Antec NSK 6000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Antec NSK 6000 Manuel utilisateur | Fixfr
New Solution Series
NSK 6000, 6580 and 6580B
User’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Anwenderhandbuch
Manuale per l’operatore
Manual del usuario
পᡅ䂀ᯢ᳌
Chez Antec, nous améliorons constamment nos produits pour garantir la plus
haute qualité. Il est donc possible que votre nouveau boîtier diffère légèrement
des descriptions fournies dans ce manuel. Ceci n’est pas un problème, seulement
une amélioration. A la mise sous presse, toutes les caractéristiques, descriptions
et illustrations de ce manuel sont correctes.
Avis de non-responsabilité
Ce manuel sert uniquement de guide à l’utilisation des boîtiers d’ordinateur
Antec. Pour des instructions détaillées sur l’installation de la carte mère et
des périphériques, consultez les guides d’utilisateur accompagnant ces composants et lecteurs.
Guide de l’utilisateur de la nouvelle série Solution
NSK 6000, NSK 6580 plus NSK6580B
Boîtier super tour mi-hauteur silencieux
Ce boîtier a été conçu pour répondre aux exigences du guide de conception du
châssis avantageux sur le plan thermique (TAC) d’Intel.
Bloc d’alimentation
Le boîtier NSK 6000 n’inclut aucun bloc d’alimentation tandis que le NSK 6580 et
le NSK 6580B (de couleur noir) includent une alimentation EarthWatts ATX12V
v 2.2 de 430 Watt certifiée 80PLUS. Entrée universelle, correction du facteur de
puissance (PFC) active et ventilateur de 80 mm pour ce bloc d’alimentation conforme à la norme ATX12V version 2.2. Comprend deux rails de sortie +12V pour
une sortie plus sûre et plus fiable aux composants de votre système. Alimentation
écoénergétique permettant de réaliser des économies d’énergie de l’ordre de 25%
visibles sur vos quittances d’électricité. Les alimentations EarthWatts ont obtenu la
certification 80 PLUS®,
la toute dernière norme indépendante pour le rendement énergétique des
alimentations. En outre, EarthWatts inclut une variété de circuits de protection :
OPP (protection contre les surcharges), OVP (protection contre les surtensions) et
SCP (protection contre les courts-circuits).
Ce bloc d’alimentation inclut un interrupteur d’alimentation général. Assurez-vous
de mettre l’interrupteur en position ON (I) avant de démarrer votre ordinateur pour
la première fois. En règle générale, il n’est pas nécessaire de mettre l’interrupteur
en position OFF (O), car le bloc d’alimentation est muni d’une fonction logicielle de
marche/arrêt qui allume et éteint votre ordinateur au moyen d’un interrupteur situé
sur le boîtier de l’ordinateur. Si votre ordinateur plante et si vous ne pouvez pas
l’arrêter via l’interrupteur logiciel, vous pouvez mettre l’interrupteur d’alimentation
en position OFF (O) pour éliminer l’erreur, puis le réinitialiser.
Les modèles de blocs d’alimentation Antec incluent un circuit de correction du
facteur de puissance (PFC) conforme au code de réglementation des normes
européennes EN61000-3-2. En modifiant la courbe d’entrée de courant, la
fonction PFC améliore le facteur de puissance de l’alimentation. Un meilleur facteur
de puissance augmente le rendement énergétique, réduit la chaleur, renforce
la stabilité de la tension de sortie et prolonge la vie de tous les équipements.
Grâce à son haut rendement énergétique et son ventilateur silencieux, le bloc
d’alimentation crée un environnement non seulement plus propre, mais aussi plus
silencieux.
8
Malgré l’absence de bord tranchant dans votre boîtier Antec, nous recommandons
de prendre votre temps et le soin nécessaires lorsque vous le manipulez. Tout
mouvement brusque ou empressé, ainsi que la force excessive, surtout lorsque
vous travaillez dans des zones à faible visibilité, sont quelques exemples de cas de
figure à éviter. Veuillez faire preuve de précaution.
Installation
1.
2.
3.
4.
Placez le boîtier à la verticale sur une surface plane et stable. Le ventilateur
du bloc d’alimentation doit se situer à l’arrière, face à vous.
Retirez les vis du panneau latéral droit.
