CITROEN Berlingo & Berlingo Multispace Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
252 Des pages
CITROEN Berlingo & Berlingo Multispace Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION – COMPLÉMENT
Accès au Guide en ligne
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Sommaire
Ce complément est spécifique au mode
de traction électrique. Pour toute autre
information, reportez-vous à la documentation
de bord de votre véhicule et au carnet
d'entretien et de garanties auquel il est joint.
Afin de vous renseigner sur les nouvelles
données, consultez gratuitement le site Internet
du Constructeur.
Le conducteur doit être particulièrement
vigilant dans sa conduite du véhicule
électrique en raison du faible bruit émis en
circulation.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Présentation
.
Charge de la batterie de traction
Charge de la batterie de traction
Procédure de charge normale
Procédure de charge rapide
Autres informations
Poste de conduite
Combiné
Indicateurs
Témoins
Afficheurs
Procédure de démarrage
Eco-conduite
.
14
20
22
24
Batterie accessoires
3
3
6
7
8
10
Batterie accessoires
11
12
Fusibles
Remorquage du véhicule
Motorisation et batterie de traction
Eléments d'identification
27
Information complémentaire
Mise en garde sur la sécurité des
personnes et des équipements.
Complément mode électrique
Eco-confort
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau du
Constructeur est en mesure de vous apporter.
Eco-confort
Air conditionné et chauffage manuel
30
30
31
32
1
Présentation
Circuit électrique
2
1.
Prise de charge normale
1.
Prise de charge normale
2.
Circuit électrique 300 Volts
3.
Batterie accessoires 12 Volts
4.
Batterie de traction
5.
Prise de charge rapide
Poste de conduite
1.
Combiné
2.
Afficheurs
3.
Sélecteur de marche
Poste de conduite
Combiné
Indicateurs
Consommation d'énergie
Batterie de traction –
Indicateur de
consommation et de
génération d'énergie
1
Position "neutre"
1.
Indicateur de consommation instantanée
et de génération d'énergie
2.
Indicateur d'état de charge de la batterie
de traction
3.
Indicateur de consommation d'énergie
des systèmes de chauffage et d'air
conditionné
4.
Témoin Prêt
5.
Autonomie restante estimée
6.
Rapport du sélecteur de marche
7.
Témoins spécifiques à la motorisation
électrique
L'aiguille se déplace vers la droite
proportionnellement à la consommation
d'énergie de la chaîne de traction.
Zone "Charge"
A la mise du contact, votre véhicule ne
consomme ni ne génère d'énergie par sa
chaîne de traction électrique : après balayage
l'aiguille se retrouve en position "neutre".
Moteur arrêté, contact coupé, l'ouverture
de la porte côté conducteur active
l'indicateur de consommation, qui se place
en position "neutre".
L'aiguille se déplace vers la gauche
proportionnellement au niveau de recharge de
la batterie de traction, pendant les périodes de
décélération et de freinage.
3
Poste de conduite
Zone "Optimale"
Batterie de traction –
Indicateur d'état de charge
Alertes énergie faible
Deux niveaux d'alertes successives indiquent
que la quantité d'énergie disponible devient
faible :
1er niveau : Réserve
Ce témoin s'allume lorsque le niveau
de charge de la batterie de traction
est faible. L'allumage de ce témoin
s'accompagne d'un signal sonore.
L'aiguille se situe dans cette zone lorsque le
véhicule est utilisé de façon à modérer sa
consommation électrique et à optimiser son
autonomie.
Consultez l'autonomie restante indiquée sur
l'afficheur du combiné.
Mettez le véhicule en charge dès que possible.
A partir de cet état de charge batterie,
la puissance du chauffage ou de l'air
conditionné est progressivement
diminuée.
2nd niveau : Critique
Le niveau de charge de la batterie de traction
est affiché en permanence lorsque le véhicule
est démarré.
Moteur arrêté, contact coupé, l'ouverture
de la porte côté conducteur active
l'indicateur.
Ce témoin, associé au témoin
de réserve, s'allume au combiné
lorsque le niveau de charge
de la batterie de traction est
critique. L'allumage de ce témoin
s'accompagne d'un signal sonore
régulier.
Mettez le véhicule en charge.
4
Poste de conduite
L'autonomie restante n'est plus calculée.
La puissance de la chaîne de traction est
progressivement diminuée.
Le chauffage et l'air conditionné sont
arrêtés (même si l'aiguille indiquant
leur consommation n'est pas sur la
position ECO).
Indicateur de
consommation des
équipements air
conditionné et chauffage
Une utilisation excessive, notamment
à basse vitesse, peut réduire
considérablement l'autonomie de votre
véhicule.
Pensez à optimiser leur utilisation et à
vérifier leur réglage à chaque démarrage
afin de maximiser l'autonomie du véhicule.
1
La consommation d'énergie électrique liée au
chauffage et à l'air conditionné est représentée
par cette jauge.
5
Poste de conduite
Témoins
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Prêt
Allumé, accompagné
d'un signal sonore lors
de l'allumage.
Le véhicule est prêt à rouler.
Le temps d'allumage du voyant correspond à la
mise sous tension.
Vous pouvez appuyer sur l'accélérateur et
utiliser l'air conditionné ou le chauffage.
Réserve
Allumé, accompagné
d'un signal sonore.
Le niveau de charge de la
batterie de traction est faible.
Consultez l'autonomie restante.
Mettez le véhicule en charge dès que possible.
Protection de la
batterie de traction
Allumé, accompagné
d'un signal sonore
régulier.
Le niveau de charge de la
batterie de traction est critique.
En cas de niveau batterie critique, la diminution
de puissance moteur est progressive.
Mettez impérativement le véhicule en charge.
Allumé.
La puissance moteur maximale Si le témoin ne s'éteint pas, consultez le
n'est pas disponible.
réseau ou un atelier qualifié.
Allumé.
La batterie de traction est en
cours de charge.
Clignotant.
Vérifiez le branchement du câble de charge.
Le démarrage du véhicule
Débranchez le câble de charge.
est impossible car le câble de
recharge est resté branché à la
prise du véhicule.
Auto-diagnostic du
circuit électrique
principal
Allumé.
Anomalie détectée au niveau
du circuit électrique principal.
Incident dans la
chaîne de traction
Allumé.
Charge batterie de
traction
6
Une fois la charge terminée, le témoin s'éteint.
Faites vérifier au plus vite par le réseau ou par
un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif.
Faites vérifier au plus vite par le réseau ou par
un atelier qualifié.
Poste de conduite
Afficheurs
Ecran (selon le niveau
d'équipement)
1
Réglage des unités
L'écran affiche :
- l'autonomie restante estimée,
- l'autonomie supplémentaire en choisissant
le mode ECO sur le tableau de commande
du chauffage / air conditionné,
Chaque pression sur le bouton, situé à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre,
permet d'afficher successivement les
différentes données de l'ordinateur de bord, en
fonction de l'écran.
Autonomie
Avec la navigation, la zone d'autonomie
s'affiche sur la carte.
7
Poste de conduite
Parcours (1 et 2)
Combiné
Procédure de démarrage
Démarrage du véhicule
-
Pour démarrer le véhicule, le
sélecteur doit être en position P,
appuyez sur la pédale de frein,
tournez la clé de contact.
Prêt
L'écran affiche :
- un compteur kilométrique journalier (choix
du parcours 1 ou 2),
- la consommation moyenne d'énergie
batterie (pour 100 km),
- la vitesse moyenne depuis le début du
parcours.
8
Ce témoin s'allume quand le
véhicule est prêt à rouler.
Cet afficheur indique l'estimation du nombre de
kilomètres restant à parcourir avant l'obligation
de procéder à une charge batterie.
-
Appuyez sur la pédale de frein,
sélectionnez R ou D,
relâchez la pédale de frein et accélérez.
Poste de conduite
Arrêt du véhicule
Il est fortement recommandé de quitter le
véhicule frein de stationnement engagé et
sélecteur de marche en position P puis de
couper le contact.
Un signal sonore est émis à l'ouverture de la
porte côté conducteur si :
- le contact reste mis (témoin "Prêt" allumé),
- le véhicule n'est pas correctement
immobilisé (sélecteur de marche hors
position P).
Un message d'alerte s'affiche à l'écran.
La sélection apparaît dans l'afficheur
du combiné de consommation d'énergie
instantanée.
P (Parking). Stationnement.
Déplacez le sélecteur sur la
position P, un signal sonore retentit.
Le conducteur doit être particulièrement
vigilant dans sa conduite du véhicule
électrique en raison du faible bruit émis en
circulation.
Sélecteur de marche
N (Neutral). Point mort. Déplacez le
sélecteur sur la position N, un signal
sonore retentit.
Ne sélectionnez pas cette position, même pour
un court instant, lorsque le véhicule roule.
La voiture passe en roue libre. Sélectionnez D
pour repasser en marche avant.
Si le sélecteur n'est pas en position P et/ou si la
pédale de frein n'est pas enfoncée, le véhicule
ne démarrera pas. Recommencez la procédure
de démarrage du véhicule.
La sélection de la position D ou R sur le
sélecteur détermine le sens de la marche. Il est
préférable d'être à l'arrêt pour pouvoir changer
le sens de marche.
D (Drive). Marche avant. Déplacez
le sélecteur sur la position D, un
signal sonore retentit.
Il est recommandé de garder la pédale
de frein enfoncée pour sélectionner les
positions R ou D.
1
R (Rear). Marche arrière. Déplacez
le sélecteur sur la position R, un
signal sonore retentit.
N'engagez la marche arrière que lorsque
le véhicule est immobilisé.
Lors du passage de la position R à la
position P, N s'affiche un court instant au
combiné.
Un signal sonore est émis lors des
changements de rapport avec le sélecteur.
Le signal sonore est désactivé lorsque
l'usager a choisi d'inhiber la fonction "Aide au
stationnement arrière".
9
Poste de conduite
Eco-conduite
Récupérez de l'énergie
Conseils pratiques
Conduire avec beaucoup d'anticipation vous
permet de récupérer de l'énergie et d'accroître
votre autonomie.
Adoptez une conduite souple
La consommation électrique de votre véhicule
dépend très fortement de votre parcours, de
votre type de conduite et de votre vitesse.
Dans tous les cas, adoptez une conduite
souple.
Anticipez les ralentissements et, si les
conditions le permettent, privilégiez la
décélération au freinage, dès lors l'aiguille de
l'indicateur de consommation et de génération
d'énergie se positionne dans la zone "Charge".
Privilégiez la zone "Optimale" indiquée
sur l'indicateur de consommation et de
génération d'énergie : appuyez sur la
pédale d'accélérateur de façon progressive,
sans à-coups et veillez, si les conditions le
permettent, à rouler à une vitesse régulière et
modérée.
10
Limitez les causes de
surconsommation
Comme pour tout véhicule, limitez la charge
de transport et minimisez la résistance
aérodynamique (vitres ouvertes à plus de
50 km/h, barres de toit, coffre de toit,…).
Une utilisation excessive de l'air conditionné
et du chauffage, notamment à basse vitesse,
peut réduire considérablement l'autonomie de
votre véhicule. Pensez donc à optimiser leur
utilisation.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement la pression de
gonflage de vos pneumatiques et suivez
le calendrier des opérations d'entretien
préconisées par le constructeur.
Eco-confort
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Eco-confort
Arrête le chauffage ou l'air
conditionné et conserve la
ventilation.
Arrête le chauffage ou l'air
conditionné et la ventilation.
Le chauffage et l'air conditionné fonctionnent
grâce à l'énergie provenant de la batterie
de traction. Une utilisation excessive réduit
significativement l'autonomie de votre véhicule.
Pensez à optimiser leur utilisation dès que vous
aurez atteint le niveau de confort désiré et à
vérifier leur réglage à chaque démarrage afin
de maximiser l'autonomie. Maîtrisez également
l'utilisation du désembuage, du dégivrage et du
siège chauffant.
2
La manipulation de la commande
de température active le chauffage
ou l'air conditionné et arrête le
mode ECO.
Un appui sur la touche ECO arrête le
chauffage et l'air conditionné (mais
maintient la ventilation). L'aiguille
de l'indicateur de consommation du
chauffage et de l'air conditionné se
positionne alors dans la zone ECO.
11
Eco-confort
Air conditionné et
chauffage manuel
Augmentation/Diminution du débit
d'air.
Version Chauffage manuel
Augmentation/Diminution de la
température.
ECO (arrête le chauffage et l'air
conditionné).
OFF (arrête le chauffage, l'air
conditionné et la ventilation).
Désembuage du pare-brise.
Dégivrage de la lunette arrière sur
les versions avec portes arrière
vitrées.
Répartition d'air.
Recirculation d'air intérieur/Entrée
d'air extérieur.
12
Spécificités du système
d'air conditionné et de
chauffage
Le système d'air conditionné et de chauffage
ne régule pas directement une température
dans l'habitacle, mais garantit une température
constante en sortie des buses d'air soufflé
(température qui est indexée sur le niveau de
chaud ou de froid demandé par les usagers).
Si vous souhaitez réchauffer ou refroidir
rapidement l'habitacle du véhicule, n'hésitez
pas à sélectionner temporairement le niveau de
chaud ou de froid maximum.
Il est à noter par ailleurs que :
- Le système d'air conditionné
(refroidissement de l'air) n'est fonctionnel
que lorsque la température extérieure est
supérieure à 15 °C,
- Le potentiel du système de chauffage est
progressivement limité dès lors que la
température extérieure dépasse 20 °C.
La ventilation peut être utilisée dès
que ce témoin est allumé.
Après une période prolongée
d'inutilisation du chauffage, la mise en
fonction de celui-ci peut engendrer une
légère odeur pendant les premières
minutes d'utilisation.
Eco-confort
Conseils pratiques
Chauffage et ventilation
En mode chauffage, privilégiez
un niveau de ventilation médiant,
c'est-à-dire inférieur à 3 pâles.
Cela permettra au système de vous
garantir une température d'air soufflé
plus élevée.
2
Répartition de l'air
En hiver, la répartition d'air vers les
pieds est préconisée, permettant
d'obtenir une ambiance plus
homogène dans l'habitacle.
En été, la répartition d'air vers
le visage augmentera l'efficacité
du système de ventilation et d'air
conditionné.
13
Charge de la batterie de traction
Charge de la batterie de
traction
La charge consiste à connecter le véhicule au
réseau domestique ou à une borne publique.
14
Pendant la recharge, si
vous portez un pacemaker ou
tout autre appareil médical
électrique, vous ne devez rester
ni à l'intérieur ni à proximité du
véhicule, du câble de recharge,
du boîtier de recharge ou encore
de la borne de recharge, même
pour une courte durée. Il est
impératif de vous renseigner
auprès de votre médecin sur les
précautions à prendre et de les
respecter.
Avant tout branchement, vérifiez que
l'installation électrique que vous souhaitez
utiliser est aux normes et compatible.
En particulier, vérifiez que la prise
électrique est d'une qualité suffisante.
Il existe notamment des prises conçues
spécifiquement pour la recharge des
véhicules électriques. Dans tous les
cas, il est préconisé de faire effectuer un
contrôle préalable puis régulier de votre
installation par un professionnel.
Eléments de branchement
du cordon de charge
normale dans différents
pays :
Direction à
gauche
Ampérage
Prise
Danemark (DK)
8A
K
Norvège (NO)
10/14 A
E/F
Suisse (CH)
8A
J
Autres pays
8/14 A
E/F
Direction à droite
10 A
G
Charge de la batterie de traction
Dans la plupart des pays européens, le
constructeur de votre véhicule a établi un
partenariat avec un professionnel pour
vous proposer un contrôle et une mise
à niveau de votre installation électrique.
Pour plus d'information, contacter le
réseau du constructeur.
Utilisez :
- le câble de charge livré avec le
véhicule,
- une prise (avec prise de terre, propre
et en bon état).
Ne pas utiliser de rallonge
électrique, de multiprise, ni de
programmateur.
Temps de charge normale
7 heures 30 à 15 heures sont nécessaires
pour une charge complète. La charge peut
être interrompue à tout moment. L'arrêt
est automatique lorsque la batterie est
complètement chargée.
Câbles pour recharge
normale
Les constructeurs des infrastructures
électriques du bâtiment n'étant pas soumis
à des normes internationales, vérifiez, en
fonction des pays que vous allez traverser
à bord de votre véhicule, la compatibilité
des installations électriques domestiques
auxquelles vous souhaitez brancher le câble de
recharge domestique livré avec votre véhicule.
Effectuez les mêmes vérifications préalables
pour les recharges sur bornes publiques,
étant précisé que certaines bornes publiques
intègrent le câble de recharge.
Dans tous les cas, plusieurs types de câbles
électriques permettant la recharge à une borne
publique ou à une installation domestique sont
disponibles en Accessoire.
A la livraison du véhicule, le câble de charge
est compatible avec les installations électriques
du pays. En cas de départ à l'étranger,
reportez-vous au tableau suivant pour vérifier
la compatibilité des installations électriques
locales avec vos câbles de recharge. Consultez
le réseau du constructeur ou un atelier qualifié,
afin de vous procurer le(s) câble(s) de recharge
adéquat(s).
3
15
Charge de la batterie de traction
Prise domestique
Prise "mode 3 – Type 2"
Prise "mode 3 – Type 3"
Câble "mode 2"
(livré avec votre véhicule)
Câble "mode 3 – Type 2"
(vendu en Accessoire)
Câble "mode 3 – Type 3"
(vendu en Accessoire)
Certaines bornes publiques intègrent le câble de recharge.
Dans ce cas, utilisez le câble fourni.
En mode 3 quelle que soit la puissance de la borne, la recharge sera limitée à 16 A maximum. Pour plus d'informations sur les durées de charge,
reportez-vous à la rubrique Motorisation et batterie principale.
16
Charge de la batterie de traction
Boîtier de contrôle
Il est équipé de quatre voyants :
- STOP : allumé rouge.
Il indique que la recharge a été interrompue
par un appui sur le bouton Manual Stop.
Cette action est recommandée avant
de débrancher le câble de recharge de
la prise électrique murale en cours de
recharge.
- POWER : allumé vert.
Il indique que la liaison électrique est
établie. S'il ne s'allume pas, vérifiez que
les branchements sont corrects. Si le
problème persiste, consultez le réseau du
constructeur ou un atelier qualifié.
- FAULT : allumé rouge.
Il indique la présence d'une anomalie.
Vérifiez que les branchements sont
corrects. Si ce témoin ne s'éteint pas,
consultez le réseau du constructeur ou un
atelier qualifié.
- CHARGING : allumé vert.
Il indique que la charge est en cours.
S'il ne s'allume pas, vérifiez que les
branchements sont corrects. Si le
problème persiste, consultez le réseau du
constructeur ou un atelier qualifié.
Le clignotement du voyant vert indique que
la recharge est terminée.
Ce type de boîtier de contrôle est équipé
d'un système de reconnaissance de prise
électrique (selon les pays). Il détecte l'intensité
du courant que votre installation domestique
est en mesure de supporter et choisit l'intensité
la mieux adaptée pour garantir une charge
sécurisée :
- 14 A (FAST) : si votre installation électrique
le supporte.
- 8 A (NORMAL) : pour une installation
électrique standard.
3
Utilisez le cordon fourni pour accrocher
le boîtier de contrôle, afin qu'il ne pèse
pas sur la prise (risque de dégradation
du câble de recharge ou de la prise
éléctrique).
17
Charge de la batterie de traction
Ne touchez pas l'embout métallique de la
prise de charge normale, ni celui du câble
de recharge. Risque d'électrocution et/
ou de dysfonctionnement.
POWER
FAULT
CHARGING
Fonctionnement normal
Dès que le câble de recharge est branché sur
une prise, tous les voyants s'allument pendant
0,5 seconde environ.
Ne branchez ou ne débranchez jamais le
câble ou le pistolet de recharge les mains
mouillées (risque d'électrocution).
La recharge peut être interrompue à tout
moment en retirant le pistolet de recharge.
Si vous devez exceptionnellement interrompre
la recharge en débranchant le câble de
recharge de la prise électrique murale, il
est impératif d'appuyer préalablement sur le
bouton Manual Stop du boîtier de contrôle.
Etats du boîtier de contrôle
Allumé de la couleur du voyant
correspondant.
Clignotant de la couleur du voyant
correspondant.
Eteint.
18
Une fois le processus d'initialisation terminé :
• lorsque le câble de recharge n'est pas
connecté à la prise du véhicule,
• lorsque le câble de recharge est connecté à
la prise du véhicule, mais que la charge ne
s'effectue pas.
Lorsque la batterie de traction est en cours de
chargement.
Lorsque la recharge est terminée.
Charge de la batterie de traction
POWER
FAULT
CHARGING
Anomalies de fonctionnement et solutions
Lorsque qu'une fuite de courant est détectée ou que le câble de recharge présente une anomalie.
- Arrêtez immédiatement la procédure de recharge et contactez le réseau du constructeur ou un
atelier qualifié.
Lorsque le câble de recharge présente une anomalie.
- Arrêtez immédiatement la procédure de recharge et contactez le réseau du constructeur ou un
atelier qualifié.
3
Si le voyant du boîtier de contrôle ne s'allume pas lors du branchement du câble de recharge sur
la prise, vérifiez le disjoncteur de la prise :
• si le disjoncteur s'est coupé, votre installation électrique n'est peut être pas compatible avec
l'utilisation du câble de recharge :
- contactez un professionnel pour vérifier et réparer votre installation électrique.
• si le disjoncteur ne s'est pas coupé :
- n'utilisez plus le câble de recharge et contactez le réseau du constructeur ou un atelier
qualifié.
19
Charge de la batterie de traction
Procédure de charge
normale
Branchement
-
Vérifiez avant la charge que le sélecteur
de marche est bien en position P et que
le contact est coupé, sinon la charge est
interdite,
récupérez le câble de recharge (muni d'un
boîtier de contrôle),
branchez en premier le câble de recharge
côté boîtier sur une prise électrique aux
normes et compatible. Au branchement, les
3 voyants POWER, FAULT et CHARGING
du boîtier de contrôle s'allument
simultanément pendant un instant, puis seul
le voyant vert POWER reste allumé,
-
appuyez sur le poussoir pour ouvrir le
couvercle de la prise,
-
assurez-vous de l'absence de tout corps
étranger sur la prise du véhicule,
retirez le couvercle de protection du câble
de recharge,
insérez le pistolet de recharge dans la prise,
jusqu'au déclic, sans appuyer sur le bouton,
-
-
20
ouvrez la trappe d'accès située côté avant
droit du véhicule,
Charge de la batterie de traction
L'extinction du témoin de charge
du combiné et le clignotement du
voyant vert CHARGING du boîtier
de contrôle vous indiquent que la
recharge est terminée.
Par sécurité, le moteur ne démarrera pas
lorsque le câble de recharge est branché
sur la prise du véhicule.
-
vérifiez que le témoin de charge
du combiné et le voyant vert
CHARGING du boîtier de
contrôle s'allument fixement.
Le début de la recharge est confirmé
par le clignotement des indicateurs de
direction.
Afin d'optimiser la durée de vie de la
batterie de traction, faites une charge
complète de celle-ci tous les quinze jours.
Pour que la charge soit complète, suivez
la procédure de recharge normale
sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt
automatique confirmé par l'extinction du
témoin de charge au combiné. L'ouverture
de la porte côté conducteur réveille
temporairement l'indicateur d'état de
charge afin de consulter le niveau de
charge de la batterie de traction.
Débranchement
L'indicateur de niveau de charge de la batterie
de traction est affiché dans le combiné et
la position de l'aiguille progresse au fur et à
mesure de la recharge.
Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas
commencé ; reprenez la procédure en vérifiant
que tous les branchements sont corrects.
-
Appuyez sur le bouton pour retirer le pistolet
de charge,
remettez le couvercle de protection du
câble de charge,
refermez le couvercle de la prise, puis la
trappe d'accès,
débranchez le câble de charge côté boîtier
de la prise électrique,
rangez le câble de charge.
3
Après la recharge
- Vérifiez la fermeture du couvercle de la
prise et de la trappe d'accès.
- Evitez soigneusement toute entrée d'eau
ou de poussière dans la prise, sous son
couvercle ou dans le pistolet de recharge
(risque d'incendie ou d'électrocution).
- Ne laissez pas le câble branché sur la
prise électrique (risque de court-circuit
ou d'électrocution en cas de contact ou
d'immersion dans l'eau).
- Ne démontez pas ou ne modifiez pas la
prise de charge véhicule ou le cordon de
charge (risque d'incendie).
Si la température extérieure est inférieure
à -25 °C, la recharge peut être impossible.
21
Charge de la batterie de traction
Prenez soin du cordon et du
boîtier
-
-
-
Procédure de charge
rapide
Ne les piétinez pas, ne les plongez pas
dans l'eau, ne tirez pas dessus, ne leur
faites pas subir de chocs. En cas de
dégradations du cordon de charge ou du
boîtier, ne l'utilisez pas.
Adressez-vous au réseau du constructeur
ou à un atelier qualifié pour leur
remplacement.
Faites de même en cas de choc, même
léger, contre la trappe de charge ou le
clapet.
Si vous portez un pacemaker
ou tout autre appareil médical
électrique, vous ne devez pas
utiliser la recharge rapide. Evitez
de vous approcher d'une borne
de recharge rapide. Si toutefois
cela vous arrive, quittez la zone
le plus rapidement possible. En
cas de nécessité, demandez à
une tierce personne de recharger
votre véhicule.
Charge terminée mais cordon de
charge connecté, l'ouverture de la porte
conducteur relancera la charge pendant
une vingtaine de secondes.
-
ouvrez la trappe d'accès située côté gauche
du véhicule,
-
appuyez sur le verrou pour ouvrir le
couvercle de la prise,
Vérifiez la compatibilité de la borne et
de son câble de recharge avec votre
véhicule.
-
22
Vérifiez avant la charge que le sélecteur
de marche est bien en position P et que
le contact est coupé, sinon la charge est
interdite,
Charge de la batterie de traction
-
branchez le câble de recharge de la borne
sur la prise du véhicule en suivant les
consignes d'utilisation de la borne.
Ne touchez pas l'embout métallique de la
prise de charge rapide, ni celui du câble
de recharge. Risque d'électrocution et/ou
de dysfonctionnement.
Le début de la recharge est confirmé
par le clignotement des indicateurs de
direction.
La fin de la recharge est indiquée par la
borne.
Si la température extérieure est inférieure
à 0 °C, les temps de charge peuvent être
plus longs.
Si la température extérieure est inférieure
à -25 °C, la recharge peut être impossible.
La charge rapide s'arrête
automatiquement lorsque la batterie
principale est chargée à environ 80 %.
Il est possible d'atteindre une charge de
100 % en recommençant la procédure.
Cependant le temps nécessaire à ce
complément de charge sera relativement
long, la vitesse de recharge étant ralentie.
