RCA MIRAGE S+4K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
RCA MIRAGE S+4K Manuel utilisateur | Fixfr
HDTV avec technologie DLP
Téléviseur à haute définition
Guide de l’utilisateur
Informations importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie
et de choc électrique, ne pas
exposer ce produit à la pluie ou
l’humidité. Ne pas exposer
l’appareillage à de l’écoulement ou
des éclaboussures et ne placer
dessus aucun objet rempli de
liquides, comme des vases.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS
OUVRIR
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique,
ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez
l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique une
« tension dangereuse » dans le
produit qui présente un risque
d’électrocution ou de blessure.
Ce symbole indique des
instructions importantes
accompagnant le produit.
Ce symbole indique que la lampe à l’intérieur du HDTV contient du
mercure. La mise au rebut de ces matériaux pourrait faire l’objet
de réglementation à caractère environnemental. Pour obtenir des
informations sur la mise au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou
Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de
fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de
l’utilisateur.
À l’installateur de câble : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des
États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à
la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour être posé sur une surface ferme et plate. Ne placez pas le
téléviseur sur de la moquette ou sur une surface semblable, car les évents situés au bas de l’appareil seront bloqués, ce qui
entraînera une surchauffe qui réduira la durée de vie de l’appareil. Afin d’assurer la ventilation adéquate de ce produit,
conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur et les
autres surfaces. Assurez-vous également de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour
que l’appareil ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le
téléviseur. Reportez-vous aux Informations de sécurité importantes, emballées séparément.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients
des États-Unis : Votre produit RCA Scenium Consumer Electronics peut être enregistré sur le site www.rcascenium.com/
productregistration. Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez
le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle __________________________________________________________________________________________________________
N° de série _____________________________________________________________________________________________________________
Date d’achat : __________________________________________________________________________________________________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : ________________________________________________________________________________________
Introduction
Merci d’avoir choisi le Scenium RCA
Félicitations pour votre achat de ce téléviseur à haute définition (HDTV) doté de la technologie DLP™ (Digital
Light Processing™) — une expérience de visionnement authentique. Votre décision d’achat représente un
investissement dans une nouvelle génération de technologies DLP et HDTV. Même si ce HDTV comprend une
technologie évoluée, il est le plus convivial des téléviseurs de ce type, avec des instructions élaborées à
l’écran qui vous guident parmi toutes ses fonctions.
Cette introduction comprend trois parties qui expliquent pourquoi le RCA Scenium HDTV doté de la
technologie DLP est un choix excellent :
Première partie : DLP — brille par ses couleurs, sa conception et sa technologie
Deuxième partie : Pourquoi le RCA Scenium DLP est-il meilleur
Troisième partie : Autres avantages de posséder un RCA Scenium HDTV
Première partie : DLP — brille par ses couleurs, sa conception
et sa technologie
Le RCA Scenium produit des couleurs brillantes grâce au système DLP de traitement numérique de la lumière
(Digital Light Processing) — une merveille d’ingénierie orchestrée avec brio, qui combine des miroirs microscopiques, la lumière et la couleur pour vous offrir l’image la meilleure et la plus brillante qui soit.
Fonctionnement du DLP
D’une manière générale, le DLP combine des miroirs microscopiques, un
semi-conducteur conçu spécialement et une roue de couleurs qui
permettent de régler la lumière pour qu’elle affiche les images les plus
brillantes et les plus précises! Votre HDTV DLP n’utilise pas de tubes
cathodiques (CRT); vous n’avez donc pas à vous soucier de brûler votre
écran (les images vidéo fixes peuvent brûler l’écran en permanence) ou
de la convergence (réalignement des CRT). Le schéma de gauche illustre
le système complexe.
Mince et léger
L’efficacité de la technologie DLP a permis à notre équipe de conception
de créer un HDTV à haute performance d’une épaisseur d’environ 41 cm
(16po) et d’un poids inférieur à 45 kg (100 lbs.).
Service Model Number Numéro de Modèle-Service
HDLP50XXXXXX
000000000 X
SERIAL SERIE
LAMP
EXEMPLE : Autocollant du numéro de modèleservice avec lampe listé.
N° de modèle _________________________________
Type de lampe ________________________________
Date _________________________________________
Remplacement de la lampe
La technologie utilise une lampe particulière. Il vous faudra éventuellement remplacer cette lampe, ce que vous pouvez faire vous-même en
suivant les instructions de remplacement à la page 67. Pour commander
la bonne lampe, vous avez besoin du numéro de modèle du téléviseur,
de son numéro de série et du type de lampe — ces informations figurent
sur l’autocollant du numéro de service du modèle (un exemple de
l’autocollant est illustré à gauche). Cet autocollant est situé sur le côté
droit du téléviseur. Vous pouvez également trouver le type de lampe
dans le menu Intensité de lampe. Voyez la page 62 pour obtenir des
renseignements supplémentaires. Pour fins de référence future, écrivez
ces informations dans l’espace fourni à gauche.
Digital Light Processing, DLP et DLP Cinema sont des marques de commerce déposées de Texas Instruments. Tous les autres produits et les autres noms
peuvent être ou ne pas être des marques de commerce déposées de leurs sociétés respectives.
1
Introduction
Deuxième partie : Pourquoi le RCA Scenium DLP est-il meilleur
DLP n’est qu’un aspect de l’affaire. Vous avez choisi la prochaine génération de visionnement de téléviseurs, le HDTV. Plusieurs avancées
technologiques rendent le HDTV supérieur au téléviseur analogique, voici les trois principales qui vous apportent une expérience de
visionnement supérieure : (1) la résolution, (2) le rapport hauteur / largeur, (3) l’imagerie et le son numériques.
Résolution (les mathématiques … qui travaillent pour vous)
La précision presque vivante que tous recherchent dans l’expérience HDTV provient de la résolution permise par ce type de technologie.
La résolution est mesurée en calculant le nombre de lignes de pixels actives. Un pixel (qui représente un élément d’image) est un petit
point. L’image visionnée sur l’écran du téléviseur est composée de ces petits points.
Un téléviseur analogique conventionnel affiche une résolution d’environ 200 000 pixels (480 pixels verticaux x 440 pixels horizontaux =
211 200 pixels). Le format HDTV peut produire plus de 2 millions de pixels (1920 x 1080 = 2 073 600).
Plus de pixels signifie plus de détails. Pour résumer, un HDTV peut produire une résolution jusqu’à 10 fois supérieure à celle de l’image
d’un téléviseur analogique!
Caractéristique
Analogique (NTSC) Numérique HD (ATSC)
Balayage total
525
1125
Balayage effectif
480
1080
Rapport largeur / hauteur
4:3
16:9 (grand écran)
Résolution maximale
720 x 480
1920 x 1080
Son
2 canaux stéréo
Ambiophonie 5.1
Rapport largeur / hauteur
Le rapport hauteur / largeur est simplement la largeur et la hauteur de l’image. Les
téléviseurs conventionnels utilisent un rapport hauteur / largeur de 4:3, ce qui signifie
que l’image est un peu plus large que haute (un écran d’une largeur de 20 pouces a
une hauteur d’environ 15 pouces).
En 1941, lorsque les standards de télédiffusion furent développés par le NTSC
(National Television Standards Committee), le rapport 4:3 répondait aux besoins de
l’industrie du film de l’époque.
Rapport largeur / hauteur 16:9
À mesure que le prix des téléviseurs diminuait et que la richesse augmentait dans les
années 1950, l’industrie du film a recherché des moyens de faire sortir les spectateurs
de leurs salons pour les attirer dans les salles de cinéma. Ils ont alors créé le rapport
hauteur / largeur 16:9 (également appelé format grand écran). Lorsque les standards
des téléviseurs HDTV furent développés par l’ATSC (Advanced Television Standards
Committee), le rapport hauteur / largeur 16:9 fut sélectionné comme format pour
le HDTV.
Ce format d’écran élargi est très logique, car il s’apparente plus à notre façon
naturelle de regarder. Notre vision périphérique fait que notre champ de vision est
plus large que haut. Ce format fait plus que se rapprocher de notre façon de
visionner, car les images sont plus nettes et plus claires et affichent plus de détails
dans les agrandissements et les panoramiques.
Rapport largeur / hauteur 4:3
2
Introduction
Son et signal numériques
Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des signaux
d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal parcourt votre domicile. De plus, les ondes
analogiques peuvent subir un brouillage par des avions, des conditions climatiques et des appareils ménagers.
Contrairement aux signaux analogiques, les signaux numériques peuvent être reproduits avec précision parce qu’ils sont transmis et reçus
au moyen du langage ordinateur utilisant des 1 et des 0. Une telle précision donne un signal pouvant afficher une image de qualité studio
et un son Dolby Digital 5.1.
Troisième partie : Autres avantages de posséder un RCA Scenium HDTV
D’autres HDTV sont offerts sur le marché, certains utilisent même la technologie DLP. Mais votre RCA Scenium HDTV a été conçu avec
des fonctions qui rehaussent votre expérience de visionnement et des fonctions qui offrent la flexibilité de profiter de la révolution
numérique en cours. Voici un résumé des fonctions les plus uniques de votre téléviseur. Voyez le chapitre 3 pour obtenir plus de détails
sur ces fonctions additionnelles.
Syntoniseur HDTV intégré avec câble numérique prêt à l’emploi QAM
RCA est le premier à offrir un syntoniseur intégré avec ce HDTV (vous n’avez donc pas besoin d’un appareil supplémentaire pour
recevoir des émissions numériques). Nous avons fait mieux — votre syntoniseur HDTV est prêt à recevoir le câble numérique (vous
n’avez pas besoin d’un câblosélecteur pour décrypter les émissions du câble). La fente CableCARD™ sur votre HDTV vous permet
d’utiliser un carte de câble numérique pour accéder au câble numérique. Le syntoniseur peut décrypter les 35 formats de diffusion de
la télévision numérique et peut interpréter les signaux décryptés de câble numérique parce qu’il inclut la fonction QAM (Quadrature
Amplitude Modulation).
Nota : Un câblosélecteur peut s’avérer nécessaire pour visionner des canaux cryptés. Contactez votre câblodistributeur pour
obtenir plus d’informations. Voyez la page 18 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Réalité numérique TruScan
Le traitement intelligent du signal du TruScan Digital Reality reconnaît les signaux vidéo entrants et les convertit progressivement pour
obtenir une performance optimale de l’image numérique. Il reconnaît également si les sources de film originales ont été modifiées et peut
convertir automatiquement les fréquences de trame analogiques vers leur format d’origine pour faire ressortir les détails — un processus
communément appelé entraînement inverse 3:2.
Les fonctions conviviales vous aident à personnaliser votre téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
Presets
Préréglage
d'image
2 Picture
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
5 Réduction du bruit
6 Relief des verts
7 Effet de bord
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Qualité de l'image
Vivant (Jour)
Contraste
65%
Couleur
70%
Naturel
Teinte
55%
Cinéma (Nuit)
Niveau de noir
Jeu vidéo
Netteté
Professionnel
Personnalisé
•
Vous pouvez personnaliser votre téléviseur selon vos préférences de visionnement et
l’ajuster à l’éclairage de la pièce où vous visionnez le téléviseur en utilisant les
Préréglages personnalisés et (ou) les réglages automatiques de l’image : Vivant
(Jour), Naturel, Cinéma (Nuit), Jeu vidéo, Professionnel. Vous pouvez régler
différemment chaque prise d’entrée et le téléviseur règlera automatiquement l’image
en conséquence.
•
Texte d’aide : Le texte détaillé de l’aide à l’écran décrit les fonctions du téléviseur et
explique comment les utiliser.
60%
55%
Couleur auto
Activée
Vivacité des coul.
Froides
Réduction du bruit Peigne de cadre
Relief des verts
Haut
Effet de bord
Contraste renforcé
Bas
Haut
Une modification s'applique à Input 3.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3pour revenir au menu.
Texte d’aide
CableCARD et une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.
3
Introduction
Système audio
Profitez d’un système de son formidable intégré dans votre HDTV, qui offre une puissance totale de 30 watts. Votre HDTV est muni de
haut-parleurs avant avec deux haut-parleurs d’aigus de 25 mm (1 po) et deux de 130 mm (5 po) pour les fréquences moyennes. Un
égaliseur graphique à sept bandes vous permet de personnaliser la qualité du son.
Vous pouvez profiter des sorties audio directe à 6 voies (Matriçage ambiophonique, extrêmes graves, etc) si vous possédez un
amplificateur que vous voulez connecter à votre HDTV. Sélectionnez ensuite la commande de volume à partir du téléviseur ou de
l’amplificateur dans l’option Sortie fixe/variable du menu Connexion audio. Si vous possédez un amplificateur avec audio numérique,
connectez-le plutôt à la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Prises de sortie audio/vidéo
Puisque la plupart des magnétoscopes dans les foyers sont analogiques et ne peuvent recevoir de signaux numériques, l’enregistrement
des émissions HDTV n’était pas possible sans l’achat d’équipement supplémentaire. C’est pourquoi RCA a ajouté des prises AUDIO/
VIDEO OUTPUT à ce HDTV. Ces prises vous permettent d’enregistrer des émissions analogiques et numériques. RCA comprend la façon
dont vous visionnez le téléviseur et ce qui est nécessaire pour que la transition vers le HDTV se fasse sans complications.
4
Table des matières
Introduction ......................................................................................................... 1
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ............................................................. 8
Prévenez les surtensions .............................................................................................................................. 8
Protégez vos composants contre la surchauffe ......................................................................................... 8
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio ................................................. 8
Utilisez un éclairage indirect ...................................................................................................................... 8
Utilisation d’un support .............................................................................................................................. 8
Câbles pouvant être requis pour connecter des composants au téléviseur ............................................. 8
Choix de connexion ............................................................................................................................................. 9
Explication des prises et des câbles ................................................................................................................. 10
Avant du téléviseur ........................................................................................................................................... 14
Prises d’entrée avant ................................................................................................................................. 14
Panneau avant ........................................................................................................................................... 14
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD ......................................................... 15
Comment connecter : Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope ............................................... 16
Comment connecter : Téléviseur + composant avec DVI ou HDMI ........................................................ 17
Comment connecter : Téléviseur + CableCARD ....................................................................................... 18
Configuration du service de télévision par câble numérique ................................................................. 18
Connexions audio ...................................................................................................................................... 19
Branchement du téléviseur ............................................................................................................................... 21
Insertion des piles dans la télécommande ...................................................................................................... 21
Mise en marche du téléviseur ........................................................................................................................... 21
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté ................................................................ 21
Exécution du réglage assisté ............................................................................................................................ 21
Réglage de la langue d’affichage ............................................................................................................. 22
Recherche complète de canaux ................................................................................................................ 22
Changement de canal ............................................................................................................................... 22
Étapes suivantes ................................................................................................................................................ 22
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Les touches de la télécommande .....................................................................................................................
Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants .............................................
Comment savoir si vous devez programmer la télécommande ..............................................................
Programmation de la télécommande ......................................................................................................
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée .................................................
La fonction transférée .......................................................................................................................................
Ajout d’une fonction transférée ...............................................................................................................
Suppression d’une fonction transférée ....................................................................................................
Suppression de TOUTES les fonctions transférées ...................................................................................
Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume ........................................................
Suppression de TOUTES les commandes de « programmation par pression »
de la touche du volume ..........................................................................................................................
Utilisation de la touche INPUT ..........................................................................................................................
Liste des codes pour télécommande ................................................................................................................
24
26
26
26
27
28
28
29
29
30
30
31
31
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
À propos de la bannière de canal .....................................................................................................................
Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques .......................................................................................
Syntonisation directe sur un canal ...........................................................................................................
Contrôle parental ..............................................................................................................................................
Verrouillage/Déverrouillage du téléviseur ...............................................................................................
Liste des canaux (Liste d’entrée vidéo, Liste canaux câble, Liste can. antenne) ....................................
Classifications TV pour les États-Unis et le Canada ........................................................................................
Classifications TV pour les É-U ..................................................................................................................
Puce V pour le Canada ..............................................................................................................................
34
35
35
36
36
36
37
37
41
5
Table des matières
Fonction de syntonisation automatique ......................................................................................................... 43
Utilisation de la fonction d’incrustation PIP (image-dans-l’image) ............................................................... 44
Système d’alerte d’urgence (EAS) .................................................................................................................... 45
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande .........................................................................................
Navigation dans le système de menus .....................................................................................................
Aide à l’écran .............................................................................................................................................
Commandes ...............................................................................................................................................
Menu Qualité de l’image ..................................................................................................................................
Réglages d’image ......................................................................................................................................
Préréglages d’image ..................................................................................................................................
Couleur automatique ................................................................................................................................
Vivacité des couleurs .................................................................................................................................
Réduction du bruit ....................................................................................................................................
Relief des verts ...........................................................................................................................................
Effet de bord ..............................................................................................................................................
Contraste renforcé .....................................................................................................................................
Réglages avancés .......................................................................................................................................
Menu Audio .......................................................................................................................................................
Préréglages de son ....................................................................................................................................
Processeur audio ........................................................................................................................................
Sound Logic ................................................................................................................................................
Mode audio ................................................................................................................................................
SAP (Deuxième piste audio) ......................................................................................................................
Équilibre .....................................................................................................................................................
Connexions audio ......................................................................................................................................
Menu Connexions .............................................................................................................................................
Puissance de signal ....................................................................................................................................
Recherche de canaux .................................................................................................................................
Mise à jour logiciel ....................................................................................................................................
Source de signal .........................................................................................................................................
Réglage de l’entrée vidéo .........................................................................................................................
Syntonisation automatique ......................................................................................................................
Fonctions spéciales ....................................................................................................................................
Réglage Ethernet .......................................................................................................................................
Menu Préférences ..............................................................................................................................................
Sous-titrage ................................................................................................................................................
Format d’écran ...........................................................................................................................................
Menu Horloge ............................................................................................................................................
Palette de couleurs ....................................................................................................................................
Translucidité ...............................................................................................................................................
Langue des menus .....................................................................................................................................
Intensité de lampe .....................................................................................................................................
48
48
48
48
50
50
50
51
51
51
51
51
52
52
53
53
53
54
54
54
54
55
56
56
56
57
57
57
57
58
58
59
59
61
61
62
62
62
62
Chapitre 5 : Références
Dépannage .........................................................................................................................................................
Instructions sur de remplacement de la lampe ...............................................................................................
Remplacement de la lampe ......................................................................................................................
Fiche technique du HDTV ..................................................................................................................................
Informations sur les accessoires .......................................................................................................................
Garantie limitée .................................................................................................................................................
Entretien et nettoyage ......................................................................................................................................
Information relative à la FCC ............................................................................................................................
Index ...................................................................................................................................................................
6
64
67
67
70
72
73
74
74
75
Chapitre 1
Connexions et réglage
Aperçu du chapitre :
•
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
•
Choix de connexion
•
Explication des prises et des câbles
•
Avant du téléviseur
•
Comment connecter
•
Branchement du téléviseur
•
Insertion des piles dans la télécommande
•
Mise en marche du téléviseur
•
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté
•
Exécution du réglage assisté
•
Étapes suivantes
Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
7
Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer
les connexions
Prévenez les surtensions
•
Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou
dans la rampe d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un
interrupteur mural.
•
Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) composant(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
•
Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez le
feuillet des mises en garde importantes qui accompagne votre téléviseur.
Protégez vos composants contre la surchauffe
•
Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que
l’air puisse circuler librement.
•
N’empilez pas les composants.
•
Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
•
Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la
chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
•
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un
éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Utilisation d’un support
Si un support, un socle ou une armoire est utilisé, placez le téléviseur sur une base ou sur un meuble
suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du
téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Reportez-vous aux Informations
de sécurité importantes, emballées séparément.
Câbles pouvant être requis pour connecter des composants au téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles (non fournis) dont vous pourriez avoir besoin pour les
connexions représentées dans ce manuel.
Câble S-vidéo
Câble coaxial
Câble CAT5 (Ethernet)
Câble optique numérique
Câbles audio
Fil des haut-parleurs
Câbles audio/vidéo
composite
Câble pour vidéo
à composantes
(Y, Pb, Pr)
Câble HDMI™ (ou câble DVI avec
adaptateur HDMI/DVI)
Les interfaces HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées du HDMI Licensing LLC.
8
Chapitre 1
Connexions et réglage
Choix de connexion
Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez connecter et selon la qualité de signal que
vous désirez obtenir. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous
à la page indiquée et effectuez la connexion. Pour obtenir plus d’informations sur la relation entre les câbles, les prises et la qualité du
signal visionnée avec votre téléviseur, voyez la page suivante.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé
qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à
l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire lors de
l’utilisation de votre produit RCA Scenium, veuillez visiter le site www.rcascenium.com/customersupport.
Composants
Câbles requis
Connexions vidéo
RE
W
OP
+L
OV
—
LO
V
HC
HC
UN
T é lé
EM
v is
eur
D
pe
osco
t
é
n
Mag
VD
RE
WO
P
+L
OV
—
LO
V
HC
HC
UN
EM
Té
se u
lé v i
r
Réc
ept
sa
eur
te l
pe
osco
t
é
n
Mag
lit e
Titre de la connexion
Consulter...
Coaxial
Audio
Composants
Composite
Téléviseur +
magnétoscope +
lecteur DVD
page 15
Coaxial
Audio
S-vidéo composite
Téléviseur +
récepteur satellite +
magnétoscope
page 16
Coaxial
HDMI (ou DVI avec
adaptateur HDMI/
DVI)
Téléviseur +
composant avec DVI
ou HDMI
page 17
Coaxial
Téléviseur +
CableCARD™
page 18
Coaxial
Câble optique ou
câble audio
Fil de haut-parleur
Téléviseur + récepteur
A/V + haut-parleurs
ou
Téléviseur + récepteur
avec Dolby Digital +
haut-parleurs
pages 19
et 20
Connexions numériques/réseau
RE
WO
P
+L
OV
—
LO
V
HC
HC
UN
T é lé
RE
WO
P
+L
OV
—
EM
v is e
ur
c
ave
ant I
s
o
p
M
Com ou HD
I
V
D
pris
e
LO
V
HC
HC
UN
EM
v
T é lé
is e u
r
Ca
ARD
bleC
™
Connexions audio
RE
WO
P
+L
OV
—
LO
V
HC
HC
UN
EM
T é lé
ur
v is e
Ré
ce
u
pte
rA
/V
Ha
Chapitre 1
u
a
t-p
r le
u rs
9
Connexions et réglage
Explication des prises et des câbles
Les schémas ci-dessous illustrent les prises du panneau arrière du téléviseur. Lorsque vous connectez des
câbles, assurez-vous de connecter les sorties aux entrées correspondantes (entrée video à sortie video, entrée
audio droite à sortie audio de droite, etc.).
Cette section décrit les prises et les câbles que vous pourriez utiliser pour effectuer des connexions (les
câbles peuvent être commandés séparément en appelant le numéro indiqué à la page 72). Vous pouvez
connecter des composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
Les différents types de prises et de câbles donnent un niveau différent de performance. Il est important de
garder à l’esprit qu’il est question ici d’une comparaison entre degrés d’amélioration de la qualité de l’image.
Les prises HDMI/DVI et pour composantes sont considérées comme excellentes, la S-vidéo comme très
bonne, les prises composites comme bonnes, alors que la connexion des composants à l’entrée d’antenne ou
du câbles comme acceptable.
TÉLÉVISEUR
CENTER
R REAR
Use menu for composite video.
INPUT 3
L REAR
R
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
EXTERNAL AMP
MAX POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
COMPONENT/COMPOSITE INPUTS
COMPOSITE INPUTS
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
CENTER SPEAKER INPUT
V
L
S-VIDEO
R
L
S-VIDEO
R
L
INPUT 4
PR
PB
Y/VIDEO
PB
Y/VIDEO
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
SUBWOOFER
R
L
WIRED
IR
R
L
V
R
V
L
INPUT 1
PR
INPUT 2
POWER
(AC 120V~60Hz)
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CABLE
INPUT
CableCARD™
ANTENNA INPUT
FACTORY USE ONLY
HDMI/DVI INPUT
Use menu for DVI audio.
HAUT-PARLEURS
CENTER SPEAKER INPUT
•
EXTERNAL AMP
MAX POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
CENTER SPEAKER INPUT Pour utiliser le haut-parleurs interne du téléviseur
comme haut-parleur du centre, connectez la sortie du canal du centre du récepteur
audio/vidéo à l’entrée du canal du centre du téléviseur.
Nota : Accédez à Entrée ht-prl. ctre dans le menu Connexions audio pour
sélectionner l’option La sortie du canal du centre à partir d’un récepteur audio.
SORTIES AUDIO/VIDÉO
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
CENTER
R REAR
L REAR
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
SUBWOOFER
R
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
•
CENTER (Centre) Permet un son ambiophonique au centre vers un récepteur A/V
ou un amplificateur audio.
•
R et L REAR (Arrière droit et gauche) Permet un son ambiophonique arrière droit
et gauche.
L
Nota : Pour allumer et éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur, appuyez
sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez Audio. Sélectionnez
alors Sortie fixe/variable dans le menu et choisissez une option.
•
SUBWOOFER (Extrêmes graves) Permet des basses fréquences provenant du
téléviseur vers des extrêmes graves alimentées ou vers un récepteur audio muni
d’une prise pour extrêmes graves.
Nota : Accédez à Sortie fixe/variable du menu Connexion audio pour régler
l’option à Oui si des extrêmes graves externes sont utilisées.
•
10
R et L (droit et gauche) Permet le son mixte avant droit et arrière gauche vers l’entrée
de droite, et le son mixte avant gauche et arrière gauche vers l’entrée gauche.
Chapitre 1
Connexions et réglage
AUDIO/VIDEO OUTPUT Connectez un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour
enregistrer des émissions numériques ou analogiques à partir de l’entrée de câble ou
d’antenne (sauf pour les émissions protégées par droit d’auteur et les formats de vidéo à
composantes) alors que le téléviseur est allumé. Vous devez laisser le téléviseur au canal
que vous enregistrez.
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
R
L
V
•
Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent
rouge.
•
Audio L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus souvent
blanc.
•
V (Vidéo) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus
souvent jaune.
Câble audio composite (Type RCA)
Câble vidéo composite (Type RCA)
Nota : Lorsque vous enregistrez à partir de cette sortie, n’oubliez pas de
syntoniser le canal à partir duquel vous enregistrez.
Si un motif inhabituel apparaît lorsque vous connectez votre entrée de
magnétoscope à ces prises, il suffit de faire jouer une vidéocassette ou de passer
au syntoniseur du magnétoscope pour faire disparaître le motif.
ENTRÉES VIDÉO / AUDIO
COMPOSITE INPUTS
INPUT 3
R
V
L
R
S-VIDEO
V
L
INPUT 1 COMPOSITE INPUT Permet de connecter un composant NTSC (analogique).
Ces prises servent à la plupart des connexions audio/vidéo entre composants. Les prises
audio/vidéo du magnétoscope comportent un code de couleur (jaune pour vidéo, rouge
l’audio droit et blanc pour l’audio gauche).
•
Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent
rouge.
•
Audio L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus souvent
blanc.
•
V (Vidéo) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus
souvent jaune.
•
S-VIDEO vous permet de connecter un câble S-vidéo à un composant S-vidéo,
comme un magnétoscope ou un lecteur DVD, pour obtenir une meilleure qualité
d’image. Lorsque vous utilisez le mode S-vidéo, n’oubliez pas de connecter les
deux câbles audio et le connecteur S-vidéo.
S-VIDEO
INPUT 1
Câble audio composite (Type RCA)
Câble vidéo composite (Type RCA)
Câble S-vidéo
Les prises S-vidéo fournissent une meilleure qualité d’image que les prises vidéo
régulières parce que la portion couleur (chrominance, également appelée
saturation) du signal est séparée de la portion blanc et noir (luminance) de l’image.
INPUT 3 COMPOSITE INPUT Permet de connecter un deuxième composant vidéo
NTSC (analogique), comme un magnétoscope. Ces prises sont identiques à celle de
l’entrée INPUT 1, décrite ci-dessus.
Chapitre 1
11
Connexions et réglage
COMPONENT/COMPOSITE INPUTS
Use menu for composite video.
R
R
L
L
INPUT 4
PR
PR
INPUT 2
PB
PB
Y/VIDEO
•
Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent
rouge.
•
Audio L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus souvent
blanc.
•
Y/Vidéo PB PR Contrairement à une entrée vidéo unique, le mode vidéo à
composantes (Y PB PR) traite le signal vidéo comme trois signaux distincts au moyen
de ces trois prises. Pour obtenir la meilleure qualité d’image, utilisez trois câbles de
type vidéo pour les connexions Y PB PR. Accepte les signaux 480i, 480p, 720p et
1080i. Si vous connectez plutôt à un composant muni de prises vidéo, vous pouvez
encore utiliser la prise Y/Video. Accédez au menu Connexions, sélectionnez Source
d’entrée vidéo, puis Vidéo composite pour votre source. Voyez la page 57 pour
obtenir des renseignements supplémentaires.
Y/VIDEO
Y (vert)
PR (rouge)
Câbles à composantes
INPUT 2 COMPONENT/COMPOSITE INPUT Permet la connexion à un deuxième
composant vidéo NTSC (analogique) avec des prises de sorties composites ou à
composants comme celles d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD.
PB (bleu)
Nota : Rappelez-vous également de connecter les câbles audio gauche et droit, car
les câbles Y, Pb, Pr portent uniquement le signal d’image et non celui du son.
Conseil
Les entrées 2 / 4 peuvent être utilisées soit comme
entrée de vidéo à composantes (Y PB PR ) ou pour
l’entrée de vidéo composite (Vidéo). Accédez au menu
Connexions, choisissez Réglage d’entrée vidéo, puis
sélectionnez la source d’entrée vidéo que vous utilisez.
WIRED
IR
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
PIP peut seulement être affichée à partir des entrées pour composant de format 480i.
INPUT 4 COMPONENT/COMPOSITE INPUT Permet de connecter une deuxième
source de vidéo à composante en option, comme un lecteur DVD ou un récepteur
satellite. Ses prises sont identiques à celle de l’entrée INPUT 2, décrite ci-dessus.
WIRED IR Cette prise permet de connecter un système de télécommande câblée,
généralement exécuté par des installateurs professionnels. Si vous utilisez la télécommande livrée avec votre téléviseur, ne branchez rien dans cette prise, sinon le téléviseur
ne répondra pas à la télécommande.
ETHERNET Utilisée pour connecter un routeur, un modem câble ou le DSL (Digital
Subscriber Line) au téléviseur avec un câble Ethernet (CAT-5) pour une mise à jour
possible du logiciel. Voyez la page 57 pour obtenir des renseignements supplémentaires
sur les mises à jour. Ne connectez pas un câble de téléphone, car il existe un risque
d’incendie ou de choc électrique. Un voyant vert sur la prise signifie qu’un réseau actif a
été détecté. Un voyant orange signifie que des données sont envoyées ou reçues.
DIGITAL AUDIO OUTPUT Utilisez un câble optique numérique (ou SPDIF) pour
connecter votre téléviseur à un récepteur Dolby Digital ou PCM, ou à un décodeur
compatible. Le système Dolby numérique offre une sonorité de la qualité d’une salle de
cinéma (six voies audio). Si vous possédez un récepteur pourvu d’une entrée de câble
optique, vous pouvez utiliser un câble optique pour connecter le téléviseur à ce
récepteur et obtenir la meilleure qualité de son. Utilisez l’écran Sortie audio numérique
du menu Audio pour sélectionner Sélection auto ou PCM comme sortie pour cette prise.
Nota : La prise de sortie audio numérique de ce téléviseur est entièrement
conforme à la norme internationale régissant ce type de prise (CEI958) et est
conçue pour être connectée à un récepteur ou à un décodeur Dolby Digital (AC-3®
ou PCM). Les appareils plus anciens, dont certains ne sont pas conformes à la
norme CEI958, pourraient être incompatibles avec le train binaire Dolby
Digital. Une telle connexion à tout appareil autre qu’un récepteur ou un
décodeur Dolby Digital (AC-3 ou PCM) pourrait générer un niveau de bruit
élevé et endommager un casque d’écoute ou des haut-parleurs.
12
Chapitre 1
Connexions et réglage
CableCARD™
HDMI/DVI INPUT
Use menu for DVI audio.
CableCARD Vous permet d’utiliser une carte de téléviseur numérique pour recevoir
des services de câble numérique, y compris les canaux de câble de première qualité et
HDTV, sans devoir utiliser un récepteur. Voyez la page 18 pour obtenir des informations
sur l’utilisation de la fente pour CableCARD.