Le panneau latéral comporte deux loquets. Glissez les loquets vers l’avant du
boîtier, puis ouvrez le panneau.
A l’intérieur du boîtier, vous trouverez le bloc d’alimentation, des câbles à
connecteurs libellés (USB, PWR etc.), un panneau E/S installé et un cordon
d’alimentation.
Installation de la carte mère
Ce guide n’aborde pas l’installation de l’UC, de la mémoire vive ni de la carte
d’extension. Pour des instructions de montage et de dépannage détaillées,
consultez le manuel accompagnant la carte mère.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Couchez le boîtier de manière que le côté ouvert soit orienté vers le haut.
Les paniers d’unité et le bloc d’alimentation doivent être visibles.
Assurez-vous que le panneau E/S est adapté à la carte mère. Si le panneau
fourni avec le boîtier n’est pas approprié, contactez le fabricant de la carte
mère pour obtenir le panneau E/S correct.
Alignez la carte mère sur les trous des espaceurs, déterminez lesquels
sont alignés et mémorisez leur emplacement. Les cartes mères ne correspondent pas toutes aux trous de vis fournis ; ceci est normal et sera sans
conséquence sur la fonctionnalité. Il est possible que des espaceurs soient
préinstallés pour une plus grande commodité.
Soulevez et retirez la carte mère.
Vissez les espaceurs en laiton aux trous taraudés qui s’alignent avec la carte
mère.
Placez la carte mère sur les espaceurs en laiton.
Vissez la carte mère aux espaceurs avec les vis cruciformes fournies.
La carte mère est à présent installée.
Raccordement des prises d’alimentation/voyants DEL
Le bloc d’alimentation est conforme avec le nouveau standard ATX12V version
2.0. Il est également rétrocompatible avec les précédents blocs d’alimentation de
facteur de forme ATX12V. Si votre carte mère a une prise d’alimentation à 20
broches, détachez l’accessoire à 4 broches du connecteur d’alimentation à 24
broches (cf. figures 1 et 2). Avant de brancher le bloc d’alimentation sur l’un de
vos périphériques, veuillez consulter les manuels d’utilisation fournis avec votre
carte mère et autres périphériques.
Figure 2
Figure 1
1. Branchez le connecteur d’alimentation secteur à 24
broches et le connecteur à 4 ou 8 broches, au besoin,
sur votre carte mère. Si votre carte mère utilise un
connecteur à 20 broches, détachez l’accessoire à 4
Pour cartes
Pour cartes
broches du connecteur d’alimentation à 24 broches
mères à 20
mères à 24
(cf. figures 1 et 2).
broches
broches
9
2.
3.
4.
5.
Remarque : La section amovible à 4 broches ne peut pas être utilisée à la
place du connecteur +12 V à 4 broches.
Branchez l’interrupteur de réinitialisation (libellé RESET SW) sur la carte mère
via le connecteur RST. La polarité (pôle positif et pôle négatif) est sans
importance pour les commutateurs.
L’interrupteur de tension (libellé POWER SW) se branche sur le connecteur
PWR de la carte mère.
Le connecteur du voyant d’alimentation (libellé POWER LED) se situe derrière
le connecteur de réinitialisation. Pour les voyants, le fil de couleur est positif
(+) et le fil blanc négatif (–). Si le voyant ne s’allume pas au démarrage du
système, inversez les fils. Pour plus d’informations sur le branchement des
voyants sur votre carte mère, consultez le manuel de la carte mère.
Le voyant du disque dur (libellé H.D.D LED) se branche sur le connecteur IDE.
Branchement des ports USB
Vous trouverez un connecteur simple à 10 broches sur un câble fixé aux ports
USB avant. Il s’agit d’un connecteur Intel standard, possédant un détrompeur pour
empêcher son inversion accidentelle, à condition qu’il soit raccordé à une barrette
de contact de carte mère Intel standard. Branchez le connecteur à 10 broches
sur les barrettes de contact de la carte mère afin que la broche avec détrompeur
s’ajuste correctement à la broche de barrette de contact manquante.
Remarque : Consultez le guide de la carte mère pour connaître la disposition des
broches de barrette de contact USB et assurez-vous qu’elle correspond au tableau
ci-dessous.