Immobilisation du véhicule pour une
longue durée
Lorsque votre véhicule est immobilisé
pour une durée indéterminée, faites
une recharge complète de la batterie
principale tous les trois mois (en suivant la
procédure de recharge normale).
Avant d'effectuer cette recharge, vérifiez
que la batterie accessoires n'est ni
débranchée, ni déchargée. Si c'est le
cas, reportez-vous à la partie "batterie
accessoires" pour la rebrancher ou la
recharger.
Par sécurité, le moteur ne démarrera pas
lorsque le câble de recharge est branché
sur la prise du véhicule.
3
Après la recharge, vérifiez la fermeture
du couvercle de la prise et de la trappe
d'accès.
Evitez soigneusement toute entrée d'eau
ou de poussière dans la prise, sous son
couvercle ou dans le pistolet de recharge.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
23
Charge de la batterie de traction
Autres informations
Circuit électrique 300 Volts
Batterie de traction
Cette batterie stocke l'énergie nécessaire
au bon fonctionnement du moteur de votre
véhicule électrique, de l'air conditionné et
du chauffage. Comme toute batterie, elle
se décharge à l'utilisation, elle doit donc
être rechargée régulièrement. Il n'est pas
nécessaire d'attendre d'être sur la réserve pour
recharger votre batterie de traction.
N'apportez aucune modification à la
chaîne de traction, cela pourrait engendrer
des risques de dysfonctionnement.
24
Le circuit électrique "300 Volts" est identifié par
des câbles de couleur orange et ses éléments
repérés par ce symbole :
Nous attirons votre attention sur le point
suivant : la pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique non référencé
par le constructeur, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule. Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette particularité et vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque pour vous faire
présenter les équipements et accessoires
référencés.
Le système de motorisation du véhicule
électrique utilise une tension d'environ
300 Volts. Ce système peut être chaud
pendant et après avoir coupé le contact.
Respectez les messages d'avertissement
portés sur les étiquettes présentes
dans le véhicule. Toute intervention ou
modification sur le système électrique
du véhicule (composants, câbles,
connecteurs, batterie de traction) est
strictement interdite en raison des
risques de brûlures graves ou de chocs
électriques pouvant entraîner la mort.
En cas de problème, faites toujours appel
au réseau du constructeur ou à un atelier
qualifié.
Conduite en zone inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
rouler dans les zones inondées. Dans
tous les cas, la hauteur d'eau maximale
admissible est de 150 mm (bord inférieur
des jantes) et la vitesse maximale est
de 10 km/h. Veillez à respecter ces
préconisations sinon des dommages
électriques pourraient en résulter. En cas
de non-respect de cette recommandation,
consultez le réseau du constructeur ou
un atelier qualifié pour vérifier le bon état
électrique du véhicule.
Charge de la batterie de traction
En cas d'accident ou de choc
sous le véhicule ou contre l'une
des trappes de charge
En cas d'accident ou de choc sur le
soubassement du véhicule (exemple : contact
avec une borne, un trottoir surélevé ou tout
autre mobilier urbain) ou bien encore en cas
de choc, même léger contre l'une des trappes
de charge, ces circonstances peuvent avoir
de sérieuses répercussions sur le circuit
électrique ou la batterie de traction de votre
véhicule et les endommager. Faites contrôler
au plus vite votre véhicule par le réseau du
constructeur ou par un atelier qualifié.
Ne touchez jamais les composants "300 Volts"
ou des câbles orange exposés et visibles de
l'intérieur ou de l'extérieur du véhicule.
En cas d'endommagement important de la
batterie de traction :
- n'intervenez pas vous-même sur le
véhicule,
- ne touchez jamais aux liquides provenant
de la batterie de traction et en cas de
contact corporel avec ces produits, rincez
abondamment à l'eau et consultez un
médecin au plus vite.
En cas d'exposition à un incendie
En cas d'exposition à un incendie,
quittez et faites évacuer immédiatement
le véhicule. N'intervenez jamais vousmême (risque d'électrocution). Contactez
immédiatement et impérativement les
services de secours. Prévenez-les que
votre véhicule est électrique.
Précautions de lavage
Ne lavez pas le véhicule pendant la procédure
de recharge de la batterie.
Vérifiez avant tout lavage du véhicule que les
trappes d'accès et le couvercle de chaque
prise de recharge sont correctement fermés.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit d'utiliser
le lavage à haute pression :
- dans le compartiment avant,
- sous le châssis, au niveau des packs de
batterie.
Environnement sonore
A l'extérieur
Le conducteur doit être particulièrement vigilant
dans sa conduite du véhicule électrique en
raison du faible bruit émis en circulation.
A l'intérieur
En fonctionnement, vous pourrez entendre des
bruits normaux propres au véhicule électrique
tels que :
- les relais de la batterie de traction lors du
démarrage,
- la pompe à vide lors d'un freinage,
- les pneumatiques ou l'aérodynamique du
véhicule en roulage.
Dans un stationnement en pente, il
est recommandé de serrer le frein de
stationnement avant de positionner le sélecteur
de marche sur P. Lors de votre départ, un
à-coups et un bruit de claquement peuvent être
ressentis, ce qui est normal.
3
Pour le lavage de la carrosserie, vous ne
devez pas utiliser une pression supérieure
à 80 bars.
25
Charge de la batterie de traction
Immobilisation du véhicule
Longue durée
Lorsque votre véhicule est immobilisé pour
une durée indéterminée, faites une recharge
complète de la batterie de traction tous les
trois mois (en suivant la procédure de recharge
normale). Avant d'effectuer cette recharge,
vérifiez que la batterie accessoires n'est ni
débranchée, ni déchargée. Si c'est le cas,
reportez-vous à la partie "Batterie accessoires"
pour la rebrancher ou la recharger.
26
Précautions à suivre lors de la charge
batterie
- Ne restez pas à l'intérieur ni à
proximité du véhicule.
Surtout si vous êtes porteur de
pacemaker ou de tout autre appareil
médical électrique. Pour être totalement
informé sur l'ensemble des précautions à
respecter, consultez votre médecin.
- N'intervenez jamais sous le capot,
aux risques de blessures corporelles
graves.
Risque de coupure car le ventilateur peut
se mettre en marche à tout moment.
Risque de brûlure car certaines zones
restent encore très chaudes même après
1 heure écoulée depuis la fin de la charge
batterie.
Batterie accessoires
Batterie accessoires
Accès à la batterie
Démarrer à partir d'une
batterie externe
Tous les autres composants électriques de
votre véhicule sont alimentés par la batterie
accessoires.
Elle est située dans le compartiment avant et
est rechargée par la batterie de traction, durant
les phases de fonctionnement (témoin "Prêt"
allumé au combiné) et de recharge.
Si la batterie accessoires est déchargée,
la mise en fonction du moteur n'est plus
assurée et la recharge de la batterie de
traction ne peut plus être effectuée.
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de
plus d'un mois, de débrancher la batterie
accessoires.
4
Avant de procéder à toute intervention :
- mettez le véhicule en position P, coupez le
contact, vérifiez que l'afficheur central est
éteint, et vérifiez que le véhicule n'est pas
branché au secteur,
- ouvrez le capot avant avec la manette
intérieure, puis extérieure,
- fixez la béquille de capot,
- retirez le couvercle de protection de la
batterie pour accéder aux deux bornes.
-
Soulevez le couvercle de protection de la
borne (+),
Vérifiez bien que la batterie de secours
est une batterie 12 Volts.
27
Batterie accessoires
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la
batterie, vous devez attendre 2 minutes après
la coupure du contact.
-
connectez une extrémité du câble rouge à
la borne (+) de votre batterie en panne, puis
l'autre extrémité à la borne (+) de la batterie
de secours,
-
connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours,
connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir sur le point de masse (-) de votre
véhicule en panne.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau du constructeur
ou un atelier qualifié. Pensez à réinitialiser
vous-même l'autoradio, en vous reportant au
chapitre correspondant dans la documentation
de bord.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Ne rechargez pas la batterie sans avoir
impérativement débranché les cosses et
sorti la batterie du compartiment avant.
Ne débranchez pas les cosses
lorsque ce témoin est allumé, ni
lorsque le véhicule est en cours de
recharge.
28
-
Déposez la fixation de la batterie 1,
soulevez le couvercle de protection de la
borne (-),
Batterie accessoires
-
-
débranchez le câble de la borne (-),
soulevez le couvercle de protection de la
borne (+) 2,
desserrez l'écrou 3,
débranchez le câble de la borne (+),
retirez la batterie,
rechargez la batterie en respectant les
instructions d'utilisation données par le
fabricant du chargeur,
rebranchez la batterie en commençant par
le câble de la borne (+).
4
Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
29
Complément mode électrique
30
Fusibles
Remorquage du véhicule
La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l'usager.
Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau du constructeur ou dans un atelier
qualifié.
Anneau de remorquage
avant
Fusible
N°
Intensité
1
15 A
Essuie-vitre arrière.
3
5A
Airbags.
4
10 A
Prise diagnostic, commande rétroviseur, faisceau des projecteurs.
5
30 A
Lève-vitres.
6
30 A
Serrure de portes battantes.
7
5A
Plafonnier arrière, pavillon de toit, boîte à gants.
8
20 A
Autoradio, écran, alarme et sirène.
11
15 A
Antivol.
12
15 A
Tableau de l'air conditionné, capteur de proximité avant et arrière.
13
5A
Combiné.
14
15 A
Capteur de pluie et de luminosité, airbags.
15
5A
Autres serrures.
17
40 A
Dégivrage lunette arrière / rétroviseurs.
Fonctions
L'anneau de remorquage se situe dans la boîte
à outils rangée sous le siège côté droit.
Il est interdit de remorquer le véhicule avec les
roues motrices au sol.
Lors d'un remorquage avec deux roues au sol
seulement, utilisez toujours un outil de levage
professionnel.
Le non-respect de ces opérations peut
conduire à la détérioration des organes de
freinage et du moteur électrique.
Complément mode électrique
Anneau de remorquage
arrière
Motorisation et batterie de traction
Moteur électrique
Technologie
Puissance maxi en KiloWatt : norme CE (kW)
Régime de puissance maxi en tour par minute (tr/min)
Couple maxi en Newton mètre : norme CE (Nm)
Régime de couple maxi en tour par minute (tr/min)
Synchrone à aimants permanents
49
de 4 000 à 9 200
200
de 0 à 1 500
Batterie de traction
L'anneau de remorquage arrière ne doit pas
être utilisé dans le cadre d'un transfert routier. Il
est à utiliser par exemple dans le cas de sortie
d'ornière.
Remorquage
Votre véhicule ne peut en aucun cas être
utilisé pour remorquer
Technologie
Lithium-ion
Charge normale
Tension du courant alternatif en Volt : (V) AC
5
230
Temps de recharge complète (de 0 % à 100 %) selon
l'intensité exprimée en Ampère :
16 A
14 A
10 A
8A
Suivant le réseau électrique en vigueur dans le pays.
Temps minimum mesuré pour des températures
extérieures comprises entre 0 et 40 °C.
7 heures 30
8 heures 30
12 heures
15 heures
Charge rapide
Temps de recharge (80 % de la charge) depuis la réserve
< 30 minutes
31
Complément mode électrique
L'autonomie du véhicule, homologuée
sur cycle NEDC, est de 170 km. Cette
autonomie peut varier en fonction de
plusieurs paramètres dont les principaux
sont l'utilisation du chauffage et de l'air
conditionné, les habitudes de roulage du
conducteur, le type de parcours emprunté
et le vieillissement de la batterie de
traction.
Le vieillissement de la batterie de traction
dépend lui aussi de plusieurs paramètres tels
que la température extérieure, le kilométrage
du véhicule, la fréquence des recharges
rapides…
Elements
d'identification
Pneumatiques et référence
peinture
Numéro de série
A.
Il est gravé sur le passage de roue avant
droit.
B.
32
La vignette B, apposée sur la porte
avant, indique :
les dimensions des jantes et
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
les pressions de gonflage (le contrôle
de la pression de gonflage doit être
effectué à froid, au moins tous les
mois),
la référence de la couleur de la
peinture.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4Dconcept
Xerox
Interak
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
03/2017
*16BEL.0610*
FR. 16BEL.0610
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Berlingo.
Avertissement pour la sécurité
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Information complémentaire
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Signalétique
Elle vous permet de distinguer les spécificités de votre véhicule :
Véhicule particulier Berlingo Multispace uniquement
Véhicule utilitaire Berlingo uniquement
Sommaire
Vue d'ensemble
Éco-conduite
.
.
Instruments de bord
Combiné
Témoins lumineux
Indicateurs
Rhéostat d'éclairage
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
7
8
18
22
22
23
Ouvertures
Clé
Télécommande
Portes avant
Portes latérale(s) coulissante(s)
Intervention en cas de panne batterie
Volet arrière
Portes battantes arrière
Girafon
Condamnation centralisée
Alarme
Lève-vitres électriques
2
25
25
28
28
29
29
30
32
33
34
35
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Miroir de surveillance
Sièges avant
Siège passager individuel
Cabine Extenso
Banquette arrière
Sièges arrière (5 places)
Sièges arrière (7 places)
Cabine approfondie
Modularité
Aménagements avant
Aménagements places assises
Modutop
Parfumeur d'ambiance
Plafonniers
Aménagements arrière (5 places)
Aménagements arrière (7 places)
Aménagements espace de chargement
Chauffage / Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Dégivrage et désembuage
Éclairage et visibilité
37
37
38
38
40
40
42
43
46
50
52
54
55
56
57
59
60
61
64
66
67
70
Commande d'éclairage
Allumage automatique des feux
Feux diurnes à LED
Éclairage d'accompagnement
Éclairage statique d'intersection
Indicateurs de direction
Faisceau des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
71
72
72
72
73
73
73
73
Sécurité
Recommandations générales
76
liées à la sécurité
77
Signal de détresse
77
Avertisseur sonore
77
Urgence ou assistance
ABS
79
79
AFU
ASR et ESC
79
Grip control
80
82
Ceintures de sécurité
Airbags
85
89
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager 90
98
Fixations ISOFIX
102
Sécurité enfants
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrer et arrêter
Antidémarrage électronique
Frein de stationnement
Boîte de vitesses manuelle
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Aide au démarrage en pente
Détection de sous-gonflage
Détection de sous-gonflage
avec réinitialisation
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Active City Brake
Aide au stationnement
Caméra de recul
Informations pratiques
103
104
105
105
105
106
108
108
111
112
113
115
117
120
122
124
Carburant
Circuit neutralisé
Compatibilité des carburants
Chaînes à neige
Pare-neige amovible
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Dispositif d'attelage
Attelage col de cygne amovible
Barres de toit
Barres de toit Modutop
Autres accessoires
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
.
Caractéristiques techniques
126
127
128
129
130
130
131
131
133
133
134
135
136
136
138
140
Généralités
Moteurs et masses – Essence
Moteurs et masses – Diesel
Dimensions
Éléments d'identification
Audio et télématique
161
162
163
165
174
.
Tablette tactile 7 pouces
Autoradio
Index alphabétique
.
En cas de panne
Kit de dépannage de pneumatique
Changement d'une roue
Montage de l'enjoliveur sur la jante
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie
Mode économie
Remorquage de son véhicule
Panne de carburant (Diesel)
143
143
147
149
154
158
159
159
160
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
4
Commande d'éclairage et indicateurs de
direction.
Combiné avec afficheur.
Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre,
ordinateur de bord.
Contact.
Commande de l'autoradio.
Airbag frontal conducteur, avertisseur
sonore.
Réglage hauteur et profondeur du volant.
Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
Platine de commandes : aide au
stationnement, réglage du faisceau des
projecteurs, ESC, Stop & Start, alarme
(selon pays de commercialisation).
Ouverture du capot moteur.
Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
Commandes de lève-vitres avant.
Barrette de commandes : signal de
détresse, condamnation centralisée,
sécurité enfants (selon version).
Allume-cigares.
Commandes de chauffage-ventilation.
Commande boîte de vitesses manuelle
pilotée ou Grip control.
Tablette tactile.
Prise USB (avec boîte manuelle pilotée).
Prise USB (avec boîte de vitesses
manuelle).
Éco-conduite
.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores…).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo…), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
5
Éco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque…). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre
habitacle…) et suivez le calendrier des
opérations préconisées dans le plan
d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
6
Instruments de bord
Combiné
Afficheurs
Écrans
Niveau 1
Niveau 2 avec la tablette tactile
1
Les informations sont présentées à bord
du véhicule sous des formats d'affichage
différents selon l'équipement du véhicule.
Cadrans
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compteur kilométrique / miles.
Afficheur.
Niveau de carburant, température du
liquide de refroidissement.
Compte-tours.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier / de l'indicateur d'entretien.
Rhéostat d'éclairage du combiné.
7
Instruments de bord
Témoins lumineux
Témoins d'alerte
Témoins de marche
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte).
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'allumage, dans le combiné et/ou dans
l'afficheur du combiné, de l'un des témoins
suivants confirme la mise en marche du
système correspondant.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un
message.
8
Témoin de neutralisation
L'allumage de ce témoin confirme l'arrêt
volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à
un autre témoin et
accompagné d'un
message à l'écran.
Des anomalies majeures
liées aux témoins "Niveau du
liquide de freins", "Pression et
température d'huile moteur",
"Température du liquide de
refroidissement", "Répartiteur
électronique de freinage",
"Direction assistée".
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions
de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Température et
niveau du liquide
de refroidissement
Fixe avec l'aiguille en
zone rouge.
Une augmentation anormale de
la température.
Stationnez et coupez le contact puis laissez refroidir.
Vérifiez visuellement le niveau.
Clignotant.
Une baisse de niveau du liquide
de refroidissement.
Consultez le réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pression et
température d'huile
moteur
Charge batterie
Fixe en cours de route. Une pression insuffisante ou une
température élevée.
Stationnez, coupez le contact puis laissez refroidir.
Vérifiez visuellement le niveau. Pour plus
d'informations sur la Vérification des niveaux,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fixe, malgré le niveau
correct.
Une anomalie majeure.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié
Fixe.
Une anomalie dans le circuit de
charge.
Vérifiez les cosses de batterie. Pour plus
d'informations sur la Batterie, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Clignotant.
Une mise en veille des fonctions
actives (mode économie).
Pour plus d'informations sur la Batterie, reportezvous à la rubrique correspondante.
Fixe, malgré les
vérifications.
Un dysfonctionnement
d'allumage ou d'injection.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
9
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Fixe, puis clignotant.
Le conducteur et/ou le passager
avant n'a pas attaché sa ceinture
de sécurité.
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier
de verrouillage.
Accompagné d'un
signal sonore, puis
fixe.
Le véhicule roule avec la ceinture
conducteur et/ou passager avant
non bouclée.
Vérifiez son bouclage en faisant un essai de traction
sur la sangle.
Direction assistée
Fixe.
La direction assistée est
défaillante.
Le véhicule conserve une direction classique sans
assistance.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Détection
d'ouverture
Fixe et accompagné
d'un message à
l'écran.
Un ouvrant mal fermé.
Vérifiez la fermeture de l'ensemble des ouvrants.
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Niveau de liquide
de freins
Fixe.
Un niveau de liquide insuffisant.
Faites l'appoint avec un liquide référencé par
CITROËN.
Répartiteur
électronique de
freinage
Fixe, malgré le niveau
correct et associé au
témoin ABS.
Une défaillance du système.
L'arrêt est impératif.
Stationner et couper le contact
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Non bouclage de
ceinture
+
10
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Fixe, temporaire.
Des anomalies mineures ou
alertes.
Fixe.
Des anomalies majeures.
Consultez le journal des alertes à l'afficheur ou à
l'écran.
Pour plus d'informations sur l'Ordinateur de bord,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Consultez le réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Système
antipollution EOBD
Clignotant ou fixe.
Une défaillance du système.
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant, entre
autres, aux normes d'émissions
autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
- NOx (oxydes d'azotes),
détectés par des sondes à
oxygène placées en aval des
catalyseurs,
- particules.
Il y a un risque d'endommager le catalyseur.
Faites vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Niveau mini de
carburant
Fixe avec l'aiguille de
la jauge dans la zone
rouge.
Au premier allumage, il vous
reste environ 8 litres de
carburant, selon votre style de
conduite et votre motorisation.
Faites absolument un complément de carburant pour
éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, tant qu'un complément de carburant
suffisant n'est pas effectué.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Clignotant.
Une coupure de l'alimentation
suite à un choc important.
Rétablir l'alimentation.
Pour plus d'informations sur le Carburant, reportezvous à la rubrique correspondante.
Témoins de couleur orange
Service
1
11
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
ABS
Fixe.
Le système d'antiblocage des
roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
ESC
Clignotant.
Un déclenchement de la
régulation de l'ASR ou de l'ESC.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
Fixe.
Un dysfonctionnement de la
régulation de l'ASR ou de l'ESC.
Ex. : un sous-gonflage des
pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié (capteur de vitesse de roue, bloc
hydraulique…).
Fixe.
La pression d'une ou plusieurs
roues est insuffisante.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service,
et selon équipement
de l'affichage d'un
message.
Le système de surveillance de
la pression des pneumatiques
est défaillant ou une des roues
ne comporte pas de capteur
détecté.
La détection de sous-gonflage n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Airbag frontal /
latéral
Clignotant ou fixe.
Une défaillance d'un airbag.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur les Airbags, reportezvous à la rubrique correspondante.
Neutralisation de
l'airbag frontal
passager
Fixe.
La neutralisation volontaire de
cet airbag en présence d'un
siège enfant dos à la route.
Pour plus d'informations sur les Airbags, reportezvous à la rubrique correspondante.
Sous-gonflage
+
12
Instruments de bord
Témoin
+
État
Cause
Actions / Observations
Filtre à particules
Fixe.
Un dysfonctionnement du filtre à
particules (niveau additif gasoil,
risque de colmatage,…).
Faites vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la Vérification des
niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est
comprise entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®.
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
Clignotant, associé
au témoin de Service,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est
comprise entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne.
Clignotant, associé
au témoin de Service,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ®.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
5 litres d'AdBlue ® dans le réservoir correspondant.
1
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
13
Instruments de bord
Témoin
+
+
14
Système
d'antipollution SCR
(Diesel BlueHDi)
État
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement temporaire Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des
du système d'antipollution SCR a gaz d'échappement redevient conforme.
été détecté.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Au delà de 50 km parcourus avec Adressez-vous, dès que possible, au réseau
cette alerte, le dysfonctionnement CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
du système antipollution est
confirmé. Vous pouvez parcourir
jusqu'à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
interdisant le
démarrage.
Vous avez dépassé la
limite de roulage autorisée
après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Fixe.
Une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité, veuillez les
éteindre sous peine d'être verbalisé.
Ce feu est rouge éblouissant.
Fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge,
stop, encombrements…), le Stop
& Start a mis le moteur en mode
STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
Clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est
momentanément indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante.
Indicateur de
direction gauche
Clignotant avec
bruiteur.
Un changement de direction par
la commande d'éclairage.
Actionner la commande vers le bas.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
Un changement de direction par
la commande d'éclairage.
Actionner la commande vers le haut.
Projecteurs
antibrouillard avant
Fixe.
Une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Feux antibrouillard
arrière
1
Témoins de couleur verte
ECO
15
Instruments de bord
Témoin
Feux de
croisement / Feux
diurnes
État
Signale
Actions / Observations
Fixe.
Une sélection manuelle ou un
allumage automatique.
Faites une rotation de la bague de la commande
d'éclairage sur la deuxième position.
Un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays de
commercialisation).
Témoins de couleur bleue
16
Feux de route
Fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Témoin dans l'afficheur
État
Signale
Actions / Observations
Régulateur de
vitesse
Fixe.
Le régulateur est sélectionné.
Sélection manuelle.
Pour plus d'informations sur le Régulateur de
vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Limiteur de vitesse
Fixe.
Le limiteur est sélectionné.
Sélection manuelle.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Indicateur de
changement de
rapport
Fixe.
Une préconisation indépendante
de la configuration et de la
densité routière.
Pour réduire la consommation de carburant, engagez
le rapport adapté avec une boîte de vitesses
manuelle. Le conducteur garde la responsabilité de
suivre ou non cette indication.
Instruments de bord
Témoin dans l'afficheur
État
Signale
Actions / Observations
Préchauffage
Diesel
Fixe.
Les conditions climatiques
nécessitent un préchauffage.
Attendez que le témoin s'éteigne pour démarrer.
Présence d'eau
dans le filtre à
gazole
Fixe et accompagné
d'un message à
l'écran.
Le filtre à gazole contient de
l'eau.
Faites purger sans délai le filtre par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur les Contrôles et
notamment la purge de l'eau contenue dans le filtre à
gazole, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Suivant destination.
Clé d'entretien
Fixe.
Une révision d'entretien arrivant à Reportez-vous à la liste des vérifications du carnet
échéance.
d'entretien et de garanties.
Effectuez la visite d'entretien dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Heure
Clignotant.
Un réglage de l'heure.
1
Utilisez le bouton gauche du combiné.
Pour plus d'informations sur le Réglage date et
heure, reportez-vous à la rubrique correspondante.
17
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur d'entretien
Il module l'espacement des révisions en
fonction de l'utilisation du véhicule.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir
avant la prochaine révision. A la mise du
contact et pendant quelques secondes,
l'afficheur indique :
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les révisions
s'allume ; l'afficheur du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres (arrondi
par défaut) restant avant la prochaine révision.
Les échéances de révision sont calculées
à partir de la dernière remise à zéro de
l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux
paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
Quelques secondes après la mise du contact,
le niveau d'huile s'affiche selon version,
puis le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement en indiquant les kilométrages
total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé clignote et le nombre de
kilomètres restant s'affiche :
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et
pendant quelques secondes,
la clé clignote et le nombre de
kilomètres dépassés s'affiche.
Moteur tournant, la clé reste allumée jusqu'à ce
que la révision soit effectuée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte
s'accompagne également de l'allumage fixe du
témoin de Service, dès la mise du contact.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur. La
dégradation de l'huile moteur dépend des
conditions de conduite du véhicule.
Remise à zéro
Quelques secondes après la mise du contact,
le niveau d'huile s'affiche selon version,
puis le totalisateur kilométrique reprend son
18
fonctionnement normal et la clé reste allumée.
Elle vous signale qu'une révision est à faire
effectuer prochainement.
Votre réseau CITROËN ou un atelier qualifié
effectue cette opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule, la procédure de remise à
zéro est la suivante :
F coupez le contact,
Instruments de bord
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact.
L'afficheur kilométrique commence un compte
à rebours.
Lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l'on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouillez le véhicule et attendez
au moins cinq minutes, sinon la remise à
zéro ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Selon la motorisation de votre véhicule, à la
mise du contact, le niveau d'huile du moteur
est indiqué pendant quelques secondes, après
l'information d'entretien.
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
Le clignotement de OIL, couplé au témoin de
service, accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran, indique un manque d'huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau.