HDMI/DVI INPUT (High-Definition Multimedia Interface/Digital Visual Interface)
Permet une interface numérique non comprimée qui porte des données vidéo et audio
au moyen d’un câble à mini-fiche intégrée. Puisque le HDMI est basé sur la DVI (Digital
Visual Interface), la prise à l’arrière du téléviseur est également compatible avec les
composants DVI.
Nota : Si vous connectez un composant avec une prise DVI à l’entrée HDMI/
DVI, vous devrez utiliser un adaptateur HDMI vers DVI. De plus, connectez les
câbles audio gauche et droit à une entrée qui n’est pas utilisée. Un exemple est
illustré à la page 18. Accédez ensuite au menu Connexion audio et sélectionnez
Entrée DVI audio pour choisir l’entrée utilisée pour recevoir l’audio.
CABLE
INPUT
ANTENNA INPUT
Chapitre 1
CABLE INPUT Vous permet de connecter un câble coaxial afin de recevoir un signal
de câble ou de câblosélecteur.
ANTENNA INPUT Vous permet de connecter un câble coaxial afin de recevoir un
signal d’antenne.
13
Connexions et réglage
Avant du téléviseur
Prises d’entrée avant
Le téléviseur est muni de prises d’entrée avant pour faciliter la connexion d’un camescope, d’une caméra numérique ou d’un système de
jeux vidéo. Trouvez la porte à charnières et poussez pour ouvrir le couvercle. Veuillez prendre note que l’illustration ci-dessous n’est
qu’un exemple de la façon dont ces prises pourraient apparaître.
Nota : Lorsque vous branchez des casques d’écoute, le son des haut-parleurs internes du téléviseur est coupé. Utilisez les touches
VOL vers le haut ou vers le bas pour régler le volume.
Lorsque vous connectez un composant au moyen d’un câble monaural, comme certains camescopes, utilisez la prise d’entrée
gauche (L/MONO) pour obtenir du son à partir des deux haut-parleurs.
État du voyant d’alimentation
AUDIO IN
L/MONO
R
VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
WO
P
+L
OV
—
LO
V
HC
HC
UN
EM
Bouton d’alimentation
et voyant.
MENU/OK
CH
CH
Téléviseur allumé
Arrêt
Téléviseur éteint (mode d’attente)
Clignote Le voyant clignote cinq fois, fait une pause et
clignote encore cinq fois : La lampe essaie de
s’allumer. Si le téléviseur ne s’allume pas après cinq
minutes et que le voyant clignote sans arrêt pendant
une minute, une de ces deux options est possible :
HEADPHONE
RE
Marche
VOL
VOL
La porte de la lampe est ouverte. Repérer la porte
sur le côté du téléviseur et fermez-la. Éteignez le
téléviseur et rallumez-le. La lampe devrait s’allumer.
La lampe est morte. Vous pouvez remplacer la lampe
vous-même en suivant les instructions à la page 67.
Voyez la page 72 pour passer une commande.
L’alimentation électrique de la lampe du téléviseur
pourrait avoir besoin d’entretien. Voyez la page 73
pour obtenir des renseignements sur la garantie.
Nota : L’illustration du panneau avant représente un agencement typique. Son
apparence peut être différente de celle du panneau avant de votre téléviseur.
Si vous utilisez la fonction Blocage bout. avant, le panneau avant ne donne plus
accès aux menus. La fonction Blocage bout. avant désactive tous les boutons du
panneau avant. Pour obtenir plus d’informations, voyez le chapitre 3.
Panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser le panneau avant de votre téléviseur pour activer de nombreuses
fonctions de votre téléviseur.
MENU/OK Affiche le menu principal. Lorsque le système de menus est affiché, appuyer sur MENU/OK sélectionne les articles mis en
surbrillance.
Permet de faire défiler vers le bas dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des
CH
articles vers le bas et permet de régler les commandes des menus.
CH
Permet de faire défiler vers le haut dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des
articles vers le haut et permet de régler les commandes des menus.
VOL
Abaisse le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la gauche et permet de régler
les commandes des menus.
VOL
Augmente le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la droite et permet de régler
les commandes des menus.
(Bouton d’alimentation et voyant) Allume ou éteint le téléviseur. Le voyant s’allume lorsque le téléviseur est allumé. Votre téléviseur
HDTV a besoin d’une période de refroidissement lorsqu’il est éteint et d’une période de réchauffement lorsqu’il est allumé. Si vous
essayez d’allumer le téléviseur pendant une période de refroidissement, vous entendrez l’audio puis l’image s’affiche quelques instants
plus tard. Ceci pourrait prendre jusqu’à une minute. Pour connaître les différents états du voyant, voyez ci-dessus.
14
Chapitre 1
Connexions et réglage
DVD
WO
P
+L
OV
—
LO
V
HC
HC
UN
EM
AUDIO
L
R
AUDIO
L
VIDEO
ur
vise
PR
VIDEO
PB
Y
S-VIDEO
OUT
2B
2A
DVD
L/
L/
L/
Télé
R
IN
RE
TÉLÉVISEUR
CENTER
R REAR
Use menu for composite video.
INPUT 3
L REAR
R
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
EXTERNAL AMP
MAX POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
COMPONENT/COMPOSITE INPUTS
COMPOSITE INPUTS
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
CENTER SPEAKER INPUT
V
L
S-VIDEO
R
L
S-VIDEO
R
L
INPUT 4
PR
L/
PB
Y/VIDEO
PB
Y/VIDEO
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
SUBWOOFER
R
L
WIRED
IR
R
L
V
R
V
L
INPUT 1
Ma
gn
sc
éto
ope
PR
INPUT 2
POWER
(AC 120V~60Hz)
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CABLE
INPUT
CableCARD™
ANTENNA INPUT
FACTORY USE ONLY
HDMI/DVI INPUT
Use menu for DVI audio.
3B
ANTENNE
3A
MAGNÉTOSCOPE
1
CABLE
ANTENNA IN
R
IN
AUDIO
L
R
VIDEO
OUT
AUDIO L
VIDEO
1
ANTENNA OUT
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD
1.
2.
Connectez votre câble et (ou) votre antenne.
Si vous avec le câble et une antenne, connectez le signal de câble à CABLE INPUT. Connectez une antenne à ANTENNA INPUT.
Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises INPUT 4 R et L à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie
audio du lecteur DVD.
B. Connectez les trois câbles de grade vidéo aux prises INPUT 4 Y/VIDEO PB PR à l’arrière du téléviseur et aux prises Y PB PR du
lecteur DVD. Si votre lecteur DVD n’a pas de prises Y PB PR, mais est muni de prises de vidéo composite et d’une sortie S-vidéo,
utilisez la prise INPUT 3 S-VIDEO plutôt que la prise V (Vidéo) pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également connecter des câbles audio.
Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations de vidéo.
Si votre lecteur DVD comporte une sortie vidéo à composantes, il est recommandé d’utiliser l’entrée vidéo à composantes du
téléviseur plutôt que la connexion vidéo composite ou S-vidéo.
3.
Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 1 (R et L audio et V-vidéo) du téléviseur à l’aide des câbles
audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques et analogiques (sauf si elles sont protégées par droit d’auteur ou crées dans des formats de
vidéo à composantes).
Visionnement des composants
1.
2.
3.
Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
• Visionnez le magnétoscope sur le canal INPUT 1.
•
Visionnez le lecteur DVD sur le canal INPUT 4.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce qu’on
appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Voyez la page 21
Chapitre 1
15
Connexions et réglage
RÉCEPTEUR
SATELLITE
VIDEO
RE
WO
P
+L
OV
—
R
AUDIO
S-VIDEO
L
LO
V
HC
HC
UN
EM
T
vi
é lé
seu
r
3
TÉLÉVISEUR
r
teu
p
e
c
te
R é telli
sa
CENTER
R REAR
Use menu for composite video.
INPUT 3
L REAR
R
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
EXTERNAL AMP
MAX POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
COMPONENT/COMPOSITE INPUTS
COMPOSITE INPUTS
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
CENTER SPEAKER INPUT
V
L
S-VIDEO
R
L
S-VIDEO
R
L
INPUT 4
PR
PB
Y/VIDEO
PB
Y/VIDEO
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
SUBWOOFER
R
L
WIRED
IR
R
L
V
R
V
L
INPUT 1
PR
INPUT 2
POWER
(AC 120V~60Hz)
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CABLE
INPUT
CableCARD™
ANTENNA INPUT
FACTORY USE ONLY
HDMI/DVI INPUT
Use menu for DVI audio.
Ma
gné
co
tos
pe
2B
ANTENNE
2A
1
MAGNÉTOSCOPE
CABLE
ANTENNA IN
R
AUDIO
L
IN
R
VIDEO
AUDIO L
OUT
O
VIDEO
1
ANTENNA OUT
Comment connecter : Téléviseur + récepteur satellite+ magnétoscope
1.
Connectez votre câble et (ou) votre antenne.
Si vous avez le câble et une antenne, connectez le signal de câble à CABLE INPUT. Connectez une antenne à
ANTENNA INPUT.
2.
Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 1 (R et L audio et V-Video) du téléviseur à l’aide des câbles
audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques et analogiques (sauf si elles sont protégées par droit d’auteur ou créées dans des formats de
vidéo à composantes).
3.
Connectez votre récepteur satellite à votre téléviseur.
Connectez les prises de sortie audio du récepteur satellite aux prises audio INPUT 3 R et L et la prise de sortie S-vidéo à la prise SVIDEO du téléviseur en utilisant les câbles audio et un câble S-vidéo. Si votre récepteur satellite ne comporte pas de sortie S-vidéo,
vous pouvez effectuer la connexion vidéo en utilisant la prise V (vidéo). Si votre récepteur satellite comporte de sorties pour
composantes, utilisez la prise INPUT 2 ou 4.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également connecter des câbles audio.
Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations de vidéo.
Visionnement des composants
1.
Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
•
Visionnez le magnétoscope sur le canal INPUT 1.
•
Visionnez le récepteur satellite sur le canal INPUT 3.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce qu’on
appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Voyez la page 21
16
Chapitre 1
Connexions et réglage
TÉLÉVISEUR
CENTER
R REAR
Use menu for composite video.
INPUT 3
L REAR
R
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
EXTERNAL AMP
MAX POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
COMPONENT/COMPOSITE INPUTS
COMPOSITE INPUTS
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
CENTER SPEAKER INPUT
V
L
S-VIDEO
R
L
S-VIDEO
R
L
INPUT 4
PR
PB
Y/VIDEO
PB
Y/VIDEO
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
SUBWOOFER
R
L
WIRED
IR
R
L
V
R
V
L
INPUT 1
PR
INPUT 2
POWER
(AC 120V~60Hz)
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CABLE
INPUT
CableCARD™
ANTENNA INPUT
FACTORY USE ONLY
HDMI/DVI INPUT
Use menu for DVI audio.
1B
2
Composant avec HDMI
Composant avec DVI
R
L
Audio Out
DVI Out
OU
R
L
HDMI Out
Audio Out
1A
Comment connecter : Téléviseur + composant avec DVI ou HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface/Digital Visual Interface) Permet une interface numérique non comprimée qui porte des
données vidéo et audio au moyen d’un câble à mini-fiche intégrée. Puisque le HDMI est basé sur la DVI (Digital Visual Interface), la
prise à l’arrière du téléviseur est également compatible avec les composants DVI.
1.
Pour connecter votre téléviseur à un composant muni d’une prise DVI, utilisez un câble HDMI et un adaptateur HDMI/DVI.
A. Connectez le câble HDMI à la prise HDMI/DVI INPUT à l’arrière du téléviseur. Raccordez l’adaptateur HDMI/DVI à l’extrémité du
câble HDMI, puis connectez l’adaptateur à la prise de sortie DVI à l’arrière du composant.
B. Puisque vous utilisez un adaptateur HDMI/DVI, vous devez connecter des câbles audio gauche et droit aux prises R et L à
l’arrière du composant et aux prises audio R et L qui ne sont pas utilisées à l’arrière du téléviseur.
C. Accédez à l’option Entrée audio DVI du menu Connexion audio pour sélectionner l’entrée audio que vous utilisez.
2.
Pour connecter votre téléviseur à un composant muni de prises HDMI, utilisez le câble HDMI.
Connectez le câble HDMI à la prise HDMI/DVI INPUT à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie HDMI à l’arrière du composant.
Visionnement des composants
1.
Allumez le téléviseur et le composant à visionner.
2.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo HDMI/DVI.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce qu’on
appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Voyez la page 21
Chapitre 1
17
Connexions et réglage
TÉLÉVISEUR
CENTER
R REAR
Use menu for composite video.
INPUT 3
L REAR
R
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
EXTERNAL AMP
MAX POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
COMPONENT/COMPOSITE INPUTS
COMPOSITE INPUTS
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
CENTER SPEAKER INPUT
V
L
S-VIDEO
R
L
S-VIDEO
R
L
INPUT 4
PR
PB
Y/VIDEO
PB
Y/VIDEO
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
SUBWOOFER
R
L
WIRED
IR
R
L
V
R
V
L
INPUT 1
PR
INPUT 2
POWER
(AC 120V~60Hz)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CABLE
INPUT
CableCARD™
Digital Cable
Card
ETHERNET
ANTENNA INPUT
FACTORY USE ONLY
HDMI/DVI INPUT
Use menu for DVI audio.
CABLE
Énoncé de la FCC : Ce téléviseur numérique peut recevoir de la programmation câblée analogique
de base, numérique de base et numérique de première qualité par une connexion directe à un
système de câblodistribution qui offre une telle programmation. Une carte de sécurité fournie par
votre câblodistributeur est requise pour visionner la programmation numérique cryptée. Certains
services de câble numérique avancé et interactif, comme la vidéo sur demande, un guide de
programmation amélioré offert par le câblodistributeur et des services des données améliorées pour
la télévision pourraient exiger l’utilisation d’un récepteur. Pour obtenir plus d’informations,
contactez votre câblodistributeur local.
Comment connecter : Téléviseur + CableCARD
La fente pour CableCARD vous permet d’utiliser une carte de téléviseur numérique pour recevoir des services de câble numérique, y
compris les canaux de câble de première qualité et HDTV, sans devoir utiliser un récepteur. Veuillez contacter votre câblodistributeur
local pour connaître la disponibilité des services et obtenir une carte de télévision numérique pour câble.
Lorsque vous recevez la carte numérique pour câble, assurez-vous de connecter votre câble coaxial à la prise CABLE INPUT. Ensuite,
allumez le téléviseur. Insérez la carte numérique pour câble dans la fente à l’arrière du téléviseur, marquée CableCARD. Poussez
fermement sur la carte pour l’insérer presqu’entièrement. Attendez de recevoir l’information à l’écran sur les services de télévision par
câble numérique. Voyez ci-dessous pour obtenir des informations sur la configuration des services de télévision numérique par câble pour
votre téléviseur.
Vous devez savoir que :
•
Lorsque la carte pour câble numérique est autorisée pour un téléviseur particulier, elle ne peut être utilisée sur un autre téléviseur, à
moins d’être autorisée une nouvelle fois.
•
Vous ne recevrez pas de canaux par câble numérique si vous connectez votre câble à la prise ANTENNA INPUT. Assurez-vous de
connecter votre câble à la prise CABLE INPUT.
•
Lorsque la carte pour câble numérique est insérée, il n’est pas recommandé de la retirer. Dans le cas où elle doit être retirée,
saisissez-la fermement et tirez la carte en ligne droite.
Configuration du service de télévision par câble numérique
Lorsque vous avez connecté une carte pour câble numérique dans la fente CableCARD à l’arrière du téléviseur (expliqué ci-dessus) vous
pouvez recevoir des canaux du câble numérique. Attendez approximativement 30 secondes pour qu’apparaisse l’écran d’état. Écrivez les
informations que vous voyez et appelez votre câblodistributeur pour lui donner les informations affichées à l’écran.
Nota : Si votre écran d’informations disparaît avant que vous puissiez écrire les informations, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour accéder au système de menus. Appuyez ensuite sur 9, 9, 9 et l’écran d’informations apparaît. Voyez la page
58 pour obtenir plus d’informations sur le menu des Outils de CableCARD.
Vous ne pouvez commander de la vidéo sur demande au moyen de votre carte pour câble numérique. Appelez votre câblosélecteur
local pour placer une commande.
Voyez la page 21
18
Chapitre 1
Connexions et réglage
Connexions audio
La polyvalence audio de votre HDTV vous permet de choisir parmi plusieurs options de connexions, selon le type et la qualité que vous
désirez. Choisissez un son qui va de bon à excellent parmi une des options ou consultez le manuel de chaque composant que vous
connectez pour obtenir les meilleurs résultats.
•
Utilisez les haut-parleurs internes du téléviseur (son de bonne qualité).
•
Connectez le récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) à votre téléviseur (très bon son).
•
Connectez un récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) en utilisant la prise de sortie audio numérique de votre
téléviseur (meilleur son).
Comment connecter : Téléviseur + récepteur A/V + haut-parleurs
1.
Connectez la prise FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS du téléviseur à un récepteur A/V en utilisant des câbles audio pour obtenir
un son par matriçage ambiophonique à 6 voies.
2.
Assurez-vous d’accéder l’écran Sortie fixe/variable du menu Connexion audio et de décider si vous voulez que les prises FIXED/
VARIABLE AUDIO OUTPUT envoient un volume audio fixe ou variable.
• Sortie fixe donne une sortie audio de niveau fixe du téléviseur. Cette sortie audio est idéale pour connecter un récepteur A/V
comportant sa propre commande de volume.
• Sortie variable donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume sont contrôlés par le volume du téléviseur.
3.
Si vous branchez la prise SUBWOOFER (extrêmes graves), assurez-vous d’accéder à l’écran Sortie fixe/variable du menu Connexion
audio et de sélectionner Oui pour connecter des extrêmes graves externes.
4.
Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur audio/vidéo à vos haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le
manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
OU
Comment connecter : Téléviseur + récepteur avec Dolby Digital + haut-parleurs
Si vous avez un récepteur avec Dolby Digital* ou PCM (Pulse-Code Modulation) qui comporte une entrée de type câble optique,
connectez un câble optique pour obtenir une qualité audio excellente (illustration sur la page en regard).
1.
Connectez une extrémité du câble optique à la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT de votre téléviseur et à la prise d’entrée optique
numérique de votre récepteur / amplificateur récepteur.
• Si votre récepteur peut seulement décoder le Dolby Digital et le PCM, accédez au menu Audio, sélectionnez Connexion audio,
puis l’option Sortie audio numérique. Sélectionnez Sélection auto (recommandé) ou PCM.
• Si votre récepteur peut décoder seulement le PCM, sélectionnez PCM.
2.
Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur audio/vidéo à vos haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le
manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
Nota : Si vous voulez utiliser les haut-parleurs internes de votre téléviseur comme haut-parleur du canal du centre, utilisez
des fils de haut-parleurs pour connecter la sortie du canal du centre du récepteur audio à la prise CENTER SPEAKER INPUT
du téléviseur. Réglez l’option Entrée ht-prl. ctre dans le menu Connexion audio pour sélectionner l’option Le canal de sortie du
centre d’un récepteur audio.
Voyez la page suivante pour consulter un schéma de connexions
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double « D » sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Chapitre 1
19
Connexions et réglage
TÉLÉVISEUR
+
–
R REAR
Use menu for composite video.
INPUT 3
L REAR
R
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
EXTERNAL AMP
MAX POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
COMPONENT/COMPOSITE INPUTS
COMPOSITE INPUTS
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
CENTER
CENTER SPEAKER INPUT
V
L
S-VIDEO
L
R
INPUT 4
PR
PB
Y/VIDEO
–
+
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
SUBWOOFER
R
L
WIRED
IR
R
L
V
R
L
R
S-VIDEO
V
L
INPUT 1
PR
INPUT 2
PB
Y/VIDEO
POWER
(AC 120V~60Hz)
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CABLE
INPUT
CableCARD™
ANTENNA INPUT
FACTORY USE ONLY
HDMI/DVI INPUT
Use menu for DVI audio.
Arrière du haut-parleur
avant gauche
Arrière du haut-parleur
avant droit
OU
Amplificateur A/V
–
–
+
DIGITAL
AUDIO
INPUT
–
CD
IN
FRONT SPEAKERS
TAPE
IN
VCR
OUT
IN
OUT
TV
IN
R
Arrière du haut-parleur
arrière droit
20
CENTER
Surround
CENTER
SL
L
SUBWOOFER
SR
RIGHT
LEFT
+
SURROUND SPEAKERS
REAR
RIGHT
LEFT
+
+
–
–
Arrière du haut-parleur
arrière gauche
Chapitre 1
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur. Branchez
ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale qui convient. Assurez-vous que la
fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas le téléviseur dans une prise murale commandée par un
interrupteur pour éclairage.
Nota : Lorsque vous branchez d’abord le téléviseur dans une prise murale, e voyant
d’alimentation et le rétroéclairage du panneau avant s’allument et clignotent pendant environ 30
secondes puis s’éteignent pendant l’initialisation du téléviseur. Le téléviseur peut être allumé
seulement après que le voyant d’alimentation s’éteint. Ceci se produit à chaque fois que le téléviseur
est débranché puis rebranché.
Insertion des piles dans la télécommande
•
Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la
télécommande en le poussant vers le bas et en relevant le couvercle.
•
Insérez deux piles « AA » neuves. Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont
alignées correctement avec les polarités illustrées à l’intérieur du
compartiment à piles de la télécommande.
•
Replacez le couvercle.
Mise en marche du téléviseur
Conseil
Lorsque les piles de la télécommande sont faibles, la
touche du composant correspondant au mode où vous
êtes clignote lorsque vous appuyez sur une touche. En
plus, un message pourrait s’afficher à l’écran et disparaître après quelques secondes. Appuyez sur CLEAR
et remplacez les piles pour faire disparaître le message.
learning
DVD
SAT/CAB
PIP
Touche
TV
VCR
PRESETS
FAV
LIGHT
CC
FORMAT
INFO
i
CLEAR
MENU
C
M
SOUND
SKIP
MENU, touche
Touche OK
Touches à
flèches
Conseil
Pour accéder aux menus de réglage, appuyez sur la
touche MENU et choisissez Réglage assisté.
Chapitre 1
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les déplacements dans
les menus affichés à l’écran. La méthode reste la même dans tous les menus :
mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
AUDIO
AUX
SWAP CH. CTRL FREEZE
CC
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en
marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie que
les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Utilisation de la télécommande pour
effectuer le réglage assisté
ON-OFF
TV
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton POWER du
panneau avant du téléviseur.
Pour mettre un article de menu en surbrillance, faites passer la télécommande en
mode TV en appuyant sur la touche TV puis sur la touche MENU. Appuyez sur les
touches à flèche de la télécommande pour mettre en surbrillance les articles figurant
sur la liste du menu. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour
vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez les touches à flèche vers la droite
ou vers la gauche pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Pour sélectionner l’élément que vous avez mis en surbrillance, appuyez sur OK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue
des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de
couleur différente).
Exécution du réglage assisté
Votre système de menus du téléviseur vous permet de régler les fonctions du
téléviseur pour qu’il fonctionne correctement. Les informations à l’écran vous
aident à choisir les réglages qui correspondent à votre configuration. La première
fois que vous allumez votre téléviseur, les écrans de Réglage assisté apparaissent
automatiquement. Sélectionnez Débuter réglage pour commencer ou sélectionnez
Annuler réglage pour quitter.
21
Connexions et réglage
Menu principal
0 Retour
Closed Captioning
réglage
1 Continuer
2 Annuler le réglage
Réglage de la langue d’affichage
Préférences
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button.
1.
Utilisez les touches à flèche afin de mettre en surbrillance votre langue préférée
pour le système de menus.
2.
Appuyez sur OK pour sélectionner cette langue.
3.
Sélectionnez Continuer réglage.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botón OK.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Continuer réglage
2 Annuler le réglage
Réglage assité
Entrer pour chercher :
✓ Entrée de câble
✓
Entrée d'antenne
Entrer pour chercher :
✓ Canaux numériques
✓
Canaux analogiques
Recherche de canal
La recherche de canaux trouve
des canaux pour vous. Cochez
moins de cases pour accélerer
la recherche (mais elle sera plus
sommaire) et vice versa.
Lors de votre première rech. de
canaux, cochez toutes les pour
effectuer une recherche
complète des canaux.
Autres opt. recherche :
✓ Détecter l’antenne ou les réglages de câble
✓ Inclure dans la rech. les canaux trouvés précédemment
Commencer
Pour ajouter un canal manqué
pendant la rech., effacer tous
les menus et aller directement
au canal avec les touches num.
Recherche complète de canaux
Même si la recherche initiale de canal peut prendre quelques minutes, il est important
de la compléter pour que votre téléviseur puisse afficher les canaux et la
programmation. Assurez-vous d’avoir connecté le câble ou l’antenne aux entrées
correspondantes avant de commencer la recherche des canaux.
1.
Pour effectuer une recherche complète des canaux, cochez chaque case qui
s’applique à votre téléviseur. Par exemple, si vous ne recevez du câble que de
CABLE INPUT, mettez en surbrillance Entrée de câble et appuyez sur OK pour
cocher la case.
2.
Sélectionnez Commencer pour commencer le réglage.
3.
Une fois la recherche des canaux terminée, un message apparaît à l’écran.
Sélectionnez Continuer. Un autre message à l’écran apparaît vous disant que vous
avez terminé le Réglage assisté. Sélectionnez Continuer sur la gauche.
Appuyez sur 4 pour modifier les réglages de cet écran.
Appuyez sur OK pour passer à l'étape suivante.
Conseil
La première recherche de canal prend quelques
minutes si le téléviseur recherche des canaux
analogiques et numériques dans les entrées de câble
et d’antenne. Vous voudrez peut-être quitter et
revenir plus tard.
Nota : Si vous ne voulez pas effectuer la recherche automatique maintenant,
vous pouvez y revenir plus tard par l’intermédiaire du menu Connexions.
Voyez le chapitre 4 pour plus de détails.
Si un câblosélecteur est connecté à la prise CABLE INPUT du téléviseur ou si une
CableCARD est utilsée, la recherche de canaux ne fonctionnera pas pour cette
entrée de câble.
Changement de canal
Selon le type de signaux connectés à votre HDTV, vous pourriez remarquer que les
canaux changent plus lentement qu’à l’habitude. Ceci est tout à fait normal. Votre HDTV
peut interpréter et afficher les signaux analogiques (NTSC) et numériques et les signaux
de câble (QAM et ATSC).
Étapes suivantes
Le Réglage assisté est maintenant terminé, vous êtes donc prêt à regarder la télévision.
C’est peut-être le moment idéal pour programmer votre télécommande. La
télécommande fournie avec ce téléviseur peut être programmée pour commander
d’autres composants. Allez au chapitre suivant pour savoir comment programmer votre
télécommande.
22
•
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
•
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
•
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
•
Chapitre 5 : Références
Chapitre 1
Chapitre 2
Utilisation de la
télécommande
Aperçu du chapitre :
•
Les touches de la télécommande
•
Programmation de la télécommande pour commander d’autres
composants
•
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez
programmée
•
La fonction transférée
•
Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume
•
Utilisation de la touche INPUT
•
Liste des codes pour télécommande
Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
23
Utilisation de la télécommande
ON-OFF
learning
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système de
menus à l’écran. Lorsqu’elle n’est pas dans le système de menus, déplace la fenêtre
d’incrustation PIP. Voyez la page 44 pour obtenir des renseignements supplémentaires
sur PIP.
TV
DVD
VCR
SAT/CAB
PIP
AUDIO
AUX
SWAP CH. CTRL FREEZE
PRESETS
CC
FAV
LIGHT
CC
FORMAT
INFO
i
CLEAR
MENU
C
M
SOUND
SKIP
GUIDE
CH
VOL
MUTE
GO
BACK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INPUT
IN
Les touches de la télécommande
ANT•CAB
0
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
(0 à 9) Touches numériques Entrez les réglages des numéros de canal et d’heure.
Également utilisée dans le menu du téléviseur pour effectuer des sélections.
ANT•CAB Alterne entre l’entrée d’antenne ou de câble. En mode VCR, elle fonctionne
comme une touche TV/VCR. En mode SAT, elle fonctionne comme une touche TV/SAT
pour un récepteur satellite RCA. Lorsque réglée sur une entrée, appuyez pour revenir au
dernier syntoniseur utilisé (Entrée d’antenne ou de câble).
AUDIO Fait passer la télécommande en mode audio pour qu’elle puisse commander
un composant (comme un récepteur audio, un lecteur de CD ou un récepteur
amplificateur) que vous avez programmé pour qu’il réponde à cette touche.
AUX (Auxiliaire) Fait passer la télécommande en mode auxiliaire pour qu’elle puisse
commander le composant (comme un câblosélecteur, un récepteur satellite, un
magnétoscope, un lecteur DVD ou un récepteur audio) que vous avez programmé pour
qu’il réponde à cette touche. AUX est réglée par défaut pour un deuxième
magnétoscope RCA.
CC (Sous-titres) Alterne entre l’activation et la désactivation des sous-titres si
disponibles au canal syntonisé. Lorsque vous changez de canaux ou d’entrées, le réglage
par défaut des sous-titres est rétabli.
CH + ou CH – Font défiler vers le haut ou vers le bas dans la liste des canaux ou des
entrées. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant ou maintenez la
touche enfoncée pour continuer à changer les canaux.
CH CTRL (Commande canaux) Elle vous permet d’alterner la commande du canal
entre la fenêtre PIP et l’image principale. Utilisez les touches de canal vers le haut ou
vers le bas, la touche INPUT, les touches de composants ou les touches numériques
pour changer de canal dans la fenêtre PIP. CH CTRL est marqué par un triangle ( )
dans la bannière.
CLEAR (Effacer) Efface les menus et les affichages de l’écran. Annule le minuteur de
saut de publicités.
DVD Met la télécommande en mode DVD. Lorsque la syntonisation automatique est
activée, une pression sur la touche DVD allume le téléviseur et lui permet de syntoniser
le bon canal d’entrée vidéo.
FAV (Favoris) Cette touche n’a pas de fonction pour votre téléviseur.
FORMAT Alterne entre les formats d’écran vidéo 4:3 (Normal, Zoom, Relief, Cinérama
et Format auto) pour quelques signaux 4:3 — ne s’applique pas aux signaux 16:9.
Conseil
Les touches VCR, DVD, AUDIO et SAT/CABLE allument
également la plupart des produits RCA.
FREEZE (Figer) Fige l’intégralité de l’écran, y compris l’image principale et la fenêtre
PIP si l’image-sur-image est affichée. Lors d’un enregistrement à partir de la prise VIDEO
OUTPUT, fige les canaux numériques, mais pas les canaux analogiques.
GO BACK (Retour) Vous ramène au canal précédent ou au menu précédent du
système de menus. Alterne également entre les sources d’antenne et d’entrée.
GUIDE Si vous commandez un autre composant comportant un guide, cette touche
accède au guide à l’écran.
24
Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Conseils
INFO Affiche la bannière de canal et l’information de visionnement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour effacer la bannière.
La touche de composant qui correspond au mode dans
lequel vous êtes clignote lorsque les piles de la
télécommande sont faibles et que vous appuyez sur
une touche de la télécommande. En plus, un message
pourrait s’afficher à l’écran et disparaître après
quelques secondes. Appuyez sur CLEAR et remplacez
les piles pour faire disparaître le message.
INPUT (Entrée) Alterne entre les sources d’entrée disponibles du téléviseur (INPUT1,
INPUT2, INPUT3, INPUT4, Entrée avant, HDMI/DVI et dernier canal d’antenne actif).
Pour accéder rapidement à une entrée, appuyez sur la touche INPUT et composez le
numéro de l’entrée, par exemple, INPUT + 1 passe directement à l’entrée 1.
Pour éteindre la plupart des composants RCA
connectés au téléviseur, appuyez deux fois sur ON•OFF
en l’espace de deux secondes et maintenez fermement
la télécommande jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
LIGHT (Lumière) Appuyez pour illuminer certaines touches de la télécommande. Pour
économiser l’énergie des piles, l’éclairage s’éteint après quelques secondes. Le
rétroéclairage ne s’active pas si les piles sont faibles, mais il clignote rapidement.
MENU Affiche et efface le Menu principal.
MUTE (Son coupé) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal. Appuyez de nouveau pour rétablir le
volume. Le menu de Sortie audio du téléviseur doit être configuré à Niveau variable, Haut-parleurs Activé, afin
de contrôler le volume du téléviseur.
