Insignia NS-28D220NA16 28" Class (27.5" Diag.) - LED - 720p - HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Insignia NS-28D220NA16 28
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 0 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Guide de l’utilisateur
Téléviseur à DEL de 28 po 720p 60 Hz
NS-28D220NA16
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page ii Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Table des matières
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DTS SoundMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prises latérales gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visualisation des codes de télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques . . . . . . . . . . . . . . 40
Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur . . 41
Mise en marche et arrêt du récepteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage de la liste des périphériques compatibles avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ii
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page iii Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Table des matières
Sélection d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage automatique du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du mode d'image pour la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sélection du mode de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sélection du mode des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Personnalisation des paramètres des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activation ou désactivation de la détection des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
www.insigniaproducts.com
iii
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page iv Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Table des matières
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apprenez-en plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise à jour du microprogramme du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration personnalisée du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Périphériques INlink (compatible avec la norme CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
États-Unis et Canada
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mexique
POLITIQUE DE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
iv
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 1 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
UN AGENCEMENT APPROPRIÉ DU TÉLÉVISEUR EST IMPORTANT
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC PREND
SES RESPONSABILITÉS
• Les fabricants, les détaillants et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris
l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.
• En même temps que le téléviseur est apprécié, il faut noter que tous les téléviseurs (neufs ou
anciens) doivent reposer sur des supports (meubles) adaptés ou installés conformément aux
instructions du fabricant. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des
étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes, etc. inadaptés
peuvent être renversés et être source de blessures.
IL FAUT SE PRÉOCCUPER DE LA SÉCURITÉ
• TOUJOURS appliquer les recommandations du fabricant pour une installation sécuritaire du
téléviseur.
• TOUJOURS lire et observer toutes les instructions relatives à une utilisation appropriée du
téléviseur.
• Ne JAMAIS permettre que les enfants montent ou jouent sur le téléviseur ou sur le meuble sur
lequel ils sont placés.
• Ne JAMAIS placer le téléviseur sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme
escabeau, tels qu’une commode.
• TOUJOURS veiller à installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou
renversé.
• TOUJOURS veiller à acheminer les cordons et les câbles afin qu’ils ne puissent pas causer de
trébuchement ou être tirés ou saisis.
MONTAGE MURAL OU SUSPENSION AU PLAFOND DU
TÉLÉVISEUR
• En cas de doute sur sa capacité à monter en toute sécurité le téléviseur, l'utilisateur doit
TOUJOURS contacter le revendeur afin de procéder à une installation professionnelle.
• TOUJOURS utiliser un dispositif de montage recommandé par le fabricant et disposer d'une
homologation de sécurité octroyée par un laboratoire indépendant (UL, CSA, ETL).
• TOUJOURS observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural.
• TOUJOURS veiller à ce que le mur ou le plafond sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports de montage ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des
montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur
professionnel.
• Les téléviseurs peuvent être lourds. Un minimum de deux personnes est requis pour l'installation
d'un support de montage mural ou au plafond.
DÉPLACEMENT D'UN TÉLÉVISEUR ANCIEN VERS UN NOUVEL
EMPLACEMENT DANS LE DOMICILE
• De nombreux acheteurs de téléviseurs déplacent leurs anciens téléviseurs TRC dans une
chambre secondaire après l'achat d'un téléviseur neuf à écran plat. Un soin tout particulier doit
être apporté au positionnement de téléviseurs anciens TRC.
• TOUJOURS placer le téléviseur ancien TRC sur un meuble robuste et adapté à sa taille et à son
poids.
• Ne JAMAIS placer le téléviseur ancien TRC sur une commode, car les enfants pourraient avoir la
tentation d'utiliser les tiroirs pour grimper dessus.
• TOUJOURS veiller à ce que le téléviseur ancien TRC ne dépasse pas du bord du meuble.
CE.org/safety
1
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 2 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une
tension dangereuse,
constituant un risque de choc
électrique, est présente dans
cet appareil. Cette étiquette est
située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que
d'importantes instructions
concernant le fonctionnement
et l'entretien figurent dans la
documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer
l’ensemble conformément aux instructions du
fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité
de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une
prise polarisée comporte deux plots, un plus large
que l'autre. Une prise de type mise à la terre est
composée de deux plots et d’un troisième de mise
à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été
prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire
appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table
roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil et table
roulante avec précaution pour éviter les blessures
provoquées par une chute éventuelle de
l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un
personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment en
état de fonctionner.
16 Les piles de la télécommande ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
17 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit
pas servir de support à un quelconque objet
rempli de liquide, tel qu’un vase.
18 Le téléviseur a quatre trous de montage VESA au
dos. Si un support de montage mural ou un
meuble pour téléviseur est fixé au dos du
téléviseur, le support ou le meuble doit être
fermement fixé en utilisant les quatre trous. Si
les quatre trous de montage ne sont pas tous
utilisés, cela pourrait provoquer la chute du
téléviseur et être source de dommages matériels
et de blessures graves. Voir la documentation
livrée avec le support de montage mural ou le
meuble pour téléviseur pour toutes instructions
de montage.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune
pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à
du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de la
prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou
des blessures en cas de foudre et de variations de
tension du secteur.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 3 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où
elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
externe, faire très attention à ne pas toucher de telles
lignes électriques ou circuits car tout contact peut
être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une
forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise,
prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le
liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau
claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées
par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un
incendie, un choc électrique, des blessures ou
d'autres dangers.
• si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de
ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure
ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la
connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de
bénéficier d'une certaine protection contre les sautes
de tension et les charges électrostatiques. La Section
810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA
N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la
terre correcte du mât et du support, la mise à la terre
du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge
de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi
que les normes en matière de prise de terre.
1 Fil conducteur de
l’antenne
2 Serre-fils de mise à la
terre
Unité de décharge
3 de l’antenne
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
4 Conducteurs de
mise à la terre
Serre-fils de mise à la
5 terre
Système de mise à la
terre des électrodes
6 de la compagnie
d’électricité.
Équipement de la
7 compagnie
d'électricité
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas
d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique
de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les
risques de choc électrique, n'effectuer que les
opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
ATTENTION
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les
services d’un technicien qualifié dans les conditions
suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la
prise endommagée;
Avis à l'installateur de télévision câblée
La Section 820 du Code national de l’électricité (CNE),
ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une
mise à la terre adéquate. Elle spécifie en particulier
que le câble de masse doit être connecté au système
de terre du bâtiment, aussi proche que possible du
point d’entrée du câble.
www.insigniaproducts.com
3
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 4 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est
transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou
si la température de la pièce monte soudainement.
Dans ce cas, les performances du téléviseur seront
altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se
stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ
une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la
température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été
si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du
téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire
même des dommages, conserver les téléphones
cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Il est possible que le téléviseur contienne des
matériaux faisant l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour
aider à protéger l’environnement, contacter les
autorités locales pour plus d’informations à propos de
la mise au rebut ou le recyclage et afin de localiser le
centre de recyclage le plus près avant de se
débarrasser du téléviseur.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels
morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur
et ne sont pas considérés comme des défauts.
4
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 5 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Introduction
INlink
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-28D220NA16 représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseur à DEL et a été conçu pour
des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Permet de profiter de la disponibilité de produits
« prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI
CEC. Aucune configuration n'est nécessaire! La
technologie CEC permet à des périphériques
différents de se reconnaître et de communiquer entre
eux (voir page 41 pour des instructions sur la façon
d'utiliser INlink).
Mode jeux vidéo
Les jeux vidéo requièrent généralement des réglages
des paramètres d'image du téléviseur pour que
l’utilisateur puisse en profiter au maximum. (voir
l'option Game (Jeux vidéo) dans « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 47 pour des instructions sur
la façon d'utiliser le mode jeux vidéo). Rien n’est plus
facile.
www.insigniaproducts.com
5
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 6 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Installation des socles ou d'un support de montage mural
• Si l'utilisateur souhaite placer le téléviseur sur une table ou un centre de divertissement, aller à « Installation des
socles. »
• En cas de montage mural du téléviseur, aller à « Installation d’un support de montage mural. »
Remarques
• Ne pas installer les socles si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide
d’un support de montage mural.
• Ranger les socles et les vis correspondantes pour une utilisation
éventuelle dans le futur.
Installation des socles
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran.
6
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 7 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
2 Fixer les socles au téléviseur avec les quatre vis fournies.
Type de vis
M4
Longueur de la vis Nombre de vis
14 mm
4
Panneau avant
www.insigniaproducts.com
7
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 8 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Installation d’un support de montage mural
Avertissements
• Le téléviseur a quatre trous de montage VESA au dos. Si un support de
montage mural est fixé au dos du téléviseur, le support doit être
fermement fixé en utilisant les quatre trous. Si les quatre trous de
montage ne sont pas tous utilisés, cela pourrait provoquer la chute du
téléviseur et être source de dommages matériels et de blessures graves.
Voir la documentation livrée avec le support de montage mural pour
toutes instructions de montage.
• Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support
de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré.
(Voir « Divers » à la page 77.)
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran.
2 Si les socles du téléviseur ont été installés, retirer les quatre vis qui les fixent au téléviseur.
8
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 9 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
3 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur
correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural pour un montage correct du
téléviseur.
Remarques
• La longueur des vis du montage mural varie selon le support de
montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support de montage mural.
• Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type
M6.
3,94 po (100 mm)
7,87 po (200 mm)
www.insigniaproducts.com
9
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 10 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Éléments du téléviseur
Face avant
Cette section contient des informations à propos de :
• Contenu de l'emballage
• Face avant
• Touches du téléviseur
• Prises latérales
• Prises arrière
• Télécommande
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
•
Téléviseur à DEL de 28 po
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Adaptateur d’alimentation c.a.
Socle pour téléviseur (2) avec vis (4)
Guide d’installation rapide
Fiche signalétique avec information importante
N° Élément
1
Capteur de
télécommande
Témoin de
2 marche-arrêt
10
www.insigniaproducts.com
Description
Reçoit les signaux de la
télécommande. Ne pas l'obstruer.
S’éteint quand l’appareil est
allumé.
S'allume en rouge quand
l’appareil est arrêté (mode
attente).
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 11 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Touches du téléviseur
N° Élément
1 MENU
2 ENTRÉE
Fonction :
Pour accéder au menu d’écran.
Pour plus d’informations, voir
« Parcourir les menus » à la
page 40.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des sources
d'entrée (Input Source), puis sur
CH ou CH pour sélectionner la
source d’entrée vidéo souhaitée,
puis attendre quelques secondes.
Le téléviseur passe à la source
sélectionnée. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de
la source d’entrée vidéo » à la
page 38.
En mode menu, permet de
confirmer les sélections.
Permettent d’augmenter ou de
diminuer le volume.
OU
3 VOL+/VOL–
Permettent d'aller au menu
suivant ou précédent dans les
menus d'écran.
Permettent d’aller au canal
suivant ou précédent de la liste
des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 40.
4 CH/CH
OU
Appuyer sur une de ces touches
pour sélectionner une option
dans le menu d'écran.
Pour allumer ou éteindre
l'appareil (mode attente).
Avertissement : Quand l'appareil
5
(marche-arrêt) est éteint, il n’est pas hors tension.
Pour le mettre hors tension,
débrancher l'adaptateur
d'alimentation de la prise secteur.
www.insigniaproducts.com
11
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 12 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Prises latérales
N° Élément
1
/SORTIE
AUDIO
UTILISÉ
2 UNIQUEMENT
EN USINE
3 USB
4 HDMI1 (ARC)
5 HDMI2
SORTIE
6 NUMÉRIQUE
(Coaxiale)
12
www.insigniaproducts.com
Description
Connecter un casque d’écoute, une
barre de son, un ensemble de
haut-parleurs analogiques ou un
système de cinéma maison à cette
prise pour écouter l’audio du
téléviseur à partir des haut-parleurs
externes. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page 29 ou « Audio
analogique » à la page 31.
Ne pas connecter de périphérique à
cette prise.
Connecter une clé USB flash à cette
prise pour visionner des fichiers de
photos JPEG compatibles. Pour plus
d’informations, voir « Connexion
d'une clé USB flash » à la page 28 et
« Utilisation d'une clé USB flash » à
la page 45.
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Pour plus
d’informations, voir « HDMI
(optimale) » aux pages 16, 21, ou 24
ou Connexion à un ordinateur à la
page 27.
OU
Brancher un récepteur de cinéma
maison compatible ARC sur cette
prise.
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Pour plus
d’informations, voir « HDMI
(optimale) » aux pages 16, 21 ou 24
ou Connexion à un ordinateur à la
page 27.
Connecter une barre de son, un
ensemble de haut-parleurs
numériques ou un système de
cinéma maison à cette prise pour
écouter l’audio du téléviseur à partir
des haut-parleurs externes. Pour
plus d’informations, voir « Audio
numérique » à la page 30.
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 13 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Prises arrière
N° Élément
1 ENTRÉE c.c.
2 AUDIO G et D
VIDEO / Y, PB, PR
3 OU
VIDEO / Y
4 ANTENNE / CÂBLE
www.insigniaproducts.com
Description
Brancher le cordon
d’alimentation c.a. sur cette
prise.
Prises pour connecter l’audio
d'un périphérique vidéo à
composantes. Pour plus
d’informations, voir « Vidéo à
composantes (meilleure) » à la
page 17, 22 ou 25.
OU
Prises pour connecter l’audio
d'un périphérique AV. Pour plus
d’informations, voir « AV [vidéo
composite] (bonne) » à la
page 18, 23 ou 26.
Connecter la vidéo d'un
périphérique vidéo à
composantes aux prises
VIDEO / Y, PB et PR. Pour plus
d’informations, voir « Vidéo à
composantes (meilleure) » à la
page 17, 22 ou 25.
OU
Connecter la vidéo d’un
périphérique AV à la prise
VIDEO / Y. Pour plus
d’informations, voir « AV [vidéo
composite] (bonne) » à la
page 18, 23 ou 26.
Important : Les prises vidéo à
composantes et AV sont
partagées. Il n'est possible de
connecter qu'un périphérique
vidéo à composantes ou AV à la
fois.