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
1
F Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Jauge à carburant
Anomalie jauge niveau d'huile
Le clignotement de OIL-- indique un
dysfonctionnement de la jauge niveau d'huile
moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
La vérification du niveau n'est valable que
si le véhicule est sur un sol horizontal,
moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux et notamment
le niveau d'huile, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le niveau de carburant est testé à chaque mise
en position "contact marche".
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ 60 litres.
- 0 : la réserve est entamée, le témoin
s'allume de façon permanente. La réserve
au début de l'alerte est d'environ 8 litres.
19
Instruments de bord
Pour plus d'informations sur le
Carburant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Température du liquide de
refroidissement
L'aiguille est positionnée avant la zone
rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d'utilisation sévères ou
des conditions climatiques chaudes, l'aiguille
pourra se rapprocher des graduations rouges.
Que faire si l'aiguille rentre dans la zone
rouge :
F Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le
moteur au ralenti.
20
Que faire si le témoin s'allume :
F arrêtez-vous immédiatement, coupez le
contact. Le moto-ventilateur peut continuer
à fonctionner un certain temps, jusqu'à 10
minutes environ,
F attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau du liquide de
refroidissement et, si nécessaire,
complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement est sous
pression, suivez ces conseils afin d'éviter tous
risques de brûlures :
F attendez au moins une heure après l'arrêt
du moteur pour intervenir,
F dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour
laisser retomber la pression,
F lorsque la pression est retombée, vérifiez le
niveau sur le vase d'expansion,
F si c'est nécessaire, retirez le bouchon pour
compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge, faites
vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue®
Règles et affichage des alertes
Différents niveaux d'alerte se déclenchent en
fonction du seuil d'autonomie restant.
Vous serez informé à chaque palier
kilométrique atteint et les alertes iront
crescendo de temporaires à permanentes.
- Le 1er seuil se déclenche à une autonomie
restante de 2 400 km.
- Le 2ème à une autonomie restante de
600 km.
Jusqu'à 0 km où il vous sera impossible de
redémarrer après un arrêt.
Autonomie de roulage
F Appuyez sur ce bouton
pour un affichage
momentané.
Avec la tablette tactile :
Pour plus d'informations sur les
Niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F sélectionnez le menu "Aide à la
conduite",
F sélectionnez "Diagnostic",
F sélectionnez CHECK.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas
précisée.
Instruments de bord
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message indiquant l'autonomie
de roulage exprimée en kilomètres ou miles
avant le blocage du démarrage du moteur.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Démarrage interdit, panne liée au manque
d'AdBlue ®
Le niveau 0 de liquide est atteint.
Le niveau des rejets polluants de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation Euro 6
et le moteur ne démarrera pas.
1
Autonomie inférieure à 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin clignote et le
témoin de service s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage temporaire au
combiné d'un message indiquant l'autonomie
de roulage exprimée en kilomètres ou miles
avant le blocage du démarrage du moteur.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
L'autonomie restante est actualisée à chaque
palier de 50 km parcourus.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez faire un complément d'AdBlue ® de
5 litres minimum. Vous pouvez également
faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR.
Dès que possible, faites vérifier le
système dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
21
Instruments de bord
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument et
le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message
indiquant l'autonomie de roulage exprimée en
kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Rhéostat d'éclairage
F Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l'intensité de l'éclairage du
poste de conduite. Lorsque
l'éclairage atteint le réglage
minimum (ou maximum),
relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau
pour l'augmenter (ou le
diminuer).
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
Ordinateur de bord
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
À chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution :
Démarrage interdit".
22
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Instruments de bord
Chaque pression sur le bouton situé à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre
permet d'afficher successivement les
différentes données de l'ordinateur de bord, en
fonction de l'écran.
L'onglet "véhicule" avec l'autonomie, la
consommation instantanée et la distance
restant à parcourir.
L'onglet "1" (parcours 1) avec la vitesse
moyenne, la consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le parcours 1.
L'onglet "2" (parcours 2) avec les mêmes
caractéristiques pour un 2 nd parcours.
Remise à zéro
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
commande.
Quelques définitions
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres
pouvant être parcourus avec le reste de
carburant détecté dans le réservoir, en fonction
de la consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier
à la suite d'un changement d'allure du
véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément
de carburant d'au moins 10 litres, l'autonomie
est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse
100 km.
Réglage date et heure
Console centrale sans
écran
1
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez
le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et
affichée qu'à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité
moyenne de carburant consommée depuis la
dernière remise à zéro de l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en
référence à la destination finale, saisie par
l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système
de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne
calculée depuis la dernière remise à zéro de
l'ordinateur (contact mis).
Pour régler l'heure de la montre, utilisez le
bouton gauche du combiné.
F Tournez vers la gauche : les minutes
clignotent.
F Tournez vers la droite pour augmenter
les minutes (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide).
F Tournez vers la gauche : les heures
clignotent.
F Tournez vers la droite pour augmenter les
heures (maintenir le bouton vers la droite
pour un défilement rapide).
F Tournez vers la gauche : 24 H ou 12 H
s'affichent.
F Tournez vers la droite pour sélectionner
24 H ou 12 H.
F Tournez vers la gauche pour finir la mise à
l'heure.
Après environ 30 secondes sans action,
l'afficheur revient à l'affichage courant.
23
Instruments de bord
Console centrale avec
écran
La séquence d'affichage – heure est liée selon
modèle (version). L'accès au réglage de la
"Date" n'est actif que lorsque la version du
modèle propose une date en toutes lettres.
F Sélectionnez avec les flèches la fonction
PERSONNALISATION CONFIGURATION.
F Appuyez sur la touche OK pour valider la
sélection.
F Sélectionnez avec les flèches la fonction
CONFIGURATION AFFICHEUR.
F Appuyez sur la touche OK pour valider la
sélection.
F Sélectionnez avec les flèches la fonction
REGLAGE DATE ET HEURE.
F Appuyez sur la touche OK pour valider la
sélection.
F Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F Sélectionnez ensuite l'onglet OK sur l'écran
puis valider.
F Dans la page secondaire,
appuyez sur "Heure/Date".
F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date" et modifiez les paramètres à l'aide du
pavé numérique puis validez.
Tablette tactile
Écran C
F Appuyez sur la touche MENU.
F Sélectionnez le menu
"Configuration".
24
F Appuyez sur "Valider" pour
quitter.
Ouvertures
Déverrouillage de la cabine
ou du véhicule
Clé
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous
risquez d'endommager le mécanisme de la clé.
Un premier appui sur cette
commande permet de déverrouiller
les portes avant.
Un deuxième appui sur cette
commande permet de déverrouiller
l'ensemble de votre véhicule.
2
Les indicateurs de direction clignotent 2 fois.
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule, d'ouvrir et de fermer le
bouchon du réservoir de carburant, ainsi que
de mettre en route et d'arrêter le moteur.
Télécommande
Veillez à ne pas mettre la télécommande
en contact avec de la graisse, poussière,
pluie ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, …) pesant sur l'axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
Dépliage / repliage
Déverrouillage
Déverrouillage de l'espace
de chargement
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller toutes les
portes arrière.
Sécurité d'usage
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller l'ensemble
des ouvrants de votre véhicule.
Pour un déverrouillage de la zone de
chargement uniquement :
Les indicateurs de direction clignotent 2 fois.
25
Ouvertures
F Appuyez sur cette commande
pour verrouiller l'ensemble du
véhicule.
F Appuyez sur cette commande
pour déverrouiller l'espace de
chargement, seules les portes
avant restent condamnées.
Si le super-verrouillage est actionné de
l'intérieur du véhicule avec la télécommande,
celui-ci passera en verrouillage simple au
démarrage du véhicule.
Changement de la pile
N'utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par
le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs pour
l'environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou
à tout autre point de collecte agréé.
Verrouillage
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller l'ensemble des
ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Si l'une des portes est ouverte (transport de
charges longues) ou mal fermée, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le cadenas fermé
de la télécommande dans les cinq secondes
qui suivent le verrouillage, change celui-ci en
super-verrouillage.
Il est signalé par l'allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d'ouvertures extérieures et
intérieures des portes : ne laissez personne à
l'intérieur du véhicule quand celui-ci est superverrouillé.
26
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de la pile ou un
débranchement de la batterie, vous devrez
peut-être réinitialiser la télécommande.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L'information "pile usée" est donnée par un
signal sonore, accompagné d'un message sur
l'écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le boîtier à
l'aide d'une pièce de monnaie au niveau de
l'anneau.
Si après un changement de pile, la
télécommande est inopérante, effectuez une
procédure de réinitialisation.
Il y a risque d'endommagement si la pile de
remplacement n'est pas conforme.
F Attendez au moins une minute avant
d'utiliser la télécommande.
Ouvertures
F Insérez la clé dans le contacteur avec les
boutons (cadenas) de la télécommande
face à vous.
F Mettez le contact.
F Dans les dix secondes, appuyez sur le
cadenas de verrouillage pendant au moins
cinq secondes.
F Coupez le contact.
F Attendez au moins une minute avant
d'utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
Perte des clés, de la télécommande
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec
le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé,
n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
2
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
27
Ouvertures
Portes avant
De l'extérieur
Portes latérale(s)
coulissante(s)
De l'extérieur
F Tirez la poignée vers vous puis vers l'arrière
et ouvrez la porte latérale en accompagnant
le coulissement arrière jusqu'à dépasser
le point de résistance pour la maintenir
ouverte.
Un système mécanique empêche
l'ouverture de la porte latérale
gauche lorsque la trappe à
carburant est ouverte.
F Utilisez la télécommande pour verrouiller/
déverrouiller le véhicule.
F Si la télécommande est inactive, insérez la
partie métallique de la clé dans la serrure
côté conducteur.
De l'intérieur
F Utilisez la commande d'ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la porte
concernée.
28
De l'intérieur
F Déverrouillez par cette poignée et ouvrez
la porte latérale en accompagnant le
coulissement arrière jusqu'au point de
résistance. Passez ce point pour maintenir
la porte ouverte.
Refermez la porte latérale par
la poignée pour amorcer le
coulissement et passer le point
de résistance. Ensuite, aidezvous de l'empreinte formée sur
le haut du montant de porte
pour l'accompagner jusqu'au
verrouillage.
N'utilisez pas la poignée de
maintien pour coulisser la porte.
Ouvertures
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une pente,
accompagnez le coulissement de la
porte latérale. En effet, la porte pourrait
s'ouvrir ou se fermer plus rapidement du
fait de l'inclinaison du terrain et risquerait
d'entraîner des blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
Intervention en cas de
panne batterie
Volet arrière
Portes passager avant et
latérales
De l'extérieur
En cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou
pour verrouiller mécaniquement les portes.
F Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule,
tirez sur la commande intérieure.
F Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans
le verrou, situé sur le chant de porte, puis
tournez-la d'un huitième de tour.
Porte conducteur
F Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite pour verrouiller ou à gauche
pour la déverrouiller.
Ouverture
Le verrouillage/déverrouillage s'effectue avec
la télécommande.
2
F Pour l'ouvrir, actionnez la commande sous
l'enjoliveur, puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition pour
refermer le volet en position haute.
F Accompagnez la fermeture du volet
jusqu'au point d'équilibre de sa course, puis
appliquez une dernière impulsion au volet
pour qu'il se ferme complètement.
29
Ouvertures
De l'intérieur
Ouverture
Portes battantes arrière
(commande de secours)
En cas d'incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet de
décondamner le volet arrière par l'intérieur.
F Après déverrouillage du véhicule à l'aide de
la télécommande ou de la clé, appuyez sur
la commande et soulevez la lunette arrière
pour l'ouvrir.
F Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice, entre le volet et le plancher. Pour
déverrouiller la serrure, déplacez le loquet
vers la gauche et ensuite poussez le volet.
Fermeture
F Refermez la lunette arrière en appuyant
au centre de la vitre jusqu'à la fermeture
complète.
Lunette de volet
La lunette ouvrante vous permet
d'accéder directement à l'arrière
du véhicule, sans avoir à ouvrir
le volet.
30
Le volet arrière et la lunette de volet ne
peuvent pas être ouverts simultanément
afin d'éviter d'endommager la vitre et la
lunette elle-même.
Les portes battantes arrière sont asymétriques
(2/3 - 1/3), avec le petit côté à droite.
Elles sont équipées d'une serrure centrale.
Ouvertures
De l'extérieur
F Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Avec le volet arrière de pavillon, le parechocs arrière a été renforcé pour servir
de marche-pied, lors de l'accès dans le
véhicule.
Lorsqu'une remorque est attachée à la
boule d'attelage, l'ouverture des portes
battantes arrière peut-être gênée. Vous
êtes contraint de la détacher.
Il est possible de rouler porte droite
ouverte, afin de faciliter le transport de
charge longue. La porte gauche est
maintenue fermée par le verrou "jaune"
distinctif, positionné en pied de porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir
d'arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifications de
sécurité d'usage, pour attirer l'attention
des autres conducteurs.
2
Ouverture à environ 180°
Un système de tirant permet de porter
l'ouverture d'environ 90° à environ 180°.
F Tirez le levier pour ouvrir la porte droite.
F Pour fermer, commencez par la porte droite,
puis fermez la porte gauche.
F Tirez la commande jaune quand la porte est
ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
31
Ouvertures
Pour ouvrir le girafon :
F relevez la palette noire de la genouillère,
F soulagez la genouillère en appuyant sur
le girafon (vers le bas) puis dégagez le
crochet,
F soulevez le girafon,
F dépassez le point de résistance pour
bloquer le girafon avec les béquilles de
maintien.
Lors d'un stationnement avec
les portes arrière ouvertes
à 90°, celles-ci masquent
les feux arrière. Afin de
signaler votre position aux
usagers, circulant dans le
même sens qui pourraient
ne pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la
législation et réglementation
de votre pays.
De l'intérieur
Ne roulez jamais sans les béquilles mises
en place.
F Lorsque le véhicule en est équipé, tirez
cette poignée vers vous pour ouvrir la porte
gauche.
Girafon
Ce volet arrière de pavillon de toit n'est
compatible qu'avec les portes battantes.
Pour fermer le girafon :
F vérifiez le bon verrouillage de la barre
d'appui,
F abaissez le girafon,
F tout en appuyant sur le girafon (vers le bas),
prenez les deux boucles du ressort puis
placez le crochet dans son logement,
F abaissez la palette noire pour verrouiller le
girafon.
Le verrouillage du girafon permet un bon
placage sur le joint et garantit une étanchéité
avec une absence de bruit.
Barre d'appui
Vous disposez d'une barre d'appui pour
transporter des charges longues, après
ouverture du girafon.
32
Ouvertures
F Rabattez la barre d'appui en soulevant le
levier.
F Accompagnez-la jusqu'au montant de porte.
F Maintenez les charges longues à
transporter, soulevez-les et repositionnez la
barre d'appui d'une seule main.
F Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas jusqu'à
passer le point dur et attachez solidement
les charges.
Les supports latéraux peuvent être utilisés
comme points d'accrochage.
Ne roulez jamais sans la barre d'appui en
place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d'appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N'appuyez jamais de charges directement
sur les portes arrière.
Respectez les codifications d'usage, pour
attirer l'attention des autres conducteurs.
Réservez l'utilisation du girafon aux
distances courtes.
Condamnation centralisée
La commande est inactive lorsque le véhicule
a été verrouillé par la télécommande ou la clé
de l'extérieur.
L'ouverture des portes est toujours possible de
l'intérieur.
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté,
- s'allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du contact.
2
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Espace de chargement
N'attachez jamais les charges au girafon.
Le pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l'accès
dans le véhicule.
Un premier appui permet le verrouillage
centralisé du véhicule, lorsque toutes les
portes sont fermées.
Un second appui permet le déverrouillage
centralisé du véhicule.
Un appui permet le verrouillage/déverrouillage
des portes arrière indépendamment de l'état de
verrouillage de la cabine.
L'ouverture des portes est toujours possible de
l'intérieur.
33
Ouvertures
Sécurité anti-agression
Alarme
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que vous
atteignez environ 10 km/h, le système
verrouille les portes. Un bruit caractéristique
de fermeture centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de planche de
bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de porte
entraîne le déverrouillage total du véhicule.
Activation / désactivation de la
fonction
Si votre véhicule est équipé, elle réalise deux
types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas d'ouverture
d'une porte avant/arrière ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l'habitacle (bris de
vitre ou déplacement à l'intérieur).
Si votre véhicule est équipé d'une cloison de
séparation, la protection volumétrique n'est pas
active dans l'espace de chargement.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Activation
Contact mis, effectuez un appui long sur ce
bouton pour activer ou neutraliser la fonction.
Si ce témoin s'allume, vérifiez la
bonne fermeture de l'ensemble des
ouvrants de votre véhicule.
34
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Activez l'alarme dans les cinq minutes
qui suivent votre sortie du véhicule, en
effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l'aide de la télécommande.
La diode rouge, située sur le bouton,
clignote toutes les secondes.
Neutralisation
F Déverrouillez le véhicule à l'aide de la
télécommande ou mettez le contact, la
diode rouge s'éteint.
Fermeture du véhicule avec
alarme périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez laisser
une vitre entrouverte ou un animal à l'intérieur
du véhicule, vous devez opter pour le type de
protection périmétrique seulement.
F Coupez le contact.
F Avant dix secondes, appuyez sur le bouton
jusqu'à l'allumage fixe de la diode rouge.
F Sortez du véhicule.
F Avant cinq minutes, activez l'alarme en
effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l'aide de la télécommande (la
diode rouge clignote toutes les secondes).
Déclenchement
La sirène retentit, les feux indicateurs
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
F Pour l'éteindre, insérez la clé et mettez le
contact.
Ouvertures
Après dix déclenchements consécutifs (au
onzième) l'alarme est désactivée. Reprendre
les règles de l'activation.
Fermeture du véhicule sans
alarme
F Insérez la clé dans la serrure de la porte
conducteur et verrouillez-la.
Pour le lavage de votre véhicule, n'activez pas
l'alarme.
Afin d'éviter le déclenchement de l'alarme
lors de l'ouverture d'une porte, il est impératif
d'appuyer à nouveau sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
Mode manuel
Vitres arrière
Lorsque l'alarme est activée, mais que la
télécommande ne fonctionne plus :
F Déverrouillez les portes avec la clé et
ouvrez la porte. L'alarme se déclenche.
F Mettez le contact dans les dix secondes.
L'alarme se désactive.
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans
dépasser le point de résistance. La vitre
s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Ce mode de fonctionnement est
disponible côté conducteur, selon
version.
Ce mode de fonctionnement est
disponible côté conducteur et côté
passager.
Dysfonctionnement
Activation automatique
2
N'apportez aucune modification au
système d'alarme, cela pourrait engendrer
des dysfonctionnements.
Panne de télécommande
A la mise du contact, si la diode rouge reste
allumée, pendant dix secondes, la sirène a un
défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour vérification
du système.
Lève-vitres électriques
F Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez
le levier, puis poussez-le à fond pour
verrouiller les vitres en position ouverte.
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà
du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Selon le pays de commercialisation, l'alarme
s'active automatiquement environ 2 minutes
après la fermeture de la dernière porte.
35
Ouvertures
Les fonctions électriques des lève-vitres sont
neutralisées :
- environ 45 secondes après la coupure du
contact,
- après l'ouverture d'une des portes avant, si
contact coupé.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, ou
en cas de dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser la fonction antipincement.
F Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre.
F Gardez la commande appuyée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l'antipincement est
inopérant.
36
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture de
la commande de lève-vitres électriques,
une protection s'enclenche et autorise
uniquement la fermeture de la vitre. Après
la fermeture, attendre environ 40 minutes.
Passé ce délai, la commande est à
nouveau opérationnelle.
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Réglage des rétroviseurs
extérieurs manuels
Réglage des rétroviseurs
extérieurs électriques
3
F A l'arrêt, déverrouillez le volant en tirant la
commande.
F Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant, puis verrouillez en poussant à fond
la commande.
F Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
F Placez la commande à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande en position
centrale.
Rabattement / Déploiement
électrique
Les rétroviseurs sont rabattables ou
déployables électriquement de l'intérieur,
véhicule en stationnement et contact mis :
F Placez la commande en position centrale.
F Tournez la commande vers le bas.
37
Ergonomie et confort
Dégivrage des rétroviseurs
Miroir de surveillance
Les rétroviseurs associés aux réglages et au
rabattement / déploiement électriques peuvent
être dégivrés.
Sièges avant
Réglages
Longitudinal
F Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette arrière.
Rabattement forcé
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son
logement initial, véhicule à l'arrêt, repositionnez
le manuellement ou utilisez la commande de
rabattement électrique.
Rétroviseur intérieur
manuel
38
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou
tirez le levier situé sur le bord inférieur du
rétroviseur.
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Ce miroir, superposé au rétroviseur central,
permet au conducteur ou au passager avant
d'observer l'ensemble des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son réglage manuel
est simple et assure une vue de l'intérieur
arrière du véhicule.
Il peut être également réglé pour une meilleure
visibilité lors d'une manoeuvre ou d'un
dépassement.
Inclinaison du dossier
F Dos appuyé contre le dossier, actionnez
le levier vers l'avant et réglez l'inclinaison
souhaitée.
Ergonomie et confort
Hauteur de l'assise (conducteur)
F Pour le retirer, appuyez sur le bouton et tirez
l'appuie-tête vers le haut.
F Pour le réinstaller, engagez les tiges de
l'appuie-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
Commande des sièges
chauffants avant
3
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
F Pour monter le siège, tirez la commande
vers le haut puis soulagez l'assise de votre
poids.
F Pour descendre le siège, tirez la commande
vers le haut puis poussez sur l'assise.
Accoudoir
Chaque siège individuel avant peut être équipé
d'une commande située sur la partie latérale
de l'assise.
Hauteur de l'appuie-tête
F Pour le monter, coulissez l'appuie-tête
verticalement vers le haut.
F Pour le descendre, appuyez sur le bouton et
coulissez l'appuie-tête verticalement vers le
bas.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur
de l'appuie-tête se trouve au niveau du dessus
de la tête.
F Pour accéder à la position verticale, relevez
l'accoudoir jusqu'au verrouillage.
F Abaissez l'accoudoir pour le remettre dans
la position d'utilisation.
F Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l'accoudoir.
F Pour le replacer, clippez l'accoudoir en
position verticale.
F En présence de la console d'appoint et d'un
accoudoir, pour rabattre le siège passager
en position tablette, déposez la console ou
l'accoudoir.
Avec la banquette 2+1, la
commande du siège conducteur
allume ou éteint l'assise
chauffante du siège latéral de la
banquette.
Un appui allume le chauffage de l'assise.
Un nouvel appui l'éteint.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
39
Ergonomie et confort
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Une utilisation prolongée est déconseillée
pour les personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, …).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Siège passager individuel
Cabine Extenso
Le dossier du siège passager individuel peut
se rabattre afin de permettre le transport de
matériel de grande longueur.
Rabattre le dossier
Siège central
Il est équipé d'une ceinture de sécurité 3 points
avec le renvoi de ceinture fixé à l'échelle d'arrêt
de charge derrière le conducteur.
Position bureau mobile
F Tirez la manette vers l'avant, puis inclinez le
dossier.
Remettre le dossier en
place
F Tirez la manette vers l'avant, puis remontez
le dossier jusqu'au verrouillage.
40
F Tirez la languette, située sur le bord
inférieur du siège, pour abaisser le dossier
intégrant une tablette écritoire munie d'une
sangle.
Ergonomie et confort
F Pour redresser le dossier, tirez la languette
et accompagnez le dossier jusqu'au
verrouillage.
Lors des manipulations, veillez à ne pas
coincer la languette sous l'assise.
Siège latéral
En position escamoté, le poids maximum sur le
dossier est de 50 kg.
Pour remettre l'assise en place, relevez le
dossier jusqu'au verrouillage en position siège
au plancher.
Rangement sous l'assise
Position strapontin
3
Son dossier est équipé d'une coque métallique.
Position escamotable
F Relevez l'assise centrale pour accéder au
rangement. Cet espace peut être sécurisé
par la pose d'un cadenas (non fourni).
Veillez avant chaque verrouillage de
siège, en position assise, à laisser les
embouts des ceintures visibles et les
sangles associées disponibles pour les
passagers.
F Soulevez la manette jaune, située au
pied du siège, pour déverrouiller et
relever l'ensemble en position strapontin
(assise relevée contre le dossier) jusqu'au
verrouillage.
F Tirez la languette, située sur le bord
supérieur du siège au niveau de l'appui-tête,
pour basculer et accompagner l'ensemble.
Il s'insère dans le plancher de la place avant
et forme ainsi un plancher plat continu avec
l'espace de chargement.
Cette position permet le transport de charges
longues à l'intérieur du véhicule, portes
fermées, jusqu'à 3 m (3,25 m sur les versions
longues).
Cette position permet le transport de charge
haute dans la partie cabine.
Pour remettre l'assise en place, poussez
sur la manette jaune, située sous l'assise,
redescendez l'ensemble jusqu'au verrouillage
en position siège au plancher.
41
Ergonomie et confort
Banquette arrière
Position haute : soulevez et remontez-le.
Position basse : appuyez dessus pour le
redescendre.
Pour le retirer, après l'avoir remonté, appuyez
sur la languette et soulevez l'appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de
l'appuie-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
Position portefeuille
Exemple de manipulations pour la partie 1/3.
Elles sont identiques pour la partie 2/3.
F Mettez les appuie-tête en position basse.
F Si nécessaire, avancez les sièges avant.
F Soulevez la barre de commande grise,
située à l'arrière de l'assise.
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée
d'appuie-tête virgules.
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable
en position portefeuille, puis déposable
individuellement.
Appuie-tête
F Basculez l'ensemble vers l'avant.
F Appuyez sur la commande grise, située sur
la partie supérieure du dossier.
F Rabattez le dossier sur l'assise.
42
Ergonomie et confort
Remise en place
Repose de la banquette
F Présentez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3)
à la verticale.
F Placez les crochets entre les deux barres.
F Rabattre la banquette vers l'arrière.
Pour replacer la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) en position "transport de
passagers", reportez-vous à la "position
Portefeuille", décrite précédemment.
F Placez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) en
position portefeuille.
F Basculez l'ensemble vers l'arrière jusqu'au
verrouillage.
F Relevez le dossier.
Le verrouillage du siège est correct quand
la commande (en haut du dossier) n'est plus
visible.
3
Sièges arrière (5 places)
Reportez vous à la "Position portefeuille",
décrite précédemment.
Vérifiez le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu'il est revenu en position
assise.
Dépose de la banquette
F Si c'est nécessaire, avancez les sièges
avant.
F Inclinez l'ensemble d'environ 45° vers
l'arrière.
F Soulevez la banquette verticalement
jusqu'en butée des ancrages.
F Redressez la banquette en basculant vers
l'avant puis soulevez-la.
Les trois sièges arrière indépendants sont
équipés d'appuie-tête virgules.