OK Lorsqu’un article de menu est en surbrillance, appuyez sur OK pour le sélectionner.
ON•OFF (Marche•arrêt) Allume et éteint le téléviseur. Votre HDTV est équipé d’un système de lampe
particulier. Pour prolonger la durée de vie de la lampe, le téléviseur doit se réchauffer et refroidir correctement
lorsque vous l’allumez ou l’éteignez. Lorsque vous éteignez le téléviseur, l’écran devient bleu et effectue un
fondu vers le noir. Vous pouvez rallumer le téléviseur tant que l’écran est bleu. Si l’écran est noir lorsque vous
tentez de l’allumer, la lampe du téléviseur est dans son cycle de refroidissement. Si l’audio du téléviseur
s’active, l’image sera affichée dans quelques instants.
Lorsqu’elle est programmée et qu’elle se trouve dans le mode d’un autre composant (magnétoscope, DVD,
SAT/CAB, AUX, AUDIO), elle éteint et allume ce composant.
PIP (image-sur-image) Affiche ou masque la fenêtre PIP (Voyez le chapitre 3 pour obtenir plus d’informations
sur l’utilisation de la fonction PIP).
PRESETS (Préréglages) Alterne entre les préréglages d’image pour l’entrée syntonisée. Le préréglage n’est
changé que temporairement et revient au réglage d’origine du menu lorsque vous changez de canal ou
d’entrée, ou lorsque vous éteignez le téléviseur.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, lecture, Avant, Enregistrement, Arrêt, Pause)
Si elles sont programmées, commandent l’entraînement de certains magnétoscopes et lecteurs de disques CD
et DVD télécommandables.
SAT/CAB (Satellite/Câble) Met la télécommande en mode SAT/CAB. Lorsque la syntonisation automatique
est activée, allume le téléviseur et lui permet de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo.
SKIP (Sauter) Appuyez une fois sur cette touche avant de changer de canal et le téléviseur revient au poste précédent après 30 secondes. Appuyez à plusieurs reprises pour prolonger le délai. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
SOUND (Son) Sur un canal ou une entrée numérique, alterne entre les langues de l’audio (si disponibles
pour ce canal). Pour les canaux analogiques, active ou désactive la fonction de SAP. Lorsque vous changez de
canal ou d’entrées, le réglage par défaut du mode audio est rétabli. Ne modifie pas les réglages par défaut des
menus pour SAP ou Mode audio.
SWAP (Permuter) En mode PIP, cette touche permute l’image principale et celle de la fenêtre image-sur-image.
TV Met la télécommande en mode TV. Allume le téléviseur et le règle au dernier canal de télévision regardé
ou à la dernière entrée.
VCR (Magnétoscope) Met la télécommande en mode VCR. Lorsque la syntonisation automatique est activée,
allume le téléviseur et lui permet de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo du magnétoscope.
VOL – ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur. Le menu de Sortie audio du téléviseur
doit être configuré à Niveau variable, Haut-parleurs Activé, afin de contrôler le volume du téléviseur.
Chapitre 2
25
Utilisation de la télécommande
ON-OFF
learning
DVD
SAT/CAB
Programmation de la télécommande pour
commander d’autres composants
VCR
AUX
AUDIO
Vous pouvez programmer la télécommande universelle pour commander la plupart des
magnétoscopes, composants audio, lecteurs DVD, câblosélecteurs et beaucoup d’autres
composants télécommandables. En plus d’être programmable pour commander le
téléviseur, elle est déjà programmée pour commander la plupart des composants RCA.
La touche AUX peut être programmée de façon à commander la plupart des marques
de composants télécommandables additionnels : récepteur satellite, câblosélecteur,
lecteur DVD, magnétoscope et composant audio. Un deuxième et un troisième
téléviseur RCA peuvent être programmés pour n’importe quelle touche de composant,
sauf la touche TV. Voyez la page 58 pour obtenir plus d’informations sur la
programmation de la télécommande pour un autre téléviseur.
CLEAR
C
Nota : La touche TV sur cette télécommande ne peut être programmée pour
aucun composant; elle commande uniquement le téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
REVERSE
PLAY
Comment savoir si vous devez programmer la
télécommande
Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée pour commander
un des composants connectés à votre téléviseur, comme un magnétoscope, suivez les
étapes ci-dessous :
STOP
Vous utiliserez ces touches en
programmant la télécommande pour
qu’elle opère d’autres composants.
Nota important : Il se peut que cette
télécommande ne soit pas compatible
avec tous les modèles de toutes les
marques de composants. Elle pourrait
également ne pas commander toutes
les fonctions de votre composant.
1.
Allumez le composant (un magnétoscope dans cet exemple).
2.
Pointez la télécommande en direction du composant.
3.
Appuyez sur la touche correspondant au composant (dans cet exemple VCR).
4.
Appuyer sur ON•OFF pour voir si le magnétoscope répond. Si le magnétoscope
ne répond pas, vous devez programmer la télécommande.
Programmation de la télécommande
Il existe deux méthodes pour programmer la télécommande de manière à ce qu’elle
commande d’autres composants : La recherche automatique de codes et L’entrée
directe.
Utilisation de la recherche automatique du code
Nota : La touche AUX permet seulement la recherche des codes de magnétoscope,
mais peut être utilisée pour un appareil autre qu’un magnétoscope en la
programmant par la méthode d’entrée directe.
Conseil
Par défaut la touche AUX est programmée pour un
deuxième magnétoscope RCA. Si la syntonisation
automatique est configurée, il syntonisera le canal
d’entrée VCR2.
26
Les instructions suivantes peuvent être utilisées pour programmer la télécommande de
façon à commander chacun des composants. Si vous voulez arrêter la fonction de
recherche automatique du code sans programmer aucun composant, appuyez sur
CLEAR jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
1.
Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur DVD,
etc.).
2.
Appuyez sur la touche du composant à programmer (VCR, DVD, etc.) et maintenezla enfoncée. Tout en maintenant enfoncée la touche du composant, appuyez sur la
touche ON•OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant du composant
sur la télécommande s’allume, puis relâchez les deux touches.
3.
Pointez la télécommande en direction du composant.
Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
4.
Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la, puis patientez 5 secondes ou jusqu’à ce que la touche du
composant arrête de clignoter.
À ce moment, la télécommande cherche le code approprié à programmer. Si le composant que vous
voulez commander ne s’éteint pas après cinq secondes, appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour
indiquer à la télécommande d’effectuer une recherche dans la prochaine série de codes.
Continuez d’appuyer et de relâcher PLAY jusqu’à ce que le composant s’éteigne ou que vous ayez
cherché parmi tous les codes. Les touches de composant clignotent lorsque tous les codes ont été
recherchés, la touche de composant s’éteint et la télécommande quitte le mode de recherche
automatique du code.
Si le composant que vous voulez commander s’éteint :
1.
Appuyez sur la touche REVERSE puis relâchez-la et attendez deux secondes. Répétez cette étape jusqu’à
ce que le composant se RALLUME.
2.
Pour terminer, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la
télécommande s’éteigne.
Utilisation de l’entrée directe
1.
Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
2.
Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste des codes que vous
trouverez dans cette section.
3.
Appuyez sur la touche du composant que vous désirez programmer sur la télécommande et maintenez
cette touche enfoncée.
4.
Entrez le code à quatre chiffres indiqué dans la liste des codes de télécommande que vous trouverez
dans les pages qui suivent. Si le voyant clignote, vous avez entré un code non valable ou alors la
touche ne peut être programmée.
5.
Relâchez la touche du composant, pointez la télécommande vers le composant et appuyez sur ON•OFF
pour voir si le composant répond à la télécommande. S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la
touche du composant, puis de nouveau sur ON•OFF.
•
Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code suivant dans la liste
correspondant à la marque du composant, jusqu’à ce que le composant réponde à la télécommande.
•
Si vous essayez tous les codes pour la marque du composant sans succès, essayez la méthode de
recherche automatique des codes. Si la recherche automatique ne trouve pas le code, la télécommande
n’est pas compatible avec le composant.
Comment utiliser la télécommande une fois que vous
l’avez programmée
Étant donné que cette télécommande universelle peut commander plusieurs composants différents
(téléviseur, DVD, magnétoscope, récepteur satellite, etc.), elle utilise des modes de fonctionnement activés
par les touches de composants.
1.
Appuyez sur la touche du composant appropriée (DVD, TV, VCR, SAT/CAB, AUDIO, AUX) pour régler
la télécommande de façon à commander le composant.
2.
Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3.
Utilisez les touches de la télécommande qui s’appliquent à ce composant.
Nota : Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec toutes les marques et tous les
modèles de composants.
Si vous continuez d’appuyer sur des touches et que rien ne se passe, la télécommande n’est probablement pas dans le bon mode. Vous devez appuyer sur la touche du composant correspondant à
l’appareil que vous voulez faire fonctionner (p. ex., si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez
sur la touche VCR de la télécommande pour la mettre en mode magnétoscope).
Chapitre 2
27
Utilisation de la télécommande
La fonction transférée
Avant d’utiliser la fonction transférée, assurez-vous que la télécommande du téléviseur est programmée pour
commander les autres composants que vous avez connectés au téléviseur. La programmation de la
télécommande efface toutes les commandes transférées pour le mode de ce composant.
Lorsque vous avez programmé la télécommande pour qu’elle commande les autres composants, la télécommande du téléviseur offre la plupart des fonctions dont vous avez besoin. Toutefois, il se pourrait que
certaines fonctions disponibles dans la télécommande d’origine du composant ne soient pas présentes dans
celle de votre téléviseur. Par exemple, la télécommande de votre lecteur DVD pourrait avoir une touche
d’ANGLE qui vous permet d’agrandir l’image, mais la télécommande de votre téléviseur n’a pas cette touche.
La fonction transférée vous permet d’enregistrer la fonctionnalité d’une touche spécifique d’une télécommande
d’origine vers une des touches de la télécommande du téléviseur.
Nota : Toutes les fonctions transférées peuvent être effacées si vous programmez un composant
différent pour ce mode.
Jusqu’à une distance de 5 cm
Ajout d’une fonction transférée
Il faut prendre en considération plusieurs éléments avant d’exécuter la fonction transférée :
•
Vous ne pouvez transférer une fonction vers les touches suivantes de la télécommande du téléviseur : les
touches de composant (TV, VCR, DVD, SAT/CAB AUX, et AUDIO), la touche CLEAR et la touche de
l’AMPOULE.
•
Avant de transférer une fonction, vous devez programmer la télécommande du téléviseur pour qu’elle
commande ce composant, parce la programmation de la télécommande efface toutes les commandes
apprises pour ce mode de composant.
•
Effectuez le processus de transfert dans un endroit sombre parce qu’un éclairage naturel excessif ou
fluorescent peut faire échouer le processus de transfert, étant donné que les fonctions sont transférées par
des signaux infrarouges (IR).
•
La télécommande du téléviseur et la télécommande d’origine doivent être à une distance maximale de 5
cm l’une de l’autre.
•
Pour transférer une fonction d’une télécommande à l’autre, vous devez vous assurer que l’émetteur
infrarouge (IR) de la télécommande d’origine soit en face du récepteur IR situé sur le dessus de la
télécommande du téléviseur (voir l’illustration). Pour exécuter ceci, vous devez maintenir une
télécommande dans chaque main au lieu de les placer toutes les deux sur la table.
•
Les fonctions des touches ayant subi un transfert opèrent dans un mode spécifique — si vous ajoutez la
fonction d’une touche de la télécommande de votre lecteur DVD, vous devez d’abord appuyer sur la
touche DVD avant que la fonction transférée ne soit active (en mode TV, la touche dans laquelle vous
avez transféré la fonction ne sera pas modifiée et va continuer d’opérer comme auparavant).
28
Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
1. Maintenez appuyée la touche du composant sur la télécommande du téléviseur qui s’applique à la fonction que
vous désirez lui ajouter (DVD, VCR, SAT/CAB, AUDIO ou AUX). La touche du composant s’allume.
2. Sur la télécommande du téléviseur, maintenez appuyée la touche RECORD.
3. Continuez d’appuyer les deux touches (celle du composant et la touche RECORD) jusqu’à ce que la touche du
composant s’éteigne, clignote puis s’éteigne. Relâchez les deux touches.
4. Sur la télécommande du téléviseur, appuyez et relâchez la touche où vous voulez enregistrer la nouvelle fonction
(la touche du composant s’éteint puis se rallume).
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide de la télécommande du téléviseur, la touche de composant
clignote quatre fois pour vous l’indiquer. Vous devrez répéter l’étape 4.
5. Placez les télécommandes face à face à une distance maximale de 5 cm, maintenez appuyée la touche de la
télécommande du composant qui contient la fonction que vous voulez transférer (enregistrer) vers la
télécommande du téléviseur. Continuer d’appuyer la touche jusqu’à ce que la touche de composant de la
télécommande du téléviseur s’éteigne puis se rallume (la fonction a été enregistrée dans la télécommande du
téléviseur). Si toutes les touches de composant clignotent quatre fois, la fonction n’a pas été transférée. Essayez de
nouveau en commençant par l’étape 4.
6. La télécommande du téléviseur reste en « mode de transfert » afin que vous puissiez transférer des fonctions vers
d’autres touches en répétant les étapes 4 et 5. Ou alors appuyez sur CLEAR pour quitter le mode de transfert.
Nota : Si vous voulez transférer une nouvelle fonction dans une touche, vous devez recommencer le processus de
transfert pour cette touche.
La quantité de mémoire utilisée par chaque fonction transférée dans la télécommande du téléviseur varie. Si la
mémoire de votre télécommande est saturée (plus de mémoire) la touche du composant clignote quatre fois,
s’éteint puis quitte le mode de transfert.
Suppression d’une fonction transférée
Pour supprimer une fonction transférée, utilisez la procédure ci-dessous.
1.
Maintenez appuyée la touche du composant (cette touche s’allume). Appuyez ensuite sur la touche CLEAR et
maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Continuez d’appuyer sur les deux touches (la touche de mode du
composant clignote, s’allume puis s’éteint de nouveau).
2.
Relâchez la touche du composant et la touche CLEAR (la touche programmée du composant s’allume). La
télécommande est alors en mode de suppression de la fonction transférée.
3.
Enfoncez et relâchez la touche dont vous voulez supprimer la fonction transférée. La touche du composant clignote
pour s’éteindre et se rallumer — la fonction transférée a été supprimée.
4.
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que toutes les fonctions transférées dans les touches sélectionnées aient été
supprimées.
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide, la (les) touche(s) de mode de composant clignonte(nt) quatre
fois et la touche de composant sélectionné reste allumée en mode de suppression de la fonction transférée. Répétez
l’étape 3.
5.
Appuyez sur la touche CLEAR et votre télécommande de téléviseur retourne à son mode de fonctionnement original.
Suppression de TOUTES les fonctions transférées
Cette procédure efface toutes les fonctions transférées dans chaque mode de la télécommande.
1.
Maintenez appuyée la touche CLEAR (la touche du composant actif s’allume). Ensuite, maintenez enfoncée la touche
ON•OFF (la touche de composant s’allume, puis s’éteint pendant trois secondes, clignote, puis s’allume et s’éteint de
nouveau) et continuez d’appuyer sur CLEAR.
2.
Relâchez les deux touches (la touche du composant actif s’allume).
3.
Appuyez sur n’importe quelle touche de composant pour supprimer l’intégralité des fonctions transférées dans tous
les modes. La télécommande quitte automatiquement ce mode.
Nota : Une pression sur la touche CLEAR n’efface PAS toutes les fonctions transmises, mais permet de quitter le
mode de suppression.
Chapitre 2
29
Utilisation de la télécommande
Fonction de « programmation par pression » de la
touche du volume
Vous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté vos composants à un récepteur audio/vidéo
(récepteur A/V) ou à un amplificateur, mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour
commander le volume d’un composant connecté au récepteur. Voici un exemple :
Supposons que vous avez connecté un lecteur DVD à votre récepteur audio/vidéo. Vous avez également
programmé la télécommande de votre téléviseur pour qu’elle commande votre lecteur DVD. Puisque votre
lecteur DVD obtient son volume du récepteur audio/vidéo, vous devez faire la navette entre les deux
télécommandes : la télécommande du récepteur A/V pour régler le volume et celle du téléviseur pour
commander le lecteur DVD.
La fonction de « programmation par pression » élimine le besoin d’utiliser deux télécommandes et vous
économise des pressions sur les touches lorsque vous utilisez la télécommande du téléviseur pour ajuster le
volume. En fait, vous programmez la télécommande du téléviseur pour qu’elle récupère et envoie les
commandes de volume à partir du récepteur A/V chaque fois qu’elle est en mode DVD.
Ainsi, après avoir programmé correctement la fonction « programmation par pression » pour le volume, vous
n’avez qu’à appuyer sur les touches VOL+ et VOL- de la télécommande du téléviseur (lorsque vous avez
appuyé sur la touche DVD pour la faire passer en mode DVD) à chaque fois que vous désirez régler le
volume du lecteur DVD. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonction de « programmation par
pression » pour le volume.
1.
IMPORTANT : Premièrement, vous devez programmer la touche AUDIO de la télécommande pour
qu’elle commande votre récepteur ou votre amplificateur audio. Voyez les instructions à la page 26.
Si vous ne pouvez programmer cette télécommande pour commander un récepteur audio, la
« programmation par pression » pour le volume ne pourra opérer.
2.
Lorsque vous exécutez la fonction « programmation par pression » pour le volume, il est préférable de
pointer la télécommande loin des autres composants.
3.
Décidez du mode dans lequel vous ferez passer la télécommande lorsque le volume du récepteur audio
sera programmé. Le mode sera celui d’une des touches de composant (TV, DVD, SAT/CAB, VCR, ou AUX).
4.
Maintenez enfoncée la touche VOL-. Maintenez enfoncée la touche VOL- tandis que vous appuyez sur et
relâchez la touche du composant que vous avez sélectionnée à l’étape 3 (TV, DVD, SAT/CAB, ou AUX).
5.
Enfoncez et relâchez la touche AUDIO puisque le son proviendra du récepteur audio/vidéo. Relâchez la
touche VOL-.
6.
Maintenant, vérifiez-la en allumant votre récepteur audio ou votre amplificateur.
7.
Allumez le composant connecté au récepteur audio/vidéo ou à l’amplificateur (un lecteur DVD par
exemple).
8.
Faites passer la télécommande du téléviseur en mode DVD en appuyant sur la touche DVD et faites
jouer un disque.
9.
Appuyez sur VOL+ ou VOL-. Le volume du récepteur audio devrait augmenter ou diminuer selon le cas.
Suppression de TOUTES les commandes de « programmation par
pression » de la touche de volume
Pour supprimer toutes les « programmations par pression » pour le volume et rétablir la télécommande à sa
configuration d’usine, maintenez appuyée la touche VOL- (la touche du composant programmé par pression
s’allume). Tout en maintenant appuyée la touche VOL-, entrez 000 en utilisant les touches numériques.
Toutes les touches de composant s’allument pendant deux secondes puis s’éteignent. La télécommande
revient à sa configuration d’usine.
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide, toutes les touches de composants clignotent
quatre fois et s’éteignent. À cette étape, vous devez recommencer.
30
Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Source d’entrée
Titre de programme/Obtention de canal
12:30 AM
Ch 8-1 WLPJ
À l'écoute de English in SRS
MPAA -sans classification
00:30
12:39 PM
Entrée d'antenne
16:9 Normal 1080i HD
Nota : Surveillez la bannière de canaux pour voir changer la source d’entrée à chaque pression sur la touche INPUT.
Utilisation de la touche INPUT
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour parcourir les sources d’entrée disponibles et trouver
l’entrée associée au composant (comme un magnétoscope ou un lecteur DVD) que vous voulez visionner.
2.
Une fois que vous trouvé la source d’entrée désirée, arrêtez d’appuyer sur la touche INPUT.
• Si vous syntonisez INPUT1 et que votre magnétoscope est connecté à cette entrée, vous pouvez
visionner votre magnétoscope. Pour commander la lecture, l’arrêt ou le rembobinage de la vidéocassette
du magnétoscope au moyen de la télécommande de votre téléviseur, vous devez d’abord appuyer sur la
touche VCR ou AUX (quelle que soit la touche programmée pour commander le magnétoscope) pour
faire passer la télécommande en mode VCR.
Il existe d’autres façons de sélectionner un canal d’entrée vidéo :
•
Programmer les touches des composants (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) sur la télécommande de façon
à syntoniser automatiquement le canal d’entrée approprié lorsque vous appuyez dessus. Pour obtenir plus
de détails sur la syntonisation automatique, voyez le chapitre 3.
•
Lorsque vous visionnez une entrée, appuyez sur ANT/CAB, GO BACK ou INPUT pour revenir aux canaux
de visionnement ou pour utiliser les touches numériques afin d’entrer le numéro de canal.
•
Pour accéder rapidement à une entrée, appuyez sur la touche INPUT et composez sont numéro, par
exemple, INPUT + 1 passe directement à l’entrée 1. Notice pour les installateurs professionnels : Ceci
est un code d’entrée discret.
Liste des codes pour télécommande
Codes Audio
Programmables pour les touches AUDIO et AUX.
AUX/Dimensia/Lyra sans fil
RCA ............................................................................. 4004
Cassette audio
GE ............................................................................... 4006
RCA ............................................................................. 4006
Lecteurs CD
ADC ........................................................ 4055, 4056, 4066
Aiwa .................................................................. 4039, 4057
Akai ............................................................................. 4058
Denon ......................................................................... 4060
Emerson ...................................................................... 4040
Fisher ...................................................... 4041, 4063, 4064
GE ..................................................................... 4007, 4065
Hitachi ........................................................................ 4042
JVC .............................................................................. 4043
Kenwood ................................................ 4044, 4067, 4068
Luxman ....................................................................... 4069
Marantz ....................................................................... 4046
MCS ............................................................................. 4070
Mitsubishi ......................................................... 4071, 4072
NEC ............................................................................. 4045
Onkyo ......................................................................... 4047
Panasonic ................................................................... 4048
Pioneer ....................................................................... 4049
RCA ......................................................... 4007, 4050, 4062
Sears ........................................................................... 4059
Sony .................................................................. 4051, 4061
Technics ...................................................................... 4052
Toshiba ....................................................................... 4073
Yamaha ............................................................. 4053, 4054
Chapitre 2
Phono
GE ............................................................................... 4005
RCA ............................................................................. 4005
Récepteur/Syntoniseur/AMP
Aiwa ......................... 4008. 4009, 4010, 4011, 4012,
Denon .........................................................................
GE ...............................................................................
Harman Kardon .........................................................
JBL ..............................................................................
JVC ..............................................................................
Kenwood ....................................................................
Onkyo .........................................................................
Optimus ......................................................................
Panasonic ......................................................... 4023,
RCA ................................................ 4003, 4015, 4029,
Sherwood ...................................................................
Sony ........................................................ 4016, 4017,
Technics ............................................................ 4023,
Yamaha ............................................................. 4018,
4021
4027
4003
4020
4020
4013
4014
4022
4028
4024
4030
4026
4025
4024
4019
Codes pour câblosélecteurs
Programmables pour les touches SAT/CAB et
AUX.
ABC ...................................... 5002, 5003, 5004, 5006,
Archer ............................................................... 5008,
Cableview ...................................................................
Contec ........................................................................
Eastern ........................................................................
GE ..................................................................... 5002,
Gemini .............................................................. 5017,
General Instruments ..................................................
Hamlin ................................. 5019, 5020, 5021, 5026,
5045
5009
5007
5015
5016
5003
5018
5003
5033
Hitachi ......................................................................... 5003
Jerrold ........................ 5003, 5017, 5022, 5023, 5039, 5045
Magnavox .................................................................... 5024
Memorex ..................................................................... 5026
Movie Time ................................................................. 5025
NEC .............................................................................. 5005
NSC .............................................................................. 5025
Oak .................................................................... 5015, 5027
Panasonic .......................................................... 5041, 5044
Philips ........................................... 5011, 5012, 5013, 5014,
............................................. 5018, 5024, 5028, 5029, 5030
Pioneer .............................................................. 5031, 5032
Proscan .............................................................. 5002, 5003
RCA ................................................ 5007, 5040, 5042, 5044
Realistic ........................................................................ 5009
Samsung ...................................................................... 5032
Scientific Atlanta ............................ 5006, 5034, 5035, 5036
Signature ...................................................................... 5003
Sprucer ........................................................................ 5044
Composants standards ...................................... 5037, 5038
Starcom .............................................................. 5017, 5045
Stargate ........................................................................ 5017
Tocom ................................................................ 5004, 5022
United Cable ............................................................... 5045
Universal .................................................. 5008, 5009, 5010
View Star ................................................. 5015, 5024, 5025
Zenith .......................................................................... 5043
Codes pour récepteur HD
Programmable pour la touche AUX.
RCA .............................................................................. 7000
31
Utilisation de la télécommande
Codes pour téléviseurs
Programmables pour les touches DVD, VCR, SAT/CAB
et AUX et AUDIO.
TV2 ............................................................................. 1222
TV3 ............................................................................. 1223
Codes pour lecteurs DVD
Programmables pour les touches DVD et AUX.
DVD
Aiwa .................................................................. 3010, 3021
Apex ................................................................. 3023, 3024
Broksonic ......................................................... 3027, 3075
Daewoo ...................................................................... 3028
Denon ..................................................... 3029, 3030, 3031
Emerson .................................................. 3032, 3033, 3076
Funai ........................................................................... 3033
GE ........................................................... 3000, 3034, 3035
Go Video .................................................................... 3077
Hitachi ................................. 3009, 3067, 3068, 3069, 3070
JVC .......................................................... 3003, 3011, 3078
Kenwood .................................................................... 3071
Konka ............................................................... 3012, 3013
Koss ............................................................................ 3085
Lasonic ........................................................................ 3087
Magnavox ......................................................... 3004, 3036
Memorex .................................................................... 3037
Mintek ......................................................................... 3038
Mitsubishi ................................................................... 3005
NAD ............................................................................ 3032
Norcent ............................................................. 3039, 3040
Onkyo ......................................................................... 3041
Oritron ........................................................................ 3047
Panasonic ......................................................... 3014, 3042
Philips ............................................................... 3004, 3020
Pioneer .......................................... 3006, 3043, 3044, 3045
Proscan ............................................................. 3000, 3046
Qwestar ...................................................................... 3047
RCA ...................................... 3000, 3002, 3048, 3079, 3086
Samsung ............................. 3072, 3073. 3074, 3080, 3081,
Sansui ......................................................................... 3049
Sanyo ................................................................ 3015, 3082
Sharp ....................................................... 3050, 3052, 3053
Sony ................. 3007, 3016, 3017, 3054, 3055, 3056, 3083
Sylvania ...................................................................... 3033
Teac ............................................................................ 3057
Technics ...................................................................... 3058
Toshiba ................................ 3008, 3018, 3059, 3060, 3061
Yamaha ................................................... 3062, 3063, 3064
Zenith ..................................................... 3019, 3065, 3084
DVD portable
Aiwa ............................................................................
Audiovox .......................................................... 3025,
Panasonic ...................................................................
RCA .............................................................................
Sharp ...........................................................................
3022
3026
3030
3066
3051
Codes pour combiné DVD/
magnétoscope
Les touches DVD et AUX peuvent utiliser les codes
pour DVD; les touches VCR et AUX peuvent utiliser les
codes pour magnétoscope
............................................ DVD ........................ VCR
Broksonic .............................. 3075 ........................... 2075
Emerson ................................. 3076 ........................... 2076
Go Video ............................... 3077 ........................... 2077
JVC ......................................... 3078 ........................... 2078
RCA ........................................ 3079 ........................... 2079
Samsung ................................ 3080, 3081 ....... 2080, 2081
Sanyo ..................................... 3082 ........................... 2082
Sony ....................................... 3083 ........................... 2083
Zenith .................................... 3084 ........................... 2084
Codes pour PVR
Programmables pour les touches VCR et AUX.
PVR
Replay ......................................................................... 2086
Phillips Tivo ............................................................... 2085
32
Codes pour le cinéma maison
dans un appareil (récepteur DVD)
Les touches AUDIO et AUX peuvent utiliser les codes
audio; les touches DVD et AUX peuvent utiliser les
codes pour DVD
......................................... Audio ......................... DVD
JBL ......................................... 4031 ............................ 3088
JVC ......................................... 4032 ............................ 3089
Koss ....................................... 4033 ............................ 3090
Onkyo .................................... 4034 ............................ 3091
Panasonic .............................. 4035 ............................ 3092
Pioneer .................................. 4036 ............................ 3093
RCA ........................................ 4037 ............................ 3094
Venturer ................................. 4038 ............................ 3095
Codes pour récepteurs satellite
Programmables pour les touches SAT/CAB et AUX.
Alphastar ..................................................................... 5064
Chapparal .......................................................... 5046, 5047
Dishnet ........................................................................ 5063
Drake ................................................................. 5048, 5049
Echostar ....................................................................... 5070
GE ............................................................ 5000, 5001, 5072
General Instruments ............................... 5050, 5051, 5052
Hitachi ............................................................... 5066, 5067
Hughes .............................................................. 5062, 5071
JVC ............................................................................... 5065
Panasonic .................................................................... 5060
Philips .......................................................................... 5068
Primestar ...................................................................... 5061
Proscan .................................................... 5000, 5001, 5072
RCA .......................................................... 5000, 5001, 5072
Realistic ........................................................................ 5053
Sony ............................................................................. 5058
STS1 ............................................................................. 5054
STS3 ............................................................................. 5055
STS4 ............................................................................. 5056
Toshiba .............................................................. 5057, 5059
Uniden ......................................................................... 5069
Codes pour magnétoscopes
Programmables pour les touches VCR et AUX.
