Azur 651BD | Cambridge Audio AZUR 751BD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Azur 651BD | Cambridge Audio AZUR 751BD Manuel utilisateur | Fixfr
Lecteur Blu-ray
Manuel de l’utilisateur
2
azur
651/751BD
Votre musique + notre passion
FRANÇAIS
-
Table des matières
Introduction................................................................................................41
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur : www.cambridge-audio.com/care
Inscrivez-vous pour être informé en avant-première
des :
•sorties des futurs produits
•mises à jour de logiciels
•nouveautés, événements, offres exclusives et
concours !
Ce manuel vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit.
Les informations qu’il contient ont été vérifiées soigneusement avant
leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe
d’améliorer constamment ses produits, les caractéristiques
techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par
des droits d’auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction
sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit
(mécanique, électronique ou autre) d’une partie quelconque de ce
manuel sans l’autorisation écrite préalable du fabricant est illégale.
Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence, avec les brevets américains numéros :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ;
6,487,535 ; 7,392,195 ; 7,272,567 ; 7,333,929 ; 7,212,872 ainsi
que d’autres brevets américains et internationaux déposés et en
instance. DTS et le symbole sont des marques déposées et les logos
DTS, DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques
déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
« HDMI », le « logo HDMI » et « High-Definition Multimedia Interface »
sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
« Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray 3D», « BD-Live », « BONUSVIEW »
et leurs logos sont des marques de commerce de Blu-ray Disc
Association.
Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des
marques de commerce ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo DVD est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing
Corp., déposée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.
Super Audio CD, SACD et le logo SACD sont des marques de
commerce conjointes de Sony Corporation et Philips Electronics N.V.
Direct Stream Digital (DSD) est une marque de commerce de Sony
Corporation.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de commerce de
Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Conçu pour Windows Media, Microsoft, HDCD et le logo HDCD sont
des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
« DivX » est une marque de commerce de DivX, Inc.
« Qdeo » et « QuietVideo » sont des marques de commerce de Marvell
ou de ses filiales.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
40
Consignes de sécurité importantes .........................................................42
Garantie limitée.........................................................................................44
Types de disques compatibles .................................................................45
Raccordements du panneau arrière........................................................46
Commandes et affichage du panneau avant ..........................................47
Télécommande..........................................................................................48
Connexion à Internet.................................................................................49
Raccordements audio...............................................................................50
Raccordements pour vidéo analogique ...................................................51
Raccordements HDMI ...............................................................................51
Configuration du lecteur ...........................................................................53
Accéder à l’assistant de configuration facile (Easy Setup Wizard).....53
Choisir la sortie vidéo principale...........................................................53
Sélectionner une résolution de sortie optimale...................................53
Déterminer le format d’image ...............................................................54
Sélectionner les paramètres audio.......................................................54
Utilisation...................................................................................................55
Incrustation d’image (Picture-in-Picture) et Audio
secondaire (Secondary Audio) ..............................................................56
BD-Live....................................................................................................56
Résolution de sortie ...............................................................................57
Sélection du système TV........................................................................57
Lecture d’autres supports ........................................................................58
Raccordement d’un disque dur USB ou e-Sata ...................................58
Utiliser le système du menu de configuration ........................................60
Configuration de la lecture ....................................................................61
Configuration vidéo................................................................................62
Configuration du format audio ..............................................................64
Tableau de référence des signaux audio .............................................66
Options de formats audio recommandées...........................................67
Configuration du traitement audio........................................................67
Configuration des enceintes .................................................................67
Autres paramètres du traitement audio ...............................................69
Configuration de l’appareil ....................................................................69
Configuration du réseau ........................................................................71
Réglage de l’image ................................................................................72
Annexe - Liste des codes de langues.......................................................75
Caractéristiques techniques.....................................................................76
Dépannage ................................................................................................77
azur
651/751BD
Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de ce lecteur Blu-ray Azur de Cambridge Audio.
Comme tous les produits de Cambridge Audio, nos lecteurs Blu-ray obéissent à
nos trois principes de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi
et un rapport qualité–prix imbattable.
Les modèles 651BD/751BD offrent une compatibilité quasi universelle avec tous
les formats de disques et permettent de lire les CD, HDCD, DVD-Vidéo, DVD-Audio,
Super Audio CD et les disques Blu-ray, y compris ceux offrant des contenus 3D. Les
convertisseurs numérique/analogique 24/192 kHz et la minutie constante que
nous apportons à la conception audio sont pour vous la garantie que les lecteurs
651BD/751BD sauront reproduire la dynamique et la gamme qu'exigent les
musiques de film modernes, tout en étant également capables de reproduire
fidèlement une performance musicale avec des disques stéréo aussi bien que
multicanaux.
Votre lecteur est également doté d'une gamme complète de sorties HDMI,
numériques et analogiques permettant le raccordement de téléviseurs et de
récepteurs AV pourvus des mêmes technologies.
Deux sorties HDMI permettent de connecter simultanément deux écrans ou un
écran et un projecteur. Les deux sont entièrement compatibles avec le standard
HDMI 1.4 pour la télévision 3D et prennent en charge le mode Deep Colour.
FRANÇAIS
La sortie principale dispose également d'un processeur vidéo Marvell QDEO doté
d'un réducteur de bruit numérique avec adaptation au mouvement (MANR) et d'une
multitude de technologies visant à améliorer la qualité d'image pour cette sortie.
Une connexion Ethernet est également prévue pour le mode BD-Live et d'autres
fonctions interactives via l'Internet. Par ailleurs, le 751BD est fourni avec un dongle
USB Wi-Fi.
Les formats de son surround les plus récents sont pris en charge, y compris Dolby
True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio
en stéréo et en variantes 5.1 ou 7.1. La prise en charge des formats audio sans
aucune perte Dolby True HD et DTS HD Master offre en particulier une fidélité audio
sans précédent à partir de disques Blu-ray.
Les lecteurs 651BD/751BD sont également capables de ressortir tous ces formats
en flux audio binaires (bitstreams) via la connexion HDMI en vue de les décoder
dans un récepteur AV adapté.
Les deux modèles utilisent des convertisseurs numérique/analogique 24/192 kHz.
Le 651BD est doté d’un multi-convertisseur numérique/analogique Cirrus Logic
CS4382A 8 canaux pour créer sa sortie 7.1 analogique (qui peut également être
réglée sur mode stéréo).
Le 751BD utilise quant à lui cinq convertisseurs numérique/analogique stéréo
WM8740 de Wolfson Microelectronics et est équipé à la fois d’une sortie 7.1
permanente et d’une sortie stéréo séparée. Pour le 751BD, toutes les sorties
analogiques sont également suréchantillonnées via un traitement numérique du
signal des appareils analogiques exécutant notre algorithme de suréchantillonnage
Q5 breveté d'Anagram Technologies en 24 bits et 192 kHz.
Les deux modèles intègrent un circuit écologique consommant une faible quantité
d'énergie en mode veille (<1 W).
Toutes ces technologies propriétaires sont incorporées dans notre châssis à faible
résonance et acoustiquement neutre. Une télécommande Azur Navigator est
également fournie, permettant un contrôle à distance total de votre lecteur Blu-ray,
et si besoin d'un amplificateur ou d'un récepteur AV Cambridge Audio sous forme
d’un combiné esthétique et facile à utiliser.
N'oubliez pas que votre lecteur 651BD/751BD ne peut faire preuve de ses qualités
que s'il est raccordé à un système de qualité équivalente. Il est primordial de ne
pas transiger sur la qualité de votre récepteur AV ou de vos enceintes et d'utiliser
systématiquement les meilleurs câbles audio et vidéo. Naturellement, nous
recommandons particulièrement les récepteurs AV tels que ceux de la gamme
Cambridge Audio Azur, qui ont été conçus dans le même esprit d’excellence que ce
produit. Votre revendeur peut également vous fournir des câbles d'interconnexion
Cambridge Audio d'excellente qualité qui permettront à votre système d'atteindre
son véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce manuel et vous
recommandons de le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble,
Directeur technique de Cambridge Audio
et l’équipe de création du 651BD/751BD
41
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau
électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de
prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant
lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise
de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large
que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de
terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins
sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci
de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation
obsolète.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
l’unité à la pluie ou à des sources humides.
– N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu
ou d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau
électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté
situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant
que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile
d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec
l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous
recommandons de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné ; si vous
souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer
une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne
pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les
orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération
avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à
une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de
liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur
l’unité.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de
la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table
précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque
vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser
en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la
prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
Ce produit utilise un laser. Les utilisateurs ne respectant
pas les procédures relatives aux commandes ou aux
ajustements peuvent s’exposer à de dangereuses
radiations. N’ouvrez pas les boîtiers et n’effectuez pas les
réparations vous-même. Confiez tous les travaux de
maintenance à du personnel qualifié.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant
dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être
suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations
de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Ce symbole présent sur le produit indique qu'il s'agit d'une
construction de CLASS II (isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des équipements électriques et électroniques qui
peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent
donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne
fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le
revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage
d’informations.
Marque CE
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du
produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique
(2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs
d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé
conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité
prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés
avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du
personnel spécialisé et qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en
matière de communications radio définies par l’autorité de
communication australienne.
Certification Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
42
azur
651/751BD
Informations sur le Wi-Fi
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement
fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de
le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de
chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée
sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner
des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil
peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau.
Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un
casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère.
L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte,
sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres
équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun
téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de
possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une
semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra
aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés
sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible
chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de
l’alimentation électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas,
elle consommera moins de 1 Watt. Pour éteindre l’unité, il vous suffit de la
débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges,
car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises
cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un
incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des
ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec
le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser
de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en
vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de
l’environnement.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une
décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de
précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de
contacter votre revendeur.
Déclaration de la FCC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC EN
MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Nous, Cambridge Audio, à Gallery Court, Hankey Place, Londres SE1
4BB, déclarons sous notre seule responsabilité que cet appareil,
azur 651/751BD, ainsi que le module Wi-Fi
que cette déclaration concerne, est conforme à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence nuisible et, (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Attention : Exposition aux radiations de fréquence radio.
L’appareil doit être utilisé de manière à ce que le risque de contact humain lors
de l’utilisation normale soit minimisé.
Lorsque vous connectez une antenne extérieure à l’appareil, celle-ci doit être
placée de manière à minimiser le risque de contact humain lors d’une
utilisation normale. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni
utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Avis de la FCC (Commission fédérale des communications)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence
radio, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, et cela
peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications
radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera
produite au sein d’une installation spécifique. Si cet appareil génère des
interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce
qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons
l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des
mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
• brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
• consulter le revendeur ou un technicien TV/radio qualifié pour obtenir de
l’aide.
Avertissement de la FCC : Tout changement ou toute modification qui n’a pas
été expressément approuvé par le responsable de la conformité peut annuler
l’autorisation d’utilisation qu’a l’utilisateur sur cet appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies
par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre
corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
Le fonctionnement à 2,4 GHz de ce produit aux Etats-Unis est restreint par le
micrologiciel aux canaux 1 à 11.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit informé que tout changement ou toute
modification apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e)
par Cambridge Audio peut annuler son droit d’utiliser l’équipement.
Canada - Industrie Canada (IC)
La radio sans fil de cet appareil est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie
Canada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne peut pas engendrer d’interférences dangereuses ; et
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, notamment celles qui
peuvent engendrer un fonctionnement involontaire de l’appareil.
43
FRANÇAIS
Aération
Garantie limitée
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies
par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet équipement doit
être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et
votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
Cet appareil numérique de la classe B conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Europe - Avis de l’Union européenne
Les produits radio portant le marquage CE 0889 ou CE Alert sont conformes
à la directive R&TTE (1995/5/CE) établie par la Commission européenne.
Le respect de cette directive sous-entend la conformité avec les normes
européennes suivantes.
• EN 60950-1 – Sécurité du produit.
• EN 300 328 – Exigences techniques pour les équipements radio.
• EN 301 489 – Exigences générales relatives à la CEM pour les
équipements radio.
Afin de déterminer le type d’émetteur, consultez l’étiquette d’identification sur
votre produit Cambridge Audio.
Les produits portant le marquage CE sont conformes aux directives
européennes relatives à la basse tension (2006/95/CE), à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/CE) et à l’écoconception applicable aux
produits consommateurs d’énergie (2009/125/CE). Le respect de ces
directives sous-entend la conformité avec les normes européennes suivantes.
• EN 55022 – Interférence électromagnétique.
• EN 55024 – Immunité électromagnétique.
• EN 61000-3-2 – Harmonique de la ligne électrique.
• EN 61000-3-3 – Instabilité de la ligne électrique.
• EN 60950-1 – Sécurité du produit. Les produits équipés d’un émetteur radio
portent le marquage CE 0889 ou CE Alert et peuvent également porter le
logo CE.
• EN 62301:2005 - Appareils électroménagers. Mesure de la consommation
d’énergie en veille.
• 1275/2008 - Application de la directive européenne relative à la
consommation d’énergie en mode veille.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de
main-d’œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio
peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou
toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon
le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours
conserver la preuve d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut
procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce
dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un
service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez
expédier ce produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert
par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modifié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n’a
pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le
distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages
dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage
impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une
modification d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre
pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à
une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une
personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas
revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des
travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio.
Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits vendus « EN L’ÉTAT » ou « AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS ».
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉ(E)S DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS
LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU
PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION
PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits juridiques
spécifiques, outre d’autres droits qui varient d’un état à un autre ou d’un pays
à un autre.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
44
azur
BD-Video
Disques musicaux et vidéo haute définition « High Definition Blu-ray
» aux formats BD-ROM, BD-RE et BD-R.
Blu-ray 3D
Disques prenant en charge la lecture des contenus Blu-ray 3D. La
lecture d’images 3D nécessite un écran compatible 3D et des
lunettes 3D actives.
Disques prenant en charge BONUSVIEW qui permettent l’utilisation de systèmes
de fichiers virtuels ou de fonctions d’incrustation d’image.
Disques Blu-ray offrant des fonctions interactives quand le lecteur est connecté à
Internet.
DVD-Video
Films sur disques DVD aux formats DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR.
DVD-Audio
Disques au format DVD contenant de l’audio multicanal ou stéréo
haute résolution pouvant aller jusqu’à 24/96 5.1 ou une résolution
24/192 avec de la vidéo ou des photos. Certains disques DVD-Audio contiennent
également une portion DVD-Video.
Super Audio CD
Compatibilité avec les disques BD-ROM
Étant donné que les spécifications du disque Blu-ray sont nouvelles et évoluent, la
lecture de certains disques peut poser problème en fonction du type de disque, de
sa version et de son encodage. Il est possible qu’un disque Blu-ray fabriqué
postérieurement au lecteur utilise certaines nouvelles fonctions des spécifications
de disque Blu-ray. Pour garantir la meilleure expérience visuelle possible, le
micrologiciel (firmware) ou le logiciel du lecteur devra probablement être mis à jour
de temps à autre.
Protection du copyright
Ce produit intègre une technologie de protection du copyright qui est protégée par
des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de
cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision
Corporation et est destinée à un visionnage dans un cadre familial ou limité, excepté
en cas d’autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit d’en effectuer la
rétro-ingénierie ou le désassemblage.
Informations relatives à la gestion des
régions
Ce lecteur est conçu et fabriqué pour répondre aux informations de gestion des
régions des DVD ou des disques BD. Si le numéro de région d’un DVD ou d’un
disque BD-Video ne correspond pas à celui du lecteur, ce dernier ne pourra pas lire
le disque.
BD-Video – Ce lecteur lit les disques BD-Video dont le code régional est identique
à celui indiqué au dos de l’appareil (à savoir A, B ou C).
Les disques ne disposant d’aucun codage par région peuvent également être lus.
L’emballage de ces derniers comporte généralement les 3 codes régionaux indiqués
sous forme de pyramide.
Disques haute résolution uniquement audio enregistrés avec un son
stéréo et/ou multicanaux dans un format bitstream (flux audio
binaire) spécial appelé DSD. Disques hybrides prenant en charge à la fois les
couches DSD haute résolution et compatibles CD.
Compact Disc
Disques compacts (CD-DA) et CD-R (inscriptibles), CD-RW
(réinscriptibles).
DVD-Video – Ce lecteur lit les disques DVD-Video dont le code régional est identique
à celui indiqué au dos de l’appareil (à savoir 1, 2, 3, 4 ou 5).
Les disques ne disposant d’aucun codage par région (région 0) peuvent également
être lus.
Format haute définition pour caméscope numérique.
Disques compacts hébergeant des contenus encodés HDCDTM.
Types de disques ne pouvant être lus
• Disques Blu-ray avec cartouche
• DVD-RAM
• HD DVD
• Portion de CD-Extra contenant des données
• Disques BD-Video/DVD-Video dont le code régional ne correspond pas à celui du
lecteur Blu-ray que vous avez acheté.
• Certains disques DualDisc : un DualDisc est un disque double face contenant un
DVD sur une face et de l’audio numérique sur l’autre. La face contenant l’audio
numérique ne répond généralement pas aux caractéristiques techniques du
format CD-DA (Compact Disc Digital Audio), si bien que la lecture ne peut être
garantie.
• Disques audio encodés au moyen de technologies de protection du copyright :
parmi ces disques, là encore certains ne sont pas conformes à la norme CD, si
bien que leur lecture n’est pas garantie.
Entretien et manipulation des disques
• Pour éviter d’apposer des traces de doigt sur vos disques ou de les rayer, tenezles par les bords. Ne touchez pas la surface d’enregistrement.
• Les disques Blu-ray enregistrent les données à très haute densité et la couche
d’enregistrement est très proche de la surface du disque. De ce fait, les disques
Blu-ray sont plus sensibles à la poussière et aux traces de doigt que les DVD. Si
vous rencontrez des problèmes de lecture et observez des taches de saleté sur
la surface du disque, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque
du centre vers l’extérieur selon la direction radiale. N’essuyez pas le disque avec
un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas d’aérosols de nettoyage pour disques ni de solvants tels que le
benzène, les diluants et aérosols antistatiques.
• N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques, car cela risque de
les déformer, de les déséquilibrer ou les rendre trop épais, ce qui entraînerait
des problèmes de lecture.
• Évitez d’exposer les disques à la lumière directe du soleil ou à proximité de
sources de chaleur.
• N’utilisez pas les disques présentant les caractéristiques suivantes :
– Disques présentant des traces d’adhésifs résultant d’autocollants ou
d’étiquettes retirés. Le disque risque de rester coincé dans le lecteur.
– Disques déformés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière, notamment en forme de cœur ou de carte de
visite.
45
FRANÇAIS
Types de disques compatibles
651/751BD
Raccordements du panneau arrière
1
2
3
12
4
5
6
7
8
9
10
1
1
2
3
10
4
5
6
7
8
Port LAN Ethernet
Utilisé pour les disques BD-Live qui offrent des fonctionnalités interactives quand
le lecteur est connecté à Internet.
D’autres fonctions en ligne pourront être accessibles par la suite avec de futures
mises à jour du micrologiciel.
2
Sortie HDMI 2
Sortie HDMI secondaire. Les deux sorties 1 et 2 peuvent être utilisées
simultanément pour transmettre le même signal audio/vidéo à deux écrans (deux
téléviseurs compatibles 3D) ou transmettre l’audio via une liaison HDMI et la vidéo
via l’autre.
Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
3
Sorties vidéo analogiques
Composante- Raccordez aux bornes YCbCr ou YPbPr d’un téléviseur via trois câbles
75 ohms RCA/phono conçus spécifiquement pour un usage vidéo.
Composite - Raccordez votre téléviseur via un câble 75 ohms RCA/phono conçu
spécifiquement pour un usage vidéo.
4
Entrée de l’émetteur IR (Infrarouge)
5
Port USB
Permet à l’appareil de recevoir des commandes IR modulées de systèmes
multipièce ou d’autres systèmes réémetteurs IR.
Port utilisé pour l’interfaçage avec une carte flash/mémoire ou un périphérique de
stockage de masse.
Remarque :
• cet appareil prend uniquement en charge les périphériques « USB Mass Storage
Class Bulk Transport » (stockage de masse USB BOT). La plupart des clés USB,
disques durs portatifs et lecteurs de cartes se conforment à cette classe de
périphérique. Il est possible que d’autres périphériques USB tels que des lecteurs
MP3, appareils photo numériques et téléphones mobiles, qui intègrent leur
propre gestion de la mémoire, ne soient pas compatibles.
• Les disques durs USB pris en charge doivent être formatés avec le système de
fichiers FAT (File Allocation Table), FAT32 ou NTFS (New Technology File System).
• Dans certains cas, le lecteur peut ne plus répondre à cause d’un périphérique
USB incompatible. Si vous êtes confronté à cette situation, il vous suffit de couper
l’alimentation électrique, de retirer le périphérique USB, puis de rallumer le
lecteur.
• Le lecteur accède au disque dur USB en lecture seule. Afin de réduire le risque
d’altération des données, il est recommandé de retirer le périphérique USB
uniquement lorsque le lecteur est complètement arrêté.
46
11
12
9
6
Port e-Sata
7
Sortie HDMI 1 (sortie principale)
Pour le raccordement d’un disque dur adapté.
Le HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) est une connexion exclusivement
numérique qui transmet à la fois un signal audio et vidéo. Utilisez un câble HDMI
dédié pour raccorder un téléviseur/moniteur ou un récepteur AV doté d’une entrée
HDMI compatible.
Cette sortie, qui bénéficie d’un processeur vidéo QDEO Marvell, est la sortie
principale. Tout comme la sortie 2, elle est compatible avec un téléviseur 3D.