Connecter l'antenne ou la
télévision câblée à cette prise.
Pour plus d’informations, voir
« Coaxial (bonne) » à la page 19
ou « Connexion d’une antenne
ou de la télévision câblée (sans
récepteur) » à la page 20.
13
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 14 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Télécommande
N° Touche
Fonction :
9 FAVORIS
Pour afficher la liste des canaux Favoris. Voir « Configuration
de la liste des canaux favoris » à la page 54 et « Visualisation
d’un canal favori » à la page 55.
10 ARRÊT DIFFÉRÉ
Pour régler l'arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off,
(Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240
minutes. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 64.
INlink : pour contrôler les périphériques compatibles avec
du INlink (HDMI CEC). Voir « Utilisation d'INlink » à la page 41.
11 Commandes
lecteur de médias
USB : pour contrôler un diaporama. Voir « Visionnement de
photos en diaporama » à la page 47.
12 ENTRÉE
Pour accéder à la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
Appuyer sur  ou  pour sélectionner la source d’entrée
vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 38.
13
(retour)
Pour revenir au canal précédent.
14

15
(accueil)
Téléviseur : pour parcourir les menus d'écran du téléviseur
et pour procéder aux réglages.
USB : pour contrôler un diaporama.
Pour afficher le menu d’écran.
Pour afficher des informations d'état du téléviseur, comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source
du signal. Voir « Affichage des informations relatives à un
canal » à la page 40.
16 INFO*
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés. Il est possible
de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On
codés activés) ou CC On when mute
17 Sous-titres codés (Sous-titres
(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Voir
« Activation et désactivation des sous-titres codés » à la
page 61.
N° Touche
1 (marche/arrêt)
2
Touches
numériques
Fonction :
Pour mettre en marche (on) ou arrêter (off) le téléviseur
(mode attente).
Avertissement : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas
hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher
l'adaptateur d'alimentation c.a. de la prise secteur.
18 SOURDINE
Pour couper ou rétablir le son.
19 CH
Pour changer les canaux du téléviseur. Voir « Sélection d'un
canal » à la page 40.
/CH
20 JEUX VIDÉO
Pour modifier le mode d’image au mode Jeux vidéo.
21 IMAGE
Pour sélectionner le mode d’image. Il est possible de
sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy Savings
(Économies d’énergie), Movie (Film), Game (Jeux vidéo) ou
Custom (Personnalisé). Voir l'option Picture Mode (Mode
d'image) dans « Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 47.
22 AUDIO
Pour sélectionner le mode son. Il est possible de sélectionner
Standard, Theater (Cinéma), Music (Musique), News
(Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). Voir l'option
Sound Mode (Mode son) dans « Réglage des paramètres
sonores » à la page 50.
Pour saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des
contrôles parentaux.
3
Pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Voir
« Sélection d'un canal » à la page 40.
4 MENU
Pour afficher le menu d’écran.
5 ENTRÉE
Pour confirmer les sélections ou les modifications dans les
menus d'écran du téléviseur.
6 QUITTER
Pour fermer le menu d’écran du téléviseur.
Pour modifier l'apparence de l'image sur l'écran (format
7 FORMAT D’IMAGE d'image). Voir l'option Aspect Ratio (Format d'image) dans
« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 47.
8 VOL +/–
14
Pour augmenter ou diminuer le volume.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 15 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Quel type de connexion
utiliser?
Type de
connexion et
prise
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions
disponibles pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Qualité
vidéo
Type de
connexion et
prise
Optimale
(utiliser cette
connexion si Vidéo et audio
HDMI
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Meilleure que
coaxiale
AV [vidéo
composite]
(requiert une
connexion
audio)
Connecteurs de câbles
Sortie audio
numérique
coaxiale
Connecteur de câble
Entrée audio
analogiques
Attention
• Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
• Des raccordements desserrés peuvent
entraîner une qualité audio et vidéo
médiocre. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
• Les périphériques audio-vidéo externes
illustrés peuvent être différents des
périphériques de l’utilisateur. Pour toutes
questions, consulter la documentation livrée
avec les périphériques.
• Toujours débrancher l'adaptateur
d’alimentation lors de la connexion de
périphériques externes.
Vidéo et audio
coaxial
Bonne
www.insigniaproducts.com
15
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 16 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion d’un récepteur câble ou satellite
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo,
utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la
page 15.
Il est possible de connecter le récepteur câble ou satellite en utilisant :
• HDMI (optimale)
• Vidéo à composantes (meilleure)
• AV [vidéo composite] (bonne)
• Coaxial (bonne)
HDMI (optimale)
Côté du téléviseur
Récepteur câble
ou satellite
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble HDMI
Câble HDMI
Prise HDMI
Prise câble
murale
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une prise HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI
OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble
ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
16
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 17 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Récepteur câble
ou satellite
Câble audio
Sur le téléviseur
Câble vidéo à composantes
Connecteurs Connecteurs
de câble
de câble
vidéo à
audio
composantes
Prises vidéo à Prises audio
composantes analogiques
Dos du téléviseur
Prise câble
murale
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises VIDEO / Y, PB et PR au dos du téléviseur et aux
prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (L et R AUDIO) au dos du téléviseur et aux prises de
sortie audio du récepteur câble ou satellite.
Important
• Les prises vidéo VIDEO / Y, PB et PR (utilisées pour connecter un
périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R
AUDIO) avec la prise VIDEO / Y (utilisée pour connecter un
périphérique AV). Il n'est possible de connecter qu'un périphérique
vidéo à composantes ou AV à la fois. Il est suggéré d'utiliser HDMI si le
récepteur câble ou satellite utilisé le permet.
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
5 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble
ou satellite.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
www.insigniaproducts.com
17
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 18 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
AV [vidéo composite] (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise VIDEO / Y
verte.
Récepteur câble
ou satellite
Sur le téléviseur
Câble AV
Connecteur
de câble AV
Prise AV
Connecteurs
de câble
audio
Prises audio
analogiques
Dos du téléviseur
Prise câble
murale
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Brancher un câble AV (non fourni) sur la prise verte VIDEO / Y et sur les prises audio G et D (L et R AUDIO) au dos du
téléviseur et sur les prises de sortie audio et AV du récepteur câble ou satellite.
Important
• Les prises vidéo VIDEO / Y, PB et PR (utilisées pour connecter un
périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R
AUDIO) avec la prise VIDEO / Y (utilisée pour connecter un
périphérique AV). Il n'est possible de connecter qu'un périphérique
vidéo à composantes ou AV à la fois. Il est suggéré d'utiliser HDMI si le
récepteur câble ou satellite utilisé le permet.
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
4 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble
ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
18
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 19 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Coaxial (bonne)
Récepteur câble
ou satellite
Prise câble
murale
Sur le téléviseur
Câble coaxial
Connecteur
pour le câble
coaxial
Prise
antenne/câble
(ANT / CABLE)
Dos du téléviseur
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise antenne/câble (ANT / CABLE) au dos du téléviseur et à la prise de
sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite.
4 Brancher l'adaptateur d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble
ou satellite.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance TV (Téléviseur), puis sur ENTER (Entrée).
7 S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir « Recherche automatique des
canaux » à la page 52.
Remarques
• Utiliser un câble coaxial pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
• Ne pas attacher le câble coaxial et l'adaptateur d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
www.insigniaproducts.com
19
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 20 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans
récepteur)
Antenne ou câble
(sans récepteur)
Sur le téléviseur
Câble coaxial
Connecteur
pour le câble
coaxial
Prise
antenne/câble
(ANT / CABLE)
Dos du téléviseur
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.
2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise antenne/câble (ANT / CABLE) au dos du téléviseur et à la prise
murale de l’antenne ou de la télévision câblée.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance TV (Téléviseur), puis sur ENTER (Entrée).
6 S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir « Recherche automatique des
canaux » à la page 52.
Remarques
• Utiliser un câble coaxial pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
• Ne pas attacher le câble coaxial et l'adaptateur d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
• Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel
qualifié pour corriger ce problème.
• Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée.
Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur
d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la télévision câblée sans récepteur, si la qualité de
l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour
améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le
câblo-opérateur pour obtenir un récepteur.
• Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de
définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours
affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette
que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
20
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 21 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
La plupart des lecteurs Blu-ray ou DVD ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser
le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la
page 15.
Il est possible de connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant :
• HDMI (optimale)
• Vidéo à composantes (meilleure)
• AV [vidéo composite] (bonne)
HDMI (optimale)
Côté du téléviseur
Lecteur DVD ou
Blu-ray
Sur le téléviseur
Connecteur de
câble HDMI
Câble HDMI
Prise HDMI
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une prise HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI
OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le lecteur DVD
ou Blu-ray.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
www.insigniaproducts.com
21
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 22 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Lecteur DVD ou
Blu-ray
Câble audio
Sur le téléviseur
Câble vidéo à
composantes
Connecteurs Connecteurs
de câble
de câble
vidéo à
audio
composantes
Prises vidéo à
composantes
Prises
audio
analogiques
Dos du téléviseur
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises VIDEO / Y, PB et PR au dos du
téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et R AUDIO) au dos du téléviseur et aux prises de
sortie audio G/D ( L et R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Important
• Les prises vidéo VIDEO / Y, PB et PR (utilisées pour connecter un
périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R
AUDIO) avec la prise VIDEO / Y (utilisée pour connecter un
périphérique AV). Il n'est possible de connecter qu'un périphérique
vidéo à composantes ou AV à la fois. Il est suggéré d'utiliser HDMI si le
lecteur DVD ou Blu-ray utilisé le permet.
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
4 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le lecteur DVD
ou Blu-ray.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur  ou  pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
22
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 23 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
AV [vidéo composite] (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise VIDEO / Y
verte.
Lecteur DVD ou
Blu-ray
Sur le téléviseur
Câble AV
Connecteur
de câble AV
Prise AV
Connecteurs
de câble
audio
Prises audio
analogiques
Dos du téléviseur
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise VIDEO/Y verte et aux prises audio G et D (L et R AUDIO) au dos du
téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Important
• Les prises vidéo VIDEO / Y, PB et PR (utilisées pour connecter un
périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R
AUDIO) avec la prise VIDEO / Y (utilisée pour connecter un
périphérique AV). Il n'est possible de connecter qu'un périphérique
vidéo à composantes ou AV à la fois. Il est suggéré d'utiliser HDMI si le
lecteur DVD ou Blu-ray utilisé le permet.
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le lecteur DVD
ou Blu-ray.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
www.insigniaproducts.com
23
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 24 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion d’une console de jeux
La plupart des consoles de jeux ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le
meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 15.
Il est possible de connecter une console de jeux en utilisant :
• HDMI (optimale)
• Vidéo à composantes (meilleure)
• AV [vidéo composite] (bonne)
HDMI (optimale)
Console de jeux
vidéo
Côté du téléviseur
Sur le téléviseur
Connecteur
de câble
HDMI
Câble HDMI
Prise HDMI
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une prise HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI
OUT) de la console de jeux.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et la console de
jeux.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est
nécessaire.
24
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 25 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Vidéo à composantes (meilleure)
Remarque
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Câble vidéo composantes et audio
spécifique à la console
Console de
jeux vidéo
Sur le téléviseur
Connecteurs Connecteurs
de câble
de câble
audio
vidéo à
composantes
Prises vidéo à Prises audio
composantes analogiques
Dos du téléviseur
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Connecter une extrémité du câble vidéo à composantes (non fourni) de la console de jeux aux prises vidéo
VIDEO / Y, PB et PR et aux prises audio G et D (L et R AUDIO) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises à
composantes de la console de jeux.
Important
• Il se peut que la console de jeux nécessite un câble vidéo à composantes
spécial. Se reporter à la documentation livrée avec la console de jeux ou
vérifier sur le site Web du fabricant.
• Les prises vidéo VIDEO / Y, PB et PR (utilisées pour connecter un
périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R
AUDIO) avec la prise VIDEO / Y (utilisée pour connecter un
périphérique AV). Il n'est possible de connecter qu'un périphérique
vidéo à composantes ou AV à la fois. Il est suggéré d'utiliser HDMI si la
console de jeux utilisée le permet.
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et la console de
jeux.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
www.insigniaproducts.com
25
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 26 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
AV [vidéo composite] (bonne)
Remarques
• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise VIDEO / Y
verte.
Console de
jeux vidéo
Sur le téléviseur
Câble AV spécifique à la
console de jeux
Connecteur Connecteurs
de câble AV
de câble
audio
Prise AV
Dos du téléviseur
Prises audio
analogiques
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.
2 Connecter une extrémité du câble AV de la console de jeux (non fourni) à la prise VIDEO / Y verte et aux prises audio
G et D (L et R AUDIO) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises composites de la console de jeux.
Important
• La plupart des consoles de jeux sont équipées d'un câble AV spécial. Se
reporter à la documentation livrée avec la console de jeux ou vérifier sur
le site Web du fabricant.
• Les prises vidéo VIDEO / Y, PB et PR (utilisées pour connecter un
périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R
AUDIO) avec la prise VIDEO / Y (utilisée pour connecter un
périphérique AV). Il n'est possible de connecter qu'un périphérique
vidéo à composantes ou AV à la fois. Il est suggéré d'utiliser HDMI si la
console de jeux utilisée le permet.
• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R AUDIO), la
sortie audio est analogique.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et la console de
jeux.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
26
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 27 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion à un ordinateur
Côté du téléviseur
Sur le téléviseur
Connecteur
de câble
HDMI
Câble HDMI
Prise
HDMI
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une prise HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI
OUT) de l'ordinateur.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l'ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
6 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
www.insigniaproducts.com
27
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 28 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion d'une clé USB flash
Il est possible d'utiliser la prise USB du téléviseur pour visionner des photos sur une clé USB flash.
Côté du téléviseur
Clé USB
flash
1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le côté du téléviseur.
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation de
la clé USB flash. Cela pourrait occasionner une perte de données ou
endommager la clé USB flash.