Admiral ........................................................................ 2068
Aiko ............................................................................. 2023
Aiwa ............................................................................. 2022
Akai ............................ 2002, 2003, 2004, 2057, 2058, 2059
Audiovox ..................................................................... 2010
Bell & Howell ............................................................. 2007
Broksonic ................................................ 2008, 2021, 2075
Calix ............................................................................. 2010
Canon ................................................................ 2017, 2018
Capehart ............................................................ 2016, 2056
Carver .......................................................................... 2037
CCE .................................................................... 2023, 2036
Citizen .... 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2023
Colortyme .................................................................... 2005
Craig .............................................. 2009, 2010, 2019, 2036
Curtis Mathes .......................................... 2005, 2009, 2012,
................................... 2014, 2017, 2018, 2020, 2060, 2072
Daewoo ........... 2011, 2013, 2015, 2021, 2022, 2023, 2056
Daytron ........................................................................ 2056
Dimensia ..................................................................... 2072
Electrohome ...................................................... 2010, 2024
Emerson .................... 2002, 2008, 2010, 2011, 2017, 2020,
................................. 2021, 2022, 2024, 2025, 2026, 2027,
......................... 2028, 2039, 2059, 2061, 2067, 2069, 2076
Fisher ............................................. 2007, 2019, 2029, 2030
Fuji ........................................................... 2003, 2017, 2062
Funai ............................................................................ 2022
Garrard ........................................................................ 2022
GE ............................. 2000, 2001, 2009, 2017, 2018, 2060,
........................................................................... 2063, 2072
Gradiente ..................................................................... 2022
Harman Kardon .......................................................... 2005
Harwood ..................................................................... 2036
Hitachi ....................... 2033, 2034, 2035, 2053, 2057, 2063
JC Penney ................. 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
............... 2017, 2018, 2030, 2033, 2034, 2036, 2037, 2053
Jensen ...................................................... 2033, 2034, 2057
JVC ................... 2005, 2006, 2007, 2014, 2057, 2064, 2078
Kenwood .................. 2005, 2006, 2007, 2012, 2014, 2057,
..................................................................................... 2064
KLH .............................................................................. 2036
Kodak ................................................................ 2010, 2017
LG ................................................................................ 2010
Logik ............................................................................ 2036
LXI ............................................................................... 2010
Magnavox ................. 2017, 2018, 2037, 2038, 2052, 2054,
..................................................................................... 2065
Marantz ............ 2005, 2006, 2007, 2012, 2014, 2017, 2037
Matsushita .................................................................... 2017
Memorex .................. 2007, 2009, 2010, 2017, 2019, 2022,
........................................................................... 2052, 2068
MGA ......................................................... 2024, 2039, 2059
Minolta ..................................................... 2033, 2034, 2053
Mitsubishi ..................................... 2024, 2033, 2034, 2039,
....................................................... 2040, 2041, 2059, 2064
Montgomery Ward ...................................................... 2068
Motorola ............................................................ 2017, 2068
MTC ............................................................................. 2009
Multitech .............................. 2009, 2012, 2022, 2031, 2036
NEC ................... 2005, 2006, 2007,2012, 2014, 2057, 2064
Nikko ........................................................................... 2010
Noblex ......................................................................... 2009
Olympus ...................................................................... 2017
Optimus ............................................................. 2010, 2068
Optonica ...................................................................... 2047
Panasonic ...................................... 2017, 2018, 2055, 2066
Pentax .................................. 2012, 2033, 2034, 2053, 2063
Pentex Research .......................................................... 2014
Philco ............................................. 2017, 2018, 2037, 2038
Philips ............................................ 2017, 2037, 2047, 2065
Pioneer .......................................... 2006, 2033, 2042, 2064
Portland ......................................... 2012, 2013, 2015, 2056
Proscan .................................................... 2000, 2001, 2072
Quasar ..................................................... 2017, 2018, 2066
RCA ..................................... 2000, 2001, 2002, 2009, 2017,
.................................. 2033, 2034, 2043, 2044, 2045, 2053,
......................... 2060, 2063, 2066, 2070, 2072, 2073, 2079
Radio Shack ............................................. 2010, 2047, 2068
Radioshack/Realistic .................... 2007, 2009, 2010, 2017,
................................... 2018, 2019, 2022, 2024, 2029, 2047
Realistic ............................... 2007, 2009, 2010, 2011, 2017,
......................... 2018, 2019, 2022, 2024, 2029, 2047, 2068
Radix ............................................................................ 2010
Ricoh ............................................................................ 2071
Runco .......................................................................... 2052
Samsung ................... 2004, 2009, 2011, 2027, 2031, 2058,
........................................................................... 2080, 2081
Sansui ............................................ 2006, 2046, 2057, 2064
Sanyo ............................................. 2007, 2009, 2019, 2082
Scott ................. 2008, 2011, 2021, 2026, 2028, 2039, 2061
Sears ............................................. 2007, 2010, 2017, 2019,
............................................. 2029, 2030, 2033, 2034, 2053
Sharp .................................... 2013, 2024, 2047, 2048, 2068
Shintom ......................................... 2003, 2034, 2036, 2049
Signature ...................................................................... 2068
Singer ....................................................... 2017, 2036, 2071
Sony ..................................... 2003, 2049, 2050, 2062, 2083
STS ..................................................................... 2017, 2053
Sylvania ........... 2017, 2018, 2022, 2037, 2038, 2039, 2065
Symphonic ................................................................... 2022
Tandy ........................................................................... 2007
Tashiko ........................................................................ 2010
Tatung .......................................................................... 2057
TEAC .................................................................. 2022, 2057
Technics ............................................................. 2017, 2055
Teknika .......................................... 2010, 2017, 2022, 2051
Toshiba ...................... 2011, 2029, 2030, 2033, 2039, 2059
Totevsion ........................................................... 2009, 2010
Unitech ........................................................................ 2009
Vector Research ............................. 2005, 2006, 2011, 2012
Video Concepts ................... 2005, 2006, 2011, 2012, 2059
Wards .............. 2009, 2010, 2011, 2017, 2019, 2022, 2024,
............... 2033, 2034, 2036, 2047, 2053, 2061, 2068, 2070
XR-1000 ................................................... 2017, 2022, 2036
Yamaha ................................ 2005, 2006, 2007, 2014, 2057
Zenith ........................ 2003, 2049, 2052, 2062, 2071, 2084
Chapitre 2
Chapitre 3
Utilisation des fonctions
du téléviseur
Aperçu du chapitre :
•
À propos de la bannière de canal
•
Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques
•
Contrôle parental
•
Classifications TV pour les États-Unis et le Canada
•
Fonction de syntonisation automatique
•
Utilisation de la fonction d’incrustation PIP (image-dans-l’image)
•
Système d’alerte d’urgence (EAS)
Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
33
Utilisation des fonctions du téléviseur
Titre de programme/Obtention de canal
12:30 AM
Ch 8-1 WLPJ
À l'écoute de English in SRS
MPAA -sans classification
00:30
12:39 PM
Entrée d'antenne
16:9 Normal 1080i HD
À propos de la bannière de canal
La bannière de canal apparaît lorsque vous appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Si une icône est grisée (sombre) dans la
bannière, cette fonction n’est pas disponible. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de
haut en bas). D’autres affichages ne sont pas décrits ici car ils sont évidents. Lorsque vous changez de canal, la bannière de canal apparaît
en version réduite par rapport à l’illustration ci-dessus.
L’apparence des icônes change pour indiquer l’état ou la disponibilité de l’article.
Titre de programme/Acquisition de programme
12:30 AM
00:30
12:39 PM
Ch 8 à 1 WLPJ
Antenne/Câble/Syntonisation auto
À l’écoute
16:9 Normal 1080i HD
Titre de programme (si disponible) ou Acquisition de canal apparaît lorsqu’un
canal est syntonisé.
L’heure d’extinction du téléviseur telle que réglée par le Minuteur de veille dans le
menu Horloge.
Affiche le temps restant avant que le téléviseur revienne au canal où le saut de
publicité a été activé.
Heure actuelle si la fonction Horloge de est réglée dans le menu Horloge.
Canal en cours, sous-canal (pour les canaux numériques) et l’indicatif d’appel de
la station de télévision, si disponible.
Affiche le type de signal (Antenne ou câble) en cours de visionnement ou le
composant à syntonisation automatique que vous visionnez.
Affiché lorsque SAP est activé sur un canal analogique. Pour un canal numérique,
affiche le mode de l’audio en cours de lecture. Affiche également le processeur
audio utilisé. Le mode SAP ou Audio change avec la touche SOUND.
Rapport largeur / hauteur (4:3 ou 16:9); la résolution originale de la diffusion et
non celle du téléviseur, du téléviseur (HD) ou SD. Pour obtenir plus d’informations
sur le rapport hauteur / largeur et la résolution de la diffusion, voyez la page 2.
Affiché lorsque le sous-titrage est disponible sur le canal actuel et dans le format
sélectionné dans le menu Priorité.
Affiche l’icône SAP ou de Langue de l’audio lorsque le canal analogique en cours
diffuse de l’information SAP (Deuxième piste audio) ou lorsque que le canal
numérique actuel diffuse un mode audio alternatif, selon le cas.
Affiche les icônes (mono, stéréo, Dolby ambiophonique, quatre voies
ambiophoniques, 4.1 voies ambiophoniques, cinq voies ambiophoniques, etc.).
Apparaît lorsqu’un programme peut être enregistré, autrement il est grisé.
L’icône de Contrôle parental est affichée en rouge lorsque le téléviseur est
verrouillé, en vert lorsque le téléviseur est déverrouillé et en jaune lorsque le
téléviseur est déverrouillé temporairement.
MPAA sans classification
34
Classification du logiciel Puce V (ne correspond pas au niveau de classification
configuré dans le menu du Contrôle parental).
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques
Une seule antenne peut capter les canaux numériques et analogiques. Les canaux peuvent être composés de
canaux principaux et de sous-canaux.
Nota : Les sous-canaux (parfois nommés canaux « mineurs »), sont associés au canal principal
(parfois nommé canal « majeur »). Un canal majeur peut avoir un seul ou plusieurs sous-canaux.
Conseil :
Canal
primaire
Sous-canal
(au besoin)
Ch60
88- 2
-888 WLPJ
À l'écoute de English in SRS
MPAA -sans classification
Utilisez la bannière de canal pour déterminer
si un canal est numérique ou analogique. Un
canal numérique (ATSC ou QAM) affiche un
tiret et un deuxième chiffre après son
numéro (par ex. 21-1), un canal analogique
(NTSC) n’en affiche pas (par ex. Ch 21).
Entrée de câble
4:3 Normal 480i SD
Syntonisation directe sur un canal
ON-OFF
learning
Touche TV
TV
DVD
SAT/CAB
PIP
VCR
1.
Vérifiez que la télécommande est en mode TV en appuyant sur la touche TV
de la télécommande.
2.
Entrez le numéro du canal primaire. Ce numéro apparaîtra dans la boîte
d’entrée du canal primaire. Appuyez sur OK et attendez quelques secondes.
Si vous n’entrez pas de numéro de sous-canal, le téléviseur syntonise le souscanal numérique le plus bas.
3.
Si le numéro du canal principal a moins de six chiffres (pour le câble) ou de
deux chiffres (pour l’antenne) et que vous voulez entrer des numéros de
sous-canal, appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour passer à la
boîte d’entrée du sous-canal.
4.
Entrez le numéro du sous-canal. Ce numéro apparaîtra dans la boîte d’entrée
du sous-canal.
5.
Appuyez sur OK pour syntoniser le canal ou attendez quelques secondes et
le téléviseur syntonise le canal.
AUDIO
AUX
SWAP CH. CTRL FREEZE
PRESETS
CC
FAV
LIGHT
CC
FORMAT
INFO
i
CLEAR
MENU
C
M
Flèche vers
la droite
SOUND
SKIP
Nota : Vous pouvez toujours utiliser les touches de canal précédent et
suivant pour changer de canal en mode TV.
Conseil
Si un canal numérique ou analogique a un numéro de canal
primaire identique, syntonisez le canal analogique en entrant
le numéro du canal analogique ou en entrant le numéro de
canal analogique, puis un sous-canal de « 0 ».
Chapitre 3
Si vous attendez trop longtemps pour entrer le numéro de sous-canal, le
téléviseur syntonise le numéro de sous-canal numérique le plus bas.
35
Utilisation des fonctions du téléviseur
Contrôle parental
Menu principal
0 Retour
1 Qualité de l'image
2 Audio
3 Contrôle parental
4 Connexions
5 Préférences
6 Réglage assisté
Le menu de Contrôle parental permet de régler les listes de
canaux verr. et déverr., les classifications et le blocage :
•Verrouiller/Déverrouiller le téléviseur : Verr./déver. la TV.
•Liste d'entrées vidéo : Choix des entrées à afficher/masquer.
•Liste des canaux câble : Choisir les canaux de l’entrée câble.
•Liste d’Antenne : Choisir les canaux de l’entrée d’antenne.
•Puce V (États-Unis) : Le système de classification américain.
•Puce V (Canada) : Le système de classification canadien.
•Sans classification : Bloque les émiss. non class./exemptées.
•Blocage des boutons avant : Boutons accessibles ou non.
Appuyez sur OK ou 4 pour accéder au menu Contrôle parental.
Le menu Contrôle parental permet de programmer votre téléviseur pour que les
enfants ne puissent pas regarder certains canaux ou certaines émissions, ni utiliser
le panneau de commande à l’avant du téléviseur. Le menu Contrôle parental
commande un élément logiciel (communément appelé puce V) à l’intérieur du
téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les films contenant de la violence,
du sexe ou un thème qui, selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants.
Une fois que vous bloquez des émissions, vous ou d’autres adultes peuvent les
débloquer en entrant un mot de passe pour débloquer le visionnement ou pour
éditer les fonctions du menu Contrôle parental. Lorsque vous recevez le téléviseur,
le logiciel qui se trouve à l’intérieur est « désactivé », par conséquent, si vous
décidez de ne pas l’utiliser, vous n’avez qu’à ne pas en tenir compte.
Les options du menu Contrôle parental sont Déverrouiller/verrouiller, Liste d’entrée
vidéo, Liste canaux câble, Liste can. antenne, Puce V États-Unis, Puce V Canada,
Sans classification, et Blocage bout. avant.
Menu principal
0 Retour
1 Verrouiller
2 Liste d'entrée vidéo
3 Liste canaux câble
4 Liste can. antenne
5 Puce V (États-Unis)
6 Puce V (Canada)
7 Sans classification
8 Blocage bout. avant
Verrouillage/Déverrouillage du téléviseur
Contrôle Parental
Entrer un nouveau mot de passe :
* * * *
Confirmer le nouveau mot de passe :
* * * *
Un verrouillage du téléviseur active toutes les restrictions
de classification, les listes de verrouillage et les fonctions
de blocage programmées dans le menu Contrôle parental.
Pour verrouiller le téléviseur, entrez le mot de passe à
quatre chiffres que vous voulez utiliser.
No
Déverrouiller le téléviseur désactive les restrictions de
classification, la liste de verrouillage et les fonctions de blocage.
Nota : Lorsque vous verrouillez le téléviseur, on vous demandera d’entrer
un mot de passe, puis de l’entrer de nouveau pour le confirmer.
Conseil
Vous devez verrouiller le téléviseur pour que les réglages du
contrôle parental soient activés.
Menu principal
0 Retour
1 Déverrouiller
2 Liste d'entrée vidéo
3 Liste canaux câble
4 Liste can. antenne
5 Puce V (États-Unis)
6 Puce V (Canada)
7 Sans classification
8 Blocage bout. avant
36
Contrôle Parental
Déverrouiller le téléviseur désactive les restrictions de
classification, la liste de verrouillage et les fonctions de
blocage. La liste de déverrouillage aura priorité sur la liste
de verrouillage.
Voulez-vous déverrouiller le téléviseur?
Si vous ne bloquez pas le téléviseur, aucun des paramètres de la puce V,
du Blocage des canaux, du Blocage du panneau avant ne sera activé.
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez simultanément et maintenez
le bouton MENU/OK sur le panneau avant et la touche VOL- sur la
télécommande pendant trois secondes. Cette action réinitialise le mot de
passe et débloque le téléviseur; tous les autres réglages du Contrôle
parental restent inchangés.
Pointez sur « Oui » et appuyez sur OK pour déverrouiller le
téléviseur. Pointez sur « Non » et app. sur OK pour annuler.
Oui
Non
Avertissement : Déverrouiller désactive les restric. de classif.,
la liste de verr. et le blocage. OK pour continuer.
Menu principal
0 Retour
1 Verrouiller
2 Liste d'entrée vidéo
3 Liste canaux câble
4 Liste can. antenne
5 Puce V (États-Unis)
6 Puce V (Canada)
7 Sans classification
8 Blocage bout. avant
Cette option vous permet de verrouiller et de déverrouiller les réglages du contrôle
des parental à l’aide d’un mot de passe. Elle verrouille ou déverrouille les listes de
canaux. Si le téléviseur est déverrouillé pendant son visionnement, vous ne voyez
que les canaux cochés dans la Liste déverrouillée (voir Listes des canaux ci-dessous).
Si le téléviseur est verrouillé pendant le visionnement du téléviseur, vous voyez les
canaux pouvant être visionnés dans la Liste verrouillée. Si le téléviseur est verrouillé,
tous les canaux sont encore accessibles directement en utilisant les touches
numériques de la télécommande, mais ne peuvent être visionnés s’ils sont bloqués
(entrez le mot de passe pour visionner une émission).
Contrôle Parental
TV
déverr.
Toutes les entrées vidéo
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
Entrée avant
HDMI
TV
verr.
Visible
Visible
Visible
Visible
Visible
Visible
Visible
OK pour modifier la liste d'entrées vidéo. Chaque entrée peut
être ajoutée ou supprimée et réglée à bloquer ou voir.
Liste des canaux (Liste d’entrée vidéo, Liste canaux
câble, Liste can. antenne)
La liste des canaux contient les informations suivantes : les numéros des canaux
principaux (avec le numéro du sous-canal, seulement si le canal est numérique), les
indicatifs d’appel du canal, si disponibles (lorsqu’il est syntonisé), Liste verrouillée et
Liste déverrouillée. Les canaux principaux figurant dans la Liste canaux câble et Liste
can. antenne pour les sources d’antenne ou de câblodistribution proviennent des
résultats de recherche de canaux. Si un canal principal n’est pas trouvé dans la
recherche de canal, il n’apparaît pas dans la liste.
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Modification des canaux dans la liste des canaux
Les listes peuvent être modifiées à partir de la Liste déverrouillée ou de la Liste verrouillée du menu Contrôle
parental. Vous pouvez supprimer ou « masquer » un canal de la Liste déverrouillée en enlevant la coche dans la
case. Vous pouvez également supprimer ou masquer un canal de la Liste verrouillée en sélectionnant Bloqué
dans la Liste verrouillée. Lorsque vous appuyez sur les touches de canaux, ce canal sera sauté. Lorsque le
téléviseur est bloqué, vous pouvez toujours accéder directement au canal en utilisant les touches numériques
de la télécommande, mais vous ne pourrez le visionner tant que vous n’aurez pas entré un mot de passe valide.
Vous pouvez également ajouter TOUS ou supprimer TOUS les canaux d’une liste en changeant la case à
cocher ou le champ de sélection dans la ligne intitulée Toutes les entrées vidéo ou Tous les canaux, mais
soyez attentif car vous pouvez supprimer toutes vos sélections d’un seul coup.
Nota : Si un câblosélecteur est connecté à CABLE INPUT, la liste des canaux peut être modifiée pour
Canaux câble dans le menu Contrôle parental. Si un câblosélecteur est connecté à partir de INPUT1,
la liste des canaux ne peut être modifiée; vous pouvez seulement utiliser les touches de canal vers le
haut ou vers le bas, ou les touches numériques.
Classifications TV pour les États-Unis et le Canada
Le logiciel de la puce antiviolence (puce V) lit un code que la plupart des diffuseurs envoient avec leurs
émissions. Ce code indique au logiciel du téléviseur la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les
thèmes abordés (Violence [V], Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué une classification et (ou) un
thème contenu dans la programmation lorsque que le téléviseur est verrouillé et que vous captez une
émission dont la classification excède la limite, vous obtiendrez un message vous indiquant que le
programme n’est pas approuvé pour le visionnement.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les émissions
reçues sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la catégorie d’âge et que le téléviseur
est verrouillé. À partir du menu Sans classification vous pouvez également bloquer les émissions « Sans
classification » ou « Exemptées » et celles qui sont considérées comme « n’ayant pas de classification ». Les
catégories d’âge et les thèmes de télévision que vous pouvez bloquer sont répertoriés à la page suivante.
Menu principal
0
1 Classification TV
2 Classific. des films
Retour
Contrôle parental
Puce V (États-Unis)
Les restrictions de classif. TV sont réglées avec cet écran.
Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Classif. État
Contenu de classification
D
L
S
V
FV
B
B
B
"TV-14"
Visible
V
V
V
V
"TV-PG"
Bloqué
B
0
B
B
B
"TV-G"
Bloqué
"TV-Y7"
Bloqué
"TV-Y"
Bloqué
"TV-MA"
Bloqué
Classifications TV pour les É-U
L’option de limite des classifications TV Classification TV E-U vous permet de
décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées. Pour définir
les restrictions de programmation télévisée :
1.
Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu principal. Si le Contrôle
parental a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot de passe.
2.
Mettez en surbrillance l’option de restriction des catégories TV Puce V, ÉtatsUnis et sélectionnez-la.
3.
Mettez en surbrillance l’option de restriction des catégories TV Classification
TV et sélectionnez-la.
4.
Une fois que vous parvenez à l’écran Classification TV, utilisez les touches à
flèche et la touche OK de votre télécommande pour changer l’état des
catégories ou des thèmes de Visible à Bloquer.
B
Appuyez sur OK pour régler la restriction de classification et
de thème par catégorie d'âge pour le téléviseur.
Les sections suivantes vous donnent davantage de précisions sur la façon de
changer l’état des restrictions.
Chapitre 3
37
Utilisation des fonctions du téléviseur
L’écran de Classification TV des É-U
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran Classification TV sous le menu Puce V États-Unis.
Champ d’état de la classification
Vous permet de choisir Visible ou Bloquer en fonction de
Thèmes
la catégorie d’âge à gauche.
Liste des thèmes que vous
pouvez visionner ou bloquer.
Champ de la
classification
Menu principal
Vous permet de sélectionner
les différentes catégories d’âge
pour les visionner ou les bloquer.
Paramètres de la
classification
Vous permet de voir si les
0 Retour
1 Classification TV
2 Classific. des films
Contrôle parental
Puce V (États-Unis)
Les restrictions de classif. TV sont réglées avec cet écran.
Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Contenu de classification
Classif. État
D
FV
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner les
thèmes à accepter selon la
L
S
V
B
B
B
classification sélectionnée et
"TV-MA"
Bloqué
"TV-14"
Visible
V
V
V
V
indiquent si l’état actuel du thème
"TV-PG"
Bloqué
B
0
B
B
B
est Visible (V) ou Bloqué (B).
"TV-G"
Bloqué
"TV-Y7"
Bloqué
"TV-Y"
Bloqué
B
catégories d’âge et les thèmes
Appuyez sur OK pour régler la restriction de classification et
de thème par catégorie d'âge pour le téléviseur.
associés sont sur Visible
ou Bloqué. Les classifications
et les thèmes verts sont sur
Visible (V), tandis que les
rouges sont sur Bloquer (B).
Catégories
d’âge
38
Description et thèmes abordés par catégorie d’âge aux États-Unis
TV-MA
Adultes seulement. Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque de ne pas convenir à des enfants de
moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire (L), activité sexuelle
explicite (S) ou violence graphique (V).
TV -14
Parents sérieusement mis en garde. Cette émission contient des scènes que de nombreux parents considéreraient
inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents d’user de vigilance et de ne pas
laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes
suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L), scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de
violence (V).
TV-PG
Surveillance parentale suggérée. Cette émission contient des scènes que les parents risquent de considérer inadéquates
pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs jeunes enfants. Cette émission contient
un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D), peu de langage grossier (L), quelques scènes à
caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-G
Tout public. La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne contient que peu ou
pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
TV-Y7
Destinée aux enfants de 7 ans et plus. Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est davantage
conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fiction et la réalité. Les thèmes et les
éléments comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie risquent d’être présents dans cette émission et
d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y
Enfants de tous âges. Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune auditoire, dont les
enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions dont la catégorie d’âge est supérieure à un
niveau spécifié. Par exemple, si vous voulez que votre enfant ne regarde que les émissions de classification
TV-G ou inférieure (en d’autres termes, vous voulez que l’enfant regarde les émissions codées TV-G, TV-Y7
et TV-Y), vous devez bloquer les émissions dont les classification sont supérieures.
Pour bloquer les catégories supérieures :
1.
Premièrement, décidez de la catégorie d’âge la plus basse que votre enfant pourra regarder (Voir le
tableau des catégories d’âge à la page précédente).
2.
Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne voulez pas que votre enfant regarde.
Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance TV-PG, étant donné que la classification la plus
haute que vous voulez que votre enfant regarde est TV-G.
3.
Appuyez sur la touche OK pour alterner entre Visible et Bloqué. L’état des classifications à gauche et en
haut de la liste passe automatiquement à Bloqué (et B).
4.
Sélectionnez Verrouiller dans le menu Contrôle parental. Entrez un mot de passe puis entrez-le de
nouveau pour le confirmer.
Hiérarchie des catégories d’âge
Pour visionner les catégories d’âge
TV-MA Adultes seulement
Après avoir bloqué des catégories d’âge, vous pouvez remettre l’état de certaines
d’entre elles à Visible (V).
TV-14
Parents sérieusement mis en garde
1.
Décidez des catégories que vous désirez regarder.
TV-PG
Surveillance parentale suggérée
2.
TV-G
Tout public
Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance la catégorie avec l’état Bloqué.
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7 ans et plus
3.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Visible.
TV-Y
Enfants de tous âges
Nota : Les champs d’état du contenu passent également à Visible. Ces
champs et ceux de l’état de la catégorie d’âge sont les seuls qui passent
automatiquement à Visible quand vous terminez ce processus.
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions de
classification soient appliquées.
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. Lorsque vous bloquez un thème, dans le cas d’une catégorie d’âge, vous
bloquez automatiquement ce thème pour les émissions de catégorie d’âge supérieure.
Par exemple, si vous ne voulez pas que votre enfant regarde des émissions contenant un langage adulte (L) de catégorie TV-PG
ou supérieure, vous pouvez bloquer toutes les émissions TV-PG et supérieures qui contiennent un langage adulte.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1.
Décidez du niveau le plus bas du thème que vous ne voulez pas que votre enfant regarde.
2.
Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande pour mettre en surbrillance les catégories d’âge
jusqu’à ce que la catégorie correspondant au thème le plus bas que vous ne voulez pas que votre enfant regarde apparaisse.
(Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance TV-PG).
3.
Appuyez sur la touche OK pour faire passer l’état du contenu de V Visible à B Bloqué. Tous les thèmes de classification
supérieure passent automatiquement à Bloqué.
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les catégories d’âge.
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions de classification soient appliquées.
Chapitre 3
39
Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour visionner les thèmes particuliers
Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes
sur (V) Visible :
Thèmes
D
Dialogue sexuel explicite
L
Langage adulte
S
Situations à caractère sexuel
V
Violence
FV
Violence fictive
1.
Déterminez les thèmes que vous voulez changer à (V) Visible.
2.
Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour atteindre la
catégorie d’âge dont vous voulez changer le thème à Visible.
3.
Appuyez sur la touche OK pour refaire passer l’état à V. Votre enfant pourra
alors regarder les émissions avec un contenu de langage adulte TV-14, mais
pas les émissions avec un contenu de langage TV-PG ou TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la catégorie
TV-14 passe à (V) Visible. Les thèmes des catégories supérieures, comme le
langage pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.
Restriction des classifications de films (puce V)
Menu principal
0 Retour
1 Classification TV
2 Classific. des films
Contrôle parental
Puce V (États-Unis)
Les restrict. de classif. de films sont réglées dans cet écran.
Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Vous fixez les restrictions en bloquant les films (MPAA) qui dépassent une
classification spécifique. Les deux sections suivantes vous expliquent comment
bloquer et voir les restrictions fixées pour les films.
Classif. État
"X"
Bloqué
"NC-17"
Bloqué
"R"
Bloqué
Films non
classifiés
"PG-13"
Visible
Bloqué
"PG"
Visible
"G"
Visible
Pour accéder au menu Classification Film :
App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de
films appliquées lorsque le téléviseur est verrouillé.
1.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu principal
apparaît).
2.
Sélectionnez Contrôle parental.
3.
Sélectionnez Puce V États-Unis.
4.
Sélectionnez Classific. des films.
Blocage des classifications de films
Si vous voulez que votre enfant ne regarde que les films de classification PG ou inférieure (en d’autres termes, les films de
classification PG et G), vous pouvez bloquer automatiquement les films de classification supérieure.
Pour bloquer les films :
1.
Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne voulez pas que votre enfant regarde. (Dans l’exemple cidessus, vous mettriez en surbrillance la touche d’état de la classification PG-13, puisque la classification la plus élevée que vous
voulez que votre enfant regarde est PG.)
2.
Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Visible à Bloqué. Tous les films de classification supérieure passent
automatiquement à Bloqué.
3.
Si le contrôle parental n’est pas verrouillé, vous devez le verrouiller pour que les restrictions soient appliquées.
Nota : Certains films n’ont pas de classification (NR). Après avoir bloqué certaines catégories de films, vous devez mettre NR
sur Visible, séparément, si vous voulez voir les films sans classification (NR).
Affichage des classifications de films
Après avoir bloqué des classifications de films, vous pouvez remettre l’état de certaines d’entre elles à Visible.
1.
Mettez en surbrillance la classification que vous voulez voir.
2.
Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Bloquer à Visible.
Par exemple, si les films de classification PG-13 et supérieure sont bloqués, vous pouvez changer l’état de la classification NC17. Votre enfant peut donc regarder tous les films de classification G, PG et NC-17.
3.
40
Quittez l’écran et vérifiez que le téléviseur est bloqué.
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Puce V pour le Canada
La classification canadienne supporte deux systèmes distincts de classifications : Anglais et français.
Catégories
d’âge
Système de classification pour le Canada anglais
18+
Adules. Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence, un langage
et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des spectateurs de moins de 18 ans.
Directives sur la violence : Pourrait contenir de la violence intégrée au développement de l’intrigue, des
personnages ou du thème; destiné aux adultes. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes, un
langage ou des représentations explicites de nudité ou de sexe.
14+
Spectateurs de 14 ans et plus. L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas convenir à
des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire preuve de jugement avant
d’autoriser le visionnement à des enfants de moins de 14 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir des
scènes intenses de violence. Pourrait traiter de façon réaliste de thèmes adultes et de problèmes sociaux. Autres
directives de contenu : Pourrait contenir des scènes de nudité et (ou) d’activité sexuelle. Les jurons pourraient
être fréquents.
PG
Surveillance parentale suggérée. Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient ne pas
convenir à de jeunes enfants (de moins de 8 ans). Les parents pourraient considérer que certains contenus
exigent la supervision d’un adulte pour des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la violence : La représentation
de conflits et (ou) d’agression sera limitée et modérée; pourrait contenir de la violence physique, fantaisiste ou
surnaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir quelques jurons ou un langage légèrement
suggestif. Pourrait également contenir de courtes scènes de nudité.
G
Tout public. Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues spécifiquement
pour les enfants, ces derniers pourraient faire partie de l’audience. Directives sur la violence : Contient très peu
de violence physique, verbale ou émotionnelle. Tient compte des thèmes qui pourraient effrayer un jeune
enfant, ne représente pas de scènes réelles de violence qui minimise ou évite les effets d’actes violents. Autres
directives de contenu : Peut contenir de l’argot inoffensif, mais pas de jurons ou de scènes de nudité.
C8+
Enfants de 8 ans et plus. Émissions généralement considérées acceptables pour que les enfants de 8 ans et
plus puissent les visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur la violence : La violence ne sera pas
présentée comme une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution des conflits, ou n’encouragera pas
les enfants à perpétrer des actes dangereux qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute représentation réaliste de
violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera les conséquences de ces actes. Autres directives de
contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune scène de nudité.
C
C (Enfants) Émission destinée aux enfants de moins de 8 ans. Directives sur la violence. Les thèmes sont
sélectionnés de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité et de bien être des enfants. Aucune scène
de violence réaliste. Les descriptions de comportement agressif seront rares et limitées à une représentation
clairement imaginaire, comique ou irréelle. Autres directives de contenu : Aucun langage offensant ou contenu
sexuel et aucune scène de nudité.
Chapitre 3
41
Utilisation des fonctions du téléviseur
Catégories
d’âge
Système de classification pour le Canada français
18+
Adultes. Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des
scènes extrêmement violentes.
16+
Spectateurs de 16 ans et plus. Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette
émission contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
13+
13+ (Spectateurs de 13 ans et plus) Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de
moins de 13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes
suffisamment violentes pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement
recommandé pour les enfants de moins de 13 ans.
8+
8+ (Spectateurs de 8 ans et plus) Non recommandé pour de jeunes enfants. Cette émission
convient à la plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui
pourrait troubler de jeunes enfants. Le visionnement en compagnie d’adultes est donc recommandé
pour les jeunes enfants (moins de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre la réalité et l’imagination.
G
G (Tout public) Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou celle-ci est
présentée de façon humoristique, comme une caricature ou de façon irréaliste.
Menu principal
0
English Ratings
anglaises
1 Classif.
2 Classif. françaises
Retour
Contrôle parental
Puce V (Canada)
Les réglages de cet écran pourraient ne pas devoir être
réglés, sauf si vous vivez au Canada ou dans sa proximité.
Verrouillez le téléviseur pour appliquer les restrictions.
Classif. État
"18+"
Bloqué
"14+"
Bloqué
"PG"
Bloqué
"G"
Visible
"C8+"
Visible
"C"
Visible
Films
non classifiés
Puce V pour le Canada
L’option de Classification TV pour le Canada anglophone ou francophone vous
permet de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées.
Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1.
Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu principal. Si le Contrôle parental
(TV) a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot de passe.
2.
Mettez en surbrillance Puce V Canada et sélectionnez Classif. anglaises ou
Classif. françaises.
3.
Une fois que vous parvenez à l’écran Classif. anglaises ou Classif. françaises,
utilisez les touches à flèche et la touche OK de votre télécommande pour
changer l’état des classifications ou des thèmes de Visible à Bloquer.
Bloqué
App. sur OK pour visionner les programmes ayant cette
classif. et les thèmes corresp. App. sur 4 pour le menu.
Blocage des émissions sans classification
Menu principal
0 Retour
1 Verrouiller
2 Liste d'entrée vidéo
3 Liste canaux câble
4 Liste can. antenne
5 Puce V (États-Unis)
6 Puce V (Canada)
7 Sans classification
8 Blocage bout. avant
Contrôle Parental
Bloquer les émissions Sans classification et Exemptées
Voir les émissions sans classification et exemptées
Nota : Les émissions « Sans classif. » et « Exemptées »
peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la
religion, les émissions locales et la météo, les bulletins
d'urgence, les déclarations publiques et les émissions non
classifiées, la classif. de film « N/A », la classif. É-U « None »,
et la classification canadienne « Exempté(e) » (E).