Le dossier du siège central, rabattu sur l'assise,
dispose d'une coque qui fait office de tablette
avec porte-gobelet.
43
Ergonomie et confort
Chaque siège est déposable individuellement.
Lors de chaque remise en place d'un siège
en position assise ou après l'avoir retiré
puis reposé, vérifiez son bon verrouillage au
plancher.
Incliner le dossier
Remettre le dossier en
place
F Déverrouillez le dossier en tirant sur la
commande, puis replacez-le dans sa
position initiale.
Lors de la remise en place du dossier, assurezvous de son bon verrouillage.
Appuie-tête
F Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison du dossier.
Mettre le siège en position
portefeuille
Mettre le dossier en
position tablette
Position haute : soulevez et remontez-le.
Position basse : appuyez dessus pour le
redescendre.
Pour le retirer, après l'avoir remonté, appuyez
sur la languette et soulevez l'appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de
l'appuie-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
44
F Tirez sur la commande pour rabattre le
dossier sur l'assise du siège.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de freinage
brusque ou de choc.
F Tirez sur la commande pour mettre le
dossier en position tablette.
F Soulevez la barre, située derrière le siège,
pour dégager les points d'ancrage arrière.
F Basculez l'ensemble du siège vers l'avant,
jusqu'à son verrouillage.
Ergonomie et confort
F Rabattez le siège pour fixer les points
d'ancrage arrière.
F Tirez sur la commande pour remettre le
dossier en position initiale.
F Remontez l'appuie-tête.
Remettre le siège en place
F Poussez la commande rouge.
F Rabattez le siège pour fixer les points
d'ancrage arrière.
F Relevez le dossier en tirant sur la
commande.
F Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
Avant de le rabattre, vérifiez qu'aucun
objet n'obstrue les points d'ancrage et
n'empêche le verrouillage correct des
sièges.
F Appuyez sur le levier rouge pour
déverrouiller les pieds avant.
F Inclinez l'ensemble d'environ 45° vers
l'arrière sans relâcher le levier.
F Relâchez le levier.
F Soulevez le siège verticalement jusqu'en
butée des ancrages.
F Redressez le siège en basculant vers
l'avant puis soulevez-le.
Reposer le siège
Avant de le rabattre, vérifiez qu'aucun
objet n'obstrue les points d'ancrage et
n'empêche le verrouillage correct des
sièges.
3
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support,
- vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles
à boucler par le passager,
- un passager ne doit pas s'installer
sans ajuster et boucler sa ceinture de
sécurité.
Déposer le siège
F Si c'est nécessaire, avancez les sièges
avant et baissez l'appuie-tête.
F Placez le siège en position portefeuille.
Reportez vous à la "Position portefeuille"
décrite précédemment.
F Inclinez le siège de 45° vers l'avant.
F Placez les crochets entre les deux barres.
45
Ergonomie et confort
Sièges arrière (7 places)
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez sur la languette,
soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez sur la languette et
appuyez sur le dessus pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position haute,
soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l'intérieur du véhicule en le fixant.
Pour le replacer : engagez les tiges de l'appuietête dans les orifices en restant bien dans l'axe
du dossier.
Modularité du siège Rang 2
Incliner le dossier
Types de sièges Rang 2
F Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison.
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont
indépendants et modulables.
Chaque siège est déposable et doit être reposé
à l'emplacement défini, symbolisé sur son
étiquette.
Appuie-tête
Mettre le dossier en position
tablette
F Abaissez l'appuie-tête au maximum.
Types de sièges Rang 3
F Actionnez la commande pour rabattre le
dossier sur l'assise du siège.
46
Ergonomie et confort
Remettre le dossier en place
Remettre le siège en place
F Déverrouillez le dossier en tirant la
commande, puis replacez-le dans sa
position initiale.
F Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
F Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière.
F Actionnez la commande pour rabattre le
dossier sur l'assise du siège.
3
Remettre le dossier en place
F Passez à la position tablette.
F Tirez la sangle rouge, située derrière le
siège, pour dégager les pieds du siège de
leur ancrage au plancher.
F Basculez l'ensemble du siège vers l'avant.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu'aucun pied de passager
ne se trouve à l'emplacement d'un
ancrage du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège au
plancher,
- à la disponibilité de la ceinture de
sécurité pour le passager.
F Déverrouillez le dossier en tirant la
commande, puis replacez-le dans sa
position initiale.
F Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position
tablette
F Abaissez l'appuie-tête au maximum.
F Passez à la position tablette.
47
Ergonomie et confort
F Soulevez le palonnier équipé d'une sangle
rouge, situé derrière le siège, pour dégager
les pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
F Basculez l'ensemble du siège vers l'avant.
Monter, descendre à partir
du Rang 3
Entrer
Remettre le siège en place
Avant de le rabattre, vérifiez qu'en rang 3,
les pieds du passager n'obstruent pas les
points d'ancrage du siège de rang 2.
F Placez le siège de rang 2 en position
tablette.
F Poussez la commande rouge.
F Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière.
Sortir
F Abaissez l'appuie-tête au maximum.
Veillez :
- au bon verrouillage du siège au
plancher,
- à la disponibilité de la ceinture de
sécurité pour le passager.
F Basculez-le en position portefeuille, afin de
libérer le passage.
F Actionnez la commande jaune, située au
dos du dossier de rang 2.
F Rabattez le dossier en position tablette.
48
Ergonomie et confort
Manipulation du siège
Rang 2
Déposer le siège
F Tirez la sangle rouge pour mettre le siège
en position portefeuille.
F Basculez l'ensemble vers l'avant.
F Si c'est nécessaire, avancez les sièges
avant.
F Baissez l'appuie-tête.
F Mettez le siège en position portefeuille.
F Basculez l'ensemble vers l'avant puis
soulevez-le.
F Placez les crochets des pieds avant entre
les deux barres.
F Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer les
points d'ancrage arrière.
F Actionnez la commande pour relever le
dossier en position initiale.
F Remontez l'appuie-tête.
3
Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un
passager assis à l'arrière, n'obstruent
les points d'ancrage et n'empêchent le
verrouillage correct de l'ensemble.
Reposer le siège
F Sortez par la porte latérale.
Veillez au bon placement de la ceinture
centrale rangée dans son renfoncement
dans le garnissage du pavillon.
L'étiquette du siège vous renseigne sur son
emplacement à respecter.
Manipulation du siège
Rang 3
Déposer le siège
49
Ergonomie et confort
F
F
F
F
Baissez l'appuie-tête.
Mettez le siège en position portefeuille.
Basculez l'ensemble vers l'avant.
Saisissez de chaque côté les montants du
siège replié, en l'inclinant légèrement vers
l'avant et soulevez-le.
Reposer le siège
L'étiquette du siège vous renseigne sur son
emplacement à respecter.
F Placez les crochets des pieds avant entre
les deux barres.
F Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent
les points d'ancrage arrière et que la
ceinture de sécurité soit bien positionnée et
disponible.
F Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer
ses pieds d'ancrage arrière.
F Actionnez la commande pour relever le
dossier en position initiale.
F Remontez l'appuie-tête.
50
Ne déposez pas d'objets durs ou lourds
sur les dossiers formant une tablette,
ils pourraient devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque ou
de choc.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger ; le fixer à un support dans le
véhicule,
- vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles
à boucler par le passager,
- un passager ne doit pas s'installer
sans ajuster et boucler sa ceinture de
sécurité,
- un passager assis en rang 3 doit veiller
à ne pas obstruer les points d'ancrage
du siège de rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne doit
pas avoir devant lui les sièges du
rang 2 en position portefeuille, ceci
afin d'éviter tout risque de basculement
involontaire du siège pouvant le
blesser.
Cabine approfondie
Banquette
La cabine approfondie est composée d'une
banquette 3 places, située en rang 2, dont le
dossier monobloc est solidaire de la grille "arrêt
de charge".
L'accès aux places arrière se fait par la porte
latérale coulissante.
Ergonomie et confort
Mise en position portefeuille
Remise en position assise
3
F A l'aide de la même main, rabattez le
dossier et la grille associée sur l'assise.
F Si nécessaire, avancez les sièges avant et
bouclez la sangle de la ceinture de l'assise
centrale.
F Vérifiez le bon placement des sangles et
des boucles des ceintures de sécurité le
long des panneaux latéraux, afin de ne pas
gêner le coulissement du dossier.
F Déverrouillez le dossier en actionnant la
commande A.
F Saisissez la sangle rouge (comme une
poignée) et levez verticalement l'ensemble
en accompagnant le mouvement jusqu'en
position portefeuille.
L'assise relevée s'appuie sur les dossiers des
sièges du rang 1.
F D'un seul mouvement, saisissez la sangle
rouge et tirez horizontalement l'ensemble
vers l'arrière. Accompagnez le mouvement
jusqu'au verrouillage des pieds de la
banquette au plancher.
F Relevez le dossier. La commande A se
verrouille automatiquement.
F Vérifiez le bon verrouillage au plancher de
la banquette revenue en position assise.
Ne laissez pas retomber l'ensemble
brutalement.
51
Ergonomie et confort
Appuie-tête et ceintures de
sécurité
Les trois assises sont munies de ceintures
de sécurité avec enrouleurs. Les ceintures
des places latérales sont solidaires des
panneaux, alors que la ceinture de sécurité de
l'assise centrale est solidaire du dossier de la
banquette.
Chaque place dispose d'un appuie-tête vissé
à la grille d'arrêt de charge et il est possible de
le déposer.
Ne déposez pas un appuie-tête à
l'intérieur du véhicule sans l'avoir rangé ou
fixé à un support.
Ne roulez pas avec des passagers arrière
sans avoir vissé les appuie-tête en place.
Il est inutile d'aider, d'accompagner ou de
retenir par le bras resté libre pendant le
mouvement de basculement.
Les armatures des ceintures de sécurité
arrière ne sont pas conçues pour arrimer
le chargement transporté. N'utilisez que
les anneaux d'arrimage au plancher.
La banquette de la cabine approfondie
n'est pas adaptée à l'installation d'un
siège enfant.
52
Modularité et différentes configurations des sièges
Les différentes manipulations doivent
impérativement être effectuées à l'arrêt.
Aménagements 5 places
Ergonomie et confort
Aménagements 7 places
Aménagements espace de
chargement
Exemples d'aménagements variés conjuguant
agrément et praticité :
3
53
Ergonomie et confort
2.
Bac de rangement et porte bouteille
(1,5 L).
3.
Rangement latéral.
4.
Crochet porte-sac.
Console centrale de
rangement
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
Vide-poches supérieur
Il est situé sur la planche de bord, derrière le
volant.
Aménagements avant
1.
Boîte à gants inférieure (avec ou sans
couvercle).
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé
à l'avant. Risque de blessure en cas de
décélération brutale.
54
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l'ouvrir. Accompagnez-le
jusqu'à sa position d'arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le couvercle
puis faites une légère pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser présente un
risque de court-circuit électrique et donc un
incendie potentiel.
Cette console offre un volume de rangement
additionnel appréciable : elle est amovible, et
se clippe sur un socle intégrant par ailleurs
deux logements porte-gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l'objet (bouteille, canette…)
positionné dans le porte-gobelet soit bien
maintenu, et ne risque pas de chuter en
roulant.
Tout liquide pouvant se renverser, présente
un risque de détérioration au contact des
commandes du poste de conduite et de la
console centrale.
Soyez vigilant.
Ergonomie et confort
Capucine
Rangement sous sièges
Aménagements places
assises
Coffres de plancher
Elle est située au dessus des pare-soleil
et permet de ranger différents objets (pull,
dossier, gants …).
Les ouvertures dissimulées par les pare-soleil
permettent de visualiser et d'accéder aux
objets rangés dans la capucine.
Le poids maximal autorisé dans la capucine est
de 5 kg.
Ne pas y déposer des objets pouvant
présenter un risque pour les occupants.
Pare-soleil
3
Vous disposez de rangements, avec ou sans
couvercle, dans le plancher sous les sièges
avant.
F Pour y accéder, avancez
le siège. Le couvercle est
à soulever en passant par
l'arrière du siège.
F Avancez le siège pour
accéder plus facilement au
rangement. L'outillage de
bord se trouve ici.
Vous disposez de deux coffres situés sous les
pieds des passagers arrière.
F Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l'encoche et soulevez le couvercle.
F Pour éviter l'éblouissement de face,
rabattez le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil
conducteur pour placer des cartes de péage,
tickets, …
55
Ergonomie et confort
Tablettes aviation
Stores latéraux
Modutop
Le pavillon est multifonctions et prolonge
la capucine. Il est composé des éléments
suivants.
Rangements
F Pour la mettre en place, tirez-la vers le haut
et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d'une forte
pression, la tablette est conçue pour se
décrocher.
F Pour la remettre en place, tablette verticale,
engagez un côté puis l'autre, en forçant
légèrement.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de freinage
brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le côté de
chaque tablette.
Des stores latéraux peuvent être disponibles
sur les portes latérales coulissantes.
F Tirez le store latéral par la languette pour
l'installer.
Pour éviter d'endommager le store à l'ouverture
de la porte, vérifiez le bon accrochage de la
languette.
Toujours accompagner le store lentement
avec la languette, à la montée comme à la
descente.
Des rangements sont à votre disposition de
chaque côté du pavillon. Le poids maximal
autorisé est de : 6 kg.
Le fond translucide aide à repérer les objets
déposés à l'intérieur.
Ne pas y déposer des objets pouvant
présenter un risque pour les occupants.
56
Ergonomie et confort
Plafonnier
Aérateurs
3
F A partir des places arrière, faites coulisser
les volets pour l'ouvrir.
Son fonctionnement est identique à celui du
plafonnier avant.
Une commande à 3 positions vous permet de
régler la quantité d'air émise.
Les aérateurs sont complétés par un parfumeur
d'ambiance.
Parfumeur d'ambiance
Pour plus d'informations sur les
Plafonniers, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir des
places arrière et du coffre.
F A partir du coffre du véhicule, placez le
pouce sur l'empreinte, puis tirez la poignée
pour l'ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter la chute
éventuelle d'objets rangés dans ce coffre
de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de : 10 kg.
Le parfumeur d'ambiance permet de diffuser un
parfum dans l'habitacle à partir des aérateurs
du pavillon de toit.
57
Ergonomie et confort
Réglage du débit
F Enfoncez le bouton en le tournant d'un
quart de tour vers la gauche jusqu'à la mise
en butée.
F Retirez le parfumeur de la planche de bord.
F Remplacez votre cartouche.
Remplacement d'une
cartouche
F Tournez le bouton chromé pour régler la
diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter.
F Pour arrêter la diffusion, tournez le bouton
chromé au maximum vers la gauche.
Retrait du parfumeur
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
F remettez en place le parfumeur dans son
logement,
F tournez-le d'un quart de tour vers la droite.
La recharge du parfumeur est composée d'une
cartouche B et de son étui d'étanchéité C.
F Retirez le film protecteur D.
F Placez la tête de la cartouche B sur le
bouton A du parfumeur.
F Tournez-la d'un quart de tour pour la
verrouiller sur le bouton et retirez l'étui.
F Insérez le parfumeur dans son logement.
Vous pouvez échanger les cartouches à tout
moment et conserver les cartouches déjà
entamées dans leur étui d'origine.
Le bouton du parfumeur A est indépendant de
la cartouche. Les cartouches sont livrées sans
le bouton A.
58
Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé
sur le pavillon multifonctions qu'avec une
cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A et une
cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans le réseau
CITROËN.
Ergonomie et confort
Plafonniers
Éclairage en permanence, contact
mis.
Plafonnier avant
A l'avant : éclairage à l'ouverture
d'une des portes avant.
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues à cet
effet. Ne démontez pas les cartouches.
Conservez les étuis d'étanchéité des
cartouches qui servent d'emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N'essayez jamais de recharger les
cartouches avec d'autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des enfants
et des animaux. Évitez tout contact avec
la peau et les yeux. En cas d'ingestion,
consultez un médecin et montrez-lui
l'emballage ou l'étiquette du produit.
A l'arrière : éclairage à l'ouverture
d'une des portes arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les plafonniers
s'éteignent.
3
Éteint en permanence.
Plafonnier arrière
Spots de lecture individuels
avant
Allumage / extinction
automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la
clé de contact, au déverrouillage du véhicule,
à l'ouverture d'une des portes avant et pour
la localisation du véhicule à l'aide de la
télécommande.
Il s'éteint progressivement après la mise du
contact et au verrouillage du véhicule.
Ils s'allument et s'éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
59
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
(5 places)
Le déposer
Cache-bagages
F Repliez-le.
F Dégagez-le, des crans A et B en tirant vers
soi.
F Soulevez-le et enlevez l'ensemble.
Cette tablette rigide permet de masquer les
objets rangés dans le coffre.
Le replier
Le reposer
F Déposez le cache-bagages devant A et B.
F Poussez vers l'avant pour introduire les
ergots dans les crans.
F Dépliez et clipez dans les crans C.
F Glissez-le à la verticale entre les guides
latéraux situés à mi-hauteur des dossiers.
F Introduisez d'abord la charnière, les rabats
flottants tournés vers le haut.
En cas de décélération brutale, les objets
déposés sur le cache-bagages peuvent se
transformer en projectiles.
Prise 12 volts (120 W maxi)
F A partir du coffre, repliez la demi tablette,
en la soulevant pour la dégager du cran C.
Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans le dossier
des sièges arrière pour recevoir le cachebagages replié sur lui-même.
Il est conseillé de limiter son utilisation afin de
ne pas décharger la batterie.
60
Ergonomie et confort
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Anneaux d'arrimage
F Ouvrez le cache situé dans le support du
crochet.
F Fixez le haut du filet dans les encoches, en
ayant au préalable fait tourner la barre d'1/4
de tour.
F Assurez vous du bon engagement de
l'extrémité de la barre dans la partie
métallique de son logement.
F Fixez les sangles dans les emplacements
prévus sur le plancher.
F Tendez le filet à l'aide des sangles.
Aménagements arrière
(7 places)
Utilisez ces anneaux pour fixer vos charges au
plancher.
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres) à bord pouvant se renverser,
présente un risque.
Prise 12 volts
3
Puissance maxi : 120 W.
Il est conseillé de limiter son utilisation afin de
ne pas décharger la batterie.
Anneaux d'arrimage
Filet de protection
Utilisez les anneaux d'arrimage au plancher
pour fixer et retenir solidement vos charges.
61
Ergonomie et confort
Les ancrages des ceintures de sécurité ne
doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d'immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d'arrimage présents
sur le plancher.
Trappes de rangement
Au plus près du seuil de coffre, la cavité est
destinée à recevoir le tube enrouleur contenant
le cache-bagages.
Tendelet, cache-bagages
Le tendelet est un cache-bagages de type
rideau avec enrouleur. Veillez à ne pas poser
d'objets lourds sur le cache-bagages déployé.
Pour l'installer
F Mettez en position portefeuille les sièges de
rang 3.
F Soulevez la trappe de rangement en seuil
de coffre.
F Positionnez le tendelet afin de présenter
vers vous les bavettes cache-bagages
arrière.
F Soulevez la trappe correspondante.
F Saisissez l'enrouleur par son milieu et
comprimez-le vers le montant gauche.
F Soulevez l'ensemble.
62
F Engagez l'ergot gauche de l'enrouleur dans
le support A.
Ergonomie et confort
L'enrouleur est équipé de trois volets
permettant d'occulter le coffre, que les
sièges du rang 2 soient en position normal
ou confort.
Chaque volet dispose de deux pinces
qui s'accrochent aux pieds de chaque
appuie-tête.
3
Pour l'enlever
F Comprimez puis placez l'ergot droit face au
support B.
F Relâchez pour enclencher l'enrouleur dans
son support.
F Depuis le coffre, tirez le cache-bagages
vers vous afin de le dégager des montants
latéraux.
F Comprimez l'enrouleur vers la gauche pour
le retirez du support B.
F Soulevez-le et pivotez-le vers l'avant.
Pour le ranger
Le ranger dans la cavité en seuil de coffre, les
deux bavettes arrière vers le haut.
F Déroulez le cache-bagages jusqu'aux
montants latéraux arrière.
F Engagez les extrémités dans les encoches
arrière pour le maintenir tendu.
F Accompagnez l'enroulement du cachebagages.
F Retirez les pinces des trois volets aux pieds
de chaque appuie-tête de rang 2.
F Comprimez le tendelet vers la gauche, en
premier.
F Relâchez.
63
Ergonomie et confort
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
F Arrangez les deux volets et refermez la
trappe.
Garnissage
Anneaux d'arrimage
Aménagements espace
de chargement
Prise 12 volts (120 W maxi)
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection du
chargement.
Utilisez les anneaux d'arrimage sur le plancher
arrière pour fixer vos charges.
Il est conseillé de limiter son utilisation afin de
ne pas décharger la batterie.
64
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
d'immobiliser le chargement en le fixant
solidement au moyen des anneaux
d'arrimage et de placer les objets lourds le
plus en avant (vers la cabine).
Arrêts de charges
Votre véhicule peut disposer d'une large
gamme d'arrêts de charges pour protéger
efficacement le conducteur et le(s) passager(s)
avant, tout en préservant la modularité de
chargement.
Consultez le réseau CITROËN pour
connaître les différents modèles d'arrêts
de charges en accessoires.
Ergonomie et confort
Échelle
Cloison mi-hauteur
Cloison avec trappe
3
Cloison pleine vitrée
Trappe amovible
La trappe située sur la partie tôlée de la cloison
mi-hauteur, derrière le(s) siège(s) passager(s),
se dépose pour permettre le chargement
d'objets longs.
F Tournez la commande située en haut de la
trappe pour la débloquer.
F Levez la trappe pour la sortir de son
logement.
F Pivotez la trappe de 90° vers la droite.
F Rangez-la derrière le siège conducteur, en
la clippant dans les ergots d'accrochage.
65
Ergonomie et confort
Chauffage / Air
conditionné manuel
Température
le pare-brise et les pieds,
Commande positionnée :
le pare-brise.
sur la couleur bleue, déclenche de la
fraîcheur,
sur la couleur rouge, déclenche
le réchauffement de l'air ambiant
intérieur.
La répartition d'air peut être
modulée en plaçant la commande
sur les positions intermédiaires,
repérées par "●".
Chauffage
Débit d'air
Air conditionné manuel
1.
2.
3.
4.
5.
Réglage de la température.
Réglage du débit d'air.
Réglage de la répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
La force de l'air pulsé au niveau des
diffuseurs, varie de 1 au plus fort 4.
La position 0 l'éteint.
Pour atteindre le confort de l'air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
Répartition d'air
La répartition de l'arrivée d'air est déterminée
par les symboles suivants :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
les pieds,
66
Entrée d'air extérieur
La diode de la touche est éteinte.
Cette position est à privilégier.
Recirculation d'air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l'habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force d'air pulsé
(de 1 à 4), la recirculation permet d'atteindre
plus rapidement le confort d'air ambiant
souhaité, aussi bien en réglage chaud que
froid.
Cette position ne doit être que temporaire.
Votre confort d'air ambiant atteint, retournez à
la position entrée d'air extérieur, elle permet le
renouvellement de l'air dans l'habitacle et évite
l'embuage. C'est l'usage à privilégier.
Ergonomie et confort
Air conditionné A/C
L'air conditionné n'est opérationnel que moteur
tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de l'air
conditionné, la diode est allumée.
Une nouvelle pression arrête la
fonction et éteint la diode.
L'air conditionné ne fonctionne pas si le débit
d'air est sur 0.
Air conditionné
automatique bizone
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser
les valeurs de 15 en tournant jusqu'à
afficher LO ou de 27 en tournant jusqu'à
afficher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l'intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il n'est pas
utile de modifier la valeur affichée pour
atteindre rapidement le confort souhaité.
Le système utilisera ses performances
maximales pour atteindre la valeur de
confort fixée.
Fonctionnement
automatique
Programme confort AUTO
C'est le mode normal d'utilisation du système
d'air conditionné.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Programme confort AUTO.
Réglage de la température côté
conducteur/passager.
Réglage de la répartition d'air.
Réglage du débit d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
F Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s'affiche.
Selon la valeur de confort choisie, le système
gère la répartition, le débit et l'entrée d'air afin
d'assurer le confort et une circulation d'air
suffisante dans l'habitacle. Vous n'avez plus à
intervenir.
Moteur froid, afin d'éviter une trop grande
diffusion d'air froid, le diffuseur de l'air
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages de
votre véhicule, les réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modifiez un réglage
manuellement (AUTO s'efface).
3
Valeur de confort côté
conducteur ou passager
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de la
valeur 21 permet d'obtenir un
confort optimal. Néanmoins,
selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement situé sur la planche de
bord.
67
Ergonomie et confort
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement. Une
pression sur la touche AUTO permet de revenir
en fonctionnement tout automatique.
Répartition d'air
Des pressions successives sur cette
touche permettent d'orienter le débit
d'air vers :
-
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les aérateurs
centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les aérateurs
centraux.
Débit d'air
F Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le débit ou
grande hélice pour augmenter
le débit.
Sur l'écran, les pales du ventilateur se
remplissent lorsqu'on augmente le débit.
68
Neutralisation du système
F Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d'air jusqu'à
ce que le symbole de l'hélice
disparaisse de l'écran.
Cette action neutralise toutes les fonctions
du système, à l'exception de la recirculation
d'air et du dégivrage de la lunette arrière (si
votre véhicule en est équipé). Votre réglage de
confort n'est plus maintenu et s'éteint.
Pour votre confort, évitez de rester dans la
position neutralisation.
Une nouvelle action sur la touche
grande hélice ou sur la touche
AUTO réactive le système avec les
valeurs précédant la neutralisation.
Entrée d'air extérieur /
Recirculation d'air intérieur
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air à l'intérieur.
Le symbole de recirculation
s'affiche.
La recirculation isole l'habitacle des odeurs et
fumées extérieures. Évitez le fonctionnement
prolongé en recirculation d'air intérieur (risque
de buée, d'odeur et d'humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche active
l'entrée d'air extérieur.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
F Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s'affiche et l'air
conditionné s'active.
Une nouvelle pression sur cette touche permet
d'arrêter le rafraîchissement de l'air.
La buse de ventilation, située dans la
boîte à gants, diffuse de l'air frais (si l'air
conditionné est activé) quelle que soit
la consigne de température demandée
dans l'habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
Ergonomie et confort
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants. Nous vous
recommandons de privilégier un
filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à
la purification de l'air respiré par les
occupants et à la propreté de l'habitacle
(réduction des symptômes allergiques,
des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d'entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
3
Selon version et pays de
commercialisation, le système d'air
conditionné contient des gaz à effet de
serre fluorés R134A.
Charge de gaz : 0,450 kg (+/- 0,025 kg),
indice GWP 1 430 t (équivalent en CO2 :
0,644 t).