2 Appuyer sur  ou  pour sélectionner Yes (Oui) dans le message qui s'affiche. Le menu PHOTOS s'affiche.
OU
Si une source d'entrée vidéo différente est choisie après avoir connecté la clé USB flash et l'utilisateur souhaite
revenir sur l'entrée de la clé USB, appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT
SOURCE), puis sur  ou  pour sélectionner USB(Photos), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu PHOTOS
s'affiche.
Remarque
La visionneuse de photos est uniquement compatible avec les formats
d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas
compatible avec tous les fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 45.
28
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 29 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion d’un casque d'écoute
Quand un casque d’écoute est connecté, les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine.
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque
d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Côté du téléviseur
1 Connecter le casque d’écoute à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) sur le côté du téléviseur.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance Headphones/Audio Out Variable (Casque d'écoute/Sortie audio
variable), puis sur ENTER (Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode de sortie audio » à la page 51.
Remarques
• Si un casque d’écoute est connecté lorsque le téléviseur est éteint,
l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du
téléviseur sont mis en sourdine quand le téléviseur est allumé.
• Il est aussi possible de connecter un système de cinéma maison, une
barre de son ou des haut-parleurs externes à la prise /AUDIO OUT
(Sortie audio).
www.insigniaproducts.com
29
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 30 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion de haut-parleurs externes ou d'une barre de son
Il est possible de connecter des haut-parleurs externes en utilisant :
• Audio numérique
• Audio analogique
Audio numérique
Ensemble de haut-parleurs
numériques
Côté du téléviseur
Sur le téléviseur
Barre de son
Connecteur
pour le câble
coaxial
numérique
Prise audio
coaxiale
numérique
Câble coaxial
numérique
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que l'ensemble de haut-parleurs numériques
ou la barre de son est sur arrêt.
2 Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique coaxiale (DIGITAL OUTPUT
[Coaxial]) sur le côté du téléviseur et à la prise d'entrée audio (AUDIO IN) coaxiale de l'ensemble de haut-parleurs
numériques ou de la barre de son.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre l'ensemble de haut-parleurs numériques ou la barre de son en marche et le régler sur la source correcte. Pour
plus d’informations, voir la documentation livrée avec l'ensemble de haut-parleurs numériques ou la barre de son.
5 Dans le menu Audio du téléviseur, mettre en surbrillance Digital Audio Format/Audio Delay (Format audio
numérique/Retard audio), puis appuyer sur ENTER (Entrée) ou . Régler l'option Audio Format (Format audio) sur
PCM. Voir l'option Format audio numérique/Retard audio dans « Réglage des paramètres sonores » à la page 50.
30
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 31 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Audio analogique
Quand un système analogique ou une barre de son est connecté à la prise de sortie audio ( /AUDIO OUT ), les
haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine.
Côté du téléviseur
Sur le téléviseur
Câble audio
Connecteur de
câble audio
Ensemble de haut-parleurs
analogiques
Prise de sortie
audio
( /AUDIO OUT)
barre de son
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation du téléviseur est débranché et que l'ensemble de haut-parleurs analogiques
ou la barre de son est sur arrêt.
2 Connecter un câble audio (non fourni) à la prise de sortie audio ( /AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur et aux
prises d’entrée audio (AUDIO IN) de l'ensemble de haut-parleurs analogiques ou de la barre de son.
3 Brancher l'adaptateur d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre l'ensemble de haut-parleurs analogiques ou la barre de son en marche et le régler sur la source correcte. Pour
plus d’informations, voir la documentation livrée avec l'ensemble de haut-parleurs analogiques ou la barre de son.
5 Dans le menu Audio du téléviseur, régler l'option Headphones/Audio Out (Casque d'écoute/sortie audio) sur
Headphones/Audio Out Variable (Casque d'écoute/Sortie audio variable) ou Audio Out Fixed (Sortie audio fixe).
Voir l'option Headphones/Audio Out (Casque d'écoute/sortie audio) dans « Réglage des paramètres sonores » à la
page 50.
www.insigniaproducts.com
31
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 32 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs
appareils
Il est possible de connecter un récepteur AV et les périphériques pour créer un système de cinéma maison.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Récepteur câble ou satellite
Récepteur AV
Antenne ou télévision
câblée connectée
directement à la prise
murale
Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la
documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son
optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la
page 15.
32
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 33 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Connexion de l’alimentation
Il est recommandé de brancher les périphériques avant de connecter l'adaptateur d’alimentation. En cas d'ajout
d'autres périphériques, vérifier que l'adaptateur d'alimentation est débranché de la prise secteur.
1 Connecter l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation d'entrée c.c. (DC IN) située au dos du téléviseur.
2 Brancher l'autre extrémité de l’adaptateur sur une prise secteur.
Attention
• Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette.
• Prendre soin de débrancher l'adaptateur d'alimentation de la prise
secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
www.insigniaproducts.com
33
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 34 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Utilisation de la
télécommande
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Attention
• Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive telle que celle du
soleil, le feu ou autre source similaire.
• Les produits chimiques provenant des
piles peuvent provoquer des
démangeaisons. Si les piles fuient,
nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer
immédiatement.
• Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les
incinérer.
Cette section couvre :
• Installation des piles de la télécommande
• Orientation de la télécommande
• Programmation des télécommandes universelles
• Visualisation des codes de télécommandes
universelles
Installation des piles de la télécommande
1 Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage
au dos de la télécommande, soulever le couvercle
du compartiment des piles pour le retirer.
Remarques
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves et
usagées.
• Retirer les piles quand elles sont
déchargées.
• Retirer les piles si la télécommande n’est
pas utilisée pendant une période
prolongée.
Orientation de la télécommande
• Pointer la télécommande vers le capteur situé
sur la face avant du téléviseur.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident
avec les repères + et – figurant à l'intérieur du
compartiment.
Capteur de
télécommande
34
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 35 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Programmation des télécommandes
universelles
Visualisation des codes de télécommandes
universelles
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
1 Voir le tableau de la section « Visualisation des
codes de télécommandes universelles » à la
page 35 pour les codes les plus courants. En cas de
difficultés pour programmer la télécommande ou
pour rechercher un code de télécommande
différent :
• Contacter la compagnie de la télécommande
universelle ou le fournisseur de télévision par
câble-satellite de la télécommande à
programmer.
• Aller sur le site
www.insigniaproducts.com/remotecodes pour
recueillir l'information la plus récente sur les
codes de télécommande.
• Appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
2 Se reporter aux instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code du téléviseur
identifié à l’étape 1.
Conseils
• Si la télécommande universelle
dispose d’une fonction de recherche
du code, effectuer une recherche pour
identifier le code correspondant au
téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
• Si la télécommande universelle
dispose d’une fonctionnalité
« d’apprentissage » il est possible de la
programmer en utilisant la
télécommande du téléviseur Insignia
pour « enseigner » les commandes
une par une. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Il est possible de visualiser une liste des codes de
télécommandes universelles dans le menu d’écran.
Conseils
• Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle
et le numéro de modèle est indiqué sur la
partie arrière.
• Si la télécommande universelle n’est pas
listée, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les
codes pour les marques Orion, Emerson,
Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut
être nécessaire d’essayer plusieurs codes
avant de trouver le bon.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
HELP (Aide) puis sur  ou ENTER (Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Learn More (En savoir plus), puis sur ENTER.
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Remote control codes (Codes de
télécommandes), puis sur ENTER. Le téléviseur
affiche des informations relatives aux codes de
télécommandes.
5 Appuyer sur ENTER. Le téléviseur affiche une liste
des codes de télécommandes pour différentes
marques de télécommandes universelles.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque :
Il est possible de trouver des codes pour d’autres
télécommandes sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
Ou, contacter le câblodistributeur ou fournisseur
de télévision par satellite pour le code de la
télécommande.
www.insigniaproducts.com
35
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 36 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Quand le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, l'assistant de configuration facile (Easy
Setup ) s'affiche. L'assistant guide l'utilisateur pour le
réglage des paramètres de base y compris la langue
des menus, le réglage de l’heure, le mode d'image, la
source du signal de télévision et la liste des canaux.
1 Vérifier que :
• les piles de la télécommande ont été installées.
(Voir page 34.)
• une antenne, la télévision câblée, ou par satellite
a été connectée. (Voir page 16 à 20.)
• l'adaptateur d’alimentation a été connecté. (Voir
page 33.)
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. L'assistant de configuration facile (Easy
Setup) s'affiche.
Si Store Display Mode est sélectionné, un
message de confirmation demande si ce mode est
souhaité. Sélectionner OK pour continuer à utiliser
Store Display Mode ou Cancel (Annuler) pour
modifier la sélection automatiquement à Home
Use Mode. Store Display Mode ne permet pas
des économies d’énergie et affichera une bannière
d'informations.
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER. Sélections
possibles :
• Watch TV pour ignorer les options de
configuration pour regarder la télévision. Il est
possible d'appuyer sur MENU ultérieurement
pour personnaliser les paramètres. Aller à
« Terminer avec l'assistant de configuration » à la
page 37.
• Customize my TV (Personnaliser le téléviseur)
pour régler les options afin d'optimiser
l'expérience. Aller à « Personnaliser le
téléviseur » à la page 36.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une langue, puis sur ENTER (Entrée).
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Home Use Mode (Mode d'utilisation au domicile)
ou Store Display Mode (Mode d'affichage en
magasin), puis sur ENTER.
36
Personnaliser le téléviseur
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
un fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée).
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 37 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
7 Appuyer sur  ou  pour sélectionner On pour
activer Daylight Saving (Heure d'été) ou Off pour
désactiver Daylight Saving, puis sur ENTER.
8 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Month (Mois), Day (Jour) ou Year (Année),
appuyer sur  ou  pour régler le paramètre, puis
sur ENTER ou  pour mettre en surbrillance Next
(Suivant), puis appuyer sur ENTER.
9 Appuyer sur  ou  pour mettre en
surbrillanceHour (Heure), Minute ou le champ
AM/PM (réglage des 12 heures), appuyer sur  ou
 pour régler l'option, puis sur ENTER ou  pour
mettre en surbrillance Next (Suivant), puis
appuyer sur ENTER.
12 Si une étiquette prédéfinie est sélectionnée,
appuyer sur  pour sélectionner Next (Suivant),
puis sur ENTER (Entrée).
OU
Si Custom est sélectionné, appuyer sur ENTER,
puis sur  ou  pour saisir le premier caractère de
l'étiquette personnalisée. Appuyer sur  ou 
pour aller à la position de caractère précédente ou
suivante. Utiliser les touches directionnelles pour
ajouter d’autres caractères. Il est possible de saisir
jusqu'à 12 caractères (lettres ou chiffres). Une fois
que la création de l'étiquette est terminée,
appuyer sur ENTER (Entrée), puis deux fois sur 
pour mettre en surbrillance Next (Suivant), puis
appuyer sur ENTER. L'étiquette personnalisée
s'affiche dans la liste des sources d'entrée (INPUT
SOURCE) après avoir appuyé sur INPUT (Entrée).
Terminer avec l'assistant de configuration
13 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Cable / Satellite Box (Récepteur câble/satellite),
Cable from the wall (Prise câble murale) ou
Antenna (Antenne), puis sur ENTER.
• Si Cable / Satellite Box est sélectionné, un écran
s'affiche illustrant les façons de connecter le
récepteur câble ou satellite.
10 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une source d’entrée vidéo, puis sur  pour aller au
champ de l'étiquette.
11 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une étiquette prédéfinie ou Custom
(Personnalisé).
www.insigniaproducts.com
37
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 38 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Informations de base
Appuyer sur ENTER.
Cette section couvre des renseignements de base
pour :
• Mise en marche et arrêt du téléviseur
• Sélection de la source d’entrée vidéo
• Aperçu des menus d’écran
• Parcourir les menus
• Sélection d'un canal
• Réglage du volume
• Affichage des informations relatives à un canal
Mise en marche et arrêt du téléviseur
• Si Cable from the wall ou Antenna est
sélectionné, le téléviseur commence la
recherche des canaux et affiche un écran de
progression.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une liste
complète des canaux disponibles.
1 Vérifier que l'adaptateur d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour
éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en
mode attente et le témoin d’alimentation s’allume
en rouge.
Avertissement
Quand le téléviseur est en mode attente il
est toujours sous tension. Pour le mettre
hors tension, débrancher l'adaptateur
d'alimentation de la prise secteur.
Remarque
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à
l’entrée pendant quelques minutes, il se
met automatiquement en mode d'attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
14 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour fermer
l'assistant de configuration. Si l’option
sélectionnée est :
• Cable from the wall ou Antenna, le téléviseur
syntonise le premier canal mémorisé dans la
liste.
• Cable/Satellite box, appuyer sur INPUT (Entrée)
pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT
SOURCE), puis sur  ou  pour sélectionner
l'entrée vidéo (HDMI, Component
[Composantes] ou AV) à laquelle le récepteur
câble est connectée, puis sur ENTER (Entrée). Le
téléviseur passe à l'entrée sélectionnée.
38
Remarque
Le téléviseur détecte et affiche
automatiquement quelles prises vidéo ont
des périphériques qui leur sont connectés
lorsqu'ils sont allumés. Il est possible de
désactiver cette fonction afin de toujours
afficher toutes les entrées. Pour plus
d’informations, voir « Activation ou
désactivation de la détection des entrées »
à la page 65.
1 Allumer le téléviseur.
2 Si l'utilisateur souhaite utiliser un périphérique
connecté à une entrée vidéo (tel qu'un lecteur
DVD ou Blu-ray), mettre le périphérique en
marche.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 39 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
3 Appuyer sur INPUT (Entrée).
Menu des canaux (Channels) [Mode TV]
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner une source
d’entrée vidéo, puis sur ENTER.
Menu de configuration (Settings) [Mode TV]
Aperçu des menus d’écran
Remarques
• En fonction de la source du signal
sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes.
• Les éléments de menu qui ne peuvent
pas être sélectionnés s'affichent en
grisé.
