur et la position réelle de la boîte, sortez toujours de la position P contact mis et pied sur le frein. Dans le cas contraire, contact mis ou moteur tournant : ) replacez le sélecteur en position P, ) mettez le pied sur le frein, puis sélectionnez le rapport souhaité. Cette position du sélecteur est utilisée pour éviter le déplacement du véhicule à l’arrêt. ) Pour sélectionner la position P, amenez le sélecteur en position maximum haute (vers R), puis poussez-le vers l’avant, puis vers la gauche. ) Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu’à la position souhaitée. ) Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur. Marche arrière Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection. Point mort Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d’engager la position D ou M. ! IX 147 CONDUITE Fonctionnement automatique Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur. - - - Fonctionnement manuel - IX 148 ) Déplacez le sélecteur en position D. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne sans intervention de votre part. Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d’obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la zone d’effort mécanique (point dur), ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur. Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. ) Déplacez le sélecteur en position M. ) Poussez le sélecteur vers le signe «+» pour passer la vitesse supérieure. ) Tirez le sélecteur vers le signe «-» pour passer la vitesse inférieure. À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse. En mode séquentiel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapports. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Les modes SPORT et NEIGE sont inopérants en fonctionnement séquentiel. CONDUITE Programmes SPORT et NEIGE Programme NEIGE «7» ) Levier sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche B. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. 7 apparaît au combiné. Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. Programme SPORT «S» Retour au fonctionnement automatique ) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode autoadaptatif. Un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière. Lorsqu’une anomalie de fonctionnement survient, la boîte de vitesse est bloquée sur un rapport, ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h. N’arrêtez pas votre moteur si le sélecteur de vitesses est en position D ou R. N’appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L’enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ! IX ) Levier sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche A. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. 149 CONDUITE VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES - Appui court Appui long Ouverture du menu de l’écran du combiné (à l’arrêt uniquement). Sélection et validation des informations. Remise à zéro de l’ordinateur de bord (si la page de l’ordinateur de bord est affichée). Annulation de l’opération en cours. Retour à l’affichage précédent de l’écran du combiné. Retour à l’affichage initial de l’écran du combiné. Appui court Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h/mémorisation vitesse. Appui maintenu Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h. Appui court Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h/mémorisation vitesse. Appui maintenu Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h. 5 Appui court 6 Appui court Suspension ou reprise de la régulation/limitation de vitesse (selon le mode sélectionné). Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette touche commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse). 7 Appui court Désactivation régulateur/limiteur de vitesse. Appui court - Appui long Refuser un appel entrant. Appui court / Appui long Avertisseur sonore. Appui court Activation/désactivation du mode Black Panel (conduite de nuit). Appui court Activation de la commande vocale. Appui long Rappel de la consigne de navigation. 1 Appui long 2 3 4 IX 8 9 10 11 150 Défilement des différentes pages d’information de l’écran du combiné. Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné. Augmentation/diminution des valeurs. Rotation Appui court Décrocher lors d’un appel entrant. Raccrocher pendant un appel. Ouverture du menu contextuel téléphone. Validation dans la liste et le menu téléphone. CONDUITE Rotation 12 13 - Source radio : Défilement des stations mémorisées. Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Défilement des CD ou des répertoires. Dans les menus de l’écran multifonction : Déplacement et augmentation/diminution. Dans les menus de l’écran multifonction : validation. Ouverture des menus raccourcis (en fonction de la page de l’écran multifonction). Appui court - Appui long Ouverture du menu général de l’écran multifonction. Appui court Annulation de l’opération en cours et retour à l’affichage précédent de l’écran multifonction. Lors d’un appel téléphonique entrant : Refuser l’appel. Appui long Retour à l’affichage initial de l’écran multifonction. 14 Appui court Accès au menu général de l’écran multifonction. 15 Appui court / Appui maintenu Augmentation du volume sonore. 16 Appui court / Appui maintenu 17 Appui court Diminution du volume sonore. Premier appui : coupure du son. Deuxième appui : restitution du son. Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures. Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la plage suivante. Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en avance rapide. Source radio : Recherche automatique des fréquences inférieures. Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Recherche de la plage précédente. 18 19 Appui court Appui maintenu Appui court Appui maintenu 20 Appui court Appui long IX Source CD/CD MP3/changeur CD/jukebox : Écoute accélérée en retour rapide. Source radio : affichage de la liste des stations de radio disponibles. Source CD/CD MP3 et changeur de CD : affichage de la liste des plages CD et des répertoires. Source Jukebox : affichage de la liste des albums. Mise à jour de la liste des stations de radio. 21 Appui court / Appui long Avertisseur sonore. 22 Appui court MODE : sélection du type d’information présentée sur l’écran multifonction. 151 CONDUITE LIMITEUR DE VITESSE Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes au volant Affichages au combiné Les informations liées au limiteur sont affichées dans la zone A du combiné. Programmation ) Appuyez sur la commande 4 pour sélectionner le mode limiteur de vitesse «LIMIT». La sélection est confirmée par l’affichage de la fonction dans la zone A du combiné. IX Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. 152 Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l’information «PAUSE» s’affichent. Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : ) La touche 1 pour augmenter la vitesse maximale mémorisée. ) La touche 2 pour diminuer la vitesse maximale mémorisée. Activation ) Pressez la touche 3, lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée. L’information «ON» apparaît alors dans la zone A. CONDUITE Retour à la conduite normale Dépassement de la vitesse programmée Suspension / Reprise ) Appuyez sur la touche 3. Cette action fait apparaître l’information «PAUSE» dans la zone A du combiné. Cette action n’annule pas la vitesse maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné. La pédale d’accélérateur comprend une zone d’effort mécanique (point dur) en fin de course. Il suffit d’enfoncer à fond la pédale pour pouvoir à tout moment dépasser la vitesse maximale mémorisée. Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active. La vitesse clignote également quand le limiteur ne peut empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée (en descente prononcée ou en cas de forte accélération). Pour réactiver le limiteur, relâchez l’accélérateur pour descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. ) Par appui sur la commande 5. ) Par sélection de la fonction limiteur de vitesse. ) Par arrêt du moteur. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse qui n’agit pas sur les freins, ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’utilisation normale de la pédale d’accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d’une troisième fixation située dans la zone pédalier pour éviter tout risque d’interférence avec les pédales. IX 153 CONDUITE RÉGULATEUR DE VITESSE Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement au moins : - du quatrième rapport pour les versions boîte manuelle, - du deuxième rapport pour les versions boîte automatique. Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées dans la zone A du combiné. Programmation Commandes au volant IX La sélection est confirmée par l’affichage de la fonction dans la zone A du combiné. À la sélection de la fonction, aucune vitesse de croisière n’est mémorisée. Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. 154 ) Appuyez sur la commande 4 pour sélectionner le mode régulateur de vitesse «CRUISE». Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur, appuyez sur la touche 1 ou la touche 2. La vitesse de croisière est alors mémorisée et la régulation est activée. La vitesse est affichée dans la zone A du combiné, ainsi que l’information «ON». Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement. La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Si en cours de régulation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. Réglage de la vitesse mémorisée en cours de régulation Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : - La touche 1 pour augmenter la vitesse. - La touche 2 pour diminuer la vitesse. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. CONDUITE Dépassement de la vitesse programmée Réactivation Anomalie de fonctionnement - En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d’accélérateur, d’aller au-delà de la vitesse programmée (dépassement d’un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse programmée. Suspension / Reprise ) Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d’embrayage. ) Soit en appuyant sur la touche 3. ) Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit. Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort. Ces actions font apparaître l’information «PAUSE» dans la zone A du combiné. Ces manœuvres n’annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné. - Par rappel de la vitesse mémorisée Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée. La vitesse mémorisée et l’information «ON» apparaissent dans la zone A. Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement pour atteindre celle-ci. Par sélection de la vitesse en cours Appuyez sur la touche 1 ou 2, une fois la vitesse souhaitée atteinte. La nouvelle vitesse souhaitée et l’information «ON» apparaissent dans la zone A. Retour à la conduite normale ) Par appui sur la commande 5. ) Par sélection de la fonction régulateur de vitesse. ) Par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée. Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent. Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, ni sur route accidentée présentant de mauvaises conditions d’adhérence ou toute autre difficulté. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. ! IX 155 CONDUITE ALERTE DE FRANCHISSEMENT INVOLONTAIRE DE LIGNE Système détectant le franchissement involontaire d’un marquage longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue). Des capteurs, montés sous le parechocs avant, déclenchent une alerte en cas d’écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L’utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Le système d’alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. IX Activation ) Appuyez sur ce bouton, le voyant s’allume. Neutralisation ) Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s’éteint. L’état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 156 Détection Anomalie de fonctionnement Vous êtes alerté par la vibration de l’assise du siège conducteur : - côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite, - côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n’est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d’un marquage de direction (flèche) ou d’un marquage non normalisé (graffiti). En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : - si les capteurs sont sales (boue, neige, ...), - si les marquages au sol sont usés, - si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés. CONDUITE MESURE DE PLACE DISPONIBLE Système mesurant la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles. Elle mesure la taille de la place et vous apporte des informations sur : - la possibilité de vous garer sur un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule et des distances nécessaires pour effectuer vos manœuvres, - le niveau de difficulté de la manœuvre à effectuer. Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. Affichages au combiné Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents : - éteint : la fonction n’est pas sélectionnée, - allumé fixe : la fonction est sélectionnée, mais les conditions de mesure ne sont pas encore réunies (indicateur de direction non enclenché, vitesse trop élevée) ou la mesure est terminée, - clignotant : la mesure est en cours ou le message s’affiche. Vous pouvez sélectionner la fonction de mesure de place disponible en appuyant sur la commande A. L’allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction. Pendant la mesure, le message «Mesure en cours - Vmax 20 km/h» s’affiche dans l’écran du combiné. IX 157 CONDUITE Fonctionnement Vous avez identifié une place disponible : ) Appuyez sur la commande A pour sélectionner la fonction. ) Activez l’indicateur de direction du côté de la place à mesurer. ) Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à effectuer votre manœuvre. La fonction affiche les messages suivants : Stationnement OUI Le système mesure alors la taille de la place. Stationnement difficile IX ) Le système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l’écran du combiné, accompagné d’un gong. ) En fonction du message donné par le système, vous pourrez ou non effectuer votre manœuvre. Stationnement NON La fonction se désélectionne automatiquement : - au passage de la marche arrière, - à la coupure du contact, - si aucune mesure n’est demandée, - dans les cinq minutes après sélection de la fonction, - si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil de 70 km/h pendant une minute. Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. La fonction reste disponible après chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite. Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. La fonction de mesure de place disponible désactive l’aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 158 CONDUITE AIDE GRAPHIQUE ET SONORE AU STATIONNEMENT AVANT ET/ OU ARRIÈRE Système constitué de capteurs de proximité, installés dans le parechocs avant et/ou arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue : - par l’enclenchement de la marche arrière, - une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d’un signal sonore et/ou de l’affichage du véhicule sur l’écran multifonction. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit ou gauche. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et/ou le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran multifonction. Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Neutralisation ) Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume, le système est totalement neutralisé. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé par CITROËN). IX La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue : - lorsque vous quittez la marche arrière, - lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, - lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de trois secondes en marche avant. 159 CONDUITE Réactivation SUSPENSION À GESTION ÉLECTRONIQUE «HYDRACTIVE III +» Affichage au combiné Le mode de suspension sélectionné s’affiche dans l’afficheur du combiné. Mode normal Ce mode privilégie un amortissement souple assurant un confort maximal. Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale de route. ) Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé. IX 160 Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. La suspension s’adapte automatiquement et instantanément aux différents types de conduite et au profil de la route, conciliant au mieux le confort des occupants et la tenue de route du véhicule. Elle permet de passer alternativement d’un typage souple de la suspension à un typage ferme, maximisant le confort tout en garantissant en permanence la meilleure sécurité. Elle assure aussi la correction automatique de la garde au sol en fonction du chargement et des conditions de roulage. De plus, la suspension «Hydractive III +» offre la possibilité de choisir entre deux modes de suspension. Le changement du mode de suspension peut être fait véhicule en marche ou à l’arrêt en appuyant sur la commande A. Mode SPORT Ce mode privilégie une conduite à caractère dynamique. Le témoin de la commande A s’allume en plus du message dans l’écran du combiné. Le mode SPORT est conservé à l’arrêt du moteur. CONDUITE Positions du véhicule Les changements de position ne s’effectuent que moteur tournant. La garde au sol réglable répond à tous les types de situation. Hormis quelques cas spécifiques, conduire en position normale demeure impératif. ) Appuyez une fois sur une des commandes de réglage. Le changement de position est indiqué par un message dans l’afficheur du combiné. Hauteur maximale Changement de roue (Impossible si vitesse > 10 km/h). Position normale Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale. Position intermédiaire Permet une augmentation de la garde au sol (Impossible si vitesse > 40 km/h). À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse réduite et sur les rampes de parking. Hauteur minimale Pour aider au chargement ou au déchargement du véhicule. Contrôle atelier. Ne pas utiliser en marche normale (Impossible si vitesse > 10 km/h). IX 161 CONDUITE Position non autorisée L’afficheur du combiné indique temporairement par un message l’impossibilité du réglage. Le véhicule reste en position autorisée et l’afficheur du combiné vous indique cette position. IX 162 Variation automatique de la garde au sol - Si la vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne route, la garde au sol est abaissée. Le véhicule revient en position normale si la route se dégrade ou si la vitesse est inférieure à 90 km/h. - À faible et à moyenne vitesse, si la route est dégradée, la garde au sol est augmentée. Le véhicule revient en position normale dès que les conditions le permettent. - À la coupure du contact, la garde au sol est abaissée en position parking. Pour votre sécurité dans le cas d’intervention sous le véhicule, il est obligatoire de le caler. V É R I F I C AT I O N S PARTENAIRES DANS LA PERFORMANCE ET LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT L’innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. préfère 163 V É R I F I C AT I O N S CAPOT Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte conducteur est fermée. Cette opération doit se faire uniquement véhicule à l’arrêt. Évitez de manoeuvrer le capot par vent violent. Ouverture Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. ! ) Levez la palette B et soulevez le capot. X ) Ouvrez la porte avant gauche. ) Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. ) Déclipez la béquille C de son logement et faites-la pivoter pour l’introduire dans le cran D signalé par une flèche jaune. ) Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. 