Disposition des broches de la carte mère
1
2
9 10
Broche
Nom du signal
Broche
Nom du signal
1
Alimentation USB 1
2
Alimentation USB 2
3
Signal négatif 1
4
Signal négatif 2
5
Signal positif 1
6
Signal positif 2
7
Masse 1
8
Masse 2
9
Détrompeur (aucun contact)
10
Broche vide
Branchement du port IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®)
Vous trouverez un connecteur simple à 10 broches sur un câble fixé au raccord
avant IEEE 1394. Il s’agit d’un connecteur Intel standard, possédant un
détrompeur pour empêcher son inversion accidentelle, à condition qu’il soit raccordé
à une barrette de contact de carte mère Intel standard. Branchez le connecteur
à 10 broches sur la barrette de contact de la carte mère afin que la broche avec
détrompeur s’ajuste correctement à la broche de barrette de contact manquante.
Remarque : Consultez le guide de la carte mère pour connaître la disposition des
broches de barrette de contact IEEE 1394 et assurez-vous qu’elle correspond au
tableau ci-joint. Si vous envisagez de brancher le port avant FireWire sur une carte
externe IEEE 1394 munie d’un connecteur IEEE 1394 de type externe, rendez-vous
sur http://www.antec.com/StoreFront.bok et saisissez le numéro de référence
30031 pour acheter un adaptateur. Cet adaptateur vous permettra de brancher le
port avant IEEE 1394 au connecteur de type externe.
10
Affectation des broches pour le connecteur IEEE 1394 du panneau avant
1
2
Broche
9 10
Nom du signal
Broche
Nom du signal
1
TPA+
2
TPA–
3
Masse
4
Masse
5
TPB+
6
TPB–
7
+12V (à fusibles)
8
+12 V (à fusibles)
9
Verrou (aucune broche)
10
Masse
Branchement des ports audio (AC’97 et HDA)
Vous trouverez un connecteur AC’97 à 10 broches standard Intel® et un connecteur
HDA (High Definition Audio) à 10 broches Intel® ; vous pouvez brancher l’un ou
l’autre sur votre carte mère, selon sa spécification.
Affectation des broches pour les ports audio (HDA et AC’97)
10 6 4 2
97531
Broche
Brochage
(HD AUDIO)
Broche
Brochage
(AC’97 AUDIO)
1
MIC2 G
1
Entrée MIC
2
AGND
2
GND
3
MIC2 D
3
Alimentation MIC
4
AVCC
4
NC
5
FRO-D
5
Sortie (D)
6
MIC2_JD
6
Sortie (D)
7
F_IO_SEN
7
NC
8
Verrou
(aucune broche)
8
Verrou
(aucune broche)
9
FRO-G
9
Sortie (G)
10
LIGNE2_JD
10
Sortie (G)
Localisez les connecteurs audio internes de votre carte mère ou carte son. Consultez
les positions des broches dans le manuel de votre carte mère ou de votre carte son.
Installation d’un périphérique de 3,5 pouces
Un adaptateur de baie de lecteur 5,25 à 3,5 pouces est installé à l’intérieur de la
baie de lecteur de 5,25 pouces la plus basse. Utilisez cet adaptateur pour le lecteur
de disquette ou un autre périphérique externe de 3,5 pouces.
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez le cache de la baie de lecteur de 5,25 pouces la plus basse qui
contient un cache de baie de lecteur de 3,5 pouces de la collerette
d’encastrement.
Retirez le cache de 3,5 pouces de celui-ci.
Desserrez les deux vis qui fixent l’adaptateur à la baie de lecteur et glissez
l’adaptateur pour le sortir par l’avant du boîtier.
Installez le lecteur de disquette ou autre périphérique externe dans
l’adaptateur.
Glissez et fixez à nouveau l’adaptateur dans le boîtier.
11
6.
7.
Recherchez un petit connecteur d’alimentation à 4 broches sur le bloc
d’alimentation et branchez-y le connecteur mâle à 4 broches du périphérique.
Réinstallez le cache de baie de lecteur sur la collerette d’encastrement.
Un panier d’unités de disque dur se trouve sous les baies de lecteur 5,25 pouces
externes pour vos disques durs. Le panier contient cinq baies d’unité de disque
dur. Chacun est fourni avec un plateau d’unité individuel à œillets en silicone molle
pour absorber et isoler le bruit des disques durs.