Menu image (Picture) [Mode TV]
Menu d'aide (Help)
Menu audio (Audio) [Mode TV]
Menu PHOTOS (mode USB)
www.insigniaproducts.com
39
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 40 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Parcourir les menus
Appuyer sur MENU pour accéder au menu
d’écran.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la
liste des canaux favoris, appuyer sur  ou  pour
mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER.
Pour plus d’informations concernant la
configuration de la liste des canaux favoris, voir
« Configuration de la liste des canaux favoris » à la
page 54.
Remarque
Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur  ou  pour faire défiler les
pages.
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour
déplacer le curseur sur l'écran ou régler une
option sélectionnée.
Réglage du volume
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner les options du menu.
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou
diminuer le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Affichage des informations relatives à un canal
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une
sélection ou accéder à un sous-menu.
Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Sélection d'un canal
• Appuyer sur CH
ou CH
pour passer au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux
mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
numéro de canal souhaité, puis attendre que le
canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour
changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le canal
principal, puis sur (sous-canal) et appuyer sur la
touche numérique pour le sous-canal. Attendre que
le canal change ou appuyer sur ENTER pour y
accéder immédiatement. Par exemple, pour
sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (sous-canal),
puis 1.
• Appuyer sur INFO* pour afficher une bannière
d’information. La bannière d'information affiche des
informations sur l’émission en cours, comme le
numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique
inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne,
l’étiquette du canal, le nom de l’émission
diffusée, la classification de télévision, le type de
signal, l’information sur l’audio, la résolution,
l’heure actuelle, la puissance du signal, le jour de
la semaine, la date et les heures de début et de
fin de l’émission en cours, si elles sont fournies
par le télédiffuseur.
• L’information de canal en mode analogique
inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si
prédéfinie), le type de signal, l’information sur
l’audio, le jour de la semaine, la date et la
résolution, si elles sont fournies par le
télédiffuseur.
Remarque
Les touches doivent être appuyées dans
un délai de trois secondes.
• Appuyer sur
(retour) pour revenir au dernier
canal visualisé.
40
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 41 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Utilisation d'INlink
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER ou .
INlink permet de contrôler les périphériques
compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés
aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la
télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser
INlink, configurer le paramètre INlink Control
(Commande INlink) dans le menu INlink sur On
(Activé).
Remarques
• Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI
pour connecter les périphériques
compatibles avec la norme HDMI CEC au
téléviseur.
• La fonction HDMI CEC du périphérique
connecté doit être activée.
• Si un périphérique HDMI qui est
connecté n’est pas compatible avec la
norme HDMI CEC, aucune des fonctions
de INlink Control (Commande INlink) ne
seront disponibles.
• Selon le périphérique HDMI connecté, il
se peut que certaines fonctions INlink
Control ne soient pas disponibles.
Cette section couvre :
• Activation ou désactivation d’INlink
• Activation ou désactivation de l’arrêt automatique
des périphériques
• Activation ou désactivation de la mise en
marche-arrêt automatique du téléviseur
• Mise en marche et arrêt du récepteur audio
• Affichage de la liste des périphériques compatibles
avec INlink
• Sélection d'un périphérique compatible avec INlink
• Ouverture du menu racine d'un périphérique
compatible avec INlink
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink Control (Commande INlink), puis sur
ENTER ou .
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
On (Activé) ou Off (Désactivé), puis appuyer sur
ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Activation ou désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques
Lorsque la fonction INlink est activée (On), Device
Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt automatique
des périphériques) désactive automatiquement les
périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
Activation ou désactivation d’INlink
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
www.insigniaproducts.com
41
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 42 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER ou .
Activation ou désactivation de la mise en
marche-arrêt automatique du téléviseur
TV Auto Power On (Mise en marche automatique du
téléviseur) met en marche le téléviseur
automatiquement quand un périphérique HDMI CEC
est activé, si ce dernier est équipé de cette fonction.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques), puis sur ENTER
ou .
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
On (désactive les périphériques connectés lorsque
le téléviseur est éteint) ou Off (ne désactive pas les
périphériques connectés lorsque le téléviseur est
éteint), puis appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
TV Auto Power On (Mise sous tension
automatique du téléviseur), puis sur ENTER ou .
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
On (met le téléviseur en marche lorsque le
périphérique connecté est mis en marche) ou Off
(ne met pas en marche le téléviseur lorsque le
périphérique connecté est mis en marche), puis
sur ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
42
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 43 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Mise en marche et arrêt du récepteur audio
Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un
récepteur audio compatible avec la norme HDMI CEC
a été connecté au téléviseur, la mise en marche du
récepteur audio (Audio Receiver) permet à
l’utilisateur de régler le volume du récepteur audio à
partir de la télécommande du téléviseur.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
Affichage de la liste des périphériques
compatibles avec INlink
Il est possible d'afficher une liste des périphériques
HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER ou .
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Audio Receiver (Récepteur audio) puis sur ENTER
ou .
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
On (la télécommande du téléviseur contrôle le
volume du récepteur audio) ou Off (la
télécommande du téléviseur ne contrôle pas le
volume du récepteur audio), puis sur ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink Device List (Liste des périphériques INlink),
puis sur ENTER ou . La liste des périphériques
compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont
connectés s’affiche.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
43
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 44 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Sélection d'un périphérique compatible avec
INlink
Lorsque plusieurs périphériques compatibles avec
INlink sont connectés, il est possible de sélectionner
le périphérique à utiliser.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
Ouverture du menu racine d'un périphérique
compatible avec INlink
Il est possible d'ouvrir le menu racine d'un
périphérique compatible avec INlink, puis d'utiliser la
télécommande du téléviseur pour contrôler le
périphérique, si ce dernier est équipé de cette
fonction.
1 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur  ou  pour
mettre en surbrillance le périphérique compatible
avec INlink souhaité, puis sur ENTER (Entrée).
2 Appuyer sur MENU.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Connect (Connecter), puis sur ENTER ou .
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance le
périphérique à connecter, puis sur ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
44
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Root Menu (Menu racine), puis sur ENTER. Le
menu racine du périphérique s'ouvre et la
télécommande du téléviseur peut être utilisée
pour contrôler le périphérique.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 45 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Utilisation d'une clé USB flash
Il est possible de connecter une clé USB flash au
téléviseur pour visionner des photos compatibles
JPEG.
Visionnement de photos
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 45.
Remarques
• Ne jamais retirer la clé USB flash ni
éteindre le téléviseur lors du
visionnement des images JPEG.
• La visionneuse d’images JPEG est
uniquement compatible avec les
formats d’images JPEG (comportant
l’extension « .jpg ») et le téléviseur
n’est pas compatible avec tous les
fichiers JPEG.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur
ENTER (Entrée) ou . L’écran affiche les noms des
dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans
la clé USB flash sous forme de liste de miniatures
avec le premier dossier ou le premier fichier en
surbrillance. Une barre de commandes apparaît en
bas de l'écran.
Cette section couvre :
• Sélection du mode USB
• Visionnement de photos
• Visionnement de photos favorites
• Visionnement de photos en diaporama
Sélection du mode USB
1 Vérifier que la clé USB flash est connecté au port
USB du téléviseur.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Yes (Oui) dans le message qui s'affiche puis
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu PHOTOS
s'affiche.
OU
Si une source d'entrée vidéo différente est choisie
après avoir connecté la clé USB flash, appuyer sur
INPUT (Entrée) pour afficher la liste des sources
d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur  ou  pour
mettre en surbrillance USB(Photos), puis appuyer
sur ENTER. Le menu PHOTOS s'affiche.
Remarque
Les photos sont affichées dans l’ordre dans
lequel elles se présentent sur la clé USB
flash. Elles ne sont pas affichées dans
l'ordre du nom du fichier.
Remarque
Pour quitter le mode USB, appuyer sur
INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des
sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis
sélectionner une autre source d'entrée.
3 Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures,
appuyer sur :
•    ou  pour parcourir les fichiers et les
dossiers.
• ENTER (Entrée) pour visionner une photo mise
en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir un
dossier en surbrillance.
• MENU ou EXIT (Quitter) pour accéder au menu
PHOTOS.
• FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer
une photo de la liste des photos favorites. Un
cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la
liste des photos favorites.
www.insigniaproducts.com
45
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 46 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la
barre de commandes apparaît en bas de la photo.
Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille
et la date sont affichés en bas de la barre de
commandes. Si aucune touche n'est appuyée au
bout de 10 secondes, la barre de commandes se
ferme. Appuyer sur INFO pour ouvrir de nouveau
la barre de commandes.
4 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer
sur :
•  pour revenir à la photo précédente.
•  pour passer à la photo suivante.
• ENTER (Entrée) pour faire pivoter la photo dans
le sens horaire.
• ASPECT une ou plusieurs fois pour agrandir la
photo d’un facteur 2 ou 4 ou sélectionner Fill
(pour un affichage plein écran). Il est possible
d'appuyer sur    ou  pour déplacer la
photo.
• EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des
miniatures.
• MENU pour retourner au menu PHOTOS.
Visionnement de photos favorites
Une fois que la liste des photos favorites est créée, il
est possible de parcourir les photos favorites plus
rapidement.
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 45.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Favorite Photos (Photos favorites), puis sur
ENTER (Entrée) ou . La liste des miniatures avec
les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de
commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche
sur une photo favorite.
Remarque
Les photos sont affichées dans l’ordre dans
lequel elles se présentent sur la clé USB
flash. Elles ne sont pas affichées dans
l'ordre du nom du fichier.
Sélectionner les photos et parcourir l’écran des
photos de la même manière que lors du
visionnement des photos. Pour plus
d’informations, voir « Visionnement de photos » à
la page 45.
46
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 47 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Visionnement de photos en diaporama
Il est possible de visionner des photos dans un
diaporama.
1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du
mode USB » à la page 45.
2 Si les photos à visionner sont dans un dossier sur
la clé USB flash, sélectionner le dossier. Pour plus
d’informations sur la sélection d'un dossier, voir
« Visionnement de photos » à la page 45 ou
« Visionnement de photos favorites » à la page 46.
3 Appuyer sur MENU.
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Start Slideshow (Lancer le diaporama), puis sur
ENTER (Entrée) ou . Un diaporama commence
avec la première photo du dossier actuel.
5 Pour contrôler le diaporama :
Appuyer sur :
Pour :
Permet d'ouvrir le menu
MENU
PHOTOS.
(précédent) Revenir à la photo précédente.
(suivant) Passer à la photo suivante.
Arrêter momentanément le
diaporama. Appuyer de
ENTRÉE
nouveau pour reprendre le
diaporama.
(pause)
Arrêter momentanément le
diaporama.
Lors de l'arrêt momentané,
appuyer pour reprendre le
 (lecture)
diaporama.
(arrêt)
Appuyer pour arrêter le
OU
diaporama et revenir à la liste
QUITTER
des miniatures.
Réglage de l’image
Cette section couvre :
• Réglage de l’image du téléviseur
• Réglage automatique du format d'écran
• Réglage du mode d'image pour la mise en marche
Réglage de l’image du téléviseur
Il est possible de régler plusieurs paramètres pour
améliorer la qualité de l'image du téléviseur. Il est
également possible de réinitialiser tous les
paramètres image aux valeurs d'origine.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou ENTER (Entrée) pour accéder au
menu Picture (Image).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER ou  pour
accéder à l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le mode
d'image. Sélections possibles :
• Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace.
Permet d’améliorer de façon significative le
contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix
est optimal pour les jeux vidéo les
animations et les environnements lumineux.
• Standard : image standard. Permet
d’améliorer de façon modérée le contraste, la
luminosité et la netteté. Ce choix est optimal
pour les émissions télévisées standard.
• Energy Savings [Économies d’énergie] : la
luminosité du rétro-éclairage est atténuée.
Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui
fournit la lumière pour l’affichage de l’image.
Quand la luminosité est atténuée le
téléviseur consomme moins d’énergie.
• Movie (Film) : image finement détaillée.
Permet de régler la luminosité et le contraste
et de réduire la netteté pour obtenir une
image plus réaliste. Cette sélection est bien
adaptée à la visualisation de vidéos de haute
qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD).
www.insigniaproducts.com
47
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 48 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
• Game (Jeux vidéo) : règle l'image pour une
expérience de jeux vidéo exceptionnelle.
Remarque
• Il est également possible d'appuyer
sur GAME pour sélectionner le mode
jeux vidéo.
• Le mode Game n'est disponible que
lorsque l'entrée vidéo est réglée sur
HDMI ou Component/AV
(Composantes/AV).
• Custom (image personnalisée) : permet à
l’utilisateur de régler les paramètres de
l’image tels que la luminosité, le contraste et
la netteté.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
PICTURE (Image) pour sélectionner le
mode d’image.
• Advanced Settings : permet d’accéder au menu
Picture · Advanced Settings (Paramètres avancés
de l'image) où il est possible de régler les options
additionnelles de vidéo avancée.
• Aspect Ratio : permet de régler le format
d'image. Sélections possibles :
Options pour le
format d'image
Normal :
Affiche l'image dans le
format d'écran original. Des
barres noires peuvent
s'afficher si le contenu
original n'est pas grand
écran (16:9).
Zoom :
Agrandit l’image pour
remplir l’écran. Les parties
supérieures et inférieures de
l'image sont recadrées.
Exemple
Panoramique :
Choisir cette option pour
visionner du contenu
enregistré dans un format
d’image 16:9
(panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en
gardant une image claire au
centre.
Automatique :
Pour le réglage
automatique des
paramètres de l'image en
fonction de la taille d’écran
et de la programmation
télévisée. Sélectionner cette
option en cas d'incertitude
sur le format d'image à
utiliser.
Remarque : La fonction
automatique (Auto) est
seulement disponible
quand l’option format
d'image automatique (Auto
Aspect Ratio ) dans le
menu des canaux (Channels)
est activée (On).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ASPECT
pour sélectionner le format d’image.
• Overscan (Surbalayage) : permet d'étendre
le texte et les images au-delà des bords de
l'écran pour masquer les dégradations des
contours. Il est possible de sélectionner On
(Activé) ou Off (Désactivé).
• Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage
dynamique) : permet de régler le rapport de
contraste entre les zones claires et sombres
de l'image. Il est possible de sélectionner Off
(Désactivé)Low (Faible) ou High (Élevé).
48
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 49 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
• Color Temperature : permet de régler la
température des couleurs. Il est possible de
sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les
bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour
rehausser les rouges).
• Noise Reduction (Réduction du bruit) :
permet de diminuer les parasites (neige) de
l’image. Il est possible de sélectionner Off
(Désactivé), Low (Bas), Middle (Moyen) ou
High (Élevé).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) :
permet de régler automatiquement la
finesse de l'image et la luminosité. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la
luminosité globale de l'écran.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la
luminosité des zones sombres de l'image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler la
luminosité des zones claires de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la saturation
colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut
rendre l’apparence de l’image décolorée. Un
niveau trop élevé peut rendre l’apparence de
l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des
couleurs de l’image. Choisir cette option pour
rendre les tons chair plus naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les
détails de la couleur de l’image. Si cette option
est réglée à un niveau trop élevé, les images
sombres peuvent apparaître avec des bordures
claires ou blanches.
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
4 Appuyer sur  ou  pour régler l'option, ou
appuyer sur  ou  pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage automatique du format d'écran
Auto Aspect Ratio (Format d'image automatique)
modifie automatiquement l'apparence de l'image sur
l'écran (format d'écran) selon l'émission de télévision
visualisée.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Auto Aspect Ratio (Format d'image
automatique), puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner On [Activé]
(réglage automatique du format d'écran) ou Off
[Désactivé] (aucun réglage automatique du
format d'écran), puis sur ENTER.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
49
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 50 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Réglage du mode d'image pour la mise en
marche
Il est possible de régler le mode d'image qu’utilise le
téléviseur lorsqu'il est allumé.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
HELP (Aide) puis sur  ou ENTER (Entrée).
Réglage du son
Cette section couvre :
• Réglage des paramètres sonores
• Sélection du mode de sortie audio
• Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Réglage des paramètres sonores
Il est possible de régler les paramètres sonores pour
améliorer la qualité du son. Il est aussi possible de
réinitialiser tous les paramètres sonores à ceux par
défaut.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
AUDIO puis sur  ou ENTER (Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Power on in Vivid Mode (Mise en marche en
mode d'image vif), puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
On (lorsque le téléviseur sera mis en marche, il
sera en mode d'image Vif) ou Off (lorsque le
téléviseur sera mis en marche, il sera dans le mode
d'image où il se trouvait avant de l'avoir éteint),
puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
50
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER ou  pour
accéder à l'option. Sélections possibles :
• Audio Mode : permet de sélectionner le mode
sonore. Sélections possibles :
• Standard : équilibre les aigus et les graves.
Ce choix est optimal pour les émissions
télévisées standard.
• Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les
graves pour une sonorité plus riche. Ce choix
est optimal pour regarder des DVD, des
disques Blu-ray et la TVHD.
• Music (Musique) : conserve le son original.
Ce réglage est idéal pour écouter de la
musique.
• News (Journaux télévisés) : rehausse les voix
de l'audio du téléviseur. Ce réglage est idéal
pour regarder les journaux télévisés.
• Custom (Personnalisé) : permet de
personnaliser les paramètres de l'image.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les
canaux audio droit et gauche.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités
basses.
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités
élevées.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 51 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
• TV Speakers (Haut-parleurs du téléviseur) :
permet de sélectionner la source par laquelle
l’audio du téléviseur sera reproduite. Quand un
casque d’écoute est connecté au téléviseur,
l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute
et les haut-parleurs du téléviseur. Sélections
possibles :
• Auto (réglage par défaut) : désactive
automatiquement les haut-parleurs du
téléviseur quand un périphérique est
connecté à la prise /AUDIO OUT (Sortie
audio). Quand le périphérique est
déconnecté, les haut-parleurs du téléviseur
sont activés.
• On (Activé) : l'audio est toujours reproduit à
travers les haut-parleurs du téléviseur. Si un
périphérique est connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT), l'audio est reproduit
à travers les haut-parleurs du téléviseur et le
périphérique.
• Off : désactive les haut-parleurs du téléviseur
et reproduit l'audio seulement à travers le
périphérique connecté à la prise de sortie
audio ( /AUDIO OUT). Si le périphérique est
déconnecté, les haut-parleurs du téléviseur
restent désactivés.
• Digital Audio Format/Audio Delay (Format
audio numérique/Retard audio) : permet de
régler l'audio numérique transmis à un
périphérique audio externe. Sélections
possibles :
• Audio Format (Format audio) : permet de
sélectionner le format audio numérique
transmis à un périphérique audio externe.
Sélections possibles :
• Pass Thru [Interconnexion] (pour passer
par l'audio numérique d'origine).
• PCM (pour une sortie audio stéréo à deux
canaux).
• Audio Delay (Retard audio) : réglage fin de
l'audio quand il n'est pas synchronisé avec la
vidéo.
• MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) :
permet de sélectionner le mode sonore.
Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas de
bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo
à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option
pour les émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter
une émission audio secondaire, s’il en existe.
• Audio Language (Canaux numériques
uniquement) : permet de sélectionner une
langue audio différente, si elle est disponible.
• Headphones/Audio Out (Casque
d'écoute/Sortie audio) : il est possible d'utiliser la
prise /AUDIO OUT sur le côté du téléviseur
pour connecter un casque d'écoute, un système
de cinéma maison, une barre de son ou des
haut-parleurs externes. Quand un périphérique
est connecté à la prise de sortie audio
( /AUDIO OUT), les haut-parleurs du téléviseur
sont mis en sourdine. Sélections possibles :
• Headphones/Audio Out Variable (Casque
d'écoute/Sortie audio variable) : sélectionner
cette option pour utiliser la télécommande
qui accompagne le téléviseur pour contrôler
l'audio à partir du casque d'écoute, du
système de cinéma maison, de la barre de
son ou des haut-parleurs externes connecté
à la prise de sortie audio ( /AUDIO OUT).
• Audio Out Fixed (Sortie audio fixe) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne le système
de cinéma maison, la barre de son ou les
haut-parleurs externes connectés à la prise
de sortie audio ( /AUDIO OUT) pour
contrôler l'audio.
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les
paramètres audio à ceux par défaut.
4 Appuyer sur  ou  pour régler l'option, ou
appuyer sur  ou  pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Sélection du mode de sortie audio
Si le téléviseur est en marche lorsqu'un périphérique
est connecté à la prise de sortie audio
( /AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur, un écran
s'affiche permettant de sélectionner le mode de sortie
audio souhaité.
1 Connecter un casque d'écoute, un système de
cinéma maison, une barre de son ou des
haut-parleurs externes à la prise de sortie audio
( /AUDIO OUT) sur le côté du téléviseur.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance le
mode de sortie audio souhaité, puis sur ENTER
(Entrée). Sélections possibles :
• Headphones/Audio Out Variable (Casque
d'écoute/Sortie audio variable) : sélectionner
cette option pour utiliser la télécommande qui
accompagne le téléviseur pour contrôler l'audio
à partir du casque d'écoute, du système de
cinéma maison ou de la barre de son connecté à
la prise de sortie audio ( /AUDIO OUT).
• Audio Out Fixed (Sortie audio fixe) :
sélectionner cette option pour utiliser la
télécommande qui accompagne le système de
cinéma maison, la barre de son ou les
haut-parleurs externes connectés à la prise de
sortie audio ( /AUDIO OUT) pour contrôler
l'audio.
www.insigniaproducts.com
51
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 52 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image
d'une émission télévisée et d'écouter seulement
l'audio.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
Modifications des
paramètres des canaux
Cette section couvre :
• Recherche automatique des canaux
• Masquage de canaux
• Configuration de la liste des canaux favoris
• Visualisation d’un canal favori
• Ajout ou modification d’une étiquette de canal
• Vérification de la puissance du signal numérique
Recherche automatique des canaux
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER ou
.
4 Appuyer sur  ou  pour activer l'option (On).
5 Appuyer sur MENU, ENTER ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Remarques
• L’image disparaît de l'écran au bout
d'environ cinq secondes.
• Audio Only (Audio seulement) n'est
disponible que si la source d'entrée
est le téléviseur et si celui-ci reçoit un
signal.
• Pour quitter le mode Audio Only,
appuyer sur n'importe quelle touche.
En quittant le mode Audio seulement,
l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off ).
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux,
l'appareil recherche les canaux disponibles et les
mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur
CH
ou CH , le téléviseur passe au canal suivant
ou précédent de la liste des canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de
passage d'une antenne extérieure à la télévision
câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer
une recherche des canaux.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search (Recherche automatique
des canaux), puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Cable/Satellite Box (Récepteur câble/satellite),
Cable from the wall (Prise câble murale) ou
Antenna (Antenne), puis sur ENTER.
52
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 53 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
A Si Cable/Satellite Box est sélectionné, un
écran s'affiche illustrant toutes les façons de
connecter le récepteur câble au téléviseur.
C Si l’option Antenna a été sélectionnée, le
téléviseur recherche les canaux disponibles.
Ceci peut prendre plusieurs minutes.
Appuyer sur ENTER. Quand un message
s'affiche pour indiquer que la configuration est
terminée, appuyer sur EXIT (Quitter) pour
fermer le menu.
Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher la
liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis
sur  ou  pour sélectionner la source
d’entrée vidéo à laquelle le téléviseur est
connecté et appuyer sur ENTER (Entrée). Le
téléviseur passe à la source d'entrée
sélectionnée.
B Si l’option Cable from the wall a été
sélectionnée, le téléviseur recherche les
canaux disponibles. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
Quand la recherche est terminée, le menu
d'écran se ferme et le téléviseur affiche le
premier canal trouvé lors de la recherche.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
Quand la recherche est terminée, le menu
d'écran se ferme et le téléviseur affiche le
premier canal trouvé lors de la recherche.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter)
pour arrêter la recherche automatique des
canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour créer une
liste complète des canaux disponibles.
www.insigniaproducts.com
53
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 54 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Masquage de canaux
Configuration de la liste des canaux favoris
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En
appuyant sur CH
ou CH , le téléviseur saute les
canaux masqués. Mais il est toujours possible de
syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
numériques.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux),
puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur    ou  pour mettre en
surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER.
Chaque canal a un cercle à sa gauche. Lorsque le
canal est masqué le cercle est vide.
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce
qui permet de les parcourir facilement en appuyant
sur FAVORITE, puis en sélectionnant un canal dans la
liste des canaux favoris.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Favorites (Favoris), puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur    ou  pour mettre en
surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris,
puis sur ENTER. Chaque canal a un cercle à sa
gauche. Quand un canal est ajouté à la liste des
favoris (Favorite List), le cercle est plein.
Remarques
• Si un canal dans la liste est mis en
surbrillance pendant deux à quatre
secondes, le téléviseur affiche le canal
en arrière-plan.
• Pour supprimer un canal de la liste des
favoris, mettre le canal en surbrillance
puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le
cercle plein est remplacé par un cercle
vide et le canal est supprimé de la
liste.
• Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur  ou  pour faire défiler
les pages.
Remarques
• Si un canal dans la liste est mis en
surbrillance pendant deux à quatre
secondes, le téléviseur affiche le canal
en arrière-plan.
• Un canal dont le cercle à gauche est
plein indique qu'il n’est pas masqué.
Un canal dont le cercle à gauche est
vide indique qu'il est masqué.
• Si la liste contient plus d’une page,
appuyer sur  ou  pour faire défiler
les pages.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
54
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 55 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Visualisation d’un canal favori
1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des
favoris (Favorite List) s’affiche.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
un canal, puis sur ENTER (Entrée).
Ajout ou modification d’une étiquette de canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible
de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est
également possible de modifier l'étiquette d'un canal
déjà étiqueté.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner un
caractère, puis sur  ou  pour aller à la position
de caractère précédente ou suivante. Répéter
cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est
possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères (lettres,
chiffres ou symboles).
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer
sur ENTER ou MENU pour enregistrer l'étiquette
et revenir au menu Channels.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal
numérique pour déterminer si un réglage de
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins
l'image sera dégradée.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur
ENTER ou .
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Channel Strength (Puissance du signal), puis sur
ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner le canal à
étiqueter, puis sur  pour aller au champ de
l'étiquette du canal.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
55
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 56 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Configuration des contrôles
parentaux en télévision
Les contrôles parentaux permettent aux parents
d’empêcher leurs enfants de voir des programmes
télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les
contrôles parentaux identifient la classification du
programme (à l’exception de certaines émissions
comme les journaux télévisés et le sport) et
interdisent l'accès aux émissions dont la classification
est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour
regarder des émissions qui ont une classification
supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de
passe.
Les contrôles parentaux incluent :
• Configuration ou modification du mot de passe
• Interdiction d'une émission télévisée non classifiée
• Configuration des niveaux de contrôles parentaux
• Téléchargement de l’information sur la classification
• Verrouillage des touches de commande
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par
défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié
en utilisant une série de chiffres facile à retenir.
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Change Password (Changer le mot de passe),
puis sur ENTER ou .
Configuration ou modification du mot de passe
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième
fois. Un message indique que le mot de passe a
été modifié.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir
9999.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur
ENTER ou .
56
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 57 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Interdiction d'une émission télévisée non
classifiée
Certaines émissions de télévision, telles que les
journaux télévisés et le sport, ne sont pas classifiées.
Quand Block Unrated TV (Interdiction des émissions
télévisées non classifiées) est activé, les émissions
télévisées qui ne sont pas classifiées sont interdites.
En cas de visualisation d'une émission interdite,
l’utilisateur est invité à saisir le mot de passe du
contrôle parental.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV (Interdiction des émissions
télévisées non classifiées), puis sur ENTER ou .
6 Appuyer sur  ou  pour sélectionner On
(Activée : interdit les émissions non classifiées) ou
Off (Désactivée : autorise les émissions non
classifiées).
7 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour
les États-Unis et le Canada.
Niveaux de classification pour les États-Unis
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur
ENTER ou .