Verrouillez le téléviseur pour bloquer les émissions Sans
classification.
Les émissions sans classif. peuvent être bloquées ou débloq.
lorsque le téléviseur est verrouillé. OK pour continuer.
Cette option vous permet de décider si les émissions que la puce V reconnaît
comme étant « sans classification » (É-U) et « exemptées » (Canada) peuvent être
regardées. Notez que les émissions « sans classification » et « exemptées » peuvent
inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions locales et
la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations publiques et les émissions qui
n’ont pas été classées, la classification des films « N/A », la classification TV
« None » et la classification canadienne « Exempté ».
Bloquer les émissions sans classification et exemptées Toutes les
émissions sans classification sont disponibles.
Voir les émissions sans classification et exemptées Aucune émission
sans classification n’est disponible.
Nota : N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions
de classification soient appliquées.
42
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Verrouiller
2 Liste d'entrée vidéo
3 Liste canaux câble
4 Liste can. antenne
5 Puce V (États-Unis)
6 Puce V (Canada)
7 Sans classification
8 Blocage bout. avant
Contrôle Parental
Boutons avant bloqués
Boutons avant débloqués
Lorsque les boutons du téléviseur sont bloqués et que le
téléviseur est verrouillé, seules les touches de télécommande
ou du clavier peuvent commander le téléviseur. Ceci évite que
les petits enfants jouent avec lorsque la gardienne est absente
(vous pouvez cacher la télécommande).
Boutons avant bloqués
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer (activer) les
boutons avant du téléviseur. La télécommande syntonise néanmoins le téléviseur
sur n’importe quel canal. Le Blocage du panneau avant peut :
•
Empêcher les enfants de regarder la télévision lorsque les parents sont absents.
Nota : Si le téléviseur n’est pas alimenté pendant une période
prolongée (comme lors d’une panne de courant), les boutons
se déverrouillent.
•
Empêcher les petits enfants de jouer avec les boutons du téléviseur.
OK pour bloquer les boutons avant du téléviseur. Seule la
télécommande ou le clavier pourront le commander.
(Si vous utilisez cette fonction comme méthode de Contrôle parental, retirez
l’accès à toute télécommande capable de commander le téléviseur.)
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur après avoir sélectionné Bloqué. Sinon, le
blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
Nota : En cas de panne de courant pendant une période prolongée, les
boutons se déverrouillent. Le blocage des boutons avant ne désactive pas
les entrées avant.
Menu principal
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
4 Source de signal
5 Régl. entrée vidéo
6 Syntonisation auto
7 Fonctions spéciales
8 Réglage Ethernet
Fonction de syntonisation automatique
Connexions
Sélectionnez dans la liste ci-dessous l'entrée/le canal à
syntoniser par une des touches de la télécommande.
VCR
Entrée avant
AUDIO (Ampli./récepteur)
Entrée avant
VCR2 (AUX par défaut)
Entrée avant
RCA SAT2
Entrée avant
DVD
Entrée avant
SAT-CABLE (Sat. ou câblosél.)
Entrée avant
La fonction Syntonisation auto se règle avec les touches de la télécommande qui
correspondent aux composants branchés à votre téléviseur. Lorsque vous réglez
la syntonisation automatique, vous indiquez au téléviseur le canal ou l’entrée qu’il
doit syntoniser lorsque vous appuyez sur la touche VCR, DVD, AUDIO ou SAT/
CAB de la télécommande. Ceci est particulièrement utile pour accéder
directement à une entrée comme l’entrée HDMI/DVI.
OK pour sélect. le canal ou l'entrée syntonisée quand on
appuie sur VCR de la télécom.
DVD
SATCAB
Nota : La touche AUX est réglée par défaut pour un deuxième magnétoscope
RCA. Si vous devez reprogrammer la touche AUX, ou encore programmer la
touche VCR, utilisez le code 2001. Utilisez alors l’option VCR2 dans le menu
de syntonisation automatique pour régler la syntonisation automatique.
VCR
AUX
Si vous possédez deux récepteurs satellite RCA, vous pouvez les
commander séparément. Programmez le deuxième récepteur avec la
touche AUX en utilisant le code 5001. Utilisez alors l’option RCA SAT2
dans le menu de syntonisation automatique pour régler la syntonisation
automatique.
AUDIO
Avec la fonction de syntonisation automatique, vous
pouvez régler le téléviseur de façon à ce qu’il se
syntonise au bon canal ou la bonne entrée lorsque
vous appuyez sur la touche correspondant à ce
composant. La syntonisation automatique ne peut être
réglée pour la touche TV.
1.
Appuyez sur MENU (le Menu principal apparaît).
2.
Mettez en surbrillance Connexions et appuyez sur OK.
3.
Mettez en surbrillance Syntonisation auto et appuyez sur OK.
4.
Mettez en surbrillance le champ du bouton du composant et appuyez
continuellement sur OK pour faire défiler la sélection des entrées.
Les choix et une brève explication suivent :
Débranché Sélectionnez cette option si ce composant particulier n’est pas
connecté au téléviseur, ou si vous ne voulez pas que le téléviseur se règle
automatiquement sur le bon canal lorsque vous appuyez sur une des touches de
composants de la télécommande.
Canal 2, 3 ou 4 Entrée de câble Le composant est connecté à la prise CABLE
INPUT à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal
2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande.
Rappel : Vérifiez que le commutateur du canal 2/3 ou 3/4 du composant est réglé
pour correspondre au canal que vous avez sélectionné dans Syntonisation auto.
Chapitre 3
43
Utilisation des fonctions du téléviseur
Canal 2, 3 ou 4 Entrée d’antenne Le composant est connecté à la prise ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur et vous
voulez que le téléviseur syntonise le canal 2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la
télécommande. Rappel : Vérifiez que le commutateur du canal 2/3 ou 3/4 du composant est réglé pour correspondre au
canal que vous avez sélectionné dans Syntonisation auto.
Entrée 1, Entrée 3 Le composant est connecté à la prise Input 1 ou 3 Video (V) ou S-VIDEO à l’arrière du téléviseur et
vous voulez que le téléviseur syntonise un canal d’entrée vidéo lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la
télécommande.
Entrée 2, Entrée 4 Une source vidéo compatible, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite, est connectée aux
prises Input 2 ou 4 COMPONENT/COMPOSITE INPUT (Y/Video, Pb, Pr) à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le
téléviseur syntonise le canal d’entrée vidéo composite / à composantes lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
Entrée avant Le composant est connecté à la prise S-VIDEO IN ou VIDEO IN à l’avant du téléviseur et vous voulez que le
téléviseur se règle sur le canal d’entrée vidéo avant lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
HDMI Le composant est connecté à la prise HDMI/DVI à l’arrière du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur se règle à
cette entrée lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande.
Utilisation de la fonction d’incrustation PIP (image-dans-l’image)
La fonction d’incrustation (PIP) vous permet d’afficher une seconde image analogique (format NTSC) plus petite par-dessus
l’image analogique principale. Vous pourrez seulement utiliser la fenêtre d’incrustation PIP et l’image principale avec les
canaux et les entrées analogiques; PIP ne supporte pas les signaux numériques. Le canal principal et le canal PIP doivent
provenir de syntoniseurs ou d’entrées différents; par exemple, le principal provient de INPUT 1 et PIP de ANTENNA INPUT.
Si vous utilisez des syntoniseurs pour recevoir le canal principal et le canal PIP, vous devez obtenir l’image principale à
partir de l’entrée CABLE INPUT et l’image PIP à partir de l’entrée ANTENNA INPUT, ou vice versa.
Touches PIP
Touches
PIP
PIP
SWAP CH. CTRL FREEZE
PRESETS
CC
FAV
LIGHT
Certaines touches de la télécommande commandent le fonctionnement de la
fenêtre d’incrustation PIP :
CC
FORMAT
INFO
i
CLEAR
MENU
C
M
PIP Affiche la fenêtre d’incrustation PIP. Appuyez de nouveau sur PIP pour faire
disparaître la fenêtre d’incrustation.
Flèches Vous permettent de déplacer la fenêtre d’incrustation dans l’écran.
Touches à
flèches
SWAP Passe de l’image de la fenêtre d’incrustation (PIP) à l’image principale.
SOUND
SKIP
Conseil
Si vous voulez passer directement à une entrée ou à un canal
dans la fenêtre incrustée (PIP), configurez la syntonisation
automatique et appuyez sur la touche du composant (VCR,
DVD, etc.).
FREEZE (Figer) Fige l’intégralité de l’écran, y compris l’image principale et la
fenêtre PIP si l’image-sur-image (ou image incrustée) est affichée.
CH CTRL (Commande canaux) Elle vous permet d’alterner entre la fenêtre
d’incrustation PIP et l’image principale. Pour déterminer si vous commandez
l’image incrustée (PIP) ou l’image principale, regardez la bannière de canal
lorsque vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche INFO.
L’indicateur triangulaire ( ) est à côté du numéro de canal vous permet de savoir
quelle image vous commandez, avec les touches de canal vers le haut et vers le
bas, les touches numériques, etc.
Program Title/Obtention de canal
Numéro du canal
de l’image principale
Indicateur de commande
de canaux
00:30
Ch 8-1 WLPJ
À l'écoute de English in SRS
MPAA -sans classification
PIP Ch 8
Sans classification
12:30 AM 12:39 PM
Entrée d'antenne
4:3 Normal 480i SD
Entrée de câble
Numéro du canal de la fenêtre d’incrustation
44
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction d’incrustation (PIP)
La fonction d’incrustation PIP est seulement disponible pour les canaux analogiques (NTSC); la fenêtre
d’incrustation PIP ne fonctionne pas lors de la syntonisation à un canal numérique (ATSC). Utilisez la
bannière de canal pour déterminer si un canal est numérique ou analogique. Un canal numérique (ATSC)
affiche un tiret et un deuxième chiffre après son numéro (par ex. 21-2), un canal analogique n’en affiche pas
(par ex. Ch 21). Vous pouvez utiliser la fenêtre d’incrustation de plusieurs façons, mais le scénario de base
suivant devrait vous aider au début. Si vous regardez un canal analogique, suivez les étapes ci-dessous.
1.
Appuyez sur la touche PIP de la télécommande. La fenêtre d’incrustation PIP apparaît et la Commande
de canal est automatiquement réglée à la fenêtre d’incrustation PIP.
2.
Utilisez les touches de canal vers le haut ou vers le bas INPUT, ANT/CAB, ou les touches numériques,
ou les touches de composants qui ont été syntonisés automatiquement, pour changer de canal PIP.
3.
Pour changer le canal de l’image principale, appuyez sur CH CTRL. Utilisez ensuite l’une ou l’autre des
touches mentionnées ci-dessus. Pour commander en alternance la fenêtre d’incrustation PIP et l’image
principale, appuyez sur la touche CH CTRL.
Problèmes d’incrustation PIP?
•
Si la fenêtre d’incrustation disparaît dans la fenêtre principale et que la fenêtre d’incrustation PIP disparaît
alors que vous parcourez les canaux, vous pourriez avoir syntonisé un canal numérique. Pour visionner
la fenêtre d’incrustation et l’image principale, vérifiez que les deux images proviennent d’entrées ou de
signaux analogiques. Continuez à changer de canal jusqu’à ce que vous trouviez un canal analogique
(format NTSC). La fenêtre d’incrustation revient alors à l’écran.
Program Title/Obtention de canal
00:30
Ch 8-1WLPJ
À l'écoute de English in SRS
MPAA -sans classification
PIP non disponible
12:30 AM 12:39 PM
Entrée d'antenne
4:3 Normal 480i SD
Entrée de câble
Le message « PIP non disponible » dans la bannière de canal vous indique que
l’incrustation n’est pas disponible sur ce canal et que vous devriez changer de canal.
•
Si vous appuyez sur PIP et que la fenêtre d’incrustation PIP est grisée, vous pourriez avoir activé la
fonction du Contrôle parental et l’émission excède les restrictions de classification que vous avez
programmées. Pour savoir comment supprimer les restrictions, voyez la section « Contrôle parental ».
•
Vous ne pouvez afficher les sous-titres dans la fenêtre d’incrustation.
•
Le canal PIP saute tous les canaux télévisés numériques (ATSC) et syntonise les canaux analogiques.
•
La fenêtre d’incrustation PIP peut être affichée seulement avec les signaux analogiques provenant des
entrées, CABLE, ANTENNA, composite, S-VIDEO et à composantes (Y, Pb, Pr) dans le format 480i.
Système d’alerte d’urgence (EAS)
L’EAS fonctionne seulement si vous avec un câble numérique connecté à la fente CableCARD, à l’arrière du
téléviseur. Votre câblodistributeur vous informe sur les urgences reliées à votre état ou à votre localité,
comme les alertes de niveau d’inondation, les alertes d’orages violents et les alertes à la tornade. Lorsque
votre téléviseur reçoit une alerte locale ou au niveau de l’état, un message est affiché pendant environ deux
minutes, mais peut être la visionné de nouveau au besoin. Pendant cette période, vous ne pouvez effacer
l’information affichée. Dans les rares cas où il y aurait une urgence nationale, votre téléviseur syntoniserait un
canal diffusant les informations urgentes.
Chapitre 3
45
Cette page est vide intentionnellement.
Chapitre 4
Utilisation du système
de menus du téléviseur
Aperçu du chapitre :
• Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
• Menu Qualité de l’image
• Menu Audio
• Menu Connexions
• Menu Préférences
Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
47
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
Cette section vous informe sur le système de menus du téléviseur. Le système de menu comporte divers
types d’écrans. En voici un aperçu.
Nota : Les articles du menu Contrôle parental sont discutés dans le chapitre des fonctions, alors
que le Réglage assisté est discuté dans le chapitre des Connexions et réglage.
Navigation dans le système de menus
Menu principal
0 Retour
1 Qualité de l'image
2 Audio
3 Contrôle parental
4 Connexions
5 Préférences
6 Réglage assisté
Le menu Qualité de l'image comporte des écrans permettant
d'optimiser l'image de chaque entrée du téléviseur :
•Réglages d'image : Règle les niveaux qui modifient l'image.
•Préréglages d'image : Règle les prérégl. des Régl. d'image.
•Couleur auto : Corrige la couleur d'un canal à l'autre.
Le premier menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur la touche MENU de la
télécommande est le Menu principal. Pour accéder au Menu Principal :
•Vivacité des couleurs : Règle à Froide, Chaude ou Normale.
•Filtre antiparasites : Réduit le statique ou les parasites.
•Relief des verts : Intensifie et rehausse les verts.
1.
Appuyez sur la touche MENU (le Menu principal apparaît).
2.
Utilisez les touches à flèche (gauche, droite, haut, bas) pour vous déplacer dans le
menu et mettre en surbrillance les différentes options.
3.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un article en surbrillance.
•Effet de bord : Accentue la netteté des rebords de l'image.
•Contraste renforcé : Intensifie et rehausse les noirs.
•Réglages avancés : Régage fin de l'image.
Appuyez sur OK ou 4 pour accéder au menu Qualité de l'image.
Nota : Appuyez sur la touche numérique de la télécommande qui correspond au
chiffre situé à côté de la sélection de menu.
Conseils
Vous pouvez utiliser un raccourci pour accéder un
article de menu en composant avec les touches
numériques de la télécommande le chiffre qui
apparaît à côté du menu. Par exemple, dans le Menu
principal, appuyez sur le 2 pour aller directement au
menu Audio.
N’hésitez pas à explorer le système de menus. Si vous
vous égarez dans le système de menus, regardez les
chemins de menus dans la partie supérieure (par
exemple Menu principal, Qualité de l’image) ou si
vous êtes tout simplement fatigué d’explorer, appuyez
sur CLEAR pour effacer les menus de l’écran et
recommencer.
Chemin des menus
Menu principal
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
4 Source de signal
5 Régl. entrée vidéo
6 Syntonisation auto
7 Fonctions spéciales
8 Réglage Ethernet
Connexions
Sélectionnez dans la liste ci-dessous l'entrée/le canal à
syntoniser par une des touches de la télécommande.
VCR
Entrée avant
AUDIO (Ampli./récepteur)
Entrée avant
VCR2 (AUX par défaut)
Entrée avant
RCA SAT2
Entrée avant
DVD
Entrée avant
SAT-CABLE (Sat. ou câblosél.)
Entrée avant
Pour quitter le Menu principal :
•
Appuyez sur CLEAR. Les affichages s’effacent de l’écran et vous pouvez à nouveau
regarder le téléviseur.
•
Appuyez sur MENU.
•
Appuyez sur 0 (Retour) ou GO BACK sur la télécommande.
Aide à l’écran
De l’information apparaît sur la plupart des écrans pour vous aider à comprendre votre
sélection de menu. Une zone d’affichage à droite de l’article de menu en surbrillance
peut vous fournir un texte à propos de l’article sélectionné, de même que sur les articles
de sous-menus. De plus, un chemin des menus apparaît en haut de l’écran pour vous
rappeler où vous êtes dans le système de menus. Deux lignes de texte se trouvent
également au bas de l’écran pour vous expliquer l’article qui est en surbrillance.
OK pour sélect. le canal ou l'entrée syntonisée quand on
appuie sur VCR de la télécom.
Commandes
Sélection du menu
en surbrillance
48
Texte d’aide
Les commandes vous permettent de configurer les réglages par défaut de votre téléviseur.
Vous pouvez choisir un réglage, entrer un nombre ou régler un niveau de teinte ou de
brillance par exemple. Il y a quatre types de commandes :
•
Glissières
•
Listes de choix (cases à cocher, boutons radio)
•
Entrées alphanumériques
•
Menu (exécution, champs de choix)
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Équilibre
6 Connections
Glissières
100
Les glissières sont utilisées pour sélectionner le point spécifique d’une commande
composée de niveaux continus. Pour effectuer des réglages :
50
1.
Mettez en surbrillance la glissière pour la fonction que vous désirez régler.
2.
Appuyez sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le curseur sur
une glissière verticale. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite ou vers la
gauche pour régler le curseur d’une glissière horizontale.
0
51%
61%
48%
45%
13%
Listes d’options
Les cases à cocher et les boutons radio sont utilisés pour sélectionner des options à partir
d’une liste d’options. Le fait de cocher les cases vous permet de sélectionner une ou
plusieurs options. Un bouton radio vous permet de sélectionner une seule option.
Cases à cocher
Allumer à :
12:00
pm
1.
Utilisez les touches à flèche pour vous déplacer : gauche/droite/haut/bas.
Boutons radio
2.
Appuyez sur OK pour sélectionner un bouton radio, appuyez sur OK pour
sélectionner ou annuler un coche.
Éteindre à :
Entrées numériques
1:15
1:15
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
Full
Continuer
Search
Sauter
pm
Les champs d’entrées numériques sont utilisés pour entrer des nombres, des mots de
passe et des valeurs de temps. Les touches numériques de la télécommande et les
boutons à flèche, de canal vers le haut et vers le bas, de volume haut et bas, MENU/OK
sur le panneau avant peuvent servir à entrer de l’information.
1.
Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour mettre en
surbrillance le champ.
2.
Pour entrer des valeurs de temps, comme pour le minuteur de réveil, mettez en
surbrillance le champ + ou - et appuyez sur OK pour changer l’heure, utilisez
simplement les touches numériques. Pour entrer des mots de passe vous devez
utiliser les touches numériques.
Boutons sur les articles de menus à l’écran
Les articles de menus à l’écran sont utilisés pour accéder à de l’information ou pour
modifier des réglages d’un article spécifique mis en surbrillance. Mettez en surbrillance
l’article en utilisant les touches à flèche vers le haut ou vers le bas. Appuyez ensuite sur
OK ou sur la flèche vers la droite pour accéder à l’information sur cet article. Pour
sélectionner en une seule étape, appuyez sur la touche numérique correspondant au
numéro de l’article.
Boutons d’exécution
Un bouton à l’écran qui exécute l’action marquée sur le bouton. Appuyez sur la flèche
vers la droite pour mettre en surbrillance et sur OK pour sélectionner.
VCR
Entrée avant
VCR2 (AUX par défaut)
Entrée avant
DVD
Entrée avant
Chapitre 4
Champs de sélection
Un champ de sélection parcourt au moins deux choix. Appuyez sur OK pour
sélectionner l’entrée suivante dans le champ de sélection. Le déplacement de la
surbrillance vers un champ de sélection différent, appuyer sur CLEAR ou quitter le menu
sauvegarde la sélection précédente.
49
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu Qualité de l’image
Menu principal
0 Retour
1 Qualité de l'image
2 Audio
3 Contrôle parental
4 Connexions
5 Préférences
6 Réglage assisté
Le menu Qualité de l'image comporte des écrans permettant
d'optimiser l'image de chaque entrée du téléviseur :
Le menu Qualité de l’image contient des menus permettant de configurer les réglages
vidéo : Réglages d’image, Préréglage d’image, Couleur auto, Vivacité des couleurs, Filtre
antiparasites, Relief des verts, Effet de bord, Contraste renforcé et Réglages avancés. Chacun
est décrit ci-dessous.
•Réglages d'image : Règle les niveaux qui modifient l'image.
•Préréglages d'image : Règle les prérégl. des Régl. d'image.
•Couleur auto : Corrige la couleur d'un canal à l'autre.
•Vivacité des couleurs : Règle à Froide, Chaude ou Normale.
•Filtre antiparasites : Réduit le statique ou les parasites.
•Relief des verts : Intensifie et rehausse les verts.
•Effet de bord : Accentue la netteté des rebords de l'image.
•Contraste renforcé : Intensifie et rehausse les noirs.
•Réglages avancés : Régage fin de l'image.
Nota : Lorsque vous modifiez un article du menu Qualité de l’image, les
graphiques deviennent transparents pour que vous puissiez voir l’effet de vos
réglages sur l’image.
Appuyez sur OK ou 4 pour accéder au menu Qualité de l'image.
Pour accéder au menu Qualité de l’image :
1.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu principal apparaît).
2.
Mettez en surbrillance Qualité de l’image et appuyez sur OK (les options du menu
Qualité de l’image apparaissent). Chacune est décrite ci-dessous.
Nota : Lors de modifications dans la qualité de l’image, les entrées sont toutes
réglées séparément l’une de l’autre. Les canaux numériques de câble et d’antenne
sont ajustés séparément des canaux analogiques de câble et d’antenne.
Menu principal
0 Retour
Plus+
Menu
Réglages
d'image
1 GUIDE
2 Préréglage d'image
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
5 Réduction du bruit
6 Relief des verts
7 Effet de bord
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Réglages d’image
Qualité de l'image
Le préréglage d'image est :
Le menu Réglages d’image affiche cinq commandes à glissière pour régler l’apparence de
l’image. Dans le menu Réglages d’image, vous pouvez choisir ces options :
100
50
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées de l’image.
0
51%
61%
48%
45%
13%
Contraste
Couleur
Teinte
Niveau
de noir
Netteté
Couleur
Teinte
Réglages de l'image permet de régler les caractéristiques de
l'image visionnée. OK pour régler les réglages de l'image.
Sert à régler la richesse de la couleur.
Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
Niveau du noir
Sert à régler la brillance de l’image.
Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
Pour créer des réglages d’image pour les entrées vidéo :
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
Presets
Préréglage
d'image
2 Picture
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
5 Réduction du bruit
6 Relief des verts
7 Effet de bord
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Contraste
65%
Couleur
70%
Naturel
Teinte
55%
Cinéma (Nuit)
Niveau de noir
60%
Jeu vidéo
Netteté
55%
Professionnel
Personnalisé
Couleur auto
Activée
Vivacité des coul.
Froides
Réduction du bruit Peigne de cadre
Relief des verts
Haut
Effet de bord
Contraste renforcé
Bas
2.
Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche de votre télécommande
pour sélectionner les glissières.
3.
Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour utiliser les glissières.
Préréglages de l’image Affiche une liste pour sélectionner l’un des six préréglages de
l’image : Vivant (Jour), Naturel, Cinématique (Nuit), Jeu vidéo, Professionnel et Personnel.
Sélectionnez votre réglage selon le degré d’éclairage de votre pièce. Après avoir
sélectionné un préréglage, les réglages de la liste de droite sont ajustés automatiquement.
Haut
Une modification s'applique à Input 3.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3pour revenir au menu.
Conseil
Pour créer un réglage personnalisé temporaire,
effectuez vos modifications et lorsque le message
vous demandant si vous voulez conserver vos
réglages apparaît, sélectionnez Non. Le préréglage
est sauvegardé jusqu’à ce que vous changiez de canal
ou d’entrée.
50
Appuyez sur la touche INPUT lorsque vous êtes dans le menu Réglages d’image,
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo correct apparaisse dans le coin supérieur droit.
Préréglages d’image
Qualité de l'image
Vivant (Jour)
1.
Si vous choisissez Personnalisé, vous pouvez personnaliser chaque réglage de qualité
d’image au niveau que vous désirez et un message apparaît vous demandant si vous
voulez sauvegarder ces réglages. Après avoir sauvegardé vos réglages personnels, vous
pouvez revenir dans le menu et sélectionner un préréglage d’image différent. Par
exemple, si vous utilisez normalement Personnalisé, mais désirez regarder une émission
dans un éclairage Vivant (Jour), vous pouvez sélectionner Vivant (Jour), regarder
l’émission et, plus tard, revenir à vos réglages personnalisés en sélectionnant de nouveau
Personnalisé. La touche PRESETS de la télécommande fonctionne avec Préréglage d’image.
Voyez la section sur la télécommande pour obtenir plus d’informations.
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
2 Préréglage d'image
Color
Couleur
auto
3 Auto
4 Vivacité des coul.
Réduction
du bruit
5
6 Relief des verts
7 Effet de bord
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Désactivée
Couleur auto activée réduit les variations des tons de chair.
Chapitre 4
Vivacité des couleurs
Vivacité des coulr. règle automatiquement la température de la couleur de l’image. La
fonction vous permet de régler un des trois réglages automatiques de couleur :
Normales
Chaudes
La vivacité des couleurs règle automatiquement la
"température" de l'image. Froide donne une palette tirant
sur le bleu. Chaude donne une palette tirant sur le rouge.
Froides
Normales
Plus de bleu.
Couleur d’image standard.
Une modification s'applique à Input 2.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Qualité de l'image
Peigne de cadre
Adaptatif
Désactivée
La réduction du bruit réduit l'affichage du bruit vidéo des
sources vidéo composites et donne une image plus lisse. La
réduction du bruit n'est pas active sur les autres sources vidéo.
Le réglage du peigne de cadre offre un niveau d'amélioration
constant. Des filtres supplémetaires sont appliqués dans le
réglage adaptatif et augmentent à mesure que le bruit augmente.
Une modification s'applique à Input 2.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Qualité de l'image
Désactivée
Chaudes
Plus de rouge.
Réduction du bruit
Réduction du bruit affiche une liste où vous pouvez configurer les trois réglages qui
permettent de réduire l’image « statique » ou tout type d’interférence. Un réglage
différent de Réduction du bruit peut être sauvegardé pour chaque entrée, mais
s’applique seulement aux composants connectés aux entrées composites. Vous pouvez
régler la Réduction du bruit à Peigne de cadre, Adaptatif ou Désactivé. Les réglages sont
expliqués dans le texte d’aide à l’écran.
Relief des verts
Le Relief des verts accentue les « verts » et augmente la saturation. À titre d’exemple, les
émissions sur la nature ou sur des événements sportifs sont particulièrement améliorées
avec cette fonction. Les options sont Désactivé, Bas ou Haut.
Bas
Haut
Une modification s'applique à Input 2.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
2 Préréglage d'image
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
5 Réduction du bruit
6 Relief des verts
Convergence
de bord
7 Effet
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Qualité de l'image
Froides
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
2 Préréglage d'image
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
Filterdu bruit
Réduction
5 Noise
6 Relief des verts
7 Effet de bord
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Couleur auto Minimise les variations de tons de chair de l’image du téléviseur.
Choisissez Activé ou Désactivé, selon vos préférences.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
2 Préréglage d'image
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
Filterdu bruit
Réduction
5 Noise
6 Relief des verts
Effet
de
bord
7
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Couleur automatique
Une modification s'applique à Input 2.
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
2 Préréglage d'image
3 Couleur auto
Warmth
Vivacité
des coul.
4 Color
5 Réduction du bruit
Relief
des
verts
6
7 Effet de bord
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Qualité de l'image
Activée
Qualité de l'image
Désactivé
Bas
Haut
L'effet de bord "remplace" la définition des transitions
graduelles de la vidéo par des rebords plus définis,
pour donner une image plus nette.
Effet de bord
Effet de bord rend les bords de la vidéo plus accentués, nets et précis. Il existe trois
options pour l’effet de bord : Désactivé, Bas ou Haut. Si des artéfacts sont présents dans
la vidéo, changez le réglages à Bas ou Désactivé.
Une modification s'applique à Input 2.
L'effet de bord rend les transitions graduelles des rebords plus
définies et plus nettes. App. sur OK pour continuer.
51
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
2 Préréglage d'image
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
5 Réduction du bruit
6 Relief des verts
Effet de bord
7 SVM
8 Contraste renforcé
9 Réglages avancés
Contraste renforcé
Le Contraste renforcé rend l’image plus brillante et intensifie les portions noires de
l’image. Il aide également à conserver la consistance du niveau du noir d’une scène à
l’autre. Les options sont Désactivé, Bas ou Haut.
Bas
Haut
Une modification s'applique à Input 2.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Réglages d'image
2 Préréglage d'image
3 Couleur auto
4 Vivacité des coul.
5 Réduction du bruit
6 Relief des verts
7 Effet de bord
Reset Controls
renforcé
8 Contraste
Reset Controls
avancés
9 Réglages
Qualité de l'image
Désactivée
Qualité de l'image
Les écrans des Réglages avancés permettent de rehausser
la performance de l'image :
•Mode cinéma : Améliore la qualité de lecture d'un film.
•Position horizon. : Centre l'image vers la gauche/droite.
•Position verticale : Centre l'image vers le haut ou le bas.
•Adoucissement : Optimise la netteté et la clarté de l'image.
•Réinitialiser réglages : Rétablit les régl. usine de l'entrée.
Appuyez sur OK ou4pour accéder aux Réglages avancés.
Adoucissement Disponible seulement sur les
modèles HD44LPW164, HD50LPW164, et
HD61LPW164.
Réglages avancés
L’option des Réglages avancés vous permet de rehausser la performance de l’image et
d’ajuster sa position. Lorsque vous sélectionnez Réglages avancées, un sous-menu
apparaît avec les options :
Le Mode cinéma détecte automatiquement les sources vidéo qui ont été
enregistrées à l’origine sur film, puis converties dans un autre format. Le mode
cinéma modifie le signal converti pour qu’il ressemble le plus possible à l’original,
un processus appelé entraînement inverse 3:2. Le Mode cinéma s’applique à toutes
les entrées. Voici les options :
• Avancé
• Activé
Le réglage par défaut et recommandé.
Utilisé lorsque le téléviseur ne sert que pour des sources de films.
• Désactivé Utilisez ce réglage si vous pensez que l’entraînement inverse 3:2
provoque des distorsions dans l’image.
Position horizontale Vous permet de régler l’image sur la gauche et sur la droite.
Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour déplacer la glissière vers la droite
et donc l’image vers la droite. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche pour
déplacer la glissière vers la gauche et donc l’image vers la gauche.
Position verticale Vous permet de régler l’image vers le haut et vers le bas.
Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour déplacer la glissière vers la droite
et donc l’image vers le haut. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche pour
déplacer la glissière vers la gauche et donc l’image vers le bas.
Adoucissement (disponible sur les modèles HD44LPW164, HD50LPW164, et
HD61LPW164) Vous permet de régler les lignes de l’image pour qu’elles aient une
apparence plus douce. Appuyez sur les touches à flèche vers la gauche ou vers la
droite pour déplacer les lignes dans le motif de test jusqu’à ce qu’elles soient lisses.
Réinitialiser les commandes Ce bouton de menu réinitialise toutes les
commande de Qualité de l’image à leurs défauts usine (sauf les Préréglages d’image
personnalisés, la position Horizontale et Verticale et l’Adoucissement) pour l’entrée
en cours de visionnement (voir le texte à l’écran). Pour réinitialiser les réglages, vous
devez :
1. Syntonisez l’entrée que vous désirez réinitialiser.
2. Appuyez sur MENU pour accéder au Menu principal.
3. À partir du menu Réglages avancés, sélectionnez Réinitialiser régl., puis
Réinitialisation pour réinitialiser les réglages de l’entrée en cours d’utilisation.
