Extech Instruments PH300 Waterproof pH/mV/Temperature Kit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Extech Instruments PH300 Waterproof pH/mV/Temperature Kit Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
PH-mètre numérique
Modèle pH300
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce pH-mètre Extech. Afin d’obtenir des résultats
optimaux, veuillez lire l’intégralité du manuel avant toute utilisation.
Le pH-mètre permet de mesurer les paramètres suivants : ph, mV et température. Le
microprocesseur intégré offre des fonctions de calibrage automatique, de compensation
automatique de température, de stockage de données et d’autodiagnostic. Le mètre peut
reconnaître jusqu’à 13 types de solutions tampons pH standard.
Le filtre numérique améliore la vitesse et la précision des mesures.
Deux modes spéciaux (ammoniaque et eau purifiée) sont disponibles.
Equipé d’un écran LCD rétro-éclairé à l’épreuve de la poussière et de l’eau, le mètre est conforme
à la norme IP57
Il est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’un entretien et d’une utilisation adéquats,
vous pourrez l’utiliser de nombreuses années en toute fiabilité.
Liste des équipements fournis
Mètre pH300
Electrode pH/CAT (Compensation automatique de température)
Solutions tampons standard (4,00 pH, 7,00 pH et 10,01 pH)/50 ml
Tournevis (pour le retrait du compartiment à piles)
Piles (2 x AA 1,5 V)
Manuel d’utilisation
Etui de transport
Vous, comme l'utilisateur final, sont légalement la limite (l'ordonnance de Pile d'UE)
retourner toutes les piles utilisées, la disposition dans les ordures de ménage est interdite !
Vous pouvez remettre vos piles utilisées/les accumulateurs aux guichets de retrait des
paquets dans votre communauté ou où que vos piles/les accumulateurs sont vendus !
Disposition : Suivre les conditions légales valides dans le respect de la disposition de
l'appareil à la fin de son cycle de vie
2
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14
Description de l’appareil
1. Ecran LCD (présenté en détail dans la section ci-dessous)
2. Gaine protectrice en caoutchouc (retirez-la pour accéder au compartiment à piles arrière)
3. Clavier (décrit en détail dans la section ci-dessous)
4. Prise de raccordement d’électrode
5. Fiche d’électrode
6. Ampoule de mesure de l’électrode
7. Corps de l’électrode
8. Câble de l’électrode
Description de l’écran
1. Icône du mode de paramétrage
2. Lecture des mesures
3. 888 (Numéro de série des données
stockées), M+ (Icône des mesures à
stocker), RM (Icône des lectures à rappeler)
4. Unité de mesure
5. Lecture de température
6. Icône de stabilité des mesures
7. Icônes de calibrage
8. Icône de piles faibles
3
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14
Description du clavier
Le mètre comporte cinq (5) touches de fonction sur le panneau avant :
Touche d’alimentation ON/OFF
Touche de calibrage :
a) Lorsque vous effectuez une mesure, appuyez sur cette touche pour accéder au mode de
calibrage
b) En mode de programmation, appuyez sur cette touche pour modifier le chiffre affiché ou l’état
ON/OFF
Touche de fonction
a) Appuyez pendant un moment (< 1,5 secondes) pour basculer entre les deux paramètres de
mesures de pH et mV
b) Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pendant au moins 2 secondes pour accéder au
paramètre de programmation P1. Toute pression ultérieure permet de faire défiler les
paramètres restants : P2, P3 ; etc.
Rétro-éclairage et touche ENTER
a) En mode de mesure, toute pression exercée pendant un moment sur cette touche active et
désactive le rétro-éclairage
b) En mode de programmation ou de calibrage, appuyez pour entrer (ENTER) des données
Touche MEMORY STORE (Stockage en mémoire) et RECALL (Rappel)
a) En mode de mesure, des pressions exercées pendant un moment sur cette touche permettent
de mémoriser les lectures affichées. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pendant au
moins 2 secondes pour rappeler une lecture enregistrée
b) En mode de programmation, appuyez sur cette touche pour modifier le chiffre affiché ou l’état
ON/OFF
Stockage, rappel et suppression du contenu de la mémoire de
l’enregistreur de données
MEMORISATION de lectures
Le mètre peut mémoriser des lectures atteignant 100 pH et 100 mV, pour un total de 200 points de
données. Pour mémoriser une lecture, patientez jusqu’à la stabilisation de la lecture (l’icône de visage
souriant
s’affiche après stabilisation de la lecture). Appuyez sur la touche M+/RM pendant un moment