164 Fermeture ) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clipez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot, puis claquezle franchement en fin de course. ) Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. V É R I F I C AT I O N S PURGE DU FILTRE À GAZOLE Cache de protection Retrait du cache moteur HDi 140 ) Retirez le cache de protection en déclipant d’abord le point 3, puis 1 et 4. ) Déclipez le point 2 en tirant vers vous, puis soulevez. Remise en place ) Clippez le point 2 en premier. ) Abaissez le cache en le centrant. ) Clippez les points 3 et 4, en poussant verticalement et légèrement en arrière. ) Clippez le point 1 en poussant verticalement. Purge de l’eau contenue dans le filtre Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur). Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau. X moteurs HDi 110, HDi 160 et V6 HDi 240 ) Tirez vers le haut le cache de protection pour le retirer. 165 V É R I F I C AT I O N S PANNE DE CARBURANT (DIESEL) Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge. Moteur HDi 110 Moteurs HDi 140 et HDi 160 ) Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. Réamorçage du circuit de carburant X 166 En cas de panne par manque de gazole : ) après remplissage (mini 5 litres) et démontage du cache de protection, actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à la sensation d’effort lors de la manœuvre, ) actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route du moteur. Moteur V6 HDi 240 avec pompe électrique En cas de panne par manque de gazole : ) après avoir remis du carburant, tournez la clé de contact sur la position M, attendez quelques secondes, ) actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Au cas où le moteur ne démarrerait pas après plusieurs tentatives, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. ! V É R I F I C AT I O N S MOTEURS ESSENCE Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 2. Réservoir du liquide de direction assistée ou réservoir du liquide de direction assistée et de suspension. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Jauge d’huile moteur. 5. Remplissage de l’huile moteur. 1.6i THP 6. Réservoir du liquide de frein. 7. Batterie. 8. Filtre à air. X 1.6i VTi 167 V É R I F I C AT I O N S 1. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 2. Réservoir du liquide de direction assistée ou réservoir du liquide de direction assistée et de suspension. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Jauge d’huile moteur. 5. Remplissage de l’huile moteur. 6. Réservoir du liquide de frein. 7. Batterie. 8. Filtre à air. 2.0i 16V X Les véhicules équipés de la motorisation 2.0i 16v peuvent être dotés de la suspension métallique. Dans ce cas, le réservoir d’huile de direction assistée est différent. ! 168 V É R I F I C AT I O N S MOTEURS DIESEL Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 2. Réservoir du liquide de direction assistée ou réservoir du liquide de direction assistée et de suspension, selon équipement. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Jauge d’huile moteur. HDi 110 / e-HDI 110 5. Remplissage de l’huile moteur. 6. Filtre à air. 7. Réservoir du liquide de frein. 8. Batterie. X Le circuit de gazole étant sous haute pression ; toute intervention sur ce circuit est interdite. Les véhicules équipés de la motorisation HDi 140 peuvent être dotés de la suspension métallique. Dans ce cas, le réservoir d’huile de direction assistée est différent. ! HDi 140 169 V É R I F I C AT I O N S Moteurs HDi 160 - HDi 200 (avec filtre à particules) 1. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 2. Réservoir du liquide de direction assistée et de suspension. 3. Réservoir de liquide de refroidissement moteur. 4. Jauge d’huile moteur. 5. Remplissage de l’huile moteur. 6. Filtre à air. 7. Réservoir du liquide de frein. 8. Batterie. HDi 160 Le circuit de gazole étant sous haute pression : - Toute intervention sur le circuit est interdite. - Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. ! X 170 HDi 200 V É R I F I C AT I O N S Moteur V6 HDi 240 (avec filtre à particules) 1. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 2. Réservoir du liquide de direction assistée et de suspension. 3. Réservoir de liquide de refroidissement moteur. 4. Jauge d’huile moteur. 5. Remplissage de l’huile moteur. 6. Filtre à air. 7. Réservoir du liquide de frein. 8. Bornes «+» et «-» pour le démarrage avec une batterie de secours. V6 HDi 240 Le circuit de gazole étant sous haute pression : - Toute intervention sur le circuit est interdite. - Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. ! X 171 V É R I F I C AT I O N S Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau, - B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Niveau d’huile X Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Contrôlez également ce niveau entre chaque révision d’entretien périodique et avant chaque grand parcours. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure). Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. ! Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. 172 Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Ce liquide doit être changé périodiquement. Un liquide trop usagé peut entraîner une perte d’efficacité. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4. Niveau d’huile de direction assistée ou huile de direction assistée et de suspension Pour une remise à niveau, il est nécessaire de s’adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. V É R I F I C AT I O N S Niveau du liquide de refroidissement Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Capacités du réservoir : - liquide lave-vitres : 3,5 litres environ, - liquide lave-vitres et lave-projecteurs : 6,15 litres environ. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d’additif vous est indiqué par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. ! X Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 173 V É R I F I C AT I O N S CONTRÔLES Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées. Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Batterie La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. X 174 La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, une intervention du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l’écran du combiné, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin de service. Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. V É R I F I C AT I O N S Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Pour l’entretien des pièces en aluminium, n’utilisez pas de chiffon sec avec un produit abrasif ; utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. ! Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. X 175 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Utilisation du kit ) Coupez le contact. ) Collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. ) Vérifiez que l’interrupteur A est basculé en position «0». ) Raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve du pneumatique à réparer. Le kit se situe dans le coffre sous le plancher. XI 176 Ce kit de réparation est disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Il est prévu pour réparer des trous de 6 mm de diamètre maximum, se situant exclusivement sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ) Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur A en position «1» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. ! ) Retirez le compresseur, déclipez et rangez le flacon dans un sac étanche, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. ) Roulez immédiatement pendant environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression. ) Raccordez directement le tuyau du compresseur à la valve de la roue réparée. XI 177 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. XI 178 ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur A en position «0» et appui sur bouton B), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule (située sur l’entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression après plusieurs kilomètres). ) Retirez le compresseur, puis rangez le kit complet. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. ) Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, pour la réparation ou le remplacement du pneumatique par un technicien. Faites attention, le flacon de liquide contient de l’éthylèneglycol, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sous le flacon. Le flacon est à usage unique ; même entamé, il doit être remplacé. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. ! Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UNE ROUE Accès aux outillages L’outillage est contenu dans un boîtier de protection implanté dans la roue de secours. ) Retirez la sangle pour y accéder. Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Manivelle 2. Cric 3. Outil pour le démontage/ montage des cabochons de vis 4. Anneau de remorquage 5. Cale amovible XI 179 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Accès à la roue de secours Retrait de la roue ) Soulevez le plancher de coffre et repliez-le en deux parties (Berline) ou accrochez-le à l’aide de la poignée rétractable (Tourer). ) Détachez la sangle puis poussez la roue de secours vers l’avant, avant de la soulever. XI 180 Remise en place de la roue ) Positionnez la roue de secours à plat dans le coffre puis tirez vers vous. ) Placez ensuite la boîte d’outillage dans la roue puis fixez l’ensemble par la sangle. ) Débloquez le plancher de coffre pour le remettre dans sa position initiale. La pression des pneumatiques est indiquée sur l’étiquette située sur le pied milieu de porte gauche. Sur cette étiquette, les pressions sont préconisées en fonction de la charge du véhicule. ! I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Démontage d’une roue ) Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement. ) Si votre véhicule est équipé de la suspension «Hydractive III+», moteur tournant au ralenti, réglez la garde au sol en position hauteur maximale. ) Coupez le contact et engagez la première vitesse ou la marche arrière suivant la pente (pour un véhicule avec boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position P). ) Si votre véhicule est équipé de la suspension «Hydractive III+», positionnez la cale, quel que soit le sens de la pente, à l’avant de la roue avant du côté opposé à la roue crevée. ) Développez à nouveau le cric jusqu’à ce que la roue soit à quelques centimètres du sol. ) Dévissez les vis, déposez la roue. Avant de positionner le cric : ) réglez toujours la garde au sol du véhicule en position «hauteur maximale» et conservez ce réglage tant que le cric est positionné sous le véhicule (n’utilisez plus les réglages hydrauliques), ) immobilisez votre véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant, ) assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric. Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. Remontez la roue d’origine réparée dès que possible. ! ) Positionnez le cric à l’un des quatre emplacements prévus au niveau du soubassement à proximité des roues et développez-le jusqu’au sol à l’aide de la manivelle. ) Retirez le cabochon de chaque vis à l’aide de l’outil 3. ) Débloquez les vis de roue. XI 181 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Roue à usage temporaire Votre véhicule peut être équipé d’une roue de secours différente. Il peut être normal, lors du montage de celle-ci, de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante. Le maintien de la roue de secours est assuré par l’appui conique de chaque vis. Lors du remontage de la roue d’origine, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues. Montage d’une roue ) Engagez la roue sur le moyeu en vous aidant du guide de centrage. Assurez-vous de la propreté de la surface du moyeu et de la roue. ) Serrez les vis sans les bloquer. ) Rétractez le cric et dégagez-le. ) Bloquez les vis de roue à l’aide de la clé démonte-roue. ) Reposez les cabochons sur les vis. ) Revenez à la position normale de la garde au sol. ) Rétablissez la pression de gonflage de la roue et faites vérifier l’équilibrage. Détection de sous-gonflage Ces roues comportent un capteur de pression. Faites-les réparer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vis antivol (selon version) XI 182 Chaque roue est équipée d’une vis antivol. Pour dévisser celle-ci : ) Retirez le cabochon à l’aide de l’outil 3. ) Utilisez la douille antivol et la manivelle. Lorsque votre véhicule est équipé d’une roue de secours de taille différente, il est impératif de ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h avec votre roue de secours. Les vis de roues sont spécifiques à chaque type de roue. En cas de changement des roues, assurez-vous auprès du réseau CITROËN ou auprès d’un atelier qualifié de la compatibilité des vis avec les nouvelles roues. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double des douilles antivol. ! I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UNE LAMPE Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ) ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, ) utilisez une éponge et de l’eau savonneuse, ) en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. Feux avant Modèle avec feux au xénon (D1S) ! ) Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. Risque d’électrocution Le remplacement d’une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Il est recommandé de changer les lampes D1S simultanément suite à la défaillance de l’une d’entre elles. 1. Feux Xénon bi-fonction (croisement/route) : D1S 2. Feux d’angle : HP19 3. Feux diurnes / de position (diodes) Pour l’entretien des blocs optiques avant et des changements de lampe HP19, D1S et diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. XI 183 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des feux de position Modèle avec feux halogènes Changement des feux de route 1. 2. 3. 4. ) Retirez le cabochon A protecteur. ) Dégagez le ressort de maintien. ) Sortez la lampe et remplacez-la en faisant attention à son sens de montage. ) Replacez le ressort de maintien. ) Remettez le cabochon protecteur A. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux de route : H1 Feux de croisement : H7 Éclairage directionnel : H7 Feux diurnes / de position (diodes) Pour l’entretien des blocs optiques avant et des changements de diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. XI 184 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des feux de position Changement des feux de croisement Changement de l’éclairage directionnel ) Retirez le cabochon B protecteur. ) Débrancher le connecteur en le pressant entre le pouce et l’index. ) Libérez la lampe de ses deux brides métalliques. ) Sortez la lampe. ) Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. ) Rebranchez le connecteur, jusqu’à enfoncement complet. ) Remettez le cabochon protecteur B. ) Retirez le cabochon C protecteur. ) Débrancher le connecteur en le pressant entre le pouce et l’index. ) Libérez la lampe de ses deux brides métalliques. ) Sortez la lampe. ) Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. ) Rebranchez le connecteur, jusqu’à enfoncement complet. ) Remettez le cabochon protecteur C. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. XI 185 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S XI 186 Changement des indicateurs de direction Changement des projecteurs antibrouillard ) Retirez la vis de fixation du cache A à l’aide d’un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. ) Retirez la vis de fixation du feu B à l’aide d’un outil torx et tirez sur le bloc optique pour le sortir du pare-chocs. ) Déclipez la lampe C en appuyant sur les barrettes 1 et 2. ) Débranchez le connecteur (tirez en appuyant sur la languette grise à l’aide d’un tournevis plat). ) Changez la lampe. ) Branchez le connecteur (enfoncez bien la languette grise). ) Remettez le bloc optique dans le pare-chocs. ) Vissez le bloc optique. ) Positionnez le cache à l’aide de ses guides et vissez-le. Lampes : HP24W ) Retirez la vis de fixation du cache A à l’aide d’un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. ) Retirez la vis de fixation du feu B à l’aide d’un outil torx et tirez sur le bloc optique pour le sortir du pare-chocs. ) Débranchez le connecteur D. ) Retirez la lampe en effectuant 1/4 de tour. ) Changez la lampe. ) Branchez le connecteur D. ) Remettez le bloc optique dans le pare-chocs. ) Vissez le bloc optique. ) Positionnez le cache à l’aide de ses guides et vissez-le. Lampes : H8 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des répétiteurs latéraux de clignotant Le répétiteur de clignotant est scellé. Si la lampe est défectueuse, remplacez le répétiteur de clignotant. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Lors du remontage, attention à ne pas pincer les câbles électriques. Feux arrière (Berline) Repérez la lampe défaillante. 1. Feux de stop et de position : P 21 W / 5 W 2. Feux de position : R 5 W 3. Feu de recul : H 21 W 4. Feux antibrouillard : H 21 W 5. Indicateurs de direction : PY 21 W Changement des feux sur coffre ) Ouvrez le coffre. ) À l’aide d’un tournevis plat, retirez les 3 agrafes qui maintiennent la garniture dans la zone du feu. ) Dégagez partiellement la garniture F. ) Débranchez le connecteur G. Déclipez le porte-lampes H. Remplacez la lampe. Remontez le porte-lampes H. Vérifier que le porte-lampes H est bien fixé par les deux clips 6. ) Branchez le connecteur G. ) Reposez et fixez la garniture F avec ses agrafes. ) ) ) ) XI 187 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des feux sur l’aile Déclipez le porte-lampes D. Remplacez la lampe. Remontez le porte-lampes D. Positionnez le feu dans son logement. ) Vissez les 2 fixations C. ) Branchez le connecteur B. ) Reposez la garniture A. Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de secours pour visser ou dévisser les fixations C. ) ) ) ) XI 188 ) Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela, tirez-la vers l’intérieur du coffre, puis tirez-la vers le haut. ) Débranchez le connecteur B. ) Dévissez les 2 fixations C. ) Dégagez le feu de son logement. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Feux arrière (Tourer) Changement des feux sur coffre Repérez la lampe défaillante. 1. Feux de stop et de position : P 21 W / 5 W 2. Feux de position : R 5 W 3. Feu de recul : H 21 W 4. Feux antibrouillard : H 21 W 5. Indicateurs de direction : PY 21 W ) Ouvrez le coffre. ) À l’aide d’un tournevis plat, retirez le cache en plastique F. ) Débranchez le connecteur G. ) Dévissez l’écrou de fixation H. ) Dégagez le feu de son logement. ) Déclipez le porte-lampes J. ) Remplacez la lampe. ) Remontez le porte-lampes J en veillant au bon clippage. ) Positionnez le feu dans son logement. ) Vissez l’écrou de fixation H. ) Branchez le connecteur G. ) Positionnez et clippez le cache en plastique F. Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de secours pour visser ou dévisser l’écrou de fixation H. XI 189 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des feux sur l’aile XI 190 Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela : ) Tirez vers l’intérieur du coffre. ) Tirez vers le haut. ) Débranchez le connecteur B. ) Dévissez l’écrou de fixation C. ) Dégagez le feu de son logement. ) Déclipez le porte-lampes D. ) Remplacez la lampe défectueuse. ) Remontez le porte-lampes D. ) Positionnez le feu dans son logement. ) Vissez l’écrou de fixation C. ) Branchez le connecteur B. ) Reposez la garniture A. Vous pouvez utiliser la manivelle de roue de secours pour visser ou dévisser l’écrou de fixation C. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) Changement du troisième feu de stop (diodes) ) Retirez le transparent. ) Remplacez la lampe défectueuse. ) Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. ) Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. XI 191 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des lampes intérieures Éclaireur de coffre Éclaireur de plancher Plafonniers ) Déclipez le couvercle du plafonnier pour accéder à la lampe. Lampe : W 5W ) Déclipez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. ) Déclipez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. Éclaireur d’entrée de porte Boîte à gants ) Déclipez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. ) Déclipez le couvercle et utilisez une lampe W 5W. Spot de lecture ) Déclipez le couvercle. ) Déclipez si nécessaire la cloison du spot concerné. Liseuses arrière (Tourer) XI 192 ) Déclipez le couvercle de la liseuse pour accéder à la lampe. Lampe : W 5W I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Fusibles sous la planche de bord Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante. Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur. Accès aux fusibles ) ouvrez le vide-poche jusqu’à la butée puis tirez-le fermement à l’horizontale, ) démontez la garniture en tirant d’un coup sec sur la partie inférieure. Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. Remplacez le fusible usagé par un fusible de même ampérage (même couleur). Utilisez la pince spéciale 1 placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles. Bon Boîte à fusible A Au remontage du vide-poche, respectez les précautions suivantes : - Vide-poche à l’horizontale, remontez la partie inférieure en s’assurant que les encoches inférieures sont bien en face des axes. - Poussez d’un coup sec vers l’avant. - Fermez le vide-poche en s’assurant que les ressorts situés derrière passent bien sur le dessus. Mauvais Pince 1 XI Pince 1 Boîte à fusible C Boîte à fusible B 193 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Tableau des fusibles Fusible N° Intensité G29 - G30 5A Rétroviseurs chauffants G31 5A Capteur de pluie et de luminosité G32 5A Témoins de non-bouclage des ceintures G33 5A Rétroviseurs électrochromes G34 20 A G35 5A G36 30 A Fonctions Non utilisé Volet d’occultation (berline) Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager Coffre motorisé (Tourer) G37 20 A Sièges avant chauffants G38 30 A Siège électrique conducteur G39 30 A Siège électrique passager - amplificateur HIFI G40 3A Alimentation du boîtier de servitude remorque BOÎTE À FUSIBLES B Fusible N° XI 194 G36 Intensité Fonctions 15 A Boîte de vitesses automatique 6 rapports 5A Boîte de vitesses automatique 4 rapports G37 10 A G38 3A G39 10 A G40 3A Feux diurnes - Prise diagnostic ESP Suspension hydraulique Contacteur STOP I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S BOÎTE À FUSIBLES C Fusible N° Intensité F1 15 A F2 30 A F3 5A F4 10 A F5 30 A F6 30 A Fonctions Essuie-vitre arrière (Tourer) Relais du verrouillage et super-verrouillage Airbags Boîte de vitesses automatique - Boîtier de chauffage additionnel (Diesel) - Rétroviseurs électrochromes Lève-vitres avant - Toit ouvrant - Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager Lève-vitres arrière Éclairage miroir de courtoisie - Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Lampe nomade (Tourer) F7 5A F8 20 A Autoradio - Changeur CD - Commandes au volant - Afficheur - Détection de sous-gonflage Calculateur du coffre motorisé F9 30 A Allume-cigares - Prise 12 V avant F10 15 A Alarme - Commandes au volant, de signalisation et d’essuie-vitres F11 15 A Contacteur antivol courant faible F12 15 A Siège électrique conducteur - Combiné - Témoins de non-bouclage des ceintures Commandes de climatisation F13 5A F14 15 A Capteur de pluie et de luminosité - Aide au stationnement - Siège électrique passager Boîtier de servitude remorque - Calculateur amplificateur HIFI - Kit mains-libres Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne F15 30 A Relais du verrouillage et super-verrouillage F17 40 A Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs extérieurs chauffants FSH SHUNT Boîtier de servitude moteur - Relais de coupure de la pompe de suspension hydraulique Alimentation du calculateur airbag XI SHUNT PARK 195 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Fusibles dans le compartiment moteur Accès aux fusibles ) Dévissez d’1/4 de tour chaque vis. ) Remplacez le fusible. XI 196 Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. L’intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Boîtier contrôle moteur F2 15 A Avertisseur sonore F3 10 A Pompe lave-vitre F4 10 A Pompe lave-projecteurs F5 15 A Actionneurs moteurs F6 10 A F7 10 A Débitmètre d’air - Feux directionnels - Prise diagnostic Blocage du levier de boîte de vitesses automatique - Direction assistée F8 25 A Démarreur F9 10 A Contacteur embrayage - Contacteur STOP F10 30 A Actionneurs moteurs F11 40 A Pulseur air conditionné F12 30 A Essuie-vitres F13 40 A Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact) F14 30 A - F15 10 A Feu de route droit F16 10 A Feu de route gauche F17 15 A Feu de croisement droit F18 15 A Feu de croisement gauche F19 15 A Actionneurs moteurs F20 10 A Actionneurs moteurs F21 5A Actionneurs moteurs I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F6 25 A Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W) F7 15 A Feux antibrouillard F8 20 A Brûleur additionnel (Diesel) F9 30 A Frein de stationnement électrique Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention doit être effectuée par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ! Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. Si le couvercle n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait provoquer des pannes graves sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas introduire de liquide. XI 197 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S BATTERIE Accès à la batterie Moteur V6 HDi Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie. ! XI 198 Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes, ) déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. La batterie se trouve dans le coffre sous la garniture de l’aile gauche. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) ouvrez la trappe et retirez la batterie. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Démarrer à partir d’une autre batterie Recharger la batterie avec un chargeur de batterie La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement. ) Soulevez les pions pour déposer le cache du projecteur avant gauche (moteur V6 HDi). ) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Moteur V6 HDi : La borne (-) se trouve sous le couvercle rouge. ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C du véhicule en panne. ) Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. ) Débranchez la batterie du véhicule. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Ne touchez pas aux pinces pendant l’opération. Ne vous penchez pas au-dessus des batteries. Débranchez les câbles dans l’ordre inverse du branchement en évitant qu’ils se touchent. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. ! Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même : - la clé à télécommande, - le rideau d’occultation du toit vitré panoramique, - le système de guidage embarqué GPS. XI 199 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Entrée dans le mode XI 200 Une fois ces trente minutes passées, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment : - celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains-libres de l’autoradio-CD, - celle-ci sera interrompue au bout de 10 minutes avec le système audio navigation MyWay, - celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le système NaviDrive. Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. ) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. REMORQUAGE DU VÉHICULE Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). ! L’anneau de remorquage est installé dans le boîtier de protection du cric placé dans la roue de secours. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher, ) sortez l’anneau de remorquage du boîtier de protection du cric. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Remorquage de son véhicule Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors de la présence d’un défaut ou d’un dysfonctionnement de la boîte manuelle pilotée, le véhicule peut rester immobilisé avec un rapport engagé. Dans ce cas, il est impératif de soulever l’avant du véhicule pour le remorquer. ) Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie supérieure. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. ) Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte automatique). Remorquage d’un autre véhicule ) Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant : - à droite (Berline), - en bas (Tourer). ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. XI 201 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE... Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. XI 202 En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. ! Conseils de conduite Répartition des charges ) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral ) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. ) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée. Pneumatiques ) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage ) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Obturateur BARRES DE TOIT La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d’endommager le pavillon et le volet de coffre, l’utilisation des barres de toit testées et approuvées par CITROËN. Quel que soit le type de chargement à transporter sur le toit (porte-vélo, porte-skis...), vous devez impérativement rajouter des barres de toit transversales. Tout accrochage, tout arrimage sur des éléments autres que les barres de toit est strictement interdit. En cas de remorquage, il est impératif de retirer l’obturateur sur le pare-chocs avant ainsi que le joint de capot si votre véhicule en est équipé. Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Charge maximale répartie sur les barres de toit (pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm ; sauf portevélos) : 80 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez votre vitesse en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. ! Recommandations ) Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. ) Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. ) Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. ) Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). ) Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. XI 203 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S PROTECTION GRAND FROID* Dispositif amovible permettant d’éviter l’aspiration de particules de neige, risquant d’obstruer le filtre à air. Moteur Diesel HDi 160 FAP En situation courante Le volet 2 est en position horizontal dans le conduit d’air 3. XI 204 * Suivant destination. Moteur Diesel V6 HDi 240 FAP En situation neige ) Poussez et tournez la molette 1 de 90 ° dans le sens de la flèche afin de positionner le volet 2 en position verticale dans le conduit d’air 3. Pour revenir en situation courante, poussez la molette 1 avant de la tourner en sens inverse. En situation neige Glissez le déflecteur 1 dans le conduit d’entrée d’air 2 et clippez. N’oubliez pas de retirer la protection grand froid : - Température extérieure supérieure à 10 °C. - Vitesse supérieure à 120 km/h. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ÉCRAN GRAND FROID* Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Montage ) Présentez les 2 parties de l’écran grand froid devant la partie haute et basse du pare-chocs avant. ) Appuyez sur le pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation. Avant montage Après montage Démontage ) À l’aide d’un tournevis, faites levier pour décliper tour à tour chaque clip de fixation. N’oubliez pas de retirer l’écran grand froid : - température extérieure supérieure à 10 °C, - en cas de remorquage, - Vitesse supérieure à 120 km/h. XI * Suivant destination. 205 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Peinture mate Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore mat, tenez impérativement compte des consignes suivantes pour éviter d’endommager la peinture, suite à un traitement inapproprié. Ces consignes sont également valables pour les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore mat. N’effectuez jamais de nettoyage sans eau. Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à rouleaux. Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération rend la peinture brillante. N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrants ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la peinture. Ces produits conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules revêtus d’une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait notamment apparaître de manière irréversible des zones brillantes ou tachetées. N’utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de brosses, celles-ci risqueraient de rayer la peinture. Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement final à la cire chaude. ! Nous vous recommandons le lavage haute-pression, ou au minimum au jet d’eau à gros débit. Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule. Il doit être propre et utilisé sans frottement énergique. Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur le vernis à l’aide d’un chiffon doux, puis laissez sécher. XI 206 Parmi les produits d’entretien recommandés et agréés par CITROËN, utilisez uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto. Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ACCESSOIRES Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. «Confort» : aide au stationnement avant et arrière, module isotherme, lampe de lecture, stores pare-soleil... «Solution de transport» : bac de coffre, tapis de coffre, attelages, faisceau d’attelage, barres de toit transversales, porte-vélo, porteski, coffres de toit, cales de coffre, filet de coffre... «Sécurité» : alarme anti-intrusion, triangle de présignalisation et gilet de sécurité, éthylotest, trousse de secours, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, antivol de roue, système de repérage de véhicule volé, sièges enfant, extincteur, rétroviseur caravane... «Protection» : surtapis*, housses de sièges, bavettes, protection de pare-chocs, housse de protection véhicule, protecteurs de seuil de porte... «Style» : jantes aluminium, becquet, coques de rétroviseur chromées... XI * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 207 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S «Multimédia» : WIFI on board, prise 230V, autoradios, haut-parleurs, navigations nomades, kit mains-libres, lecteur DVD, USB Box, CD de mise à jour de cartographie, avertisseur de radars, module Hi-Fi... Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). XI 208 Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. ! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLES : Types variantes versions : RD... RW... MOTEURS ESSENCE MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 RFJF 1,6 l. VTi 120 1,6 l. THP 155 2 l. 16V 1 598 1 598 1 997 77 x 85,8 77 x 85,8 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW) / ch DIN 88 / 120 115* / 159 103 / 143 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 240 200 Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 400 4 000 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOÎTES DE VITESSES Manuelle pilotée (6 rapports) Auto. (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Auto (4 rapports) 4,25 4,25 4,25 5 CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) * En Russie, la puissance maximale est de 110 kW et au Brésil, la puissance maximale est de 120 kW. XII 209 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (BERLINE) en kg Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : RD... XII 210 1,6 l. VTi 120 1,6 l. THP 155 2 l. 16V Manuelle pilotée Auto. Manuelle Auto. 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 RFJF - Masse à vide 1 425 1 515 1 471 1 583 - Masse en ordre de marche 1 500 1 590 1 546 1 658 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 018 2 026 2 065 2 090 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 318 3 526 3 565 3 590 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 300 1 500 1 500 1 500 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 570 1 710 1 730 1 720 - Remorque non freinée 750 750 750 750 - Poids recommandé sur flèche 64 69 70 69 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (TOURER) en kg Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : RW... 1,6 l. VTi 120 1,6 l. THP 155 2 l. 16V Manuelle pilotée Auto. Manuelle Auto. 5FS-8/P 5FV-5FN/A 5FV-5FN/8 RFJF - Masse à vide 1 498 1 534 1 503 1 619 - Masse en ordre de marche 1 573 1 609 1 578 1 694 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 133 2 200 2 167 2 224 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 433 3 700 3 667 3 724 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 300 1 500 1 500 1 500 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 600 1 790 1 790 1 800 - Remorque non freinée 750 750 750 750 - Poids recommandé sur flèche 65 74 73 72 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. XII 211 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLES : Types variantes versions : RD... RW... MOTEURS DIESEL MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 HDi 110 e-HDi 110 HDi 140 Cylindrée (cm3) 1 560 1 997 75 x 88,3 85 x 88 82 / 112 103* / 140 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 500 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 280 320 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (kW) / ch DIN BOÎTES DE VITESSES Manuelle (5 rapports) Manuelle pilotée (6 rapports) Manuelle (6 rapports) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) XII 212 * En Belgique, la puissance maximale est de 100 kW. 3,75 5,25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLES : Types variantes versions : RD... RW... MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES RHH-RHE-RHD/8 4HL/A X8Z/A HDi 160 HDI 200 V6 HDi 240 1 997 2 179 2 993 85 x 88 85 x 96 84 x 90 120* / 163 147 / 206 177 / 240 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 750 3 500 3 800 Couple maxi : norme CEE (Nm) 340 420 450 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 2 000 1 600 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Oui Auto. (6 rapports) Auto. (6 rapports) 5,25 6,25 MOTEURS DIESEL Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Puiss. maxi : norme CEE (kW) / ch DIN BOÎTES DE VITESSES RHH-RHE-RHD/A Manuelle (6 rapports) Auto. (6 rapports) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) * En Russie, la puissance maximale est de 100 kW. 5,5 XII 213 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (BERLINE) en kg Moteurs Diesel HDi 110 e-HDi 110 HDi 140 Manuelle Manuelle pillotée Manuelle Types variantes versions : RD... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 - Masse à vide 1 506 1 525 1 608 - Masse en ordre de marche 1 581 1 600 1 683 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 041 2 062 2 155 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 141 3 162 3 755 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 100 1 100 1 600 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 340 1 340 1 820 - Remorque non freinée 750 750 750 - Poids recommandé sur flèche 55 55 73 Boîtes de vitesses XII 214 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (BERLINE) en kg Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : RD... HDi 160 HDi 200 V6 HDi 240 Manuelle Auto. Auto. Auto. RHH-RHERHD/8 RHH-RHERHD/A 4HL/A X8Z/A - Masse à vide 1 563 1 609 1 731 1 766 - Masse en ordre de marche 1 638 1 684 1 806 1 841 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 156 2 190 2 231 2 276 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 656 3 290 3 831 3 676 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 500 1 100 1 600 1 400 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 740 1 390 1 820 1 650 - Remorque non freinée 750 750 - Poids recommandé sur flèche 73 67 750 70 57 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. XII 215 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (TOURER) en kg Moteurs Diesel HDi 110 e-HDi 110 HDi 140 Manuelle Manuelle pilotée Manuelle Types variantes versions : RW... 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 - Masse à vide 1 538 1 540 1 655 - Masse en ordre de marche 1 613 1 615 1 730 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 153 2 174 2 276 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 153 3 174 3 776 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 000 1 000 1 500 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 300 1 300 1 800 - Remorque non freinée 750 750 750 - Poids recommandé sur flèche 53 54 72 Boîtes de vitesses XII 216 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (TOURER) en kg Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : RW... HDi 160 HDI 200 V6 HDi 240 Manuelle Auto. Auto. Auto. RHH-RHERHD/8 RHH-RHERHD/A 4HL/A X8Z/A - Masse à vide 1 595 1 642 1 767 1 763 - Masse en ordre de marche 1 670 1 717 1 842 1 838 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 238 2 286 2 367 2 347 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 638 3 286 3 967 3 647 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 400 1 000 1 600 1 300 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 670 1 290 1 890 1 570 - Remorque non freinée 750 750 - Poids recommandé sur flèche 76 63 750 67 53 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. XII 217 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES VERSIONS N1 (TOURER) en kg Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : RW... HDi 140 Manuelle Manuelle 9HL0/U RHF8/U - Masse à vide 1 486 1 585 - Masse en ordre de marche* 1 561 1 660 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC)** 2 155 2 247 - Masse totale roulante autorisée (MTRA)*** 3 155 3 747 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 000 1 500 - Remorque freinée (avec report de charge dans la limite du MTRA) X X 750 750 53 72 en pente 10% ou 12%**** XII HDi 110 - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l’essieu arrière quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne. *** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que le définit le point 2.7 de la Directive européenne. **** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 218 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (EN MM) Extérieur (Berline) A 2 815 B 1 054 C 910 D 4 779 E 1 586 F 2 096 G 1 557 H 1 860 I* 1 451 * Sans barres de toit. XII 219 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Intérieur (Berline) XII 220 A 1 030 B 1 115 C 566 D 504 E 1 040 F 1 705 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Extérieur (Tourer) A 2 815 B 1 054 C 959 D 4 829 E 1 586 F 2 096 G 1 557 H 1 860 I* 1 479 * Sans barres de toit. XII 221 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Intérieur (Tourer) XII 222 A 1 060 B 1 115 C 510 D 851 E 1 058 F 1 723 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués sur la carte grise. Toute pièce de rechange CITROËN d’origine est une exclusivité de la marque. Il est conseillé d’utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie. A. Plaque constructeur Sur pied milieu de porte gauche. 1. Numéro de réception communautaire. 2. Numéro dans la série du type. 3. Poids en charge. 4. Poids total roulant. 5. Poids maximal sur l’essieu avant. 6. Poids maximal sur l’essieu arrière. B. Numéro de série sur la carrosserie C. Numéro de série sur la planche de bord D. Référence couleur peinture et pneumatiques Pression des pneumatiques Sur pied milieu de porte gauche. Respectez les pressions de gonflage indiquées par CITROËN. Vérifiez régulièrement la pression des pneumatiques à froid. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Lors du remplacement des pneumatiques, il est impératif d’utiliser les dimensions recommandées pour votre véhicule. XII 223 XII 224 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE 225 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE APPEL D’URGENCE En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment q que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. La diode verte s’éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressement refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires p dans votre espace p personnel p MyCITROEN y via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 226 APPEL D’ASSISTANCE Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME A la mise du contact, le voyant vert s’allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas,, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC NAVIDRIVE 3D APPEL D’URGENCE Attention, l’appel d’urgence et les services sont actifs que si le téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas fonctionnels. En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran «Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée). Un appel est déclenché vers la plateforme Citroën Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est transmis aux services de secours (112). APPEL D’ASSISTANCE Appuyer pp y sur cette touche pour accéder aux services CITROËN. Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d’information sur p la marque CITROËN. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Centre Contact Client Sélectionner «Citroën Assistance» pour lancer un appel de dépannage. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Citroën Assistance En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au clignotement g du voyant y orange g indique un dysfonctionnement. Consultez le réseau CITROËN. Ce service est soumis à conditions et disponibilités. p Consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. 227 228 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 NAVIDRIVE 3D SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE SOMMAIRE Le NaviDrive 3D est protégé de manière à fonctionner uniquement q sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,, le NaviDrive 3D se coupe après l’activation du mode Économie d’Énergie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. 01 Premiers pas 02 Commandes vocales et au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic 06 Radio 07 Lecteurs médias musicaux 08 Téléphoner 09 Configuration 10 Arborescences écrans Questions fréquentes p. p. 230 232 p. p. p. p. p. p. p. p. p. 235 240 249 251 252 257 261 262 267 229 01 PREMIERS PAS FAÇADE NaviDrive 3D 1 PQRS * 2 RADIO NAV MEDIA ESC TRAFFIC ADDR BOOK 3 1 4 9 8 4 GHI 7 PQRS 7 5 1. 2. 230 Éjection du CD. RADIO : accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations par ordre alphabétique (bande FM) ou de fréquence (bande AM). MEDIA : accès au Menu «Média» (CD audio, Jukebox, Entrée Auxiliaire). Affichage de la liste des pistes. Changement de source. NAV : accès au Menu «Navigation» et affichage des dernières destinations. ESC : abandon de l’opération en cours. Appui long : retour à l’affichage principal. TRAFFIC : accès au Menu «Trafic» (fonction détaillée en rubriques 02 et 10). 3. 4. 5. 6 10 12 * TU 0 Appui court : efface le dernier caractère. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Appui long : active la reconnaissance vocale. 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ 0 # 11 ADDR BOOK : accès au Menu «Carnet d’adresses» (fonction détaillée en rubrique 10). SETUP : accès au Menu «SETUP» (configuration) (fonction détaillée en rubriques 02 et 10). Appui long : couverture GPS. Réglages audio (Balance / Fader, Grave / Aigu, Ambiance musicale...). Réglage du volume sonore (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). Appui long : réinitialisation du système. Appui court : activation silence. Recherche automatique radio de fréquence inférieure. Sélection plage CD ou MP3 précédente. 6. Recherche automatique radio de fréquence supérieure. Sélection plage CD ou MP3 suivante. 7. Affichage normal ou écran noir. 8. Sélection de l’affichage successif à l’écran «CARTE» / «NAV» (si navigation en cours) / «TEL» (si conversation en cours) / «RADIO» ou «MEDIA» en cours de lecture. 9. DECROCHER : accès au Menu «Téléphone». Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant. 10. RACCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Raccrocher un appel en cours ou refuser un appel entrant, connexion Bluetooth. 11. Saisie de numéros ou de lettres sur le clavier alphanumérique, présélection de 10 fréquences radio. 12. Lecteur carte SD. 01 PREMIERS PAS DÉSIGNATEUR NaviDrive 3D 1 13 4 GHI 7 14 13. OK : validation de l’objet en surbrillance à l’écran. - Désignateur 4 directions : pression vers la gauche / droite. Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection de la fréquence précédente / suivante. Avec affichage «MEDIA» : sélection de la piste précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement horizontal de la carte. - Désignateur 4 directions : pression vers le haut / bas. Avec affichage «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection du dossier MP3. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement vertical de la carte. Passage à la page suivante ou précédente d’un menu. Déplacement sur le clavier virtuel affiché. 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 14. Rotation de la bague : Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection de la piste CD ou MP3 précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : zoom avant / arrière de la carte. Déplacement du curseur de sélection d’un menu. 231 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT CONTEXTE INITIATION COMMANDES VOCALES - RECO. VOCALE GÉNÉRAL 1 Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter, prononcer, répéter les conseils d’utilisation. RADIO SETUP NAV ESC TRAFFIC Aide carnet d’adresses Aide reconnaissance vocale Aide média Aide navigation Aide téléphone Aide radio Annuler Corriger 2 Appuyer sur la touche SETUP et sélectionner la fonction «Langues et fonctions vocales». Tourner la bague et sélectionner «Paramètres reco. vocale». Activer la reconnaissance vocale. Sélectionner «Conseils d’utilisation». PRONONCER ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Écouter liste stations Énoncez fréquence SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Choisir station Station <tts:stationName> 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans les tableaux ci-après. Prononcer et NaviDrive 3D passe à l’exécution. Choisir bande de fréquence AM FM Activer info trafic Désactiver info trafic NAVIGATION Saisir destination Désactiver consignes vocales Activer consignes vocales Enregistrer adresse Démarrer guidage Un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage active la reconnaissance vocale. 232 Arrêter guidage Guider vers fiche Rechercher points d’intérêts ACTION Accès à l’aide carnet d’adresses Accès à l’aide reco vocale Accès à l’aide gestion de média Accès à l’aide guidage, navigation Accès à l’aide téléphoner Accès à l’aide radio Pour annuler une commande vocale en cours Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite Effacer Sélectionner une station radio Sélectionner une station radio avec son libellé RDS <tts:station Name> de la liste RADIO Ecouter la liste des stations disponibles Ecouter la fréquence de la station radio reçue Choisir la bande de fréquence (AM ou FM) Changer la bande fréquence en AM Changer la bande fréquence en FM Activer l’info Trafic (TA) Désactiver l’info Trafic Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination Désactiver consignes vocales en guidage Activer consignes vocales en guidage Enregistrer une adresse dans le carnet d’adresses Lancer le guidage (une fois que l’adresse est saisie) Arrêter le guidage Lancer un guidage vers une fiche du carnet d’adresses Lancer un guidage vers un point d’intérêt 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT INITIATION COMMANDES VOCALES - RECO. VOCALE CONTEXTE MÉDIA PRONONCER Média Sélectionner source Lecteur CD Jukebox USB Entrée auxiliaire SD card Plage <1 - 1000> Dossier <1 - 1000> ACTION Sélectionner la source sonore MEDIA Choisir une source sonore Sélectionner la source sonore Lecteur CD Sélectionner la source sonore Jukebox Sélectionner la source sonore Lecteur USB Sélectionner la source sonore entrée AUX audio Sélectionner la source sonore SD card Sélectionner une plage donnée (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif TÉLÉPHONE Menu Téléphone Saisir le numéro Répertoire téléphonique Appeler Enregistrer le numéro Accepter Refuser Ouvrir le Menu Téléphone Saisir un numéro de téléphone à appeler Ouvrir le répertoire téléphonique Lancer l’appel Enregistrer un numéro dans le répertoire Accepter un appel entrant Refuser un appel entrant CARNET D’ADRESSES Menu Carnet d’adresses Appeler <fiche> Ouvrir le carnet d’adresses Appeler fiche avec son libellé <fiche> comme décrit dans le carnet d’adresses Lancer un guidage vers une adresse du carnet d’adresses par son libellé <fiche> Guider vers <fiche> 233 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT COMMANDES AU VOLANT 4 1 1. 2. 2 Par appui successif : mode «Black Panel» - écran noir (conduite de nuit). Appui court pour téléphoner. Décrocher / Raccrocher. Accède au menu téléphone. Affiche le journal des appels. Appui long refuse un appel entrant. Appui court : active la reconnaissance vocale. Appui long : réécouter la consigne diffusée de navigation en cours. Appui successif : donne accès selon l’affichage en cours à l’écran Radio et Média. 234 Rotation : donne accès aux menus raccourcis selon affichage à l’écran. Appui court : valide le choix affiché à l’écran. Appui long : retourne au menu général. 4. Appui court : abandonne l’opération en cours. Refuse un appel téléphonique entrant. Appui long : retourne à l’affichage initial. 5. Menu : donne accès au menu général. 6. VOL + : augmente le volume sonore. 7. VOL - : diminue le volume sonore. 8. Par appui successif : coupe le son / rétablit le son. 9. Appui court : Radio : fréquence supérieure. Lecteurs musicaux : plage suivante. Appui long en accélère le défilement de l’écoute. 10. Appui court : Radio : fréquence inférieure. Lecteurs musicaux : plage précédente. Appui long en accélère le défilement de l’écoute. 11. Appui court : affichage de la liste des fréquences radio disponibles ou des plages, albums, répertoires. Appui long : met à jour la liste des stations captées. 3. 3 5 MENU 6 7 8 9 LIST 11 10 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : RADIO/ MÉDIAS MUSICAUX / VIDÉO CARTE PLEIN ÉCRAN NAVIGATION (Si guidage en cours) TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) TRAFFIC SETUP SETUP : accès au Menu «SETUP» : langues* et fonctions vocales*, initialisation vocales (rubrique 09), date et heure*, affichage, unités et paramètres systèmes. * Disponible selon modèle. Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. MEDIA TRAFFIC : accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic en cours. MEDIA : Menu «DVD-Audio» Menu «DVD-Vidéo» Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice. 235 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 3 NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 236 Info trajet 2 3 Arrêt guidage 3 Redire consigne 3 Dévier trajet 2 Annuler 2 Augmenter dév. 1 Diminuer dév. 1 2 Déplacer carte 2 Parcourir trajet 2 Info itinéraire 2 Voir destination Raccrocher Critères de guidage 1 Crit. exclusion 1 Nbre satellites 1 Nbre étapes 1 Parcourir trajet 1 Déplacer carte 1 Message vocal LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : Options de guidage Recalculer TÉLÉPHONE : Mise en attente Appeler Tonalités DTMF Mode combiné Micro off Info trafic (TA) 1 Critères de guidage Mode de lecture 1 Prise en compte trafic 2 Critères d’exclusion 2 Recalculer itinéraire 2 1 Normal Aléatoire Introduction Choisir la source 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE RADIO : En mode FM 1 2 2 2 2 2 Info trafic (TA) RDS Radiotext CARTE PLEIN ÉCRAN : Arrêt guidage / Reprise guidage 1 Destination / Ajouter étape 1 2 2 2 Cap véhicule Déplacer carte 1 Infos lieu 1 Options 2 Bande AM 3 En mode AM 1 2 Cap vers nord Pts d’intérêts 1 Mode régional 2 3 Info trafic (TA) 3 Rafraîchir liste AM 3 Bande FM Guider vers DVD AUDIO (APPUI LONG) : Stop 1 Appeler Mémoriser lieu 3 Déplacer carte 2 2 2 Carte à plat Perspective Groupe 1 .2/n Mode de lecture 2 Réglages carte 1 Groupe 2 3 Normal / Aléatoire / Introduction TA 1 2 Choisir la source Carte en 3D 237 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE DVD VIDÉO (APPUI LONG) : Lecture 1 Stop 2 Menus DVD 2 3 3 3 3 Menu principal DVD Liste des titres Chapitres Options DVD 2 3 3 3 238 Menu DVD Audio Sous-titres Angle Exemples : NaviDrive 3D C’EST : - le réglage carte qui permet l’affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D. Carte à plat Carte perspective Carte en 3D - la configuration du système par la commande vocale. 239 04 NAVIGATION - GUIDAGE Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en rubrique 02. En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. CHOIX D’UNE DESTINATION 1 4 RADIO NAV MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 Appuyer sur la touche NAV. 4 SETUP 2 ABC 5 3 DEF 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Saisir nouvelle adresse 5 Une fois le pays sélectionné, tourner la bague et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur OK pour valider. La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur OK pour valider. Saisir destination 240 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # 6 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur OK. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Navigation» g 3 3 DEF PQRS Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider. 7 Tourner la bague et sélectionner OK. Appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 9 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Démarrer guidage g g Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». ADDR BOOK 1 4 GHI 7 10 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 11 Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur OK pour valider la sélection. Le NaviDrive 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches contact. Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions, dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer pp destination Effacer dernières destinations Sélectionner la route avec la couleur correspondant à l’itinéraire retenu et appuyer sur OK pour valider et lancer le guidage. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations», par sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées géographiques, ou directement sur la «Carte». Depuis p carnet d’adresses Depuis p dernières destinations 241 04 NAVIGATION - GUIDAGE AFFECTER UNE ADRESSE ET NAVIGUER VERS «MON DOMICILE» 3 Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis «Ajouter au carnet d’adresses». RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Editer fiche SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 4 NAV Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation» RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Menu «Navigation» SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF Sélectionner «Affecter à «mon domicile»» et valider pour enregistrer. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC 9 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ * 0 # * 0 # ADDR BOOK 1 4 7 242 4 GHI PQRS GHI Saisir destination 1 6 Affecter à mon domicile 2 Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carnet d’adresses» et valider. ADDR BOOK MNO SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner «Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de l’avancement de la cartographie des villes. OPTIONS DE GUIDAGE 1 5 RADIO NAV 2 MEDIA NAV ESC TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur OK pour valider. MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur OK pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. Critères de guidage g g MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 6 2 5 JKL 8 MEDIA NAV ESC TRAFFIC 6 MNO 9 WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Critères d’exclusion 3 DEF TUV 7 RADIO Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options «Exclure» (autoroutes, péages, ferry boat, tunnels). SETUP ABC PQRS Options p de guidage g g 4 RADIO Prise en compte p trafic RADIO Menu «Navigation» g 3 Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation», «Avec confirmation» et «Automatique». SETUP 2 ABC 5 3 DEF 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Tourner la bague et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Recalculer itinéraire 243 04 NAVIGATION - GUIDAGE Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la destination choisie. AJOUTER UNE ÉTAPE 5 RADIO NAV MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 Appuyer sur la touche NAV. 4 SETUP 2 ABC 5 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC 1 4 GHI 7 TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour valider. RADIO 3 DEF 6 MNO 9 NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Démarrer guidage g g 6 MNO 9 * 0 # 7 Positionner l’étape dans la liste et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 2 ABC MEDIA NAV ESC TRAFFIC 5 JKL 8 4 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 # 1 ADDR BOOK 6 WXYZ 0 7 TRAFFIC MNO TUV * GHI ESC 3 PQRS ADDR BOOK NAV DEF 8 RADIO MEDIA SETUP Etapes p 244 MEDIA 3 WXYZ 4 Ajouter j étape p 8 DEF TUV 7 Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur OK pour valider. 5 Saisir nouvelle adresse PQRS GHI 4 2 JKL # PQRS RADIO Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur OK pour valider. SETUP ABC WXYZ Menu «Navigation» g 3 ADDR BOOK 0 9 7 TRAFFIC * MNO 8 4 ESC TUV JKL GHI NAV PQRS 7 1 MEDIA 6 GHI ADDR BOOK RADIO DEF 6 2 Saisir par exemple une nouvelle adresse. 3 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider. Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer itinéraire»). 04 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) 6 1 RADIO NAV 2 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). MEDIA NAV ESC TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur OK pour valider. MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. 1 4 GHI 7 2 ABC 5 JKL 8 Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. Proche de la destination NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 7 2 ABC 5 JKL 8 3 MEDIA NAV ESC TRAFFIC 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Dans un pays p y DEF 8 RADIO Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. SETUP A proximité p 5 MEDIA SETUP Rechercher p points d’intérêt 4 RADIO Dans une ville RADIO Menu «Navigation» g 3 Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 DEF 6 MNO SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le long g de l’itinéraire 245 04 NAVIGATION - GUIDAGE CITROËN SEND-TO-CAR avec Trouvez vos destinations sur Google Maps puis laissez vous guider par CITROËN. INSCRIPTION ET ACTIVATION UTILISATION Ce service ne fonctionne qu’avec une carte SIM d’un opérateur français, allemand ou italien. 1 La carte SIM doit être insérée dans le support situé dans la boîte à gants. Le système ne fonctionne pas avec la connexion Bluetooth. Seuls les résultats Google Maps symbolisés par une icone rouge peuvent être envoyés au système NaviDrive 3D. Le champ «Notes» n’est pas envoyé. Les cartes SIM dont le numéro a fait l’objet d’un changement d’opérateur ne sont pas compatibles avec ce service. 1 Pour accéder au site d’inscription, aller sur www.citroen.fr puis activer le compte avec l’e-mail de confirmation d’inscription. 2 Enregistrer le véhicule et choisir l’identifiant, qui sera utilisé pour envoyer des POI depuis Google Maps. 3 Activer le service sur votre NaviDrive 3D selon le mode d’emploi téléchargé sur le site internet. L’apparition du menu Google Maps peut prendre quelques minutes. 2 3 Pour l’activation, la carte SIM utilisée doit être celle déclarée sur le site Internet lors de l’inscription. Une fois l’activation réalisée, il est possible de changer de carte SIM ou d’opérateur. 246 Rechercher un POI sur http://maps.google.fr. Le sélectionner et cliquer sur «envoyer». Sélectionner «véhicule» et «CITROËN» puis saisir l’identifiant choisi. Cliquer sur «envoyer». Appuyer sur cette touche puis sélectionner Google Maps et valider en appuyant sur OK. Un appel automatique est déclenché vers un répondeur vocal pour la réception du POI. Appuyer sur «ADDR BOOK» et sélectionner «Mes Adresses» pour faire apparaitre la liste des POI reçus. Vous pouvez alors lancer un guidage, appeler le POI ou le visualiser sur la carte. Ce service est gratuit, hors coût de communication - 2 SMS et 1 appel pour l’activation, 1 appel pour chaque réception de POI (environ 30 secondes). 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI) * Selon disponibilité pays. 247 04 NAVIGATION - GUIDAGE MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES (Infos Radars) RÉGLAGES DES POINTS D’INTÉRETS ET DES ZONES À RISQUES 1 NAV Appuyer sur la touche NAV. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 La procédure p détaillée de la mise à jour j des POI Zones à risques est disponible auprès du réseau CITROËN. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP 2 3 ABC DEF 5 6 JKL MNO 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Navigation» g 3 RÉGLAGES DE LA DIFFUSION SONORE DES CONSIGNES 1 Lors de l’affichage de la navigation à l’écran, appuyer sur OK puis sélectionner ou non «Message vocal» pour activer ou désactiver la diffusion des consignes vocales de guidage. Utiliser la touche volume pour en régler l’intensité. MEDIA NAV Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. ESC TRAFFIC MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Réglages ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Points d’intérêt sur carte 5 Sélectionner «Paramétrer zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». Paramétrer zones à risques q 248 RADIO GHI 4 RADIO Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 05 INFORMATION TRAFIC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. y de g guidage g p peut alors p proposer p un itinéraire de contournement. Le système PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 4 RADIO TRAFFIC MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. 4 GHI 7 Sélectionner le filtre de votre choix : SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Tous messages g sur trajet j 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI Messages g d’alertes sur trajet j 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Messages g d’alertes uniquement q t Tous types yp de message g 5 La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. Sélectionner «Filtre par distance». RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Filtre p par distance 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Trafic» 3 RADIO Sélectionner «Filtrage messages» et appuyer sur OK pour valider. MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient. Nous préconisons : un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute. 249 05 INFORMATION TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC ÉCOUTER LES MESSAGES TA - Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : la station diffuse des annonces TA. - la station ne diffuse pas d’annonce TA. - la diffusion des messages TA n’est pas activée. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. 2 Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 1 Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. 2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : Info trafic (TA) ( ) 3 250 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. 06 RADIO SÉLECTIONNER UNE STATION RDS - MODE RÉGIONAL 1 RADIO RADIO Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la bague et appuyer pour valider. RADIO MEDIA NAV MEDIA NAV ESC ESC TRAFFIC 1 TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur OK. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 2 Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : Info trafic (TA) ( ) RDS En écoute radio, appuyer sur les touches et pour la recherche automatique de la fréquence inférieure et supérieure. Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Radiotext Mode régional g Bande AM RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur OK pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 251 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA / LECTEUR USB INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Connexion d’un IPod : Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l’IPod avec la prise USB (fonctionnalités limitées). Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise auxiliaire (AUX). Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert. Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32. 252 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SÉLECTIONNER / ÉCOUTER CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA / LECTEUR USB 1 Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la carte SD dans le lecteur de carte ou le périphérique USB dans le lecteur USB. La lecture commence automatiquement. RADIO MEDIA NAV CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles. ESC 5 ADDR BOOK TRAFFIC SETUP 1 2 3 ABC 4 DEF 5 GHI 6 JKL 7 MNO 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Média» La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Média». 2 RADIO NAV MEDIA ESC 6 ADDR BOOK TRAFFIC Appuyer sur cette touche. 1 Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 4 5 GHI JKL 7 8 Choisir la source 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 7 3 Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché, tourner la bague vers le haut ou vers le bas pour sélectionner précédent ou suivant de la source compatible. RADIO NAV MEDIA ESC ADDR BOOK TRAFFIC 1 SETUP 4 GHI 7 RADIO Appuyer sur la touche MEDIA. MEDIA NAV ESC 5 JKL 8 3 DEF 6 MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 TUV WXYZ * 0 # TRAFFIC RADIO MNO PQRS 4 MEDIA 2 ABC Sélectionner la source musicale souhaitée. Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 253 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX JUKEBOX Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie, qui reprend directement à la remise du contact. COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR, UNE CLÉ USB, UNE CARTE SD RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 5 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO Insérer un CD audio / MP3, une clé USB ou une carte SD. NAV MEDIA ESC RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC Sélectionner les pistes souhaitées puis «Copier sélection» ou sélectionner toutes les pistes avec «Copier tout». TRAFFIC 6 Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé (CD, USB ou Carte SD). Sélectionner «[Nouveau dossier]» pour créer un nouveau dossier ou sélectionner un dossier existant (préalablement créé). ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # [[Nouveau dossier]] 2 MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. 3 «Copier» et appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO NAV MEDIA ESC 7 TRAFFIC Oui RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 8 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Copier p 4 Sélectionner par exemple «Copier depuis CD MP3» et appuyer sur OK pour valider. Copier p depuis p CD MP3 254 «Saisir nom des fichiers ?» : choisir «Oui» pour les modifier ou «Non». 9 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Non Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner ensuite «Copie avec écoute», «Copie rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)» ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis sélectionner «Démarrer copie». Valider le message d’avertissement en appuyant sur «OK» pour démarrer la copie. OK RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX JUKEBOX RENOMMER OU SUPPRIMER UN ALBUM ÉCOUTER LE JUKEBOX Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire. 1 MEDIA 1 Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio, etc...). RADIO MEDIA NAV MEDIA ESC Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO NAV MEDIA ESC TRAFFIC TRAFFIC 2 Appuyer sur la touche MEDIA. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. 3 4 Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC Sélectionner «Supprimer / renommer» et appuyer sur OK pour valider. Supprimer pp / renommer MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 6 MNO 9 WXYZ # # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 Sélectionner «Mode de lecture» et appuyer sur OK pour valider. Choisir «Dossiers & fichiers» ou «Playlists» puis appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 WXYZ 0 4 3 DEF 0 9 TUV 1 8 6 * 7 5 * 3 PQRS GHI 2 JKL TUV MNO # ADDR BOOK SETUP ABC DEF WXYZ 4 RADIO 8 0 7 5 5 * GHI Gestion Jukebox 2 JKL TUV 1 4 7 SETUP ABC PQRS ADDR BOOK 1 GHI PQRS 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox. Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification. Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists». 255 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON FOURNI VISIONNER UN DVD VIDÉO 1 RADIO MEDIA NAV ESC 1 ADDR BOOK TRAFFIC Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture commence automatiquement. SETUP 1 2 3 ABC 4 DEF 5 GHI 6 JKL 7 MNO 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil photo…) sur la prise RCA (blanche et rouge pour l’audio ; rouge et jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 2 Si le DVD n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur la touche MODE pour accéder à l’écran «MEDIA» qui affiche l’écran DVD. 3 MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA pour accéder à tout moment au «Menu DVD», ou aux fonctions du Menu «Média» faisant le réglage vidéo (luminosité/contraste, format d’image...). MEDIA RADIO NAV MEDIA ESC ADDR BOOK TRAFFIC 1 SETUP 2 ABC 4 GHI 7 5 JKL 8 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # RADIO NAV MEDIA ESC TRAFFIC Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée auxiliaire (Aux)» pour l’activer. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre en appuyant sur touche ou . Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. 256 3 DEF PQRS Appuyer sur la touche MEDIA et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. 3 Sélectionner «Choisir la source» puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et appuyer sur OK pour l’activer. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Entrée auxiliaire 4 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur OK pour valider. La lecture commence automatiquement. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 08 TÉLÉPHONER CHOISIR ENTRE TÉLÉPHONE BLUETOOTH / TÉLÉPHONE INTERNE 1 Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone interne, appuyer sur DECROCHER TEL. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 2 Sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis choisir entre «Aucun», «Téléphone Bluetooth» ou «Téléphone interne». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et une carte SIM (téléphone interne) en même temps. Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Bluetooth. 257 08 TÉLÉPHONER * Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du NaviDrive 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 4 MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 3 DEF 5 6 JKL 8 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 5 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC Appuyer sur la touche TEL. Lorsqu’aucun téléphone n’est connecté, le système propose de «Connecter un téléphone». Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC 2 ABC 5 JKL 8 7 TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 3 DEF 5 6 JKL 8 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 6 9 # 4 ESC 3 WXYZ 0 1 NAV MNO TUV * GHI MEDIA DEF PQRS ADDR BOOK RADIO SETUP Une fois le téléphone connecté, le NaviDrive 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la connexion au téléphone. 258 RADIO Rechercher un téléphone p Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 2 3 Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche TEL, puis sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis «Connecter téléphone Bluetooth» puis sélectionner au choix le téléphone souhaité ou «Rechercher un téléphone». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 08 TÉLÉPHONER UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE AVEC CARTE SIM 1 Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture. 4 1 Extraire le support en appuyant sur le bouton d’éjection. 4 GHI 7 PQRS * 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ Saisir le code PIN sur le clavier puis sélectionner OK et valider. NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI GHI 7 # SETUP 2 ABC ABC 5 JKL JKL 8 3 DEF DEF 6 MNO MNO 9 PQRS PQRS TUV TUV WXYZ WXYZ * 0 # Mémo code PIN 2 Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. Installer la carte SIM dans le support et l’insérer ensuite dans la trappe. 5 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt. Le système demande «Utiliser le téléphone interne pour les appels vocaux ?», sélectionner «Oui» si vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l’appel d’urgence et les services utiliseront la carte SIM. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. 259 08 TÉLÉPHONER RECEVOIR UN APPEL 1 2 PASSER UN APPEL 4 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur OK. Oui RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 2 5 JKL 8 3 ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 6 MNO 9 WXYZ * 0 # 5 Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Téléphone» p Pour raccrocher, appuyer sur la touche RACCROCHER TEL ou appuyer sur OK et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur OK. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Raccrocher 260 NAV La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel. DEF TUV Non volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. MEDIA SETUP ABC PQRS La touche DECROCHER TEL accepte, la touche RACCROCHER TEL rejette l’appel entrant. 3 RADIO Appuyer sur la touche DECROCHER TEL. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 6 Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. RADIO MEDIA NAV Numéroter E Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le NaviDrive 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fiches. ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Principe de la synchro GPS (GMT) : 1. Valider la sélection «Synchro. y GPS (GMT)», ( ) , l’heure vient alors se caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour. 2. Avec le désignateur g 4 directions, déplacer le curseur sur le champs des heures et appuyer sur OK. 3. Vous p pouvez alors ajuster j avec la bague rotative l’heure sur le fuseau horaire de votre choix. Attention en cas de changement g d’heure été/hiver, il faudra changer de nouveau le fuseau manuellement. 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l’aide de la bague et appuyer sur OK pour valider. 1 NAV SETUP 2 ESC TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche SETUP. Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur OK pour valider. MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Régler les paramètres à l’aide de la bague et passer au suivant en utilisant le désignateur 4 directions. Appuyer sur OK pour valider. NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l’aide de la bague et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d’accéder à : Régler g date et heure 4 MEDIA 2 RADIO Date et heure 3 RADIO Détails d’appareil pp RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO Couverture GPS 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Mode démonstration 261 10 ARBORESCENCES ÉCRANS FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 3 2 4 CHOIX A 4 choix A1 Dans un rayon de 10 km Dans un rayon de 50 km Annonce vocale des messages 2 choix A2 3 CHOIX B... 3 A la consultation du message Supprimer / renommer 3 Editer playlists 3 Mode de lecture 3 A la réception du message 4 Informations station TMC 2 Créer dossier 3 4 1 Filtrage messages 2 3 3 3 3 3 4 4 4 262 3 Tous messages sur trajet Messages d’alertes sur trajet Messages d’alertes uniquement Tous types de message Filtre par distance Désactivé Dans un rayon de 3 km Dans un rayon de 5 km MEDIA Menu «Média» 1 Choisir la source 2 3 3 3 3 3 2 3 CD audio/ CD MP3 / DVD-Audio /DVDVidéo Jukebox SD-Card USB Entrée auxiliaire (audio/vidéo) Gestion Jukebox Copier Playlists Etat mémoire TRAFFIC Menu «Trafic» Dossiers & fichiers Réglages audio 2 Se reporter au menu «Réglages audio» détaillé en page suivante. 3 Réglages vidéo 2 3 3 3 4 4 4 Format d’affichage Langues Réglages afficheur Luminosité Contraste Couleurs 3 3 2 3 Standard vidéo (AUX) Initialiser réglages vidéo Gestion entrée auxiliaire (Aux) Bande FM 3 Bande AM 2 2 3 Se reporter au menu «Réglages audio» ci-dessous. Menu «Réglages audio» 1 2 2 3 Balance / Fader Grave / Aigu Ambiance musicale Aucune 4 Correction auto du volume 1 3 4 Saisir destination 2 4 4 4 4 4 Saisir nouvelle adresse 4 Pays 4 Ville Rue Numéro Intersection Centre ville Coordonnées GPS Saisie sur carte Etapes 2 Arrêt guidage/Reprise guidage 2 Ajouter au carnet d’adresses Depuis carnet d’adresses 3 Menu «Navigation» Code postal Depuis dernières destinations 3 NAV Démarrer guidage Guider vers «mon domicile» 3 Initialiser réglages audio 2 3 2 4 Loudness 2 Choisir la fréquence Réglages audio 4 Couper haut-parleurs arrières 2 2 3 4 Vocale 3 Bande AM/FM 2 4 Techno 3 Menu «Radio» 4 Rock/pop 3 Off/ Audio /Audio et vidéo 4 Jazz 3 RADIO 1 Classique 3 3 3 3 Ajouter étape Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations Optimiser itinéraire Remplacer étape Supprimer étape 263 Recalculer itinéraire 3 4 4 4 Le plus rapide 4 Le plus court Optimisé temps / distance 4 4 Proche de la destination 3 4 Dans une ville 3 3 Automatique Menu «Téléphone» 1 Numéroter Exclure autoroutes 2 Exclure péages 2 Exclure tunnels Exclure ferry-boat Appel depuis carnet d’adresses Journal d’appels 2 Messages 2 Recalculer itinéraire Sélectionner le téléphone 2 Dans un pays 3 3 Le long de l’itinéraire 3 Options de guidage 2 Menu «Carnet d’adresses» 1 4 4 4 Proche de la destination 2 Le plus court 2 Optimisé temps / distance Service payant Réglages Prise en compte trafic 3 4 Sans déviation 3 3 2 4 Aucun ADDR BOOK Critères de guidage 3 2 4 A proximité 3 Avec confirmation Critères d’exclusion 3 Rechercher points d’intérêt 2 264 4 2 2 2 Créer nouvelle fiche Afficher espace disponible Exporter carnet d’adresses Effacer tous les libellés vocaux Supprimer toutes les fiches Effacer contenu «Mes Adresses» 3 Téléphone Bluetooth Téléphone interne Connecter téléphone Bluetooth Rechercher un téléphone 4 5 5 5 5 5 Déconnecter téléphone Renommer téléphone Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones Afficher détails Réglages 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Rechercher réseau 3 Répondeur automatique Réglages code PIN 3 Choisir sonnerie Modifier le code PIN 3 Régler volume sonnerie 4 Saisir numéro de messagerie 4 Réglages téléphone interne Décroché automatique Paramètres reco. vocale 3 Activé Désactivé Conseils d’utilisation 4 5 5 Signal d’appel (?) 5 Afficher état Activer signal d’appel Reconnaissance vocale active 4 Etat mémoire carte SIM 3 Portuguese 4 Mémo code PIN 3 Polski 4 SETUP 5 Désactiver signal d’appel 2 Langues et fonctions vocales Renvoi d’appel (?) Langues 3 Afficher état 4 Activer renvoi d’appels 4 Désactiver renvoi d’appel 4 Masquer mon numéro 4 Sélection réseau 4 Sélection réseau automatique 4 Deutsch English 5 3 2 3 Español 3 Français 3 Exemples d’utilisation Astuces Apprentissage perso. de la voix 4 Menu «SETUP» 1 Règles de base Nouvel apprentissage Effacer l’apprentissage actif Volume synthèse vocale Date et heure Régler date et heure Format date Format heure Italiano Nederlands Sélection réseau manuel 265 2 Affichage Luminosité 3 4 4 4 4 4 4 4 266 4 4 Blue Flame Carte en mode jour Carte en mode nuit Carte jour/nuit auto Celsius Fahrenheit Distance 3 Orange Ray Couleur carte 3 4 Steel blue light (uniquement de jour) Température 3 Harmonie de couleur 3 Unités 2 4 2 3 3 3 km miles Paramètres système Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 267 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio» puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme d’onde où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 268 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. L’alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum. Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. 269 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion dans le Menu «Navigation» («Options de guidage» - «Critères d’exclusion»). Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier que votre téléphone est visible. Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le système ne lit pas le DVD. Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible. Insérer des DVD avec une protection de zone compatible. Je n’arrive pas à copier le CD sur le Jukebox. La source sélectionnée n’est pas la bonne. Modifier la source active pour sélectionner la source CD. Le CD est protégé contre la copie. Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être copié. 270 QUESTION Le système ne reçoit pas les SMS. Je n’arrive pas à mettre à jour les POI zones à risques. RÉPONSE SOLUTION Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne. La carte SIM utilisée est une carte jumelle. Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les SMS. Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affiche pas. Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour (Carte SD ou clé USB) est correctement inséré. Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure. - Recommencer la procédure intégralement. Consulter le réseau CITROËN si l’anomalie persiste. Vérifier q que les données sur le MEDIA sont livrées par un partenaire officiel de CITROËN. Les fréquences vocales (DTMF) ne sont pas actives quand je suis en communication et je tape des numéros sur le clavier. Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si l’affichage est en mode téléphone. Pour les activer, appuyer sur la touche MODE jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran. Une zone accidentogène qui ne me concerne pas s’affiche à l’écran. Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la cartographie et en relation avec un sens de circulation. Il est possible que l’alerte se déclenche en circulant sous une voie ou à proximité d’une voie comportant un radar. 271 272 MYWAY AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD SOMMAIRE uniquement q sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic 06 Radio 07 Lecteurs médias musicaux 08 Téléphone Bluetooth 09 Configuration 10 Ordinateur de bord 11 Arborescences écrans Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 274 275 276 279 287 289 290 293 295 296 297 301 273 01 PREMIERS PAS FAÇADE MyWay 1 1 11 3 4 5 6 2 1 13 1 16 7 14 4 1. Moteur non tournant : - Appui court : marche/arrêt. - Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant : - Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. - Appui long : réinitialisation du système. 2. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). 3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations. 4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes. 3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. 274 8 9 1 10 12 15 5 5. Accès au Menu «SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels. 7. Accès au Menu «MODE». Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. 9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 11. Ejection du CD. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 13. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 15. Lecteur carte SD de navigation uniquement. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée. 02 COMMANDES AU VOLANT 4 1 1. 2. 2 Par appui successif : mode « Black Panel » - écran noir (conduite de nuit). Appui court pour téléphoner. Décrocher / Raccrocher. Accède au menu téléphone. Affiche le journal des appels. Appui long refuse un appel entrant. Appui : réécouter la consigne diffusée de navigation en cours. Appui successif : sélection du type d’information présenté à l’écran. 3. Rotation : donne accès aux menus raccourcis selon affichage à l’écran. Appui court : valide le choix affiché à l’écran. Appui long : retourne au menu général. 4. Appui court : abandonne l’opération en cours. Refuse un appel téléphonique entrant. Appui long : retourne à l’affichage initial. 5. Menu : donne accès au menu général. 6. VOL + : augmente le volume sonore. 7. VOL - : diminue le volume sonore. 8. Par appui successif : coupe le son / rétablit le son. 9. Appui court : Radio : fréquence supérieure. Lecteurs musicaux : plage suivante. Appui long en accélère le défilement de l’écoute. 10. Appui court : Radio : fréquence inférieure. Lecteurs musicaux : plage précédente. Appui long en accélère le défilement de l’écoute. 11. Appui court : affichage de la liste des fréquences radio disponibles ou des plages, albums, répertoires. Appui long : met à jour la liste des stations captées. 3 5 MENU 6 7 8 9 LIST 11 10 275 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO/ LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si guidage en cours) ORDINATEUR DE BORD SETUP : langues*, date et heure*, affichage, paramètres véhicule*, unités et paramètres système, «Mode démonstration». TRAFFIC : informations TMC et messages. * Disponible selon modèle. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. 276 Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans». 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 2 1 1 Déplacer carte Message vocal Option guidage LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : 2 Arrêt guidage Redire message 1 Dévier trajet 1 Info itinéraire 1 2 2 3 3 3 Options de lecture 1 NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 1 Info trafic (TA) 1 2 TÉLÉPHONE : 2 1 1 Voir destination 1 Info trajet 1 Critères de guidage 1 Crit. exclusion 1 Raccrocher 2 Mise en attente 1 Normal Aléatoire Répétition dossier Introduction plage Choisir la source Appeler Tonalités DTMF Mode combiné Micro off Nbre satellites 277 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE RADIO : En mode FM 1 2 2 2 2 2 Info trafic (TA) RDS Radiotext Mode régional Bande AM En mode AM 1 2 2 2 278 Info trafic (TA) Rafraîchir liste AM Bande FM CARTE PLEIN ÉCRAN : 1 1 1 1 1 1 Arrêt guidage/Reprendre guidage Destination Pts d’intérêts Infos lieu Réglages carte Déplacer carte 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour j des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur la molette pour valider. Saisir nouvelle adresse 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Menu «Navigation» 3 Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur la molette pour valider. Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. Saisir destination 279 04 NAVIGATION - GUIDAGE 7 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. 9 Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Démarrer guidage Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». Depuis carnet d’adresses Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact. En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. Réglages de la carte Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule». Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 280 Depuis dernières destinations 04 NAVIGATION - GUIDAGE AFFECTER UNE ADRESSE ET NAVIGUER VERS «MON DOMICILE» 4 Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis «Ajouter au carnet d’adresses». Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Editer fiche 1 Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation». Menu «Navigation» 2 Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carnet d’adresses» et valider. 5 Sélectionner «Affecter à «mon domicile»» et valider pour enregistrer. Affecter à «mon domicile» Saisir destination 3 Sélectionner «Menu «Carnet d’adresses»» et valider. Puis sélectionner «Rechercher fiche» et valider. Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage. Carnet d’adresses 281 04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 1 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Prise en compte trafic 6 Menu «Navigation» 3 Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Options de guidage 4 Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. Critères de guidage 282 Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation». Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). Critères d’exclusion 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. Recalculer itinéraire 04 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 Saisir par exemple une nouvelle adresse. Appuyer sur la touche NAV. Saisir nouvelle adresse 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Menu «Navigation» 3 Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider. Etapes 4 Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider. OK 7 Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider. Recalculer itinéraire L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. Ajouter étape 283 04 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) 1 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 Appuyer sur la touche NAV. 2 3 Dans une ville Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. Rechercher points d’intérêt 4 Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. Dans un pays A proximité 5 Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. Proche de la destination 284 8 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. Le long de l’itinéraire 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI) * Selon disponibilité pays. 285 04 NAVIGATION - GUIDAGE Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis sélectionner ou déselectionner «Message vocal». RÉGLAGES DE LA NAVIGATION Message vocal 1 Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte. Appuyer sur la touche NAV. 5 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» 3 Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. Points d’intérêt sur carte 6 Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». Paramétrer alertes zones à risques Réglages 4 Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d’alertes…). Volume messages vocaux 286 MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES (Infos Radars) Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity). 05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. 4 Appuyer sur la touche TRAFFIC. Sélectionner la fonction «Filtre géographique», appuyer sur la molette pour valider. Filtre géographique La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Trafic» 3 Sélectionner le filtre de votre choix : 5 Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l’itinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. Tous messages sur trajet Messages d’alertes sur trajet Messages d’alertes uniquementt Tous types de message Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, 10 km pour une région avec une circulation normale, 50 km pour les longs trajets (autoroute). 287 05 INFORMATION TRAFIC ÉCOUTER LES MESSAGES TA PRINCIPAUX VISUELS TMC 1 Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : - la station diffuse des annonces TA. - la station ne diffuse pas d’annonce TA. - la diffusion des messages TA n’est pas activée. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. 2 Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 1 2 Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : Info trafic (TA) 3 288 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. 06 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE RÉGIONAL 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : Info trafic (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. Radiotext Mode régional Bande AM Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. 3 Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 289 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS 290 Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA 1 4 Appuyer sur la touche MUSIC. Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique». 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique» 3 Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. Choisir la source 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 291 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’un câble audio adapté. 2 Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique» 3 Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. Entrée auxiliaire 4 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 292 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. Rechercher un téléphone 1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. 2 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner «Connecter un téléphone». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. Connecter un téléphone 293 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL 1 1 Appuyer sur la touche PHONE. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. 2 La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette. Oui 3 Non Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette. Raccrocher Un appui court sur la touche TEL des commandes au volant accepte l’appel entrant ou raccroche l’appel en cours. Un appui long rejète l’appel entrant. 294 2 Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Téléphone» p Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. Numéroter Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système. 5 Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider. 1 Appuyer sur la touche SETUP. 2 Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. Date et heure 3 Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. Régler date et heure 4 6 Régler les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d’accéder à : Détails d’appareil Couverture GPS Mode démonstration 295 10 ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE ORDINATEUR DE BORD 1 Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à l’affichage de l’ordinateur de bord. - - - L’onglet «véhicule» : l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start. L’onglet «1» (parcours 1) avec : la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 296 Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 11 ARBORESCENCES ÉCRANS FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 3 2 Menu «Musique» Choisir la source 2 2 2 2 2 2 3 3 Initialiser réglages audio 3 CHOIX B... Menu «Trafic» Correction auto du volume 3 choix A2 Réglages audio 2 Tous messages sur trajet 3 Messages d’alertes sur trajet 3 Messages d’alertes uniquement 3 Tous types de message 4 Filtre géographique 4 Dans un rayon de 3 km 4 Dans un rayon de 5 km 4 4 RADIO Menu «Radio» 1 Bande AM/FM 2 Balance / Fader 3 Grave / Aigu 3 Ambiance musicale Aucune Bande FM Bande AM Choisir la fréquence 2 Réglages audio 2 Classique 3 Jazz 3 Rock/pop 3 Techno Vocale Loudness 3 Dans un rayon de 100 km 3 choix A1 4 Dans un rayon de 50 km 3 CHOIX A 1 1 Dans un rayon de 10 km 3 4 Balance / Fader Grave / Aigu Ambiance musicale Aucune 297 4 4 4 4 4 Classique 4 Jazz 4 Rock/pop 4 Techno 4 Vocale 4 Loudness 3 4 Correction auto du volume 3 4 Initialiser réglages audio 3 2 3 Arrêter guidage/Reprise guidage 3 Saisir destination 2 3 4 4 4 4 298 Saisir nouvelle adresse 3 Intersection 3 Centre ville 4 Coordonnées GPS 4 Saisie sur carte 4 3 3 3 Etapes 2 3 Ville 4 4 4 3 Ajouter étape Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations Optimiser itinéraire Remplacer étape Supprimer étape Recalculer itinéraire Le plus rapide Le plus court Optimisé temps / distance Rechercher points d’intérêt 2 Informations station TMC 4 Numéro Ajouter au carnet d’adresses Depuis dernières destinations Pays Rue 3 Depuis carnet d’adresses 3 Menu «Navigation» 3 Code postal Guider vers «mon domicile» 3 1 Démarrer guidage 3 A proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire Options de guidage 2 3 4 4 Critères de guidage Le plus rapide Le plus court 4 Optimisé temps / distance Prise en compte trafic 3 4 4 Sans déviation Avec confirmation Critères d’exclusion 3 4 4 4 Exclure autoroutes Exclure péages Exclure ferry-boat Menu «Téléphone» 1 2 2 Appel depuis carnet d’adresses 2 Journal d’appels 2 Connecter un téléphone 2 3 3 3 4 4 4 4 4 Volume messages vocaux 4 Points d’intérêt sur carte 4 Paramétrer alertes zones à risques Affichage sur carte Rappel visuel à l’approche Rappel sonore à l’approche Téléphones connectés 3 Réglages 2 Rechercher un téléphone 3 Recalculer itinéraire 3 Menu «SETUP» 1 4 2 3 3 3 Déconnecter téléphone Renommer téléphone Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones Afficher détails Réglages Choisir sonnerie 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 Langues* Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Polski Portuguese Date et heure* Régler date et heure Format date Format heure Régler volume sonnerie Saisir numéro de messagerie * Disponible selon modèle. 299 Affichage 2 Luminosité 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Technogrey 4 Dark blue Carte en mode jour Carte en mode nuit Carte jour/nuit auto 4 2 3 3 3 Celsius Fahrenheit Distance 3 Blue steel Couleur carte 3 4 Pop titanium Toffee Température 3 Harmonie de couleur 3 Unités 2 km et l/100 km et km/l miles (mi) et MPG Paramètres système Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants Paramètres véhicule* 2 3 4 4 Informations véhicule Journal des alertes Etat des fonctions * Disponible selon modèle. 300 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). RÉPONSE SOLUTION Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Le son du lecteur CD est dégradé. 301 QUESTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). RÉPONSE SOLUTION La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). 302 QUESTION La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer alertes zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum. Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion. L’alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L’altitude ne s’affiche pas. Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. 303 QUESTION RÉPONSE Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. 304 SOLUTION Ce phénomène est normal. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier que votre téléphone est visible. Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. AUTORADIO AUTORADIO / BLUETOOTH SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement q sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB 06 Fonctions Bluetooth 07 Configuration 08 Ordinateur de bord 09 Arborescences écrans Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 306 307 308 309 312 315 317 318 319 323 305 01 PREMIERS PAS 2 4 3 5 6 7 9 8 1 10 15 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 306 Marche / Arrêt et réglage du volume. Ejection du CD. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Téléphone (TEL). Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. Réglage des options audio : balance avant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores. 14 4 7. 13 3 Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 8. Abandonner l’opération en cours. 9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante. 11 12 2 12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. 13. Affichage du menu général. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1err appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 02 COMMANDES AU VOLANT 4 1 2 1. Activation/désactivation du mode Black Panel (conduite de nuit). 2. Décrocher un appel entrant / raccrocher un appel en cours. Ouverture du menu téléphone et affichage du journal des appels. Appui long : refuser un appel entrant. 3. Accès aux menus raccourcis selon l’affichage à l’écran. Validation de la fonction sélectionnée d’un menu. Rotation : Sélection station de RADIO mémorisée inférieure/supérieure. Sélection du répertoire CD ou MP3 précédent/suivant. 4. Abandon de l’opération en cours. Refuser un appel entrant. Appui long : retour à l’affichage général. 5. Accès au menu général. 6. Augmentation du volume. 7. Diminution du volume. 8. Silence. 9. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. CD / MP3 : sélection de la plage précédente/suivante. pression continue : retour/avance rapide. 10. RADIO : affichage de la liste des stations disponibles. Appui long : mise à jour de la liste des stations de radio. CD / MP3 : affichage de la liste des plages CD et répertoire. 3 5 MENU 6 7 8 9 LIST 10 9 307 03 FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. > ÉCRAN MONOCHROME A 308 PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 04 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 2 3 4 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 309 04 AUDIO 1 ÉCOUTER LES MESSAGES TA CD ÉCOUTER UN CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. 2 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. 3 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 310 04 AUDIO CD MP3 ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 2 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. 3 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. CD MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 311 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements q p compatibles p et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB 1 Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. 2 3 312 Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération 5 ou supérieures : les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), le cordon de l’Ipod® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant, le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. 1 Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 2 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. 4 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. OK - - 3 par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 313 05 LECTEUR USB RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) PRISE JACK OU USB (selon véhicule) L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). 1 Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. 1 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l’aide d’un câble adapté non fourni. Régler ensuite le volume de votre autoradio. 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 314 L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 06 FONCTIONS BLUETOOTH TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C (DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels q vous avez accès. Une liste des téléphones p mobiles proposant p p la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. JUMELER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 3 6 Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. 7 Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. 8 Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez OK. 9 En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. 10 «Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth Effectuez une recherche Bluetooth 4 Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...». 5 Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone. 315 06 FONCTIONS BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. PASSER UN APPEL A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire. 316 1 Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. 2 Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur OK des commandes au volant pour accepter l’appel. 2 Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. 3 Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE*. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction. 07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 5 Appuyer pour valider la sélection. Appuyer sur la touche MENU. 2 6 Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 3 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. 7 Appuyer pour valider la sélection. Appuyer pour valider la sélection. 4 8 Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. 317 08 ORDINATEUR DE BORD QUELQUES DÉFINITIONS Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 1 - l’onglet «véhicule» avec : ● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start, l’onglet «1» (parcours 1) avec : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 318 Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 09 ARBORESCENCES ÉCRANS MONOCHROME A FONCTION PRINCIPALE 1 2 1 2 2 2 2 3 RADIO-CD 3 SUIVI RDS 2 2 2 CHOIX A 2 Choix A1 2 Choix A2 2 CHOIX B... 2 MODE REG RÉPÉTITION CD 2 OPTIONS 1 LECT ALÉATOIRE DIAGNOSTIC 2 3 1 1 CONFIG VÉHIC* 3 2 ABANDONNER 2 2 1 2 2 * Les paramètres varient suivant le véhicule. 1 CONSULTER ESS VIT MAR ÉCLAI ACCOMP 2 UNITÉS TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG 2 2 2 2 2 RÉGLAGE AFF ANNÉE MOIS JOUR HEURE MINUTES MODE 12 H/24 H LANGUES FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUES PORTUGUES-BRASIL DEUTSCH ENGLISH ESPANOL 319 09 ARBORESCENCES ÉCRANS MONOCHROME C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 320 CD / CD MP3 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 09 ARBORESCENCES ÉCRANS MONOCHROME C MODES DE LECTURE 2 Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : répétition album (RPT) 3 4 1 lecture aléatoire plages (RDM) 3 FONCTIONS AUDIO activer / désactiver 4 activer / désactiver PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 réglage luminosité-vidéo 3 PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 4 3 4 suivi de fréquence (RDS) 4 activer / désactiver ORDINATEUR DE BORD 1 3 4 3 4 4 mode régional (REG) activer / désactiver 3 affichage radiotext (RDTXT) activer / désactiver SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION 2 2 3 2 3 Distance : x km ETAT DES FONCTIONS* 4 4 4 4 * Les paramètres varient suivant le véhicule. 2 réglage heure/minute choix mode 12h / 24h choix des unités 3 Fonctions activées ou désactivées réglage luminosité (- +) réglage jour/mois/année 3 Diagnostic vidéo inverse réglage date et heure 3 JOURNAL DES ALERTES vidéo normale l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit CHOIX DE LA LANGUE 321 09 ARBORESCENCES ÉCRANS TÉLÉPHONE BLUETOOTH 1 Configuration Bluetooth 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 Fonction téléphone 3 Fonction Streaming audio 3 4 4 4 Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler 2 Journal des appels 3 4 2 3 3 322 Consulter les appareils jumelés Répertoire Gérer l’appel téléphonique Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). RÉPONSE SOLUTION Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. - Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 323 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). 324 RECHERCHE VISUELLE EXTÉRIEUR (BERLINE) Clé à télécommande..................... 69-74 - ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile Accessoires ..................................... 207 Toit ouvrant panoramique .................. 84 Barres de toit ................................... 203 Écran grand froid ............................. 205 Commandes d’éclairage extérieur........................................ 88-91 Réglage des projecteurs.................... 91 Changement de lampes ........... 183-187 - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Alerte de franchissement involontaire de ligne......................... 156 Réservoir de carburant ...................... 86 Coffre ................................................. 81 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ........................ 176-178 Changement de roue ................ 179-182 - outillage - démontage Rétroviseurs extérieurs...................... 67 Portes ........................................... 79-80 - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Sécurité enfants................................115 Lève-vitres .................................... 77-78 Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière .... 159 Attelage ........................................... 202 Remorquage ............................. 200-201 Détection de sous-gonflage .......117-118 Assistance au freinage .....................119 Contrôle de trajectoire ..................... 120 Pression des pneumatiques ............ 223 Changement de lampes ........... 187-191 - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique 325 RECHERCHE VISUELLE EXTÉRIEUR (TOURER) Clé à télécommande..................... 69-74 - ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile Accessoires ..................................... 207 Toit vitré panoramique ....................... 85 Barres de toit ................................... 203 Écran grand froid ............................. 205 Commandes d’éclairage extérieur........................................ 88-91 Réglage des projecteurs.................... 91 Changement de lampes ........... 183-187 - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Alerte de franchissement involontaire de ligne......................... 156 Réservoir de carburant ...................... 86 Coffre ................................................. 82 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ........................ 176-178 Changement de roue ................ 179-182 - outillage - démontage Rétroviseurs extérieurs...................... 67 Portes ........................................... 79-80 - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Sécurité enfants................................115 Lève-vitres .................................... 77-78 326 Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière .... 159 Attelage ........................................... 202 Remorquage ............................. 200-201 Détection de sous-gonflage .......117-118 Assistance au freinage .....................119 Contrôle de trajectoire ..................... 120 Pression des pneumatiques ............ 223 Changement de lampes ........... 189-191 - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique RECHERCHE VISUELLE INTÉRIEUR Stores latéraux ................................ 102 Sièges avant ................................. 62-65 Sièges arrière ............................... 65-66 Aménagements du coffre (Berline) ........................................... 103 - anneaux d’arrimage Aménagements du coffre (Tourer) ... 104 - anneaux d’arrimage - crochets - filet de rangement... Cache-bagages (Tourer).................. 105 Filet de retenue de bagages (Tourer) ..................................... 105-106 Airbags ..................................... 124-127 Boîte à gants ................................... 100 Sièges enfants .......................... 107-110 Fixations Isofix ........................... 111-114 Ceintures de sécurité................ 121-123 327 RECHERCHE VISUELLE POSTE DE CONDUITE Combinés .......................................... 26 Témoins ........................................ 32-38 Indicateurs .................................... 39-41 Indicateur de changement de rapport ........................................ 138 Boutons ............................................. 42 - compteur journalier - rhéostat d’éclairage Mesure de place disponible ............. 157 Plafonniers.................................... 96-97 Rétroviseur intérieur ..................... 67-68 Éclairage d’ambiance ........................ 98 Pare-soleil........................................ 100 Stop & Start ..................................... 143 Écrans multifonctions ................... 43-48 Signal de détresse ............................116 Fusibles planche de bord ......... 193-195 Aménagements intérieurs......... 100-102 - boîte à gants - trappes à skis - prises auxiliaires - surtapis... Lève-vitres .................................... 77-78 Rétroviseurs extérieurs...................... 67 Ventilation ..................................... 49-50 Air conditionné automatique monozone ..................................... 51-53 Air conditionné automatique bizone ........................................... 54-57 Chauffage programmable ............. 58-61 Ouverture capot ............................... 164 Réglage du volant.............................. 68 Suspension à gestion électronique «Hydractive III +» ............................ 160 Boîtes de vitesses manuelle / manuelle pilotée / automatique ....... 137, 139-142, 146-149 Aide au démarrage en pente ........... 136 328 Frein de stationnement manuel ....... 128 Frein de stationnement électrique .................................. 