52
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu Audio
Menu principal
0 Retour
1 Qualité de l'image
2 Audio
3 Contrôle parental
4 Connexions
5 Préférences
6 Réglage assisté
Le menu Audio comporte des écrans permettant de régler
les fonctions audio et d'effectuer des retouches de son :
Le menu Audio vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu Audio,
appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Audio dans le menu
principal. Vous pouvez régler les articles audio suivants : Préréglages de son, Processeur
audio, Sound Logic, Mode audio, SAP, Équilibre, et Connexion audio.
•Préréglages de son : Choisir un prérég. ou régl. l'égaliseur.
•Processeur audio : Type de sonorité des programmes.
•Sound Logic : Minimise les variations de volume.
•Mode audio : Audio par défaut ou en cours pour TV num.
•SAP : Activer SAP pour d’autres sources audio NTSC.
•Équilibre : Audio entre ht-parl. gauche et droit.
•Connexions audio : Régler pour votre système de son.
Appuyez sur OK ou 4 pour accéder au menu Audio.
Menu principal
0 Retour
Text here de son
1 Préréglages
2 Processeur audio
3 Sound Logic
4 Mode audio
5 SAP
6 Équilibre
7 Connexion audio
Standard
Préréglages de son
Audio
Les réglages pour jeu vidéo
Neutre
+12 dB
Cinématique
Musique
Voix
0 dB
Jeu vidéo
Caméscope
Personnalisé
-12 dB
7
5
3
0
1
2
3
120
Hz
200
Hz
500
Hz
1.2
kHz
3
kHz
7.5
kHz
12
kHz
Choisir un préréglage de son différent pour chaque entrée
ou en créer un personnalisé. OK pour continuer.
Vous pouvez sélectionner un des préréglages de son à sept bandes ou créer votre
préréglage personnalisé. L’égaliseur graphique à sept bandes vous permet de régler les
fréquences audio. Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur seulement si vous
réglez la Sortie audio fixe/variable à Sortie variable, Haut-parleurs activés. Si la Sortie
audio fixe/variable est réglée à Sortie fixe, vous ne pouvez modifier les paramètres de
l’égaliseur et les bandes sont réglées à 0dB. Toutefois, les niveaux de l’égaliseur
graphique pour la Sortie variable, Haut-parleurs activés sont stockés en mémoire si
jamais vous passez à Sortie fixe puis revenez à Sortie variable, Haut-parleurs activés.
Nota : Si les haut-parleurs internes sont utilisés comme haut-parleur de la voie
du centre à partir d’un récepteur audio externe, les réglages de l’égaliseur
graphique ne s’appliquent pas.
Les préréglages de son sont mémorisés pour chaque entrée. Tous les réglages des
autres fonctions audio sont mémorisées globalement pour toutes les entrées, et
non pour chaque entrée.
Menu principal
0 Retour
1 Préréglages de son
Processor
Processeur
audio
2 Audio
3 Sound Logic
4 Mode audio
5 SAP
6 Équilibre
7 Connexion audio
Processeur audio
Audio
Sélectionner des sources analogiques NTSC par défaut :
Le Processeur audio affiche une liste de modes audio disponibles, qui contrôlent la
manière dont le son passe à travers les haut-parleurs lorsque le téléviseur est réglé à
partir de Sortie variable. Les réglages sélectionnés modifient toutes les entrées et tous les
syntoniseurs.
Mono
Stéréo
Sélectionner une expansion de son par défaut :
Désactivée
SRS
Une modification de cet écran s'applique à
toutes les entrées.
SRS FOCUS
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK pour
la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Pour créer les réglages :
1.
Appuyez sur la touche MENU (le Menu principal apparaît).
2.
Sélectionnez Audio, puis Processeur audio. Les options suivantes apparaissent :
Mono Joue le son en monophonie seulement. À utiliser seulement lorsque le
signal stéréo est faible. La bannière de canal affiche le mot Mono lorsque vous avez
sélectionné Mono et que SRS est désactivé.
Stéréo Divise le signal audio reçu en voies gauche et droite. La plupart des
émissions télévisées et des enregistrements sont en stéréophonie. La bannière de
canal affiche le mot Stéréo lorsque vous avez sélectionné Stéréo et que SRS est
désactivé.
Les options suivantes sont disponibles seulement si vous réglez la Sortie fixe/variable à
Sortie variable, Haut-parleurs activés :
Désactivé Aucun traitement SRS n’est appliqué à l’audio.
Ajoute une meilleure profondeur et séparation stéréophonique aux
voies audio en stéréophonie. Fournit un son 3D panoramique à partir des
composants stéréo. Utilisez le réglage SRS FOCUS sur la droite pour régler
la clarté.
SRS et le symbole (
Chapitre 4
) sont des marque de commerce de SRS Labs, Inc.
53
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Préréglages de son
2 Processeur audio
3 Sound Logic
4 Mode audio
5 SAP
6 Équilibre
7 Connexion audio
Sound Logic
Audio
Désactivée
Activée
L'activation de Sound Logic contrôle la piste audio d'une
émission et limite les excursions de volume minimale et
maximale en fonction du réglage de volume actuel.
Il agit comme contrôleur de plage en compressant la
plage dynamique afin de limiter les montées soudaines
de volume (par exemple, au début d'une annonce).
Il agit comme un limiteur de plage dynamique en la comprimant pour restreindre les
augmentations de volume suggérées (par exemple, les montées soudaines de volume qui
surviennent parfois au début d’une publicité). Choisissez Activé ou Désactivé, selon vos
préférences.
Une modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Préréglages de son
2 Processeur audio
3 Sound Logic
Audio audio
Language
4 Mode
5 SAP
Équilibre
6
7 Connexion audio
English
Espagnol
Français
Allemand
Italien
Japonais
Coréen
Mode audio
Audio
Mode audio par défaut
Mode audio en
cours de lecture (1 de 1) :
Espagnol
Changer l'audio
Le nombre de modes audio disponibles
pour l'émission en cours est 1.
Si le mode audio par défaut est disponible,
vous l'entendrez, sinon vous entendrez celui
affiché ci-dessus. Utilisez le bouton ci-dessus
pour modifier l'audio de l'émission en cours.
Le Mode audio est seulement disponible
pour les émissions TV (ATSC).
Chinois
Une modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur OK pour changer le Mode audio actuel
(si plus d'un est disponible).
Le menu Mode audio vous permet de sélectionner le mode audio par défaut pour les
émissions ATSC (télévision numérique). Si l’icône de Mode audio (
) s’allume dans la
bannière, plus d’un mode audio est disponible. Le système règle automatiquement la
programmation audio au mode audio par défaut lorsque vous regardez un canal
numérique et que la langue spécifiée est disponible pour cette émission.
Dans le menu Mode audio, mettez en surbrillance le mode audio de votre choix en
appuyant sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande.
Appuyez sur OK pour entendre cette langue par défaut lorsqu’elle est disponible sur un
canal.
Certaines émissions comportent des modes audio disponibles pour l’écoute, mais qui ne
peuvent être réglés comme mode par défaut. Pour sélectionner et entendre ces modes
audio, naviguez jusqu’au bouton d’exécution « Changer l’audio » et sélectionnez OK ou
utilisez la touche SOUND sur la télécommande.
Nota : Vous pouvez changer temporairement le Mode audio en appuyant sur la
touche SOUND de la télécommande. Le fait de changer de canal fait passer au
Mode audio par défaut sélectionné à l’origine dans le menu.
Menu principal
0 Retour
1 Préréglages de son
2 Processeur audio
3 Sound Logic
4 Mode audio
5 SAP
6 Équilibre
7 Connexion audio
Audio
Désactivé
Activée
SAP signifie ”Deuxième piste audio”. Si la SAP est disponible
pour un programme, l'icône SAP sur la bannière de canal
s'allume. Le contenu SAP peut inclure une autre langue, des
descriptions pour les personnes avec déficience visuelle ou de
l'audio qui n'est pas relié au programme (par ex. : musique
ou nouvelles).
Si vous choisisez « SAP activé » et que la fonction est disponible
pour une émission, vous l'entendrez sur tous les canaux disp.
Format NTSC seul.
Une modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
SAP (Deuxième piste audio)
Lorsqu’elle est activée et disponible, la fonction de Deuxième piste audio (SAP) lit la
piste audio d’une émission analogique dans une deuxième langue. Le système SAP sert
également à diffuser un signal audio comportant des descriptions de l’image vidéo
destinées aux malvoyants. SAP peut également contenir de l’audio qui n’est pas du tout
relié à la vidéo.
Nota : La SAP est diffusée en monophonie et n’est pas disponible dans les
émissions numériques.
Vous pouvez activer SAP (si disponible) temporairement avec la touche SOUND.
Le fait de changer de canal ramène SAP au réglage SAP d’origine.
Menu principal
0 Retour
1 Préréglages de son
2 Processeur audio
3 Sound Logic
4 Mode audio
5 SAP
6 Équilibre
7 Connexion audio
Audio
Régler l'équilibre avec les flèches gauche/droite de
la télécommande.
Une modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Équilibre
Le réglage Équilibre s’applique aux haut-parleurs internes et à la sortie du casque
d’écoute. L’équilibre gère la quantité d’audio envoyée aux haut-parleurs gauche et droit.
Nota : L’Équilibre s’applique si une sortie audio fixe/variable est réglée à Sortie
variable, Haut-parleurs activés. Voyez la page suivante pour obtenir plus
d’informations.
Équilibre permet de régler la sortie des ht-parl.
Utilisez les touches 3 et 4 pour régler l'équilibre des ht-parl.
54
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Préréglages de son
2 Processeur audio
3 Sound Logic
4 Mode audio
5 SAP
6 Équilibre
Fixed/Variable
audio
Out
7 Connexion
Connexions audio
Audio
Le menu Connexion audio a des écrans de réglage
des entrées ou sorties associées avec l’audio :
•Sortie fixe/variable : Choose output type; set up subwoofer.
•Sortie audio numérique : Sortie Sélection auto ou PCM.
•Entrée audio DVI : Choisir une entrée TV audio pour un DVI.
•Entrée ht-parl. centre : Choisir source audio ht-parl. intern.
L’option de Connexion audio vous permet de régler les entrées et les sorties associées à
l’audio. Lorsque vous sélectionnez Connexion audio, un sous-menu apparaît avec les
options : Sortie fixe/variable, Sortie audio num., Entrée audio DVI et Entrée ht-prl ctre.
App. sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK pour
sélectionner. App. sur 3 pour revenir au menu principal.
Menu principal
0 Retour
1 Sortie fixe/variable
2 Sortie audio num.
3 Entrée audio DVI
4 Entrée ht-prl. ctre
Audio
Connexion audio
Sélectionner une sortie fixe/variable par défaut :
Sortie variable, Haut-parleurs activés
Sortie variable, Haut-parleurs désactivés
Sortie fixe/variable
affiche une liste d’options vous permettant d’allumer ou
d’éteindre les haut-parleurs internes et externes du téléviseur et règle la sortie audio
fixe/variable à un niveau fixe ou variable. Voici les options :
Sortie fixe, Haut-parleurs désactivés
Utilisez Sortie variable pour contrôler le volume à partir du
téléviseur. Utilisez Sortie fixe avec une connex. à un récept.
audio ou un amplificateur ayant sa propre télécommande
de volume.
Extrêmes graves externes branchées à SUBWOOFER?
Non
Oui
Nota : Répondre « Oui » envoie les basses fréquences audio
à des extrêmes basses externes. « Non » ne les envoie pas.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
• Sortie variable, Haut-parleurs activés Ce réglage active les haut-parleurs
avant du téléviseur et permet la sortie variable depuis les prises FIXED/
VARIABLE AUDIO OUTPUT du téléviseur. Utilisez ce réglage si le téléviseur
n’est pas connecté à un récepteur audio ou à un amplificateur et que le
volume est commandé par le téléviseur.
• Sortie variable, Haut-parleurs désactivés Ce réglage active les hautparleurs avant du téléviseur et permet la sortie variable depuis les prises
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT du téléviseur. Utilisez ce réglage si le
téléviseur est connecté à un récepteur audio ou à un amplificateur et que le
volume est commandé par le téléviseur.
• Sortie fixe, Haut-parleurs désactivés Ce réglage désactive les hautparleurs avant du téléviseur et permet la sortie fixe depuis les prises FIXED/
VARIABLE AUDIO OUTPUT du téléviseur vers un récepteur ou un
amplificateur. Quand la Sortie fixe est activée, les commandes de volume,
l’égaliseur graphique et le silencieux sont désactivés. Cette sortie est idéale
lors d’une connexion à un récepteur audio ou à un amplificateur dont le
volume est commandé par sa propre télécommande.
• Un haut-parleur d’extrêmes graves est-t-il branché à la sortie des
extrêmes graves? Cette option apparaît seulement lorsque Sortie variable,
Haut-parleurs activés est sélectionnée. Sélectionnez Oui si vous voulez que
les basses fréquences soient dirigées à partie de la prise de sortie
SUBWOOFER vers un haut-parleur externe pour extrêmes graves; autrement,
sélectionnez Non.
Menu principal
0 Retour
1 Sortie fixe/variable
2 Sortie audio num.
3 Entrée audio DVI
4 Entrée ht-prl. ctre
Audio
Connexion audio
Sélection auto
PCM
« Sélection auto » envoie un signal Dolby Digital (si
disponible) à la sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT à l'arrière
du téléviseur. Si Dolby Digital n'est pas disponible, un
signal PCM est envoyé à cette sortie.
Choisir « PCM » envoie toujours un signal PCM
à la sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour sélectionner; sur 3 pour revenir à Qualité de l'image.
Sortie audio numérique Vous permet de recevoir du son ambiophonique Dolby
Digital s’il est diffusé et si vous avez connecté un récepteur à six voies à la prise
DIGITAL AUDIO OUTPUT du téléviseur avec un câble optique numérique.
Sélectionnez le réglage approprié dans le menu Sortie audio numérique :
• Sélection auto Le téléviseur choisit automatiquement entre Dolby Digital et
PCM selon le signal audio reçu. Cette sélection est la meilleure si vous avez
un décodeur avec Dolby Digital et PCM qui a été fabriqué ces dernières
années.
• PCM (Pulse Code Modulation) Le téléviseur envoie tous les signaux par la
sortie audio numérique en format PCM.
Menu principal
0 Retour
1 Sortie fixe/variable
2 Sortie audio num.
3 Entrée audio DVI
4 Entrée ht-prl. ctre
Audio
Connexion audio
Sélectionner l’entrée de téléviseur à la connexion audio DVI.
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée audio DVI Vous permet de sélectionner l’entrée audio que vous voulez
utiliser si vous avez connecté un adaptateur de câbles HDMI/DVI à l’entrée DVI.
Sélectionnez à partir des entrées figurant dans la liste.
Entrée 4
Étant donné qu’une sortie HDMI porte un signal audio
sur le même câble que la vidéo, aucun réglage n'est requis.
Si vous connectez une sortie DVI à l’entrée HDMI
du téléviseur vous devez connecter un DVI audio séparé
à une des entrées audio du téléviseur et la sélectionner
sur cet écran. Le téléviseur l’utilisera avec un signal DVI.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Chapitre 4
55
Utilisation du système de menus du téléviseur
•
Menu principal
0
1 Sortie fixe/variable
2 Sortie audio num.
3 Entrée audio DVI
4 Entrée ht-prl. ctre
Retour
Audio
Connexions
Sélectionnez la source audio pour les ht-parl. internes :
Le téléviseur
Le canal de sortie du centre d’un récepteur audio.
Les ht-parl. internes peuvent servir de ht-parl. du centre.
Pour ce faire, connecter un amplificateur audio pour
une sortie de canal du centre à l’entrée du ht-parl. du
centre du téléviseur et sélectionner l'option dans la liste
ci-dessus.
Entrée ht-prl. centre Si aucun amplificateur n’est connecté au téléviseur, choisissez
l’option TV. Si vous avez connecté un amplificateur audio au téléviseur mais voulez
utiliser les haut-parleurs internes du téléviseur comme haut-parleur du centre,
choisissez l’option Le canal de sortie du centre d’un récepteur audio.
Avertissement : Connecter à partir du canal du centre de
l'amplificateur audio et non d'une autre sortie.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Qualité de l'image
2 Audio
3 Contrôle parental
4 Connexions
5 Préférences
6 Réglage assisté
Le menu Connexions comporte des écrans pour spécifier
et optimiser les connexions (entrées) au téléviseur :
•Puissance de signal : Vérifie la puissance du signal de canal.
•Recherche de canaux : Recherche les canaux disponibles.
•Mise à jour de logiciel : Vérif. la version logic. et mise à jour.
•Source de signal : Cet écran modif. les entrées sans télécom.
•Réglage d'entrée vidéo : Vidéo à composantes ou composite.
•Syntonisation automatique : Accès une touche vers comp.
•Fonctions spéciales : Utilisateurs avancés seulement.
•Ethernet Setup: Configure the Ethernet connection settings.
Menu Connexions
Le menu Connexions spécifie les différentes méthodes de réglage des entrées du
téléviseur. Voici les articles du menu Connexions : Puissance de signal, Recherche de
canaux, Mise à jour de logiciel, Source de signal, Régl. entrée vidéo, Syntonisation
automatique, Fonctions spéciales et Réglage Ethernet.
Appuyez sur OK ou 4 pour accéder au menu Audio.
Menu principal
0 Retour
Antenna Info
du signal
1 Puissance
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
4 Source de signal
5 Régl. entrée vidéo
6 Syntonisation auto
7 Fonctions spéciales
8 Réglage Ethernet
Puissance de signal
Connexions
Canal 1
Entrée d'antenne
Numériqueique
Puiss. : N/D
Canal 2
Entrée d'antenne
Numérique
Puissance :95
Canal 3
Entrée d'antenne
Analogique
Puiss. : N/D
Canal 4
Entrée d'antenne
Analogique
Puiss. : N/D
Canal 5
Entrée d'antenne
Numérique
Puissance :94
OK pour mesurer les puissances de signaux sur tous les
canaux et régler l(es)'antenne(s) terrestre(s) du téléviseur.
Cet écran affiche la liste de TOUT canal qui a été ajouté au téléviseur. La liste affiche le
numéro de canal, le nom de la station (seulement lorsqu’il est syntonisé et disponible,
par ex. NBC), si le canal est numérique ou analogique, quelle antenne le capte et, pour
les canaux numériques, sa puissance de signal actuelle.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur la liste Puissance de signal, le téléviseur essaie
de syntoniser ce canal. Vous pouvez alors régler votre antenne pour obtenir la puissance
de signal maximale (le nombre le plus élevé) pour le canal sélectionné. La puissance du
signal d’un canal numérique est indiquée comme « – – » jusqu’à ce que le signal soit
suffisamment puissant pour être utilisé, les nombres apparaissent alors. Les canaux
analogiques affichent toujours « N/A », car la puissance du signal analogique n’est pas
mesurée.
Seuls les canaux principaux apparaissent dans la liste. Sous-canaux numériques (8-1, 8-2
par exemple) n’apparaît pas.
Nota : Si vous avez des canaux d’antenne et de câble, appuyez sur la touche
ANT•CAB pour visionner vos canaux de câble ou vice versa.
Menu principal
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
4 Source de signal
5 Régl. entrée vidéo
6 Syntonisation auto
7 Fonctions spéciales
8 Réglage Ethernet
✓
Recherche de canaux
Connexions
Entrer pour chercher :
✓ Entrée de câble
Entrée d'antenne
Entrer pour chercher :
✓ Canaux numériques
La recherche de canaux trouve
des canaux pour vous. Cochez
moins de cases pour accélerer
la recherche (mais elle sera plus
plus sommaire) et vice versa.
Lors de votre première rech.
de canaux, cochez toutes les
✓ Canaux analogiques
pour effectuer une recherche
Autres opt. recherche :
complète des canaux.
✓ Détecter l’antenne ou les réglages de câble
✓ Inclure dans la rech. les canaux trouvés précédemment
Start
Pour ajouter un canal manqué
pendant la rech., effacer tous
les menus et aller directement
au canal avec les touches num.
Appuyez sur OK pour commencer la recherche de canal en
utilisant seulement les fonctions cochées ci-dessus.
Conseil
Vous pouvez toujours ajouter un canal qui n’a pas
été trouvé par la Recherche de canal. Effacez tous les
menus à l’écran et syntonisez-le en utilisant les
touches à flèches de la télécommande. Si le canal
peut être syntonisé, il sera ajouté à la liste des
canaux pour ce syntoniseur.
56
La fonction de Recherche de canal commande au téléviseur de rechercher tous les
canaux de télévision disponibles à partir des entrées d’antenne et de câble. Lorsque le
téléviseur trouve un canal actif, il l’inscrit dans la liste de canaux. Les canaux inactifs
(dont le signal est faible ou absent) ne sont pas inscrits dans la liste.
Pour effectuer une recherche complète des canaux, cochez chaque case qui s’applique à
votre téléviseur. Par exemple, si vous ne recevez du câble que de CABLE INPUT, mettez
en surbrillance Entrée de câble et appuyez sur OK pour cocher la case. Sélectionnez
Commencer pour commencer le réglage.
Nota : La recherche de canaux dont on a sélectionné toutes les options prend un
certain temps, car tous les canaux analogiques ou numériques possibles sont
recherchés.
Si un câblosélecteur est connecté à la prise CABLE INPUT du téléviseur ou si une
CableCARD est utilsée, la recherche de canaux ne fonctionnera pas pour cette
entrée de câble.
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
Upgrade
Mise à jour
logiciel
3 Software
4 Source de signal
5 Régl. entrée vidéo
6 Syntonisation auto
7 Fonctions spéciales
8 Réglage Ethernet
Connexions
Version actuelle du logicial TV et date : A2.0B/B2.0A
Si vous utilisez la connexion Ethernet du téléviseur, ce dernier
devrait vous aviser régulièrement de la disponibilité d'une mise
à jour logiciel pouvant être téléchargée par la prise Ethernet.
À partir du moment où votre câblodistributeur peut utiliser
l’entrée de câble pour mettre à jour automatiquement le
logiciel de câble numérique du téléviseur. Si le téléviseur est
allumé, vous serez avisé.
État : Mise à jour de logiciel TV XXXXX disponible
en cliquant sur le bouton de "Mettre à jour".
Mettre à jour
Vous pouvez voir la version du logiciel TV et vérifier si
une nouvelle version est disponible.
Mise à jour logiciel
L’écran Mise à jour logiciel contient les informations relatives au logiciel en
cours et indique si une nouvelle mise à jour est disponible. Les informations
sur le logiciel et les mises à jour sont possibles seulement si le téléviseur est
connecté à Internet par un câble Ethernet avec une souscription à un
fournisseur de services Internet (FSI). Sélectionnez le bouton Mettre à jour,
si disponible, pour mettre à jour le logiciel.
Nota : Si vous utilisez un service d’accès par réseau commuté au moyen d’un
routeur connecté à une vitesse de commutation de 56K, la mise à jour du
logiciel pourrait prendre plusieurs heures et même plus. Si le téléviseur est
débranché pendant la mise à jour du logiciel, le téléviseur pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Menu principal
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
Signal Source
de signal
4 Source
5 Régl. entrée vidéo
6 Syntonisation auto
7 Fonctions spéciales
8 Réglage Ethernet
Utilisez cet écran si vous avez égaré votre télécommande et
devez utilisez une antenne différente ou aller aux entrées
vidéo. Utilisez les flèches pour mettre le rectangle en
surbrillance et appuyez sur OK ou sur MENU-OK pour faire
défiler jusqu’à l’entrée voulue.
Réglage de l’entrée vidéo
Connexions
Sélectionner la source d’entrée vidéo 2 :
Vidéo à composantes (Y PB PR)
Vidéo composite
Sélectionner la source d’entrée vidéo 4 :
Vidéo à composantes (Y PB PR)
Vidéo composite
Les connecteurs vidéo à composantes (Y PB PR) du téléviseur
peuvent être changés pour accepter la vidéo composite.
Avec la vidéo composite, connecter le câbles RCA jaune
au connecteur Y/VIDEO du téléviseur.
L’écran Régl. entrée vidéo vous permet de choisir le type de connexion que vous voulez
utiliser pour la prise Input 2 et (ou) Input à l’arrière du téléviseur. Si vous décidez de
changer de connexion, vous devez revenir à l’écran Régl. entrée vidéo.
Vous pouvez sélectionner le réglage Antenne/Câble pour
Antenne A et Antenne B. Appuyez sur OK pour continuer.
Menu principal
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
4 Source de signal
5 Régl. entrée vidéo
6 Syntonisation auto
7 Fonctions spéciales
8 Réglage Ethernet
Le menu Source de signal vous permet de choisir la source du signal : Entrée de câble,
Entrée d’antenne ou Entrées vidéo. Vous obtenez le même résultat en utilisant les
touches de composants si vous avez réglé la Syntonisation automatique sur la
télécommande ou sur la touche INPUT. Par contre, si vous égarez la télécommande, cette
fonction vous offre une autre manière de capter une source de signal.
Vous pouvez sélectionner une source à partir des sources de
signaux disponibles. Appuyez sur OK pour continuer.
Menu principal
0 Retour
1 Puissance du signal
2 Recherche de canal
3 Mise à jour logiciel
4 Source de signal
Signalentrée
Type vidéo
5 Régl.
6 Syntonisation auto
Fonctions
spéciales
7
8 Réglage Ethernet
Source de signal
Connexions
Entrée avant
Syntonisation automatique
Connexions
Sélectionnez dans la liste ci-dessous l'entrée/le canal à
syntoniser par une des touches de la télécommande.
VCR
Entrée avant
AUDIO (Ampli./récepteur)
Entrée avant
VCR2 (AUX par défaut)
Entrée avant
RCA SAT2
Entrée avant
DVD
Entrée avant
SAT-CABLE (Sat. ou câblosél.)
Entrée avant
OK pour sélect. le canal ou l'entrée syntonisée quand on
appuie sur VCR de la télécom.
Ce menu vous permet de spécifier les divers composants connectés à votre téléviseur. Il
vous laisse programmer une touche de composant sur la télécommande (VCR, AUX,
DVD, SAT/CAB ou AUDIO) pour qu’une pression sur cette touche allume
automatiquement le téléviseur au bon canal d’entrée vidéo (Voyez le chapitre 3 pour
obtenir des détails).
Nota : La touche AUX est réglée par défaut pour un deuxième magnétoscope
RCA. Si vous devez reprogrammer la touche AUX, ou encore la programmer,
utilisez le code 2001. Utilisez alors l’option VCR2 dans le menu de syntonisation
automatique pour régler la syntonisation automatique.
Si vous possédez deux récepteurs satellite RCA, vous pouvez les commander
séparément. Programmez le deuxième récepteur avec la touche AUX en utilisant
le code 5001. Utilisez alors l’option RCA SAT2 dans le menu de syntonisation
automatique pour régler la syntonisation automatique.
Chapitre 4
57
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
Text here
initial
1 Canal
2 Volume initial
3 Volume maximum
4 Outils CableCARD
5 Régl. télécommande
Connexions
Fonctions spéciales
Fonctions spéciales
Sélectionnez l'action à la remise sous tension du téléviseur :
Désactivé : Canal initial désactivé
Activé : Aller au (à) dernier(ère) entrée/canal
Act.: Aller à Entrée de câble
Canal
999 Sous-canal
Les options de fonctions spéciales sont surtout prévues pour un usage commercial/de
détail.
999
Nota : Un réglage de canal initial sera « Activé » si le
téléviseur est rebranché ou si l'alimentation est rétablie.
Le canal initial n'est pas activé en allumant le téléviseur
avec la télécommande le bouton avant.
Appuyez sur 3 ou 5 pour pointer vers une option, sur OK pour
la sélectionner. Appuyez sur 6 pour revenir au menu.
Canal initial Vous pouvez sélectionner le canal et l’entrée de canal syntonisés par
votre téléviseur chaque fois qu’il est allumé en le rebranchant.
Volume initial Cette fonction est activée uniquement lorsque la fonction Canal
initial est également Activée. Sélectionnez le niveau de volume produit lorsque le
téléviseur est allumé.
Volume maximum Cette fonction empêche une saute de volume excessive.
Réglez le volume au niveau maximum que vous désirez l’entendre.
Menu principal
0 Retour
1 Canal initial
2 Volume initial
3 Volume maximum
4 Outils CableCARD
5 Régl. télécommande
Connexions
Fonctions spéciales
Configuration réseau
État CableCARD™
Appariement CableCARD™
Accès conditionnel
L’information de l’option Outils CableCARD peut varier selon la marque de carte que
vous avez insérée dans votre téléviseur. Le graphique sur la gauche illustre un exemple
de ce que vous pourriez voir. Sélectionnez une option pour visionner plus d’informations.
Deux lignes de texte d’aide vont apparaître dans cette zone
pour expliquer la fonction et le mode d’emploi.
Exemple d’écran d’état pour
le service de télévision
par câble.
Exemple d’écran d’état pour
le service de télévision
par câble.
Exemple d’écran d’état pour
le service de télévision
par câble.
Exemple d’écran d’état pour
le service de télévision
par câble.
Exemple d’écran d’état pour
le service de télévision
par câble.
Exemple d’écran d’état pour
Continuer
Menu principal
0 Retour
Text here
initial
1 Canal
2 Volume initial
3 Volume maximum
4 Outils CableCARD
5 Régl. télécommande
Connexions
Fonctions spéciales
Sélectionnez le mode de télécommande pour ce téléviseur :
TV (par défaut)
TV2
TV3
Utilisez cet écran pour que ce téléviseur RCA réponde
à un mode différent de télécommande pour téléviseur RCA.
Vous pouvez commander séparément deux téléviseurs RCA
adjacents en changeant tout simplement le mode de la
télécommande. Vous pouvez ajouter un troisième téléviseur
RCA dans le même emplacement et le commander
séparément s’il a cet écran et est réglé pour répondre à une
autre télécommande que celle des deux premiers.
Le régl. télécommande peut être utilisé pour commander
jusqu'à trois téléviseurs dans le même emplacement.
58
CableCARD Affiche les informations disponibles pour les services de télévision
câblée numérique lorsqu’une CableCARD est insérée à l’arrière du téléviseur et que
vous souscrivez à un service de câble numérique. Voyez la page 18 pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur l’utilisation de CableCARD.
Certains écrans Outils CableCARD pourraient contenir des informations supplémentaires
affichées sur plus d’une page. Utilisez les touches à flèche de la télécommande pour
mettre en surbrillance le lien bleu Continuer au bas de la page; par exemple, comme
l’indique le schéma sur la gauche et appuyez simplement sur la touche OK de la
télécommande pour lire plus de texte. Si plus d’un lien apparaissent, utilisez les touches
à flèche pour mettre en surbrillance celui de votre choix. Pour quitter l’écran, appuyez
sur la touche CLEAR de la télécommande.
Régl. télécommande Cette fonction vous permet de commander trois types
différents de téléviseurs RCA. Cette option est pratique si vous possédez deux ou
trois téléviseur RCA à proximité l’un de l’autre et qu’ils ont cette option de menu,
mais que vous désirez les commander indépendamment les uns des autres.
Programmez un deuxième téléviseur RCA pour la touche de composant DVD, VCR,
AUX, SAT/CABLE, ou AUDIO en utilisant le code 1222 pour TV2. Sélectionnez
l’option TV2 dans le menu Régl. télécommande de ce téléviseur. Si vous possédez un
troisième téléviseur RCA, programmez une touche de composant en utilisant le code
1223 pour TV3. Sélectionnez l’option TV3 dans le menu Régl. télécommande de ce
téléviseur. Voyez la page 2 pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la
programmation de votre télécommande.
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
Host Name
d'hôte
1 Nom
2 Adresse IP
3 Serveur proxy
4 Tout réinitialiser
Connexions
Réglage Ethernet
Certains fournisseurs de service Internet (téléphone/câble)
peuvent exiger de leur fournir votre adresse Ethernet MAC
(Media Access Control) de téléviseur et vous assigner
un nom d'appareil hôte à entrer ci-dessous. En général, ceci
n'est PAS requis si la connexion à un ISP se fait par une
passerelle Ethernet (un routeur) qui supporte NAT/PAT,
parfois appelé un routeur DSL/Modem-câble.