1.
Desserrez les deux vis à oreilles du panier d’unités de disque dur.
2.
Glissez le panier hors du boîtier.
3.
Pincez les clips métalliques de part et d’autre du plateau et sortez-le en le
faisant glisser.
4.
Installez l’unité de disque dur dans le plateau en enfilant les vis spéciales
fournies à travers les œillets en caoutchouc. Remarque: Ne serrez pas trop
les vis sous peine de diminuer la capacité de réduction des vibrations et du
bruit des œillets en caoutchouc.
5.
Glissez à nouveau le plateau dans le boîtier et bloquez-le en position.
6.
Reprenez la procédure pour les autres périphériques, s’il y a lieu.
Remarque: Si vous choisissez d’installer les ventilateurs 92mm avant en
option sur le boîtier, faites-le maintenant. Pour plus d’informations, reportezvous aux instructions de la section « Système de refroidissement ».
7.
Remettez le panier dans le boîtier et serrez les deux vis à oreilles.
8.
Branchez les connecteurs Molex à 4 broches ou d’alimentation SATA du bloc
d’alimentation sur les connecteurs d’alimentation de chacun des périphériques.
Installation d’un périphérique de 5,25 pouces
Il existe quatre baies de lecteur externes de 5,25 pouces (une fournie avec un
adaptateur de 5,25 vers 3,5 pouces).
1.
Retirez le panneau latéral gauche du boîtier.
2.
Retirez le cache en plastique de la baie de lecteur que vous voulez utiliser.
3.
Glissez le lecteur dans la baie par l’avant du boîtier.
4.
Fixez le lecteur avec les vis fournies dans le sachet de visserie.
Remarque: Il vous suffit de serrer le lecteur par le côté ouvert de la baie de
lecteur.
5.
Montez les autres périphériques en suivant la même procédure.
6.
Branchez un grand connecteur à 4 broches du bloc d’alimentation sur le
connecteur mâle à 4 broches de chacun des périphériques.
7.
Réinstallez le panneau latéral gauche du boîtier.
Guide d’air du châssis
Le nouveau boîtier inclut un guide d’air de châssis pour acheminer l’air de
refroidissement directement sur l’UC. Le guide d’air comprend trois parties:
conduite supérieure, bride et conduite inférieure. Si vous le préférez, vous
pouvez régler la distance entre la conduite inférieure et l’UC, pour un
refroidissement maximum.
Vous pouvez également installer un ventilateur d’admission de 80mm entre le
guide d’air et le panneau latéral du boîtier pour améliorer encore la circulation de
l’air de refroidissement du système. Pour installer le ventilateur en option :
12
1.
2.
3.
4.
Retirez le guide d’air du châssis du panneau latéral.
Attachez le ventilateur au panneau latéral (figure 3).
À l’aide des vis de ventilateur, fixez la bride du
guide d’air sur le ventilateur (figure 4).
Branchez un gros connecteur de périphérique à 4
broches du bloc d’alimentation sur le connecteur à
4 broches du ventilateur.
Système de refroidissement
Figure 3
Ventilateur d’évacuation arrière TriCool™ :
Le NSK 6580B est fourni avec un ventilateur TriCool™
de 120mm préinstallé. Ce ventilateur comporte un sélecteur de trois vitesses qui vous permet de choisir entre
un refroidissement silencieux, performant ou maximal.
(Voir Caractéristiques techniques ci-dessous.) Le ventilateur est installé de manière que l’air soit évacué hors
du boîtier. Branchez un gros connecteur à 4 broches du
bloc d’alimentation sur le connecteur mâle à 4 broches
du ventilateur. Remarque: Par défaut, le ventilateur est
réglé sur basse vitesse. Nous vous recommandons cette
vitesse pour un fonctionnement
silencieux maximum.
Figure 4
Remarque: La tension minimale pour démarrer le ventilateur est de 5V.
Nous vous recommandons l’utilisation du réglage High (vitesse élevée) si le
ventilateur est branché sur un dispositif de commande de ventilateur ou sur le
connecteur « Fan-Only », rencontré sur certains blocs d’alimentation Antec.