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutralisez
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
69
Ergonomie et confort
Dégivrage et
désembuage
Mode manuel
Mode automatique :
programme visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement les
vitres (humidité, passagers nombreux, givre),
le programme confort (AUTO) peut s'avérer
insuffisant.
F Orientez la commande sur ce
réglage de température.
F Augmentez la variation du débit
d'air.
Retourner en entrée d'air extérieur
ouverte permet le renouvellement de
l'air dans l'habitacle (diode éteinte).
70
Un appui sur cette touche, moteur
tournant, active le désembuagedégivrage rapide de la lunette
arrière et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s'éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l'arrêt du moteur,
- d'elle-même pour éviter une consommation
excessive d'énergie.
F Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d'air.
F Appuyez sur l'air conditionné.
Dégivrage de la lunette
arrière et/ou des
rétroviseurs
Sélectionnez alors le programme visibilité. Le
témoin du programme visibilité s'allume.
Il active l'air conditionné, le débit d'air et répartit
la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d'air.
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Feux avant et arrière
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent sauf les feux de croisement en cas
d'éclairage d'accompagnement automatique
activé.
F Pour activer la commande d'éclairage,
tournez la bague en position 0 (feux éteints),
puis à la sélection de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, si des
feux sont allumés, un signal sonore retentit.
La sélection s'effectue par rotation de cette
bague.
Feux éteints
Feux avec allumage automatique
Sans intervention de l'usager dans les trente
minutes, afin de ne pas décharger la batterie,
le mode Économie se déclenche. Les fonctions
sont mises en veille et le témoin batterie
clignote.
Les feux de position ne sont pas concernés par
le mode Économie.
Feux de position
Feux de croisement (vert)
Feux de route (bleu)
Inversion feux de croisement /
feux de route
F Tirez le commutateur à fond vers vous.
Pour plus d'informations sur le Mode
Économie, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Projecteurs antibrouillard
avant et feux antibrouillard
arrière
La sélection s'effectue par rotation de la bague
à impulsion vers l'avant pour allumer et vers
l'arrière pour éteindre.
L'état est visualisé par le témoin du combiné.
Projecteurs antibrouillard avant
(vert, 1ère rotation de la bague vers
l'avant).
Feux antibrouillard arrière (ambre,
2ème rotation de la bague vers
l'avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et
les projecteurs antibrouillard avant, tournez la
bague deux fois de suite vers l'arrière.
4
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne
sont plus nécessaires.
L'allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Ils fonctionnent avec les feux de position et de
croisement.
71
Éclairage et visibilité
Allumage automatique
des feux
Les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement en cas de faible
luminosité ainsi qu'en cas de fonctionnement
des essuie-vitres. Ils s'éteignent dès que la
luminosité est redevenue suffisante ou que les
essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n'est pas compatible avec les
feux diurnes.
F Tournez la bague soit vers l'avant, soit
vers l'arrière. La fonction neutralisée est
accompagnée d'un message sur l'écran.
La fonction est neutralisée temporairement
quand vous utilisez la commande manuelle
d'éclairage.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument accompagnés du témoin
de service, d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante.
Par conséquent, les feux ne s'allumeront
pas automatiquement. Si nécessaire, vous
devez allumer manuellement les feux de
croisement.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à l'allumage
automatique des feux et à l'essuyage
automatique.
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement.
A l'allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
Activation
F Tournez la bague sur la
position AUTO. La fonction
activée est accompagnée d'un
message sur l'écran.
72
Neutralisation
Feux diurnes à LED
Programmation
Pour les pays où la réglementation n'impose
pas l'allumage des feux de jour, vous pouvez
activer ou neutraliser la fonction en passant par
le menu de configuration.
Éclairage
d'accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l'allumage des feux
de croisement, contact coupé, facilite la sortie
du conducteur en cas de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
F Contact coupé, faites un "appel de phares",
dans la minute qui suit la coupure du
contact.
L'éclairage d'accompagnement s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Fonctionnement
automatique
F Activez la fonction en passant
par le menu de configuration du
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
Télématique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Éclairage et visibilité
Éclairage statique
d'intersection
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
0123-
A vide.
En charge partielle.
En charge moyenne.
En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Indicateurs de direction
(clignotants)
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking…).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d'un certain angle de rotation du
volant.
Gauche : baissez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Fonction "autoroute"
Donner une impulsion vers le haut ou vers le
bas de la commande fera clignoter trois fois
l'indicateur de direction correspondant.
Faisceau des projecteurs
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays
de commercialisation de votre véhicule,
il est nécessaire d'adapter le réglage de
vos feux avant afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
4
Commande d'essuie-vitre
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est nécessaire d'adapter le réglage du
faisceau.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
73
Éclairage et visibilité
Balayage manuel
2
1
I
0
â
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent.
Arrêt.
Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence de
balayage est proportionnelle à la vitesse du
véhicule.
Après chaque coupure du contact supérieure
à une minute, avec la commande d'essuievitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de
réactiver la commande.
- Déplacez la commande vers une position
quelconque.
- Replacez-la dans la position désirée.
Balayage automatique
avant
Ne masquez pas le capteur de
pluie, situé au centre du pare-brise,
derrière le rétroviseur.
Dans la position AUTO, l'essuie-vitre
fonctionne automatiquement et adapte sa
vitesse à l'intensité des précipitations.
74
Activation
F Appuyez sur la commande vers le bas.
L'activation de la fonction est accompagnée
d'un message sur l'écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, en donnant une
impulsion vers le bas sur la commande.
Désactivation / Neutralisation
F Placez la commande d'essuie-vitre en
position I, 1 ou 2.
La neutralisation de la fonction est
accompagnée d'un message sur l'écran.
En cas de dysfonctionnement du balayage
à cadencement automatique, l'essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Lors d'un lavage automatique, coupez
le contact pour éviter que l'essuie-vitre
automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Lave-vitre
F Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s'accompagne d'un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le niveau de ce liquide doit être contrôlé
régulièrement, surtout en période
hivernale.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux et
notamment sur le niveau du liquide
lave-vitre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais le long des montants du
pare-brise.
Cette action permet aux balais d'être
positionnés pour le parking hivernal, d'être
nettoyés ou changés.
Pour plus d'informations sur le
Changement d'un balai d'essuievitre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour remettre les balais en position normale
après intervention, mettez le contact et
déplacez la commande.
Éclairage et visibilité
Essuie-vitre arrière
F Tournez la bague jusqu'au
premier cran.
4
Lave-vitre arrière
F Tournez la bague au-delà du
premier cran, le lave-vitre puis
l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou
de givre important, mettez en marche le
dégivrage de la lunette arrière. Une fois le
dégivrage terminé, dégagez la neige ou le
givre accumulé sur le balai d'essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l'essuie-vitre arrière.
75
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
76
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule…
Sécurité
Signal de détresse
Appel d'urgence ou
d'assistance
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite –
si nécessaire – l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
F Appuyez sur ce bouton rouge, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Ne l'utilisez qu'en cas de danger, pour un
arrêt d'urgence ou pour une conduite dans
des conditions inhabituelles.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
force de la décélération, les feux de détresse
s'allument automatiquement. Ils s'éteignent
automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le
bouton.
Avertisseur sonore
F Appuyez au centre du volant.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers le
centre d'appel "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche, annule la demande.
La diode verte s'éteint.
5
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
77
Sécurité
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Fonctionnement du système
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Géolocalisation
Le voyant rouge est allumé
fixe : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
78
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Sécurité
Système antiblocage des
roues (ABS / REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent la
stabilité et la maniabilité de votre véhicule
lors du freinage, en particulier sur revêtement
défectueux ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues, le REF
assure une gestion intégrale de la pression de
freinage roue par roue.
Le dispositif d'antiblocage intervient
automatiquement lorsqu'il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas un
freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas, huile,
etc…) l'ABS est susceptible de rallonger les
distances de freinage. En cas de freinage
d'urgence, n'hésitez pas à enfoncer fortement
la pédale de frein, sans jamais relâcher l'effort,
même sur chaussée glissante, vous pourrez
ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour
éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
référencées par CITROËN.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L'allumage de ce témoin, couplé
au témoin de frein et STOP,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Pour prolonger le système d'assistance
au freinage d'urgence, appuyez très
fortement sur la pédale de frein sans
jamais relâcher l'effort.
Antipatinage de roue
(ASR) et contrôle
dynamique de stabilité
(ESC)
5
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Système d'assistance au
freinage d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein.
Cela modifie la résistance de la pédale de frein
sous le pied.
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l'ABS.
L'ASR est un dispositif très utile pour garder
une motricité optimale et éviter les pertes de
contrôle du véhicule à l'accélération.
Le système optimise la motricité, afin d'éviter le
patinage des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur. Il permet
aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
Avec l'ESC, maintenez le cap sans tenter de
contrebraquer.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
79
Sécurité
le système ESC agit automatiquement sur le
frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Fonctionnement
Le témoin clignote quand l'ASR ou
l'ESC est sollicité.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR
et ESC pour faire patiner les roues et retrouver
de l'adhérence.
F Appuyez sur le bouton ou
tournez la molette sur la
position ESC OFF (suivant
version).
La diode lumineuse s'allume : les systèmes
ASR et ESC n'agissent plus.
Ils s'enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de 50 km/h,
-
80
manuellement par une nouvelle
pression sur le bouton ou en
tournant la molette sur cette
position (suivant version).
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
des systèmes survient, le témoin
et la diode lumineuse s'allument,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le témoin peut également s'allumer si les
pneumatiques sont sous-gonflés. Vérifiez la
pression de chaque pneumatique.
Les systèmes ASR/ESC offrent un
surcroît de sécurité en conduite normale,
mais ne doivent pas inciter le conducteur
à prendre des risques supplémentaires ou
à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques et
jantes), les composants de freinage, les
composants électroniques, ainsi que les
procédures de montage et d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
Modes de fonctionnement
Sécurité
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un
niveau de patinage faible, basé
sur différentes adhérences
habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le système
revient en mode ESC automatiquement.
ESC OFF
Ce mode n'est adapté qu'aux
conditions particulières rencontrées
au démarrage ou à basse vitesse.
Au delà de 50 km/h, le
système revient en mode ESC
automatiquement.
Neige
Ce mode permet de s'adapter aux
conditions d'adhérence rencontrées
pour chacune des deux roues
avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la meilleure
accélération possible en fonction de
l'adhérence disponible.
Tout chemin (boue, herbe
humide…)
Ce mode autorise, lors du
démarrage, beaucoup de patinage
sur la roue la moins adhérente pour
favoriser l'évacuation de la boue et
retrouver du "grip".
Parallèlement, la roue la plus adhérente est
gérée de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
Sable
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque
votre véhicule est fortement chargé, de
réaliser des activités tout-terrain comme :
- franchir et conduire sur des terrains
qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des
éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant, …), notamment
par des obstacles ou des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérences réduites,
- traverser un cours d'eau.
5
Ce mode autorise peu de patinage
sur les deux roues motrices
de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
81
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs
d'effort.
Ceintures aux places
arrière (7 places)
En rang 3
En rang 2
La ceinture associée au siège
central de la banquette avant
n'a pas de prétensionneur
pyrotechnique.
Ceintures aux places
arrière (5 places)
Les assises arrière sont équipées
de ceintures à trois points
d'ancrage et d'enrouleurs.
82
Les trois assises sont équipées de ceintures à
trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges latéraux ou des
dossiers en position tablette, évitez de coincer
la sangle de la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges latéraux
(déposer/reposer) ou lors de l'accès au rang 3,
évitez d'accrocher la ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de la ceinture
centrale dans son renfoncement au pavillon.
Les deux assises sont équipées de ceintures à
trois points d'ancrage et d'enrouleurs.
N'attachez pas les ceintures sur les anneaux
d'arrimage marqués d'une croix rouge,
représentées sur l'étiquette.
Faites attention à bien accrocher les ceintures
sur les anneaux prévus à cet effet.
Sécurité
Les ceintures du rang 3 inutilisées peuvent être
rangées pour libérer l'espace de chargement et
faciliter l'utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans l'emplacement
prévu à cet effet sur le garnissage de montant
arrière.
Verrouillage
Réglage en hauteur
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Pincez la commande avec le renvoi et
faites coulisser l'ensemble du côté siège
conducteur et du côté siège passager
individuel.
La ceinture associée au siège
central de la banquette avant n'est
pas réglable en hauteur.
5
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Témoin de ceinture(s) non
bouclée(s)
Au démarrage du véhicule, ce
témoin s'allume si à l'avant un
usager n'a pas bouclé sa ceinture.
L'assise du siège passager
avant peut être équipé d'un
détecteur de présence, auquel
cas ne déposez rien sur ce
siège d'assez lourd pouvant
déclencher l'alerte.
83
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
84
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Généralités
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne gêner
ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature
de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au
moment de la collision.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Les airbags ont été conçus pour optimiser la
sécurité des occupants en cas de collision
violente ; ils complètent l'action des ceintures
de sécurité à limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé si un siège
enfant est installé dos à la route.
Zones de détection de choc
A.
B.
Zone d'impact frontal.
Zone d'impact latéral.
5
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
85
Sécurité
Airbags frontaux
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Ils sont intégrés au centre du volant pour le
conducteur et dans le tableau de bord pour le
ou les passager(s) avant.
Activation
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est neutralisé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre l'occupant
avant du véhicule et la planche de bord pour
amortir sa projection en avant.
En cas d'allumage permanent des deux
témoins d'airbags, ne pas installer de
siège enfant dos à la route, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Airbags latéraux
C'est un système qui protège, en cas de choc
latéral violent, le conducteur et le passager
avant afin de limiter les risques de traumatisme
au thorax.
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre l'occupant
avant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège avant, côté
porte.
86
Activation
Sécurité
Airbags rideaux
C'est un système qui protége, en cas de choc
latéral violent, le conducteur et les passagers
(sauf à la place centrale du rang 2) afin de
limiter les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
5
87
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet…), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
88
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements…), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, veillez à
respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant,
comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège passager.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, l'airbag
frontal passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Réglez le siège du véhicule en position :
- longitudinale arrière maximum, dossier
redressé pour un siège sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum, position la
plus haute, dossier redressé pour un siège
avec rehausse.
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, l'airbag
frontal passager doit rester actif.
Réglez le siège du véhicule en position :
- longitudinale arrière maximum, dossier
redressé pour un siège sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum, position la
plus haute, dossier redressé pour un siège
avec rehausse.
5
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
arrière maximum.
89
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route"
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
pas suffisant, déposez ces sièges de rang 2,
de sorte que le siège enfant ou les jambes de
l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2.
Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur une place
passager arrière de rang 3.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé. Cela
peut provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol.
Sièges de rang 3
Lorsqu'un siège enfant est installé en place
passager arrière de rang 3, mettez les
dossiers des sièges latéral et central de rang 2
situés devant la place occupée par le siège
enfant en position tablette, ou si cela n'est
90
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Sécurité
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues
nécessaires.
Neutralisation airbag frontal
passager
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant dos à la route sur le siège
avant passager. Sinon, l'enfant risquerait
d'être tué ou gravement blessé lors du
déploiement de l'airbag.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
En position "OFF", l'airbag frontal passager ne
se déclenchera pas en cas de choc.
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
F Tournez-la en position "OFF".
F Retirez-la en maintenant cette position.
Le témoin d'airbag frontal passager
du combiné s'allume pendant toute
la durée de la neutralisation.
5
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez
la commande de l'airbag frontal passager en
position "ON" pour activer à nouveau l'airbag et
assurer ainsi la sécurité de votre passager en
cas de choc.
91
Sécurité
AR
92
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Sécurité
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
5
93
Sécurité
Sièges enfants
recommandés
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Gamme de sièges enfants référencés se fixant
à l'aide d'une ceinture de sécurité trois
points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Sièges avec béquille
Ne placez pas la béquille sur le volet
du coffre de rangement, il pourrait se
casser lors d'un choc violent. Lorsque
l'ajustement et les réglages de la béquille
le permettent, nous vous proposons deux
autres possibilités d'installation.
Au fond du coffre de rangement
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la
rehausse est utilisée.
94
Les sièges enfants avec béquille (ou jambe de
force) doivent être installés avec précaution
dans le véhicule. Il faut, en particulier, être
attentif à la présence d'un coffre de rangement
sous pieds aux places latérales arrière.
La place arrière centrale n'a pas de coffre de
rangement à ses pieds. Vous pouvez donc y
installer plus facilement un siège enfant avec
béquille, qu'il soit fixé avec les fixations ISOFIX
ou la ceinture de sécurité trois points.
Sécurité
Si la béquille est assez longue, vous pouvez la
mettre en contact avec le fond du coffre. Videz
le coffre de tout objet avant l'installation de la
béquille.
Si vous ne pouvez pas mettre en place la
béquille comme décrit ci-dessus, vous ne
devez pas installer de siège enfant avec
béquille à cette place.
Hors de la zone du coffre de
rangement
Emplacement des sièges
enfants attachés avec la
ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation
européenne, ce tableau vous indique les
possibilités d'installation des sièges enfants
se fixant avec une ceinture de sécurité et
homologués en universel (a) en fonction du
poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
5
Lorsque la béquille est assez longue et
s'incline suffisamment (tout en respectant les
recommandations données dans la notice
d'installation du siège enfant), vous pouvez
positionner la béquille pour qu'elle soit en
contact avec le plancher en dehors de la
zone de coffre. Pensez à utiliser le réglage
longitudinal du siège arrière ou du siège
avant pour obtenir une position de la béquille
satisfaisante et en dehors de la zone de coffre.
95
Sécurité
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Place passager
U
U
U
U
Places latérales
U*
U*
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Toutes places
U**
U**
U
U
Place(s)
Rang 1 (c) (d)
Rang 2 (e)
(5 et 7 places)
Rang 3 (f) (g)
(7 places)
* Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2, excepté si vous pouvez l'installer
conformément aux recommandations de la rubrique "Installation des sièges enfants avec béquille".
** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3.
96
Sécurité
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège individuel
U
U
U
U
Banquette, place
latérale
U
U
U
U
Banquette, place
centrale (e)
U
U
U
U
Place
Rang 1 (c) (d)
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos
à la route" et/ou "face à la route".
(a)
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les
véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant
ou en rang 3. Lorsqu'ils sont installés en
rang 2, ils peuvent condamner l'utilisation
d'une ou plusieurs places de cette
rangée.
(c)
5
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
97
Sécurité
(d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé en place passager
avant, l'airbag frontal passager doit
être impérativement neutralisé. Sinon,
l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag frontal passager doit rester actif.
(e)
Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
les sièges du véhicule situés devant et
redressez leurs dossiers pour laisser
suffisamment de place au siège enfant
ou aux jambes de l'enfant.
(e)
Le siège enfant "RÖMER Baby-Safe
Plus" ne peut pas être installé à cette
place.
(f)
Mettez les dossiers des sièges latéral et
central de rang 2 situés devant la place
occupée par le siège enfant en position
tablette, ou si cela n'est pas suffisant,
déposez ces sièges de rang 2, de sorte
que le siège enfant ou les jambes de
l'enfant ne touchent pas les sièges de
rang 2.
(g)
Si les places de rang 3 sont occupées, ne
laissez pas un siège enfant installé sur le
siège de rang 2 rabattable pour faciliter
l'accès au rang 3.
Deux anneaux avant A, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage "ISOFIX",
-
Un anneau arrière B, situé au dos du
dossier du siège du véhicule, pour la
fixation de la sangle haute appelée Top
Tether.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
98
-
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute
des sièges enfants qui en sont équipés. En
cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Sécurité
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux avant A.
Certains sièges enfants disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau arrière B.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été retiré),
- passez la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau
arrière B,
- tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation des sièges enfants.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
Siège recommandé ISOFIX
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé Top Tether, à l'aide d'une
sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Suivez les indications de
montage du siège enfant portées dans la
notice d'installation du fabricant du siège.
Emplacement des sièges
enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation
européenne, ce tableau vous indique les
possibilités d'installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d'ancrages
ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et
semi-universels, la classe de taille ISOFIX du
siège enfant, déterminée par une lettre entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du
logo ISOFIX.
5
99
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
dos à la route
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Rang 2
(5 et 7* places)
Rang 3
(7 places)
100
F
Places
latérales**
G
IL-SU
C
D
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
dos à la route
E
C
IL-SU
IL-SU
Place centrale
Non ISOFIX
Toutes places
Non ISOFIX
* En version 7 places, les trois sièges
de rang 2 doivent être présents lors de
l'installation des sièges enfants.
IUF :
** Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur une place passager
arrière latérale de rang 2, excepté si
vous pouvez l'installer conformément aux
recommandations de la rubrique "Installation
des sièges enfants avec béquille".
IL-SU :
D
place adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX Universel,
"Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
place adaptée à l'installation
d'un siège enfant ISOFIX SemiUniversel, soit :
"dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille,
une nacelle équipée d'une
sangle haute ou d'une béquille.
face à la route
A
B
B1
IUF, IL-SU
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Sécurité
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation en rang 3, mettez les
dossiers des sièges latéral et central de
rang 2 en position tablette, ou déposez ces
sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant
ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les
sièges de rang 2.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place avant. Sinon, l'enfant risque d'être
gravement blessé ou tué lors du déploiement
de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des
portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
5
101
Sécurité
Sécurité enfants
Électrique
Elle interdit l'ouverture, de l'intérieur, des portes
latérales coulissantes.
Manuelle
F Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Voyant allumé = sécurité enfants active.
Ce dispositif est indépendant de la
commande de verrouillage centralisé.
Une étiquette vous indique la position du levier
et l'état de la sécurité enfants.
F Ouvrez complètement en passant le point
de résistance.
F Basculez le levier, situé sur la tranche
arrière de la porte.
102
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Il est conseillé de vérifier l'activation de
la sécurité enfants à chaque mise du
contact.
En cas de choc violent la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Refroidissement
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré – Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans
des zones où des substances et des
matériaux combustibles (herbe sèche,
feuilles mortes…) peuvent venir en
contact avec le système d'échappement
chaud – Risques d'incendie !
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
6
103
Conduite
Dans certains cas d'utilisation particulièrement
exigeante (traction de la charge maximale dans
une forte pente par température élevée), le
moteur limite automatiquement sa puissance.
Dans ce cas, la coupure automatique de
la climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement.
Démarrer et arrêter
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
104
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le volant
jusqu'au blocage de la direction. Retirez la clé.
Si ce témoin s'allume, un ouvrant est
mal fermé, vérifiez !
Moteurs Diesel
Si la température est suffisante,
le témoin s'allume moins
d'une seconde, vous pouvez
démarrer sans attendre.
Par temps froid, attendez l'extinction de ce
témoin puis actionnez le démarreur (position
Démarrage) jusqu'au démarrage du moteur.
Freins
Éclairage
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur tourne,
lâchez la clé.
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction, manoeuvrez
légèrement le volant en tournant la clé,
sans forcer. Dans cette position, certains
accessoires peuvent fonctionner.
Au moment de couper le contact, laissez
tourner quelques secondes le moteur, le
temps de permettre au turbocompresseur
(moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d'accélérateur lors
de la coupure du contact.
Inutile d'enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
Conduite
Antidémarrage
électronique
Toutes les clés contiennent un dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d'alimentation du moteur. Il s'active
automatiquement lorsque la clé est retirée du
contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit
entre la clé et le dispositif d'antidémarrage
électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le
certificat d'immatriculation du véhicule et votre
pièce d'identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code
clé et le code transpondeur pour commander le
renouvellement de la clé.
Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez
que les feux sont éteints et ne laissez
aucun objet de valeur en évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Frein de stationnement
Tirez le frein de stationnement, véhicule à
l'arrêt uniquement.
En cas d'utilisation exceptionnelle du
frein de stationnement quand le véhicule
roule, serrez-le en exerçant une traction
modérée pour ne pas bloquer les roues
arrière (risque de dérapage).
Déverrouillage
F Tirez légèrement la poignée et appuyez
sur le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Verrouillage
F Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
F Vérifiez qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.
Véhicule roulant, l'allumage de ce
témoin indique que le frein est resté
serré ou qu'il est mal desserré.
Boîte de vitesses
manuelle
6
Pour changer aisément les vitesses, enfoncez
toujours à fond la pédale d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du surtapis et
de ses fixations au plancher,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le
pommeau car l'effort exercé, même léger, peut
à la longue user les éléments intérieurs de la
boîte.
105
Conduite
Passage de la marche
arrière
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit.
Pour engager la marche arrière, attendez
l'arrêt complet du véhicule.
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F Pour bien engager la vitesse, déplacez
complètement le levier de vitesses vers la
droite.
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
Sélection du mode
-
mode automatisé : sélecteur en position A.
mode manuel : sélecteur en position M.
Par sécurité :
La position N ne peut être dégagée que si
l'on appuie sur la pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite
en mode automatisé) à la position M
(conduite en mode manuel) ou
inversement peut s'effectuer à tout
moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
Démarrage du véhicule
F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit
être en position N.
F Appuyez fermement sur la pédale de frein.
F Actionnez le démarreur.
F Moteur tournant, suivant besoin, placez le
sélecteur sur R, A ou M.
F Relâchez la pédale de frein et accélérez.
Si le sélecteur n'est pas en position N, et/ou si
la pédale de frein n'est pas enfoncée, le moteur
ne démarrera pas, recommencez la procédure
ci-dessus.
Marche arrière
F En configuration 6 vitesses, soulevez la
collerette sous le pommeau.
106
Passage en marche arrière
Conduite
F Déplacez le sélecteur sur R.
Ne l'engagez que lorsque le véhicule est
immobilisé.
Changement de rapport
Point mort
Passage au point mort
F Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le
véhicule roule, ne sélectionnez pas cette
position même pour un court instant.
F Tirez la palette "+" pour augmenter le
rapport de vitesse.
F Tirez la palette "-" pour diminuer le rapport
de vitesse.
-
Mode automatisé
Passage en mode automatisé
F Déplacez le sélecteur sur A.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
automatisé, sans intervention de votre part.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- optimisation de la consommation.
Mode manuel
Passage en mode manuel
-
-
-
À l'arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d'un stop, par
exemple) la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement jusqu'en 1ère vitesse.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
complètement l'accélérateur pendant les
changements de rapports.
Les demandes de changement de rapport
sont acceptées uniquement si le régime
moteur le permet.
Pour des raisons de sécurité, en fonction du
régime moteur, les passages de rapports
descendants peuvent être effectués de
manière automatique.
En cas de régime moteur élevé (forte
accélération), le rapport supérieur ne
passera pas sans action du conducteur
sur la commande de boîte de vitesses
manuelle pilotée.
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale (par
exemple : pour le dépassement d'un autre
véhicule), il vous suffit de franchir la zone
d'effort située en fin de course, en enfonçant
fermement la pédale d'accélérateur.
Véhicule à l'arrêt, moteur
tournant
En cas d'arrêt prolongé moteur tournant, la
boîte de vitesses repasse automatiquement au
point mort N.
