- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants de châssis
- Cas d'ordinateur
- Antec
- NSK 6000
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
9
New Solution Series NSK 6000, 6580 and 6580B User’s Manual Manuel de l’utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l’operatore Manual del usuario পᡅ䂀ᯢ Chez Antec, nous améliorons constamment nos produits pour garantir la plus haute qualité. Il est donc possible que votre nouveau boîtier diffère légèrement des descriptions fournies dans ce manuel. Ceci n’est pas un problème, seulement une amélioration. A la mise sous presse, toutes les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce manuel sont correctes. Avis de non-responsabilité Ce manuel sert uniquement de guide à l’utilisation des boîtiers d’ordinateur Antec. Pour des instructions détaillées sur l’installation de la carte mère et des périphériques, consultez les guides d’utilisateur accompagnant ces composants et lecteurs. Guide de l’utilisateur de la nouvelle série Solution NSK 6000, NSK 6580 plus NSK6580B Boîtier super tour mi-hauteur silencieux Ce boîtier a été conçu pour répondre aux exigences du guide de conception du châssis avantageux sur le plan thermique (TAC) d’Intel. Bloc d’alimentation Le boîtier NSK 6000 n’inclut aucun bloc d’alimentation tandis que le NSK 6580 et le NSK 6580B (de couleur noir) includent une alimentation EarthWatts ATX12V v 2.2 de 430 Watt certifiée 80PLUS. Entrée universelle, correction du facteur de puissance (PFC) active et ventilateur de 80 mm pour ce bloc d’alimentation conforme à la norme ATX12V version 2.2. Comprend deux rails de sortie +12V pour une sortie plus sûre et plus fiable aux composants de votre système. Alimentation écoénergétique permettant de réaliser des économies d’énergie de l’ordre de 25% visibles sur vos quittances d’électricité. Les alimentations EarthWatts ont obtenu la certification 80 PLUS®, la toute dernière norme indépendante pour le rendement énergétique des alimentations. En outre, EarthWatts inclut une variété de circuits de protection : OPP (protection contre les surcharges), OVP (protection contre les surtensions) et SCP (protection contre les courts-circuits). Ce bloc d’alimentation inclut un interrupteur d’alimentation général. Assurez-vous de mettre l’interrupteur en position ON (I) avant de démarrer votre ordinateur pour la première fois. En règle générale, il n’est pas nécessaire de mettre l’interrupteur en position OFF (O), car le bloc d’alimentation est muni d’une fonction logicielle de marche/arrêt qui allume et éteint votre ordinateur au moyen d’un interrupteur situé sur le boîtier de l’ordinateur. Si votre ordinateur plante et si vous ne pouvez pas l’arrêter via l’interrupteur logiciel, vous pouvez mettre l’interrupteur d’alimentation en position OFF (O) pour éliminer l’erreur, puis le réinitialiser. Les modèles de blocs d’alimentation Antec incluent un circuit de correction du facteur de puissance (PFC) conforme au code de réglementation des normes européennes EN61000-3-2. En modifiant la courbe d’entrée de courant, la fonction PFC améliore le facteur de puissance de l’alimentation. Un meilleur facteur de puissance augmente le rendement énergétique, réduit la chaleur, renforce la stabilité de la tension de sortie et prolonge la vie de tous les équipements. Grâce à son haut rendement énergétique et son ventilateur silencieux, le bloc d’alimentation crée un environnement non seulement plus propre, mais aussi plus silencieux. 8 Malgré l’absence de bord tranchant dans votre boîtier Antec, nous recommandons de prendre votre temps et le soin nécessaires lorsque vous le manipulez. Tout mouvement brusque ou empressé, ainsi que la force excessive, surtout lorsque vous travaillez dans des zones à faible visibilité, sont quelques exemples de cas de figure à éviter. Veuillez faire preuve de précaution. Installation 1. 