8
Sorties numériques
Les sorties audio numériques optiques et coaxiales, normalement utilisées pour
raccorder un récepteur audio/vidéo adapté capable de décoder le son surround (la
sortie doit être configurée sur « Bitstream » (flux audio binaire) - reportez-vous à la
section sur la « Configuration audio»). Ces sorties peuvent aussi être utilisées pour
raccorder un convertisseur numérique-analogique séparé ou un périphérique
d’enregistrement numérique (la sortie doit être configurée sur « LPCM » - reportezvous à la section sur la « Configuration audio»).
Toslink optique - Utilisez un câble fibre optique TOSLINK de haute qualité.
S/P DIF Co-axial numérique – Utilisez un câble d’interconnexion RCA/Phono 75
ohms de haute qualité conçu spécifiquement pour un usage audio numérique.
9
RS232C
10
Sortie audio analogique 7.1 canaux
11
Sortie audio stéréo (751BD uniquement)
12
Prise d’alimentation secteur CA
Utilisé pour contrôler le 751BD en mode installation personnalisée (Custom Install).
Un protocole complet est disponible pour le 751BD sur notre site Internet.
Si le « Down-mix » (restitution d’un signal sonore multicanal en stéréo ou mono) est
réglé sur « 7.1 CH » dans la page de configuration des enceintes (partie relative au
mode « Down-mix ») des menus de configuration du 751BD, ces connecteurs
fournissent une sortie 7.1 à partir du décodeur de son surround intégré du 751BD.
Cette option peut être utilisée pour un raccordement aux entrées de niveau de ligne
audio 7.1 d’un amplificateur/récepteur AV ou d’un ensemble d’enceintes amplifiées,
si nécessaire. De même, l’option « Down-mix » peut être réglée sur « 5.1 CH » pour
fournir une sortie 5.1. Si l’option « Down-mix » est réglée sur « LT/RT », « Stereo » ou
« V.Surround » seules les sorties de gauche et de droite sont actives et fournissent
une sortie stéréo ou stéréo restituée. Reportez-vous à la section « Configuration
des enceintes » de ce manuel pour plus d’informations.
Sorties stéréo permanentes pour une utilisation avec des sources stéréo.
Une fois que vous avez effectué tous les raccordements audio et vidéo, branchez
le câble d’alimentation CA de type IEC sur l’arrière de l’appareil et une prise secteur
appropriée, puis mettez-le en marche. Votre lecteur 751BD est maintenant prêt à
fonctionner.
azur
651/751BD
Panneau avant
6
1
2
3
5
4
7
8
9
10
7
8
9
10
1
2
1
Veille/Marche
2
Capteur IR
3
Port USB
5
3
Permet de mettre l’appareil en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux)
et en marche (indiqué par un voyant très lumineux). Le mode veille est un mode
économique où la consommation d’énergie est inférieure à 0,5 Watt. Il est conseillé
de laisser l’appareil en veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande Azur Navigator fournie. Il est
indispensable qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
Port utilisé pour l’interfaçage avec une carte flash/mémoire ou un « périphérique de
stockage de masse ».
Remarques :
• Seuls les produits certifiés USB 2.0 portant le logo USB 2.0 sont pris en charge
par le 751BD. Consultez le fabricant du produit USB 2.0 pour vous assurer qu’il
est bien certifié ou rendez-vous sur le site www.usb.org pour obtenir une liste des
produits approuvés. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème
d’incompatibilité.
• Cet appareil prend uniquement en charge les périphériques « USB Mass Storage
Class Bulk-Only Transport » (stockage de masse USB BOT). La plupart des clés
USB, disques durs portatifs et lecteurs de cartes se conforment à cette classe de
périphérique. Il est possible que d’autres périphériques USB tels que des lecteurs
MP3, appareils photo numériques et téléphones mobiles ne soient pas
compatibles.
• Consultez la section consacrée au port USB arrière pour plus d’informations sur
les systèmes de fichiers compatibles.
Afficheur du panneau avant
1
2
3
2 4
5
6
7
4
Sélection du filtre (751BD uniquement)
5
Affichage
6
Tiroir à disque
7
Ouvrir/Fermer
8
Lecture/Pause
9
Arrêt
10
Saut
FRANÇAIS
6
Appuyez pour sélectionner un mode de filtrage audio parmi les trois disponibles :
phase linéaire, phase minimum ou forte. Le voyant correspondant s’allumera pour
indiquer le filtre sélectionné. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte pour
plus de détails.
Indique les fonctions et l’état de lecture du 751BD. Consultez la section relative à
l’afficheur du panneau avant sur la droite pour obtenir des informations
supplémentaires.
Utilisez le bouton Ouvrir/Fermer pour l’activer.
Vous permet d’ouvrir et de fermer le tiroir à disque pour y charger des disques.
Appuyer sur le bouton Lecture permet également de refermer le tiroir et commencer
la lecture si un disque est chargé.
Permet de lire le disque et de le mettre en pause (interruption de la lecture).
Appuyez une fois pour arrêter la lecture. Appuyer sur le bouton Lecture permet de
reprendre la lecture là où elle avait été arrêtée. Appuyez de nouveau sur Arrêt pour
arrêter totalement la lecture.
Appuyez une fois pour passer à la piste ou au chapitre suivant(e)/précédent(e).
8
9 10
6. État de la lecture – Indique l’état de la lecture, tel que Lecture, Pause, Répéter,
Tout Répéter, Lecture aléatoire (random/shuffle), et Répéter A-B.
7. Icône d’angle – Indique que la scène contient un ou plusieurs angles de prise de
vue qui peuvent être sélectionnés.
8. HDMI – Indique que la sortie HDMI est active.
11 12
13
14
1. Indication du type de disque – Indique le type de disque en cours de lecture.
2. Piste/Chapitre – Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à une
piste ou un chapitre.
3. Titre/Groupe – Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à un titre
ou un groupe.
4. Total – Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à la durée totale de
lecture.
9. Réseau – Indique que l’appareil est connecté à un réseau.
10. Sans fil – Indique une connexion à un réseau sans fil.
11. Icône de sourdine – Indique que le son est coupé.
12. Indication de canal audio – Indique si le son est en stéréo 2 canaux ou en
surround multicanal.
13. Afficheur principal – Messages textuels et affichage numérique.
14. Indication de type d’audio – Indique le type de pistes audio en cours de lecture.
5. Restant – Lorsqu’elle est éclairée, la durée affichée correspond à la durée de
lecture restante.
47
Télécommande
Votre lecteur Azur 651/751BD est fourni avec une télécommande.
Insérez les 3 piles AAA fournies pour l’activer. Pour plus de détails
sur les différentes fonctions de réglage disponibles, consultez les
sections suivantes de ce manuel.
Ouverture et fermeture du tiroir à disque.
Mise en marche ou mise en veille de l’appareil.
Info/Source
Appuyez pour afficher/masquer les informations à l’écran (OSD).
Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder au menu de Sélection
de la source.
Touches numériques 0-9
Utilisées pour saisir des valeurs numériques telles que le numéro
de la piste ou du chapitre auquel vous souhaitez accéder.
Page/ Page
Afficher la page précédente/suivante.
Appuyez pour accéder au menu principal (« Home »).
Go To (Accéder à)
Appuyez une fois pour faire apparaître une barre OSD affichant (de
gauche à droite) l’état de la lecture, le titre, le chapitre, le compteur
de temps, l’indicateur de progression, et la durée totale. Lorsque
vous appuyez sur le bouton Go To pour la première fois, le curseur
sera positionné sur le compteur de temps. Il s’agit du mode « Time
Search » (recherche temporelle). Chaque pression ultérieure sur le
bouton Go To déplace le curseur des indications relatives au temps
vers celles relatives au chapitre, puis au titre et revient au premier
élément de la série. Utilisez les touches numériques ou de
navigation pour saisir les heures, les minutes et les secondes et
préciser votre recherche, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
Clear (Annuler)
Appuyez pour annuler les programmes en cours.
Top Menu (Menu principal)
Affiche le menu principal du disque Blu-ray ou le menu des titres du
DVD.
Pop Up Menu (Menu contextuel)
Affiche le menu contextuel du disque Blu-ray ou le menu du DVD.
Setup (Configuration)
Appuyez pour accéder au menu de configuration. Veuillez vous
reporter à la section « Installation du lecteur Blu-ray » de ce
manuel pour plus d’informations.
Pure Audio
Permet de désactiver/activer la vidéo.
Navigation
Appuyez sur les flèches directionnelles pour parcourir les menus.
Enter (Entrée)
Boutons de couleur
Les fonctions de ces boutons varient selon le contenu. Consultez
la section ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
A-B/Repeat (Répéter A-B)
Appuyez pour sélectionner un segment compris entre A et B en
vue d’en répéter la lecture. La première pression définit le point A,
la deuxième pression définit le point B.
Maintenez le bouton enfoncé pour accéder à la fonction Repeat
(Répéter). Maintenez le bouton Repeat enfoncé pendant quelques
secondes pour faire défiler les options comme suit :
DVD et DVD-Audio – Repeat Chapter (Répéter le chapitre), Repeat
Title (Répéter le titre), Repeat All (Répéter tout), Repeat Off
(Répétition désactivée).
Disque Blu-ray – Repeat Chapter (Répéter le chapitre), Repeat Title
(Répéter le titre), Repeat Off (Répétition désactivée).
CD et SACD – Repeat One (Répéter une plage), Repeat All (Répéter
tout), Repeat Off (Répétition désactivée).
SAP/PIP
Appuyez pour activer/désactiver la piste audio secondaire.
Maintenez le bouton enfoncé pour choisir d’afficher ou de
masquer l’incrustation d’image. Consultez la section ultérieure qui
s’y rapporte dans ce manuel.
Angle/Zoom
Appuyez pour accéder à différents angles de prise de vue (sous
réserve que cette option soit disponible sur le disque). Maintenez
le bouton enfoncé pour faire défiler les différents grossissements
(et revenir à l’affichage normal).
Remarque : il est possible que ces fonctions ne soient pas
disponibles sur certains DVD ou disques Blu-ray.
Res/TV Type (Rés/Type de TV)
Appuyez pour changer la résolution de sortie. Maintenez ce bouton
enfoncé pour faire défiler les différents systèmes TV et choisir
entre PAL, NTSC ou Multi. Consultez la section ultérieure qui s’y
rapporte dans ce manuel.
Information importante si vous utilisez un amplificateur ou un
récepteur AV Cambridge Audio
Boutons Amp/AVR
La télécommande du 651/751BD est également dotée de
boutons qui permettent de piloter un amplificateur ou un
récepteur AV Cambridge Audio Azur.
Remarque : ces boutons sont configurés par défaut pour
transmettre les codes pour tous les récepteurs AV actuels de la
gamme Azur.
Les seules exceptions sont les modèles 340R et 540R plus
anciens. Pour ces modèles, retirez simplement les piles, laissez la
télécommande de côté pendant quelques minutes, puis
maintenez le bouton Source enfoncé tout en réinsérant les piles.
Appuyez pour accepter l’élément ou la fonction indiqué(e) en
surbrillance sur le menu.
Pour piloter un amplificateur stéréo Azur, suivez les mêmes
étapes que celles décrites ci-dessus, mais maintenez le bouton
Veille/Marche/Muet enfoncé.
Appuyez pour démarrer la lecture ou la mettre en pause.
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les différentes
entrées de sources une par une.

Appuyez pour arrêter la lecture en cours.
Appuyez pour revenir au menu précédent.
Audio/Subtitle (Audio/Sous-titres)
Appuyez pour accéder aux bandes-son alternatives du disque (sous
réserve que cette option soit disponible sur le disque).
Maintenez le bouton enfoncé pour accéder à la fonction Subtitle
(sous-titres). Maintenez le bouton Subtitle enfoncé pendant
quelques secondes pour faire défiler les langues disponibles.

Permet d’effectuer une recherche avant et arrière.

Saut avant – Appuyez une fois pour passer à la piste ou au chapitre
suivant(e) d’un disque.
Saut arrière – Appuyez une fois pour passer à la piste ou au
chapitre précédent(e) d’un disque.
48
Source
Veille/Marche/Muet
Appuyez pour mettre l’amplificateur ou le récepteur AV en veille ou
en marche. Maintenez enfoncé pour couper/rétablir le son de
l’amplificateur ou du récepteur AV.
Volume
Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume de l’amplificateur
ou du récepteur AV.
azur
651/751BD
Connexion à Internet
Connexion Ethernet
Le 651/751BD prend en charge la fonction BD-Live disponible sur certains titres de
disques Blu-ray. BD-Live propose des contenus téléchargeables et des programmes
interactifs en ligne en plus de ceux disponibles sur le disque. Les contenus BD-Live
disponibles varient en fonction du disque et du studio et peuvent comprendre des
sous-titres supplémentaires, des commentaires, des bandes-annonces, des jeux
et/ou une fonction de conversation en ligne.
Utilisation de l’adaptateur sans fil (751BD uniquement)
L’adaptateur sans fil fourni avec le 751BD a été préconfiguré pour fonctionner avec
votre lecteur. Les autres adaptateurs sans fil ne fonctionneront pas.
Dongle USB
Wi-Fi
Panneau arrière
Panneau arrière
Internet
Connexion Internet haut
débit
Routeur/modem sans fil haut
débit
Connecter le lecteur à Internet lui permettra également d’obtenir des mises à jour
du micrologiciel.
Pour utiliser la fonction BD-Live ou mettre à jour le micrologiciel via Internet, le
lecteur doit disposer d’une connexion Internet haut débit. Il n’est pas nécessaire de
le connecter à Internet si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la fonction BD-Live et
la mise à jour du micrologiciel en ligne.
FRANÇAIS
Câble réseau
(Ethernet)
Internet
Connexion Internet
haut débit
Routeur/modem sans fil haut
débit
Un câble d’extension USB est également fourni avec votre 751BD ; il peut être utilisé
si l’on souhaite déplacer le dongle sans fil vers un emplacement plus pratique.
• Branchez une extrémité d’un câble réseau (câble Ethernet droit catégorie 5/5E)
sur le port LAN à l’arrière de l’appareil.
• Branchez l’autre extrémité du câble réseau sur le port LAN de votre routeur ou
modem haut débit.
• Certaines modifications de la configuration réseau peuvent être nécessaires.
Consultez la section Configuration du réseau de ce manuel pour obtenir plus
d’informations.
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le routeur ou le modem haut débit,
ou contactez votre fournisseur de services Internet pour toute question relative
à la configuration d’un routeur ou d’un modem.
Remarque : connectez uniquement le port LAN du lecteur sur un port Ethernet qui
prend en charge le 10BASE-T ou 100BASE-TX. Si vous le connectez sur un autre
type de port ou de connecteur, notamment un connecteur téléphonique, vous
risquez d’endommager le lecteur.
Câble d’extension USB
• Assurez-vous que la connexion Internet à haut débit est disponible et que la
fonction Wi-Fi sur votre routeur ou point d’accès sans fil a été activée, puis
branchez l’adaptateur dans le port USB 2.0 à l’arrière de votre 751BD.
• Une fois l’adaptateur branché, vous devrez configurer votre réseau. Reportezvous à la section « Configuration du réseau » de ce manuel.
49
Raccordements audio
Ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche l’appareil tant que
tous les raccordements n’ont pas été réalisés.
Pour l’audio uniquement, trois types de raccordement (deux pour le 651BD) sont
possibles entre le 751BD et votre chaîne hi-fi ou récepteur AV :
1 Stéréo analogique séparé
(751BD uniquement)
2 Audio numérique
Entrée
2
Remarque : il est également possible de réaliser un raccordement audio/vidéo
HDMI qui transmet à la fois le son et l’image dans un même câble. Consultez la
section ultérieure qui s’y rapporte.
Toutefois, lorsque vous effectuez un raccordement HDMI, c’est-à-dire vers un
récepteur AV, il est souvent préférable d’établir un raccordement audio
supplémentaire pour la lecture de CD et/ou SACD/DVD-A.
Entrée
Récepteur AV
1
3 Analogique 2 canaux/5.1/7.1
OU
Câble Phono
(2RCA-2RCA)
Enceinte avant
gauche
3
7.1
Récepteur AV avec
entrées analogiques
5.1/7.1
Enceinte centrale
Enceinte Surround
gauche
Enceinte avant
droite
Enceinte Surround
droite
Subwoofer (caisson
de graves)
Schéma d’installation des enceintes pour une configuration en 5.1 canaux. Pour une
configuration en 7.1 canaux, ajoutez deux enceintes arrière.
1
Stéréo analogique séparé (751BD uniquement)
Il est recommandé d’utiliser les sorties stéréo analogiques pour la lecture des CD,
DVD, etc. en stéréo via un amplificateur ou un récepteur AV classique équipé
d’entrées stéréo analogiques.
La stéréo analogique est aussi généralement la meilleure méthode de connexion
pour l’écoute des CD et autres disques stéréo avec une qualité sonore optimale. Il
s’avère souvent judicieux de raccorder à la fois les sorties stéréo analogiques (pour
la lecture de CD) et les sorties audio numériques ou HDMI (pour le décodage de son
surround).
Pour raccorder un système stéréo analogique au 751BD, utilisez des câbles phono
stéréo (2RCA-2RCA stéréo).
2
Audio numérique
Les sorties audio numériques peuvent être utilisées pour décoder des bandes-son de
DVD en son surround sur un récepteur AV externe (Remarque : la sortie audio
numérique doit être paramétrée sur « RAW » dans la page de configuration de l’audio).
Le 651/751BD envoie un flux audio binaire (bitstream) non décodé au récepteur AV
pour que celui-ci le décode en 5.1/7.1, etc.
Remarque : les formats audio HD les plus récents, les SACD et DVD-A ne peuvent
être lus sur des connexions SPDIF/TOSlink, une connexion HDMI est nécessaire
pour les lire.
Vous devrez utiliser un câble coaxial de 75 ohms conçu pour l’audio numérique ou
un câble fibre optique TOSlink (un seul à la fois).
Remarque : il est également possible de transmettre de l’audio stéréo numérique
à partir des sorties numériques pour l’enregistrement sur des appareils CD-R/MD
conventionnels, etc. Pour de plus amples informations, consultez la section sur la
configuration du 651/751BD.
50
3
Analogique 2 canaux/5.1/7.1
Le 651/751BD est également capable de décoder lui-même les bandes-son
surround et de les reproduire en son analogique Stéréo, 5.1 ou 7.1 en fonction des
paramètres définis dans la page de configuration des enceintes du menu de
configuration du 651/751BD.
Pour un son 5.1, connectez à un récepteur AV ou un système d’enceintes amplifiées
et utilisez 6 câbles phono/RCA.
Pour un son 7.1, connectez à un récepteur AV ou un système d’enceintes amplifiées
et utilisez 8 câbles phono/RCA.
azur
651/751BD
Raccordements pour vidéo analogique
Le 651/751BD prend en charge à la fois les sorties vidéo au format totalement
numérique (HDMI) et analogique (composite ou composante). Si votre téléviseur
est équipé de connectique HDMI, privilégiez ce format (voir la section suivante).
Si votre téléviseur ne prend en charge que la vidéo analogique, le type de
raccordement à privilégier est (par ordre de qualité décroissante) composante, puis
composite.
Réglez l’option de sortie principale du menu de configuration
sur « Analogique » ; reportez-vous à la section ultérieure qui s’y
rapporte.
Notez que le 651/751BD lira les contenus BD (y compris1080p) jusqu’à 1080i
uniquement via les connexions composante.
Notez également que la conversion ascendante de la vidéo (augmentation de la
résolution) sur les connexions composante est limitée par le cryptage CSS sur la
plupart des disques.
Les sorties HDMI protégées par HDCP ne souffrent pas de cette limitation et
permettent une conversion ascendante totale de tous les contenus.
Composante - Raccordez à l’aide de câbles pour vidéo composante de 75
1 ohms
(3RCA-3RCA).
Composite - Raccordez à l’aide d’un seul câble phono/vidéo de 75 ohms (RCA2 RCA).
2
Téléviseur/moniteur
FRANÇAIS
1
Téléviseur/moniteur
Raccordements HDMI
HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) est une connexion numérique qui
permet de transmettre à la fois les signaux audio et vidéo dans un seul câble. Le
transfert direct numérique de vidéo et la prise en charge de divers types de contenu
vidéo haute définition en font le type de raccordement optimal en termes de qualité
d’image.
Le 651/751BD offre deux sorties HDMI qui sont toutes les deux compatibles avec
un téléviseur 3D. Pour une utilisation normale avec un téléviseur ou un téléviseur
et un récepteur AV, utilisez la sortie HDMI 1 (sortie principale), car celle-ci est dotée
du processeur vidéo Marvell Qdeo, comme indiqué ci-dessous.
Remarque : les formats Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS HD High Resolution
et DTS HD Master Audio ne peuvent être reproduits par le 651/751BD que via une
connexion HDMI.
Du fait que le HDMI transmet à la fois l’audio et la vidéo numériques, vous pouvez
l’utiliser pour raccorder des récepteurs AV compatibles avec cette fonction afin de
permettre le décodage externe.
Réglez l’option de sortie principale du menu de configuration
sur « HDMI 1 » ; reportez-vous à la section ultérieure qui s’y
rapporte.
a
Câble HDMI
Raccordement direct d’un téléviseur avec
la sortie HDMI 1
d’un téléviseur via un
b Raccordement
récepteur AV avec la sortie HDMI 1.