Arrêt du véhicule
F Avant d'arrêter le moteur, mettez le
sélecteur en position N.
Dans tous les cas, il est impératif que le frein
de stationnement soit serré. Vérifiez l'affichage
du témoin de frein de stationnement au
combiné.
6
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
sélecteur est au point mort N.
F Déplacez le sélecteur sur M.
107
Conduite
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Avec une boîte de vitesses pilotée, le système
n'est actif qu'en mode manuel.
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans
le choix du rapport optimal. Le conducteur
garde donc la responsabilité de suivre ou non
l'indicateur.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
108
L'information apparaît dans le combiné,
sous la forme d'une flèche. Elle peut-être
accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, …)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage, …).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
-
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille – mode STOP – lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres…). Le moteur
redémarre automatiquement – mode
START – dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
avec une boîte de vitesses manuelle, à
une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, à l'arrêt ou à une vitesse
inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez
la pédale de frein ou passez le levier de
vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un compteur
de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à
chaque mise du contact avec la clé.
Conduite
Avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée…
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact
avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
-
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure…) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le
moteur redémarre :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses
• levier de vitesses en position A ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
• ou levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, lorsque vous
passez le sélecteur de vitesses en
position A ou M,
• ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle en
mode STOP, en cas de passage d'un
rapport sans avoir complètement débrayé,
un message s'affiche pour vous inciter
à renfoncer la pédale d'embrayage afin
d'assurer le redémarrage.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle ou
11 km/h avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné…) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
6
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
109
Conduite
Neutralisation manuelle
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
F A tout moment, appuyez sur la commande
"ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de
la commande, accompagné d'un message sur
l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Réactivation manuelle
110
F Appuyez de nouveau sur la
commande "ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de la
commande et un message au combiné.
Le système se réactive automatiquement
à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande ECO OFF clignote,
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les témoins
du combiné s'allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques. Toute intervention sur
ce type de batterie doit être réalisée
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Pour plus d'informations sur la
Batterie, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Conduite
Aide au démarrage en
pente
Fonctionnement
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction (aussi appelée HHC – Hill
Holder Control), liée au contrôle dynamique de
stabilité, s'active aux conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur tournant,
pied sur le frein,
- la pente de la route doit être supérieure à
5%,
- en montée, la boîte de vitesses doit être au
point mort ou avec une vitesse engagée
différente de la marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit être
engagée.
L'aide au démarrage en pente est une
offre de confort en agrément de conduite.
Ce n'est ni un stationnement automatique
du véhicule, ni un frein de stationnement
automatique.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé.
L'aide au démarrage en pente se désactive
dans les situations suivantes :
- lorsque la pédale d'embrayage est relâchée,
- lorsque le frein de stationnement est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Anomalie de
fonctionnement
Pédale de frein et pédale d'embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la pédale de
frein, vous avez environ 2 secondes sans recul
et sans utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se
désactive automatiquement en diminuant
graduellement la pression de freinage. Durant
cette phase, il est possible de percevoir le bruit
typique de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du véhicule.
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s'allume, accompagné d'un signal
sonore et confirmé par un message
sur l'afficheur. Faites vérifier par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
6
111
Conduite
Détection de sousgonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
112
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après
un trajet inférieur à 10 km effectué à
vitesse modérée). Dans le cas contraire,
ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Pour plus d'informations sur les
Éléments d'identification, et
notamment sur l'étiquette de pression des
pneumatiques, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
- Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
-
Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
- si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique, contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques,
ou
- s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, roulez prudemment à
vitesse réduite.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas d'un
seul contrôle visuel.
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type "galette" ou
jante en tôle) ne comporte pas de capteur.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant, puis fixe
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l'allumage du
témoin de Service, et selon
équipement, de l'affichage
d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée de
capteur (par exemple, avec une roue de
secours de type "galette" ou tôle).
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérifier le système ou,
après une crevaison, remonter un pneumatique
sur la jante d'origine, équipée d'un capteur.
Détection de sousgonflage avec
réinitialisation
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les éléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
6
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de carburant.
113
Conduite
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle
visuel.
F Si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique, contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques.
F S'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt :
- par le menu de configuration du véhicule,
pour les véhicules équipés d'un écran,
- par le bouton situé sur la planche de bord,
pour les véhicules sans écran.
Écran A
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
114
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Config véhic", puis
validez en appuyant sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner "Reinit gonflag", puis validez
en appuyant sur la touche OK.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
F Confirmez en appuyant sur la touche OK.
Écran C
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant
sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6"
pour sélectionner le menu "Définir les
paramètres véhicules", puis validez en
appuyant sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", pour
sélectionner le menu "Gonflage des
pneus", puis le menu "Réinitialisation",
puis confirmez en appuyant sur la
touche OK. Un message confirme la
réinitialisation.
Tablette tactile
F Appuyez sur la touche MENU.
F Sélectionnez le menu "Conduite"
F Dans la page secondaire, sélectionnez
"Initialisation sous-gonflage".
Un message s'affiche pour confirmer la
demande de réinitialisation.
F Sélectionnez "Oui" ou "Non", puis validez.
Un message confirme la réinitialisation.
Conduite
Bouton planche de bord
F Effectuez un appui long sur ce bouton.
Un signal sonore aigu confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore grave indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Limiteur de vitesse
"LIMIT"
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
1.
2.
3.
4.
Sélection / Arrêt du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Pause de la limitation.
La sélection de la vitesse se fait moteur
tournant, à l'arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d'au moins
30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux sollicitations du
pied conducteur jusqu'au point de résistance
de la pédale d'accélération, signifiant que l'on
atteint la vitesse programmée.
Cependant, l'enfoncement de la pédale au-delà
de ce point de résistance au plancher permet
de dépasser la vitesse programmée. Pour
retrouver l'usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la pédale
d'accélérateur et revenir en dessous de la
vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à l'arrêt
moteur tournant ou véhicule roulant.
6
115
Conduite
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l'état
de la sélection de la fonction et affiche la
vitesse programmée :
Sélection de la fonction
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente.
F Appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
"Limiteur de vitesse".
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée – OFF.
Fonction activée.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
F Placez la molette sur la position LIMIT.
Le limiteur est sélectionné, mais n'est pas
encore actif. L'afficheur indique la dernière
vitesse programmée.
Activation / Neutralisation
Programmation d'une
vitesse
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse programmée
affichée clignote.
Un premier appui sur cette touche active le
limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF).
Dépassement de la vitesse
programmée
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF – les tirets
clignotent.
116
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur, mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente.
F Appuyez sur la touche SET +.
Conduite
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément,
la vitesse programmée clignote et un signal
sonore retentit.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point de résistance de
l'accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l'augmentation de la vitesse du véhicule
à cause du profil de la route ou en forte
descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
F Placez la molette sur la position 0 ou
coupez le contact pour arrêter le système.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Anomalie de
fonctionnement
Régulateur de vitesse
"CRUISE"
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
La vitesse programmée est effacée, puis
remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
1.
2.
3.
4.
Sélection / Arrêt du mode régulateur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Arrêt / Reprise de la régulation.
6
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec
au moins le 4ème rapport engagé.
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle,
l'état de la sélection de la fonction et affiche la
vitesse programmée.
117
Conduite
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
"Régulateur de vitesse".
Sélection de la fonction
Dépassement temporaire
de la vitesse
Fonction neutralisée,
OFF
Fonction activée.
F Placez la molette sur la position CRUISE.
Le régulateur est sélectionné, mais n'est
pas encore actif et aucune vitesse n'est
programmée.
Première activation /
Programmation d'une
vitesse
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse programmée
affichée clignote.
Il est possible d'accélérer et de rouler
momentanément à une vitesse supérieure à la
vitesse programmée. La valeur programmée
clignote.
Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée,
le véhicule retournera à la vitesse programmée.
Neutralisation (off)
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF – les tirets
clignotent.
F Atteignez la vitesse désirée par appui sur
l'accélérateur.
F Appuyez sur la touche SET - ou SET +.
La vitesse de consigne est programmée/
activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.
118
F Appuyez sur cette touche ou sur la pédale
de frein ou d'embrayage.
Conduite
Réactivation
Sans utiliser l'accélérateur
F Appuyez sur la touche SET +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
En utilisant l'accélérateur
F Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la
procédure de la "première activation".
Modification de la vitesse
programmée
F Dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à
atteindre la vitesse désirée.
F Appuyez sur la touche SET + ou SET -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
F Appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.
Arrêt de la fonction
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l'arrêt du véhicule, après une coupure du
contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée
par le système.
Anomalie de
fonctionnement
La vitesse programmée est effacée, puis
remplacée par trois tirets. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
6
F Placez la molette sur la position 0 ou
coupez le contact pour tout arrêter.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente, vous avez deux possibilités.
119
Conduite
Lors de la modification de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la vitesse
peut augmenter ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Ce système est conçu pour améliorer la
sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules.
Active City Brake ne peut en aucun cas
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne regardez jamais le capteur laser
avec un instrument d'optique (loupe,
microscope…) à une distance inférieure
à 10 centimètres – Risques de lésions
oculaires !
Principe
Active City Brake
Active City Brake est une fonction d'aide à la
conduite qui a pour objectif d'éviter la collision
frontale ou de réduire la vitesse d'impact en
cas de non intervention ou d'intervention trop
faible (appui trop faible sur la pédale de frein)
du conducteur.
120
A l'aide d'un capteur laser situé en haut du
pare-brise, ce système détecte un véhicule
roulant dans le même sens de circulation ou se
trouvant à l'arrêt devant le véhicule.
En cas de nécessité, le freinage du véhicule
se déclenche automatiquement pour éviter la
collision avec celui qui le précède.
Le freinage automatique est plus
tardif que celui que pourrait réaliser le
conducteur afin de n'intervenir qu'en cas
de fort risque de collision.
Conditions d'activation
Active City Brake fonctionne si les conditions
suivantes sont remplies :
- le contact est mis,
- le véhicule est en marche avant,
- la vitesse est comprise entre 5 et 30 km/h
environ,
- les systèmes d'assistance au freinage
(ABS, REF, AFU) ne sont pas défaillants,
- les systèmes de contrôle de la trajectoire
(ASR, CDS) ne sont ni neutralisés, ni
défaillants,
- le véhicule ne se trouve pas dans un virage
serré,
- le système ne s'est pas déclenché au cours
des dix dernières secondes.
Conduite
Fonctionnement
Lorsque votre véhicule se rapproche trop ou
trop vite du véhicule qui le précède, le système
enclenche automatiquement le freinage afin
d'éviter la collision.
Vous êtes alors avertis par l'affichage d'un
message.
Les feux stop de votre véhicule s'allument pour
prévenir les autres usagers.
La collision peut être évitée si la différence
de vitesse entre votre véhicule et celui qui
le précède n'excède pas 15 km/h.
Au-delà de ce seuil, le système fera son
possible pour éviter ou réduire le choc en
diminuant la vitesse d'impact.
Le freinage automatique peut engendrer l'arrêt
complet du véhicule si la situation le nécessite.
Dans ce cas, un maintien temporaire à l'arrêt
du véhicule est réalisé (pendant 1,5 seconde
environ) pour permettre au conducteur d'en
reprendre le contrôle en appuyant sur la pédale
de frein.
Le déclenchement du système peut
engendrer un calage du moteur, sauf
si le conducteur débraye suffisamment
rapidement pendant le freinage
automatique.
Lors du freinage automatique, le
conducteur a toujours la possibilité
de commander une décélération plus
importante que celle pilotée par le
système en appuyant fortement sur la
pédale de frein.
Après un choc, le système est mis
automatiquement en défaut : il ne
fonctionne plus.
Vous devez vous rendre dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié
afin que le système soit à nouveau
opérationnel.
Limites de fonctionnement
Le système ne détecte que des véhicules
arrêtés ou en mouvement dans le même sens
de circulation.
Il ne détecte pas les petits véhicules
(bicyclettes, motos), les piétons ou les
animaux, ni les objets immobiles non
réfléchissants.
Le système ne se déclenche pas ou
s'interrompt lorsque le conducteur :
- appuie fortement sur l'accélérateur
- ou tourne brusquement le volant
(manoeuvre d'évitement).
Lorsque les conditions météorologiques
sont difficiles (pluies extrêmement fortes,
neige, brouillard, grêle…), les distances de
freinage augmentent ce qui peut réduire la
capacité du système à éviter une collision.
Le conducteur doit donc rester
particulièrement vigilant.
Ne laissez jamais la neige s'accumuler
sur le capot moteur ou tout objet dépasser
du capot moteur ou de l'avant du toit :
cela serait susceptible d'entrer dans le
champ de vision du capteur et de gêner la
détection.
Neutralisation
La neutralisation du système s'effectue par le
menu de configuration du véhicule, accessible
contact mis.
Son état est mémorisé à la coupure du contact.
6
Lorsque le système est neutralisé, un
message s'affiche à chaque nouvelle
utilisation du véhicule pour vous le
signaler.
121
Conduite
Avec l'écran monochrome C
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Sélectionnez "PersonnalisationConfiguration".
F Sélectionnez "Définir les paramètres
véhicule".
F Sélectionnez "Aide à la conduite".
F Sélectionnez "Freinage automatique
d'urgence : OFF" ou "Freinage
automatique d'urgence : ON".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour cocher ou décocher la case et
respectivement activer ou neutraliser le
système.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6",
puis sur la touche OK pour sélectionner
la case "OK" et valider ou sur la touche
Retour pour annuler.
Avec la tablette tactile
F Appuyez sur la touche "MENU".
F Sélectionnez le menu "Conduite".
F Dans la page secondaire, sélectionnez
"Paramétrage véhicule".
F Sélectionnez l'onglet "Aide à la conduite".
F Cochez ou décochez la case "Freinage
d'urgence automatique" pour
respectivement activer ou neutraliser le
système.
F Validez.
122
Anomalies de
fonctionnement
Anomalie du capteur
Le fonctionnement du capteur laser peut être
perturbé par l'accumulation de salissures ou
l'apparition de buée sur le pare-brise. Dans
ce cas, vous êtes avertis par l'affichage d'un
message.
Utilisez le désembuage du pare-brise et
nettoyez régulièrement la zone du pare-brise
devant le capteur.
Ne procédez jamais à des démontages,
réglages ou tests du capteur.
Seul le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié peut intervenir.
En cas d'attelage d'une remorque ou
lorsque le véhicule est remorqué, il est
nécessaire de neutraliser le système.
Aide au stationnement
Ne collez, ni ne fixez aucun objet sur le
pare-brise devant le capteur.
Anomalie du système
En cas de dysfonctionnement du système, vous
êtes avertis par un signal sonore et l'affichage
du message "Défaut système de freinage
automatique".
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas d'impact sur le pare-brise, au
niveau du capteur, neutralisez le système
et contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour faire remplacer votre
pare-brise.
L'aide au stationnement sonore (avant et
arrière) et/ou graphique (arrière) est constituée
de capteurs de proximité, installés dans les
pare-chocs.
Ils détectent tout obstacle qui entre dans le
champ (personne, véhicule, arbre, barrière, …)
derrière le véhicule en manœuvre.
Conduite
Certains objets détectés au début de la
manœuvre ne le seront plus en fin de
manœuvre, en raison des zones aveugles
situées entre et sous les capteurs.
Exemples : piquet, balise de chantier ou plot
de trottoir.
Affichage à l'écran
Arrêter l'aide
Passez au point mort.
Activation / Neutralisation
Enclencher la marche
arrière
Enclencher la marche avant
Vous pouvez activer ou neutraliser le système
en appuyant sur ce bouton.
L'activation et la neutralisation du système sont
mémorisées à l'arrêt du véhicule.
Un signal sonore confirme l'activation du
système par l'enclenchement de la marche
arrière.
L'information de proximité est donnée par
un signal sonore, d'autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance "arrière véhicule/obstacle"
est inférieure à 30 centimètres environ, le
signal sonore devient continu.
Anomalie de
fonctionnement
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de repérer si l'obstacle
est devant ou derrière.
6
En cas d'anomalie de fonctionnement, la diode
du bouton s'allume, accompagnée d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
123
Conduite
La représentation en surimpression des traits
permet d'aider à la manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage "au sol"
et ne permettent pas de situer le véhicule par
rapport à des obstacles hauts (exemple : autres
véhicules, …).
Une déformation de l'image est normale.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
(véhicule équipé d'un attelage ou d'un
porte-vélo recommandé par CITROËN).
L'aide au stationnement ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Il est conseillé de neutraliser le système
si votre véhicule est équipé d'une échelle
arrière ou si vous transportez une charge
dépassant la longueur du véhicule.
Caméra de recul
L'image s'affiche sur la tablette tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise représentent les
rayons de braquage maximum.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
L'ouverture du volet de coffre entraînera la
disparition de l'affichage.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm de
l'optique de la caméra.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
124
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien
de votre véhicule, c'est
l'assurance d'une longévité
optimale de votre moteur et
de ses performances.
Informations pratiques
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Carburant
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume.
La capacité du réservoir est d'environ 60 litres
(53 litres pour les versions Diesel BlueHDi).
F Après remplissage du réservoir, verrouillez
le bouchon et refermez la trappe.
Au premier allumage, il vous reste environ
8 litres, selon votre style de conduite et votre
motorisation.
Faites absolument un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne au risque
d'endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l'arrêt.
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Introduisez la clé, puis tournez d'un quart de
tour.
F Retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être supérieur
à 5 litres pour être pris en compte par la jauge
à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
126
Lors du remplissage,
un système mécanique
empêche l'ouverture de
la porte latérale gauche.
Trappe à carburant ouverte,
veillez à ce que personne
ne tente de coulisser cette
porte.
Après avoir fermé la trappe,
la porte latérale coulissante
peut se bloquer, poussez
la porte pour la fermer puis
l'ouvrir.
Lors du remplissage, trappe
à carburant ouverte, veillez
à ce que personne ne tente
d'ouvrir la porte latérale
coulissante.
Informations pratiques
Circuit de carburant
neutralisé
En cas de choc important, un dispositif coupe
automatiquement l'alimentation du carburant
au moteur.
Le clignotement de ce témoin est
accompagné d'un message sur
l'écran.
Vérifiez l'absence d'odeur et de fuite de
carburant à l'extérieur du véhicule et
rétablissez l'alimentation :
F coupez le contact (position STOP),
F retirez la clé de contact,
F remettez la clé de contact,
F mettez le contact et démarrez.
7
127
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme
EN16734 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de
0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide
Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide
Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou
B30 respectant la norme EN16709
est possible avec votre moteur
Diesel. Toutefois, cette utilisation,
même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions
particulières d'entretien, appelées
"Roulages sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
128
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique…)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50% de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Informations pratiques
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, …) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues motrices. Elles
ne doivent pas être montées sur les roues
de secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon max.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
195/65 R15
195/70 R15
205/65 R15
9 mm
215/55 R16
215/50 R17
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
7
129
Informations pratiques
Pare-neige amovible
(obturateur)
Montage
F Présentez l'obturateur amovible pare-neige
en face de son pion de centrage A sur le
pare-chocs avant.
F Mettez-le en place en appuyant au niveau
de chaque clip B situé aux quatre coins.
Démontage
F Passez un tournevis au niveau du trou situé
près de chacun des clips.
F Faites un mouvement de levier pour
déclipper tour à tour les quatre clips B.
Suivant destination, l'obturateur amovible
pare-neige s'installe sur la partie basse du
pare-chocs avant, pour éviter l'amoncellement
de neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
N'oubliez pas de retirer l'obturateur
amovible pare-neige lorsque la
température extérieure est supérieure à
10°C (pas de risque de chute de neige) ou
si vous remorquez.
130
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Mise en position
particulière des balais
avant
F Moins d'une minute après avoir coupé le
contact, actionnez la commande d'essuievitre vers le bas pour positionner les balais
le long des montants du pare-brise (position
particulière).
Echange d'un balai avant
Informations pratiques
F
F
F
F
Soulevez le bras.
Déclippez le balai et déposez-le.
Montez le nouveau balai.
Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le contact et
actionnez la commande d'essuie-vitre.
Échange du balai arrière
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier
le montage au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, …).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Attelage col de cygne
amovible à clé, sans outil
Présentation
7
F Soulevez le bras, puis déclippez le balai et
déposez-le.
F Montez le nouveau balai et rabattez le bras.
Cet attelage col de cygne, livré installé, peut
être démonté et remonté facilement. Ces
opérations ne nécessitent aucun outil.
131
Informations pratiques
Recommandations au montage
et avant toute utilisation
Contrôlez que le col de cygne est correctement
verrouillé en vérifiant les points suivants :
- le repère vert de la molette est apparent,
- la serrure de sécurité de la molette est
dirigée vers l'arrière,
- la serrure de sécurité est fermée et la
clé retirée ; la molette ne peut plus être
actionnée,
- le col de cygne ne doit absolument plus
bouger dans son support.
Lors de l'arrimage de l'attelage, n'oubliez pas
de brancher le cordon du faisceau électrique.
Montage
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant
que l'attelage ou le porte-charge est
installé sur le col de cygne.
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage
ou porte-charge, le col de cygne doit
être déposé et l'obturateur inséré dans
le support. Cette mesure s'applique tout
particulièrement dans le cas où le col
de cygne risquerait d'entraver la bonne
visibilité de la plaque minéralogique ou du
dispositif d'éclairage.
Démontage
132
Informations pratiques
Entretien
Si vous installez des barres en transversal sur
les barres de toit, reportez-vous aux valeurs de
masse du fabricant sans dépasser : 75 kg.
Le fonctionnement correct n'est possible que si
le col de cygne et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet
à haute pression, le col de cygne doit être
déposé et l'obturateur inséré dans le support.
Barres de toit Modutop
Barres de toit
Les deux barres de toit Modutop installées en
longitudinal sont amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque barre de
toit est de : 35 kg.
7
133
Informations pratiques
Préconisations pour le
chargement sur le toit
Autres accessoires
Ces accessoires et pièces, après avoir été
testés et approuvés en fiabilité et en sécurité,
sont tous adaptés à votre véhicule. Un large
choix de pièces d'origine est proposé.
Cette procédure nécessite de récupérer la clé
fournie avec les outils de changement de roue.
Une autre gamme est également disponible et
structurée autour du confort, des loisirs et de
l'entretien :
Pour plus d'informations sur le
Changement de roue, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Ouvrez les caches de protection.
F Desserrez les 4 vis à l'aide de la clé et
retirez-les.
F Tournez les barres de 90° en plaçant les
parties creuses vers l'avant.
F Remettez en place les 4 vis et revissez-les
à l'aide de la clé.
F Refermez les caches de protection.
Dans tous les cas, la charge doit reposer sur
les bandes anti-dérapantes prévues à cet effet,
et ne doit toucher ni le pavillon, ni les vitres de
toit.
Masses maxi sur barres
-
F Utilisez uniquement les passages de
sangle A pour bien arrimer la charge.
134
-
Barres transversales sur longitudinales :
75 kg (ces barres ne sont pas compatibles
avec le Modutop).
Galerie de toit : 120 kg.
Barres transversales sur pavillon : 100 kg.
Barres transversales sur barres
longitudinales : 75 kg.
Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse
à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au
stationnement avant et arrière, triangle de
présignalisation, vis antivol de jantes en
aluminium …
Housses de siège compatibles airbags pour
siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis
moquette, chaînes neige, stores, porte-vélo sur
volet arrière, …
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- veillez au bon positionnement du tapis et de
ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs tapis.
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs,
changeur CD, navigation, USB Box, Kit
vidéo, …
Quelque soit le matériel audio et télématique
proposé sur le marché, les contraintes
techniques liées à la monte d'un équipement
de ces familles de produits nécessitent la
prise en compte des spécificités du matériel
Informations pratiques
et leurs compatibilités avec les capacités
de l'équipement de série de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable auprès
du réseau CITROËN.
Capot
Ouverture
À l'intérieur
Béquille de capot
Gamme d'équipements
professionnels
La direction des pièces de rechange édite
un catalogue d'accessoires proposant divers
équipements et des aménagements, tels que :
Arrêts de charges (tous types).
Rouleau de chargement.
Attelage, faisceau d'attelage : attelage de
remorque qui nécessite impérativement un
montage par le réseau CITROËN.
Cloisons et grilles de séparation, protection
intérieure bois lisse avec plancher antidérapant.
Grilles de protection.
F Soulevez légèrement le capot en passant la
main à plat, paume vers le bas afin de vous
faciliter l'accès à la palette.
F De cette main, poussez la palette vers la
gauche. Levez le capot.
F Tirez vers vous la commande placée sous
la planche de bord. Le capot moteur est
déverrouillé.
À l'extérieur
F Fixez la béquille dans son logement,
identifié par un sticker sur le côté tôlé
gauche du véhicule, pour maintenir le capot
ouvert.
F Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe sans trop forcer.
7
Fermeture
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
135
Informations pratiques
Moteurs
8.
Essence
9.
Réservoir du liquide de direction
assistée.
Pompe de réamorçage (sauf moteur
BlueHDi).
Connexions batterie :
+
-
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou
sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Point métallique positif.
Point métallique négatif (masse).
Niveau d'huile
Diesel
Soyez vigilant pour toute intervention sous le
capot moteur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
136
Réservoir du liquide lave-vitre avant.
Boîte à fusibles.
Réservoir du liquide de refroidissement
moteur.
Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
Filtre à air.
Jauge à huile manuelle.
Remplissage de l'huile moteur.
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si vous devez démonter/remonter le
cache de style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
Il est recommandé d'effectuer ce contrôle tous
les 5 000 km et de faire des appoints entre
deux vidanges, si nécessaire.
Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur
froid, à l'aide de la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la jauge :
A = maxi.
Si ce repère est dépassé, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié. Un surplus d'huile peut
provoquer des dommages moteur.
B = mini.
Si ce repère n'est pas atteint, complétez le
niveau par le bouchon de remplissage d'huile,
avec le type d'huile adapté à votre motorisation.
Ne jamais être en dessous de ce repère.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs
dans l'huile moteur est à proscrire.
Informations pratiques
Vidange
Niveau du liquide de freins
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus conformément au plan d'entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN.
F Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
F Contrôlez le niveau après le remplissage
(ne jamais dépasser le maxi).
F Revissez le bouchon du carter avant de
refermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l'huile choisie devra
répondre aux exigences conformément au plan
d'entretien du constructeur.
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI
et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment du
liquide indique une défaillance à faire contrôler
au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Niveau du liquide de
refroidissement
Utilisez exclusivement le liquide recommandé
par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager gravement votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner
contact coupé ; de plus le circuit de
refroidissement étant sous pression, attendez
au moins une heure après l'arrêt du moteur
pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la
pression. Lorsque la pression est retombée,
retirez le bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment du
liquide indique une défaillance à faire contrôler
au plus tôt par le réseau CITROËN.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères MINI
et MAXI situés sur la vase d'expansion. Si
le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Niveau du liquide de
direction assistée
7
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau qui doit se situer entre les repères MINI
et MAXI.