Voici l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil :
00 11 22 33 44 55
Si votre passerelle Ethernet supporte DHCP, le
nom du domaine apparaîtra ici :
domain.name.here.
Au besoin, entrez le nom de l'appareil hôte ci-dessous :
Utilisez le clavier ou les flèches de la télécommande pour
entrer le nom d'hôte. Cela pourrait être le seul réglage requis.
Réglage Ethernet
Une connexion Ethernet vous permet de mettre à jour le logiciel de votre téléviseur si une
telle mise à jour est disponible. Connectez votre téléviseur à un routeur et à un modem
câble en utilisant la prise ETHERNET. Accédez ensuite au menu Mise à jour de logiciel pour
vérifier si une telle mise à jour est disponible. Si vous avez un composant NAT (Network
Address Translation)/PAT (Port Address Translation) avec capacité DHCP (routeur, etc.),
aucun réglage n’est requis. Le téléviseur se règle automatiquement pour un usage Ethernet.
Si vous n’avez pas de routeur NAT/PAT, vous aurez peut-être à configurer certains réglages
avec l’aide de votre fournisseur de services Internet avant de vous connecter à Internet.
Si aucune adresse IP ne vous est assignée, contactez votre administrateur de réseau pour
obtenir les informations nécessaires.
Une option de sélection Tout réinitialiser vous est offerte si vous déménagez dans une autre
ville et devez entrer de nouvelles informations ou si vous entrez des informations incorrectes.
Menu principal
0 Retour
1 Qualité de l'image
2 Audio
3 Contrôle parental
4 Connexions
Préférences
5 Preferences
6 Réglage assisté
Le menu des Préférences comporte des écrans permettant
de régler le téléviseur selon vos préférences.
•Sous-titrage : Apparence et type des sous-titres.
•Format d'écran : Pour formater une image sur écran 16:9.
•Menu Horloge : Réglage des fonctions de temps.
•Palette de couleurs : Couleur pour le système de menus.
•Translucidité : Niveau de translucidité pour les menus.
•Langue des menus : English, Español, et Français.
•Intensité de lampe : Règle la brillance de la lampe TV.
Menu Préférences
Le menu Préférences vous permet de modifier certaines caractéristiques de votre
téléviseur selon vos préférences personnelles. Voici les fonctions du menu Préférences :
Sous-titrage, Format d’écran, Menu Horloge, Palette de couleurs, Translucidité, Langue
des menus et Intensité de lampe.
Appuyez sur OK ou 4 pour accéder au menu Préférences.
Menu principal
0 Retour
Text here
1 Sous-titrage
2 Format d'écran
3 Menu Horloge
4 Palette de couleurs
5 Translucidité
6 Langue des menus
7 Intensité de lampe
Sous-titrage
Préférences
Le menu Sous-titrage a des écrans de réglage de ses
fonctions qui correspondent à vos préférences :
•Affichage des sous-titres : Sélectionnez les conditions.
•ST analog. : Sélect. le service TV analogique par défaut.
•ST num. : Sélectionnez le service TV numérique par défaut.
•Priorité ST : Sélect. la Priorité des sous-titres num./analog.
•Style ST : Sélect. l'apparence des sous-titres numériques.
Vous pouvez régler le type de sous-titrage affiché. Le sous-titrage n’est pas disponible à
partir du syntoniseur PIP. Voici les choix du menu Sous-titrage : Affichage, ST
analogiques, ST numériques, Priorité et Style des sous-titres.
Le menu Sous-titrage permet de régler la manière dont les
sous-titres apparaissent / fonctionnent. OK pour continuer.
Menu principal
0 Retour
Text here
1 Affichage
2 ST analogiques
3 ST numériques
4 Priorité
5 Style des sous-titres
Préférences
Sous-titrage
Activée
Désactivée
Activé lorsque silencieux
Vous pouvez choisir le moment d’afficher l’information
des sous-titres.
Nota : Certaines émissions n’ont pas de sous-titres et ils
ne sont pas supportés par l’entrée HDMI.
La fonction Sous-titres permet de sélectionner l'affichage du
sous-titrage lorsqu'il est disponible. OK pour continuer.
Affichage des sous-titres
Le menu Affichage vous permet de choisir dans une liste les périodes d’affichage des
sous-titres à l’écran. L’entrée HDMI/DVI n’est pas supportée par le Sous-titrage (CC);
essayez le système de menu des composants pour voir des options CC.
Activé L’information sur le sous-titrage est toujours illustrée lorsqu’elle est
disponible sur un canal ou sur une entrée.
Désactivé
Aucune information de sous-titrage ne s’affiche.
Activé lorsque silencieux Les sous-titres sont affichés, s’ils sont disponibles,
lorsque le volume du téléviseur est coupé. (Pour passer en mode silence, appuyez
sur la touche MUTE de la télécommande et les informations sous-titrées apparaîtront
à l’écran si elles sont disponibles.)
Nota : Utilisez la touche CC de la télécommande pour activer ou désactiver les
sous-titres. Voyez la section sur la télécommande pour obtenir plus
d’informations. Le changement de canal ou d’entrée rétablit le réglage par
défaut des sous-titres.
Si vous avez désactivé les haut-parleurs dans le menu Audio (Sortie fixe, Hautparleurs désactivés), les sous-titres n’apparaîtront pas lorsque vous appuyez sur
la touche MUTE de la télécommande, même si vous sélectionnez Activé lorsque
silencieux.
Chapitre 4
59
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Affichage
Analog
analogiques
Captions
2 ST
3 ST numériques
4 Priorité
5 Style des sous-titres
CC1
CC2
Préférences
Sous-titrage
Vous pouvez sélectionner un mode ou une
source de sous-titres pour les émissions
télévisées en mode analogique.
CC3
CC4
Texte 1
Si la fonction « Priorité les sous-titres
analogiques », le mode de sous-titres
analogiques choisi sert aussi pour
les émis. num.
Texte 2
Texte 3
Sous-titres analogiques
Vous pouvez également sélectionner un mode (ou une source) de sous-titrage, utilisé
pour afficher l’information sous-titrée pour les canaux analogiques ou pour les canaux
numériques, si disponibles. Le contenu des modes CC et texte est différent; vous pouvez
sélectionner celui que vous voulez voir à l’écran.
Nota : CC1 et Texte 1 = serv. primaires.
Texte 4
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
CC Affiche l’information n’importe où à l’écran. Il imprime le texte sur l’image à
mesure qu’il est reçu.
Texte Affiche l’information en un endroit précis (tel le tiers inférieur) de l’écran.
L’image n’est pas visible sous le texte.
Vous pouvez choisir parmi huit modes ou sources de sous-titrage :
• CC1 et Texte 1 représentent les services primaires de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte sont affichés dans la même langue que les
dialogues de l’émission.
• CC3 et Texte 3 sont les canaux de données prioritaires. Les sous-titres ou le
texte sont souvent une traduction dans une deuxième langue, une version en
anglais simplifié ou affichés plus lentement.
• CC2 et CC4 , Texte 2 et Texte 4 sont rarement disponibles et les diffuseurs
ne les utilisent que dans des circonstances spéciales, comme lorsque CC1 et
CC3 ne sont pas disponibles ou lorsque Texte 1 et Texte 3 ne sont pas
disponibles.
Menu principal
0 Retour
1 Affichage
2 ST analogiques
Digital
numériques
Captions
3 ST
4 Priorité
5 Style des sous-titres
Service 1
Service 2
Service 3
Service 4
Service 5
Service 6
Préférences
Sous-titrage
Vous pouvez sélectionner un sous-titre, mode service (1 à 6) pour les canaux
numériques.
Si la fonction « Priorité de sous-titres »
est réglée à « Utiliser les sous-titres
analogiques », le mode de sous-titres
analogiques choisi sert aussi pour les
émis. num.
Service 1 et Service 2 sont, respectivement, des langues principale et secondaire.
Nota : CC1 et Texte 1 = serv. primaires.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Affichage
2 ST analogiques
3 ST numériques
Priorité Priority
4 Caption
5 Style des sous-titres
Sous-titres numériques
Vous pouvez sélectionner un mode
ou une source de sous-titres pour
les émissions télévisées en mode
analogique.
Préférences
Sous-titrage
Si une émission num. offre les ST analogiques et numériques :
Utilisez s-titres num., si disp., sinon analogiques.
Utilisez toujours les sous-titres analogiques.
Une émission de téléviseur numérique peut inclure des soustitres de téléviseur analogique et numérique, un des deux
types de sous-titres ou aucun. Le réglage ci-dessus va
déterminer le type de sous-titres affichés par le téléviseur.
Service 3 et Service 4, 5, 6 sont des sources additionnelles de sous-titres qui pourraient
être disponibles. Des noms spécifiques peuvent être affichés (par ex. Espagnol) au lieu
d’un nom générique (par ex. Service 1), si disponible.
Priorité des sous-titres
Vous pouvez choisir des sous-titres numériques ou analogiques pour les émissions
télévisées numériques qui offrent les deux ou l’un ou l’autre. Les sous-titres sont affichés
s’ils sont activés dans Affichage.
Les sous-titres analogiques seront plus utilisés dans les
premières années de diffusion télévisée numérique. Les
sous-titres numériques sont plus évolués et ont plus à offrir.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
60
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Affichage
2 ST analogiques
3 ST numériques
4 Priorité
Style desStyle
sous-titres
5 Caption
Préférences
Style des sous-titres
Sous-titrage
Lorsqu'elles sont disponibles, les légendes numériques
peuvent être affichées en utilisant :
Vos réglages personnalisés se trouvent ci-dessous.
Réglages par défaut du fournisseur de sous-titres.
Standard
Police 1
Magenta
Vous pouvez personnaliser les sous-titres numériques en choisissant les réglages pour les
options suivantes :
Taille des sous-titres
Police de sous-titres
Aa Bb Cc
Couleur des sous-titres
Jaune
Couleur d'arrière-plan
Transparent
Opacité d'arrière-plan
Translucide
Opacité des sous-titres
Appuyez sur OK pour sélectionner une des trois tailles de
sous-titres. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Taille des sous-titres est la taille de la police des caractères (Standard, Grande,
Petite) du texte.
Police des sous-titres est un assortiment complet de lettres, de chiffres et de
marque de ponctuation, etc., pour un style donné de police de caractères. Vous
disposez de huit polices de caractères, avec des styles différents d’espacement.
Nota : Un aperçu de la police de caractère apparaît à droite de l’écran.
Couleur des sous-titres permet de choisir la couleur de la police. Blanc, Noir,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta et Cyan.
Couleur d’arrière-plan permet de choisir la couleur de l’arrière-plan : Blanc,
Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta et Cyan.
Opacité d’arrière-plan permet de modifier les options de transparence d’arrière
plan : Solide, Transparent, Translucide et Clignotant.
Opacité des sous-titres permet de modifier les options de transparence :
Solide, Transparent, Translucide et Clignotant.
Menu principal
0 Retour
1 Sous-titrage
Screen Format
d'écran
2 Format
3 Menu horloge
4 Palette de couleurs
5 Translucidité
6 Langue des menus
7 Intensité de lampe
Normal
Cinérama
Étirer
Format d’écran
Préférences
Utilisez cet écran ou le bouton
FORMAT de la télécomm. pour
changer l’affichage de l’image.
Voyez à gauche des exemples
d’effets d’écrans différents
pour les modes de format 4:3.
Chaque entrée permet de régler
un format d’écran différent
et un aiguillage auto de format
(AFS). Activer AFS affiche
l’image dans un format adéquat,
sinon, le format d’écran
par défaut est utilisé.
La fonction de Format d’écran vous permet de modifier l’affichage de l’image 4:3 sur
votre écran 16:9. Les options sont Normal, Cinérama, Zoom ou Étirer. Si votre téléviseur
reçoit une image d’un rapport largeur / hauteur de 4:3, l’image peut être affichée de trois
façons :
Zoom
Utiliser l'aiguillage automatique de format
Format d'écran détermine le format et la taille de l'image
affichée. Appuyez sur OK pour continuer.
Normal L’image d’un signal vidéo 4:3 est centrée avec des barres du côté droit et
gauche de l’écran.
Cinérama L’image 4:3 d’un signal vidéo est centrée et s’étire sur l’horizontale pour
remplir l’écran avec une petite distorsion.
Étirer L’image d’un signal vidéo 4:3 est étirée horizontalement d’environ 33 %
tandis que la taille verticale reste la même.
Zoom L’image d’un signal vidéo 4:3 augmente d’environ 33 % et la taille verticale
augmente d’environ 33 %. Les rebords de l’image pourraient être coupés.
Nota : Lors d’un enregistrement à partir des prises AUDIO/VIDEO OUTPUT,
utilisez Normal ou Étirer pour enregistrer la vidéo qui correspond le mieux
au format d’origine.
Activez Aiguillage automatique de format pour que le téléviseur change au besoin de
format lorsque vous changez de canal.
Nota : Aucune fonction ne peut modifier le format d’écran d’un signal vidéo
16:9, car il remplit tout l’écran du téléviseur.
Le format de certaines vidéos ne peut être modifié, même s’il semble être une
image de rapport largeur / hauteur 4:3.
La touche FORMAT de la télécommande vous permet de modifier le format avec
une seule touche au lieu d’avoir à naviguer jusqu’au menu Format d’écran.
Chapitre 4
61
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
0 Retour
1 Minuteur de veille
Record/Wake Timer
2 Minuteur-réveil
3 Heure
Préférences
Menu Horloge
L'heure actuelle est 3:58 PM.
Minuteur de réveil quotidien Activé
Minuteur de réveil quotidien désactivé
Allumer à :
12:00
Éteindre à :
pm
1:15
1:15
Durée :
pm
Entrée d'antenne
46
Sous-canal
Le menu Horloge vous permet de régler les fonctions qui utilisent le temps. Le menu
Horloge comprend le Minuteur de veille, le Minuteur-réveil et Heure.
1 hour, 15 mintues
Si le Minuteur est activé, il allume la TV et syntonise :
Canal
Menu Horloge
1
Conseil : Le Minuteur de réveil peut servir à éloigner les
voleurs ou allumer le téléviseur sur votre émission favorite.
Un minuteur peut être programmé pour allumer/éteindre le
téléviseur à certaines heures. App. sur OK pour continuer.
Minuteur de veille Un événement simple utilisé pour régler l’heure d’extinction du
téléviseur.
Minuteur-réveil Utilisé pour allumer et éteindre le téléviseur à une heure spécifiée
de la journée ou de la semaine et syntoniser un canal ou une entrée vidéo
spécifique.
Heure Vous permet d’entrer manuellement l’heure exacte. Si vous n’entrez pas
l’heure, elle est acquise par le dernier canal numérique syntonisé. Assurez-vous de
vérifier que l’heure acquise est correcte.
Nota : Si vous réglez l’heure manuellement, vous devez vous rappeler de régler
l’heure du téléviseur lors du passage à l’heure avancée ou du retour à l’heure
normale. Le Minuteur de veille et le Minuteur-réveil ne fonctionneront pas
comme prévu si vous négligez de changer l’heure du téléviseur.
Menu principal
0 Retour
1 Sous-titrage
2 Format d'écran
3 Menu horloge
Record de
Output
couleurs
4 Palette
5 Translucidité
6 Langue des menus
7 Intensité de lampe
Préférences
Palette de couleurs
Bleu ciel
Sélectionnez parmi quatre couleurs (Bleu ciel, Émeraude, Framboise et Prune) pour
modifier la couleur du système de menus et la bannière.
Émeraude
Framboise
Prune
Vous pouvez sélectionner une des 4 couleurs du système
de menus et la bannière de canal.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK pour
la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Sous-titrage
2 Format d'écran
3 Menu horloge
4 Palette de couleurs
5 Translucidité
6 Langue des menus
7 Intensité de lampe
Préférences
Le niveau de translucidité choisi s'applique au système de
menus et à la bannière de canal pour toutes les entrées.
Translucidité
Vous pouvez changer le niveau de translucidité des écrans de menus. Réglez la glissière
en utilisant les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur 3ou4 pour déplacer l'indicateur au niveau
de translucidité désiré pour les menus.
Menu principal
0 Retour
1 Sous-titrage
2 Format d'écran
3 Menu horloge
4 Palette de couleurs
5 Translucidité
Langue des menus
6 Translucency
7 Intensité de lampe
Préférences
English
Highlight with the 5and 6 arrows. Select with the OK button.
Español
Resalte con las flechas 5 y 6. Seleccione con el botón OK.
Langue des menus
Les menus peuvent être affichés dans l’une de trois langues : Anglais, Espagnol ou
Français. La langue des menus peut également être sélectionnée à partir du menu
Réglage assisté.
Français
Mise en surbrillance avec 5 et 6. Sélection avec OK.
Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.
Menu principal
0 Retour
1 Sous-titrage
2 Format d'écran
3 Menu Horloge
4 Palette de couleurs
5 Translucidité
6 Langue des menus
7 Intensité de lampe
Préférences
Image plus brillante
Plus longue durée de vie
Un choix de réglage d'intensité de « vie plus longue »
qui donne une image moins brillante, mais qui prolonge
la vie de la lampe par rapport au réglage d'une
« image plus brillante ». Sélectionnez ce qui convient le mieux
à votre environnement et à l'usage prévu du téléviseur.
Ce téléviseur utilise une lampe de type __. Veuillez en prendre
note pour référence future.
La lampe éclairant l'image est réglable pour une image plus
brillante/longue durée de vie (moins brill.). OK continue.
62
Intensité de lampe
Le réglage de la lampe du téléviseur compte deux options :
Votre HDTV est équipé d’un système de lampe particulier. La lampe devra
éventuellement être changée (comme pour une ampoule) et vous devrez connaître votre
type de lampe. Vérifiez le contenu de votre type de lampe et inscrivez-le sur la page 1
pour référence ultérieure. Le menu Intensité de lampe vous permet de prolonger la
durée de vie de la lampe (sélectionnez Plus longue durée de vie) ou profitez de l’image la
plus brillante possible (sélectionnez Image plus brillante).
Chapitre 4
Chapitre 5
Références
Aperçu du chapitre :
•
Dépannage
•
Instructions de remplacement de la lampe
•
Fiche technique du HDTV
•
Informations sur les accessoires
•
Garantie limitée
•
Entretien et nettoyage
•
Information relative à la FCC
•
Index
Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
63
Références
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé
qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à
l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire pour votre
produit RCA Scenium, veuillez visiter le site www.rcascenium.com/customersupport.
Problèmes avec le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
•
Appuyez sur la touche TV ou ON/OFF lorsque la télécommande est en mode TV et qu’il existe une tension dans la prise murale ou dans la rampe
d’alimentation.
•
Assurez-vous que le téléviseur est branché.
•
Le voyant d’alimentation à l’avant du téléviseur s’allume-t-il et entendez-vous l’audio ou voyez-vous l’image? Si oui, le téléviseur est dans son cycle de
refroidissement. Attendez quelques instants et l’image va apparaître.
•
Le voyant d’alimentation à l’avant du téléviseur a-t-il clignoté pendant une minute? Si oui, la lampe est morte. Voyez la page 67 pour connaître les
instructions sur le remplacement et la page 72 pour obtenir des informations sur la façon de commander.
•
Lorsque vous branchez d’abord le téléviseur dans une prise, le voyant d’alimentation du panneau avant s’allument et clignotent pendant environ 30
secondes puis s’éteignent pendant l’initialisation du téléviseur. Le téléviseur peut être allumé seulement après que le voyant d’alimentation s’éteint. Ce
cycle se produit chaque fois que la tension est réappliquée au téléviseur.
•
Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil, comme une lampe.
•
La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez sur le bouton POWER à l’avant du téléviseur. Si le téléviseur s’allume, essayez les solutions
visant la télécommande à la page 66.
•
Téléréglage pourrait être réglé à la mauvaise option. Appuyez sur le bouton MENU/OK du panneau avant. Sélectionnez Connexions, puis Fonctions
spéciales, puis Téléréglage. Choisissez TV (par défaut).
Le voyant d’alimentation clignote.
Si le voyant clignote cinq fois, s’arrête, puis clignote encore cinq fois, la lampe essaie de s’allumer. Si le téléviseur ne s’allume pas après
cinq minutes et que le voyant clignote sans arrêt pendant une minute, une de ces deux options est possible :
•
La porte de la lampe est ouverte. Repérer la porte sur le côté du téléviseur et fermez-la. Éteignez le téléviseur et rallumez-le. La lampe devrait
s’allumer.
•
La lampe est morte. Vous pouvez remplacer la lampe vous-même en suivant les instructions à la page 67. Voyez la page 72 pour passer une
commande.
•
L’alimentation électrique du téléviseur pourrait avoir besoin d’entretien. Voyez la page 73 pour obtenir des renseignements sur la garantie.
Les commandes ne fonctionnent pas
•
Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord sur la touche TV pour vous assurer que la télécommande est en mode TV.
•
Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller les commandes du panneau
avant en sélectionnant Blocage des boutons avant dans le menu Contrôle parental et en choisissant Boutons avant débloqués.
•
Débranchez le téléviseur pendant cinq minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur et essayez à nouveau.
Le téléviseur s’éteint pendant le visionnement
•
Le Minuteur de veille ou le Minuteur-réveil sont peut-être activés. Voyez les instructions à la page 61.
•
Le circuit de protection électronique a peut-être été activé à cause d’une surtension. Attendez 30 secondes, puis rallumez le téléviseur. Si cela se
produit fréquemment, la tension dans votre domicile est peut-être anormalement élevée ou faible.
•
Débranchez. Attendez cinq minutes. Rebranchez.
Le téléviseur s’allume à l’improviste
•
Minuteur-réveil a peut être été désactivé. Voyez les instructions à la page 61.
•
La fonction de canal initial est activée et le téleviseur n’a plus de courant. Voyez les instructions à la page 58.
64
Chapitre 5
Références
La vidéo et l’audio ne sont pas synchronisées
•
Si vous avez connecté un composant, comme à un lecteur DVD, à la prise vidéo de votre téléviseur et à un récepteur audio en utilisant les prises
audio, vous pourriez remarquer un léger délai entre l’audio entendue et la vidéo à l’écran. Connectez le lecteur DVD au prises audio du téléviseur et
utilisez les prises FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT du téléviseur pour connecter un récepteur audio.
Si votre téléviseur est connecté à un récepteur audio/vidéo (A/V) ou à un système de cinéma maison au moyen de la prise DIGITAL AUDIO OUT, lisez les
informations ci-dessous.
•
•
•
Si vous avez connecté un composant à votre récepteur A/V, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite, il pourrait y avoir un léger délai entre
l’audio et la vidéo. Ceci se produit parce que l’audio numérique est envoyée directement vers les haut-parleurs tandis que la vidéo doit être traitée à
l’intérieur du téléviseur avant d’être affichée.
Si le composant a des prises de vidéo à composantes (Y, Pb, Pr), connectez-les aux prises Y, Pb, Pr du téléviseur pour minimiser le décalage. Cette
alternative fonctionne mieux si le composant supporte la technologie de balayage progressif.
Si nécessaire, vous pouvez connecter le composant directement au téléviseur en utilisant les prises L/R audio et contourner ainsi le récepteur A/V ou
vous pouvez programmer un délai audio dans le récepteur A/V pour le synchroniser avec la vidéo (la programmation de délai est disponible
seulement sur certains types d’équipement). Consultez le manuel du récepteur audio/vidéo.
Écran vide
•
Assurez-vous que le téléviseur est connecté correctement au composant.
•
Assurez-vous que le composant connecté au téléviseur est allumé et syntonisé au canal d’entrée vidéo correspondant.
•
Essayez un autre canal ou appuyez sur la touche INPUT ou ANT•CAB.
•
Lorsque vous éteignez d’abord le téléviseur, l’écran effectue un fondu du bleu vers le noir. Lorsque l’écran devient noir, la lampe interne du téléviseur
démarre un cycle de refroidissement. Si vous essayez d’allumer le téléviseur pendant son cycle de refroidissement, le téléviseur se rallume et vous
entendrez d’abord l’audio mais l’image prendra quelques instants avant de s’afficher.
Qualité de son inhabituelle
•
Vérifiez les réglages des fonctions Égaliseur graphique, SRS et Sound Logic.
•
Vérifier si SAP est activé.
•
Vérifiez que le Mode audio est réglé pour votre langue.
Bruit de bourdonnement et de vibration
•
Le téléviseur est dans son cycle de refroidissement de la lampe. Afin de prolonger la durée de vie du système de la lampe, il convient de le réchauffer
et de le refroidir convenablement. Vous pourriez entendre d’autres bruits pendant ces cycles.
•
Les haut-parleurs sont peut-être éteints. Vérifiez le tableau de commande SORTIE FIXE/VARIABLE dans le menu Audio.
Pas d’image, son normale
•
Si le voyant à l’avant du téléviseur clignote pendant une minute, il faut peut-être remplacer la lampe à l’intérieur du téléviseur. Voyez la page 72 pour
passer une commande.
•
Vous pourriez avoir essayé d’allumer le téléviseur pendant sa période de refroidissement. Attendez quelques instants et l’image apparaîtra.
Pas de son, image normale
•
Le son a peut-être été coupé. Essayez d’appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour rétablir le son.
•
Les haut-parleurs sont peut-être éteints dans le menu Connexion audio. Vérifiez le tableau de commande SORTIE FIXE/VARIABLE dans le menu
Connexion audio.
•
Si vous utilisez une connexion S-vidéo, vidéo à composante et vidéo composite, n’oubliez pas de connecter également les prises AUDIO OUT gauche
et droite (L et R) du composant aux prises INPUT gauche et droite du téléviseur.
•
Cochez les réglage Maximum et Volume initial du menu Fonctions spéciales.
La recherche de canal trouve quelques canaux
•
Le câble connecté à la prise CABLE et (ou) ANTENNA INPUT pourrait être desserré.
•
Votre antenne pourrait recevoir un signal faible. Déplacez-la plus haut ou utilisez une antenne plus grosse.
•
Si vous avez des câbles connectés aux prises CABLE et ANTENNA, essayez d’échanger les câbles. Les câbles doivent être connectés à la prise CABLE
INPUT; l’antenne doit être connectée à la prise ANTENNA INPUT.
•
Si vous avez un câblosélecteur, vous ne pouvez le connecter à la prise ANTENNA. Connectez-le à la prise CABLE INPUT ou à une prise d’entrée
vidéo.
•
Sélectionnez toutes les options dans le menu Recherche de canal et essayer de nouveau d’effectuer la recherche.
Chapitre 5
65
Références
Impossible de sélectionner un certain canal
•
Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans le menu Contrôle parental.
•
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR ou INPUT
de votre magnétoscope).
•
En règle générale, vous ne pouvez changer de canal lorsqu’un menu est affiché à l’écran (appuyez sur la touche CLEAR).
Réception stéréo bruitée
•
La station est peut-être faible. Utilisez le menu Audio pour sélectionner un son Mono.
Pas d’image, pas de son, mais le téléviseur est allumé
•
•
L’option de câble ou d’antenne n’était peut-être pas choisie dans le menu Recherche de canaux. Sélectionnez Détecter l’antenne ou les réglages de
câble dans le menu Recherche de canaux et redémarrez la recherche.
Le canal est peut-être vide — changez de canal.
•
Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise CABLE/ANTENNA, syntonisez le téléviseur au canal 3 ou 4
(selon le canal sélectionné sur l’interrupteur 3/4 à l’arrière de votre magnétoscope). Vérifiez également si le bouton TV/VCR du magnétoscope est
dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
•
Si un canal n’existe pas et que vous syntonisé un canal QAM crypté, Signal inutilisable apparaît.
Son normal, mauvaise image
•
Vérifiez les connexions de l’antenne et de la vidéo. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux prises et qu’ils ne sont pas
endommagés.
•
Essayez de régler la fonction netteté pour améliorer les signaux faibles. Voyez la page 50 pour des instructions complémentaires.
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche FORMAT pour visionner l’image dans des formats vidéo différents. Les canaux analogiques pourrait mieux
s’afficher si vous utilisez le format vidéo normale (le format vidéo apparaît sur le côté droite de la bannière de canal).
Une boîte noire apparaît à l’écran
•
Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifiez le tableau de commande Affichage des sous-titres dans le menu Préférences. Voyez la page 59 pour des
instructions complémentaires.
La télécommande ne fonctionne pas
•
Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande du composant. Assurez-vous que la voie est libre.
•
La télécommande n’est peut-être pas dirigée directement vers le composant (téléviseur ou magnétoscope) que vous essayez de faire fonctionner.
•
La télécommande n’est peut-être pas dans le mode TV. Appuyez sur la touche TV pour que la télécommande commande le téléviseur.
•
Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, mortes ou mal installées. Si les piles sont faibles, vous ne pourrez activer le rétroéclairage de la
télécommande, car elle va clignoter lorsqu’elle sera activée. Mettez des piles neuves dans la télécommande. (Notez que si vous retirez les piles, il vous
faudra peut-être reprogrammer la télécommande pour commander d’autres composants.)
•
Lorsque vous utilisez la fonction de transfert, exécutez cette fonction dans un endroit sombre pour éviter que la lumière naturelle et fluorescente
n’interfèrent avec les signaux infrarouges.
•
Pour utiliser le « Volume intercomposants », vous devez programmer la touche AUDIO de la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande votre
récepteur ou votre amplificateur audio. Voyez les instructions à la page 26. Si vous ne pouvez programmer cette télécommande pour commander un
récepteur audio, la « programmation par pression » pour le volume ne pourra opérer.
•
Régl. télécommande pourrait être réglé à la mauvaise option. Appuyez sur le bouton MENU/OK du panneau avant. Sélectionnez Connexions, puis
Fonctions spéciales, puis Régl. télécommande. Choisissez TV (par défaut).
Problèmes avec le Contrôle parental ou la puce V
Les limites fixées ne fonctionnent pas
•
Vous devez verrouiller les paramètres. Allez au Menu principal (appuyez sur la touche MENU de votre télécommande), sélectionnez Contrôle parental
(appuyez sur le 5 de votre télécommande), sélectionnez Verrouiller (appuyez sur le 1 de la télécommande).
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
•
Si vous oubliez votre mot de passe, passez en mode TV. Appuyez simultanément sur la touche VOL vers le bas de la télécommande et sur le bouton
MENU/OK du téléviseur et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes. Rien n’apparaît à l’écran, le Contrôle parental se déverrouille et vous
pouvez réintroduire un mot de passe via l’optionVerrouiller.
La puce antiviolence (puce V) m’empêche de visionner une émission, même si elle n’est pas dans la catégorie
« Violence »
•
66
Il se peut que le film soit coté NR (sans cote ou sans classification). Après avoir bloqué certaines classifications de films, vous devez régler séparément
l’état de Sans classification à Voir si vous voulez voir les films de classification NR.
Chapitre 5
Références
Instructions de remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
La lumière de votre téléviseur provient d’une lampe – identique aux lampes utilisées dans les projecteurs de film ou les projecteurs
frontaux. Bien que cette lampe dure longtemps, il peut s’avérer nécessaire de la remplacer.
Remplacement de la lampe
Vous devrez probablement remplacer la lampe s’il n’y a pas d’image mais que vous entendez le son et que le voyant lumineux situé à
l’avant du téléviseur : clignote cinq fois, fait une pause et clignote encore cinq fois. Si le téléviseur ne s’allume pas après cinq minutes et
que le voyant clignote sans arrêt pendant une minute, la lampe est morte. En cas de doute, veuillez nous contacter en appelant le 1 866
723-6486 ou appelez un réparateur autorisé dans votre région.
Nota : Le même symptôme se produit si la lampe n’est pas scellée correctement, la porte de la lampe est ouverte, ou l’alimentation de
la lampe doit subir un entretien. Assurez-vous que la porte d’accès à la lampe est complètement fermée et que la lampe est bien
installée.
Ce qu’il faut faire
•
Si votre appareil est toujours couvert par la garantie, nous vous donnerons le nom du réparateur à contacter qui remplacera la lampe.
Appelez le 1 866 723-6486
•
Si votre appareil n’est plus couvert par la garantie, appelez le 1 800 338-0376 pour commander une nouvelle lampe que vous pourrez
installer vous-même en suivant les instructions qui suivent.
La lampe a été conçue pour que son remplacement soit le plus facile possible, mais vous courrez le risque de brûlures ou de choc
électrique si vous ne suivez pas les instructions. Si vous ne voulez pas remplacer la lampe vous-même, appelez le 1 866 723-6486 et un
technicien qualifié viendra installer la lampe (moyennant des frais).