Récepteur AV
Sortie
Entrée
Entrée
b
TV ou Moniteur avec entrée HDMI
Câble HDMI
TV ou Moniteur avec entrée HDMI
a
Câble HDMI
Entrée
51
Raccordement HDMI (suite)
La sortie HDMI secondaire du 651/751BD peut être utilisée pour permettre le
raccordement soit de deux dispositifs d’affichage, soit de sorties audio et vidéo
HDMI distinctes, comme indiqué dans les deux exemples ci-dessous.
Raccordement de deux périphériques d’affichage à l’aide du
double HDMI
Le 651/751BD est équipé de deux sorties HDMI.
Les deux sorties prennent en charge les signaux TV 3D.
Réglez l’option de sortie principale du menu de configuration
sur « HDMI 2 » ; reportez-vous à la section ultérieure qui s’y
rapporte.
Cela est indispensable pour que la sortie HDMI 2 diffuse un son haute résolution.
Cela permet par exemple de raccorder deux téléviseurs ou un téléviseur et un
projecteur, etc. Utilisez la sortie 1 comme sortie principale de qualité la plus élevée,
du fait qu’elle bénéficie du processeur vidéo QDEO Marvell intégré.
b
a Raccordement d’un téléviseur/moniteur principal.
b Raccordement d’un téléviseur/moniteur secondaire.
Entrée
TV ou moniteur secondaire avec
entrée HDMI
Câble HDMI
TV ou moniteur principal avec
entrée HDMI
a
Câble HDMI
Entrée
Raccordement d’un périphérique d’affichage et d’un système
audio à l’aide du double HDMI
Si votre récepteur AV ne prend pas en charge les signaux HDMI de la TV 3D, vous
pouvez configurer le 651/751BD pour transmettre la vidéo (y compris la TV 3D) via
la sortie HDMI 1 directement sur un périphérique d’affichage compatible 3D, et le
son via la sortie HDMI 2 directement sur le récepteur AV.
a Raccordement d’un téléviseur/moniteur.
b
b Raccordement d’un récepteur AV.
Câble HDMI
TV ou moniteur avec entrée HDMI
1.4.
a
Câble HDMI
Entrée
52
Réglez l’option de sortie principale du menu de configuration
sur « HDMI 1 » ; reportez-vous à la section ultérieure qui s’y
rapporte.
Récepteur AV avec
sortie HDMI 1.3.
azur
651/751BD
Configuration du lecteur
Lors de la première mise en route du lecteur, l’écran de l’assistant de configuration
facile (Easy Setup Wizard) apparaît. Il s’agit d’une série d’instructions guidées
conçues pour configurer les paramètres de base de l’appareil.
Remarque : si l’assistant de configuration facile a déjà été exécuté ou annulé, il
ne se déclenchera plus lorsque vous mettrez l’appareil en marche. Pour accéder de
nouveau à l’assistant de configuration facile, appuyez sur le bouton Setup de la
télécommande, sélectionnez Device Setup (Configuration de l’appareil), puis Reset
Factory Default (Restaurer les paramètres d’usine par défaut). Sélectionnez « OK »
pour confirmer le chargement des paramètres d’usine par défaut. Une fois les
paramètres d’usine par défaut chargés, l’assistant de configuration facile apparaîtra
à nouveau.
Pour démarrer l’assistant de configuration facile, procédez comme suit :
1. Mettez le téléviseur en marche.
2. Mettez le lecteur en marche.
3. Sélectionnez l’entrée sur votre téléviseur de façon à ce qu’il affiche le signal
provenant du lecteur. Les premières étapes de l’assistant de configuration facile
doivent alors s’afficher à l’écran.
La première étape de l'assistant de configuration facile (« Easy Setup Wizard ») vous
permet de passer outre l'assistant dans son entier. Si vous n'avez pas l'habitude de
configurer du matériel audio/vidéo et souhaiteriez individualiser entièrement les
paramètres du lecteur à partir de son menu de configuration, vous pouvez utiliser
le bouton  pour sélectionner l'option « Cancel » (Annuler) puis appuyez sur le
bouton « Enter » (Entrée) pour sortir de l'assistant de configuration facile. Utilisez les
boutons   pour sélectionner la langue, puis appuyez sur le bouton « Enter »
(Entrée) pour passer à la prochaine étape de l'assistant de configuration facile.
Choisir la sortie vidéo principale
Le lecteur peut reproduire l’image via ses bornes de sortie HDMI et composante.
Une sortie vidéo composite est toujours disponible, mais son utilisation est
déconseillée. En configurant l’option « primary video output » (sortie vidéo
principale), le lecteur peut optimiser la sortie vidéo pour la borne sélectionnée. Les
choix sont les suivants : « HDMI 1 », « HDMI 2 » et « Analogique ». Si vous
connectez le lecteur au téléviseur au moyen d’un câble HDMI, sélectionnez «HDMI
1 » ou «HDMI 2 » selon le cas. Si vous connectez le lecteur au téléviseur au moyen
de câbles pour vidéo composante, sélectionnez« Analogique ».
Sélectionner une résolution de sortie optimale
Pour la dernière génération de 1080p, les téléviseurs offrant une image « Full HD
» ou « True HD », la meilleure résolution de sortie sera naturellement en 1080p.
Pour tous les autres téléviseurs numériques, ce sera probablement en 720p ou
1080i. Il s’agit de recommandations générales qui sont valables pour la plupart
des utilisateurs, mais il peut y avoir des exceptions. Les utilisateurs avancés auront
peut-être envie d’essayer toutes les résolutions prises en charge pour choisir celle
qui offre le meilleur résultat visuel.
Le 651/751BD prend en charge une résolution de sortie spéciale appelée « Source
Direct » sur sa sortie HDMI. Cette résolution est recommandée pour une utilisation
avec des processeurs vidéo externes ou des téléviseurs haut de gamme équipés de
convertisseurs de résolution de haute qualité. En mode « Source Direct », le lecteur
fait office d’ «intermédiaire ». Il décode la vidéo à partir des disques et envoie
ensuite le signal vidéo brut dans sa résolution et son format natifs, sans traitement
supplémentaire, au processeur vidéo externe ou au téléviseur. La résolution de
sortie réelle varie donc en fonction du contenu :
Contenu
PAL DVD
NTSC DVD
La plupart des films sur disques
Blu-ray
La plupart des programmes TV ou
concerts sur disques Blu-ray
(source vidéo)
SACD et DVD-Audio
Résolution de sortie « Source Direct »
576i
480i
1080p 23.976Hz ou 1080p 24Hz
1080i
FRANÇAIS
Accéder à l’assistant de configuration facile (Easy Setup
Wizard)
1080i
Enter
Selon la sortie vidéo principale (« Primary Video Output ») que vous avez choisie,
les choix de résolutions de sortie disponibles seront différents. Pour les sorties
HDMI 1 et HDMI 2, les résolutions de sortie suivantes sont disponibles :
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p, 480i/576i et Source Direct. Si « Auto » est
sélectionné, le lecteur déterminera sa résolution de sortie en fonction de la
meilleure résolution de signal que le téléviseur peut afficher.
Pour la sortie analogique (composante), les résolutions de sortie suivantes sont
disponibles : 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p et 480i/576i.
Remarque : la résolution 1080p s’applique uniquement à la sortie HDMI ; si elle est
sélectionnée pour les sorties vidéo composante, elle sera automatiquement
rétrogradée à 1080i. Reportez-vous aux spécifications de votre téléviseur pour
trouver la meilleure résolution à utiliser.
Auto
Enter
Enter
Remarque : pour obtenir des performances optimales, optez pour une connexion
HDMI. Des deux sorties HDMI, utilisez en priorité HDMI 1 du fait qu’elle bénéficie
de la solution de traitement vidéo de qualité supérieure Marvell QDEO.
Faites votre sélection en utilisant les boutons  pour mettre votre choix en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour continuer.
Appuyez sur les boutons  pour sélectionner la résolution de sortie désirée, puis
appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Le lecteur appliquera la résolution de sortie
choisie et vous demandera de confirmer la sélection. Si votre téléviseur prend en
charge la résolution sélectionnée, une boîte de dialogue apparaîtra avec une
horloge de compte à rebours. Utilisez le bouton  pour mettre l’option « OK » en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sauvegarder la
configuration de la résolution. Si votre téléviseur ne prend pas en charge la
résolution sélectionnée, il est possible qu’un écran noir ou un message d’erreur
s’affiche. Dans ce cas, patientez 15 secondes et l’écran Easy Setup (Configuration
facile) va réapparaître. Sélectionnez une autre résolution, compatible avec votre
téléviseur.
53
Configuration du lecteur (suite)
Remarque :
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une image en utilisant la sortie HDMI ou
composante, raccordez le lecteur au téléviseur en utilisant la sortie vidéo
composite, puis utilisez le menu de configuration (Setup Menu) pour ajuster les
réglages du lecteur.
• La conversion ascendante de la vidéo (augmentation de la résolution) via la sortie
composante est disponible uniquement pour les disques non cryptés, comme les
contenus de vidéo amateur et créés par le grand public. La plupart des DVD
pressés commercialement intègrent un cryptage CSS et sont limités à une
résolution de 480i/480p. Cette restriction s’applique uniquement à la sortie
composante. La sortie HDMI est protégée par HDCP et n’est pas concernée par
cette restriction.
Déterminer le format d’image
Sélectionner les paramètres audio
Le format Blu-ray offre non seulement une image haute résolution, mais également
un son au débit binaire élevé grâce aux formats tels que Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution et DTS-HD Master Audio. Certains disques Blu-ray
peuvent également inclure d’autres caractéristiques audio, telles que les fonctions
d’effet sonore du clic dans le menu et de piste audio secondaire (SAP – bande son
associée à la vidéo secondaire en mode incrustation d’image). En fonction des
préférences de l’utilisateur et des autres appareils audio/vidéo reliés au lecteur, il
est nécessaire d’ajuster les réglages audio pour obtenir le meilleur résultat.
L’assistant de configuration facile (Easy Setup Wizard) vous propose deux sélections
de base pour vous aider à démarrer.
Sélectionnez le format d’écran adapté à votre téléviseur.
4/3 Letterbox (Boîte aux lettres) - Un autre
format d’écran que vous pouvez sélectionner
lorsque vous êtes raccordé à un téléviseur 4/3.
L’image panoramique est affichée à l’écran avec
des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
4/3 PanScan (Recadrage automatique) - Vous
pouvez sélectionner ce format d’écran lorsque
vous êtes raccordé à un téléviseur 4/3. L’image
panoramique s’affichera en plein écran, mais
certaines parties seront automatiquement
coupées.
Enter
La configuration « Compatible » définit la sortie audio de sorte qu’elle soit
généralement compatible avec tous les types d’équipements et de contenus. Si
vous raccordez le lecteur directement à un téléviseur ou à un récepteur doté d’une
entrée HDMI 1.1/1.2 ou optique/coaxiale, il est recommandé de sélectionner la
configuration « Compatible ». Lorsque les fonctions d’effet sonore du clic dans le
menu et de piste audio secondaire (SAP) sont présentées dans les contenus, cellesci seront intégrées dans la sortie audio.
16/9 Wide (Panoramique) - Sélectionnez ce
format d’écran lorsque vous êtes raccordé à un
téléviseur panoramique 16/9. L’intégralité de
l’image sera affichée sans recadrage ni bandes
noires (sauf si des bandes noires sont intégrées
au film lui-même).
16/9 Wide/Auto (Panoramique/Auto) - Les images en 16/9 (panoramique) aussi
bien que celles en 4/3 seront affichées dans leur format d’origine. Veuillez noter
que dans ce mode, les images en 4/3 seront affichées avec des bordures noires
des deux côtés de sorte à respecter le format 4/3 d’origine.
Remarque : si vous utilisez un écran plasma ou grand écran CRT, il est vivement
recommandé d’éviter de laisser des bandes noires sur l’écran pour quelque durée
que ce soit, car une brûlure temporaire risque de se créer pour la partie « utilisée
» de l’écran que l’affichage garde en mémoire, et les portions qui ne le sont pas
(bande noire) apparaitront clairement à l’écran lors des visionnements ultérieurs.
Le mode « 16/9 Wide » est le plus indiqué pour ces types d’affichages.
Appuyez sur les boutons  pour sélectionner le format d’image adapté au
téléviseur, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
La configuration « Advanced » (Avancée) définit la sortie audio de sorte que le
contenu audio principal original soit envoyé à un récepteur connecté en vue de le
décoder et de le reproduire. Pour ce faire, il est nécessaire de posséder un
récepteur capable de décoder tous les formats audio à débit binaire élevé. Si vous
raccordez le lecteur à un récepteur prenant en charge le HDMI 1.3 et les formats
audio à débit binaire élevé (tels que notre récepteur AV 650R), il est recommandé
de sélectionner la configuration «Advanced ». Les fonctions d’effet sonore du clic
dans le menu et de piste audio secondaire (SAP) sont désactivées par défaut pour
préserver la qualité originale du contenu audio principal.
Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’une des configurations audio
proposées, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Il est possible que les deux
choix de configuration audio de base ne couvrent pas toutes les situations. Vous
pouvez personnaliser davantage les paramètres audio à l’aide du menu de
configuration (Setup Menu) du lecteur.
Terminer l’assistant de configuration facile (Easy Setup
Wizard)
Une fois la configuration audio sélectionnée, l’assistant de configuration facile (Easy
Setup Wizard) est terminé.
Enter
Enter
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour quitter l’assistant de configuration facile
(Easy Setup Wizard). Votre lecteur est maintenant prêt à fonctionner. Un écran
s’affichera alors avec un logo Cambridge Audio et disque Blu-ray en arrière-plan.
Veuillez consulter le reste du manuel de l’utilisateur pour obtenir des informations
sur le fonctionnement de base et avancé.
54
azur
651/751BD
Utilisation
Mettez en marche le 651/751BD, le téléviseur, l’amplificateur/récepteur AV et tout
autre appareil raccordé au 651/751BD. Assurez-vous que le téléviseur et le
récepteur audio sont configurés sur le canal d’entrée correct.
1. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer pour ouvrir le tiroir à disque.
Ralenti
Lors de la lecture d’un BD/DVD, appuyez sur le bouton  pour mettre la lecture en
pause, puis appuyez sur le bouton  ou  pour naviguer entre les différentes
vitesses de ralenti (1/16, 1/8, 1/4 et 1/2), avancer et revenir en arrière au ralenti,
puis revenir à la vitesse normale. Pour quitter la lecture, appuyez sur le bouton
/.
2. Placez le disque sur le plateau du tiroir, face étiquetée vers le haut.
Remarque : certains disques Blu-ray utilisant la technologie BD-Java peuvent ne
4. En fonction du contenu du disque, un écran de menu ou de navigation peut
s’afficher. Veuillez utiliser les touches de navigation () et le bouton Enter
(Entrée) pour sélectionner le contenu à lire.
Pause et image par image
3. Le lecteur lira les informations du disque et démarrera la lecture.
5. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton .
6. Pour éteindre le lecteur, appuyez sur le bouton Veille/Marche.
Remarque :
• Lors de la lecture de DVD et de certains disques Blu-ray, une première pression
sur le bouton  active le mode de pré-arrêt du lecteur. Vous pouvez reprendre la
lecture là où elle s’était arrêtée en appuyant sur le bouton /. Ce mode de préarrêt vous permet de modifier les réglages du lecteur, puis de reprendre la lecture.
Pour arrêter définitivement la lecture, appuyez deux fois sur le bouton .
• Certains disques Blu-ray utilisant la technologie BD-Java ne prennent pas en
charge le mode de pré-arrêt. Lors de la lecture de ces disques, une pression sur
le bouton  arrêtera définitivement la lecture. Dès lors que la lecture du disque
est arrêtée, si vous appuyez sur le bouton /, la lecture recommencera à partir
du début.
• L’appareil intègre un circuit écologique consommant une faible quantité d’énergie
en mode veille (1 W). Si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise électrique.
• N’insérez rien d’autre qu’un disque de format BD/DVD/CD dans le tiroir à disque
; les corps étrangers sont susceptibles d’endommager le mécanisme.
• Ne forcez pas le mouvement du tiroir en le poussant ou en le tirant pendant la
fermeture ou l’ouverture.
• Pour éviter que de la poussière ou des saletés pénètrent dans le mécanisme,
gardez le tiroir fermé lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
• Si le disque est très rayé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne puisse pas
le lire ou le faire fonctionner.
• Ne placez jamais plus qu’un disque à la fois dans le tiroir.
Avance/Retour rapide
Appuyez plusieurs fois pour faire défiler la vitesse de lecture 1X, 2X, 3X, 4X et 5X
(sans son) et pour revenir à la lecture normale. Appuyez sur la touche  pour activer
les options de lecture arrière ou sur la touche  pour les options de lecture avant.
Remarque :
• Certains disques Blu-ray utilisant la technologie BD-Java peuvent disposer de leur
propre commande d’avance et de retour rapides. La vitesse réelle varie en
fonction du disque, qui peut afficher une barre de progression.
Sauter la lecture
1. Appuyez une fois sur  pour passer à la piste/au chapitre suivant(e) d’un disque.
Appuyez plusieurs fois pour sauter plusieurs pistes.
2. Appuyez une fois sur  pour revenir à la piste/au chapitre précédent(e) d’un
disque. Maintenez la touche enfoncée pour revenir plusieurs pistes en arrière.
Go To (Aller à)
Appuyez une fois sur le bouton Go to (Aller à) de la télécommande pour accéder à
la sélection de l’heure du disque et entrez l’heure à laquelle vous souhaitez
commencer la lecture du disque au format HH:MM:SS (heures, minutes, secondes)
à l’aide des touches numériques ou de navigation (). Appuyez deux fois
pour accéder à la sélection de l’heure du chapitre, puis entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez commencer la lecture du chapitre. Appuyez trois fois pour accéder
aux informations d’affichage.
pas prendre en charge le ralenti.
1. Lors de la lecture, appuyez sur le bouton / pour mettre temporairement le
programme en pause. Dans ce mode, une icône Pause s’affichera à l’écran.
2. Lorsqu’un disque DVD ou Blu-ray est en pause, appuyez sur le bouton  ou 
pour revenir en arrière ou avancer image par image.
3. Appuyez sur le bouton / pour reprendre la lecture normale.
Répéter
Remarque : la fonction Répéter est disponible uniquement en cours de lecture.
Maintenez le bouton A-B/Repeat (A-B/Répéter) pour activer la fonction Répéter.
Maintenez le bouton Repeat enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler
les options comme suit :
DVD et DVD-Audio – Repeat Chapter (Répéter le chapitre), Repeat Title (Répéter le
titre), Repeat All (Répéter tout), Repeat Off (Répétition désactivée).
Disque Blu-ray – Repeat Chapter (Répéter le chapitre), Repeat Title (Répéter le titre),
Repeat Off (Répétition désactivée).
CD et SACD – Repeat One (Répéter une plage), Repeat All (Répéter tout), Repeat Off
(Répétition désactivée).
Remarque : l’option Répéter un chapitre/un titre s’effacera dès que vous passerez
à un autre chapitre ou un autre titre. Certains disques Blu-ray peuvent ne pas
prendre en charge la fonction Répéter.
Répéter A-B
1. Appuyez sur le bouton A-B au point de départ désiré. « A » apparaît brièvement à
l’écran.
2. Appuyez sur le bouton A-B au point final désiré. « A-B » apparaît brièvement à
l’écran et la séquence de répétition commence.
3. Pour quitter la séquence, appuyez sur le bouton A-B.
Remarque :
• La section Répéter A-B ne peut être configurée que pendant la lecture du titre (pour
la vidéo sur BD/DVD) ou de la piste actuelle (pour les pistes audio des BD/DVD, les
CD vidéo et audio).
• La lecture répétée A-B n’est pas disponible avec certaines scènes sur BD/DVD.
• La lecture répétée A-B ne fonctionne pas pendant la lecture du titre, du chapitre,
de la piste ou de l’ensemble.
Affichage à l’écran
1. Lors de la lecture d’un disque BD/DVD, appuyez sur le bouton Info de la
télécommande pour afficher les informations sur le statut ; pour le CD et le SACD,
les informations de statut s’affichent automatiquement.
2. Lorsque les informations de statut s’affichent, appuyez sur les boutons  pour
faire défiler plusieurs formats d’affichage. Les informations sur le temps de lecture
affichées sur le panneau avant changent avec l’affichage à l’écran.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Info pour masquer l’affichage à l’écran. Les
informations sur le temps de lecture affichées sur le panneau avant resteront au
format sélectionné.
Outre le temps de lecture, l’affichage à l’écran peut également contenir les
informations suivantes sur le contenu en cours de lecture :
Statut de la lecture : icône indiquant le statut de lecture, de pause et d’avance/retour rapide.
Mesure du débit binaire : indication du débit binaire du flux audio et vidéo.
Nombre total et actuel de titres (disques DVD et Blu-ray), de chapitres de titres
(disques DVD et Blu-ray) et de pistes (CD et SACD).
Informations audio : nombre actuel et total de pistes, de langues, de formats et de
canaux audio disponibles.
Informations sur les sous-titres : nombre actuel et total de pistes et de langues de
sous-titres disponibles.
Informations sur le format vidéo : type d’encodage, fréquence de trames et format d’image
original.
55
FRANÇAIS
Premiers pas
Utilisation (suite)
Sélection de la langue audio (bande son)
Menu du disque DVD
2. Pour faire défiler toutes les bandes audio disponibles sur le disque, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Audio/Subtitle (Audio/Sous-titre).
2. Lors de la lecture, appuyez sur le bouton Top Menu (Menu principal) pour revenir
au menu de titre du disque. Pour afficher le menu de chapitre, appuyez sur le
bouton Pop-Up Menu (Menu contextuel). Selon le disque, l’un des menus ou les
deux peuvent exister.
1. Pour sélectionner la langue audio, maintenez enfoncé le bouton Audio/Subtitle
(Audio/Sous-titre) de la télécommande lors de la lecture.