2. 3. 4. Placez le boîtier à la verticale sur une surface plane et stable. Le ventilateur du bloc d’alimentation doit se situer à l’arrière, face à vous. Retirez les vis du panneau latéral droit. Le panneau latéral comporte deux loquets. Glissez les loquets vers l’avant du boîtier, puis ouvrez le panneau. A l’intérieur du boîtier, vous trouverez le bloc d’alimentation, des câbles à connecteurs libellés (USB, PWR etc.), un panneau E/S installé et un cordon d’alimentation. Installation de la carte mère Ce guide n’aborde pas l’installation de l’UC, de la mémoire vive ni de la carte d’extension. Pour des instructions de montage et de dépannage détaillées, consultez le manuel accompagnant la carte mère. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Couchez le boîtier de manière que le côté ouvert soit orienté vers le haut. Les paniers d’unité et le bloc d’alimentation doivent être visibles. Assurez-vous que le panneau E/S est adapté à la carte mère. Si le panneau fourni avec le boîtier n’est pas approprié, contactez le fabricant de la carte mère pour obtenir le panneau E/S correct. Alignez la carte mère sur les trous des espaceurs, déterminez lesquels sont alignés et mémorisez leur emplacement. Les cartes mères ne correspondent pas toutes aux trous de vis fournis ; ceci est normal et sera sans conséquence sur la fonctionnalité. Il est possible que des espaceurs soient préinstallés pour une plus grande commodité. Soulevez et retirez la carte mère. Vissez les espaceurs en laiton aux trous taraudés qui s’alignent avec la carte mère. Placez la carte mère sur les espaceurs en laiton. Vissez la carte mère aux espaceurs avec les vis cruciformes fournies. La carte mère est à présent installée. Raccordement des prises d’alimentation/voyants DEL Le bloc d’alimentation est conforme avec le nouveau standard ATX12V version 2.0. Il est également rétrocompatible avec les précédents blocs d’alimentation de facteur de forme ATX12V. Si votre carte mère a une prise d’alimentation à 20 broches, détachez l’accessoire à 4 broches du connecteur d’alimentation à 24 broches (cf. figures 1 et 2). Avant de brancher le bloc d’alimentation sur l’un de vos périphériques, veuillez consulter les manuels d’utilisation fournis avec votre carte mère et autres périphériques. Figure 2 Figure 1 1. Branchez le connecteur d’alimentation secteur à 24 broches et le connecteur à 4 ou 8 broches, au besoin, sur votre carte mère. Si votre carte mère utilise un connecteur à 20 broches, détachez l’accessoire à 4 Pour cartes Pour cartes broches du connecteur d’alimentation à 24 broches mères à 20 mères à 24 (cf. figures 1 et 2). broches broches 9 2. 3. 4. 5. Remarque : La section amovible à 4 broches ne peut pas être utilisée à la place du connecteur +12 V à 4 broches. Branchez l’interrupteur de réinitialisation (libellé RESET SW) sur la carte mère via le connecteur RST. La polarité (pôle positif et pôle négatif) est sans importance pour les commutateurs. L’interrupteur de tension (libellé POWER SW) se branche sur le connecteur PWR de la carte mère. Le connecteur du voyant d’alimentation (libellé POWER LED) se situe derrière le connecteur de réinitialisation. Pour les voyants, le fil de couleur est positif (+) et le fil blanc négatif (–). Si le voyant ne s’allume pas au démarrage du système, inversez les fils. Pour plus d’informations sur le branchement des voyants sur votre carte mère, consultez le manuel de la carte mère. Le voyant du disque dur (libellé H.D.D LED) se branche sur le connecteur IDE. Branchement des ports USB Vous trouverez un connecteur simple à 10 broches sur un câble fixé aux ports USB avant. Il s’agit d’un connecteur Intel standard, possédant un détrompeur pour empêcher son inversion accidentelle, à condition qu’il soit raccordé à une barrette de contact de carte mère Intel standard. Branchez le