pour mémoriser une lecture. L’icône M+ s’affiche et le numéro de série du point de données augmente.
RAPPEL de lectures
En mode de mesure, appuyez sur la touche M+/RM pour rappeler la toute dernière lecture mémorisée. RM
et le numéro de série du point de données de la lecture affichée s’affichent sur l’écran LCD. Les
informations relatives aux mesures s’affichent sur le côté inférieur droit de l’écran LCD. Utilisez les touches
CAL ou M+/RM pour faire défiler le reste des lectures mémorisées. Appuyez sur la touche ENTER pour
retourner au mode de mesure normal.
SUPPRESSION de lectures
En mode RECALL, appuyez et maintenez enfoncée la touche ENTER pendant au moins cinq (5)
secondes. L’écran LCD affiche « CLR » pour indiquer la suppression de l’intégralité des lectures
mémorisées. L’appareil retourne automatiquement au mode de mesures normal au bout de 2 secondes
environ.
4
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14
Mode de mesure du pH
Préparation pour la prise de mesures
1. Mettez le mètre sous tension à l’aide de la touche d’alimentation.
2. Appuyez sur la touche MODE pendant un moment pour passer au mode pH, au besoin
3. Dévissez le couvercle de protection de la prise de sonde située au bas du mètre (rangez le couvercle
de protection dans l’étui de transport en vue de son utilisation ultérieure)
4. Branchez avec précaution la sonde pH dans la prise de sonde du mètre. La sonde peut être insérée
dans un sens uniquement. Une fois solidement branchée, vissez le collier de la sonde sur le mètre
pour la sécuriser.
Calibrage à 3 points (7,00 pH, 4,00 pH et 10,01 pH)
Remarque : Pour obtenir de meilleurs résultats, calibrez l’appareil une fois par jour.
1. Appuyez sur la touche CAL pour accéder au mode de calibrage. L’écran du mètre affiche un clignotant
« Cl » clignotant
2. Rincez la sonde dans de l’eau distillée, laissez-la sécher, puis plongez-la dans une solution tampon
pH 7.00. Remuez la solution pendant un bref instant, puis laissez la sonde tremper dans la solution
tampon jusqu’à l’affichage d’une lecture stable
3. Appuyez à nouveau sur CAL et l’écran affiche un « 7.00 » clignotant
4. Cette partie de la procédure de calibrage s’achève lorsque l’écran cesse de clignoter et affiche l’icône
« C2 ». L’appareil passe automatiquement au second point du calibrage
5. Rincez à nouveau la sonde dans de l’eau distillée, laissez-la sécher, puis plongez-la dans une solution
tampon pH 4.00. Remuez la solution pendant un bref instant, puis laissez tremper la sonde dans la
solution tampon jusqu’à l’affichage d’une lecture stable
6. Appuyez à nouveau sur CAL et l’écran affiche un « 4.00 » clignotant
7. Cette partie de la procédure de calibrage s’achève lorsque l’écran cesse de clignoter et affiche l’icône
« C3 ». L’appareil passe automatiquement au troisième point du calibrage
8. Rincez à nouveau la sonde dans de l’eau distillée, laissez-la sécher, puis plongez-la dans une solution
tampon pH 10.01. Remuez la solution pendant un bref instant, puis laissez tremper la sonde dans la
solution tampon jusqu’à l’affichage d’une lecture stable
9. Appuyez à nouveau sur CAL et l’écran affiche un « 10.01 » clignotant
10. Après stabilisation de l’affichage, l’icône de calibrage à 3 points
s’affiche
Calibrage avec 1 point et 2 points
Notez que l’utilisateur peut calibrer avec un ou deux points seulement, lorsque la mesure attendue est
connue.
Par exemple, lorsque le pH attendu est 4 pH, il est acceptable d’effectuer uniquement un calibrage avec 1
point (4 pH). Lorsque la mesure attendue se situe entre 4,00 pH et 7,00 pH, l’utilisateur peut effectuer un
calibrage avec 2 points (4,00 et 7,00 pH), et ainsi de suite.
Pour un calibrage de 4 pH, seul le « L » encerclé s’affiche sur l’écran LCD. Pour un calibrage de 7,00 pH,
seul « M » encerclé s’affiche sur l’écran LCD. Pour un calibrage de 10,01 pH, seul le « H » encerclé
s’affiche (Low [Bas], Medium [Moyen] et High [Elevé]).
Pour toutes les autres applications, il est recommandé d'opter pour un calibrage à 3 points. Effectuez
toujours un calibrage à 3 points sur toute nouvelle sonde et sur des sondes qui ont servies pendant de
longues périodes. Cette procédure permet de maximiser la linéarité de la pente de mesures.
5
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14
Test du pH d’un échantillon
1. Exécutez le calibrage du pH tel que décrit ci-dessus.
2. Rincez et séchez la sonde pH, puis plongez-la dans un liquide échantillon