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Avant de commencer, lisez attentivement toutes les instructions pour bien les comprendre. Si vous avez
besoin de clarification, demandez de l’aide en appelant le 1 866 723-6486 . Vous devez suivre les instructions étape par étape. TTE
Technology, Inc. ne saurait être tenue pour responsable en cas de non-respect des consignes de sécurité énumérées dans cette fiche, de
celles indiquées sur le panneau arrière de l’appareil et de toutes autres pratiques de travail sécuritaires et précautions raisonnables à
suivre.
Nota : La lampe contient une petite quantité de mercure qui peut être considérée comme dangereuse en cas de manipulation
hasardeuse ou de mise au rebut sans suivre les recommandations applicables. Prendre les précautions nécessaires pour éviter de briser
la lampe pendant la manipulation. La mise au rebut de ces matériaux pourrait faire l’objet de réglementation à caractère
environnemental. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou Electronic Industries
Alliance : www.eiae.org.
IMPORTANT : Attendre 30 minutes avant de remplacer la lampe
La température de la lampe peut atteindre 200 degrés. Débrancher le téléviseur et laisser refroidir la lampe pendant au moins 30 minutes
avant de l’enlever.
•
Ne pas enlever la trappe d’accès à la lampe ni déposer la lampe défectueuse avant d’avoir une lampe de rechange (afin d’éviter
qu’un enfant ou un animal de compagnie ne touche à la lampe chaude et d’empêcher l’infiltration de corps étrangers ou de
poussière).
•
Ne jamais laisser les enfants ni les animaux de compagnie jouer avec la trappe d’accès.
•
N’utilisez qu’une lampe de rechange RCA authentique.
•
Aucune partie de la lampe n’est réparable par l’utilisateur. Toute tentative de réparation de la lampe par l’utilisateur peut entraîner
des blessures et annule la garantie.
Pour démarrer :
__ Une lampe de poche
__ Un tournevis à lame plate
Chapitre 5
67
Références
__ La lampe de rechange qui convient. Pour commander une lampe qui convient, vous devez savoir que le
numéro de modèle du téléviseur, son numéro de série et le type de lampe sont indiqués sur l’autocollant
du numéro de modèle de service (un exemple de l’autocollant est illustré à droite). L’autocollant est situé
sur le côté droit du téléviseur (voir l’image ci-dessous, qui indique l’emplacement de l’autocollant).
__ La boîte de la lampe de rechange.
1.
Lisez les précautions énumérées précédemment.
2.
Vérifiez que vos mains soient sèches et propres avant de commencer l’opération.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur de la prise de courant sur le mur (ou de la
barrette d’alimentation électrique). Débranchez le cordon d’alimentation de l’arrière de l’appareil.
4.
Éloignez le cordon d’alimentation du téléviseur. Cette précaution permet d’éviter que quelqu’un
rebranche le téléviseur si vous vous éloignez ou pendant que vous attendez que la lampe
défectueuse refroidisse ou pendant que vous installez la lampe de rechange.
5.
Attendez 30 minutes pour que la lampe refroidisse suffisamment. Si vous n’attendez pas 30
minutes, vous risquez de vous blesser!
6.
Service Model Number Numéro de Modèle-Service
HDLP50XXXXXX
000000000 X
SERIAL SERIE
LAMP
EXEMPLE : Autocollant
de modèle de service
avec le type de lampe
inscrit.
Après 30 minutes, accédez à l’arrière du téléviseur et cherchez la trappe d’accès
à la lampe (située sans l’angle inférieur droit de l’appareil). Lisez les précautions
à prendre indiquées sur la trappe (vous pourriez avoir besoin d’une lampe de
poche).
Nota : N’essayez pas de réparer la lampe. N’essayez pas d’ouvrir la lampe –
laissez-la dans son boîtier.
Étape 6
Autocollant de
modèle de service
avec le type de
lampe inscrit.
7.
Desserrez la vis de la porte (ne l’enlevez pas, desserrez-la simplement).
Nota : N’utilisez pas de pièce de monnaie pour desserrer la vis, car la pièce
pourrait tomber dans l’appareil.
8.
Appuyez sur les pattes de saisie à proximité de la vis que vous venez de
desserrer (une patte se trouve au-dessus de la vis et l’autre au-dessous), et
déposez la porte. Posez la porte à côté du téléviseur (ne la posez pas sur le sol
ou en un endroit quelconque où elle pourrait être piétinée ou les pattes se
casser).
9.
Desserrez les deux vis de retenue de la lampe à l’intérieur de l’appareil (les vis
viennent avec la lampe, il faut simplement les desserrer, sans les enlever).
Étapes 7 et 8
Étape 9
68
Chapitre 5
Références
10. Au moment d’enlever la lampe, vérifiez le positionnement de la lampe afin de
respecter l’orientation correcte au moment d’installer la lampe neuve. Pour
déposer la lampe :
• Agrippez les poignées et tirez droit vers l’arrière pour sortir la lampe
complète de l’appareil.
• Placez la vieille lampe dans un endroit où elle ne risque pas de tomber ni
d’être cassée.
Étape 10
11. Sortez la nouvelle lampe de son emballage.
12. Assurez-vous que la lampe est orientée correctement, puis glissez-la doucement le plus loin possible dans l’ouverture (il n’y a pas de jeu).
13. Serrez les deux vis sur la nouvelle lampe.
14. Mettez la vieille lampe dans l’emballage de la nouvelle lampe.
15. Remettez la trappe d’accès en place (le téléviseur ne peut être mis en route si la trappe n’est pas en place et fixée de façon
sécuritaire).
a. Insérez tout d’abord les pattes de saisie (appelées également loquets) dans les fentes du côté gauche du compartiment d’accès
de la lampe. Mettez ensuite le reste de la porte en place en tournant la porte jusqu’à ce qu’elle soit complètement fermée et
les loquets engagés.
b. Serrez la vis.
16. Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil, puis ensuite dans la prise de courant sur le mur.
17. Allumez le téléviseur.
18. Après le préchauffage (qui peut prendre jusqu’à 60 secondes), une image doit apparaître. Si aucune image n’apparaît, vérifiez les
points suivants :
• Assurez-vous que le téléviseur est branché.
• Assurez-vous d’avoir syntonisé un canal existant.
• Essayez de mettre le téléviseur en route de deux façons : avec la télécommande, puis avec le bouton d’allumage à l’avant de
l’appareil.
• Vérifiez que la trappe d’accès est correctement et complètement fermée.
• Assurez-vous que les vis sont serrées à fond.
• Débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur et de la prise. Revenez à l’étape 7 et vérifiez que la lampe est parfaitement
assise dans son logement.
• Si le téléviseur ne se met toujours pas en route, vous devrez le faire examiner par un spécialiste. Consultez votre garantie.
Chapitre 5
69
Références
Fiche technique du HDTV**
Capacité de syntonisation
Syntonisation de canal .............................................................. NTSC/ATSC/64 QAM - 256 QAM
Compatibilité au câble numérique ........................................... 64 QAM - 256, QAM, HDMI/DVI,
................................................................................................... Composant, fente CableCARD
Vidéo
Déroulement vers le bas 3:2 (Mode cinéma) ..........................
Contrôle du format 4:3 (Écran) ................................................
Aiguillage automatique de format
Réduction adaptative du bruit vidéo .......................................
Vivacité des couleurs réglable ..................................................
Commande réglable de l’image ...............................................
Contrôle automatique de la couleur ........................................
Ton de chair automatique ........................................................
Filtre en peigne .........................................................................
Contraste renforcé .....................................................................
Contraste optimum, Écran à haute résolution .........................
Effet de bord .............................................................................
Relief des verts ..........................................................................
Résolution horizontale (Largeur de l’image) ...........................
Angle de visionnement horizontal (Alpha H) .........................
Système de lentille hybride ......................................................
Préréglages d’image ..................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
Type de moteur de lampe ........................................................
Pas d’image d’écran ..................................................................
Convertisseur de cadence de balayage ...................................
Angle de visionnement vertical (Alpha V) ..............................
Amplificateur vidéo à bande large ...........................................
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Peigne à cadre numérique (3D Y/C)
Désactivé, Bas, Haut
Oui
Désactivé, Bas, Haut
Désactivé, Bas, Haut
1280
80˚
Oui
Vivant (Jour), Naturel,
Cinématique (Nuit), Jeux vidéo,
Professionnel, Personnalisé
Moteur de lampe DLP
Écran 0,155mm
Oui
20˚
Oui
Puissance audio totale (watts) Haut-parleurs avant ................
Contrôle de l’équilibre ..............................................................
Diffusion stéréo avec réduction de bruit dbx† .......................
Préréglages du son ...................................................................
Haut-parleurs avant ...................................................................
Système de haut-parleurs entièrement fermé ..........................
Égaliseur graphique ..................................................................
Matriçage ambiophonique ........................................................
SAP (Deuxième piste audio) ....................................................
Niveleur audio Sound Logic .....................................................
SRS .............................................................................................
20 Watts par canal
Oui
Oui
7 plus personnalisé
2 moyens/aigus/Pass Rad
Oui
7 bandes
Oui
Oui
Oui
Oui
Son
Diagonale inversée
Normal, Cinérama, Zoom, Étirer
†
dbx est une marque de commerce déposée de Carillon Electronics Corporation.
**Les informations de la fiche technique sont sujettes à modification.
70
Chapitre 5
Références
Aspects pratique
Panneau avant
Recherche automatique de canal .............................................
Affichage multilingue ................................................................
Syntonisation automatique .......................................................
Sous-titrage ................................................................................
Blocage du panneau avant .......................................................
Saut de publicités ......................................................................
Contrôle parental et puce V aux États-Unis et au Canada .....
Réinitialisation de l’image .........................................................
PIP (image-sur-image) ..............................................................
Péréglages de la mémoire de l’image pour les entrées vidéo ..
(Mémoire individuelle)
Horloge (Temps), minuteurs de mise en veille et de réveil ...
Oui
Français, anglais, espagnol.
Oui
Analogique et numérique
Oui
Oui
Oui
Oui, dans le menu
Analogique sur analogique
Oui
Oui
Prise pour casque d’écoute ...................................................... Mini-prise stéréo 3,5 mm
Entrée A/V avant ....................................................................... Composite avec S-vidéo
Entrées/sorties du panneau arrière Entrées A/V composite avec détection automatique
du S-vidéo .................................................................................
Composants avec entrée audio/vidéo composite ...................
...................................................................................................
Entrées Antenne/cable ..............................................................
Entrée HDM/DVI (avec menu de sélection d’entrée audio) ..
Entrée Ethernet RJ45 .................................................................
Sortie audio/vidéo (Enregistrement) ........................................
Sortie audio numérique ............................................................
Sorties audio fixes ou variables ...............................................
Entrée de canal centre ..............................................................
...................................................................................................
Fente CableCARD ......................................................................
Sorties de matriçage ambiophonique ......................................
Chapitre 5
2 ensembles
2 - Y,Pr,Pb (prises RCA)
SYNCROSCAN
2 - RF
1
1
1
1
1 ensemble, avec transfert de menu
Puissance nominale maximale
d’amplificateur 60 Watts dans 8 ohms
1
Gauche et droite arrière, et centre
71
Références
Informations sur les accessoires
Les accessoires ci-dessous peuvent compléter votre produit. Les prix sont sujets à des changements sans préavis. Tous les accessoires sont
sujets à la disponibilité.
Des frais d’expédition et de manutention sont applicables et la loi nous oblige à percevoir la taxe de vente en vigueur dans chaque état,
province, comté et localité où la marchandise est expédiée.
Pour passer une commande
Pour passer une commande par téléphone, ayez en main votre carte Visa, MasterCard ou Discover et composez le numéro sans frais cidessous. N’utilisez ce numéro que pour commander des accessoires indiqués sur cette page. 1 800 338-0376
Lampe de rechange
Votre DLP est équipé d’une lampe spéciale. Si vous avez du son
mais pas d’image, et que le voyant à l’avant du téléviseur clignote,
vous devez changer la lampe. Repérez l’autocollant sur le côté du
téléviseur ou accédez au menu Intensité de lampe pour connaître le
type de lampe. Pour commander, appelez le 1 800 338-0376
ON-OFF
TV
DVD
VCR
SATCAB
PIP
AUX
AUDIO
SWAP CH. CTRL SKIP
SOUND FREEZE VCR PLUS+ LIGHT
VCR+
FORMAT
INFO
MENU
CLEAR
OK
GUIDE
CH
VOL
MUTE
GO
BACK
1
2
4
5
7
8
INPUT
3
Télécommande C’est la télécommande
qui est livrée avec votre téléviseur. Vous
pouvez commander des blocs d’alimentation
de remplacement ou supplémentaires au
besoin. 265418 (Prix non disponible au
moment d’imprimer.)
6
9
ANTENNA
0
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
Câble audio/vidéo de doublage monaural
sur magnétoscope (double) vous permettant de connecter les prises vidéo et audio
de deux magnétoscopes VHS pour copier
des vidéocassettes. Vous pouvez également
l’utiliser pour connecter votre téléviseur à un
magnétoscope. Ce câble est blindé et comporte un code de couleurs. Il est pourvu de
fiches de type phono RCA aux deux extrémités. Câble à broches d’or, VH83 (1,82 m)
5,95 $
Câble audio/vidéo de doublage stéréo
sur magnétoscope (triple) vous permettant de connecter les prises VIDÉO et AUDIO
de composants stéréo. Câble à broches
d’or, VH84 (1,82 m) 9,95 $
Câble enfichable* se fixant aux connecteurs circulaires d’antenne (de type F,
75 ohms) à l’arrière du magnétoscope ou
du téléviseur. Les fiches se connectent par
une simple pression. VH89 (1,82 m) 5,95 $
Câble vissable* se fixant aux connecteurs
circulaires d’antenne (de type F, 75 ohms) à
l’arrière du magnétoscope ou du téléviseur.
Les extrémités se vissent aux connecteurs
pour une connexion sûre. VH81 (0,9m)
3,95 $, VH82 (1,82 m) 4,95 $
72
Câble S-vidéo possède des connecteurs multibroches à chaque
extrémité pour connecter les composants S-vidéo à votre téléviseur.
VH976 (1,82 m) 7,95 $, VH913
(3,65 m) 14.95 $
Câble coaxial RG-6 pour
enfouissement à connecteurs
étanches de type « F ». VHD905 5,95 $
Câbles optiques / SPDIF servant à
connecter le téléviseur à un composant pourvu d’une prise d’entrée
audio optique, comme un décodeur
ou récepteur Dolby numérique. DV3
(0,9 m) 15,95 $, DV6 (1,82 m) 19,95 $
Câbles réseau de catégorie 6, pour
vous aider à brancher un composant
muni d’une prise Ethernet. Largeur de
bande haute performance 500 MHz, 5
fois la largeur de bande d’un câble de
catégorie 5 TP603N (0,9 m) 14,95 $,
TP607N (2,1 m) 19,95 $, TP625N
(7,62 m) 29,95 $
Répartiteur de signal* vous aide à
brancher d’autres composants. 2 voies
VH47 3,95 $, 4 voies VH49 6,95 $
Antenne amplifiée VHF/UHF/
FM vous permettant de passer
facilement du signal d’antenne au
signal câble ou satellite sans déconnecter l’antenne. ANT200 49,95 $
* Cet accessoire est conçu pour la distribution de signaux
de télévision par antenne ou par câble et ne convient pas
à la distribution de signaux satellite provenant de votre
antenne parabolique satellite.
Chapitre 5
Références
Garantie limitée
Ce que couvre votre garantie :
• Les défauts de matériaux ou de fabrication.
Durée après l’achat :
• Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre.
• Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces.
• Un an à partir de la date d’achat pour le moteur de lampe et son assemblage.
La période de garantie pour les appareils loués commence dès la première location ou 45 jours à compter de la date d’expédition, selon
la première échéance.
Ce que nous ferons :
Nous rembourserons à tout centre de service agréé les frais de main-d’œuvre encourus pour réparer votre appareil.
Nous rembourserons à tout centre de service agréé le coût des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, à notre choix, du moteur de
lampe et de son assemblage que nécessitera la réparation de votre téléviseur.
Pour obtenir le service :
• Appelez le 1 866 SCENIUM, en ayant sous la main la date d’achat et le numéro de modèle (de série) de votre appareil.
• Un représentant essaiera de régler votre problème au téléphone.
• Si le représentant décide que votre appareil doit être réparé, il vous fournira les noms des centres de service agréés de votre localité.
• Demandez un service à domicile ou de cueillette et retour du centre de service, à condition que votre appareil se situe dans un
territoire géographique couvert par le centre de service agréé. Dans le cas contraire, vous devez apporter votre appareil, à vos frais,
au centre de service ou payer le coût facturé par le centre de service pour le transport de votre appareil entre votre domicile et le
centre.
• Une preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit respecte la période de la garantie,
doit être présentée pour obtenir un service sous garantie. Pour les entreprises de location, la preuve de la première location est
également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
• La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le fonctionnement de votre appareil. Toute
information supplémentaire devrait être obtenue auprès de votre dépositaire).
• L’installation et les réglages connexes.
• Les dommages résultant de méthodes d’installation non approuvées.
• Les problèmes de réception de signal qui ne sont pas causés par votre appareil.
• Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
• Les piles.
• La main d’œuvre requise pour remplacer le moteur de lampe et son assemblage après une année à partir de la date d’achat.
• Les téléviseurs modifiés, incorporés à d’autres produits ou utilisés à des fins institutionnelles ou commerciales.
• Les appareils achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
• Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
Enregistrement du produit :
• Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec votre téléviseur ou vous enregistrer en ligne au
www.rcascenium.com/productregistration. Nous pourrons alors vous contacter plus facilement, si nécessaire. Le retour de la carte
n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Chapitre 5
73
Références
Limitation de la garantie :
• LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE POUR CE PRODUIT. TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER) EST DÉCLINÉE PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT
PAR TTE TECHNOLOGY, INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA
LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
• LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU
CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY, INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE QUE CE
SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES ET LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT D’INDIANA. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS
APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
L’effet des lois provinciales sur cette garantie :
• Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, non plus
que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient
être nulles dans votre cas.
• Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier d’une
juridiction à l’autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l’extérieur des États-Unis :
• Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre dépositaire au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas couvertes en vertu de cette
garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles visites de service.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de temps à
autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate.
L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ne pas égratigner ni gâcher l’écran. Au
besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude.
N’utilisez jamais d’agents nettoyants puissants, comme les produits à base d’ammoniaque ou les poudres abrasives. Ces nettoyants
endommageront le téléviseur.
Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long de l’écran ou à l’intérieur
du téléviseur. Évitez également de placer des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus du téléviseur. Ceci peut augmenter les
risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du téléviseur.
Information relative à la FCC
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 du règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de
radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger
l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
• Consultez votre dépositaire ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada.
74
Chapitre 5
Index
A
Accessoires 72
Adoucissement 52
Affichage Temps 34
Aide, texte 48
Aiguillage automatique de
format 61
Ajout d’une fonction transférée
28
Alimentation
voyant 21
ANT•CAB, touche 24
ANTENNA INPUT, prise 13
ARRIÈRE, prises 10
AUDIO
bouton 24
L/MONO 11
Audio
codes pour télécommande 31
connexions 19, 55
Système 4
AUDIO/VIDEO OUTPUT, prises
4, 11
AUX, touche 24, 27
B
Base 8
Bloquer
Catégories d’âge 39
Classifications des films 40
Émissions sans classification
42
Panneau avant 43
Thèmes particuliers 39
Boutons d’exécution 49
Boutons/touches
ANT•CAB 24
AUDIO 24
AUX 24
Canal vers le bas 14, 24
Canal vers le haut 14, 24
CC (Sous-titres) 24
CH CTRL (Commande de
canal) 24
CLEAR 24
DVD 24
FAV 24
Flèches 24
FORMAT 24
FORWARD 25
FREEZE 24
GO BACK 24
GUIDE 24
INFO 25
INPUT 25, 31
LIGHT 25
Chapitre 5
Canada, Anglais 41
D
Canada, Français 43
Dépannage 64
É-U 38
Déroulement 3:2 52
CC (Sous-titres)
Deuxième piste audio (SAP) 54
bouton 24
Deuxième piste audio 54
CENTER, prise 10
DIGITAL AUDIO OUT, prise 12
Ch +/-, touches 24
DLP 1
CH CTRL, touche 24
Dolby Digital 19
Champs, sélection 49
DVD, codes de télécommande 32
Choix de connexion 9
DVD, touche 24
Cinéma maison, codes de
DVD/magnétoscope, codes de
télécommande 32
télécommande 32
Cinérama, format d’écran 61
DVI, entrée audio 55
Classifications TV, écran 38
Classifications
E
Blocage de films 40
Visionnement de films 40
EAS 45
CLEAR, touche 24
Effet de bord 51
Codes de télécommande pour
Égaliseur graphique 53
câblosélecteur 31
Codes pour récepteurs satellite 32 Émissions sans classification 42
Entrée composite, prises 11
Commandes de menu 48
ENTRÉE DU HAUT-PARLEUR
Boutons d’exécution 49
CENTRE 10
Champs, sélection 49
Entrée
Ht-parl. centre 56
Entrées numériques 49
Entrées numériques 49
Glissières 49
C
Entrées vidéo à composantes/
Listes d’options 49
composites 12
Commandes de réinitialisation 52
CABLE INPUT, prise 13
Entretien et nettoyage 74
Commandes
CableCARD 3
Entretien et nettoyage 74
Menus 48
Connexion 18
Équilibre 54
Parental 36
fente 13
ETHERNET, prise 12
Réinitilisation 52
Outils, menu 58
É-U
Composants,
connexion
9
Câbles
Classifications TV 37
Configuration de la télécommande
pour connecter 8
58
Canada
F
Connexions vidéo 9
Classifications anglaises 42
Classifications françaises 42 Connexions
FAV, touche 24
Magnétoscope + téléviseur +
Émissions sans classification
Fiche technique 70
lecteur DVD 15
42
Panneau arrière 71
récepteur audio/vidéo 19
Canal de télévision analogique
Panneau avant 71
Téléviseur + récepteur avec
35
Son 70
Dolby Digital, haut-parleurs 19 Vidéo 70
Canal initial 58
Téléviseur + récepteur satellite, Fonction de transfert 28
Canal
VCR 16
Bannière 34
Ajout d’une fonction 28
Téléviseur, CableCARD 18
Information 34
Suppression d’une fonction 29
Téléviseur, composant HDMI ou
Initial(e) 58
Suppression de toutes les
DVI 17
Listes 36
fonctions 29
Contraste renforcé 52
Numéros 35
Fonctions spéciales 58
Contraste 50
Recherche 22
Format d’écran 61
Contrôle parental 36
Recherche 56
Format
Édition de canaux 37
Touche vers le bas 14
Écran 61
Liste des canaux 36
Touche vers le haut 14
FORMAT, touche 24
Verrouiller / déverrouiller 36
Canaux
FORWARD, touche 25
Contrôle
parental, icône 34
Numérique ou analogique 35
FREEZE, touche 24
Couleur automatique 51
Catégorie d’âge
Couleur 50
G
Blocage 39
Vivacité 51
Visionnement 39
Glissières 49
Catégorie d’âge
GO BACK, touche 24
GUIDE, touche 24
MENU 25
MENU/OK 14
Ne fonctionne pas 64
Numéro 24
OK 25
ON•OFF 25
Panneau avant 14
PAUSE 25
PIP 25, 44
PLAY (Lecture) 25
PRÉRÉGLAGES 25
RECORD 25
REVERSE 25, 26
SAT/CABLE 25
SILENCE 25
SKIP 25
SOUND 25
STOP 25
SWAP 25
Télécommande 24
TV 25
VCR 25
Volume vers le bas 14
Volume vers le haut/bas 25
75
Index
H
Haut-parleur du centre 19
Haut-parleurs, connexion 19
HDMI/DVI, prise 13
HDTV, fiche technique 70
Heure du jour 61
Horloge, affichage 34
I
Icônes de Mode son 34
Icônes
Bannière de canal 34
Image-dans-l’image (image
incrustée) 44
INFO, touche 25
Information relative à la FCC 74
INPUT 1, prises 11
INPUT 2, prises 12
INPUT 3, prises 11
INPUT 4, prises 12
INPUT, touche 25, 31
L
Lampe 1
Menu d’alimentation 62
rechange 67
Langue des menus 22, 62
Langue
Menu 22, 62
LIGHT, touche 25
Limites de catégories
films 40
Liste can. antenne 36
Liste canaux câble 36
Liste d’entrée vidéo 36
Liste des codes
Audio 31
Câblosélecteur 31
DVD 32
Lecteur DVD/
magnétoscope 32
PVR 32
Récepteur HD 31
Récepteur satellite 32
Système cinéma maison 32
TV 32
VCR 32
Liste des codes,
télécommande 31
Listes d’options 49
Lumière indirecte 8
M
Menu Audio 53
Connexion audio 55
Deuxième piste audio
(SAP) 54
Équilibre 54
Mode Audio 54
Préréglages de son 53
Processeur audio 53
Sound logic 54
Menu Connexions 56
Fonctions spéciales 58
Mise à jour logiciel 57
Puissance de signal 56
Recherche de canaux 56
Réglage d’entrée vidéo 57
Réglage Ethernet 58
Source de signal 57
Syntonisation audio 57
Menu principal 48
Menu Qualité de l’image 50
MENU, touche 25
MENU/OK, touche 14
Menus 48
Audio 53
Déplacement par 48
Préférences 59
Qualité de l’image 50
Minuteur de mise en
veille 34, 61
Minuteur
Mise en veille 61
Réveil 61
Minuteur-réveil 61
Mise à jour logiciel 57
Mise en marche du
téléviseur 21
Mode Audio 54
Mode audio, affichage 34
Mode Film 3, 52
Mode
Audio 54
Modulation par codage
d’impulsions (PCM) 55
Mono 53
Mot de passe puce V 66
MUTE, touche 25
N
Netteté 50
Niveau de noir 50
Normal, format d’écran 61
Numérique
CableCARD 3
Prêt pour le câble 3
Son 3
O
OK, touche 25
ON•OFF, touche 25
Outils CableCARD 58
P
Palette de couleurs 62
Panneau avant
blocage 43
Boutons/touches 14
prises 14
PAUSE, touche 25
PCM, récepteur 19
Piles, installation 21
Piles, télécommande 66
PIP
Boutons/touches 44
Canal, contrôle 24
CH CTRL, touche 44
FREEZE, touche 44
Problèmes 45
SWAP, touche 44
Touches à flèche 44
PIP, fonctionnement 44
PIP, touche 25, 44
PIP, utilisation 45
PLAY, touche 25
Points à prendre en
considération avant
d’effectuer les
connexions 8
Position horizontale 52
Position verticale 52
Préférences, menu 59
Format d’écran 61
Heure 61
Intensité de lampe 62
Langue des menus 62
Palette de couleurs 62
Priorité des sous-titres 60
Sous-titrage analogique 59
Sous-titrage 59
Sous-titres numériques 60
Style des sous-titres 60
Translucidité 62
Préréglages de son 53
PRESETS, touche 25
Prises
ANTENNA INPUT 13
ARRIÈRE 10
AUDIO/VIDEO OUTPUT 11
CABLE INPUT 13
CENTER 10
COMPONENT/COMPOSITE
INPUTS 12
COMPOSITE INPUTS 11
DIGITAL AUDIO OUTPUT 12
ETHERNET 12
HDMI/DVI 13
Panneau avant 14
SUBWOOFER 10
S-VIDEO 11
WIRED IR 12
Problèmes posés par le
téléviseur 64
Problèmes
Audio 65
Contrôle parental 66
puce V 66
Télécommande 66
TV 64
Processeur audio 53
Programmation de la
télécommande 26
Entrée directe 26
Recherche automatique du
code 27
Programmation par l’entrée
directe 26
Puce V Canada 41
Puce V 36
Blocage des catégories
d’âge 39
Blocage des films 40
Canada 37, 41
Catégories d’âge 37
Classifications TV, É-U 37
É-U 37
Pour visionner les catégories
d’âge 39
Thèmes 37
Puce V, affichage 34
Puissance de signal 56
PVR, code de télécommande 32
Q
QAM 3
Qualité de l’image, menu
Contraste renforcé 52
Couleur automatique 51
Effet de bord 51
Préréglages d’image 50
Réduction du bruit 51
Réglages avancés 52
Réglages d’image 50
Relief des verts 51
Vivacité des couleurs 51
Magnétoscope, codes de
télécommande 32
76
Chapitre 5
Index
R
Rapport largeur/hauteur 2, 34
Récepteur avec Dolby Digital 19
Récepteur HD, codes de
télécommande 31
Recherche automatique du
code 27
Recherche
Canaux 56
Code automatique 27
RECORD, touche 25
Réduction du bruit 51
Réglage assisté 21
Réglage d’entrée vidéo 57
Réglage d’image des jeux
vidéo 50
Réglage d’image naturelle 50
Réglage d’image
personnalisé 50
Réglage d’image
professionnel 50
Réglage de l’image
cinématique 50
Réglage Ethernet 58
Réglage, assisté 21
Réglages avancés 52
Réglages d’image 50
Relief des verts 51
Relief, format d’écran 61
Remplacement de la
lampe 67, 69
Résolution 2
REVERSE, touche 25
S
SAP, affichage 34
SAT/CAB
Touche 25
Saut de publicités 34
Service autorisé 9, 64
Silencieux
Sous-titrage 59
SKIP, touche 25
Son 65
Mono 53
SRS 53
Stéréo 53
Sortie audio numérique 55
Sortie fixe/variable 55
Sortie fixe/variable
option 4
SORTIES AUDIO
Numérique 12
SORTIES
FIXED/VARIABLE AUDIO 10
Chapitre 5
Sound Logic 54
SOUND, touche 25
Source de signal 57
Sous-canaux 56
Sous-titrage analogique 59
Sous-titrage 34, 59
Sous-titre
affichage 59
priorité 60
style 60
Sous-titres numériques 60
Sous-titres
Analogique 59
Couleur d’arrière-plan 60
Couleur 60
Numérique 60
Opacité d’arrière-plan 60
Opacité 60
Police 60
Taille 60
SRS 53
Stéréo 53
STOP, touche 25
SUBWOOFER, prise 10
Suppression d’une fonction
programmée 29
Suppression de TOUTES les
fonctions de transfert 29
Surchauffe 8
Surtensions 8
S-Video, prise 11
SWAP, touche 25
Syntonisation automatique
43, 57
Syntonisation automatique
Antenne, entrée 44
Câble, entrée 43
Entrée 3, 4, 44
Entrée avant 44
HDMI/DVI 44
Input1, 2, 44
Système d’alerte d’urgence 45
T
Tableau des connexions 9
Tableaux de commande 48
Teinte 50
Télécommande universelle
Programmation pour commander d’autres marques
de composants 27
Télécommande
Boutons/touches 24
Fonction transférée 28
Liste des codes 31
Piles 21
Programmation 26
réglage 58
Télécommande, modes 27
Téléviseur + magnétoscope +
lecteur DVD
Connexion 15
Téléviseur + récepteur satellite
+ magnétoscope,
connexion 16
Téléviseur, CableCARD,
connexion 18
Téléviseur, codes de
télécommande 32
Téléviseur, composant HDMI ou
DVI, connexion 17
Télévision numérique, canal 35
Thèmes 38
Blocage 39
Visionnement 40
Titre de l’émission 34
Touche d’alimentation et
voyant 14
Touches numériques 24
Translucidité 62
TruScan 3
TV, touche 25
Type de signal 34
W
WIRED IR, prise 12
Y
Y/Video Pb Pr, prises 12
Z
Zoom, format d’écran 61
V
VCR, touche 25
VIDEO 11
Visionnement
Classifications des films 40
Thèmes particuliers 40
Vivant, réglage d’image 50
Volume initial 58
Volume inter-composants 66
Volume inter-composants
Suppression des
commandes 30
Volume intercomposants,
fonction 30
Volume maximum 58
Volume vers le haut/bas 25
Volume
Initial(e) 58
Maximum 58
Volume, touche vers le bas 14
Volume, touche vers le haut 14
Voyant clignotant 67
Voyant d’alimentation
clignotant 67
Voyant
état du voyant 14
77
Visitez le site Web RCA Scenium au www.rcascenium.com
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur
l’emballage, ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit.
TTE Technology, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
©2004 TTE Technology, Inc.
RCA et des marques associées sont des marques de commerce de
THOMSON S.A. utilisées sous licence par TCL-Thomson Electronics (TTE)
Imprimé aux États-Unis
TOCOM 1633647A

Manuels associés