137
Informations pratiques
Niveau du liquide lave-vitre
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour
votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser
les produits de la gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
Contenance du réservoir de lave-vitre : environ
3 litres.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l'allumage du témoin
de service, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Quand il se produit moteur tournant, cela
est dû à un début de saturation du filtre à
particules (conditions de roulage de type
urbain exceptionnellement prolongées : vitesse
réduite, longs embouteillages, …).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de
rouler dès que possible, quand les conditions
de circulation le permettent, à une vitesse
de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq
minutes (jusqu'à la disparition du message et
l'extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du filtre à particules,
des bruits de relais peuvent apparaître sous la
planche de bord.
138
Si le message reste affiché et si le témoin
de service reste allumé, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Contrôles
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
À l'approche de la période hivernale, faites
vérifier votre batterie par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
État d'usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques / tambours de freins,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Informations pratiques
Filtre à charbon et filtre
habitacle
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
second filtre actif spécifique, il contribue à la
purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises odeurs
et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d'entretien et de
garanties pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
vous pouvez exceptionnellement constater des
émissions de vapeur d'eau à l'échappement.
Cette vapeur d'eau est sans conséquence
sur le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Purge de l'eau contenue
dans le filtre à gazole
(Selon pays de commercialisation)
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse…) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine…), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Une trappe d'accès permet de changer les
filtres.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut
détériorer les performances du système d'air
conditionné et générer des odeurs indésirables.
Si ce témoin s'allume, purgez le
filtre. Sinon, purgez régulièrement à
chaque vidange moteur.
F Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de
purge située sur le filtre.
F Opérez jusqu'à l'écoulement complet
de l'eau dans le tuyau transparent, puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée. Toute intervention
nécessite une qualification particulière
que vous garantit le réseau CITROËN.
7
Filtre à particules (Diesel)
L'entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le réseau
CITROËN.
Lors d'accélérations après un roulage prolongé
du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti,
139
Informations pratiques
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
Pour assurer le respect de l'environnement
et de la norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
140
L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres. Un dispositif
d'alerte se déclenche automatiquement dès
que le niveau de réserve est atteint : vous
pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant
que le réservoir ne soit vide.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associés, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Informations pratiques
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler dans toutes les
conditions climatiques.
Appoints en AdBlue
®
Avant d'effectuer un appoint, veuillez lire
attentivement les avertissements suivants.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Vous pouvez vous procurer des flacons ou des
bidons dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue spécialement conçues
pour les véhicules particuliers et les
véhicules utilitaires légers.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons ou les bidons dans un
endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au
rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Ne jetez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container réservé
à cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
7
141
Informations pratiques
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
F Véhicule déverrouillé, ouvrez la trappe à
carburant ; le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue ® est situé à gauche du bouchon
noir du réservoir de carburant.
F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon bleu.
142
F Munissez-vous d'un flacon ou d'un bidon
d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date
de péremption, lisez attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de procéder au déversement du
contenu du flacon ou du bidon dans le
réservoir d'AdBlue de votre véhicule.
Ou
F Introduisez le pistolet de la pompe
d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à
l'arrêt automatique du pistolet.
Important :
- Afin de ne pas faire déborder
le réservoir d'AdBlue ®, il est
recommandé :
• De faire un appoint compris entre
10 et 13 litres en utilisant des bidons
d'AdBlue ®.
Ou
• De ne pas insister après le premier
arrêt automatique du pistolet dans
le cas d'un approvisionnement dans
une station-service.
- Si le réservoir d'AdBlue ® s'est
vidé complètement – ce qui est
confirmé par le message d'alerte et
l'impossibilité de redémarrer le moteur
– vous devez impérativement effectuer
un appoint d'au moins 5 litres.
Important : en cas d'appoint après
une panne d'AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
En cas de panne
Kit de dépannage de
pneumatique
L'outillage se situe dans un rangement sous
siège avant.
Le véhicule, livré avec le kit de dépannage
provisoire de pneumatique, n'est pas équipé
de roue de secours ni de son outillage (cric,
manivelle, …).
Le kit de dépannage provisoire de pneumatique
est composé d'un compresseur et d'un flacon
contenant un produit de colmatage.
Utilisation du kit
1. Flacon de produit de colmatage, avec tuyau
intégré.
2. Compresseur.
A. Bouton de mise en route.
F Cochez sur l'autocollant de limitation de
vitesse, la roue dégonflée, puis collez-le
sur le volant du véhicule pour vous rappeler
qu'une roue est en usage temporaire.
F Clippez le flacon 1 sur le compresseur 2.
F Raccordez le flacon 1 à la valve du pneu à
réparer.
F Veillez à bien dérouler le tuyau du
compresseur, avant de le raccorder au
flacon.
F Connectez le fil électrique à l'une des prises
12 V du véhicule.
F Mettez en route le compresseur en
appuyant sur le bouton A jusqu'à ce que la
pression de pneumatique atteigne 2,0 bars.
Si vous ne parvenez pas à atteindre
cette pression, le pneumatique n'est pas
réparable.
F Retirez et rangez le compresseur.
F Roulez immédiatement, pendant
quelques kilomètres, à vitesse réduite, afin
de colmater la crevaison.
F Ajustez la pression à l'aide du compresseur
suivant la préconisation du véhicule et
vérifiez que la fuite est bien colmatée (plus
aucune perte de pression).
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h). Le
pneu doit être examiné et réparé par un
professionnel dès que possible.
Après utilisation, le flacon peut être rangé dans
un sachet plastique, fourni dans le kit, pour
ne pas salir votre véhicule avec des traces de
liquide.
Attention, le produit de colmatage est
nocif en cas d'ingestion et irritant pour les
yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
Le flacon est disponible dans le réseau
CITROËN.
Changement d'une roue
Stationnement du véhicule
F Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
F Dans la mesure du possible, immobilisez le
véhicule sur un sol horizontal, stable et non
glissant.
F Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première ou la
marche arrière.
F Placez la cale sous la roue diagonalement
opposée à celle à remplacer.
8
143
En cas de panne
Cependant lorsque le véhicule
n'est pas équipé de roue de
secours, l'anneau de remorquage
est situé dans le rangement sous
les pieds du passager derrière le
siège conducteur.
Lorsque le véhicule est équipé d'un attelage ;
il est parfois nécessaire de lever légèrement
le véhicule pour faciliter la sortie de la roue de
secours de son panier.
Dans certaines conditions de terrain et/ou de
charges transportées importantes, faites appel
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont
spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d'autres usages.
F Si nécessaire, avancez le siège pour
accéder au rangement par l'arrière.
F Retirez la trappe, puis sortez le cric et le
support d'outillage.
F Extrayez les outils nécessaires du support.
4.
Clé pour barres de toit Modutop et feux
arrière.
Clé pour feux arrière.
5.
Démonte-enjoliveur de roues aluminium.
6.
Cet outil n'est pas nécessaire pour votre
version.
Anneau de remorquage.
Accès à l'outillage
Accès à la roue de secours
L'outillage se situe dans un rangement fermé
par une trappe sous un siège avant.
144
1.
2.
3.
Cric.
Manivelle démonte-roue.
Cale.
F Ouvrez les portes arrière pour accéder à la
roue de secours.
En cas de panne
F Dégagez l'enjoliveur.
F Débloquez les vis de roue et amorcez le
dévissage.
F Dévissez la vis avec la manivelle démonteroue jusqu'à descendre le panier au
maximum.
F Dégagez le panier du crochet et placez
la roue de secours près de la roue à
remplacer.
Démontage de la roue
crevée
F Positionnez la semelle du cric au sol et
assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant ou arrière prévu sur le
soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
F Déployez le cric jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement utilisé ;
la zone d'appui A du véhicule doit bien
s'insérer dans la partie centrale de la tête
du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
F Reprenez le dévissage complet de la roue.
F Retirez les vis et déposez la roue.
8
145
En cas de panne
Veillez à ce que le cric soit bien stable, la
semelle doit être bien en contact avec le
sol, et bien à l'aplomb.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser –
Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements prévus sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur la
tête du cric.
Sinon, le véhicule risque d'être
endommagé et/ ou le cric de s'affaisser –
Risque de blessure !
Ne déployez le cric qu'après avoir amorcé
le dévissage de la roue à changer, et
une fois la cale en place sous la roue
diagonalement opposée.
146
Montage de la roue de
secours
F Effectuez un premier serrage à l'aide de la
manivelle démonte-roue.
En utilisant la roue de secours non
homogène, ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h.
La roue de secours n'est pas conçue pour
faire du roulage sur de longues distances,
faites rapidement contrôler le serrage des
vis et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Faites également réparer et remonter la
roue d'origine au plus vite par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
F Mettez la roue en place sur le moyeu et
amorcez le vissage à la main.
F Redescendre complètement le véhicule en
repliant le cric, puis dégagez-le.
F Serrez à nouveau les vis de roue avec la
manivelle ; bloquez-les sans forcer.
F Replacez la roue à réparer dans le panier.
En cas de panne
Pour plus d'informations sur les Elements
d'identification et notamment l'étiquette
des pneumatiques, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage et notamment sur les
recommandations après un changement
d'une roue comprenant un capteur de
détection de sous-gonflage, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
F Raccrochez le panier au crochet, puis
remontez le panier en revissant la vis avec
la manivelle.
F Serrez à fond la vis, puis vérifiez que la
roue est bien plaquée horizontalement
contre le plancher.
Dans le cas contraire, renouvelez l'opération.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric (utilisez une chandelle).
N'utilisez jamais de visseuse à la place de
la manivelle démonte-roue.
Remontage de la roue
réparée
Le remontage de la roue est le même que celui
de la roue de secours en n'oubliant pas de
replacer l'enjoliveur de roue.
Montage de l'enjoliveur
sur la jante
La valve de la roue doit être centrée par rapport
à l'encoche de l'enjoliveur.
Cette position est essentielle pour la bonne
mise en place de l'enjoliveur sur la jante tôle.
(En cas de mauvais indexage de la valve par
rapport à l'encoche, le système anti-rotation
sera en butée sur les têtes de vis et risque
d'être abimé si l'usager persiste à monter
l'enjoliveur dans cette mauvaise position).
S'assurer que le bord en périphérie de
l'enjoliveur ne se trouve pas enfoncé ou
descendu dans la jante :
8
Position du bord enjoliveur conforme.
147
En cas de panne
Position non conforme de la valve : au
dessous de l'anneau.
Position du bord enjoliveur non conforme.
-
-
148
S'assurer du pré-clippage de toutes les
pattes de fixation sauf la dernière (à
l'opposé du passage de valve).
Donner un coup sec avec la paume de la
main sur la patte opposée à la valve (à
l'endroit de la dernière patte de fixation ;
toujours dans le sens de clippage).
Vérifier la position de la valve de roue
par rapport à l'anneau de l'enjoliveur
de roue.
Déformation du bord de l'enjoliveur au niveau
de la valve, à cause du mauvais montage.
En cas de panne
Changement d'une lampe
Type B
Types de lampes
Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe
puis tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Type C
Position conforme de la valve : au dessus de
l'anneau.
Respecter le mode opératoire de
montage de l'enjoliveur, afin d'éviter
la cassure de la patte de fixation et
la déformation sur la périphérie de
l'enjoliveur de roue.
Différents types de lampes sont installés sur
votre véhicule.
Pour les retirer :
Lampe halogène : dégagez le ressort de
blocage de son logement.
Type D
Type A
Lampe totalement en verre : tirez doucement
car elle est montée par pression.
8
Diode électroluminescente (LED) : pour le
remplacement des feux diurnes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
149
En cas de panne
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux
lampes, passez la main derrière le bloc
optique.
Effectuez les opérations en sens inverse pour
la remise en place de chaque lampe et vérifiez
la bonne fermeture du capot.
Feux avant
Feux de croisement / Feux de
route
Type C, H4 - 55W
F Ôtez le couvercle du milieu en tirant la
languette en caoutchouc souple.
F Débranchez le connecteur électrique.
F Dégagez la languette de blocage.
F Remplacez la lampe en veillant à bien faire
correspondre la partie métallique avec les
rainures présentes sur le feu.
F Replacez la languette de blocage.
F Vérifiez la bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l'étanchéité.
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint. Attendre
quelques minutes (risque de brûlure
grave). Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez des chiffons
non pelucheux.
La formation de condensation dans les
projecteurs est naturelle. L'usage courant
du véhicule fait disparaître cette buée.
Le changement des lampes se fait contact
coupé ou batterie débranchée. Attendez
environ 3 minutes, après le changement,
pour rebrancher la batterie.
Vérifiez le bon fonctionnement des feux
après chaque intervention.
Feux de position
Type A, W5W - 5W
F Ôtez le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc souple.
F Extrayez le porte-lampe monté par pression
en tirant le connecteur.
F Remplacez la lampe.
F Vérifiez la bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l'étanchéité.
Lavage haute-pression
Indicateurs de direction
En utilisant ce type de lavage sur des
salissures persistantes, n'insistez pas sur
les projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et leur
joint d'étanchéité.
150
1.
2.
3.
Feux de croisement.
Feux de position
Indicateurs de direction.
Type B, PY21W - 21W (ambre)
F Ôtez le couvercle en tirant la languette en
caoutchouc souple.
F Tournez le porte-lampe d'un quart de tour,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
En cas de panne
F Ôtez la lampe en appuyant légèrement
dessus et en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
F Remplacez la lampe.
F Vérifiez la bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l'étanchéité.
Répétiteur latéral
Type A, WY5W - 5W (ambre)
Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
F Retirez le porte-lampe en pinçant les deux
clips (en haut et en bas) avec le pouce et
l'index.
F Remplacez le module (porte-lampe et
lampe).
F Procédez aux opérations inverses pour
replacer le module et le pare-boue.
F Retirez les trois agrafes et la vis de fixation
du pare-boue, situées sous le pare-chocs.
F Écartez le pare-boue vers le haut.
F Débranchez le connecteur du porte-lampe
en appuyant sur la languette, située en
partie supérieure.
F Poussez le répétiteur vers l'arrière et
dégagez-le en tirant l'avant.
F Consultez le réseau CITROËN pour se
procurer un nouveau répétiteur qui est une
pièce entièrement moulée.
F Pour le remonter, engagez le répétiteur vers
l'arrière et ramenez-le vers l'avant.
8
151
En cas de panne
Plafonniers
Feux arrière
Type A, 12V5W - 5W
Lavage haute pression
En utilisant ce type de lavage sur des
salissures persistantes, n'insistez pas sur
les projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et leur
joint d'étanchéité.
Cette procédure nécessite de récupérer la clé
fournie avec les outils de changement de roue.
Pour plus d'information sur le
Changement de roue, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
1.
Avant / Arrière
F Déclippez le transparent en glissant un
tournevis dans les fentes de chaque côté du
plafonnier.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
F Clippez le transparent dans son logement et
assurez-vous de son blocage.
2.
3.
4.
Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
Feux de recul
Type B, P21W - 21W
Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
Pour plus d'informations sur les Types
de lampes, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
152
F Repérez l'ampoule défaillante, puis ouvrez
les portes arrière à 180°.
Pour plus d'informations sur les Portes
battantes arrière et notamment
l'ouverture à 180°, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de panne
F Ôtez l'ampoule défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
F Remplacez l'ampoule.
Au retrait du bloc optique :
F avec volet, tirez le bloc vers le centre du
véhicule,
F avec portes battantes, tirez le bloc vers soi.
F Ecartez le plastique transparent à l'aide
d'un tournevis.
F Remplacez l'ampoule.
F Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus.
Avec portes battantes
Au remontage, veillez à bien repositionner
les languettes et le fil d'alimentation pour
ne pas le coincer.
F Retirez les deux vis de fixation à l'aide de la
clé fournie.
F De l'extérieur, tirez le bloc optique.
F Tout en tenant le feu, débranchez le
connecteur électrique.
Après le changement de lampe d'un indicateur
de direction arrière, le temps de réinitialisation
est supérieur à environ 2 minutes.
Feux de plaque
minéralogique
Type A, W5W - 5W
Avec volet
F Ecartez les 4 languettes, puis extrayez le
porte-lampe.
F Déclippez la garniture intérieure.
F Débranchez le connecteur en écartant sa
languette.
F Tournez le porte-lampe d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Remplacez l'ampoule.
F Replacez le porte-lampe et rebranchez le
connecteur.
F Replacez la garniture.
8
153
En cas de panne
Troisième feu de stop
Dépose et pose d'un fusible
Type A, W16W - 16W
-
F Dévissez les deux écrous.
F Poussez les tiges.
F Si nécessaire, débranchez le connecteur
pour retirer le feu.
F Remplacez l'ampoule.
Changement d'un fusible
Les boîtes à fusibles sont placées :
dans la partie inférieure de la planche de
bord côté gauche (derrière le couvercle),
sous le capot moteur (près de la batterie).
Si votre véhicule est équipé,
une boîte à fusibles vient en
complément pour le remorquage,
l'attelage et les connexions pour
les transformations carrossiers et
plancher cabine. Elle est située
à droite derrière la cloison d'arrêt
de charge.
Les désignations communiquées ne sont que
les fusibles qui peuvent être changés par
l'usager à l'aide de la pince, située derrière le
vide-poche de la planche de bord côté droit.
Pour toute autre intervention, rendez-vous dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
À l'intention des professionnels : pour
l'information complète des fusibles et
relais, consultez la schématique des
"Méthodes" via le Réseau.
154
Bon
Mauvais
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de l'incident et d'y
remédier.
F Utilisez la pince.
Remplacez toujours un fusible défectueux
par un fusible de caIibre équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
En cas de panne
Fusibles planche de bord
Basculez le couvercle pour accéder aux
fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
15
Essuie-vitre arrière
–
Libre
30
Condamnation centralisée
3
5
Airbags
4
10
Air conditionné, prise diagnostic, commande rétroviseur,
faisceau des projecteurs
5
30
Lève-vitres
6
30
Serrures
7
5
Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de toit
8
20
Autoradio, écran, détection de sous gonflage, alarme et sirène
9
30
Prise 12 V avant et arrière
10
15
Colonne centrale
11
15
Antivol courant faible
12
15
Capteur de pluie et de luminosité, airbags
13
5
Combiné
14
15
Aide au stationnement, commandes air conditionné
automatique, Kit mains-libres
Serrures
Affectation
2
15
30
16
-
17
40
8
Libre
Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs
155
En cas de panne
Fusibles habitacle
Fusibles remorquage /
attelage / carrossiers /
plancher cabine
Les désignations communiquées ne sont
qu'indicatives, car ce boîtier supplémentaire
répond à d'autres informations dépendantes
du transformateur carrossier dont le guide
d'utilisation ne peut être le support technique.
156
Fusibles
F
Ampères
A
1
-
2
20
3
-
4
15
Relais rétroviseurs
rabattables
5
15
Relais prise
pour équipement
frigorifique
Affectation
Libre
Sièges chauffants
Libre
Fusibles F
Ampères A
Affectation
1
15
Libre
2
15
Relais contact, générateur optionnel
3
15
Alimentation 12 V remorque
4
15
Alimentation permanente pour les transformateurs
5
40
Feux de détresse
En cas de panne
Fusibles sous capot moteur
Après avoir ouvert le capot, déclippez et
basculez le boîtier correspondant pour accéder
aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
20
Contrôle moteur
2
15
Avertisseur sonore
3
10
Pompe lave-vitre avant et arrière
–
Libre
4
Affectation
20
LED
5
15
Organes moteur
6
10
Capteur angulaire du volant, ESC
7
10
Contacteur stop, contacteur embrayage
8
25
Démarreur
9
10
Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de parc
10
30
Organes moteur
11
40
Libre
12
30
Essuie-vitre
13
40
Boîtier servitude intelligent
14
30
Pompe
15
10
Feux de route droit
16
10
Feux de route gauche
17
15
Feux de croisement droit
18
15
Feux de croisement gauche
8
157
En cas de panne
Batterie
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start, indique
l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
l'intervention exclusive du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d'entraîner une usure prématurée de la
batterie.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépend des conditions
climatiques et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
La recharge de la batterie du Stop & Start
ne nécessite pas de débranchement.
158
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
F Débranchez la batterie.
F Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
F Rebranchez en commençant par la
borne (-).
F Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
F Connectez le câble rouge aux bornes (+)
des deux batteries.
F Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la batterie
additionnelle.
F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou
noir sur un point de masse du véhicule en
panne, le plus loin possible de la batterie.
F Actionnez le démarreur, laissez tourner le
moteur.
F Attendez le retour au ralenti et débranchez
les câbles.
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de
plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie, vous devez attendre 2 minutes après
la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur
tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Après un changement de lampes, attendez
environ 3 minutes pour rebrancher la batterie.
En cas de panne
Mode économie
Après l'arrêt du moteur, clé en position contact,
certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres,
plafonniers, autoradio, etc…) ne sont utilisables
que pendant une durée cumulée de trente
minutes, afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées, les
fonctions actives sont mises en veille et le
témoin batterie clignote accompagné d'un
message sur l'écran.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, il faut procéder au démarrage du
moteur et le laisser tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Remorquage de son
véhicule
Véhicules avec boîte de vitesses
mécanique (version Diesel)
Pour les véhicules équipés de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire que
le levier de vitesses soit au point mort,
le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration des organes de
transmission, de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage
du moteur.
Par l'avant
Cette procédure nécessite de récupérer
l'anneau de remorquage fourni avec les outils
de changement de roue.
Pour plus d'informations sur le
Changement de roue et notamment
les outils, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
8
F Déclippez le cache en appuyant sur la
partie basse de celui-ci.
F Vissez l'anneau amovible de remorquage
jusqu'en butée.
159
En cas de panne
Par l'arrière
F Déclippez le cache à l'aide d'une pièce de
monnaie ou de la partie plate de l'anneau
de remorquage.
F Vissez l'anneau amovible de remorquage
jusqu'en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le véhicule à l'aide
d'un outil de levage professionnel.
160
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée…
Panne de carburant
(Diesel)
En cas de panne de carburant, il est nécessaire
de réamorcer le circuit.
Moteur BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Autres moteurs HDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Actionnez la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot moteur
sous le cache de protection.
F Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en
route du moteur.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime maxi,
énergie, émission de CO2…) liée à votre
véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la
documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondent aux
valeurs homologuées au banc moteur, selon
les conditions définies par la réglementation
européenne (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
9
161
Caractéristiques techniques
Motorisations / Masses – Essence
5 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile moteur
avec échange du filtre
(litres)
Remorque non freinée
(kg)
Poids recommandé sur
flèche (kg)
1,6 110 ch
Manuelle 5 rapports
3,25
750
55
1,6 VTi 100 ch
Manuelle 5 rapports
4,25
600
70
1,6 VTi 120 ch
Manuelle 5 rapports
4,25
690
70
1,6 VTi 120 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
4,25
600
70
1,2 PureTech S&S 110 ch
Euro 6
Manuelle 5 rapports
3,45
600
70
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile moteur
avec échange du filtre
(litres)
Remorque non freinée
(kg)
Poids recommandé sur
flèche (kg)
1,6 110 ch
Manuelle 5 rapports
3,25
750
70
7 places
162
Caractéristiques techniques
Motorisations / Masses – Diesel
5 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile moteur
avec échange du filtre
(litres)
Remorque non freinée
(kg)
Poids recommandé sur
flèche (kg)
1,6 HDi 75 ch
Manuelle 5 rapports
-
600
70
1,6 HDi 75 ch FAP
Manuelle 5 rapports
-
715
70
BlueHDi 75 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
-
720
70
1,6 HDi 90 ch
Manuelle 5 rapports
3,75
735
70
1,6 HDi 92 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
715
70
1,6 e-HDi 92 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
690
70
1,6 BlueHDi 100 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
3,75
600
70
600
70
600
70
Manuelle 5 rapports
1,6 BlueHDi 100 S&S
3,75
Manuelle Pilotée 6 rapports
1,6 HDi 115 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
735
70
1,6 BlueHDi 120 ch Euro 6
Manuelle 6 rapports
3,75
600
70
FAP :
e-HDi :
filtre à particules.
modèle équipé du Stop & Start.
9
163
Caractéristiques techniques
7 places
Moteurs
Boîtes de vitesses
Capacités d'huile moteur
avec échange du filtre
(litres)
Remorque non freinée
(kg)
Poids recommandé sur
flèche (kg)
1,6 HDi 92 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
750
70
1,6 BlueHDi 100 ch Euro 6
Manuelle 5 rapports
3,75
600
70
1,6 BlueHDi 100 ch Euro 6
S&S
Manuelle 5 rapports
3,75
600
70
1,6 HDi 115 ch FAP
Manuelle 5 rapports
3,75
750
70
1,6 BlueHDi 120 ch Euro 6
Manuelle 6 rapports
3,75
600
70
FAP :
e-HDi :
164
filtre à particules.
modèle équipé du Stop & Start.
Caractéristiques techniques
Dimensions
9
165
Caractéristiques techniques
L
Longueur hors tout
4 380
H
Hauteur hors tout
1 801-1 862
A
Empattement
2 728
B
Porte-à-faux avant
925
C
Porte-à-faux arrière
727
D
1 810
avec rétroviseurs
2 112
E
Largeur voies avant
1 505-1 507
F
Largeur voies arrière
1 554-1 556
-
166
sans rétroviseurs
Largeur sur tôle
Longueur de la surface de chargement au
siège
Rang 2
990
Rang 2, siège en position portefeuille
1 343
Avec siège passager avant rabattu
3 000
Caractéristiques techniques
Portes arrière (mm)
Portes battantes
Volet
Petite
Grande
M
Seuil maxi avec pneumatique
205/65 R15 et garniture de volet
582
N
Hauteur utile d'ouverture
(sous tôle)
1 118
O
Largeur
495
543
1 582
9
167
Caractéristiques techniques
Portes latérales
coulissantes (mm)
168
P
Hauteur utile
1 009
Q
Largeur utile
640
-
Hauteur sous volet relevé
1 892
Caractéristiques techniques
Fourgon (mm)
Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1 et L2).