3. Remuez la solution pendant un bref instant à l’aide de la sonde, puis laissez-la reposer jusqu'à
la stabilisation de l'affichage
4. Notez que plus la température de la solution de l’échantillon est proche de celle de la solution
de calibrage, plus les lectures sont précises
Programmation des paramètres de pH
Le tableau ci-dessous présente les éléments disponibles du menu de programmation P1 ~ P7.
Chaque paramètre est expliqué en détail dans les sections suivantes.
Paramètres
P1
Code
Sélections
Sélection de la série de la solution
USA (Europe et Etats-Unis)
tampon pH
NIS (NIST)
CH (Chine)
P2
Réglage de la compensation de
Activé/Désactivé
température du pH de l’eau distillée (voir
(OFF/ON)
la remarque qui figure sous ce tableau)
P3
Réglage de la compensation en
Activé/Désactivé
température du pH de l’eau distillée
(OFF/ON)
mélangée à de l’ammoniaque (voir la
remarque qui figure sous ce tableau)
P4
Réglage des unités de température
℃/℉
P5
Réglage de la durée du rétro-éclairage
0-1-3-6 min.
de l’écran
P6
Réglage de la mise hors tension
0-10-20 min.
automatique
P7
Restauration des paramètres d’usine
Activé/Désactivé
(OFF/ON)
Remarques relatives aux paramètres P2 et P3 : Les mesures de l’eau distillée et de l’eau distillée
mélangée à de l’ammoniaque affectent la compensation de température et la linéarité des pentes de la
sonde pH. Ces mesures sont parfois utilisées dans les industries électriques et pétrochimiques. Définissez
ces paramètres sur « ON » uniquement si cela s’avère nécessaire, sinon laissez-les sur l’état « OFF ».
6
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14
Paramètre P1 (Réglage de la solution tampon de mesure du pH)
1. En mode de mesure du pH, appuyez et maintenez enfoncé MODE pendant au moins 2 secondes, puis
relâchez-le. L’icône « P1» s’affiche sur l’écran LCD
2. Faites défiler les trois (3) sélections à l’aide des touches CAL ou M+/RM : USA (pour utilisation aux
Etats-Unis ou en Europe, NIS (à des fins de calibrage NIST), et CH (pour utilisation en Chine)
3. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au paramètre suivant (P2), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P2 (Réglage de la compensation de température de l’eau distillée)
1. Dans le menu P2, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour activer ou désactiver cette fonction
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au paramètre suivant (P3), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
3. Référez-vous à la remarque qui figure sous tableau de la section précédente pour obtenir davantage
de détails sur le paramètre P2
Paramètre P3 (Réglage de la compensation de température de l’eau distillée mélangée à de
l’ammoniaque)
1. Dans le menu P3, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour activer ou désactiver cette fonction
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au paramètre suivant (P4), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
3. Référez-vous à la remarque qui figure sous le tableau de la section précédente pour obtenir
davantage de détails sur le paramètre P3
Paramètre P4 (Réglage des unités de mesure de température)
1. Dans le menu P4, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour activer ou désactiver cette fonction
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au paramètre suivant (P5), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P5 (Réglage du rétro-éclairage de l’écran)
1. Dans le menu P5, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner une durée de rétro-éclairage
par défaut de 0, 1, 3 ou 6 minutes
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au paramètre suivant (P6), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P6 (Réglage de la mise hors tension automatique)
1. Dans le menu P65, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner un délai de mise hors
tension de 0, 10 ou 20 minutes
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au paramètre suivant (P7), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P7 (Restauration des paramètres d’usine)
1. Dans le menu P7, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner « ON » (restauration des
paramètres d’usine) ou « OFF » (annuler toute modification)
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au premier paramètre (P1) ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
7
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14
Mesures du pH, calibrage et considérations sur l’électrode