Remarque : la disponibilité des langues et des bandes audio varie en fonction du
disque. Pour certains disques BD/DVD-Audio, vous pouvez sélectionner la piste
audio à l’aide du bouton Audio, tandis que pour d’autres, vous devrez utiliser le
menu de configuration audio du disque. Lorsque vous lisez un disque SADC avec
des contenus stéréo et multicanaux, vous pouvez utiliser le bouton Audio pour
passer d’un format à l’autre.
Sélection des sous-titres
1. Lorsque vous lisez un disque DVD, Blu-ray ou un autre programme vidéo
enregistré avec des sous-titres, maintenez le bouton Audio/Subtitle (Audio/Soustitre) de la télécommande enfoncé pour sélectionner les sous-titres de votre
choix.
2. Maintenez le bouton Audio/Subtitle (Audio/Sous-titre) enfoncé pour faire défiler
les sous-titres disponibles.
3. Pour désactiver les sous-titres, maintenez le bouton Audio/Subtitle (Audio/Soustitre) enfoncé jusqu’à ce que les sous-titres soient désactivés.
Sélection de l’angle
1. Lors de la lecture d’un disque DVD ou Blu-ray, une marque d’angle s’affichera à
l’écran lorsque le lecteur détectera certaines scènes filmées disponibles sous
plusieurs angles.
La marque d’angle s’affiche également sur l’afficheur du panneau avant.
2. Maintenez le bouton Angle/Zoom de la télécommande enfoncé pour sélectionner
l’angle de lecture de votre choix.
3. Pour reprendre la lecture normale, maintenez le bouton Angle/Zoom enfoncé
jusqu’à ce que l’angle par défaut s’affiche.
Remarque : cette fonction est uniquement disponible lorsque le contenu du disque
est filmé sous plusieurs angles. La marque d’angle s’affiche lorsqu’un angle
alternatif est disponible. Vous pouvez désactiver l’affichage de la marque d’angle
à l’écran via le menu de configuration du lecteur.
Zoom
Pour changer le niveau de grossissement, maintenez le bouton Angle/Zoom de la
télécommande enfoncé. Maintenez le bouton Angle/Zoom enfoncé pour naviguer
parmi les différents niveaux de grossissement dans l’ordre suivant : 2x, 3x, 4x, 1/2,
1/3, 1/4 et retour à l’affichage normal.
Le niveau de zoom revient à 1:1 lorsque le disque est éjecté ou lorsque le lecteur
est éteint.
Remarque : la fonction Zoom peut ne pas être disponible lors de la lecture de
certains disques DVD ou disques Blu-ray parce que le concepteur du disque a choisi
de désactiver cette fonction.
Menu du disque Blu-ray
1. Les disques Blu-ray contiennent généralement un menu principal et un menu
contextuel. Le menu principal s’affiche normalement au début de la lecture,
après les bandes-annonces et les messages sur les droits d’auteur. Vous pouvez
accéder au menu contextuel lors de la lecture sans interruption de celle-ci.
2. Lors de la lecture, pour accéder au menu contextuel, appuyez sur le bouton Popup Menu (Menu contextuel). Pour accéder au menu principal, appuyez sur le
bouton Top Menu (Menu principal).
3. Naviguez dans le menu à l’aide des touches de navigation (), puis
appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour effectuer la sélection.
4. Certains menus utilisent les boutons de couleur. Vous pouvez sélectionner les
fonctions du menu en appuyant sur le bouton de couleur correspondant de la
télécommande.
1. Certains disques DVD contiennent des fonctions de menu de titre ou de chapitre.
3. Naviguer dans le menu à l’aide des touches de navigation (), puis
appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour effectuer la sélection.
4. Appuyez sur le bouton Return (Retour) pour revenir au menu précédent. La
position de retour varie en fonction du disque.
Mémoire et reprise automatique
Le lecteur mémorise automatiquement la position en cours d’un disque lors de
l’interruption de la lecture. Lors des opérations telles que l’ouverture/la fermeture
ou l’arrêt, le lecteur mémorisera la position de lecture en cours du disque.
La position est mémorisée même après l’arrêt de l’appareil ou le changement de
disque.
Lors de la lecture suivante du même disque, le lecteur reconnaîtra la position de
lecture mémorisée. La lecture reprendra automatiquement à partir de cette position
mémorisée. Cependant, si vous souhaitez annuler la reprise automatique et
démarrer la lecture depuis le début, vous pouvez appuyer sur le bouton  lorsque
le lecteur vous y invite.
Le lecteur peut mémoriser la position de lecture de cinq disques maximum.
Lorsqu’un sixième disque est mémorisé, il remplace le disque le plus ancien.
Remarque : certains disques Blu-ray ne prennent pas en charge la reprise et la
lecture démarrera toujours depuis le début.
Incrustation d’image (Picture-in-Picture) et Audio
secondaire (Secondary Audio)
Certains disques Blu-ray contiennent des pistes vidéo secondaires (Picture-inPicture/PIP) et des pistes audio secondaires. Cette fonction est souvent appelée
BONUSVIEW. Lorsqu’un tel disque est lu, une marque Picture-in-Picture (Repère
PIP) et une marque Secondary Audio Program (Piste audio secondaire) (Marque
SAP) peuvent s’afficher à l’écran pour vous informer de la disponibilité de contenus
audio/vidéo secondaires.
En général, le menu du disque comprend des commandes interactives pour
activer/désactiver la piste vidéo en incrustation d’image et la piste audio
secondaire. Utilisez ces commandes pour sélectionner les contenus audio/vidéo
secondaires de votre choix.
Vous trouverez également un bouton PIP sur la télécommande. Si le menu du
disque ne propose pas de commandes interactives d’incrustation d’image (Picturein-Picture), utilisez ce bouton pour activer/désactiver l’incrustation d’image
(Picture-in-Picture) ou pour faire votre sélection à partir des diverses pistes vidéo
secondaires.
Vous trouverez également un bouton SAP sur la télécommande. Si le menu du
disque ne propose pas de commandes interactives des pistes audio secondaires,
utilisez ce bouton pour activer/désactiver la piste audio secondaire ou pour faire
votre sélection à partir des diverses pistes audio secondaires. En général, les pistes
audio secondaires sont uniquement disponibles lorsque le mode PIP est activé.
Remarque :
• Cette fonction est uniquement disponible lorsque le disque contient des pistes
vidéo et audio secondaires.
• Il est possible que les boutons PIP et SAP de la télécommande ne permettent pas
toujours la lecture des disques. Certains disques peuvent ignorer ou annuler les
boutons de la télécommande.
• Les marques PIP et SAP à l’écran (qui informent l’utilisateur de la présence de ces
fonctions sur le disque) peuvent être désactivées via le menu de configuration du
lecteur.
BD-Live
Certains titres sur Blu-ray sont commercialisés avec la fonction BD-Live. BD-Live
propose des contenus téléchargeables et des programmes interactifs en ligne en
plus de ceux disponibles sur le disque. Les contenus BD-Live disponibles varient en
fonction du disque et du studio et peuvent comprendre des sous-titres
supplémentaires, des commentaires, des bandes-annonces, des jeux et une
fonction de conversation en ligne. Le lecteur doit être connecté à Internet pour lire
les contenus BD-Live.
56
azur
Votre débit de connexion à Internet, l’état du trafic Internet global et la capacité des
serveurs de contenus BD-Live peuvent tous influer sur la vitesse de téléchargement
des contenus BD-Live. Si vous rencontrez des problèmes de téléchargement lent ou
de lecture saccadée, veuillez lire le disque sans accéder aux fonctions BD-Live ou
essayer à nouveau ultérieurement.
Lorsque vous utilisez la fonction BD-Live, l’identifiant (ID) du lecteur ou du disque
et votre adresse IP peuvent être envoyés au fournisseur de contenus via Internet.
En général, aucun renseignement personnel identifiable n’est envoyé. Toutefois, il
existe des technologies pour faire correspondre votre adresse IP à une zone
géographique déterminée ou à un fournisseur de services précis. Votre fournisseur
d’accès à Internet peut également savoir qui utilise telle adresse IP. Si le fournisseur
de contenus BD-Live vous demande de vous connecter via un abonnement ou un
compte, il aura accès aux informations de votre abonnement ou de votre compte.
Veuillez contacter votre fournisseur d’accès à Internet et les fournisseurs de
contenus BD-Live pour connaître leur politique de confidentialité.
Vous pouvez également choisir de restreindre l’accès aux contenus BD-Live via le menu
de configuration du lecteur.
Sélection du système TV
Le 651/751BD peut être configuré pour sortir toutes les vidéos au standard PAL ou
NTSC, ou sortir la vidéo au format dans lequel elle a été enregistrée (Multi). Certains
téléviseurs prennent en charge le standard PAL ou NTSC, mais pas les deux à la fois.
Par conséquent, il peut être utile de forcer le standard de sortie dans l’un ou dans
l’autre.
Maintenez le bouton Res/TV Type (Rés/Type de TV) de la télécommande enfoncé
pour naviguer entre les standards de sortie vidéo PAL, NTSC ou « Multi ». L’écran du
téléviseur affiche le nom du standard sélectionné.
Quelques points de rappel :
• Lorsque la sortie vidéo est configurée sur PAL ou NTSC, le lecteur convertira le
contenu du disque si son standard est différent du standard sélectionné.
• Lorsque la sortie vidéo est configurée sur « Multi », le lecteur ne convertira pas le
standard et lira la vidéo dans son format d’origine sur le disque. Le mode « Multi
» doit être utilisé uniquement si votre téléviseur prend en charge les standards
PAL et NTSC.
• Certains téléviseurs prennent uniquement en charge l’un des standards PAL ou
NTSC. Si la mauvaise sortie est sélectionnée, le téléviseur ne pourra pas afficher
l’image. Dans ce cas, maintenez le bouton Res/TV Type (Rés/Type de TV) enfoncé
jusqu’à ce qu’un standard pris en charge soit sélectionné.
Résolution de sortie
• Le standard de sortie sélectionné avec le bouton Res/TV Type (Rés/Type de TV)
sera mémorisé lorsque vous éteindrez le lecteur. Vous pouvez également
sélectionner le standard de sortie en configurant l’élément « Standard TV » dans
la section « Configuration vidéo » du menu de configuration du lecteur.
1. Assurez-vous que le câble vidéo est correctement branché.
Visionner des images sur des disques DVD-Audio
Si vous souhaitez modifier la résolution de sortie, vous pouvez le faire en appuyant
sur le bouton Res/TV Type (Rés/Type de TV) de la télécommande :
2. Mettez le téléviseur en marche. Assurez-vous que la bonne entrée est
sélectionnée.
3. Assurez-vous que le lecteur est en marche. Bien que la résolution de sortie puisse
être modifiée « à la volée », il est recommandé d’arrêter le lecteur et d’éjecter le
disque avant de modifier la résolution de sortie. Appuyez sur le bouton Res/TV
Type (Rés/Type de TV). Un menu « Configuration de la résolution » s’affiche à
l’écran. Dans le cas où le téléviseur ne prend pas en charge la résolution actuelle
et vous ne pouvez pas afficher le menu « Configuration de la résolution », la
résolution actuelle est également affichée sur le panneau avant.
4. Utilisez les touches  pour sélectionner la nouvelle résolution de sortie.
Appuyez sur le bouton Res/TV Type (Rés/Type de TV) pour faire défiler les
résolutions de sortie disponibles. La nouvelle résolution est affichée sur le
panneau avant au cas où vous ne pourriez pas afficher le menu « Configuration
de la résolution » (en cas d’incompatibilité avec votre téléviseur).
5. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour appliquer la résolution de sortie de
votre choix. Ou, si vous ne souhaitez pas modifier la résolution de sortie, appuyez
sur le bouton
.
Les résolutions de sortie suivantes sont disponibles :
Sortie PAL via HDMI 1 ou 2– Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, Source Direct.
Certains disques DVD-Audio contiennent des images statiques, telles que des
photos de l’artiste ou la narration de l’album. Lorsque vous lisez une piste de disque
DVD-Audio, vous pouvez utiliser les boutons Page  et Page  pour sélectionner
l’image.
Remarque : la disponibilité des images statiques dépend du disque DVD-Audio.
Mode Pure Audio
Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio supérieure en désactivant le traitement
et la sortie vidéo. Le mode Pure Audio réduit toute interférence potentielle entre
les signaux vidéo et audio.
1. Appuyez sur le bouton Pure Audio de la télécommande pour désactiver la vidéo
et activer le mode Pure Audio. La sortie vidéo sera désactivée.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton Pure Audio pour reprendre la vidéo et
désactiver le mode Pure Audio.
Remarque :
• Le mode Pure Audio est automatiquement désactivé lorsque vous éteignez
l’appareil ou arrêtez la lecture.
Sortie NTSC via HDMI 1 ou 2 – Auto, 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i, Source Direct.
• Puisque la sortie HDMI transmet les signaux vidéo et audio, vous ne pouvez pas
la désactiver complètement. L’écran affiche alors un écran noir (vidéo inactive,
mais la sync. est toujours active) afin de réduire toute interférence potentielle.
Sortie NTSC via analogique (composante)– 1080p*, 1080i, 720p, 480p, 480i.
Lecture aléatoire
Sortie PAL via analogique (composante) – 1080p*, 1080i, 720p, 576p, 576i.
* Lorsque vous choisissez 1080p et la sortie analogique sélectionnée comme
sortie vidéo principale, la résolution de la sortie HDMI sera 1080p et celle de la
sortie analogique 1080i.
Remarque :
Lorsque vous lisez un CD ou SACD, appuyez sur le bouton bleu de la télécommande
pour activer les modes de lecture aléatoire (random) et dans le désordre (shuffle).
Chaque pression sur le bouton bleu change le mode de lecture dans l’ordre suivant
: Shuffle (dans le désordre), Random (aléatoire) et Normal.
• Certains téléviseurs ne prennent pas en charge une résolution de sortie de plus
(en particulier, 1080p). Si vous sélectionnez une résolution de sortie
incompatible, vous obtiendrez un écran vierge ou un message d’erreur. Dans ce
cas, sélectionnez une résolution de sortie prise en charge par le téléviseur.
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une image via la sortie HDMI ou composante,
connectez le lecteur au téléviseur via la sortie vidéo composite, puis utilisez le
menu de configuration pour modifier les réglages du lecteur.
• La conversion ascendante de la vidéo (augmentation de la résolution) via la sortie
composante est disponible uniquement pour les disques non cryptés, comme les
contenus de vidéo amateur et créés par le grand public. La plupart des DVD
pressés commercialement intègrent un cryptage CSS et sont limités à une
résolution de 480i/480p. Cette restriction s’applique uniquement à la sortie
composante. La sortie HDMI est protégée par HDCP et n’est pas concernée par
cette restriction.
57
FRANÇAIS
En fonction de l’organisation des contenus BD-Live par les studios, certains disques Bluray peuvent commencer le téléchargement des contenus BD-Live au début de la lecture
; d’autres disques Blu-ray disposent d’une sélection BD-Live dans leur menu principal ;
et d’autres disques peuvent vous inviter à souscrire à un abonnement ou à créer un
compte. Veuillez suivre les instructions fournies avec le disque pour profiter des contenus
BD-Live.
651/751BD
Lecture d’autres supports
Outre les CD, SACD, DVD et BD normaux, le 651/751BD peut lire des fichiers
musicaux, vidéo et des photos à partir de disques de données optiques (tels que le
CD-R, DVD-R) ou à partir d’une mémoire externe, par exemple les lecteurs/clés USB
à mémoire flash et les disques durs.
Lire des fichiers musicaux
Raccordement d’un disque dur USB ou e-Sata
La première étape consiste à sélectionner le « Disque de données » ou le
périphérique externe qui contient les fichiers musicaux. Le lecteur prendra un
instant pour lire le disque et répertorier les dossiers et les fichiers musicaux.
Le 651/751BD est équipé de deux ports USB 2.0, un à l’avant et l’autre à l’arrière
de l’appareil, ainsi que d’un port e-Sata à l’arrière. Vous pouvez utiliser
indifféremment les deux ports USB pour connecter un disque dur USB ou utiliser le
port e-Sata pour y connecter un disque dur e-Sata contenant des fichiers
numériques musicaux, vidéo et des photos.
Pour lire des fichiers musicaux stockés sur un disque optique ou un lecteur externe,
sélectionnez « Musique » dans le menu principal (« Home »). Un explorateur de
fichiers s’affichera pour vous aider à naviguer dans les fichiers et dossiers.
Les ports USB sont calibrés pour fournir une puissance maximale de 5 V, 1A à
l’appareil connecté. Il s’agit d’une puissance d’autoalimentation généralement
suffisante pour les lecteurs USB à mémoire flash, les lecteurs de cartes mémoires
flash, mais qui n’est pas suffisante pour des disques durs.
Pour utiliser le port e-Sata, une alimentation externe est nécessaire pour alimenter
le disque dur e-Sata. Notez que le port e-Sata ne prend pas en charge le « hotplugging » (branchement à chaud). Pour éviter d’endommager votre disque dur
e-Sata, assurez-vous de toujours le brancher/débrancher lorsque le 651/751BD
est éteint.
Remarque :
• Cet appareil prend uniquement en charge les périphériques « Mass Storage Class
Bulk Transport » (stockage de masse USB BOT). La plupart des clés USB, disques
durs portatifs et lecteurs de cartes se conforment à cette classe de périphérique.
Il est possible que d’autres périphériques tels que des lecteurs MP3, appareils
photo numériques et téléphones mobiles, qui intègrent leur propre gestion de la
mémoire, ne soient pas compatibles.
• Les lecteurs USB pris en charge doivent être formatés avec le système de fichiers
FAT (File Allocation Table), FAT32 ou NTFS (New Technology File System).
• Dans certains cas, le lecteur peut ne plus répondre à cause d’un périphérique
incompatible. Si vous êtes confronté à cette situation, il vous suffit de couper
l’alimentation électrique, de retirer le périphérique, puis de rallumer le lecteur.
• Le lecteur accède au disque dur USB en lecture seule. Afin de réduire le risque
d’altération des données, il est recommandé de retirer le périphérique USB
uniquement lorsque le lecteur est complètement arrêté.
• N’ESSAYEZ PAS de brancher un périphérique USB dans le port e-Sata, ou de
brancher un disque dur e-Sata dans le port USB, car cela pourrait endommager
le disque dur et le port.
Le menu principal (« Home »)
Lorsqu’un périphérique ou un disque optique contenant des fichiers multimédias
est inséré, le lecteur affiche un « Menu principal » (« Home ») pour vous aider à
naviguer dans les fichiers et à les lire. Vous pouvez également accéder au menu
principal en appuyant sur le bouton
de la télécommande. Le menu principal («
Home ») est le point de départ pour accéder aux fichiers multimédias.
Music
Title:
Artist:
Album:
Genre:
Prelude I C major
Various
J.S. Bach
Classical
01 / 11 items
USB1
..
All Music
Playlist
Browser
Now Playing
0
Add to Playlist
Back
Dans l’explorateur de fichiers musicaux, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
Appuyez sur les boutons  ou Page  de la page pour déplacer le curseur et
sélectionner des fichiers musicaux.
Lorsqu’un fichier musical est en surbrillance, appuyez sur le bouton Enter (Entrée)
ou / pour démarrer la lecture.
Appuyez sur le bouton vert pour ajouter le fichier musical actuellement en
surbrillance à la Playlist. La case correspondant au nom du fichier sera cochée
d’une marque verte et une unité sera ajoutée au compte de la playlist en bas à
gauche de l’écran.
Appuyez sur le bouton  pour déplacer le curseur vers le menu de sélection en
bas à gauche de l’écran. Ce menu contient les choix suivants:
Toute la musique – Répertorie tous les fichiers musicaux avec une vue à plat sans
arborescence des répertoires.
Playlist – Répertorie uniquement les fichiers musicaux ajoutés à la liste de lecture.
Explorateur – Répertorie les dossiers et les fichiers musicaux selon l’arborescence
des répertoires d’origine sur le disque ou le disque dur USB.
Lecture en cours – Affiche le statut du fichier musical en cours de lecture. Appuyez
sur le bouton  pour remettre le curseur sur la liste des fichiers.
En fonction du type de fichiers multimédias que vous souhaitez lire, vous pouvez
choisir parmi les catégories « Musique », « Film » et « Photo ». Si vous sélectionnez «
Menu de configuration », le menu de configuration du lecteur s’affiche comme
lorsque vous appuyez sur le bouton Setup de la télécommande.
Deux éléments de menu supplémentaires sont prévus pour les futures
fonctionnalités :
le menu Internet pourra être utilisé à l’avenir pour les services de contenus
audio/vidéo en ligne en streaming. Quant au menu « My Network », il pourra
permettre au 651/751BD d’accéder à des contenus sur un réseau via le protocole
UPnP AV à partir de serveurs appropriés.
Ces deux fonctionnalités sont en cours d’expérimentation et il n’est pas garanti
qu’elles seront intégrées aux lecteurs 651/751BD. Consultez la page d’assistance
du 751BD sur le site www.cambridgeaudio.com pour obtenir les informations les
plus récentes sur ces menus et les mises à jour logicielles disponibles auprès de
Cambridge Audio.
Notez que les services de streaming étant généralement régionaux, leur
disponibilité varie aussi généralement d’un pays à un autre.