129-135 Appel d’urgence ou d’assistance ...................... 116, 225-227 NaviDrive 3D ................................... 229 Réglage date/heure ......................... 261 MyWay ............................................. 273 Réglage date/heure ......................... 295 Autoradio ......................................... 305 Réglage date/heure ......................... 317 RECHERCHE VISUELLE COMMANDES AU VOLANT Volant à commandes centrales fixes........................... 150-151 Ordinateur de bord ....................... 29-30 Éclairage....................................... 88-91 - feux de position / croisement - feux de route Allumage automatique ....................... 90 Feux diurnes ...................................... 90 Essuie-vitre automatique ................... 95 Lave-vitre ........................................... 95 Commandes autoradio .................... 151 Réglage des projecteurs.................... 91 Essuie-vitre ................................... 94-95 Limiteur de vitesse.................... 152-153 Régulateur de vitesse ............... 154-155 Avertisseur sonore............................116 Réglage du volant.............................. 68 329 RECHERCHE VISUELLE CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN Panne de carburant Diesel .............. 166 Motorisations essence ..................... 209 Masses essence ....................... 210-211 Motorisations Diesel ................. 212-213 Masses Diesel .......................... 214-217 Masses versions N1 (Tourer)........... 218 Dimensions (Berline) ................ 219-220 Dimensions (Tourer) ................. 221-222 Eléments d’identification .................. 223 Protection grand froid ...................... 204 Vérification des niveaux............ 172-173 - huile - liquide de frein - liquide de direction assistée - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre / projecteurs Fusibles compartiment moteur .............................. 193, 196-197 Changement de lampes ........... 183-192 - avant - arrière Batterie ..................................... 198-199 Mode économie d’énergie ............... 200 Ouverture capot ............................... 164 Sous capots essence ............... 167-168 Sous capots Diesel ................... 169-171 330 Contrôle des éléments.............. 174-175 - batterie - filtre à air / habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein INDEX ALPHABÉTIQUE A Accessoires ........................... 207 Accoudoir arrière ................... 102 Accoudoir avant .................... 101 Aérateurs ........................... 49, 50 Aération ................................... 24 Afficheur du combiné ...... 26, 138 Afficheur multifonction ............. 43 Afficheur multifonction (avec autoradio) .............. 45, 47 Aide au démarrage en pente .............................. 136 Aide au freinage d'urgence (AFU)................................... 119 Aide au stationnement arrière .................................. 159 Airbags frontaux .................... 127 Airbags latéraux ............ 126, 127 Airbags rideaux ............. 126, 127 Air conditionné .................. 24, 50 Air conditionné bizone ............. 54 Air conditionné monozone ....... 51 Alarme ..................................... 75 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)..................... 156 Allumage automatique des feux........................... 88, 90 Allumage automatique des feux de détresse ........... 116 Aménagements du coffre ...................... 103, 104 Anneaux d'arrimage .............. 103 Antiblocage des roues (ABS)................................... 119 Antidémarrage électronique..................... 71, 74 Antipatinage des roues (ASR) .................................. 120 Antipincement ............. 77, 84, 85 Antivol ..................................... 71 A Antivol de direction .................. 72 Appel d'assistance ........ 116, 226 Appel d'urgence .... 116, 226, 227 Appuis-tête arrière ............. 65, 66 Appuis-tête avant .............. 62, 63 Arborescence écran ........... 262, 297, 319, 320 Arrêt du véhicule ............. 72, 139 Attelage ................................. 202 Autoradio ....... 306, 307, 319, 320 Avertisseur sonore ................ 116 B Balais d'essuie-vitre (changement) ........................ 96 Balayage automatique des essuie-vitres ............. 94, 95 Barres de toit ......................... 203 Batterie .......................... 174, 198 Béquille de capot moteur ...... 164 Bluetooth (kit mains-libres) ...257, 293, 315 Bluetooth (téléphone) .... 257, 293 Boîte à fusibles compartiment moteur .......... 193 Boîte à fusibles planche de bord .................. 193 Boîte à gants ......................... 100 Boîte de vitesses automatique ................ 146, 175 Boîte de vitesses manuelle...... 137, 138, 143, 175 Boîte manuelle pilotée ... 139, 143 Bouchon réservoir de carburant .......................... 86 Bouton d'appel CITROËN ..... 227 C Cache-bagages ..................... 105 Capacité du réservoir carburant ............................... 86 Capot moteur ........................ 164 C Caractéristiques techniques ... 209, 212, 218, 219 Carburant .................... 24, 86, 87 Carburant (réservoir) ............... 87 Carte SIM .............................. 259 CD MP3 ......................... 291, 311 Ceintures de sécurité .....121-123 Changement d'un balai d'essuie-vitre ......... 96 Changement d'une lampe .......... 183, 187, 189, 192 Changement d'une roue ........ 179 Changement d'un fusible....... 193 Changement de la pile de la télécommande .............. 73 Charge de la batterie ............. 198 Chargement ............................ 24 Chauffage .......................... 24, 50 CHECK .................................... 31 Clé à télécommande ....69-71, 74 Clignotants ............................ 116 Code PIN ............................... 259 Coffre................................. 81, 82 Coffre (aménagements) ......... 103, 104 Combinés ................................ 26 Commande d'éclairage ........... 88 Commande d'essuie-vitre ................... 94, 95 Commande de secours coffre................... 81 Commande de secours portes.................. 80 Commande des lève-vitres ..... 77 Commande des sièges chauffants.............................. 64 Commande du rideau d'occultation du toit vitré panoramique ......................... 85 Commandes au volant .......... 307 331 INDEX ALPHABÉTIQUE C Commandes vocales ............. 232 Compte-tours .......................... 26 Compteur ................................ 26 Compteur kilométrique journalier ............................... 42 Conduite économique ............. 24 Consommation carburant ........ 24 Contrôle du niveau d'huile moteur ........................ 40 Contrôle dynamique de stabilité (ESP) ................ 120 Contrôles ....... 167, 169, 174, 175 Crevaison .............................. 176 Cric ........................................ 179 D Date (affichage) ............. 261, 295 Dégivrage .......................... 51, 54 Dégivrage lunette arrière ... 51, 54 Démarrage du véhicule ... 72, 139 Démontage d'une roue .......... 181 Démontage du surtapis ......... 101 Désembuage ..................... 51, 54 Désembuage arrière ......... 51, 54 Détection de sous-gonflage.... 117 Détrompeur carburant ............. 87 Déverrouillage ......................... 69 Déverrouillage de l'intérieur..... 79 Diffusion douce........................ 49 Dimensions ........................... 219 Disques de freins .................. 175 E Eclairage ................................. 98 Eclairage d'accompagnement ......... 71, 90 Eclairage d'accueil .................. 98 Eclairage d'ambiance .............. 98 Eclairage directionnel ........ 92, 93 Eclairage intérieur ................... 96 Eclairage planche de bord ...... 42 Eco-conduite ........................... 24 332 E Economie d'énergie (mode) ...200 Ecran couleur 16/9 ............. 235, 262, 276, 297 Ecran grand froid ................... 205 Ecran monochrome ....... 308, 319, 320 Ecran monochrome C ............. 43 Ecran multifonction .................. 43 Ecran multifonction (avec autoradio) .............. 45, 47 Eléments d'identification........ 223 Enfants ...................110, 113, 114 Entrée auxiliaire .... 256, 292, 314 Entrée d'air .............................. 51 Entretien courant ..................... 24 Environnement .................. 24, 74 ESP/ASR ............................... 120 Essuie-vitre ....................... 94, 95 Essuie-vitre arrière .................. 94 Etiquettes d'identification....... 223 F Filtre à air .............................. 174 Filtre à huile ........................... 174 Filtre à particules ........... 173, 174 Filtre habitacle ....................... 174 Fixations ISOFIX ................... 111 Follow me home ...................... 90 Fonction accueil ...................... 64 Fonction autoroute (clignotants)......................... 116 Fonction massage ................... 64 Frein de stationnement...... 128, 129, 175 Frein de stationnement électrique............................. 129 Freins .................................... 175 Fusibles ................................. 193 F Fermeture des portes ........ 70, 79 Fermeture du coffre ................. 70 Feu de recul .................. 187, 189 Feux antibrouillard arrière .................... 89, 187, 189 Feux au xénon ...................... 183 Feux de croisement ......... 88, 183 Feux de détresse .................. 116 Feux de plaque minéralogique...................... 191 Feux de position ..... 88, 183, 187, 189 Feux de route .................. 88, 183 Feux de stop ................. 187, 189 Feux diurnes ................... 90, 183 Feux incateurs de direction.......................... 116 Filet de retenue de charge haute .................. 105 H Heure .................................... 317 Heure (réglage) ............. 261, 295 G Gonflage des pneus ................ 24 GPS ............................... 240, 279 Guidage ......................... 240, 279 I Identification véhicule ............ 223 Indicateur d'entretien ......... 39, 40 Indicateur de changement de rapport ............................ 138 Indicateur de niveau d'huile moteur ................ 40, 172 Indicateur de température d'huile moteur ........................ 41 Indicateur de température du liquide de refroidissement ..... 41 Indicateurs de direction (clignotants)......... 116, 183, 189 Informations trafic (TMC) .......... 249, 250, 287, 288 Informations trafic autoroutier (TA) ............. 250, 288, 289, 310 INDEX ALPHABÉTIQUE I ISOFIX (fixations) .................. 111 J Jantes aluminium .................. 206 Jauge d'huile ................... 40, 172 Jauge de carburant ........... 41, 86 Journal des alertes .................. 31 Jukebox (copie) ..................... 254 Jukebox (écoute) ................... 255 K Kit anti-crevaison ................... 176 Kit de dépannage provisoire de pneumatique .................. 176 Kit mains-libres .............. 293, 315 Klaxon ................................... 116 L Lampes (changement) ..................... 183, 187, 189, 192 Lave-projecteurs ..................... 95 Lave-vitre arrière ..................... 94 Lave-vitre avant ....................... 95 Lecteur CD MP3 ............ 291, 311 Lecteurs de carte .................... 96 Lecteurs médias musicaux ..................... 252, 290 Lecteur USB .......................... 312 Lève-vitres ............................... 77 Levier boîte de vitesses automatique ........................ 146 Levier boîte de vitesses manuelle.............................. 137 Levier boîte manuelle pilotée.................................. 139 Levier de vitesses ................... 24 Limiteur de vitesse ................ 152 Liseuses arrière ....................... 96 Localisation du véhicule .......... 71 M Masses .................. 209, 212, 218 M Mémorisation des positions de conduite............................ 65 Menu général .................. 27, 308 Menus raccourcis .......... 236, 277 Mesure de place disponible ............................ 157 Mode économie d'énergie ..... 200 Moteur Diesel .................. 87, 169 Moteur essence ............... 87, 167 Motorisations ................. 209, 212 MP3 (cd) ........................ 291, 311 MyWay .................... 45, 276, 297 N NaviDrive 3D .................. 47, 229, 232, 235, 262 Navigation ..................... 240, 279 Neutralisation de l'airbag passager ............................. 125 Niveau d'additif gasoil ........... 173 Niveau d'huile .................. 40, 172 Niveau du liquide de frein ...... 172 Niveau du liquide de lave-projecteurs.............. 172 Niveau du liquide de lave-vitre......................... 172 Niveau du liquide de refroidissement.............. 41, 172 Niveaux et vérifications ........ 167, 169, 172, 173 Numéro de série véhicule ..... 223 O Obturateur amovible (pare-neige)......................... 205 Ordinateur de bord ............ 29, 30 Oubli de la clé ......................... 72 Oubli des feux ......................... 89 Outillage ................................ 179 Ouverture de la trappe à carburant ............................... 86 O Ouverture des portes ........ 69, 79 Ouverture du capot moteur ... 164 Ouverture du coffre ................. 69 Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré panoramique ......................... 85 Ouverture du toit ouvrant ........ 84 P Panne de carburant (Diesel) ................................ 165 Pare-soleil ............................. 100 Peinture mate ........................ 206 Pile de télécommande ....... 73, 74 Plafonniers .............................. 96 Plaques d'identification constructeur ........................ 223 Plaquettes de freins .............. 175 Pneumatiques ......................... 24 Porte-gobelets ............... 101, 102 Portes ...................................... 79 Pose des barres de toit ......... 203 Positions de conduite (mémorisation) ...................... 65 Pression des pneumatiques ............... 223 Prise accessoires 12 volts ..... 102 Prise auxiliaire ....................... 292 Prises audio .......... 292, 312, 314 Prises audio/vidéo ................. 256 Prises auxiliaires ........... 256, 314 Prise USB ...................... 101, 312 Projecteurs (réglages) ............. 91 Projecteurs antibrouillard avant ..................................... 89 Projecteurs directionnels .................... 91, 93 Protection des enfants ......... 107, 110, 111, 113, 114 Protection grand froid ............ 204 333 INDEX ALPHABÉTIQUE R Rabattement des sièges arrière.................. 66 Radio ..................... 251, 289, 309 Réamorçage circuit de carburant ........................ 165 Recharge batterie .................. 198 Recirculation d'air .............. 51, 54 Référence couleur peinture ... 223 Réglage de l'heure ............ 261, 295, 317 Réglage de la date ........ 261, 295 Réglage de la répartition d'air ............. 51, 54 Réglage de la température ................. 51, 54 Réglage des appuis-tête ... 62, 65 Réglage des projecteurs ......... 91 Réglage des sièges ........... 62, 63 Réglage du débit d'air ....... 51, 54 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité ........... 121 Réglage en hauteur et en profondeur du volant ............. 68 Régulateur de vitesse ........... 154 Réinitialisation de la télécommande....................... 73 Réinitialisation des lève-vitres ....................... 77 Réinitialisation du toit ouvrant ....................... 84 Remise à zéro compteur kilométrique journalier ........... 42 Remise à zéro incateur d'entretien ............................. 40 Remontage d'une roue .......... 181 Remorquage d'un véhicule.... 200 Remplacement d'une roue .... 179 Remplacement des fusibles ...193 Remplacement des lampes......... 183, 187, 189, 192 334 R Remplacement filtre à air ...... 174 Remplacement filtre à huile ... 174 Remplacement filtre habitacle .............................. 174 Remplissage du réservoir de carburant .................... 86, 87 Répartiteur électronique de freinage (REF)................ 119 Répétiteur latéral (clignotant) .......................... 183 Réservoir de carburant ...... 86, 87 Réservoir lave-projecteurs .... 172 Réservoir lave-vitre ............... 172 Rétroviseur intérieur .......... 67, 68 Rétroviseurs extérieurs ........... 67 Révisions ........................... 24, 40 Rhéostat d'éclairage................ 42 Rideau d'occultation du toit vitré panoramique....... 85 Roue de secours ................... 179 S Sécurité des enfants ............ 107, 110, 111, 114 Sécurité enfants .............. 77, 115 Services CITROËN ............... 227 Sièges arrière .......................... 66 Sièges avant ............... 62, 63, 65 Sièges chauffants .............. 62, 64 Sièges enfants ...................... 107 Sièges enfants classiques ..... 110 Sièges enfants ISOFIX .......... 111 Sièges enfants Isofix ..... 113, 114 Signal de détresse ................ 116 SNOW MOTION .................... 120 Sous-capot moteur ........ 167, 169 Sous-gonflage (détection) ..... 117 Stop & Start .......... 30, 53, 57, 86, 143, 164, 174, 198 Stores .................................... 102 Streaming audio Bluetooth .... 316 S Super-verrouillage ................... 70 Surtapis ................................. 101 Suspension «Hydractive III+» ................. 160 Suspension à gestion électronique......................... 160 Synchronisation de la télécommande....................... 73 Système d'assistance au freinage ............................... 119 Système d'assistance au freinage d'urgence .............. 119 Système de guidage embarqué .................... 240, 279 Systèmes ABS et REF .......... 119 Systèmes ASR et ESP .......... 120 T Tableaux des fusibles ............ 193 Tableaux des masses ......... 209, 212, 218 Tableaux des motorisations ....... 209, 212, 218 Télécommande ........... 69, 70, 74 Téléphone ............. 227, 257, 293 Téléphone mains-libres ......... 257 Témoins d'alerte .................32-34 Témoins d'état ......................... 34 Témoins de marche .... 34, 36, 38 Témoins lumineux ....... 32, 36, 38 Température du liquide de refroidissement................. 41 TMC (infos trafic) ........... 249, 287 Toit ouvrant .............................. 84 Toit vitré panoramique ............. 85 Totalisateur kilométrique ......... 42 Trappe à carburant ............ 86, 87 Trappe à ski........................... 100 V Ventilation .......................... 49, 50 INDEX ALPHABÉTIQUE V Vérification des niveaux ................. 172, 173 Vérifications courantes .................... 174, 175 Verrouillage centralisé ....... 70, 79 Verrouillage de l'intérieur ......... 79 Vide-poches .......................... 101 Vis antivol .............................. 181 Volant (réglage) ....................... 68 Volant à commandes centrales fixes ..................... 150 335 336 Cette notice présente tous les équipements disponibles sur l’ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezCe document fait partie intégrante de votre véhicule. vous à un atelier qualifié disposant de l’information Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous de cession. apporter. Imprimé en UE Français 04-11 11.C5.0010 Français 2011 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE