Denver CRP-717WHITE Clockradio Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Denver CRP-717WHITE Clockradio Manuel utilisateur | Fixfr

DENVER CRP-717 FRENCH EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE

1. CONTROLEUR D’ANGLE/DE NETTETE 2. DUREE DE PROJECTION TIME PIVOTANT SUR 180° 3. REG.HORL./MEMOIRE/M+ 4. << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE 5. >> RECHERCHE MONTANTE/MIN 6. RAPPEL D’ALARME / VEILLE AUTOMATIQUE / RETROECLAIRAGE 7. ACTIVER/DESACTIVER LA PROJECTION 8. DIMINUER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 1 9. AUGMENTER VOLUME/ACTIVER-DÉSACTIVER L’ALARME 2 10. MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME 11. BUZZER D’ALARME 1 12. ALARME 1 RADIO 13. BUZZER D’ALARME 2 14. ALARME 2 RADIO 15. PLAQUE SIGNALETIQUE (EN DESSOUS DE L’APPAREIL) 16. Affichage à LED 17. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 18. COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES 19. ANTENNE FM 20. HAUT-PARLEUR FRA-1

MARCHE/ATTENTE

1. En mode Attente, appuyer une fois sur MARCHE-ARRET pour mettre en marche l’unité.

2. Appuyer une fois sur MARCHE -ARRET pour revenir en mode Attente.

RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE

1. Appuyer et maintenir REG.HORL., l’heure clignote.

2. Appuyer sur << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour augmenter les HEURES.

3. Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN pour augmenter les MINUTES.

4. Quand l’heure est réglée, appuyer sur REG.HORL.

REMARQUE :

• Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN ou << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour incrémenter d’un numéro à la fois.

• Appuyer et maintenir >> RECHERCHE MONTANTE /MIN ou << RECHERCHE DESCENDANTE /HEURE pour incrémenter rapidement les numéros.

RÉGLAGE DE L’ALARME

Vous pouvez prérégler et stocker deux alarmes séparées. Cela vous permet d’avoir une alarme pour vous-même et une seconde de secours, ou utiliser la seconde indépendamment pour votre partenaire.

REGLAGE D’ALARME 1

1. Assurez-vous que la radio est éteinte.

2. Appuyer et maintenir la touche MARCHE-ARRET DIMINUER LE VOLUME/ALARME 1 pour régler l’ALARME. L’heure d’alarme clignote sur l’écran.

3. Appuyer sur << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour augmenter les HEURES.

4. Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN pour augmenter les MINUTES.

5. Pour passer de l’alarme par buzzer à celle de la radio, appuyer sur MARCHE-ARRET DIMINUER LE VOLUME/ALARME 1 FRA-2

jusqu’à ce que l’option désirée soit surlignée sur l’écran LED.

• Alarme-radio 1 • Alarme-buzzer 1 BUZZER D’ALARME 1 ALARME 1 RADIO 6. Une fois que l’alarme est réglée, appuyer une fois sur CLK.ADJ./ MEMORY/M+ pour confirmer.

REGLAGE D’ALARME 2

1. Assurez-vous que la radio est éteinte.

2. Appuyer et maintenir MARCHE-ARRET AUGMENTER LE VOLUME/ALARME 2 pour régler l’ALARME 2. L’heure d’alarme clignote sur l’écran.

3. Appuyer sur << RECHERCHE DESCENDANTE/HEURE pour augmenter les HEURES.

4. Appuyer sur >> RECHERCHE MONTANTE/MIN pour augmenter les MINUTES.

5. Pour passer de l’alarme par buzzer à celle de la radio, appuyer sur MARCHE-ARRET AUGMENTER LE VOLUME/ALARME 2 jusqu’à ce que l’option désirée soit surlignée sur l’écran LED.

• Alarme-radio 2 • Alarme-buzzer 2 BUZZER D’ALARME 2 ALARME 2 RADIO 6. Une fois que l’alarme est réglée, appuyer une fois sur CLK.ADJ./ MEMORY/M+ pour confirmer.

FONCTION SNOOZE

1. Quand l’alarme est déclenchée (buzzer ou radio), appuyer sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER. L’alarme est coupée pour environ 9 minutes.

2. Pour annuler le SNOOZE, appuyer sur MARCHE-ARRET/ ARRET D’ALARME.

FRA-3

Écoute de la radio FM CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION

FM - Pour assurer une réception optimale FM, déballer et étendre entièrement l’ANTENNE EXTERNE FIL FM pour une meilleure réception FM.

1. Appuyer une fois sur MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME pour allumer la radio.

2. Appuyer sur MARCHE-ARRET DIMINUER LE VOLUME/ ALARME 1 pour diminuer le volume.

3. Appuyer sur MARCHE-ARRET AUGMENTER LE VOLUME/ ALARME 2 pour augmenter le volume.

4. Appuyer sur << DIMINUER LE VOLUME/HEURE pour diminuer la fréquence FM.

5. Appuyer sur >> AUGMENTER LE VOLUME/MIN pour augmenter la fréquence FM.

6. Appuyer une fois sur MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME pour éteindre la radio.

POUR REGLER/ RAPPELER LES PREREGLAGES DE RADIO

Vous pous prérégler et stocker la fréquence de 10 radios dans la mémoire.