58
Si vous démarrez la lecture d’un fichier musical et que vous n’effectuez aucune
opération, l’écran « Now Playing » (Lecture en cours) s’affichera après quelques
secondes. Vous pouvez également accéder à cet écran via le menu « Now Playing »
(Lecture en cours). Cet écran peut afficher les informations suivantes :
Statut de la lecture – /, 
Mode de lecture– Shuffle (dans le désordre), Random (aléatoire), Repeat One
(Répéter un), Repeat All (Répéter tout)
Barre de progression de la lecture – Piste et durée
azur
Autres informations intégrées – Si le fichier musical contient une image de la
pochette d’album et des balises, ces dernières seront affichées.
651/751BD
Visualiser des photos
Pour visualiser des photos stockées sur un disque optique ou un lecteur externe,
sélectionnez « Photo » dans le menu principal (« Home »). Un explorateur de fichiers
s’affichera pour vous aider à naviguer dans les fichiers et dossiers.
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l’écran « Now Playing » (Lecture
en cours) est affiché :
les commandes classiques de lecture : /, , /,  et .
Mode de lecture spéciale – Repeat (Répéter) et Random (lecture aléatoire)/Shuffle
(lecture dans le désordre) (bouton bleu).
Revenir à l’Explorateur sans arrêter la musique – Retour.
Arrêter la lecture et revenir à l’Explorateur – Appuyez deux fois sur .
Lire des fichiers vidéo
Pour lire des fichiers vidéo stockés sur un disque optique ou un lecteur externe,
sélectionnez « Movie » (Film) dans le menu principal (« Home »). Un explorateur de
fichiers s’affichera pour vous aider à naviguer dans les fichiers et dossiers.
La première étape consiste à sélectionner le « Disque de données » ou le
périphérique USB qui contient les photos. Le lecteur prendra un instant pour lire le
disque et répertorier les dossiers et les fichiers de photos.
Dans l’explorateur des photos, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Appuyez sur les boutons / ou Page / pour déplacer le curseur et
sélectionner les photos.
• Lorsqu’une photo est en surbrillance, appuyez sur le bouton Enter (Entrée) ou
/ pour démarrer la lecture en mode diaporama plein écran.
La première étape consiste à sélectionner le « Disque de données » ou le
périphérique externe qui contient les fichiers vidéo. Le lecteur prendra un instant
pour lire le disque et répertorier les dossiers et les fichiers vidéo.
HDD1
Pendant le diaporama de photos, les opérations suivantes sont disponibles :
Afficher l’écran d’aide – Display (Afficher)
Les commandes classiques de lecture – / et  .
Dans l’explorateur de fichiers vidéo, vous pouvez effectuer les opérations suivantes:
1. Appuyez sur les boutons / ou Page / pour déplacer le curseur et
sélectionner les fichiers vidéo.
Régler la vitesse du diaporama –  et 
Zoom – Zoom (Grossissement). En mode Zoom, vous pouvez utiliser les boutons de
navigation  pour élargir la photo.
Mise en reflet – Bouton .
Mise en miroir – Bouton .
Rotation vers la gauche, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre – Bouton

Rotation vers la droite, dans le sens des aiguilles d’une montre – Bouton 
Répéter – Bouton Repeat (Répéter)
Afficher les photos en mode « Digest » (compilation) – Bouton rouge. Le mode «
Digest » (compilation) affiche les vignettes de neuf photos à l’écran pour faciliter la
navigation visuelle.
Afficher les informations EXIF – Bouton vert
Lire en mode random (aléatoire)/shuffle (dans le désordre) – Bouton bleu
2. Lorsqu’un fichier vidéo est en surbrillance, appuyez sur le bouton Enter (Entrée)
ou / pour démarrer la lecture.
Une fois la lecture du fichier vidéo en cours, les fonctions de commandes classiques
de la lecture sont disponibles. Pour arrêter le film et revenir à l’explorateur de
fichiers, appuyez deux fois sur le bouton Arrêt. Vous pouvez également appuyer à
tout moment sur le bouton
pour revenir au menu principal (« Home »).
Modifier l’effet de transition du diaporama – Bouton jaune.
Ajouter une musique de fond
Vous pouvez ajouter une musique de fond lors de la lecture d’un diaporama de
photos. Pour ce faire, vous devrez préparer des fichiers musicaux numériques. Les
fichiers musicaux peuvent être stockés sur le même disque que les photos ou sur
un autre lecteur. Dans le menu principal, sélectionnez « Musique » et démarrez la
lecture de la musique. Une fois la lecture de la musique en cours, appuyez sur le
bouton
pour revenir au menu principal, puis, de la même manière, sélectionnez
« Photo » et démarrez la lecture du diaporama de photos.
59
FRANÇAIS
HDD1
Menu de configuration
Remarque : Il est possible que certains éléments de configuration soient grisés et
inaccessibles. La cause peut être un disque toujours en cours de lecture ou
verrouillant mutuellement des éléments de configuration exclusifs. Veuillez arrêter
la lecture ou éjecter le disque avant d’essayer de modifier ces éléments de
configuration. Si vous ne pouvez toujours pas accéder à l’élément de configuration,
vérifiez qu’il n’y a pas de conflit de configuration et que celle-ci est conforme. Par
exemple, si « Configuration Vidéo > Sortie 1080p24 » est réglée sur « Désactivée
(off) », les éléments du menu de « Conversion DVD 24p » « Auto » et « Source Direct
», seront grisés. En configurant « Sortie 1080p24 » sur « Activée (on) », les éléments
du menu « Conversion DVD 24p » à configurer « Auto » et « Source Direct » seront
activés.
Setup
1. Appuyez sur le bouton Setup (Configuration) de la télécommande et l’écran du
téléviseur affichera ce qui suit :
Setup Menu
Pour accéder au menu de configuration du lecteur, appuyez simplement sur le
bouton Setup (Configuration) de la télécommande. Certaines options du menu de
configuration sont inaccessibles lorsque le lecteur lit un disque ; par conséquent,
il est recommandé d’utiliser le menu de configuration lorsque la lecture est
complètement arrêtée ou lorsqu’il n’y aucun disque dans le lecteur.
Le menu de configuration comprend de nombreuses options de configuration et de
réglage. Pour la plupart des utilisateurs, la configuration par défaut sera suffisante
et ne nécessitera que rarement des modifications des réglages.
Néanmoins, si vous souhaitez configurer le lecteur afin qu’il corresponde
parfaitement aux réglages de votre home cinéma et à vos préférences d’affichage,
veuillez consulter les sections suivantes pour en savoir plus sur chaque option de
configuration.
Utiliser le système du menu de configuration
Pour effectuer les réglages du menu, nous utiliserons la terminologie suivante pour
indiquer l’emplacement de la fonction désirée :
Section du menu de configuration > Élément du menu > Sélection
SACD Priority
Multi-Channel
Video Setup
DVD-Audio Mode
DVD-Audio
Audio Format Setup
Auto Play Mode
On
Audio Processing
Auto Resume
On
Device Setup
PBC
Network Setup
Parental Control
Exit
Language
Configure playback preferences
Exit
2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner la section. Il y a six sections :
Configuration de la lecture, Configuration vidéo, Configuration du format audio,
Traitement audio, Configuration de l’appareil et Configuration du réseau. Appuyez
sur le bouton Enter (Entrée) ou  pour accéder à la section de votre choix.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’élément de configuration à
modifier, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée) ou  pour modifier le
paramètre. L’icône de défilement qui s’affiche en haut ou en bas du menu de
configuration indique que vous pouvez avoir accès à plus d’éléments du menu en
faisant défiler à l’aide des boutons /.
4. Pour sélectionner une valeur à partir de la liste des réglages disponibles, appuyez
sur les boutons /, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour confirmer. Par
exemple, pour sélectionner « Activé (On) » pour « Mode lecture automatique (Auto
Play Mode) », utilisez les boutons / pour mettre en surbrillance la sélection
« Activé (On) », puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
5. Pour quitter le menu de configuration à tout moment, appuyez sur le bouton
Setup Menu
Playback Setup
SACD Priority
Video Setup
DVD-Audio Mode
Audio Format Setup
Auto Play Mode
Audio Processing
Playback Setup
Setup Menu
Playback Setup
SACD Priority
Multi-Channel
Video Setup
DVD-Audio Mode
DVD-Audio
Audio Format Setup
Auto Play Mode
On
Audio Processing
Auto Resume
On
Auto Resume
Device Setup
PBC
Network Setup
Parental Control
Device Setup
PBC
Exit
Language
Network Setup
Parental Control
Exit
Language
Playback starts when the PLAY button is pressed
Exit
Set the audo play mode for CD and SACD
Exit
La section du menu de configuration représente le niveau le plus élevé du menu
de configuration. Sur le 651/751BD, dans la colonne de gauche de l’écran menu
de configuration, vous trouverez la liste des six sections du menu de configuration.
Les voici : Configuration de la lecture, Configuration vidéo, Configuration du format
audio, Traitement audio, Configuration de l’appareil et Configuration du réseau.
L’élément du menu représente le paramètre à régler qui s’affiche dans la colonne
centrale du menu de configuration. Dès lors que vous sélectionnez une section du
menu de configuration, la liste des Éléments du menu et leurs valeurs actuelles
s’affichent dans une fenêtre.
La Sélection est l’élément numérique ou descriptif effectif qui représente la
modification effectuée du paramètre sélectionné. Il s’agit de l’élément situé à droite
de son Élément du menu correspondant.
Une icône de défilement apparaît en haut ou en bas du menu lorsqu’un écran ne
peut pas incorporer plus d’Éléments du menu ni de Sélections. Vous pouvez utiliser
les boutons  et  pour faire défiler l’affichage afin d’accéder aux éléments
supplémentaires.
60
Setup (Configuration) de la télécommande ou sélectionnez Exit (Quitter) dans les
sections du menu de configuration.
Les réglages sont mémorisés de façon définitive lorsque vous éteignez le lecteur en
utilisant le bouton Veille/Marche du panneau avant ou le même bouton de la
télécommande. Si l’alimentation électrique est interrompue avant que le lecteur
n’entre en mode veille, les réglages ne seront pas mémorisés.
azur
Configuration de la lecture
La section « Configuration de la lecture » est conçue pour configurer les préférences
de lecture pour divers contenus. Les éléments de configuration de cette section
sont :
5. PBC – Play Back Control (Commande de lecture)
Pour activer/désactiver la Commande de lecture. La Commande de lecture est une
représentation basique du menu du disque. Les options sont les suivantes :
Activé – Si le disque présente la Commande de lecture, le menu s’affiche.
Désactivé – Lit le contenu dans l’ordre.
6. Contrôle parental
Setup Menu
Playback Setup
SACD Priority
Multi-Channel
Video Setup
DVD-Audio Mode
DVD-Audio
Audio Format Setup
Auto Play Mode
On
Audio Processing
Auto Resume
On
Device Setup
PBC
Network Setup
Parental Control
Exit
Language
Cette option sert à configurer les niveaux du contrôle parental afin d’empêcher les
mineurs de visionner des contenus inappropriés. Cette fonction dépend de la bonne
classification et du bon encodage du disque.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour afficher le menu de sélection du niveau.
Pour régler les paramètres du contrôle parental, vous devez saisir le mot de passe
actuel du contrôle parental. Si vous n’avez pas encore défini de mot de passe du
contrôle parental, le mot de passe par défaut est « 0000 ».
Exit
Réglages
Priorité SACD ..........................................................Multicanal
Stéréo
Mode CD
Mode DVD-Audio ....................................................DVD-Audio
DVD-Vidéo
Mode Lecture auto.................................................Activé
Désactivé
Reprise auto ...........................................................On (Activée)
Off (Désactivée)
PBC..........................................................................Activé
Désactivé
Contrôle parental ...................................................Classifications des BD
(mot de passe par défaut : « 0000 »)....................Classifications des DVD
Zone géographique
Modifier le mot de passe
Langue ....................................................................Langue du lecteur
Langue du menu du disque
Langue audio
Langue des sous-titres
1. Priorité SACD
Pour sélectionner la couche audio à lire par défaut pour les disques SACD (Super
Audio CD) contenant souvent plusieurs bandes-son. Les options sont les suivantes:
Multicanal – Lit la couche audio surround multicanal au format DSD.
Stéreo – Lit la couche audio stéréo bicanal au format DSD.
Mode CD – Lit la couche CD au format PCM bicanal d’un disque SACD hybride.
2. Mode DVD-Audio
Classifications des BD - Appuyez sur les boutons / pour sélectionner les
niveaux autorisés pour les disques Blu-ray. « Désactivé » signifie qu’aucun contrôle
des niveaux n’est actif et que le lecteur peut lire tous les disques. Les chiffres de 1
à 21 correspondent aux limites d’âge. Le lecteur sera autorisé à lire les disques
encodés avec une limite d’âge égale ou supérieure à l’âge sélectionné, et il lui sera
interdit de lire les disques dont le niveau est inférieur à l’âge sélectionné.
Classifications des DVD - Appuyez sur les boutons / pour sélectionner les
niveaux autorisés pour les DVD. Les classifications disponibles sont Kid (Enfant), G,
PG, PG-13, PGR, R, NC17, Adult (Adulte) et Off (Désactivé). Le lecteur sera autorisé
à lire les disques dont la classification est égale ou inférieure à l’âge limite
sélectionné, et il lui sera interdit de lire les disques dont le niveau est supérieur. Si
« Désactivé » est sélectionné, le lecteur sera autorisé à lire tous les disques.
Zone géographique – Certains disques Blu-ray peuvent avoir des niveaux de
contrôle parental différents selon les zones géographiques. Actuellement, le lecteur
prend en charge uniquement les niveaux de contrôle parental au Royaume-Uni.
Modifier le mot de passe – Pour modifier le mot de passe du contrôle parental,
entrez un nombre à 4 chiffres comme nouveau mot de passe. Entrez à nouveau le
nouveau mot de passe pour confirmer. Si les deux saisies sont similaires, le
nouveau mot de passe remplace l’ancien mot de passe du contrôle parental.
7. Langue
Cette option sert à configurer les préférences de langue :
Langue du lecteur– Pour choisir la langue d’affichage du menu de configuration
du lecteur et de l’affichage à l’écran.
Langue du menu du disque – Pour choisir la langue préférée pour l’affichage des
menus des disques DVD et Blu-ray. Si le menu du disque est disponible dans la
langue de votre choix, ce menu sera affiché à la place du menu du disque par
défaut.
Langue audio – Pour choisir la langue audio préférée pour les disques DVD et
Blu-ray. Si une piste audio est disponible dans la langue de votre choix sur le
disque, cette piste audio sera lue.
Langue des sous-titres – Pour choisir la langue des sous-titres préférée pour les
DVD. Si des sous-titres sont disponibles dans la langue de votre choix sur le
disque, ils seront affichés. Lorsque « Auto » est sélectionné, le disque choisit
l’affichage des sous-titres.
Remarque : Si votre langue préférée n’apparaît pas dans les options Audio, Sous-
titres ou Menu du disque, sélectionnez « Auto » et saisissez le code de la langue
que vous trouverez plus loin dans ce manuel.
Pour sélectionner la section d’un disque DVD-Audio à lire. Les options sont les
suivantes :
DVD-Audio – Lit la section DVD-Audio du disque au format audio haute résolution.
DVD-Vidéo – Lit la section DVD-Vidéo du disque au format audio Dolby Digital ou
DTS.
3. Mode Lecture auto (Activé/Désactivé)
Indiquez si vous souhaitez que le lecteur démarre automatiquement la lecture d’un
CD audio ou d’un SACD. Lorsque le mode Lecture auto est activé, la lecture de ces
disques démarrera dès leur insertion dans le lecteur. Lorsque le mode Lecture auto
est désactivé, le lecteur attendra que l’utilisateur appuie sur le bouton de lecture.
4. Reprise auto (Activée/Désactivée)
Pour indiquer si la lecture du disque commence à partir du point précédemment
sauvegardé ou non. Ce réglage s'applique aux CD, SACD, DVD et certains disques
Blu-ray. Lorsque la reprise automatique est activée, la lecture démarre
automatiquement à partir du point précédemment sauvegardé. Lorsque la reprise
automatique est désactivée, la lecture commence depuis le début.
61
FRANÇAIS
Le menu Contrôle parental contient les sous-éléments suivants :
Choose which SACD layer to play
Menus
651/751BD
Menu de configuration (suite)
Configuration vidéo
Marque SAP
Activée
Désactivée
Économiseur d’écran
Activé
Désactivé
Économiseur d’énergie
Setup Menu
Playback Setup
Picture Adjustment
Video Setup
Primary Output
HDMI 1
Audio Format Setup
3D Mode
Auto
Audio Processing
3D TV Size
46
Device Setup
TV Aspect Ratio
16:9 Wide
Network Setup
TV System
NTSC
Exit
Output Resolution
Auto
1. Réglage de l’image
Cette option sert à régler les paramètres de l’image. Le 651/751BD propose un
large éventail de paramètres de l’image. Veuillez consulter la section « Réglage de
l’image » de ce manuel pour en savoir plus sur chaque paramètre.
2. Sortie principale
Pour sélectionner le mode de sortie vidéo principal. Les options sont les suivantes:
Adjust picture control parameters
Exit
La section « Configuration vidéo » du système du menu de configuration vous
permet de configurer diverses options de sortie vidéo. Dans cette section, les
éléments du menu sont :
Menus
Réglages
Ajustement de l’image ...........................................HDMI 1
HDMI 2 & Analogique
Sortie principale.....................................................HDMI 1
HDMI 2
Analogique
Mode 3D .................................................................Auto
Forcé
Désactivé
3D Taille du téléviseur ...........................................46
Format d’image du téléviseur ...............................4/3 Letterbox (Boîte aux lettres)
4/3 Pan & Scan (Recadrage
automatique)
16/9 Wide (Panoramique)
16/9 Wide/Auto
(Panoramique/Auto)
Système TV.............................................................PAL (par défaut)
NTSC
Multi-standard
Résolution de sortie...............................................Auto
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
Source Direct
Sortie 1080p24......................................................Auto (par défaut)
Activé
Désactivée
Options HDMI .........................................................Espace colorimétrique (1&2)
Auto
Niveau RGB vidéo
Niveau RGB PC
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
Deep Colour (1&2)
36 Bits
30 Bits (anticontour)
30 Bits
Désactivé (anticontour)
Désactivé (par défaut)
Mode démo
Activé
Désactivé (par défaut)
Vidéo uniquement
Oui
NON (par défaut)
Options d’affichage................................................Basculement de l’emplacement
des sous-titres
-5 à +5
Postion OSD
0-5
Mode OSD
Normal
Silencieux
Restant
Marque d’angle
Activé
Désactivé
Marque PIP
Activée
Désactivée
62
HDMI 1 – Le port de sortie vidéo principale est HDMI 1. Ce réglage garantira à la
sortie HDMI 1 la meilleure qualité d’image possible. Le processeur vidéo Marvell
QDEO dédié sera utilisé à moins que « Source directe » soit sélectionnée pour la
résolution de sortie, auquel cas le processeur vidéo QDEO DE2750 est inactif. Les
sorties vidéo composante et composite peuvent ne pas être disponibles ou être
limitées à une résolution plus faible en fonction des contraintes de la source du
contenu.
HDMI 2 – Le port de sortie vidéo principale est HDMI 2. Similaire à « HDMI 1 », ce
paramètre assure que la sortie HDMI 2 obtienne la meilleure qualité d’image
possible, à la différence qu’il utilise le décodeur vidéo dans la puce (chipset)
Mediatek pour effectuer le traitement vidéo nécessaire, et non le processeur vidéo
QDEO.
Analogique – Le port de sortie vidéo principale est la vidéo composante. Ce réglage
garantira que la sortie composante est toujours disponible et affiche les signaux
vidéo adéquats. Le décodeur vidéo intégré au lecteur effectue les conversions de
formats nécessaires et le processeur vidéo QDEO est complètement inactif.
Remarque : Les mécanismes de contrôle des droits d’auteur encodés sur le disque
peuvent limiter la résolution de sortie de la sortie vidéo composante. Pour les DVD,
si le chiffrement CSS est actif, la résolution de sortie est limitée au maximum à
480p/576p ; pour les disques Blu-ray, la résolution de sortie est limitée au
maximum à 1080i et peut être inférieure si le disque contient une protection «
Image Constraint Token » (ICT).
3. Mode 3D
Pour choisir le mode de sortie vidéo pour le contenu 3D disponible depuis les ports
de sortie HDMI. Les options sont les suivantes :
Auto – Diffusion en 3D si la fonction est prise en charge à la fois par le contenu du
disque et l’écran. Le lecteur vérifie automatiquement l’existence de contenus 3D sur
le disque et la compatibilité 3D du téléviseur ou du projecteur. Si les deux répondent
à ces critères, le lecteur transmet la vidéo 3D depuis ses bornes de sortie HDMI,
sinon seule la vidéo 2D est transmise. Des lunettes 3D actives compatibles avec
votre téléviseur sont nécessaires.
Forcé – Produit toujours la vidéo au format 3D pour les disques Blu-ray 3D. Il est
possible qu’un écran noir s’affiche (pas de sortie vidéo) si votre téléviseur n'est pas
compatible 3D.
Désactivé – Produit toujours la vidéo au format 2D, même si la vidéo 3D existe sur
disque. Cela peut garantir la qualité vidéo au cas où votre téléviseur n’est pas
compatible 3D ou qu’un élément nécessaire (tel que les lunettes 3D) est manquant.
4. 3D Taille du téléviseur
Pour entrer la taille de la diagonale d’écran de votre téléviseur HD. Cette option
s’applique au mode 3D. Pour un confort optimal, le lecteur ajuste l’image en 3D
pour une meilleure qualité visuelle.
Par défaut, la diagonale du votre écran de téléviseur est réglée sur 46 pouces.
5. Format d’image du téléviseur
Pour configurer le format de l’image de sortie du lecteur. Les options sont les
suivantes :
4/3 Letterbox – Choisissez cette option lorsque l’affichage est au standard 4/3.