connecteur à 10 broches sur les barrettes de contact de la carte mère afin que la broche avec détrompeur s’ajuste correctement à la broche de barrette de contact manquante. Remarque : Consultez le guide de la carte mère pour connaître la disposition des broches de barrette de contact USB et assurez-vous qu’elle correspond au tableau ci-dessous. Disposition des broches de la carte mère 1 2 9 10 Broche Nom du signal Broche Nom du signal 1 Alimentation USB 1 2 Alimentation USB 2 3 Signal négatif 1 4 Signal négatif 2 5 Signal positif 1 6 Signal positif 2 7 Masse 1 8 Masse 2 9 Détrompeur (aucun contact) 10 Broche vide Branchement du port IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®) Vous trouverez un connecteur simple à 10 broches sur un câble fixé au raccord avant IEEE 1394. Il s’agit d’un connecteur Intel standard, possédant un détrompeur pour empêcher son inversion accidentelle, à condition qu’il soit raccordé à une barrette de contact de carte mère Intel standard. Branchez le connecteur à 10 broches sur la barrette de contact de la carte mère afin que la broche avec détrompeur s’ajuste correctement à la broche de barrette de contact manquante. Remarque : Consultez le guide de la carte mère pour connaître la disposition des broches de barrette de contact IEEE 1394 et assurez-vous qu’elle correspond au tableau ci-joint. Si vous envisagez de brancher le port avant FireWire sur une carte externe IEEE 1394 munie d’un connecteur IEEE 1394 de type externe, rendez-vous sur http://www.antec.com/StoreFront.bok et saisissez le numéro de référence 30031 pour acheter un adaptateur. Cet adaptateur vous permettra de brancher le port avant IEEE 1394 au connecteur de type externe. 10 Affectation des broches pour le connecteur IEEE 1394 du panneau avant 1 2 Broche 9 10 Nom du signal Broche Nom du signal 1 TPA+ 2 TPA– 3 Masse 4 Masse 5 TPB+ 6 TPB– 7 +12V (à fusibles) 8 +12 V (à fusibles) 9 Verrou (aucune broche) 10 Masse Branchement des ports audio (AC’97 et HDA) Vous trouverez un connecteur AC’97 à 10 broches standard Intel® et un connecteur HDA (High Definition Audio) à 10 broches Intel® ; vous pouvez brancher l’un ou l’autre sur votre carte mère, selon sa spécification. Affectation des broches pour les ports audio (HDA et AC’97) 10 6 4 2 97531 Broche Brochage (HD AUDIO) Broche Brochage (AC’97 AUDIO) 1 MIC2 G 1 Entrée MIC 2 AGND 2 GND 3 MIC2 D 3 Alimentation MIC 4 AVCC 4 NC 5 FRO-D 5 Sortie (D) 6 MIC2_JD 6 Sortie (D) 7 F_IO_SEN 7 NC 8 Verrou (aucune broche) 8 Verrou (aucune broche) 9 FRO-G 9 Sortie (G) 10 LIGNE2_JD 10 Sortie (G) Localisez les connecteurs audio internes de votre carte mère ou carte son. Consultez les positions des broches dans le manuel de votre carte mère ou de votre carte son. Installation d’un périphérique de 3,5 pouces Un adaptateur de baie de lecteur 5,25 à 3,5 pouces est installé à l’intérieur de la baie de lecteur de 5,25 pouces la plus basse. Utilisez cet adaptateur pour le lecteur de disquette ou un autre périphérique externe de 3,5 pouces. 1. 2. 3. 4. 5. Retirez le cache de la baie de lecteur de 5,25 pouces la plus basse qui contient un cache de baie de lecteur de 3,5 pouces de la collerette d’encastrement. Retirez le cache de 3,5 pouces de celui-ci. Desserrez les deux vis qui fixent l’adaptateur à la baie de lecteur et glissez l’adaptateur pour le sortir par l’avant du boîtier. Installez le lecteur de disquette ou autre périphérique externe dans l’adaptateur. Glissez et fixez à nouveau l’adaptateur dans le boîtier. 11 6. 7. Recherchez un petit connecteur d’alimentation à 4 broches sur le bloc d’alimentation et branchez-y le connecteur mâle à 4 broches du périphérique. Réinstallez le cache de baie de lecteur sur la collerette d’encastrement. Un panier d’unités de disque dur se trouve sous les baies de lecteur 5,25 pouces externes pour vos disques durs. Le panier contient cinq baies d’unité de disque dur. Chacun est fourni avec un plateau d’unité individuel à œillets en silicone molle pour absorber et isoler le bruit des disques durs. 1. Desserrez les deux vis à oreilles du panier d’unités de disque dur. 2. Glissez le panier hors du boîtier. 3. Pincez les clips métalliques de part et d’autre du plateau et sortez-le en le faisant glisser. 4. Installez l’unité de disque dur dans le plateau en enfilant les vis spéciales fournies à travers les œillets en caoutchouc. Remarque: Ne serrez pas trop les vis sous peine de diminuer la capacité de réduction des vibrations et du bruit des œillets en caoutchouc. 5. Glissez à nouveau le plateau dans le boîtier et bloquez-le en position. 6. Reprenez la procédure pour les autres périphériques, s’il y a lieu. Remarque: Si vous choisissez d’installer les ventilateurs 92mm avant en option sur le boîtier, faites-le maintenant. Pour plus d’informations, reportezvous aux instructions de la section « Système de refroidissement ». 7. Remettez le panier dans le boîtier et serrez les deux vis à oreilles. 8. Branchez les connecteurs Molex à 4 broches ou d’alimentation SATA du bloc d’alimentation sur les connecteurs d’alimentation de chacun des périphériques. Installation d’un périphérique de 5,25 pouces Il existe quatre baies de lecteur externes de 5,25 pouces (une fournie avec un adaptateur de 5,25 vers 3,5 pouces). 1. Retirez le panneau latéral gauche du boîtier. 2. Retirez le cache en plastique de la baie de lecteur que vous voulez utiliser. 3. Glissez le lecteur dans la baie par l’avant du boîtier. 4. Fixez le lecteur avec les vis fournies dans le sachet de visserie. Remarque: Il vous suffit de serrer le lecteur par le côté ouvert de la baie de lecteur. 5. Montez les autres périphériques en suivant la même procédure. 6. Branchez un grand connecteur à 4 broches du bloc d’alimentation sur le connecteur mâle à 4 broches de chacun des périphériques. 7. Réinstallez le panneau latéral gauche du boîtier. Guide d’air du châssis Le nouveau boîtier inclut un guide d’air de châssis pour acheminer l’air de refroidissement directement sur l’UC. Le guide d’air comprend trois parties: conduite supérieure, bride et conduite inférieure. Si vous le préférez, vous pouvez régler la distance entre la conduite inférieure et l’UC, pour un refroidissement maximum. Vous pouvez également installer un ventilateur d’admission de 80mm entre le guide d’air et le panneau latéral du boîtier pour améliorer encore la circulation de l’air de refroidissement du système. Pour installer le ventilateur en option : 12 1. 2. 3. 4. Retirez le guide d’air du châssis du panneau latéral. Attachez le ventilateur au panneau latéral (figure 3). À l’aide des vis de ventilateur, fixez la bride du guide d’air sur le ventilateur (figure 4). Branchez un gros connecteur de périphérique à 4 broches du bloc d’alimentation sur le connecteur à 4 broches du ventilateur. Système de refroidissement Figure 3 Ventilateur d’évacuation arrière TriCool™ : Le NSK 6580B est fourni avec un ventilateur TriCool™ de 120mm préinstallé. Ce ventilateur comporte un sélecteur de trois vitesses qui vous permet de choisir entre un refroidissement silencieux, performant ou maximal. (Voir Caractéristiques techniques ci-dessous.) Le ventilateur est installé de manière que l’air soit évacué hors du boîtier. Branchez un gros connecteur à 4 broches du bloc d’alimentation sur le connecteur mâle à 4 broches du ventilateur. Remarque: Par défaut, le ventilateur est réglé sur basse vitesse. Nous vous recommandons cette vitesse pour un fonctionnement silencieux maximum. Figure 4 Remarque: La tension minimale pour démarrer le ventilateur est de 5V. Nous vous recommandons l’utilisation du réglage High (vitesse élevée) si le ventilateur est branché sur un dispositif de commande de ventilateur ou sur le connecteur « Fan-Only », rencontré