Système américain Classement des
émissions TV
NONE (Aucune) Non classifié
TV-Y
Enfants de tous âges
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-G
Tous publics
TV-PG
Surveillance parentale suggéré
TV-14
Surveillance parentale fortement
suggérée
TV-MA
Adultes seulement
Certaines des classifications des directives parentales
de télévision fondées sur une tranche d’âge
spécifique ont aussi une classification en fonction du
contenu.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres.
Système américain Classification par
contenu des émissions de télévision
Tous
Toutes les classifications sont interdites
FV
Violence fictive
L
Vulgarités
S
Situations à caractère sexuel
V
Violence
D
Dialogues à caractère sexuel
Classification des films (MPAA) aux
États-Unis
None (Aucune) Le film n'est pas classifié.
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale suggéré
PG-13
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
R
Surveillance parentale suggérée pour
les enfants de moins de 17 ans
NC-17
Non recommandé pour les moins de 17
ans
X
Pour adultes uniquement.
www.insigniaproducts.com
57
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 58 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Niveaux de classification pour le Canada
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres.
Classifications pour le Canada
anglophone
E
Émission exemptée
C
Destiné à tous les âges
C8+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale suggéré
14+
Destiné aux enfants de 14 ans et plus
18+
Pour adultes uniquement
Classifications pour le Canada
francophone
E
Émission exemptée
G
Tous publics
8 ans+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus
13 ans+
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
16 ans+
Destiné aux enfants de 16 ans et plus
18 ans+
Pour adultes uniquement
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux
États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour
configurer les classifications du Canada,
sélectionner Canadian Parental Locks (Contrôles
parentaux au Canada).
Contrôles parentaux aux États-Unis
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
Contrôles parentaux au Canada
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur
ENTER ou .
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance :
• Movie Ratings (Classification des films) ou TV
Ratings (Classification des émissions de
télévisées) aux États-Unis.
• Canadian English (Canada anglophone) ou
Canadian French (Canada francophone) pour
les classifications canadiennes.
58
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 59 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
7 Appuyer sur  ou  pour sélectionner la
classification souhaitée. Si une classification
comporte des sous-classifications, appuyer sur 
ou  pour mettre en surbrillance une
classification.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur
ENTER ou .
Remarque
L'interdiction d'une classification
s'applique à cette classification et à toutes
les classifications supérieures.
8 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. Une
icône de verrouillage apparaît à côté de la
classification à interdire.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Téléchargement de l’information sur la
classification
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres.
Si l'émission visualisée contient de l'information sur la
classification téléchargeable, il est possible de la
télécharger afin de l'utiliser pour le réglage des
contrôles parentaux.
Remarque
Si l'émission visualisée ne contient pas
d'information sur la classification RRT5,
RRT5 est affichée en grisé dans le menu
Settings · Parental Controls (Configuration Contrôles parentaux) et ne peut pas être
sélectionnée.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
RRT5, puis sur ENTER (Entrée). L'écran qui
s'affiche varie en fonction du télédiffuseur.
www.insigniaproducts.com
59
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 60 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
6 Appuyer sur    ou  pour sélectionner
l'émission et les types de contenu à interdire, puis
appuyer sur ENTER.
7 Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle
d'origine, appuyer sur  ou  pour mettre en
surbrillance Reset RRT5 (Réinitialiser RRT5).
8 Appuyer sur ENTER.
9 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
ENTER ou Cancel (Annuler), puis sur ENTER
(Entrée). Si ENTER est sélectionné, les
classifications seront réinitialisées et tous les
menus se ferment.
10 Si Cancel est sélectionné, appuyer sur ENTER,
MENU ou  pour revenir au menu précédent ou
sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Les
classifications ne sont pas réinitialisées.
60
Verrouillage des touches de commande
Quand le verrouillage des touches est activé (On), les
touches du panneau de commandes sur le côté du
téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande
permet de faire fonctionner le téléviseur.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Button Lock (Verrouillage des touches), puis sur
ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner On
(verrouillage des touches) ou Off (déverrouillage
des touches).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 61 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Utilisation des sous-titres
codés
Le sous-titrage affiche une version texte de l'audio de
l'émission télévisée ou une information fournit par le
télédiffuseur.
Les commandes des sous-titres codés incluent :
• Activation et désactivation des sous-titres codés
• Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
• Sélection du mode des sous-titres codés
numériques
• Personnalisation des paramètres des sous-titres
codés numériques
Activation et désactivation des sous-titres
codés
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Caption Control (Contrôle des sous-titres codés),
puis sur ENTER ou .
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner CC Off
(désactive les sous-titres codés), CC On (active les
sous-titres codés) ou CC on when mute (active les
sous-titres codés quand le son est en sourdine).
6 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur CCD
(Sous-titres codés) pour activer ou
désactiver les sous-titres codés.
Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
Les canaux analogiques ont généralement un ou
plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de
sous-titrage CC1 affiche généralement une version
texte de l'audio de l'émission télévisée sur une petite
bande noire. Les autres modes de sous-titrage
affichent l'information fournie par le télédiffuseur. Les
modes Text (Texte) affichent l'information dans une
boîte qui couvre la moitié de l'écran.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Analog Caption (Sous-titres codés analogiques),
puis sur ENTER ou .
5 Appuyer sur  ou  pour une option de
sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
www.insigniaproducts.com
61
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 62 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie inférieure
de l’écran. CC1 affiche en général une version
écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent
sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à
Text4 affichent l’information sur le contenu
fournie par le télédiffuseur.
6 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Sélection du mode des sous-titres codés
numériques
Les canaux numériques ont généralement un ou
plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de
sous-titrage CC1 affiche généralement une version
texte de l'audio de l'émission télévisée sur une petite
bande noire. Les autres modes de sous-titrage
affichent l'information fournie par le télédiffuseur. Le
mode de sous-titrage CS1 affiche généralement une
version texte de l'audio dans la même langue que
l’audio.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER ou .
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner une option
de sous-titres codés numériques. Sélections
possibles :
• CS1 à CS6 : CS1 affiche généralement la version
écrite de l'audio. CS2 à CS6 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur. Il est
possible de modifier la façon dont les sous-titres
codés numériques sont affichés sur l’écran. Pour
plus d’informations, voir « Personnalisation des
paramètres des sous-titres codés numériques » à
la page 62.
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie inférieure
de l’écran. CC1 affiche en général une version
écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
6 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Personnalisation des paramètres des
sous-titres codés numériques
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Digital Caption (Sous-titres codés numériques),
puis sur ENTER ou .
62
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 63 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings (Configuration des sous-titres
codés numériques), puis sur ENTER ou .
Réglage des paramètres de
l'heure
Cette section couvre :
• Réglage de l’heure
• Réglage de l'arrêt différé
Réglage de l’heure
5 Appuyer sur ENTER (Entrée), puis sur  ou  pour
sélectionner Custom (Personnalisé), puis appuyer
de nouveau sur ENTER.
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une option, puis sur ENTER ou . Sélections
possibles :
• Size : permet de sélectionner la taille de la
police.
• Font : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Text Color : permet de choisir la couleur des
mots.
• Text Opacity : permet de définir la transparence
des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la
couleur de l’arrière-plan.
• Background Opacity (Opacité de
l’arrière-plan) : permet de sélectionner la
transparence de l'arrière-plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style de
la bordure du caractère.
• Edge Color : permet de choisir une couleur pour
la bordure du caractère.
7 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Si les étapes de l'assistant de configuration facile (Easy
Setup) pour le réglage de la date et de l'heure ont été
ignorées, ou si le téléviseur est déplacé dans un
fuseau horaire différent, il est possible de régler de
nouveau l'horloge à l'heure correcte.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ENTER ou .
www.insigniaproducts.com
63
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 64 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Date / Time (Date/Heure), puis sur ENTER
(Entrée).
5 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur ENTER ou .
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Manual [Manuel] (pour régler les options
manuellement) ou Auto (les options sont
automatiquement réglées par la source du signal
de télévision), puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ENTER ou .
8 Appuyer sur  ou  pour sélectionner un fuseau
horaire, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de
sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC),
Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de
l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic
(Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure
de Terre-Neuve).
9 Si la zone de réception observe l'heure d'été,
appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Daylight Saving (Heure d'été), puis sur ENTER.
10 Appuyer sur  ou  pour sélectionner On (Activé)
ou Off (Désactivé), puis sur ENTER pour fermer le
menu.
11 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode :
• Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Date, puis appuyer sur  pour accéder à
l'option. Appuyer sur  ou  pour mettre en
surbrillance Month (Mois), Day (Jour) ou Year
(Année), puis appuyer sur  ou  pour régler le
paramètre. Quand cela est effectué, appuyer sur
MENU.
• Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis appuyer sur  pour accéder
au paramètre. Appuyer sur  ou  pour mettre
en surbrillance Hour (Heure), Minute ou le
champ AM/PM (réglage des 12 heures), puis sur
 ou  pour régler les paramètres.
12 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
64
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt
automatique du téléviseur.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER ou .
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner la durée
avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est
possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15,
30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
6 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
www.insigniaproducts.com
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour
configurer l’arrêt différé.
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 65 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Réglage de la configuration
des menus
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
Il est possible de régler l'apparence des menus du
téléviseur de la façon suivante :
• Sélection de la langue des menus
• Activation ou désactivation de la détection des
entrées
• Étiquetage d'une source d’entrée
Sélection de la langue des menus
Le téléviseur peut afficher les menus d'écran en
anglais, français ou espagnol. Quand le téléviseur est
configuré pour la première fois, la langue est
sélectionnée. Il est possible de modifier la langue des
menus dans une langue différente.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Auto Input Sensing (Auto-détection des entrées),
puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner On (pour
activer la détection des entrées) ou Off (pour
désactiver la détection des entrées).
5 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source
d’entrée pour faciliter son identification.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Configuration) puis sur  ou ENTER
(Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Menu Language (Langue du menu), puis sur
ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner une langue.
Il est possible de sélectionner English (anglais),
Français ou Español (espagnol).
5 Appuyer sur ENTER, MENU ou  pour revenir au
menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Activation ou désactivation de la détection des
entrées
Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des
entrées) est activée, le téléviseur détecte
automatiquement quelles prises vidéo ont des
périphériques qui leur sont connectés et qui sont
allumés. Le téléviseur utilise ces informations pour
déterminer quelles options sont mises en surbrillance
dans la liste des sources (INPUT SOURCE) après avoir
appuyé sur INPUT (Entrée).
1 Appuyer sur MENU.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur ENTER
ou .
www.insigniaproducts.com
65
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 66 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner la source
d'entrée à étiqueter, puis sur  pour activer le
champ d'étiquette.
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop
chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le
boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux.
Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des
températures qui sont acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre 41
et 104 °F (5 et 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire
directe ou le disposer à proximité d’une source de
chaleur.
5 Appuyer sur  ou  pour sélectionner une
étiquette prédéfinie ou Custom pour créer une
étiquette personnalisée.
6 Si Custom (Personnalisé) est sélectionné, appuyer
sur ENTER, puis sur  ou  pour sélectionner des
caractères (lettres ou chiffres) et  ou  pour
avancer de caractère en caractère.
7 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer
sur ENTER (Entrée) pour enregistrer l'étiquette. La
prochaine fois que la touche INPUT (Entrée) est
appuyée, l'étiquette apparaîtra dans la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non
pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale,
humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un
détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès
d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec
un chiffon propre.
Nettoyage de l'écran du téléviseur
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux.
Problèmes et solutions
Utiliser les informations suivantes sur les problèmes et
solutions pour résoudre les problèmes les plus
courants.
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer
cet appareil lui-même. Contacter du
personnel d’entretien agréé.
Les rubriques des problèmes et solutions incluent :
• Affichage des informations système
• En savoir plus sur le téléviseur
• Mise à jour du microprogramme du téléviseur
• Configuration personnalisée du téléviseur
• Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine
• Problèmes Vidéo et audio
• Problèmes Télécommande
• Problèmes Divers
• Problèmes Périphériques INlink (compatible avec la
norme CEC)
66
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 67 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Affichage des informations système
Il peut être nécessaire d'afficher les informations
système pendant le dépannage.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
HELP (Aide) puis sur  ou ENTER (Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
System Info (Information système), puis sur
ENTER ou .
4 Si le téléviseur utilise un logiciel libre, appuyer sur
ENTER pour afficher l'information relative à ce
logiciel libre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Learn More (En savoir plus), puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
une rubrique, puis sur ENTER. Le téléviseur affiche
des informations relatives à la rubrique
sélectionnée.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Mise à jour du microprogramme du téléviseur
Si le téléviseur se comporte de façon étrange et que le
problème n’est pas résolu après avoir tenté les
solutions décrites dans cette section, il peut être
nécessaire de mettre à jour le microprogramme du
téléviseur.
Attention
• S'assurer d'avoir tenté toutes les
autres solutions avant de mettre à jour
le microprogramme.
• Ne pas éteindre le téléviseur pendant
la mise à jour du microprogramme.
En savoir plus sur le téléviseur
Il est possible d'en apprendre plus sur les codes de
télécommandes et la connexion d'une barre de son.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
HELP (Aide) puis sur  ou ENTER (Entrée).
Remarque
Pour la mise à jour du microprogramme,
seront également nécessaires :
• Un ordinateur avec un port USB
disponible
• Une connexion Internet à haut débit
• Clé USB flash
1 Dans le menu Help (Aide), sélectionner System
Info (Information système), puis prendre note du
numéro de modèle, de la révision et de
l'information sur le microprogramme. Voir
« Affichage des informations système » à la
page 67.
2 Sur un ordinateur, aller sur le site
www.insigniaproducts.com, puis cliquer sur
Support & Service (Assistance et service). Saisir le
numéro de modèle NS-28D220NA16 dans le
champ sous Manual, Firmware, Drivers &
Product Information (Guide, microprogramme,
pilotes et renseignement sur le produit), puis
cliquer sur .
www.insigniaproducts.com
67
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 68 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
3 Suivre les instructions dans le Guide d'installation
du microprogramme (Firmware Installation Guide)
sur le site Web d'Insignia pour télécharger la mise
à jour du microprogramme et le copier sur la clé
USB flash.