Une image ayant la largeur de l’écran est affichée au format « Letterbox » avec des
bandes noires dans les parties supérieures et inférieures de l’écran.
4/3 Pan & Scan – Choisissez cette option lorsque l’image est au standard 4/3.
Une image ayant la largeur de l’écran sera étirée sur tout l’écran.
Format 16/9 – Choisissez cette option lorsque l’écran est au format large 16/9. Les
contenus au format 16/9 seront affichés au format d’image natif et les contenus
au format 4/3 seront étirés horizontalement sur tout l’écran.
Écran auto 16/9 – Choisissez cette option lorsque l’affichage est au format large
16/9. Les contenus au format 16/9 seront affichés au format d’image natif et les
contenus au format 4/3 seront affichés avec des bandes noires sur les parties
supérieures et inférieures afin de conserver le format d’image 4/3 d’origine.
azur
Pour choisir le standard vidéo de sortie (PAL/NTSC) afin qu’il soit compatible avec
votre téléviseur. Les options sont les suivantes :
YCbCr 4:2:2 – La sortie HDMI est forcée à utiliser l’espace colorimétrique YCbCr
4:2:2. En général, il s’agit de l’espace colorimétrique le plus proche de celui
encodé sur les disques. (Les disques sont généralement encodés dans l’espace
colorimétrique YCbCr 4:2:0 et le décodeur vidéo le convertit en YCbCr 4:2:2.)
PAL – Lorsque les disques lus sont en PAL, aucune conversion du standard n’a lieu.
Les contenus en NTSC sont convertis en sortie PAL. Si la résolution de sortie
1080p24 ou Source Direct n’est pas activée, alors la fréquence de trames de 24 Hz
des disques Blu-ray à l’encodage est convertie à une fréquence de trames de 50Hz.
Espace colorimétrique (HDMI 2) – Pour sélectionner l’espace colorimétrique pour
la sortie HDMI 2. Le propre processeur vidéo intégré des décodeurs Mediatek est
utilisé pour cette sortie. Les options disponibles sont les mêmes que celles pour
HDMI 1.
Multi-standard – Aucune conversion du standard n’a lieu. Le standard de sortie
vidéo est identique à celui du disque. Si la résolution de sortie 1080p24 ou Source
Direct n’est pas activée, alors la fréquence de trames de 24 Hz des disques Blu-ray
est convertie à la fréquence de trames de 60 Hz. Ce mode nécessite un téléviseur
qui prend en charge les deux standards NTSC et PAL.
En général, chaque pixel de l’image vidéo est transmis à l’aide de données 24 bits
(8 bits par canal pour les signaux R, G, B ou Y, Cb, Cr). Si l’option Deep Colour est
prise en charge par votre téléviseur, chaque pixel de l’image vidéo peut être
transmis à l’aide de données 30 bits (10 bits par canal) ou 36 bits (12 bits par
canal). Une profondeur de bits accrue permet des transitions de couleurs plus
fluides et de meilleurs dégradés pour une qualité d’image optimale.
NTSC– Lorsque des disques NTSC sont lus, aucune conversion du standard n’a lieu.
Les contenus en PAL sont convertis en sortie NTSC. Si la résolution de sortie
1080p24 ou Source Direct n’est pas activée, alors la fréquence de trames de 24 Hz
des disques Blu-ray à l’encodage est convertie à une fréquence de trames de 60 Hz.
Remarque : Ne sélectionnez pas « Multi-standard » si votre téléviseur ne prend
pas en charge les deux standards PAL et NTSC. Si vous insérez un disque encodé
dans un standard incompatible avec votre téléviseur, l’écran du téléviseur peut être
noir. Dans ce cas, vous pouvez appuyer sur le bouton OUVRIR pour éjecter le tiroir
à disque, puis utiliser le menu de configuration pour corriger le réglage « Standard
TV ».
7. Résolution de sortie
Pour choisir la résolution de sortie qui s’approche le plus de la résolution native de
votre téléviseur. Pour obtenir une description détaillée de la manière dont vous
pouvez choisir une bonne résolution de sortie, veuillez consulter la section «
Sélectionner une résolution de sortie optimale » de ce manuel.
8. Sortie 1080p24
Cette option s’applique uniquement à la sortie HDMI avec une résolution 1080p. De
nombreux disques Blu-ray provenant de productions cinématographiques sont
encodés avec une fréquence de trames de 24 Hz, le nombre de trames par seconde
étant identique à celui de l’œuvre cinématographique d’origine. Si votre téléviseur
prend correctement en charge le 1080p 24 Hz, en activant la sortie 1080p24 pour
ce type de disques, vous pouvez obtenir des images plus fluides. Les options
disponibles sont les suivantes :
Auto (par défaut) – Si le téléviseur indique au lecteur qu’il peut prendre en charge
le signal 1080p24, la vidéo encodée à la fréquence de trames de 24 Hz sera
restituée au format 1080p 24 Hz.
Activé – La vidéo encodée avec une fréquence de trames de 24 Hz sera restituée
au format 1080p 24 Hz sans tenir compte de la compatibilité ou l’incompatibilité du
téléviseur avec le signal 1080p24. Cela est utile si le téléviseur peut effectivement
prendre en charge le signal 1080p24, mais qu’il n’indique pas correctement sa
capacité. Veuillez noter que si le téléviseur ne peut pas prendre en charge le signal
1080p24, aucune vidéo ne sera restituée en activant cette option.
Désactivé – La vidéo avec une fréquence de trames de 24 Hz à l’encodage sera
convertie à une fréquence de trames de 50 Hz (PAL) ou 60 Hz (NTSC).
9. Options HDMI
Pour configurer les options vidéo dédiées à la sortie HDMI. Cet élément contient un
sous-menu du menu de configuration vidéo permettant la configuration du certains
paramètres vidéo propres aux sorties HDMI. Pour accéder à ce sous-menu,
sélectionnez « Options HDMI » dans le menu de configuration vidéo.
Pour quitter le sous-menu, appuyez sur le bouton
ou sur la touche . Les
options sont présentes pour HDMI1 (en utilisant le processeur vidéo QDEO Marvell)
et HDMI2 (en utilisant le processeur vidéo intégré dans la puce Mediatek).
Les options HDMI suivantes sont disponibles :
Espace colorimétrique (HDMI 1) – Pour sélectionner l’espace colorimétrique pour
la sortie HDMI 1.
HDMI Deep Colour (HDMI 1) – Pour sélectionner les modes Deep Colour pour la
sortie HDMI 1. Deep Colour est une OPTION sur certains téléviseurs ou projecteurs
équipés d’entrées HDMI v.1.3 ou supérieures.
Pour les disques BD intégrant le Deep Colour en natif, les informations
supplémentaires seront transmises au téléviseur. Pour les contenus ayant subi une
conversion ascendante, tels que les DVD, la sortie Deep Colour sera interpolée,
mais peut néanmoins produire une image plus fluide. Les options d’anticontour
(dithering)/de limitation permettent la lecture de disques possédant des contenus
Deep Colour sur des téléviseurs avec une prise en charge limitée du Deep Colour.
L’anticontour (dithering) est une façon de limiter subtilement les éventuelles
informations de couleur supplémentaire dans le matériau source que l’écran ne
peut pas gérer, en ajoutant du « bruit » afin d’éviter un changement brusque dans
les niveaux.
Les options disponibles sont les suivantes :
36 bits – Utilise systématiquement le mode Deep Colour maximum de 36 bits
par pixel pour la sortie.
30 Bits (anticontour) – Utilise le mode Deep Colour de 30 bits par pixel avec
tramage de tout contenu supérieur à 30 bits.
30 Bits – Utilise le mode Deep Colour de 30 bits par pixel et limite strictement la
sortie à 8 bits par couleur.
Désactivé (anticontour) – N’utilise pas le mode Deep Colour, tramage de tout
contenu supérieur à 24 bits.
Désactivé (par défaut) – N’utilise pas le mode Deep Colour, limite strictement la
sortie à 8 bits par couleur.
HDMI Deep Colour (HDMI 2) – Pour sélectionner le mode Deep Colour pour la sortie
HDMI 2. Les options disponibles sont les mêmes que celles pour HDMI 1.
Remarque : La fonction Deep Colour étant EN OPTION et n’étant pas prise en
charge par tous les téléviseurs, si vous activez cette fonction lorsque le lecteur est
connecté à un téléviseur dépourvu de celle-ci, l’écran n’affichera aucune image ou
cette dernière ne subira aucun effet.
À l’heure où nous réalisons cette documentation, aucun disque BD n’est encore
encodé en Deep Colour.
Mode démo – Pour activer un mode de démonstration spécial sur écran partagé.
Ce mode est conçu pour la démonstration de la technologie de traitement vidéo
QDEO. Il peut également être utilisé comme une aide pour régler les paramètres
de contrôle de l’image pour la réduction du bruit, l’accentuation des couleurs et du
contraste. Ce mode NE doit PAS être utilisé pour visionner des films normaux. Les
options disponibles sont les suivantes :
Activé – L’écran vidéo sera divisé en deux. Le côté gauche montre la vidéo sans
l’aide du traitement vidéo QDEO, tandis que le côté droit montre le résultat du
traitement vidéo QDEO.
Désactivé (par défaut) – Mode d’affichage normal.
Remarque : Le mode démo est annulé automatiquement lorsque le lecteur est
éteint.
Le processeur vidéo Marvell QDEO peut effectuer diverses conversions pour cette
sortie. Les options disponibles sont les suivantes :
Vidéo uniquement (HDIM 1) - Pour choisir d’envoyer uniquement le signal vidéo (pas
de signal audio) à la borne HDIM 1 ou non. Les options disponibles sont les
suivantes :
Niveau RGB Vidéo – Force la sortie HDMI à utiliser l’espace colorimétrique RGB
et la gamme de signal normale pour l’affichage sur un téléviseur.
Oui – Seul le signal vidéo est transmis vers la borne HDIM 1. Cela peut être utile
si vous utilisez HDMI 1 uniquement pour l'affichage vidéo ; nul besoin de baisser
le volume ou de couper le son du téléviseur HD qui y est connecté.
Auto (Recommandé) – Le lecteur consulte l’écran afin de déterminer
automatiquement l’espace colorimétrique pris en charge et à utiliser. Cela évite
généralement une conversion de l’espace colorimétrique supplémentaire.
Niveau RGB PC – Force la sortie HDMI à utiliser l’espace colorimétrique RGB et
étend la gamme de signal normale pour l’affichage sur un écran d’ordinateur.
NON (par défaut) - Les deux signaux vidéo et audio sont transmis vers la borne
HDIM 1.
Principalement utilisé pour les téléviseurs dotés d’entrées DVI conçus pour être
également utilisés comme moniteurs d’ordinateur, ces derniers peuvent détecter
le signal en gamme RGB étendue lorsque l’entrée DVI est sélectionnée. Pour ces
écrans, si le signal vidéo utilise la gamme RGB normale, le contraste noir-blanc
sera réduit. Vous pouvez configurer le lecteur de sorte qu’il utilise la sortie Niveau
RGB PC et rétablisse le bon contraste.
YCbCr 4:4:4 – La sortie HDMI est forcée à utiliser l’espace colorimétrique YCbCr
4:4:4.
63
FRANÇAIS
6. Système TV
651/751BD
Menu de configuration (suite)
10. Options d’affichage
Pour configurer les options afin d’afficher des informations à l’écran. Les options
d’affichage suivantes sont disponibles :
Configuration du format audio
Basculer l’emplacement des sous-titres – Pour définir la position d’affichage des
sous-titres. Lorsque l’option de basculement de l’emplacement des sous-titres est
réglée sur 0 (par défaut), les sous-titres sont affichés à l’emplacement d’origine tel
que spécifié sur le disque. En revanche, si l’option est réglée sur une valeur
comprise entre 1 et 5, les sous-titres sont affichés plus haut. Lorsqu’elle est réglée
sur une valeur comprise entre -1 et -5, les sous-titres sont affichés plus bas. Cette
fonction est notamment utile pour les personnes utilisant un système de projection
vidéo 2.35:1 à « diffusion à hauteur constante ». Les sous-titres peuvent être
déplacés vers la zone vidéo active de sorte à ne pas être tronqués.
Setup Menu
Position de l’affichage à l’écran (OSD) – Pour définir la position des informations
affichées à l’écran (OSD). Lorsque l’option « Position de l’affichage à l’écran (OSD)
» est réglée sur 0, les informations sont affichées en haut et en bas de l’écran. En
revanche, si l’option est réglée sur une valeur comprise entre 1 et 5, l’affichage des
informations remonte vers la ligne verticale centrale de l’écran. Tout comme
l’option de basculement de l’emplacement des sous-titres, cette fonction est
notamment utile pour les personnes utilisant un système de projection vidéo 2.35:1
à « diffusion à hauteur constante ».
Mode OSD – Pour sélectionner la durée pendant laquelle les informations de
l’affichage à l’écran, comme la durée écoulée ou restante, s’affichent sur l’écran du
téléviseur. Les options disponibles sont les suivantes :
Normal - Les informations de l’affichage à l’écran s’affichent sur l’écran du
téléviseur jusqu’à ce que l’utilisateur les annule.
Muet - Les informations de l’affichage à l’écran s’affichent sur l’écran du
téléviseur pendant quelques secondes, puis disparaissent. L’affichage du
panneau avant conserve toujours les informations d’affichage sélectionnées.
Permanent - Les informations de l’affichage à l’écran s’affichent sur l’écran du
téléviseur jusqu’à ce que l’utilisateur les annule. Par défaut, la durée restante
s’affiche à la place de la durée écoulée.
Marque d’angle (Activée/Désactivée) – Pour activer/désactiver l’affichage d’une
marque d’angle lors de la lecture d’un disque DVD ou Blu-ray contenant plusieurs
angles disponibles. Pour éviter d’être distrait lors du visionnage normal d’un film,
désactivez la marque d’angle.
Marque PIP (Activée/Désactivée) – Pour activer/désactiver l’affichage d’une
marque PIP lors de la lecture d’un disque Blu-ray contenant une vidéo secondaire.
Pour éviter d’être distrait lors du visionnage normal d’un film, désactivez la marque
PIP.
Marque SAP (Activée/Désactivée) – Pour activer/désactiver l’affichage d’une piste
audio secondaire lors de la lecture d’un disque Blu-ray contenant une piste audio
et vidéo secondaire. Pour éviter d’être distrait lors du visionnage normal d’un film,
désactivez la marque SAP.
Économiseur d’écran – Pour activer/désactiver la fonction économiseur d’écran.
L’économiseur d’écran est conçu pour réduire les risques de brûlure d’écran pour
les téléviseurs à écran plasma et CRT. Les options disponibles sont les suivantes:
Activé – Au bout d’environ 3 minutes d’inactivité, le lecteur affichera un logo
animé Cambridge Audio se déplaçant sur un fond d’écran noir. Cela permet à la
plupart des zones de l’écran de se reposer et offre à l’intégralité des zones la
même possibilité de se rafraîchir.
Désactivé – L’économiseur d’écran sera désactivé. Utilisez cette option si votre
téléviseur n’est pas concerné par le risque de brûlure d’écran.
Économie d’énergie – La sortie vidéo sera désactivée au bout de 3 minutes
d’inactivité. De nombreux projecteurs et téléviseurs à écran LCD entreront en
mode veille ou sommeil et éteindront leur lampe de projection ou leur lampe de
rétroéclairage d’écran LCD, réalisant ainsi des économies d’énergie et
prolongeant la durée de vie des lampes. Une simple pression sur un bouton
quelconque de la télécommande ou du panneau avant du lecteur désactivera
l’économiseur d’écran et réactivera la sortie vidéo. Si votre téléviseur est déjà en
mode veille ou sommeil, vous devrez peut-être appuyer sur un bouton de la
télécommande ou du panneau de commande pour sortir de ce mode.
Playback Setup
Secondary Audio
Off
Video Setup
HDMI Audio
LPCM
Audio Format Setup
Coaxial/Optical Output
LPCM
Audio Processing
LPCM Rate Limit
48k
Device Setup
SACD Output
PCM
Network Setup
HDCD Decoding
On
Exit
Set the secondary audio program mixing option
Exit
La section « Configuration du format audio » du système du menu de configuration
vous permet de configurer les préférences pour les formats de sortie audio. Dans
cette section, les éléments du menu sont :
Menus
Réglages
Audio secondaire ...................................................Activé
................................................................................Désactivé
HDMI Audio.............................................................Auto
LPCM
Bitstream
Désactivé
Sortie coaxiale/optique .........................................LPCM
Bitstream
Limite du taux LPCM..............................................48K
96K
192K
Sortie SACD ............................................................PCM
DSD
Décodage HDCD ....................................................Activé
Désactivé
1. Audio secondaire
Pour configurer l’option de mixage des pistes audio secondaires. Certains disques
Blu-ray contiennent une piste audio et vidéo secondaire, par exemple, les
commentaires du réalisateur. Certains disques Blu-ray produisent un effet sonore
lorsque vous effectuez des choix dans le menu. Ce menu de configuration vous
permet de décider de mélanger ou pas la piste audio secondaire et l’effet sonore
du clic dans le menu à la piste audio principale. Les options sont les suivantes :
Activé – La piste audio secondaire et l’effet sonore du clic dans le menu sont
mélangés à la piste audio principale. En général, le volume de la piste audio
principale sera légèrement réduit. La piste audio principale haute résolution sera
convertie à une résolution normale afin de la mélanger à la piste audio secondaire.
Désactivé – La piste audio secondaire et l’effet sonore du clic dans le menu ne
sont pas mélangés à la piste audio principale et vous ne pouvez pas les entendre.
Ce réglage préserve la qualité audio la plus élevée de la piste audio principale.
2. HDMI Audio
Pour sélectionner le format de sortie audio depuis la sortie HDMI. Les options sont
les suivantes :
Auto (par défaut) – Le lecteur consulte le périphérique branché sur la sortie HDMI
afin de déterminer automatiquement le format audio à utiliser.
LPCM – La sortie audio numérique via HDMI se fera au format PCM linéaire
multicanal. Lorsque cette option est sélectionnée, les flux audio binaires
compressés seront décodés par le lecteur, puis restitués au format PCM multicanal.
Ce réglage est recommandé lorsque vous connectez la sortie HDMI directement à
votre téléviseur ou à un récepteur dépourvu de capacités de décodage audio
avancé.
Bitstream – La sortie audio numérique via HDMI se fera au format bitstream. Cette
option est recommandée lorsque vous connectez la sortie HDMI à un récepteur A/V
ou un processeur qui prend en charge le décodage audio avancé des formats Dolby
TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Désactivé : aucune sortie audio numérique via HDMI.
64
azur
651/751BD
Remarque : Si vous utilisez la connexion HDMI pour connecter de l’audio à un
récepteur A/V ou processeur audio HDMI, il est fortement conseillé de choisir une
résolution de sortie HDMI de 720p ou supérieure lorsque vous lisez des contenus
audio haute résolution (DVD-Audio, SACD, Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio).
Conformément aux spécifications HDMI, la bande passante disponible pour l’audio
est proportionnelle à la bande passante totale utilisée par la vidéo. À une
résolution de 480p/576p, les spécifications HDMI ne peuvent prendre en charge
que 2 canaux audio avec un taux d’échantillonnage élevé (jusqu’à 192 kHz) ou 8
canaux audio avec un taux d’échantillonnage standard (jusqu’à 48 kHz). Si vous
lisez du contenu audio haute résolution avec une résolution de 480p/576p, vous
pouvez obtenir une résolution audio limitée, des canaux audio incomplets, voire
aucune sortie audio/vidéo. En choisissant une résolution de sortie plus élevée
comme du 720p ou plus, la bande passante sera suffisante pour l’ensemble des
canaux audio avec des taux d’échantillonnage élevés.
3. Sortie coaxiale/optique
Pour sélectionner le format de sortie pour les sorties audio numériques
coaxiales/optiques. Les options sont les suivantes :
FRANÇAIS
LPCM – Permet de forcer la sortie audio numérique bicanal en « Down-mix »
(restitution d’un signal sonore multicanal en stéréo ou mono). Choisissez ce réglage
si votre récepteur/amplificateur ou convertisseur N-A n’accepte que de l’audio au
format stéréo numérique (PCM).
Bitstream – Transmet l’audio au format bitstream compressé à votre
récepteur/amplificateur. Choisissez ce réglage si votre récepteur/amplificateur est
en mesure de décoder du Dolby Digital et/ou DTS, etc.
4. Limite du taux LPCM
Pour configurer la fréquence maximale de sortie au format PCM linéaire pour la
sortie numérique coaxiale/optique. Cet élément du menu permet de s’assurer que
la sortie audio est compatible avec des équipements qui ne peuvent pas prendre
en charge des taux d’échantillonnage élevés. Il définit une limite supérieure à partir
de laquelle décider si le lecteur doit procéder ou pas au sous-échantillonnage de
l’audio. Les options sont les suivantes :
Remarque : Lorsque vous utilisez les sorties stéréo ou audio analogiques 7.1, la
limite de fréquence LPCM devrait toujours être réglée à 192 kHz pour permettre
au moteur de lecture interne d’alimenter le suréchantillonneur avec la fréquence
d’échantillonnage maximale prise en charge par le contenu.
48 kHz – Pris en charge par la majorité des appareils. Les contenus au taux
d’échantillonnage plus élevé subiront un sous-échantillonnage à 48kHz.
96 kHz – Permet un taux d’échantillonnage et une réponse en fréquence
supérieurs. Si vous utilisez un récepteur AV ou convertisseur N-A externe connecté
via le raccordement coaxial ou optique, assurez-vous que le
récepteur/l’amplificateur le prenne en charge. Les contenus au taux
d’échantillonnage plus élevé subiront un sous-échantillonnage à 96 kHz.