Un dispositif de commande du ventilateur régule la vitesse du ventilateur en
variant la tension qui l’alimente. La tension peut démarrer à un niveau aussi faible
que 4,5-5V. Le branchement d’un ventilateur TriCool™ réglé à une vitesse
moyenne ou faible sur un dispositif de commande de ventilateur peut empêcher
le ventilateur de démarrer. La tension déjà faible du dispositif de commande sera
davantage réduite par le circuit du TriCool™ en dessous de 5V.
Caractéristiques techniques:
Dimensions:
Tension nominale:
Tension de fonctionnement:
120 x 120 x 25.4mm
Courant continu 12V
10,2V ~ 13,8V
Vitesse
tr/min.
Courant
d’entrée
Circulation
d’air
Pression
statique
Elevée
2000
0,24 A
(Max.)
2,24 m³ / min
(79 CFM)
2,54 mm de H2O
(0,10” de H2O)
30 dBA
2,9 W
Moyenne
1600
0,2 A
1,59 m³ / min
(56 CFM)
1,53 mm de H2O
(0,06” de H2O)
28 dBA
2,4 W
Basse
1200
0,13 A
1,1 m³ / min
(39 CFM)
0,92 mm de H2O
(0,04” de H2O)
25 dBA
1,6 W
13
Niveau
Puissance
acoustique d’entrée
Ventilateurs avant de 92mm
Ce boîtier est fourni avec deux montants de ventilateur 92mm en option sur
l’avant du panier d’unités de disque dur. Le ventilateur avant doit être installé de
sorte à ce que l’air soit expulsé par l’avant. Nous vous recommandons d’utiliser
des ventilateurs Antec TriCool™ de 92mm et de sélectionner le réglage basse
vitesse.
1.
Retirez le panier d’unités de disque dur du boîtier.
Remarque: Inutile de retirer la collerette d’encastrement avant pour installer
le ventilateur.
2.
Prenez les quatre vis de ventilateur spéciales dans le sachet de visserie et
fixez le ventilateur sur le panneau avant depuis l’intérieur du boîtier.
3.
Réinstallez le panier d’unités de disque dur.
Modernité et fiabilité avec le programme 80 PLUS®
A propos du programme 80 PLUS® :
Le programme 80 PLUS® est un programme d’incitation innovant, financé par les
entreprises de service public d’électricité, visant à intégrer des blocs d’alimentation
à meilleur rendement énergétique dans les ordinateurs de bureau et les serveurs.
Les conditions de performance pour obtenir la conformité 80 PLUS requièrent que
les ordinateurs et serveurs aient un rendement énergétique de 80% au minimum.
Les blocs d’alimentation certifiés 80 PLUS ont un rendement énergétique supérieur
d’au moins 33% à celui des blocs d’alimentations courants.
Les blocs d’alimentation certifiés 80 PLUS® :
•
permettent de réaliser des économies, jusqu’à 55 Euro ($70) sur la durée de
vie d’un ordinateur de bureau ;
•
réduisent la charge de refroidissement d’une pièce, améliorant ainsi le confort
et permettant de réaliser une économie jusqu’à 30% ;
•
améliorent la fiabilité des systèmes informatiques et permettent d’économiser
sur les coûts de maintenance jusqu’à 40% ;
•
minimisent le bruit des ventilateurs et créent ainsi un environnement plus
silencieux ;
•
permettent de réaliser des économies sur la création de systèmes, notamment sur les mises à niveau des systèmes électriques ;
•
permettent de brancher davantage d’ordinateurs sur un même circuit ;
•
protègent l’environnement, en réduisant notamment la consommation
d’énergie pour une planète plus propre.
www.80PLUS.org
Intégrateurs de système/VAR – pour plus d’informations sur les avantages
financiers et marketing 80 PLUS® en Amérique du Nord, consultez le site
www.antec.com/us/80Plus.html.
®
www.80PLUS.org
More than 80% efficient
at 20%, 50% & 100% load
14
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
USA
tel: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
The Netherlands
tel: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Customer Support:
US & Canada
1-800-22ANTEC
customersupport@antec.com
Europe
+31 (0) 10 462-2060
europe.techsupport@antec.com
www.antec.com
© Copyright 2007 Antec, Inc. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.
Printed in China.

Manuels associés