L1 : 3,3 m³
L2 : 3,7 m³
9
169
Caractéristiques techniques
Court – L1
625
850
L
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
1 805-1 834
A
Empattement
2 728
B
Porte-à-faux avant
925
C
Porte-à-faux arrière
D
170
Long – L2
4 380
750
4 628
727
975
sans rétroviseurs
1 810
avec rétroviseurs
2 112
Largeur sur tôle
E
Largeur voies avant
1 505
F
Largeur voies arrière
1 554
G
Longueur utile plancher arrière
1 800
2 050
I
Longueur utile avec siège passager avant rabattu
3 000
3 250
Caractéristiques techniques
Portes arrière (mm)
M
Seuil maxi avec pneumatique
195/65 R15
L1 - 625
L1 - 850
L2
584
609
612
Portes battantes
Volet
Petite
N
Hauteur utile d'ouverture
(sous tôle)
O
Largeur
Grande
1 148
495
1 313
543
1 582
9
171
Caractéristiques techniques
Porte latérale coulissante (mm)
L1
172
L2
P
Hauteur utile
1 100
Q
Largeur utile
650
-
Hauteur sous volet relevé
1 892
Caractéristiques techniques
Plancher cabine (mm)
L
Longueur hors tout
4 237
H
Hauteur hors tout
1 821-1 822
A
Empattement
2 728
B
Porte-à-faux avant
925
C
Porte-à-faux arrière
584
D
Largeur sur tôle (sans rétroviseurs)
1 810
E
Largeur voies avant
1 505
F
Largeur voies arrière
1 554
9
173
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
B. Numéro de série
Il est gravé sur le passage de roue avant droit.
C. Pneumatiques et
référence peinture
La vignette C, apposée sur la porte avant,
indique :
- les dimensions des jantes et pneumatiques,
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- la pression de gonflage de la roue de
secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
A. Plaque constructeur
1.
VF Numéro dans la série du type.
2.
Poids en charge (MTAC).
3.
Poids total roulant (MTRA).
4.1.
Masse maximale sur l'essieu avant.
4.2. Masse maximale sur l'essieu arrière.
174
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid, au moins tous
les mois.
Tablette tactile 7 pouces
Tablette tactile 7 pouces
Premiers pas
Utiliser les touches disposées au dessus de
la tablette tactile pour accéder au carrousel
des menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de la tablette tactile.
Chaque menu s'affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l'écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Navigation GPS – Autoradio
multimédia – Téléphone
Bluetooth®
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source).
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Navigation
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Réglages
Services connectés
Téléphone
Questions fréquentes
1
2
3
4
7
8
9
11
12
14
17
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Le message mode d'économie d'énergie
affichée signale la mise en veille
imminente. Reportez-vous à la rubrique
Mode Économie d'énergie.
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
.
1
Tablette tactile 7 pouces
-
-
Clé USB.
Smartphone via MirrorLink™ ou CarPlay ®.
Téléphone connecté en Bluetooth®*
et en diffusion multimédia Bluetooth®*
(streaming).
Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume.
En cas de forte chaleur, le volume sonore
peut être limité afin de préserver le
système. Le retour à la situation initiale
s'effectue lorsque la température de
l'habitacle baisse.
* Selon équipement.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dits "glissés"
(balayage de liste, déplacement de la
carte…). Un simple effleurement ne sera
pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts
ne sera pas pris en compte.
L'écran est utilisable avec des gants. Cette
technologie permet une utilisation par
toutes les températures.
Appuyer sur Menu pour afficher le
carrousel des menus.
Réglage du volume (chaque source est
indépendante, y compris les annonces trafic
(TA) et les consignes de navigation).
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Couper le son par un appui simultané sur les
touches augmentation et diminution du volume.
2
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Commandes au volant
Radio : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Média : sélection du genre /
artiste / répertoire de la liste de
classification.
Sélection élément précédent/suivant
d'un menu.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
Média : sélection du morceau
suivant.
Média, pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
Média : sélection du morceau
précédent.
Média, pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Tablette tactile 7 pouces
Augmentation du volume.
Services connectés
(Selon équipement)
Diminution du volume.
Exécuter certaines applications de
votre smartphone via MirrorLink™
ou CarPlay ®.
Téléphone
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
Accéder à la fonction CarPlay ®
après le branchement du câble USB
de votre smartphone.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume.
Rétablir le son : par appui sur une
des deux touches du volume.
Menus
Navigation
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Radio Media
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Réglages
Paramétrer le son (balance,
ambiance, …), les univers
graphiques et l'affichage (langue,
unités, date, heure, …).
.
3
Tablette tactile 7 pouces
Conduite
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Sélectionner "Archiver" pour enregistrer
l'adresse saisie dans une fiche contact.
Le système permet d'enregistrer jusqu'à
200 fiches.
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Guider vers".
Appuyer sur la page secondaire.
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Choisir les critères de restriction :
"Péages", "Ferries", "Trafic",
"Strict", "Proche".
Navigation
Choix d'une destination
Sélectionner "Valider".
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Adresse".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte"
pour démarrer le guidage.
Pour effacer l'information du guidage, appuyer
sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Pour reprendre le guidage, appuyer sur
"Réglages".
Appuyer sur "Reprendre le guidage".
Paramétrer le "Pays" dans la liste proposée
puis de la même façon la "Ville" ou son code
postal, la "Voie", le "N°".
Valider à chaque fois.
4
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner l'adresse dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Vers un contact du
répertoire
Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers
un contact du répertoire", il est nécessaire
de renseigner au préalable l'adresse de
votre contact.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Tablette tactile 7 pouces
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner la destination choisie parmi les
contacts dans la liste proposée.
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Rechercher POI".
Sélectionner "Tous les POI",
Ou
"Automobile",
Ou
"Resto / hôtels".
Sélectionner "Guider vers".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Adresse".
Paramétrer la "Longitude" puis la "Latitude".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Sur carte".
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Une mise à jour cartographique annuelle
permet de bénéficier du signalement de
nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous
les mois les Zones à risque / Zones de
danger.
La procédure détaillée est disponible sur
le site de la Marque.
Paramétrage des alertes
Zones à risques / Zones de
danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Alerte !".
.
5
Tablette tactile 7 pouces
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
- "Alerte sonore"
- "Alerter uniq. en guidage"
- "Alerter uniq. en survitesse"
- "Afficher les limites de vitesse"
- "Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
Sélectionner "Valider".
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques ont
été au préalable téléchargées et installées
sur le système.
Informations trafic
Affichage des messages
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Messages trafic".
"Autour de",
"A destination", pour obtenir une liste de
message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
Sélectionner le message dans la liste ainsi
proposée.
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Paramétrer le filtrage
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options trafic".
Paramétrer les filtres :
"Sur l'itinéraire",
6
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des
messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Voix".
Activer / Désactiver "Trafic (TA)".
Tablette tactile 7 pouces
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Radio
Sélectionner une station
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Pour sélectionner une station de radio
mémorisée.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Mémoriser".
Sélectionner une radio enregistrée dans la
liste.
Si nécessaire, sélectionner le changement de
source.
Ou
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Modifier une fréquence
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Radio FM".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par
CITROËN, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol…)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
Par recherche automatique de fréquence
"Radio AM".
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
PUIS
Sélectionner le changement de source.
Sélectionner "Radio FM".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Ou
.
7
Tablette tactile 7 pouces
"Radio AM".
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
Ou
OU
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
PUIS
Saisir la fréquence complète (ex :
92,10 MHz) à l'aide du clavier puis
"Valider".
Changer de station de radio
Un appui sur le nom de la station en cours fait
apparaître une liste.
Pour changer de station appuyer sur le
nouveau nom choisi.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
Un appui sur la touche en haut à droite de
l'écran enregistre les stations les unes à la
suite des autres.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Rappel des mémoires
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Mémoriser".
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Radio".
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio numérique
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
un affichage d'informations graphiques
concernant l'actualité de la radio écoutée.
Sélectionner "Liste" dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoriser".
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
8
Activer / Désactiver "Suivi RDS".
Sélectionner le changement de source.
Sélectionner "Radio DAB".
Tablette tactile 7 pouces
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a un
décalage de quelques secondes lorsque
le système bascule en radio analogique
"FM" avec parfois une variation de
volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi DAB/FM" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB/FM"
grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n'est pas
activé, il y a une coupure de son lorsque
la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Media
Prise USB
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Radio".
Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis
"Valider".
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Cette source n'est disponible que si l'option
"Prise Auxiliaire" a été activée dans les
réglages de "Media".
.
9
Tablette tactile 7 pouces
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de source.
Choisir la source.
La touche SRC (source) des
commandes au volant permet
de passer directement au média
suivant, disponible si la source est
active.
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, …) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation est non
fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
10
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
de l'appareil nomade.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth ® ".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth ®.
Tablette tactile 7 pouces
Connexion lecteurs Apple®
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Ou
"Effets".
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Ou
Les réglages audio (Ambiances,
Graves, Aigus, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de "Répartition" et de
"Balance" sont communs à toutes les
sources.
-
"Ambiances" (6 ambiances au choix).
"Graves".
"Aigus".
"Loudness" (Activer/Désactiver).
"Répartition" ("Conducteur", "Tous
passagers", "Avant seul").
"Retour sonore sur écran tactile".
"Volume asservi à la vitesse"
(Activer/Désactiver).
"Sonneries".
Ou
"Voix".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passages dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
6 haut-parleurs.
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Thèmes
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
.
11
Tablette tactile 7 pouces
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste l'univers
graphique puis "Valider".
A chaque changement d'univers
graphique le système effectue un
redémarrage avec un passage par un
écran noir.
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d'univers graphique est
possible uniquement véhicule à l'arrêt.
Sélectionner "Effacer données" pour effacer
la liste des dernières destinations, les points
d'intérêt personnel, les contacts du répertoire.
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
Sélectionner "Réglages usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (suivant pays).
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Sélectionner "Calculatrice" pour
afficher une calculatrice.
Sélectionner "Calendrier" pour
afficher un calendrier.
Sélectionner "Réglage Écran".
Services connectés
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
12
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Heure/Date" pour
changer le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure et
son format puis la date.
MirrorLink™
Connexion smartphones
MirrorLink™
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Tablette tactile 7 pouces
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications
adaptées à la technologie MirrorLink™ du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smartphone et du
système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse internet de la marque de votre
pays.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® ®
du smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode
charge lorsqu'il est relié par le
câble USB.
Si une seule application est téléchargée dans
le smartphone, elle se lance automatiquement.
En marge de l'affichage MirrorLink™, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Reconnaissance vocale
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "MirrorLink™"
pour lancer l'application du
système.
Appuyer sur l'extrémité de la commande
d'éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
CarPlay®
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
A noter :
- votre smartphone est éligible,
néanmoins pour le rendre compatible
"MirrorLink™", certains fabricants vous
inviteront à télécharger au préalable
une application dédiée.
A partir du smartphone,
lancer l'application (optionnel
selon smartphone et système
d'exploitation).
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLink™.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
.
13
Tablette tactile 7 pouces
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications
adaptées à la technologie CarPlay ® du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse internet de la marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode
charge lorsqu'il est relié par le
câble USB.
Au branchement du câble USB la
fonction "Téléphone" bascule en
fonction "CarPlay" sur le carrousel
des menus.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
14
Ou
Reconnaissance vocale
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode
charge lorsqu'il est relié par le
câble USB.
Appuyer sur l'extrémité de la commande
d'éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
Téléphone
A partir du système, appuyer sur
"Services connectés" pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Lors de la procédure, une ou plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent à la
connexion.
Lorsque le menu téléphone est affiché, au
branchement du câble USB, l'affichage bascule
automatiquement en mode CarPlay.
Lorsqu'un autre menu est affiché, au
branchement du câble USB, un message
s'affiche dans le bandeau supérieur indiquant
l'activation du mode CarPlay.
Appuyer sur Ouvrir pour afficher le mode
CarPlay.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth ® au système kit mainslibres de l'autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth® de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Tablette tactile 7 pouces
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth® du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth ® ".
Sélectionner "Rechercher équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s)
s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth® de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone choisi dans
la liste puis "Valider".
Saisir un code de 4 chiffres
minimum pour la connexion puis
"Valider".
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Le système propose de connecter le
téléphone :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth® DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth ®
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, …).
Le téléphone reconnu apparaît dans la liste.
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner "Actualiser".
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth ® activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Connexion d'un
périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
.
15
Tablette tactile 7 pouces
Connexion manuelle
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Bluetooth ® " pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
Appuyer sur "Rechercher équipement".
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
Ou
"Connecter / Déconnecter" pour lancer ou
arrêter la connexion Bluetooth® du périphérique
sélectionné.
"Supprimer" pour supprimer le jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Faire un appui long
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Sélectionner "Bluetooth ® " pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
16
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Appuyer sur la page secondaire.
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Ou
Gestion des téléphones
jumelés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Passer un appel
Sélectionner "Rechercher équipement"
Ou faire un appui long
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Tablette tactile 7 pouces
Sélectionner "Appeler".
Ou
"Modifier" pour corriger le contact sélectionné.
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Gestion des contacts /
fiches
Ou
"Supprimer" pour supprimer le contact
sélectionné.
Ou
"Suppr. tout" pour supprimer toutes les
informations du contact sélectionné.
Sélectionner "Par nom" pour consulter la liste
des contacts.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner "Consulter".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau
contact.
.
17
Tablette tactile 7 pouces
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une autoroute
à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones à risques" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation".
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
Sélectionner la fonction "Info-Service" dans la
liste des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour une "Zones à risques"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones à risques" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des
"Zones à risques" situées sur les routes proches
ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zones à risques". Sélectionner
"Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met
quelques minutes pour capter les informations
trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages.
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes…) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS
peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel…)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
L'altitude ne s'affiche pas.
18
Tablette tactile 7 pouces
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche…).
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique traversée.
dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
SOLUTION
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol…) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la fonction du système : "Actualiser
liste" pour mettre à jour la liste des stations
captées.
.
19
Tablette tactile 7 pouces
Média
20
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone
et sur la prise USB en même temps, je n'arrive
plus à lire les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement
en téléphone, il force la fonction streaming.
La fonction streaming prend alors le pas sur
la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a
un défilement du temps de la piste en cours
d'écoute sans son sur la source des lecteurs
Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth® ne permet pas de transférer
ces informations.
Tablette tactile 7 pouces
Réglages
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En sélectionnant le mode "Tous passagers" la
répartition ne me convient pas.
Le choix d'une répartition "Tous passagers" est
programmable.
Modifier le réglage de répartition à l'aide du
curseur sur l'écran tactile.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume :, Graves :,
Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être
adaptés aux différentes sources sonores, ce
qui peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio (Volume :,
Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Inactive" en
mode radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
.
21
Tablette tactile 7 pouces
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth ®.
Il est possible que le Bluetooth® du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
-
Le téléphone Bluetooth® n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.fr (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, …).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth® ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth® est
inaudible.
22
Vérifier que le Bluetooth® de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Autoradio
Autoradio
Premiers pas
Marche / Arrêt, réglage du volume.
Sélection de la source :
Radio ; USB ; AUX ; CD ; Streaming.
Réglage des options audio :
Balance Avant/Arrière ; Gauche/
Droite ; Basse/Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Autoradio / Bluetooth®
Le système est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Media
Téléphone
Questions fréquentes
1
2
2
3
4
6
8
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit réaliser les opérations
nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
Affichage de la liste des stations
locales.
Appui long : plages du CD ou des
répertoires MP3 (CD / USB).
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
La touche DARK modifie l'affichage
de l'écran pour un meilleur confort
de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau
supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran
noir.
3ème appui : retour à l'affichage
standard.
.
1
Autoradio
Abandonner l'opération en cours.
Éjection du CD.
Affichage du menu général.
Sélection des gammes d'ondes AM /
FM.
Touches 1 à 6
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Recherche automatique fréquence
inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB
précédente/suivante.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
Commandes au volant
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre /
artiste / répertoire de la liste de
classification.
Sélection élément précédent/suivant
d'un menu.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du
morceau suivant.
CD / USB : pression continue :
avance rapide.
Saut dans la liste.
Validation.
Marche / Arrêt de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY*
(TYpes de Programmes radio).
* Disponible selon version.
2
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du
morceau précédent.
CD / USB : pression continue :
retour rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume.
Rétablir le son : par appui sur une
des deux touches du volume.
Menus
Écran C
Autoradio
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes.
Fonctions audio
Radio ; CD ; USB ; AUX.
Ordinateur de Bord
Saisie des distances ; Alertes ; État
des fonctions.
Appuyer brièvement sur l'une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Personnalisation – Configuration
Paramètres véhicule ; Affichage ;
Langues.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
de fréquence supérieure/inférieure.
Bluetooth ® : Téléphone – Audio
Jumelage ; Kit mains-libres ;
Streaming.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Écran A
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
RDS
Radio
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol…)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
.
3
Autoradio
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours (Radio, CD, …)
s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Effectuer un appui court sur
LIST REFRESH pour afficher le
classement choisi précédemment.
Le système constitue des listes de
lecture (mémoire temporaire) dont le
temps de création peut prendre de
quelques secondes à plusieurs minutes à
la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires
permet de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans
intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Effectuer un appui long sur LIST
REFRESH pour afficher les
différentes classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
4
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"
précédent / suivant de la liste.
Autoradio
Prise Auxiliaire (AUX)
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en même
temps.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Écouter une compilation CD
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des
plages musicales ce qui peut prendre de
quelques secondes à plusieurs dizaines
de secondes avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur
8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux
afin de réduire le temps d'accès à la
lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
.
5
Autoradio
Informations et conseils
L'autoradio ne lit que les fichiers
avec l'extension ".mp3" avec un taux
d'échantillonnage de 22,05 KHz ou
44,1 KHz. Tout autre type de fichier
(.wma, .mp4, .m3u, …) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
6
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio Bluetooth®
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté (artistes / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone".
Sélectionner dans le menu "Bluetooth ® :
Téléphone – Audio" le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte
automatiquement à un téléphone nouvellement
jumelé.
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir
du clavier.
Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est
possible via les touches de la façade audio
et les commandes au volant, si le téléphone
supporte la fonction.
Les informations contextuelles peuvent être
affichées à l'écran.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Écran C (Disponible selon
modèle et version)
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth ® au système mainslibres Bluetooth® de votre autoradio,
doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et
contact mis.
Autoradio
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, …).
®
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche MENU.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
Dans la liste, sélectionner le téléphone à
connecter. On ne peut connecter qu'un
téléphone à la fois.
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Valider par OK.
Sélectionner dans le menu :
"Bluetooth ® : Téléphone –
Audio"
"Configuration Bluetooth ® "
"Effectuer une recherche
Bluetooth ® "
Une fenêtre s'affiche avec un message de
recherche en cours.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth ®
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent
dans cette fenêtre.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer
un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Un message à l'écran indique le téléphone
choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce
même code sur le téléphone, puis valider par
OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît
à l'écran.
La connexion automatique autorisée n'est
active qu'après avoir configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont
accessibles après le délai nécessaire à la
synchronisation.
Passer un appel
A partir du menu "Bluetooth ® : Téléphone –
Audio".
Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique".
Sélectionner "Appeler".
Ou
Sélectionner "Journal des appels".
Ou
Sélectionner "Répertoire".
.
7
Autoradio
Appuyer plus de deux secondes sur
cette touche pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer par la
molette.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant votre autoradio.
Ou
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
Moteur coupé,
l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé,
le temps de fonctionnement de
l'autoradio dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio
se met en mode économie
d'énergie et se coupe afin
de préserver la batterie du
véhicule.
Démarrer le moteur du
véhicule afin d'augmenter la
charge de la batterie.
Le message "le système audio
est en surchauffe" s'affiche à
l'écran.
Couper le système audio
Afin de protéger l'installation
pendant quelques minutes afin
en cas de température
de laisser le système refroidir.
environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans
un mode automatique de
protection thermique menant
à une réduction du volume
sonore ou à l'arrêt de la lecture
du CD.
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de
deux secondes sur cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de celui-ci
et pendant la connexion en Bluetooth.
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire permanent
visible par tous, quelque soit le téléphone
connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
8
Autoradio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD…).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source (radio, CD…).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Les stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche…).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour
retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2,
FMAST) où sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois
aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau
régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche…).
Activer la fonction RDS afin de permettre au
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
dans la zone géographique traversée.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking en sous-sol…) bloque la réception,
y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence pour trop fréquent et toujours sur le même parcours.
permettre une meilleure réception de la station.
.
9
Autoradio
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le message "Erreur périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth® se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
Téléphone
10
Index alphabétique
A
Accessoires......................................76, 134-135
Accoudoir................................................... 38-39
Active City Brake.....................................120-121
AdBlue ®.............................................13, 140-141
Advanced Grip Control....................................80
Afficheur du combiné.....................................108
Aide au démarrage en pente......................... 111
Airbags.......................................................85, 90
Airbags frontaux...................................86, 88, 91
Airbags latéraux.........................................86, 88
Airbags rideaux.......................................... 87-88
Air conditionné automatique............................69
Air conditionné manuel....................................69
Aménagements arrière....................................60
Aménagements avant......................................55
Aménagements intérieurs......................... 54-56
Antidémarrage électronique............................27
Antipatinage des roues (ASR)............. 12, 80-81
Antipincement..................................................36
Appel d'assistance......................................77-78
Appel d'urgence..........................................77-78
Appuis-tête................................................. 38-39
ASR..................................................................12
Attelage....................................103-104, 131-133
Attelage à rotule démontable........................ 131
Autonomie AdBlue.....................................13, 21
B
Balais d'essuie-vitre (changement)...............130
Banquette arrière....................................... 42-43
Banquette avant......................................... 40-41
Barres de toit...........................................133-134
Batterie...................................................138, 158
BlueHDi............................................21, 140, 160
Boîte à gants....................................................55
Boîte de vitesses automatique.............. 108-109
D
Boîte de vitesses
manuelle....................... 105-106, 108-110, 140
Boîte de vitesses manuelle
(marche arrière)................................... 105-106
Boîte de vitesses pilotée.........................108-110
Boîte manuelle pilotée.................... 106-107, 110
C
Cabine approfondie................................... 50-52
Cache-bagages................................... 60, 62-63
Caméra de recul............................................124
Capot moteur.................................................135
Capucine..........................................................55
Carburant.......................................................128
Cartouche de parfum.......................................58
CDS.................................................................. 12
Ceintures de sécurité...........................83-84, 94
Chaînes à neige.............................................129
Changement de la pile
de la télécommande......................................26
Changement d'un balai d'essuie-vitre....130-131
Changement d'une lampe.......................149-150
Charges remorquables..................................161
Clé....................................................................27
Clignotants.......................................................15
Combiné.............................................................7
Commande d'éclairage........................ 15, 71, 73
Commande de secours portes........................29
Commande des lève-vitres..............................36
Commande des sièges chauffants..................39
Commande d'essuie-vitre...........................73-74
Condamnation centralisée......................... 33-34
Conseils de conduite............................. 103-104
Contrôle dynamique de stabilité (CDS).....12, 80
Contrôles.................................................136-140
Date (réglage)..................................................24
Démarrage d'un moteur Diesel.....................128
Déplacements à l'étranger...............................73
Détection de sous-gonflage..............12, 112-114
Dimensions..................................... 169, 171-173
Disques de freins...................................138, 140
E
Éclairage.......................................................... 71
Éclairage directionnel......................................73
F
Feux de croisement......................................... 71
Feux de position............................................... 71
Feux de route............................................. 16, 71
Feux diurnes à LED.........................................72
Filtre à air.......................................................138
Filtre à huile.............................................138-139
Filtre habitacle...............................................138
Fixations ISOFIX..............................................98
Frein de stationnement............10, 105, 138, 140
Freins.....................................................138, 140
G
Grip control................................................ 80-81
.
175
Index alphabétique
H
Heure (réglage).......................................... 23-24
Huile moteur...................................................136
I
M
Masses...........................................................161
Mise à jour de la date.......................................24
Mise à jour de l'heure................................. 23-24
Moteur............................................................136
Moteur Diesel.................................................128
Moteur essence.............................................128
Motorisations.................................................161
Identification.................................................. 174
Indicateur de changement de rapport.....16, 108
Indicateurs de direction...................................15
Portes latérales.......................................... 28-29
Poste de conduite..............................................4
Pression des pneumatiques.......................... 174
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)...................................84
Prise 12 V.........................................................64
Prises auxiliaires..............................................55
Programme de stabilité électronique (ESC)....80
Projecteurs antibrouillard avant.......................73
Protection des enfants................. 89-90, 99, 101
N
K
Neutralisation de l'airbag passager..... 86, 90-91
Niveau mini carburant....................................126
Niveaux..........................................................136
Niveaux et vérifications..........................136-139
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique...........................................143
O
L
Lampes (changement)............................149-150
Lève-vitres................................................. 35-36
Lève-vitres électriques....................................35
Levier boîte de vitesses manuelle.................105
Limiteur de vitesse.................................. 115-117
Liquide de direction assistée.........................136
Liquide de freins.............................................136
Liquide de lave-vitre.......................................136
Liquide de refroidissement............................136
176
Obturateur amovible (pare-neige).................130
Ordinateur de bord..................................... 22-23
Ouverture du capot moteur............................135
P
Panne de carburant (Diesel)..........................160
Pare-neige.....................................................130
Parfumeur d'ambiance.............................. 57-59
Pile de télécommande.....................................27
Plafonnier avant...............................................55
Plaques d'identification constructeur............ 174
Plaquettes de freins...............................138, 140
Portes arrière............................................. 30-32
Portes battantes......................................... 30-32
R
Rangements.....................................................55
Réamorçage circuit de carburant..................160
Réglage de la date...........................................24
Réglage de l'heure..................................... 23-24
Réglage des sièges.........................................38
Réglage du volant............................................37
Régulateur de vitesse............................. 117-120
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage......................................... 114
Réinitialisation des lève-vitres.........................36
Remorque.......................................103-104, 131
Remplacement des lampes....................149-150
Remplacement filtre à huile...........................139
Remplissage du réservoir
de carburant........................................126, 128
Réservoir de carburant..................................126
Rétroviseur intérieur........................................38
Rétroviseurs extérieurs....................................37
Rotule démontable sans outil........................ 131
Index alphabétique
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........140
Sécurité des enfants.................... 89-90, 99, 101
Sécurité enfants.......................................36, 102
Sièges arrière............................................ 43-50
Sièges avant.............................................. 38-41
Sièges chauffants............................................39
Sièges enfants................. 84, 89-90, 94-95, 101
Sièges enfants classiques...............................94
Sous-gonflage (détection)...................... 112-113
Stop & Start.................15, 69, 108-110, 138, 158
Système ASR...................................................81
Système d'antipollution SCR...................14, 140
V
Ventilation........................................................69
Vérification des niveaux.................................136
Vérifications courantes...........................138-140
Verrouillage......................................................27
Verrouillage centralisé............................... 33-34
Vide-poches.....................................................54
Volant (réglage)................................................37
Volet arrière............................................... 29-30
T
Tablette arrière.................................................60
Tablette écritoire..............................................55
Télécommande.......................................... 25-27
Témoin du système d'antipollution SCR..........14
Témoins............................................. 9, 11-12, 16
Témoins d'alerte.................................................8
Témoins de marche...........................................8
Témoins lumineux..............................................8
Tendelet..................................................... 62-63
Trappe à carburant........................................126
U
UREA...............................................................21
.
177
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
CONDUENT
4Dconcept
XEROX
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
09/2017
*17BGO.0010*
FR. 17BGO.0010

Manuels associés