4 Brancher la clé USB flash sur le port USB sur le côté
du téléviseur.
5 Appuyer sur MENU.
6 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
HELP (Aide) puis sur  ou ENTER (Entrée).
7 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Update Firmware (Mise à jour du
microprogramme), puis sur ENTER ou . Un
message demande si l'utilisateur souhaite mettre
à jour le microprogramme du téléviseur.
8 Mettre en surbrillance OK, puis appuyer surENTER
(Entrée).
Le téléviseur affiche un écran d'état lors de
l'installation de la mise à jour du
microprogramme. Ne pas éteindre le téléviseur
jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée.
9 Quand la mise à jour est terminée, débrancher la
clé USB flash, puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le
téléviseur s'éteint pour finaliser la mise à jour.
10 Si la liste des canaux a été supprimé, il est
nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.
Pour plus d’informations, voir « Recherche
automatique des canaux » à la page 52.
Remarque
• Si un message s'affiche indiquant que
le fichier du microprogramme est
incorrect, vérifier d'avoir téléchargé le
bon fichier qui correspond au modèle.
• Si un message s'affiche indiquant que
la mise à jour a échoué ou si l'écran du
téléviseur est vide et que le témoin
DEL d’alimentation clignote en rouge
puis en bleu, éteindre et rallumer le
téléviseur, puis lancer de nouveau la
mise à jour.
68
Configuration personnalisée du téléviseur
Si les étapes de l'assistant de configuration facile (Easy
Setup) sur la personnalisation n'ont pas été
complétées quand le téléviseur a été mis en marche
pour la première fois, il est possible d'exécuter
l'assistant de nouveau pour personnaliser les
paramètres.
Quand l'assistant Easy Setup est exécuté, le téléviseur
ne réinitialisera aucun des changements effectués
dans le menu Picture (Image), Audio, Channels
(Canaux) ou Settings (Configuration). L'assistant
effectue une recherche des canaux et remplace
l'information de canal mémorisée par le téléviseur.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
HELP (Aide) puis sur  ou ENTER (Entrée).
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Customize my TV (Personnaliser le téléviseur),
puis sur ENTER ou . Un message demande si
l'utilisateur souhaite exécuter l'assistant de
configuration facile (Easy Setup).
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner OK (pour
réinitialiser) ou Cancel (Annuler – pour ne pas
réinitialiser), puis appuyer sur ENTER.
Si OK est sélectionné, le téléviseur s'éteint puis se
rallume. L'assistant de configuration facile (Easy
Setup) s'affiche. Parcourir l'assistant Easy Setup.
Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du
téléviseur pour la première fois » à la page 36.
OU
Si Cancel est sélectionné ou si la touche MENU est
appuyée, le téléviseur revient au menu Help (Aide)
sans faire aucune modification. Si la touche EXIT
est appuyée, le menu d'écran se ferme sans faire
aucune modification.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 69 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Réinitialisation des paramètres aux valeurs
d'origine
Lors de la restauration des paramètres par défaut,
tous les paramètres qui ont été personnalisés (sauf les
contrôles parentaux) seront réinitialisés.
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
HELP (Aide) puis sur  ou ENTER (Entrée).
Vidéo et audio
Problème
Solution
L’image ne
remplit pas
l'écran. Des
bandes noires
s’affichent
autour de
l’image.
• Appuyer sur ASPECT pour modifier
le format d'image. Voir l'option
« Format d'image » dans « Réglage
de l’image du téléviseur » à la
page 47.
Pas d’image
(l'écran n'est
pas éclairé) et
pas de son.
• Appuyer sur du téléviseur ou de
la télécommande.
• Vérifier que l'option Audio Only
(Audio seulement) est désactivée
(Off ). Voir « Écoute uniquement de
l'audio du téléviseur » à la page 52.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement et fermement
connectés au téléviseur.
• Régler le contraste et la luminosité.
Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 47.
• Vérifier que l'adaptateur
d'alimentation est branché sur une
prise alimentée.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et
vérifier que la source d'entrée vidéo
correcte est sélectionnée. Voir
« Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 38.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est
compatible.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est correctement
et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble
ou satellite » à la page 16 ou
« Connexion d’une antenne ou de la
télévision câblée (sans récepteur) » à
la page 20.
• Vérifier la configuration des
sous-titres codés. Certains modes
TEXTE peuvent figer l'écran. Voir
« Utilisation des sous-titres codés » à
la page 61.
3 Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine),
puis sur ENTER ou .
4 Appuyer sur  ou  pour sélectionner OK (pour
réinitialiser) ou Cancel (Annuler – pour ne pas
réinitialiser), puis appuyer sur ENTER.
Si ENTER est sélectionné, le téléviseur s'éteint puis
se rallume. Parcourir l'assistant Easy Setup. Pour
plus d’informations, voir « Mise en marche du
téléviseur pour la première fois » à la page 36.
OU
Si Cancel est sélectionné ou si la touche MENU est
appuyée, le téléviseur revient au menu Help (Aide)
sans faire aucune modification.
OU
Si la touche EXIT est appuyée, le menu d'écran se
ferme sans faire aucune modification.
www.insigniaproducts.com
69
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 70 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Problème
Image
sombre, de
mauvaise
qualité, voire
absente
(l'écran est
allumé) mais
le son est bon.
70
Solution
Problème
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est correctement
et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble
ou satellite » à la page 16 ou
« Connexion d’une antenne ou de la
télévision câblée (sans récepteur) » à
la page 20.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage
de l’image du téléviseur » à la
page 47.
• Appuyer sur PICTURE (Image) pour
choisir un mode d'image différent.
Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 47.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 55.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou
utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement et fermement
connectés au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent
être défectueux. En essayer de
nouveaux.
Solution
Pas de
couleur,
image sombre
ou couleur
incorrecte.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Régler les paramètres de la couleur.
Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 47.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement et fermement
connectés au téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est correctement
et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble
ou satellite » à la page 16 ou
« Connexion d’une antenne ou de la
télévision câblée (sans récepteur) » à
la page 20.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 55.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou
utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Seuls de la
neige et du
bruit
apparaissent
sur l'écran.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est correctement
et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble
ou satellite » à la page 16 ou
« Connexion d’une antenne ou de la
télévision câblée (sans récepteur) » à
la page 20.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 55.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou
utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 71 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Problème
Solution
Problème
La qualité de
l’image est
bonne sur
certains
canaux et
médiocre sur
d’autres. Le
son est bon.
• Le problème peut provenir d'un
signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la télévision
câblée sans récepteur, si la qualité
de l'image et médiocre, il peut être
nécessaire d'installer un récepteur
pour améliorer la réception du
signal et la qualité de l'image.
Contacter le câblo-opérateur pour
obtenir un récepteur.
Des lignes
pointillées ou
bandes
apparaissent
sur l’écran.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est correctement
et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble
ou satellite » à la page 16 ou
« Connexion d’une antenne ou de la
télévision câblée (sans récepteur) » à
la page 20.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 55.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou
utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement et fermement
connectés au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent
être défectueux. En essayer de
nouveaux.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un
appareil à la fois pour déterminer
quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du téléviseur
pour éliminer l’interférence.
Images
dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la télévision
câblée ou par satellite.
L'image
présente
quelques
points
lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points
lumineux ou sombres sur un écran
ACL n’est pas anormale. Cela
n’affecte pas le fonctionnement du
téléviseur.
Bonne image
mais pas de
son.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis en
sourdine.
• Vérifier que le casque d’écoute ne
soit pas connecté. Aucun son n'est
émis par les haut-parleurs lorsque le
casque d’écoute est branché.
• Appuyer sur AUDIO pour changer à
un mode audio différent.
• En cas d'utilisation d'un système de
cinéma maison, d'une barre de son
ou de haut-parleurs externes,
vérifier que l'appareil est allumé et
n'est pas mis en sourdine.
• Si un système de cinéma maison,
une barre de son ou des
haut-parleurs externes est utilisé,
vérifier que le mode de sortie
correcte est sélectionné.
• Si un système de cinéma maison,
une barre de son ou des
haut-parleurs externes est utilisé et
que l'appareil est connecté à l'aide
d'un câble numérique, aller au
menu Audio, mettre en surbrillance
Digital Audio Format/Audio Delay
(Format audio numérique/Retard
audio), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Régler l'option Audio
Format (Format audio) sur PCM.
Voir l'option Format audio
numérique/Retard audio dans
« Réglage des paramètres sonores »
à la page 50.
• Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement
connectés au téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée est correctement
et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble
ou satellite » à la page 16 ou
« Connexion d’une antenne ou de la
télévision câblée (sans récepteur) » à
la page 20.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 55.
• Les câbles audio utilisés peuvent
être défectueux. En essayer de
nouveaux.
71
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 72 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Problème
Télécommande
Solution
Image de
mauvaise
qualité.
• Vérifier que la luminosité de la pièce
n’est pas trop forte. La lumière
reflétée par l’écran peut rendre
l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un
caméscope sont connectés alors
qu’un autre périphérique branché
est sous tension, l’image peut être
médiocre. Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Bonne qualité
du son, mais
les couleurs
sont
médiocres.
• Régler le contraste, la couleur et la
luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 47.
Parasites
audio.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un
appareil à la fois pour déterminer
quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du téléviseur
pour éliminer l’interférence.
Pas de sortie
sonore sur l’un
des
haut-parleurs.
• Régler la balance audio. Voir
« Réglage des paramètres sonores »
à la page 50.
• Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement
connectés au téléviseur.
Une image
rémanente
s'affiche.
• Ne pas afficher une image fixe telle
qu’un logo, un jeu ou une image
d’ordinateur pendant une période
prolongée. Ceci peut provoquer
l’incrustation d’une image
rémanente sur l’écran. Ce type de
dommage n'est pas couvert par la
garantie.
72
Problème
Solution
La
télécommande
ne marche pas.
• Vérifier que l'adaptateur
d'alimentation est branché sur une
prise alimentée.
• Vérifier qu'il n'existe aucune
obstruction entre la télécommande
et le capteur à l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le
capteur de télécommande du
téléviseur. Pour trouver
l’emplacement du capteur de
télécommande, voir « Orientation
de la télécommande » à la page 34.
• Les piles fournies sont emballées de
façon serrée dans du plastique
transparent. Veiller à bien retirer ce
plastique des piles.
• Vérifier que les piles sont
correctement installées. Voir
« Installation des piles de la
télécommande » à la page 34.
• Remplacer les piles usées par des
piles neuves. Voir « Installation des
piles de la télécommande » à la
page 34.
Problème de
programmation
de la
télécommande
universelle
existante :
• Voir les instructions dans
« Programmation des
télécommandes universelles » à la
page 35.
• Les codes sont susceptibles d’être
modifiés. Pour obtenir les codes mis
à jour, aller sur le site
Visualisation des codes de
télécommandes universelles à la
page 35 ou sur le site
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Remplacer les piles usées par des
piles neuves.
• Se référer au Guide de l’utilisateur
de la télécommande universelle et
contacter le fabricant si les
problèmes persistent.
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 73 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Divers
Problème
Problème
Solution
Aucune
alimentation.
• Vérifier que l'adaptateur
d'alimentation est branché sur une
prise alimentée.
• Débrancher l'adaptateur
d'alimentation, attendre 60
secondes, puis le rebrancher et
mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un
appareil à la fois pour déterminer
quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du téléviseur
pour éliminer l’interférence.
Le message
d’erreur « Pas
de signal »
s’affiche.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et
vérifier que l’entrée correcte a été
sélectionnée pour le périphérique
ou le service souhaité.
• En cas d'utilisation d'un récepteur
câble ou satellite, utiliser la
télécommande fournie avec le
récepteur pour changer les canaux.
Après la
recherche
automatique
de canaux, il
n’y a pas de
canaux.
Lorsque la
touche INPUT
(Entrée) est
appuyée, il est
impossible de
sélectionner le
périphérique
(il est en
grisé).
• La réception peut varier de canal en
canal selon le niveau de puissance
de diffusion d’une station en
particulier. Contacter le
câblodistributeur ou le fournisseur
de la télévision par satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la
télévision câblée ou satellite est
correctement connectée au
téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble entre
le câble/l’antenne ou le récepteur
câble/satellite et le téléviseur.
• Mettez le périphérique sous tension.
Le téléviseur détecte et affiche
automatiquement quelles prises
vidéo ont des périphériques qui leur
sont connectés lorsqu'ils sont
allumés.
• Désactiver l'auto-détection de
l'entrée. Voir « Activation ou
désactivation de la détection des
entrées » à la page 65.
Solution
Un ou
plusieurs
canaux ne
peuvent être
affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont pas
interdits. Voir « Interdiction d'une
émission télévisée non classifiée » à
la page 57.
• Vérifier que les canaux ne sont pas
masqués. Le canal peut avoir été
supprimé de la liste des canaux. Il
est possible de syntoniser le canal
en appuyant sur les touches
numériques ou de l’ajouter de
nouveau à la liste des canaux. Voir
« Masquage de canaux » à la
page 54.
• En cas d'utilisation d'un récepteur
câble ou satellite, utiliser la
télécommande fournie avec le
récepteur pour changer les canaux.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et
vérifier que l’entrée correcte a été
sélectionnée pour le périphérique
ou le service souhaité.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du
signal numérique » à la page 55.
Mot de passe
oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux
contrôles parentaux, puis définir un
nouveau mot de passe. Voir
« Configuration ou modification du
mot de passe » à la page 56.
Certaines
options ne
sont pas
accessibles.
• Si un paramètre est affiché en grisé,
il n’est pas disponible dans le mode
d'entrée vidéo actuel (par exemple
en mode téléviseur). Choisir une
source d’entrée vidéo différente.
Voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 38.
Craquements
du boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la
température augmente
naturellement, ce qui peut
provoquer l'expansion ou la
contraction du boîtier et être source
de craquements. Ceci est normal.
Les touches
de commande
ne
fonctionnent
pas.