Messages d’erreur ERR-1 : Erreur potentielle zéro de l’électrode et ERR-2 : Erreur des pentes
de l’électrode ; Pour ces deux erreurs, vérifiez ce qui suit :
1. Bulles d’air dans l’ampoule de l’électrode. Secouez vigoureusement pour éliminer toute bulle
d’air
2. Précision des tampons pH utilisés pour effectuer les calibrages. Remplacez les tampons au
besoin
3. Restaurez les paramètres d’usine du mètre sous le Paramètre P7 (section précédente du
manuel)

Les intervalles de calibrage dépendent de l’échantillon, des performances de l’électrode et de la
précision requise. Pour des mesures de haute précision (≤ ± 0,02 pH), le mètre doit être calibré
immédiatement avant toute prise de mesures. Pour une précision générale (≥ ± 0,1 pH), le
mètre peut être calibré et utilisé pendant environ une semaine avant de procéder au calibrage
suivant.

Le mètre doit être calibré à nouveau dans les cas suivants :
1. Une nouvelle sonde, ou une sonde n’ayant pas servi pendant une longue période
2. Après des mesures d’acides (pH < 2) ou de solutions alcalines (pH > 12)
3. Après la mesure d’une solution qui contient du fluorure ou une solution organique
concentrée
4. Si la température de la solution diffère considérablement de celle de la solution de calibrage

La solution de trempage contenue dans la bouteille de protection fournie est utilisée pour
maintenir l’activation dans l’ampoule en verre et la jonction. Desserrez la capsule, retirez
l’électrode, puis rincez-la dans de l’eau purifiée avant toute prise de mesures. Insérez
l’électrode et vissez la capsule au terme des mesures afin de prévenir toute fuite de la solution.
Au cas où la solution de trempage est trouble ou moisie, remplacez-la.

Pour préparer une solution de trempage : Utilisez 25 g de KCL pur dissout dans de l’eau purifiée
et diluée à 100 mL. L’électrode ne doit pas être trempée dans une solution eau purifiée protéine
ou une solution de fluorure acide pendant de longues périodes. En outre, ne trempez pas
l’électrode dans des lipides de silicium organique.

Pour la précision de calibrage, le pH de la solution tampon standard doit être fiable. La solution
tampon doit être souvent rafraîchie, surtout après utilisation intensive.

Pour une précision optimale, gardez toujours le mètre propre et sec, surtout son électrode et la
prise de l’électrode. Nettoyez à l’aide de coton médical et d’alcool, au besoin.

L’ampoule en verre sensible à l’avant de l’électrode de combinaison ne doit entrer en contact
avec aucune surface dure. Toute rayure ou fissure sur l’électrode peut entraîner l’imprécision
des lectures. Avant et après chaque mesure, l’électrode doit être lavée à l’eau purifiée, puis
séchée. Ne nettoyez pas l’ampoule en verre à l’aide d’un tissu. Cela affecterait la stabilité du
potentiel de l’électrode et augmenterait le temps de réponse. Si un échantillon colle sur
l’électrode, celle-ci doit être nettoyée à fond. Utilisez un solvant si la solution ne paraît toujours
pas propre après le nettoyage.
8
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14

Les électrodes qui ont servi pendant une longue période et ont été utilisées dans une solution
puissante qui a endommagé l’ampoule sensible, ou utilisées avec une substance entraînant un
encombrement au niveau de la jonction deviendront passivées ; leur sensibilité diminuera, leur
réponse deviendra lente et les lectures imprécises. Le cas échéant, remplacez l’électrode dès
que possible.