192 kHz – Permet le meilleur taux d’échantillonnage et la réponse en fréquence
la plus élevée. Si vous utilisez un récepteur AV ou convertisseur N-A externe
connecté via le raccordement coaxial ou optique, assurez-vous que le
récepteur/l’amplificateur le prenne en charge.
5. Sortie SACD
Pour sélectionner le format de sortie audio pour les disques SACD. Les options sont
les suivantes :
PCM – Les données de disques SACD au format « Direct Stream Digital »
(Numérique à courant direct) (DSD) sont décodées par le lecteur et converties en
données au format PCM multicanal haute résolution. La sortie HDMI peut être
envoyée vers un récepteur A/V externe capable de recevoir du PCM multicanal (des
sorties HDMI v1.1 ou supérieures sont nécessaires). Les sorties audio propres au
651/751BD sont également actives et le 651/751BD peut lui-même lire des
disques SACD.
DSD – Les données de disques SACD au format DSD sont restituées via la
connectique HDMI sans aucune conversion. Pour le décodage par un récepteur A/V
compatible avec le format DSD (des sorties HDMI v1.2a ou supérieures sont
nécessaires et le récepteur doit en fait intégrer la prise en charge du format DSD
puisqu’elle ne constitue pas une exigence obligatoire dans le cadre des
spécifications HDMI).
6. Décodage HDCD
Pour définir l’option de décodage audio des disques HDCD (High Definition
Compatible Digital). Les options sont les suivantes :
Activé – Le HDCD est décodé par le 651/751BD. Pour les disques HDCD, cette
option offre une plage dynamique étendue et une meilleure résolution audio.
Désactivé – Le HDCD est traité comme un CD ordinaire et diffusé sous forme de
bitstream natif préservant l’encodage caché. Cette fonction est utile lorsque le
651/751BD est raccordé à un récepteur A/V compatible HDCD via une liaison de
sortie audio numérique (coaxiale, optique ou HDMI) ; la sortie n’est pas transformée
de sorte que le récepteur A/V puisse effectuer le décodage HDCD à la place.
65
Menu de configuration (suite)
Tableau de référence des signaux
audio
Les disques Blu-ray contiennent plusieurs types de formats de signaux audio,
certains d’entre eux sont de type haute résolution sans perte tels que le Dolby
TrueHD et DTS-HD Master Audio. Les disques Blu-ray possèdent également
plusieurs composants audio facultatifs tels que la Piste audio secondaire et l’effet
sonore du clic dans le menu. Le menu Configuration du format audio du lecteur
vous permet de configurer la sortie audio de manière à ce qu’elle corresponde à
votre préférence particulière. Le tableau suivant fournit une référence quant au
type de signal audio que vous pouvez escompter.
Lorsque la « Piste audio secondaire » est réglée sur « Désactivée »:
Sortie HDMI
Type de sortie 
Configuration
Format source
LPCM 2 canaux
LPCM 5.1 canaux
LPCM 7.1 canaux
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Bitstream
LPCM 2 canaux
LPCM 5.1 canaux
LPCM 7.1 canaux
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby True HD
Dolby True HD
DTS
DTS
LPCM
LPCM 2 canaux
LPCM 5.1 canaux
LPCM 7.1 canaux
Sorties coaxiales/optiques
Bitstream
LPCM 2 canaux
LPCM 2 canaux
LPCM 5.1 canaux
Dolby Digital
LPCM jusqu’à 192kHz
24 bits 7.1 canaux
Dolby Digital
LPCM jusqu’à 7.1 canaux Dolby Digital
DTS-HD High Resolution DTS-HD
(Haute résolution)
High Resolution
LPCM jusqu’à 7.1 canaux DTS (cœur)
DTS-HD Master Audio
LPCM jusqu’à 96kHz
DTS (cœur)
24 bits 7.1 canaux ou
192kHz 24 bits 2 canaux
DTS-HD
Master Audio
LPCM
LPCM 2 canaux
LPCM jusqu’à 7.1 canaux DTS
(Haute résolution)
Sorties analogiques
LPCM 2 canaux
LPCM 2 canaux
LPCM 2 canaux
LPCM 2 canaux
LPCM 2 canaux
2 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
5.1 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
Lorsque la « Piste audio secondaire » est réglée sur « Activée» et que le lecteur détecte un disque doté d’une piste audio secondaire ou d’un effet sonore du clic dans
le menu :
Sortie HDMI
Type de sortie 
Configuration Bitstream
Format source
Sorties coaxiales/optiques
LPCM
Bitstream
LPCM
Sorties analogiques
LPCM 2 canaux
DTS* 2 canaux
LPCM 2 canaux
DTS*
LPCM 2 canaux
2 canaux
LPCM 7.1 canaux
DTS*
LPCM 7.1 canaux
DTS*
LPCM 2 canaux
7.1 canaux
LPCM 5.1 canaux
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
DTS*
DTS*
DTS*
Dolby TrueHD
DTS*
DTS
LPCM 5.1 canaux
LPCM 5.1 canaux
DTS*
DTS*
LPCM jusqu’à 7.1 canauxDTS*
LPCM 2 canaux
LPCM 2 canaux
5.1 canaux
5.1 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
DTS*
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
DTS*
LPCM jusqu’à 7.1 canauxDTS*
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
DTS-HD Master Audio DTS*
LPCM jusqu’à 7.1 canauxDTS*
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
DTS-HD High ResolutionDTS*
(Haute résolution)
LPCM jusqu’à 192kHz
24 bits 7.1 canaux
LPCM 2 canaux
LPCM jusqu’à 7.1 canauxDTS*
Remarque : Tous les signaux de sortie audio sont mixés avec les pistes audio
primaire et secondaire et l’effet sonore du clic dans le menu.
66
LPCM 2 canaux
Jusqu’à 7.1 canaux
* Indique un mixage audio réencodé au format bitstream DTS.
azur
Selon la méthode de connexion audio/vidéo spécifique que vous avez adoptée,
vous devrez peut-être procéder à un réglage des options de formats audio du
651/751BD afin qu’elles correspondent à votre configuration. Veuillez consulter
les méthodes de connexion vidéo et audio décrites précédemment dans ce guide
et les directives de configuration audio suivantes.
Connexion audio directement au téléviseur
Si le lecteur est directement connecté au téléviseur via le port HDMI, grâce à des
câbles audio DVI et G/D analogiques, il est recommandé d’utiliser les options de
formats audio suivantes :
Piste audio secondaire :
Activée
HDMI Audio :
LPCM
Sortie SACD :
PCM
Sortie HDCD :
Activée
Sortie optique coaxiale :
(aucune – inutilisée)
Limite du taux LPCM : (aucune – inutilisée)
Audio numérique muticanal au récepteur via HDMI
Si votre récepteur prend en charge l’HDMI v1.3 avec des capacités de décodage des
formats audio sans perte à haute résolution tels que le Dolby TrueHD et DTS-HD
Master Audio, veuillez configurer ces options de formats audio :
Piste audio secondaire :
Désactivée (ou activée si vous avez
besoin de la piste audio secondaire)
Bitstream
PCM (ou DSD si le récepteur prend en
charge le DSD sur HDMI)
Décodage HDCD :
Activé (ou désactivé si le récepteur
peut décoder le HDCD)
Sortie optique coaxiale :
(aucune – inutilisée)
Limite du taux LPCM : (aucune – inutilisée)
HDMI Audio :
Sortie SACD :
Si votre récepteur prend en charge les formats audio PCM multicanal via l’HDMI
v1.1/1.2, mais non les formats audio sans perte à haute résolution tels que le Dolby
TrueHD et DTS-HD Master Audio, veuillez configurer ces options de formats audio :
Piste audio secondaire :
Désactivée (ou activée si vous avez
besoin de la piste audio secondaire)
HDMI Audio :
LPCM
Sortie SACD :
PCM (ou DSD si le récepteur prend en
charge le DSD sur HDMI)
Décodage HDCD :
Activé (ou désactivé si le récepteur
peut décoder le HDCD)
Sortie optique coaxiale :
(aucune – inutilisée)
Limite du taux LPCM : (aucune – inutilisée)
Audio numérique multicanal au récepteur via la sortie
SPDIF coaxiale ou optique
Si votre récepteur ne prend en charge que les sorties coaxiales/optiques, le
décodage du Dolby Digital et du DTS, les options de configuration du format audio
suivantes sont recommandées :
Piste audio secondaire :
Désactivée (ou activée si vous avez
besoin de la piste audio secondaire)
HDMI Audio :
Désactivée
Sortie SACD :
(aucune – le disque SACD n’est pas
disponible via la sortie optique/coaxiale)
Décodage HDCD :
Activé (ou désactivé si le récepteur peut
décoder le HDCD)
Sortie optique coaxiale :
Bitstream
Limite du taux LPCM : 48 kHz (ou supérieure si le récepteur
est compatible)
Audio analogique stéréo au récepteur
Si votre récepteur/amplificateur propose uniquement des connexions audio stéréo,
vous devrez utiliser des câbles analogiques de style RCA pour raccorder votre
appareil. Pour le 751BD, utilisez les sorties stéréo Droite et Gauche dédiées, pour
le 651BD utilisez les sorties AG (Avant Gauche) et AD (Avant Droite) et réglez
l’appareil pour convertir tous les sons en stéréo (« downmix » ; consultez la section
s’y rapportant dans ce manuel). Les options de formats audio suivantes sont
recommandées :
Piste audio secondaire :
Désactivée (ou activée si vous avez besoin
de la piste audio secondaire)
Désactivée
PCM (les convertisseurs analogiquenumérique internes doivent utiliser le PCM
créé à partir du flux DSD des disques SACD
pour produire une lecture au format SACD)
Décodage HDCD :
Activée
Sortie optique coaxiale :
(aucune – inutilisée)
Limite du taux LPCM : (aucune – inutilisée)
HDMI Audio :
Sortie SACD :
Configuration du traitement audio
La section « Configuration du traitement audio » du système du menu de
configuration vous permet de configurer la manière dont le lecteur traitera les
signaux audio avant de les transmettre à la sortie.
Setup Menu
Audio analogique multicanal au récepteur
Si le lecteur est connecté à un récepteur A/V via les prises audio analogiques 7.1
canaux ou 5.1 canaux grâce à 8 ou 6 aux câbles RCA/phono, vous pouvez toujours
lire tous les formats audio compatibles et laisser le 651/751BD les décoder, puis
les écouter via votre récepteur A/V et votre système home cinéma. Les options
suivantes de configuration des formats audio sont recommandées :
Piste audio secondaire :
HDMI Audio :
Sortie SACD :
Décodage HDCD :
Sortie optique coaxiale :
Limite du taux LPCM :
Désactivée (ou activée si vous avez
besoin de la piste audio secondaire)
Désactivée
PCM (les convertisseurs analogiquenumérique internes doivent utiliser le PCM
créé à partir du flux DSD des disques SACD
pour produire une lecture au format SACD)
Activée
(aucune – inutilisée)
(aucune – inutilisée)
Réglez également la Configuration des enceintes dans le menu « Traitement
audio » :
Réglez le Downmix sur le « 7.1 canaux » ou « 5.1 canaux ».
Playback Setup
Speaker Configuration
Video Setup
Crossover Frequency
80Hz
Audio Format Setup
Dynamic Range Control
Auto
Audio Processing
Device Setup
Network Setup
Exit
Configure speaker arrangement for the analog audio output
Exit
Menus
Configuration des enceintes
Réglages
Filtre passif (crossover)..........................................40 Hz–250 Hz
Commande de plage dynamique ..........................Auto
Activée
Désactivée
Réglez correctement la taille des enceintes et le subwoofer (caisson de graves) en
fonction de votre matériel audio actuel tel qu’indiqué aux pages suivantes.
Activez ou sélectionnez les entrées analogiques multicanaux sur votre récepteur.
67
FRANÇAIS
Options de formats audio
recommandées
651/751BD
Menu de configuration (suite)
Configuration des enceintes (Sortie
audio analogique 7.1 canaux seulement)
Les réglages suivants déterminent la manière dont fonctionne le décodeur interne
de son surround du 651/751BD.
Dans le menu Configuration des enceintes, vous pouvez configurer les réglages des
enceintes comme le mode « Down
Mix » (mixage réducteur), le nombre d’enceintes, la distance, la taille et le niveau de
compensation. Le menu Configuration des enceintes affiche une illustration des
emplacements des enceintes pour vous aider à configurer convenablement les
paramètres des enceintes.
Lorsque vous entrez dans ce menu, le curseur est positionné sur l’enceinte avant
gauche. Vous pouvez utiliser les boutons / pour déplacer le curseur. Le bouton
 permet de déplacer le curseur dans le sens des aiguilles d’une montre et le
bouton  dans le sens inverse.
Lorsque le curseur se trouve sur les options « Down Mix » ou « Quitter », vous
pouvez également utiliser les boutons / pour mettre ces options en
surbrillance.
Tonalité d’essai
La tonalité d’essai est un groupe spécial de sons créés artificiellement qui sont
utilisés pour tester votre système d’enceintes audio et vous aider à identifier les
problèmes de câblage. Par défaut, la tonalité d’essai est réglée sur « Désactivée »
et son statut est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Pour démarrer le test, appuyez sur les boutons / pour mettre en surbrillance
l’option «Tonalité d’essai » , puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour basculer
le statut de la tonalité d’essai en « Activé ». Ensuite, appuyez sur les touches de
direction (FLÈCHES) pour sélectionner une enceinte : vous entendrez les sons de
test. Pour arrêter le test, appuyez sur les boutons / pour mettre en surbrillance
l’option «Tonalité d’essai » , puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour basculer
le statut de la tonalité d’essai en « Désactivé ». Notez que ces tonalités d’essai
s’appliquent uniquement sur les sorties audio multicanal.
Réglages des enceintes
Vous pouvez régler la taille, la distance et le niveau de compensation de chaque
enceinte du système home cinéma. Pour configurer une enceinte, déplacez le
curseur afin de mettre l’enceinte en surbrillance, puis appuyez sur le bouton Enter
(Entrée). Le menu Configuration des enceintes sur le côté droit de l’écran sera
activé. Dans le menu Configuration des enceintes, utilisez les boutons / pour
sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton Entrer (Entrée) pour le
modifier. Pour quitter le menu Configuration des enceintes et revenir à l’illustration
de configuration des enceintes, appuyez sur le bouton  ou sélectionnez l’option
« Quitter ». Vous pouvez également passer à la configuration de l’enceinte suivante
en sélectionnant l’option « Enceinte suivante ».
Les paramètres d’enceinte suivants peuvent être configurés :
Down mix
Test Tone
Exit
Test Tone : Off
Setup
Mode « Down Mix »
Down mix
Le « Down Mix » est le procédé de conversion de l’audio multicanal en un nombre
inférieur de canaux. Par exemple, la conversion d’une source de 5.1 canaux en
stéréo ou la conversion d’une source de 7.1 canaux en 5.1 canaux. Ce mixage
réducteur permet de faire correspondre la sortie audio du lecteur au nombre exact
d’enceintes disponibles sur votre système home cinéma.
Le mode « Down Mix » actuel est affiché en bas à droite de l’illustration des
emplacements des enceintes.
Pour modifier le réglage du « Down Mix » audio, appuyez sur le bouton Enter
(Entrée) lorsque le curseur est sur l’option « Down Mix ». Les modes « Down Mix »
suivants sont disponibles :
Test Tone
Exit
Test Tone : Off
Setup
1. Taille
Le paramètre de la taille de l’enceinte définit le contrôle du filtrage des graves pour
les enceintes. La fréquence de graves est définie dans l’option « Fréquence du filtre
passif » de la section « Traitement audio » du menu de configuration :
Grand – Les fréquences de graves sont transmises aux enceintes.
Petit – Les fréquences de graves ne sont pas transmises aux enceintes
afin de réduire le risque de distorsion. Si vous disposez d’un subwoofer
(caisson de graves), les fréquences de graves sont redirigées vers celuici.
Activé (pour un caisson de graves uniquement) – Précisez que vous disposez d’un
caisson de graves.
Désactivé – Il n’y a pas d’enceinte à l’emplacement correspondant. L’audio pour
l’enceinte manquante est redirigé vers d’autres enceintes ou supprimé si la
redirection n’est pas possible.
Remarque : Les enceintes avant, arrière et surround arrière sont configurées par
Down mix
paires. Toute modification de la taille d’une enceinte affectera automatiquement
l’autre enceinte de la paire.
Test Tone
Exit
Test Tone : Off
Setup
LT/RT – Intégral pour le canal gauche/intégral pour le canal droit. Le canal central
et les canaux arrière sont décodés, puis la matrice est encodée dans les deux
canaux frontaux. Un récepteur Dolby Pro Logic peut ensuite décoder l’audio bicanal
qui est à nouveau restitué au format audio surround.
Stéréo – Ce mode de « Down Mix » transforme de l’audio multicanal en sortie
stéréo bicanal. Dans le cas des contenus en stéréo, la sortie sera identique. Dans
le cas des contenus multicanaux, les canaux arrière et centraux seront mixés aux
canaux avant gauche et droit. Utilisation recommandée avec des téléviseurs ou des
récepteurs/amplificateurs stéréo (sans le décodage Pro Logic).
5.1 canaux – Ce mode permet la sortie audio décodée en 5.1 canaux. Le nombre
de canaux de sortie réel dépend du disque. Si le contenu d’origine compte plus de
canaux, les canaux surround arrière seront incorporés aux canaux surround.
7.1 canaux – Ce mode autorise la sortie audio décodée en 7.1 canaux. Le nombre
de canaux de sortie réel dépend du disque.
68
azur
Les paramètres de distance des enceintes définissent la commande du délai du
canal audio correspondant. Ce délai sert à compenser le décalage de propagation
de l’audio entraîné par les différentes distances d’emplacement des enceintes par
rapport à la position d’écoute.
Le délai dû à la distance des enceintes s’applique uniquement si le lecteur décode
l’audio multicanal. Si vous utilisez la sortie audio au format bitstream vers votre
récepteur A/V, l’audio au format bitstream n’est pas ajusté pour le délai dû à la
distance des enceintes.
Comme le délai est mesuré en fonction de la différence de distance entre chaque
enceinte et la position d’écoute, il est important de régler d’abord la distance pour
les enceintes avant, puis des celle des autres enceintes. A chaque fois que vous
modifiez la distance des enceintes avant, la distance des autres enceintes sera
automatiquement ajustée pour conserver la même différence de distance.
FL
FR
C
1 - Aire d’écoute/Avant
2 - Aire d’écoute/Centre
3 - Aire d’écoute/Surround gauche
SW
2
Icônes d’enceintes :
1
SR
SL
3
SB
SBR
Distances :
FL - Avant gauche
FR - Avant droite
C - Centre
SW - Subwoofer (Caisson de graves)
SL - Surround gauche
SR - Surround droite
SBL - Surround arrière gauche
SBR - Surround arrière droite
Par exemple, sur le schéma ci-dessus, mesurez la distance (en pied, 1 pied = 0,3 m)
entre la position principale d’écoute et l’enceinte avant gauche ou droite. Vos
enceintes avant droite et gauche doivent être à distance identique de la position
d’écoute. Entrez la distance des enceintes avant (1. dans l’illustration ci-dessus)
dans le menu « Configuration des enceintes ».
Autres paramètres du traitement audio
1. Fréquence du filtre passif
Lorsque la taille des enceintes est réglée sur « Petite » dans la « Configuration des
enceintes», les fréquences de graves ne sont pas transmises aux enceintes afin de
réduire le risque de distorsion ; à la place, elles seront redirigées vers le caisson de
graves. Les options disponibles sont les suivantes :
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz /
250 Hz – Il s’agit des fréquences du filtre passif disponibles. Pour les sélectionner,
vous pouvez appuyer sur les boutons / et Entrée. Cette option s’applique à
toutes les enceintes (centrale, avant, surround et surround arrière). Par défaut, la
fréquence de filtre est de 80 Hz.
2. Commande de plage dynamique
Pour régler la compression de plage dynamique (DRC). La DRC permet d’amoindrir
les pics et creux acoustiques typiques de l’audio numérique large bande. Activer la
DRC peut rendre le son audio de faible volume plus audible pendant les lectures à
faible volume. Désactiver la DRC restaure l’énergie acoustique présente dans
l’enregistrement original. Les options disponibles sont les suivantes :
Auto – Lit à une plage dynamique indiquée par le disque. Cette option s’applique
aux disques Blu-ray uniquement. Pour les autres types de disques, aucune
compression de plage dynamique n’est appliquée.
Activée – Active la compression de plage dynamique.
Désactivée – Désactive la compression de plage dynamique.
Configuration de l’appareil
Dans le système du menu de configuration, la section « Configuration de l’appareil
» vous permet de configurer des options supplémentaires du lecteur relatives aux
fonctions matérielles et de commande. Dans cette section, les éléments du menu
sont :
Ensuite, mesurez la distance (en pied, 1 pied = 0,3 m) entre l’enceinte centrale (2)
et la position d’écoute. Sur la page de configuration du délai du canal, déplacez le
curseur pour mettre l’enceinte centrale en surbrillance, puis entrez la distance
(arrondie au plus près) en pieds (1 pied = 0,3 m). Répétez l’opération pour chaque
enceinte du système (centrale, arrière gauche, arrière droite, surround arrière
gauche, surround arrière droite et caisson de graves). Le lecteur ajoutera le délai
approprié au canal central, au caisson de graves et aux canaux surround pour
s’assurer que les ondes sonores provenant des différentes enceintes parviennent
en même temps à l’auditeur.