• Vérifier que l'option Button Lock
(Verrouillage des touches) est
désactivée (Off ). Voir « Verrouillage
des touches de commande » à la
page 60.
• Débrancher l'adaptateur
d'alimentation, attendre quelques
secondes, puis le rebrancher et
mettre le téléviseur en marche.
Le téléviseur
s'éteint
fréquemment.
• Vérifier que l'arrêt différé n'est pas
activé. Voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 64.
www.insigniaproducts.com
73
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 74 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Problème
Une bannière
d’informations
s'affiche.
Solution
Problème
• Store Display Mode (Mode
d'affichage en magasin) a été
sélectionné pendant l'exécution de
l'assistant de configuration facile
(Easy Setup). Exécuter l'assistant Easy
Setup et sélectionner Home User
Mode (Mode d'utilisation au
domicile) dans l'écran Viewing
Environment (Environnement de
visionnement). Voir « Configuration
personnalisée du téléviseur » à la
page 68.
Le téléviseur
ne reproduit
pas l'audio à
partir du
périphérique
CEC connecté.
Périphériques INlink (compatible avec la norme
CEC)
Problème
Le téléviseur
n'affiche pas la
vidéo à partir
du
périphérique
CEC connecté.
74
Solution
• Vérifier que le câble HDMI est
correctement connecté au
téléviseur et au périphérique.
• Vérifier que le périphérique est
connecté au téléviseur à l'aide d'un
câble HDMI.
• Vérifier que c'est un périphérique
CEC. Consulter la documentation
qui accompagne le périphérique
pour des informations
supplémentaires.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et
vérifier que la source d'entrée vidéo
correcte est sélectionnée. Voir
« Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 38.
• Vérifier que la fonction INlink est
activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la page 41.
• Essayer de régler l’image du
téléviseur. Voir « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 47.
• Si le périphérique n'est pas de la
marque Insignia, il se peut qu'il ne
soit pas compatible avec le
téléviseur.
www.insigniaproducts.com
Solution
• Vérifier que le câble HDMI est
correctement connecté au
téléviseur et au périphérique.
• Vérifier que le périphérique est
connecté au téléviseur à l'aide d'un
câble HDMI.
• Vérifier que c'est un périphérique
CEC. Pour plus d’informations, se
reporter à la documentation livrée
avec le périphérique.
• Vérifier que le volume sur le
téléviseur est suffisamment élevé et
qu’il n’est pas mis en sourdine.
• Essayer de régler le son du
téléviseur. Voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 50.
• Vérifier que les haut-parleurs du
téléviseur sont en marche et qu’ils
ne sont pas mis en sourdine. Voir
« Réglage des paramètres sonores »
à la page 50.
• Vérifier que la fonction INlink est
activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la page 41.
• Si un récepteur audio HDMI CEC a
été connecté, régler le volume du
récepteur. Quand le téléviseur
détecte un récepteur audio, les
haut-parleurs du téléviseur sont
désactivés et le son est reproduit
qu'à travers les haut-parleurs du
récepteur.
• Si le périphérique n'est pas de la
marque Insignia, il se peut qu'il ne
soit pas compatible avec le
téléviseur.
• En cas d'utilisation d'un système de
cinéma maison, d'une barre de son
ou de haut-parleurs externes,
vérifier que l'appareil est allumé et
n'est pas mis en sourdine.
• Si un système de cinéma maison,
une barre de son ou des
haut-parleurs externes est utilisé,
vérifier que le mode de sortie
correcte est sélectionné.
• Si un système de cinéma maison,
une barre de son ou des
haut-parleurs externes est utilisé et
que l'appareil est connecté à l'aide
d'un câble numérique, aller au
menu Audio, mettre en surbrillance
Digital Audio Format/Audio Delay
(Format audio numérique/Retard
audio), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Régler l'option Audio
Format (Format audio) sur PCM.
Voir l'option Format audio
numérique/Retard audio dans
« Réglage des paramètres sonores »
à la page 50.
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 75 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Problème
La
télécommande
du téléviseur
ne contrôle pas
le
périphérique.
Le
périphérique
ne s'affiche pas
dans la liste
des
périphériques
INlink.
Solution
Problème
Solution
• Vérifier qu'il n'existe aucune
obstruction entre la télécommande
et les capteurs à l'avant du
téléviseur et du périphérique.
• Selon le périphérique, il se peut que
certaines touches ne fonctionnent
pas.
• Vérifier que la fonction INlink est
activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la page 41.
• Pour contrôler le volume du
récepteur audio HDMI CEC à l'aide
de la télécommande du téléviseur,
vérifier que l'option TV Speakers
(Haut-parleurs du téléviseur) dans le
menu Audio est activée (On). Voir
« Réglage des paramètres sonores »
à la page 50.
• Pour contrôler le volume du
récepteur audio HDMI CEC à l'aide
de la télécommande du téléviseur,
vérifier que l'option Audio Receiver
(Récepteur audio) dans le menu
INlink est activée (On). Voir « Mise en
marche et arrêt du récepteur audio »
à la page 43.
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette fonction.
Consulter la documentation qui
accompagne le périphérique pour
des informations supplémentaires.
Le
périphérique
ne se met pas
hors tension
quand le
téléviseur est
éteint.
• Vérifier que la fonction INlink est
activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la page 41.
• Vérifier que l'option Device Auto
Power Off (Désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques) est
activée (On) dans le menu INlink.
Voir « Activation ou désactivation de
l’arrêt automatique des
périphériques » à la page 41.
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette fonction.
Consulter la documentation qui
accompagne le périphérique pour
des informations supplémentaires.
Le téléviseur
ne se met pas
en marche
quand le
périphérique
est allumé.
• Vérifier que la fonction INlink est
activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la page 41.
• Vérifier que l'option TV Auto Power
On (Mise en marche automatique
du téléviseur) est activée (On) dans
le menu INlink. Voir « Activation ou
désactivation de la mise en
marche-arrêt automatique du
téléviseur » à la page 42.
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette fonction.
Consulter la documentation qui
accompagne le périphérique pour
des informations supplémentaires.
• Vérifier que le périphérique est
allumé.
• Vérifier que le câble HDMI est
correctement connecté au
téléviseur et au périphérique.
• Vérifier que le périphérique est
connecté au téléviseur à l'aide d'un
câble HDMI.
• Vérifier que la fonction INlink est
activée. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la page 41.
• Vérifier que c'est un périphérique
CEC. Pour plus d’informations, se
reporter à la documentation livrée
avec le périphérique.
• Si le périphérique n'est pas de la
marque Insignia, il se peut qu'il ne
soit pas compatible avec le
téléviseur.
Le paramètre
du récepteur
audio (Audio
Receiver) dans
le menu INlink
se met en
marche
fréquemment
après être
désactivé.
• Quand le récepteur audio (Audio
Receiver) est désactivé (Off ) et que
la commande INlink (INlink
Control) est activée (On), si une
modification est faite sur le
récepteur audio (par exemple,
tourner le bouton de volume ou
appuyer une touche), Audio
Receiver sera automatiquement
activé (On). Pour prévenir cette
situation, désactiver la fonction
INlink. Voir « Activation ou
désactivation d’INlink » à la page 41.
Deux barres de
volume
s'affichent lors
du réglage du
volume.
• Quand le volume est réglé sur le
récepteur audio ou à l'aide la
télécommande, deux barres de
volume s'affichent : une pour le
volume du téléviseur et l'autre pour
le volume du récepteur audio.
www.insigniaproducts.com
75
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 76 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Problème
Il n'est pas
possible de
sélectionner
l'option du
menu racine
(Root Menu)
dans le menu
INlink.
OU
Le menu racine
du
périphérique
ne s'affiche pas
quand Root
Menu est
sélectionné
dans le menu
INlink.
Solution
• Le périphérique peut ne pas
prendre en charge cette fonction.
Consulter la documentation qui
accompagne le périphérique pour
des informations supplémentaires.
Remarque
Si le problème n’est pas résolu après avoir
tenté les solutions décrites dans cette
section, éteindre le téléviseur, puis le
rallumer.
76
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 77 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Caractéristiques
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Poids et dimensions
Sans socle
Avec socle
15,4 x 25,3 x 3,3 po (39,1 x 64,2 x 8,3 cm)
8 lb (3,6 kg)
17,3 x 25,3 x 7,1 po (43,9 x 64,2 x 18 cm)
8,1 lb (3,7 kg)
DEL
60 Hz
Ensemble DTS de
syntonisation
Consommation d'énergie
Entrée d’alimentation
720p
1366 (H) × 768 (V)
16:9
Audio DTS
Nombre : 2
Watts par canal : 5 W
Allumé : 48 W
Attente : < 0,5 W
c.c. 12 V 4 A
Divers
Langues des menus d’écran
INlink
Mode jeux vidéo
Certifié ENERGY STAR
Connectable à l’Internet
2 400:1
200 000:1
160 nits
Vis de la base du téléviseur
Numérique 3d y/c
6,5 ms
178°
178°
V-Chip (version 2.0)
Arrêt différé
Étiquetage de canal
Support VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Vis de montage VESA
720p, 480p, 480i
720p, 480p, 480i
Syntoniseur
Analogique
Numérique
1 (coaxiale) [latérale]
Non
Non
Alimentation
27,5 po
Résolutions d’affichage
Résolutions suggérées pour
HDMI
Résolutions suggérées pour
la vidéo à composantes
1 (latérale)
Audio
Haut-parleurs
Écran
Taille de l'écran mesurée en
diagonale
Type d'affichage
Taux de rafraîchissement de
l'écran
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
Format d’image
Rapport de contraste
(normal) – écran
Rapport de contraste
dynamique : liste de valeurs
Luminosité du téléviseur
(minimale) cd/m2
Filtre en peigne
Temps de réponse
Angle de vision horizontale
Angle de vision verticale
Audio analogique/Casque
d’écoute
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM clair
Anglais, français et espagnol
Oui
Oui
Oui
Non
De la base à l’axe du socle :
Type M4 (longueur de 14 mm) (4 vis)
Oui
Oui
Oui
200 × 100
Type M6
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie
selon le support de montage mural acheté.
Pour connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support de
montage mural.
Entrées
HDMI
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Audio partagé (composantes
et composite)
USB
Antenne/câble
2 (latérales)
Conforme à EDID
Conforme à HDCP
1 (arrière)
1 (arrière)
Partagée avec l'entrée composantes Y
Oui
1 (latérale)
Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du
microprogramme
1 (arrière)
Sorties
Vidéo
Non
www.insigniaproducts.com
77
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 78 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Avis juridiques
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de
commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole à double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2)
il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques,
définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il
peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent
être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de
corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié pour toute assistance.
Avertissement
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables des normes
pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de
câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage
radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en
conformité avec la réglementation de la FCC.
Avis canadien
Norme Canadienne ICES-3 (B)/NMB 3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Déclaration d’IC
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des
appareils exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour
l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement
d’accès libre.
78
HDMI
Les termes HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute définition)
et le logo HDMI sont des marques de commerce,
ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
DTS SoundMC
Pour les brevets DTS, aller sur le site http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le
symbole et l’ensemble DTS avec le symbole sont des marques
déposées et DTS Sound est une marque de commerce de DTS,
Inc. Tous droits réservés.
Energy Star
Ce téléviseur Insignia est certifié ENERGY STARMD en mode
« Économie d'énergie ». Il répond strictement aux directives
d'efficacité énergétiques établies par la U.S. Environmental
Protection Agency et le Department of Energy. ENERGY STAR est
un programme conjoint de ces agences gouvernementales,
conçu pour faire la promotion des produits et des pratiques
éco-énergétiques. La modification de certaines caractéristiques,
paramètres et fonctionnalités de ce téléviseur (p. ex. image, son)
peuvent augmenter la consommation d'énergie. En fonction de
la modification de ces paramètres, la consommation énergétique
peut excéder les limites requises par la certification ENERGY STAR
en mode « Économie d'énergie ».
Open Source
Nom de la police : Arimo
Version 1.23
Droits d’auteur 2013 Steve Matteson
Droits d’utilisation sous la licence Apache, Version 2.0 (la
« Licence »); il est interdit d'utiliser ce fichier sauf en conformité
avec la licence. Il est possible d’obtenir une copie de la licence en
allant sur le site http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf dans les cas requis par la loi applicable ou accordés par écrit, le
logiciel distribué dans le cadre de la Licence est fourni « EN L'ÉTAT »
SANS GARANTIES NI CONDITIONS D'AUCUNE SORTE, qu'elles soient
expresses ou implicites. Se référer à la Licence pour la langue
spécifique qui régit les autorisations et les limites dans le cadre de
la Licence.
Pour de plus amples informations, appeler le service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
www.insigniaproducts.com
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page 79 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
NS-28D220NA16 Téléviseur à DEL de 28 po, 720p 60 Hz
Garantie limitée d’un an sur
les téléviseurs Insignia
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce
téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de
fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un
(1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy
ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement
pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de
garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date
d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu
fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de
réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia
(à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité
comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette
garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés
à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation
après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer
tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en
vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit
est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop
et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces,
ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale
dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin
de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de
Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu
original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur
avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour
les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future
Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un
technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans
un magasin de la marque Best Buy ou son site Internet à l’acheteur
original du Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que
les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée, involontaire ou volontaire;
• un usage abusif, involontaire ou volontaire;
• la négligence;
•
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• Les pannes de courant, les charges électrostatiques et autres
types de problèmes avec la réception hertzienne des signaux
de télédiffusion;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par
Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou
batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le
composant;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans
s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure
à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de
cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les
écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre
limité de pixels défectueux;
• Des problèmes de retard dans le mouvement ou l'action des
images vidéo lors de la lecture de jeux vidéo de style à la
première personne.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR
CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE
QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR
ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES
GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER
D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE
PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses
sociétés affiliées.
Déposée dans certains pays.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
www.insigniaproducts.com
79
NS-28D220NA16_14-1311_MAN_V1_FR.book Page -1 Monday, May 4, 2015 11:13 AM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V1 FRANÇAIS
14-1311

Manuels associés