En cas de lectures anormales, effectuez un nouveau calibrage ; si le problème persiste,
remplacez l’électrode. L’utilisateur peut également essayer de régler le problème en restaurant
les paramètres d’usine du mètre sous le Paramètre P7 (présenté en détail dans une section
précédente). La durée de vie de l’électrode peut être écourtée par une utilisation intensive, des
conditions extrêmes et un entretien incorrect.
Mesure de la valeur en millivolts d’une solution d’échantillon
1. Mettez le mètre sous tension à l’aide de la touche d’alimentation.
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au mode mV, au besoin
3. Branchez l’électrode au mètre
4. Plongez l’électrode dans la solution échantillon, remuez lentement celle-ci à l’aide de
l’électrode, puis laissez-la reposer dans la solution
5. L’affichage de l’icône de visage souriant sur l’écran LCD indique la stabilisation de la lecture
Paramètres de programmation de mV
Invite
Paramètres
Code
Réglages
P1
Durée du rétro-éclairage
0 -1-3-6 min.
P2
Délai de mise hors tension
automatique
0 -10 à 20 min.
Paramètre P1 (Réglage du rétro-éclairage de l’écran)
1. Appuyez sur MODE pour accéder au paramètre P1
2. Utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner une durée de rétro-éclairage par
défaut de 0, 1, 3 ou 6 minutes
3. Appuyez sur MODE pendant un moment pour passer au paramètre suivant (P2), ou
appuyez sur ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P2 (Réglage de la mise hors tension automatique)
1. Dans le menu P2, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner un délai de mise
hors tension de 0, 10 ou 20 minutes
2. Appuyez sur MODE pendant un moment pour revenir au paramètre P1 ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
9
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14
Spécifications
Spécifications de pH
Gamme de mesures
-2.00 à 19.99 pH
Résolution
0,1/0,01 pH
Précision
Mètre : ± 0,01 pH ; Kit complet : ± 0,02 pH
Courant d’entrée
≤2×10
Impédance d’entrée
≥1×10 Ω
-12
A
12
Stabilité
±0,01 pH/3 h
Gamme de compensation en
0 à 100 C (32 à 212 F) (automatique)
o
o
température
Spécifications de mV
Gamme de mesures (mV/EH)
- 1 999 mV à 0 à 1 999 mV
Résolution
1 mV
Précision
Mètre : ± 0,1 % de FS
Spécifications de Température
o
o
0 à 100 C (32 à 212 F)
Gamme de mesures
o
Résolution
0.1 C/F
Précision
0 à 60 C (32 à 140 F): ±0.5 C (±0.9 F)
o
o
o
o
o
o
o
o
60 à 100 C (140 à 212 F): ±1.0 C (±1.8 F)
Autres paramètres techniques
Mémorisation de données
200 groupes de données
Contenu de la mémoire
Numéros de série des données, valeurs des mesures,
Puissance
Deux piles AA (1,5 V x 2)
Dimensions et poids
Mètre : 65 × 120 × 31 mm (2,6 x 4,7 x 1,2 po)/6,3 on (180 g)
unités de mesure
Etui : 255 x 210 x 50 mm
Certification de qualité/sécurité
(10 x 8,3 x 2 po)/1,7 lb (790 g)
ISO9001, CE et CMC
Conditions de fonctionnement
o
o
Température ambiante
5 à 35 C (41 à 95 F)
Humidité ambiante
≤85 %
Indice IP
IPR7 : résistant à l'eau et à la poussière
Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit www.extech.com 10
pH300-fr-FR_ V1.4
12/14

Manuels associés