sur certains blocs d’alimentation Antec. Un dispositif de commande du ventilateur régule la vitesse du ventilateur en variant la tension qui l’alimente. La tension peut démarrer à un niveau aussi faible que 4,5-5V. Le branchement d’un ventilateur TriCool™ réglé à une vitesse moyenne ou faible sur un dispositif de commande de ventilateur peut empêcher le ventilateur de démarrer. La tension déjà faible du dispositif de commande sera davantage réduite par le circuit du TriCool™ en dessous de 5V. Caractéristiques techniques: Dimensions: Tension nominale: Tension de fonctionnement: 120 x 120 x 25.4mm Courant continu 12V 10,2V ~ 13,8V Vitesse tr/min. Courant d’entrée Circulation d’air Pression statique Elevée 2000 0,24 A (Max.) 2,24 m³ / min (79 CFM) 2,54 mm de H2O (0,10” de H2O) 30 dBA 2,9 W Moyenne 1600 0,2 A 1,59 m³ / min (56 CFM) 1,53 mm de H2O (0,06” de H2O) 28 dBA 2,4 W Basse 1200 0,13 A 1,1 m³ / min (39 CFM) 0,92 mm de H2O (0,04” de H2O) 25 dBA 1,6 W 13 Niveau Puissance acoustique d’entrée Ventilateurs avant de 92mm Ce boîtier est fourni avec deux montants de ventilateur 92mm en option sur l’avant du panier d’unités de disque dur. Le ventilateur avant doit être installé de sorte à ce que l’air soit expulsé par l’avant. Nous vous recommandons d’utiliser des ventilateurs Antec TriCool™ de 92mm et de sélectionner le réglage basse vitesse. 1. Retirez le panier d’unités de disque dur du boîtier. Remarque: Inutile de retirer la collerette d’encastrement avant pour installer le ventilateur. 2. Prenez les quatre vis de ventilateur spéciales dans le sachet de visserie et fixez le ventilateur sur le panneau avant depuis l’intérieur du boîtier. 3. Réinstallez le panier d’unités de disque dur. Modernité et fiabilité avec le programme 80 PLUS® A propos du programme 80 PLUS® : Le programme 80 PLUS® est un programme d’incitation innovant, financé par les entreprises de service public d’électricité, visant à intégrer des blocs d’alimentation à meilleur rendement énergétique dans les ordinateurs de bureau et les serveurs. Les conditions de performance pour obtenir la conformité 80 PLUS requièrent que les ordinateurs et serveurs aient un rendement énergétique de 80% au minimum. Les blocs d’alimentation certifiés 80 PLUS ont un rendement énergétique supérieur d’au moins 33% à celui des blocs d’alimentations courants. Les blocs d’alimentation certifiés 80 PLUS® : • permettent de réaliser des économies, jusqu’à 55 Euro ($70) sur la durée de vie d’un ordinateur de bureau ; • réduisent la charge de refroidissement d’une pièce, améliorant ainsi le confort et permettant de réaliser une économie jusqu’à 30% ; • améliorent la fiabilité des systèmes informatiques et permettent d’économiser sur les coûts de maintenance jusqu’à 40% ; • minimisent le bruit des ventilateurs et créent ainsi un environnement plus silencieux ; • permettent de réaliser des économies sur la création de systèmes, notamment sur les mises à niveau des systèmes électriques ; • permettent de brancher davantage d’ordinateurs sur un même circuit ; • protègent l’environnement, en réduisant notamment la consommation d’énergie pour une planète plus propre. www.80PLUS.org Intégrateurs de système/VAR – pour plus d’informations sur les avantages financiers et marketing 80 PLUS® en Amérique du Nord, consultez le site www.antec.com/us/80Plus.html. ® www.80PLUS.org More than 80% efficient at 20%, 50% & 100% load 14 Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 USA tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Stuttgartstraat 12 3047 AS Rotterdam The Netherlands tel: +31 (0) 10 462-2060 fax: +31 (0) 10 437-1752 Customer Support: US & Canada 1-800-22ANTEC customersupport@antec.com Europe +31 (0) 10 462-2060 europe.techsupport@antec.com www.antec.com © Copyright 2007 Antec, Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. Printed in China.