1. Appuyer une fois sur MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME pour allumer la radio.

2. Régler la radio sur la station désirée.

3. Appuyer et maintenir CLK.ADJ./MEMORY/M+ et PO1 clignote sur l’écran.

4. Appuyer sur CLK.ADJ./MEMORY/M+ pour confirmer PO1 ou attendre 5 secondes que le clignotement s’arrête.

5. Répéter les étapes suivantes pour prérégler plus de stations de radio.

6. Pour revenir sur une station préréglée, appuyer surCLK.ADJ./ MEMORY/M+ pour passer d’une station préréglée à une autre.

MINUTERIE DE SOMMEIL

La minuterie de sommeil vous permet de jouer de la musique pour une durée préréglée allant de 90 à 10 minutes. Cela est communément utilisé par les personnes qui préfèrent s’endormir en musique.

FRA-4

1. En mode radio, appuyer sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER. L’écran affiche 90 minutes, la radio s’éteindra dans 90 minutes.

2. Pour changer les minutes de la minuterie de SOMMEIL, appuyer sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER jusqu’au nombre de minutes désiré. La minuterie de SOMMEIL diminue par incrément de 10.

3. Pour annuler la minuterie de SOMMEIL, appuyer sur SNOOZE/ SLEEP/DIMMER puis réappuyer pour voir OFF sur l’écran, ou appuyer sur MARCHE-ARRET/ARRET D’ALARME.

COMMANDE DU RETROECLAIRAGE

En mode radio, appuyer sur DIMMER pour régler la luminosité de l’écran à LED sur Fort, moyen ou faible selon les conditions ambiantes d’éclairage.

Remarque :

1. Le réveil avec un rétroéclairage « Faible » est un réglage par défaut.

2. La consommation d’énergie augmente si le rétroéclairage de l’affichage de l’heure est élevé.

FONCTION PROJECTION Remarques :

- Cet appareil est muni d’une fonction de projection et peut être utilisé en mode horloge ou en mode radio. Vous pouvez utiliser cet appareil pour projeter l’heure sur le plafond ou un mur. - La distance optimale de projection est 90 à 270 cm. - Appuyer sur PROJECTION ON/OFF pour allumer l’objectif de projection. L’heure est projetée sur le plafond ou un mur. - Utiliser Angle:Netteté pour obtenir la projection optimale. - Appuyer sur PROJECTION 180° FLIP pour basculer l’image sur 180°. - Pour désactiver la fonction de projection, appuyer simplement sur PROJECTION ON/OFF. L’objectif de projection s’éteint.

FRA-5

REINITIALISATION DE L’UNITE

Si l’appareil ne répond pas ou présente un fonctionnement erratique ou intermittent, cela est peut-être dû à une décharge électrostatique (ESD) ou une surtension qui a déclenché le microcontrôleur intégré qui arrête automatiquement l’appareil. Si cela se produit, déconnecter la prise de courant et retirer la batterie de secours du compartiment Attendre au moins 3 minutes et réinsérer la batterie de secours, et rebrancher la prise de courant. L’unité est réinitialisée, vous devez régler à nouveau l’heure et les alarmes.

SPÉCIFICATIONS

Fréquence : Pile de secours : FM 87,5 - 108MHz 1 batterie plate au lithium 3V CR2032 (non comprise) Alimentation électrique : 230 VAC ~ 50Hz, 5W Distance de projection : ≤ environ 90 à 270 cm FRA-6

AVERTISSEMENT

1. Ne posez aucune source de flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur votre appareil. 2. Ne placez pas l’appareil dans une bibliothèque ou étagère fermée sans ventilation adéquate.

3. La fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible. 4. Veuillez à ce que les ouvertures d’aération ne soient pas obstruées (par un journal, une nappe, un rideau, etc.).

5. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d’eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé dessus. 6. Ne branchez pas l’antenne FM à une antenne extérieure. 7. L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, à des températures excessives, humidité, vibrations ou placé dans un environnement poussiéreux.

8. N’utilisez pas de solvants abrasifs tels que benzène ou diluant pour nettoyer la surface de l’appareil. Pour nettoyer, utilisez un chiffon propre et doux avec un détergent non-abrasif. 9. N’essayez jamais d’insérer des fils, des épingles ou d’autres objets similaires dans les fentes ou les ouvertures d’aération de l’appareil. 10. N’exposez pas la pile à une source de chaleur excessive (rayons directs du soleil, feu, etc.).

11. Veillez à vous débarrasser de vos piles usées d’une manière qui ne nuise pas à l’environnement.

12. À la fin de son cycle de vie, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ; le remettre à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En procédant au recyclage de ce produit, certains des matériaux peuvent être réutilisés. Vous apportez ainsi une contribution importante à la protection de notre environnement. Veillez vous informer sur la décharge prévue pour cela auprès des autorités locales.

FRA-7

TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.

Les appareils électriques et électroniques sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères.

Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.

Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danemark www.facebook.com/denverelectronics FRA-8

Manuels associés