Setup Menu
Remarques :
– La distance entre les enceintes arrière et la position d’écoute doit être inférieure
ou égale à celle entre les enceintes avant et la position d’écoute.
– Les enceintes avant, arrière et surround arrière sont configurés par paires. Les
modifications de la distance d’une enceinte modifieront automatiquement l’autre
enceinte de la paire.
3. Compensation
Les paramètres du niveau de compensation des enceintes définissent le volume de
chaque canal. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons
d’utiliser des tonalités de test à partir d’un disque de calibrage, comme Digital Video
Essentials HD Basics et un calibreur SPL (Niveau de pression acoustique). Le niveau
de compensation doit être réglé à +/- 10 dB par tranches de 0,5 dB.
Playback Setup
Firmware Information
Video Setup
Firmware Upgrade
Audio Format Setup
Firmware Notification
On
Audio Processing
HDMI CEC
Off
Device Setup
Front Panel Display
Standard
Network Setup
Persistent Storage
Exit
View current firmware version and system information
Exit
Menus
Informations sur le micrologiciel
Réglages
Mise à niveau du micrologiciel..............................par disque
par USB
par le réseau
Notification du micrologiciel..................................Activée
Désactivée
HDMI CEC ...............................................................HDMI 1
HDMI 1 (Limité)
HDMI 2
HDMI 2 (Limité)
Désactivé
Affichage du panneau avant .................................Standard
Faible
Désactivé
Stockage persistant ...............................................Périphérique de stockage
Mémoire flash interne
Lecteur USB
Espace total
Espace disponible
Effacer les données des BDVideo
DivX VOD DRM
Configuration facile
Réinitialiser les paramètres d’usine par défaut
69
FRANÇAIS
2. Distance
651/751BD
Menu de configuration (suite)
1. Informations sur le micrologiciel
Pour afficher la version actuellement installée du micrologiciel.
2. Mise à niveau du micrologiciel
Pour mettre à niveau le micrologiciel du lecteur. Cette opération est disponible
uniquement lorsque la lecture est complètement arrêtée ou lorsque le lecteur ne
contient aucun disque.
Le micrologiciel est le logiciel système qui contrôle les fonctions et fonctionnalités
du lecteur. Étant donné que les spécifications du disque Blu-ray sont nouvelles et
évoluent, il est possible qu’un disque Blu-ray fabriqué postérieurement au lecteur
utilise certaines nouvelles fonctions des spécifications de disque Blu-ray. Nous
pouvons aussi introduire de nouvelles fonctionnalités de temps à autre.
Il existe trois manières de mettre à jour le micrologiciel du lecteur. Les options sont
les suivantes :
Par disque – De temps à autre, vous pourrez télécharger une image disque depuis
le site Internet de Cambridge Audio www.cambridge-audio.com/care et graver un
disque de mise à niveau.
Par USB – Vous pourrez également télécharger les fichiers du micrologiciel depuis
le site Internet de Cambridge Audio sur un disque dur USB, puis utiliser ce dernier
pour mettre le lecteur à niveau. Pour les deux cas ci-dessus, suivez attentivement
les instructions sur notre site Internet.
Par le réseau – Si le lecteur dispose d’une connexion réseau active, vous pourrez
mettre le lecteur à niveau directement en ligne. Veuillez suivre les instructions sur
votre téléviseur.
6. Stockage persistant
Le stockage persistant est un stockage des données qui contient du contenu
supplémentaire pour les fonctionnalités BonusView et BD-Live. Les données seront
conservées même si vous éteignez le lecteur. Les options suivantes de gestion du
stockage persistant sont disponibles :
Périphérique de stockage – Pour sélectionner le périphérique de stockage à utiliser
pour le stockage persistant. Le 651/751BD dispose de 1 Go de mémoire flash
interne. Il compte également deux ports USB 2.0 qui peuvent accepter un disque
dur USB à utiliser pour le stockage persistant. Les choix sont les suivants :
Mémoire flash interne – Utilise la mémoire flash interne pour le stockage persistant.
Lecteur USB – Utilise un disque dur USB pour le stockage persistant. Pour se
conformer aux spécifications de la fonctionnalité BD-Live, un disque dur USB à
mémoire flash de 1 Go est nécessaire. Il est déconseillé d’utiliser un disque dur
USB.
Remarque : Le choix du nouveau périphérique de stockage devient effectif
seulement après le redémarrage du lecteur. Veuillez vous assurer d’avoir éteint,
puis remis en marche le lecteur après avoir modifié l’option « Périphérique de
stockage ».
Espace total – Pour afficher l’espace total du stockage persistant.
Espace disponible – Pour afficher l’espace disponible actuel du stockage persistant.
Si l’espace disponible est trop faible, certains disques Blu-ray peuvent ne pas
fonctionner correctement.
Effacer les données des disques BD-Video – Pour effacer les données des disques
BD-Video du stockage persistant.
3. Notification du micrologiciel
7. Divx VOD DRM
Activé – Recherche automatiquement une nouvelle version du micrologiciel et
informe l’utilisateur sur le nouveau micrologiciel. Nécessite une connexion réseau
active.
8 Configuration facile
Pour définir si le lecteur doit vérifier automatiquement la disponibilité de nouvelles
versions du micrologiciel via le serveur Internet et informer l’utilisateur sur le
nouveau micrologiciel. Les options sont les suivantes :
Désactivé – Ne recherche pas automatiquement de nouvelle version du
micrologiciel.
4. HDMI CEC
La norme CEC (Consumer Electronics Control) est une fonction HDMI en option qui
peut permettre le contrôle à distance et la configuration automatique pratiques des
produits électroniques grand public via la connexion HDMI. La fonction de contrôle
à distance vous permet d’utiliser une seule télécommande pour faire fonctionner
plusieurs appareils connectés via l’HDMI. Par exemple, vous pouvez utiliser la
télécommande du téléviseur pour contrôler la lecture du lecteur Blu-ray. La fonction
de configuration automatique peut automatiquement allumer le téléviseur et le
mettre sur la bonne entrée lorsque vous lancez la lecture d’un disque dans le
lecteur Blu-ray. Elle peut également éteindre le lecteur automatiquement lorsque
vous éteignez le téléviseur. L’intégration et la compatibilité de cette fonction varient
selon le fabricant de l’appareil. Chacun d’eux peut intégrer une partie des fonctions
ou être équipé de leurs propres fonctions. Le fabricant donne souvent un nom
propriétaire à la fonction HDMI CEC intégrée qui lui est spécifique : « …Link » ou «
…Sync ». Le 651/751BD propose trois modes pour la fonction HDMI CEC :
HDMI 1 & 2 - La fonction HDMI CEC is activée. Utilisez ce mode si vos autres
appareils sont compatibles avec le lecteur.
HDMI 1 & 2 (Limitée) – La fonction HDMI CEC est activée, mais le 651/751BD
répondra uniquement aux commandes de contrôle de la lecture. Il ne répondra ni
n’émettra de commande de mise en marche/arrêt et de sélection d’entrées. Utilisez
ce mode si vous ne souhaitez pas que la fonction de configuration automatique
mette en marche/arrête vos appareils.
Désactivée – La fonction HDMI CEC est désactivée. Le lecteur ne répondra pas aux
commandes de la fonction HDMI CEC depuis d’autres appareils ni ne configurera
automatiquement d’autres appareils.
5. Affichage du panneau avant
Pour contrôler l’intensité de l’affichage de la fenêtre d’informations à affichage
électroluminescent (VFD) du panneau avant. Cette option vous permet de le réduire
ou de le désactiver. Les options disponibles sont les suivantes :
Standard - La luminosité de la fenêtre VFD est à son niveau maximum.
Réduite - La luminosité de la fenêtre VFD est à un niveau réduit.
Désactivée - La fenêtre VFD est désactivée. Dans ce mode, lorsque l’utilisateur
intervient, l’affichage reprend temporairement.
70
Pour enregistrer ou annuler l’enregistrement de votre lecteur pour la gestion des
droits numériques DivX pour la vidéo à la demande. Un code d’enregistrement ou
de résiliation sera généré et affiché.
Choisissez cette option pour faire apparaître la procédure de configuration facile.
9. Réinitialiser les paramètres d’usine par défaut
Pour réinitialiser tous les paramètres à la valeur d’usine par défaut.
Remarque : le mot de passe et les niveaux du contrôle parental seront réinitialisés.
Cette opération est disponible uniquement lorsque la lecture est complètement
arrêtée ou lorsque le lecteur ne contient aucun disque.
azur
Configuration du réseau
Dans le système du menu de configuration, la section « Configuration du réseau »
vous permet de configurer les paramètres de connexion du lecteur à Internet, de
tester la connexion et de restreindre l’accès aux contenus BD-Live. Dans cette
section, les éléments du menu sont :
Playback Setup
Connection Information
Video Setup
BD-Live Network Access
Off
Audio Format Setup
My Network
On
Audio Processing
Internet Connection
Ethernet
Device Setup
Wireless Setting
Network Setup
IP Setting
Auto (DHCP)
Exit
Proxy Setting
Off
Pour sélectionner le type de connexion Internet. Les options disponibles sont les
suivantes :
Ethernet (par défaut) – Pour vous connecter à Internet via le câble Ethernet,
reportez-vous aux instructions de connexion fournies dans le manuel. Si vous
choisissez cette option, l’option « Configuration Wi-Fi » sera grisée et non
sélectionnable.
Désactivée – L’accès à Internet est interdit. En choisissant cette option, toutes les
options restantes sur l’écran de configuration du réseau seront grisées et non
sélectionnables.
Exit
Réglages
Accès au réseau BD-Live .......................................Activé
Limité
Désactivé
5. Configuration Wi-Fi
Remarque : le 751BD est fourni avec un adaptateur sans fil, ce qui n’est pas le cas
du 651BD. Si vous souhaitez utiliser le 651BD sans fil, contactez votre revendeur
Cambridge Audio pour vous procurer un adaptateur sans fil Cambridge Audio. Les
autres adaptateurs sans fil ne fonctionneront pas.
Pour démarrer la procédure de configuration Wi-Fi. Cette procédure peut être lancée
soit en sélectionnant l’option « Configuration Wi-Fi », soit en sélectionnant « Wi-Fi »
dans l’option « Méthode de connexion ». Elle se déroule comme suit :
Le lecteur commence par rechercher la dernière configuration sans fil ayant
fonctionné correctement. S’il en détecte une, le message suivant apparaîtra :
Mon réseau ............................................................Activé
Désactivé
Your previous wireless settings have been found
Do you want to use them or start with new settings?
Connexion Internet.................................................Ethernet
Wi-Fi
Désactivée
Configuration Wi-Fi
Configuration IP......................................................Auto (DHCP)
Manuel
Paramètres Proxy ...................................................Activé
Désactivé
Test de connexion
1. Informations sur la connexion
Pour afficher les informations sur la connexion Internet actuelle, telles que le type
connexion, l’adresse IP, l’adresse MAC Ethernet, l’adresse MAC Wi-Fi, etc.
2. Accès au réseau BD-Live
Pour restreindre l’accès aux contenus BD-Live. Les options disponibles sont les
suivantes :
Activé – L’accès aux contenus BD-Live est autorisé.
Limité – L’accès aux contenus BD-Live est autorisé uniquement pour les contenus
qui ont un certificat de propriétaire de contenu valable. L’accès à Internet est interdit
si les contenus BD-Live n’ont pas de certificat. Cette option vous garantit l’accès à
du contenu original uniquement, bien qu’elle puisse bloquer votre accès à des
fournisseurs de contenus indépendants plus petits.
Désactivé – L’accès aux contenus BD-Live est interdit.
3. Mon Réseau
Pour définir l’option client Mon réseau (partage de médias sur réseau domestique).
L’option Mon réseau permet au lecteur de recevoir des contenus audio, vidéo et
des photos en streaming (diffusion en mode continu) à partir de serveurs
multimédias UPnP sur le réseau domestique. Les options disponibles sont les
suivantes :
Activé (par défaut) – Active le client Mon réseau. Les serveurs multimédias
disponibles sont répertoriés dans l’option « Mon Réseau » du menu principal.
Désactivé – Désactive le client Mon réseau. Aucun serveur multimédia ne sera
affiché dans l’option « Mon Réseau » et un message d’avertissement apparaîtra
lorsque vous accéderez à cette option.
Use Previous
Start New
Utiliser la configuration précédente – Pour utiliser la dernière configuration sans fil
réussie. Un résumé de la configuration sans fil précédente apparaîtra et indiquera
des informations comme le SSID (Service Set Identifier), le mode de sécurité et la
clé de sécurité (en astérisque *).
Ensuite, un test de connexion sera effectué automatiquement et le résultat
s’affichera à l’écran.
Nouvelle connexion – Pour démarrer une nouvelle configuration Wi-Fi. Le
651/751BD prend en charge trois méthodes de configuration sans fil. Les options
disponibles sont les suivantes :
Balayage – Pour rechercher les réseaux sans fil disponibles. Le lecteur recherche
automatiquement les réseaux sans fil disponibles à proximité et les résultats de
recherche sont indiqués dans une fenêtre. Vous pouvez appuyer sur les boutons
/ pour mettre un réseau en surbrillance, puis sur Entrée pour le sélectionner.
Si ce réseau est sécurisé, vous devez saisir la clé de sécurité à l’aide de la
télécommande. Ensuite, un test de connexion sera effectué automatiquement et
le résultat s’affichera à l’écran.
Manuel – Pour configurer manuellement les informations relatives à un réseau
sans fil. Vous devez utiliser la télécommande pour entrer le SSID, sélectionner le
mode de sécurité et saisir la clé de sécurité. Ensuite, un test de connexion sera
effectué automatiquement et le résultat s’affichera à l’écran.
WPS – Pour démarrer la configuration Wi-Fi sécurisée (WPS). Le 651/751BD
prend en charge la norme WPS afin de permettre l’installation facile et sécurisée
d’un réseau domestique sans fil. Pour utiliser cette option, vous devez posséder
un routeur/point d’accès sans fil qui prend également en charge le WPS. Les
options disponibles sont les suivantes:
PIN – Pour configurer le WPS l’aide d’un numéro d’identification personnel. Le
lecteur générera un numéro d’identification personnel (PIN) que vous devrez
saisir dans le panneau de contrôle logiciel de votre routeur ou point d’accès
sans fil. Pour continuer, suivez simplement les instructions à l’écran.
PBC - Pour configurer le WPS à l’aide de la commande par bouton-poussoir.
Vous devez appuyer sur un bouton PBC (commande par bouton-poussoir) sur
votre routeur ou point d’accès sans fil pour lancer la connexion sans fil. Pour
continuer, suivez simplement les instructions à l’écran.
Remarque :
– SSID est l’abréviation de Service Set Identifier (identifiant de réseau sans fil). Il
s’agit d’un identifiant attribué à chaque routeur ou point d’accès sans fil, qui est
aussi désigné comme nom de réseau.
– WPS est l’abréviation de Wi-Fi Protected Setup (configuration Wi-Fi sécurisée). Il
s’agit de la norme la plus récente pour réaliser l’installation facile et sécurisée
d’un réseau domestique sans fil. Elle est également appelée Wi-Fi Simple Config.
Pour utiliser le WPS, vous devez disposer d’un routeur ou d’un point d’accès
compatible WPS.
71
FRANÇAIS
Display connection information
Informations de connexion
4. Connexion Internet
Wi-Fi – Pour vous connecter à Internet via l’adaptateur sans fil externe, reportezvous aux instructions de connexion fournies dans le manuel. Si vous choisissez
cette option, la procédure de configuration sans fil sera lancée et l’option «
Configuration Wi-Fi » sera sélectionnable dans la rangée suivante.
Setup Menu
Menus
651/751BD
Menu de configuration (suite)
6. Configuration IP
Pour déterminer la manière dont le lecteur obtient son adresse IP. Les options
disponibles sont les suivantes :
Auto (DHCP) - Le lecteur obtient automatiquement son adresse IP grâce au
protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Il s’agit du paramètre par
défaut. Dans la plupart des cas, la configuration IP automatique est la plus indiquée
et ne nécessite aucune intervention de l’utilisateur.
Manuelle – Entrez manuellement l’adresse IP numérique. Pour en savoir plus sur
la configuration manuelle de la connexion Internet et les valeurs à utiliser, veuillez
consulter le mode d’emploi de votre routeur/modem haut débit ou appeler votre
fournisseur d’accès Internet.
Adresse IP – L’adresse du protocole Internet (Internet Protocol) du lecteur. Lorsque
la « Configuration IP » est réglée sur « Auto (DHCP) », la valeur affichée ici est
obtenue grâce au protocole DHCP et ne peut être modifiée.
Masque de sous-réseau – À chaque adresse IP est associé un masque de sousréseau. Il est utilisé par le lecteur pour décider d’acheminer le trafic réseau via le
routeur ou directement vers un autre appareil connecté au même réseau. Lorsque
la « Configuration IP » est réglée sur « Auto (DHCP) », la valeur affichée ici est
obtenue grâce au protocole DHCP et ne peut être modifiée.
Réglage de l’image
Réglage de l’image est une section spéciale du menu Configuration vidéo. Il vous
permet d’affiner de nombreux paramètres de contrôle de l’image afin d’obtenir une
qualité d’image optimale et le meilleur résultat visuel possible. Pour utiliser l’option
de réglage de l’image, appuyez sur le bouton Setup (Configuration) de la
télécommande pour accéder au menu de configuration du lecteur, puis choisissez
« Configuration vidéo », « Réglage de l’image », et sélectionnez ensuite la borne de
sortie vidéo principale. Le menu de configuration sera remplacé par le menu
Réglage de l’image :
pour plus d’informations sur la façon de choisir votre sortie vidéo principale,
reportez-vous à la section Sortie principale de ce manuel.
En fonction de votre sortie vidéo principale, le menu détaillé du Réglage de l’image
sera légèrement différent du fait que HDMI1 utilise le processeur vidéo Marvell
QDEO qui offre plus de fonctionnalités sophistiquées et d’algorithmes pour le
réglage, tel qu’indiqué ci-dessous.
Passerelle – L’adresse IP du routeur. Elle est également appelée « Passerelle par
défaut » ou « Routeur par défaut ». Lorsque la « Configuration IP » est réglée sur
« Auto (DHCP) », la valeur affichée ici est obtenue grâce au protocole DHCP et ne
peut être modifiée.
DNS 1 – L’adresse IP du serveur DNS (Domain Name System) principal. Le serveur
DNS est le mécanisme de traduction des adresses exploitables par l’homme en
adresses IP numériques. Lorsque la « Configuration IP » est réglée sur « Auto
(DHCP) », la valeur affichée ici est obtenue grâce au protocole DHCP et ne peut
être modifiée.
DNS 2 – L’adresse IP du serveur DNS secondaire. Lorsque la « Configuration IP »
est réglée sur « Auto (DHCP) », la valeur affichée ici est obtenue grâce au protocole
DHCP et ne peut être modifiée.
7. Paramètres Proxy
Pour configurer les paramètres des serveurs proxy. Un serveur Proxy agit comme un
intermédiaire pour la communication réseau entre les clients et d’autres serveurs,
ce qui peut offrir des avantages tels qu’une sécurité accrue, l’anonymat,
l’accélération ou le contournement des restrictions régionales.
Activé – Pour accéder à Internet via un serveur Proxy.
Hôte Proxy : pour entrer le nom d’hôte du Proxy à l’aide de la télécommande.
Port Proxy : pour entrer le numéro de port de l’hôte du Proxy à l’aide de la
télécommande.
Désactivé (par défaut) – N’utilise pas de serveur Proxy.
8. Test de connexion
Pour tester la connexion Internet. Il vous est recommandé de tester la connexion
lorsque vous connectez pour la première fois le lecteur à Internet ou à chaque fois
que vous effectuez des modifications de la « Configuration IP » et d’autres
paramètres réseau.
Pour modifier un paramètre de réglage de l’image, utilisez les boutons / pour
mettre le paramètre en surbrillance et utilisez les boutons / pour modifier sa
valeur.
Pour aider au réglage des paramètres de contrôle de l’image, le menu Réglage de
l’image sera réduit de façon à afficher uniquement le paramètre en cours de
réglage lorsque vous appuierez sur les boutons /. Le menu réduit sera placé
près du bas de l’écran.
Vous pourrez poursuivre le réglage du paramètre actuel en appuyant sur le bouton
/. Pour sélectionner un autre paramètre, appuyez sur les boutons /.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour revenir au menu Réglage de l’image
grand format.
Pour quitter le menu Réglage de l’image et retourner au menu de configuration,
sélectionnez « Quitter » ou appuyez sur le bouton Retour.
Les commandes de réglage de l’image suivantes sont disponibles pour HDMI1,
HDMI2 et la vidéo composante :
Mode d’image – Le 651/751BD vous permet de mémoriser jusqu’à trois (3) modes
vidéo personnalisés.
Appuyez sur les boutons / pour changer de mode et tous les paramètres seront
automatiquement ajustés à leurs valeurs mémorisées. Les modifications apportées
aux valeurs en cours des paramètres seront automatiquement enregistrées lorsque
vous quitterez l’écran Réglage de l’image ou que vous passerez à un autre mode
d’image.
Luminosité – Pour ajuster la luminosité (niveau de noir) de la sortie vidéo.
Contraste – Pour ajuster le contraste (niveau de blanc) de la sortie vidéo.
Remarque : de bons réglages de luminosité et de contraste sont nécessaires pour
une sortie vidéo de qualité. Si vous ne disposez pas des niveaux de noir et de blanc
adéquats, vos images pourront sembler délavées ou perdre du détail dans les
ombres lors du visionnage de scènes obscures. Les téléviseurs sont dotés de
commandes de luminosité (niveau de noir) et de contraste (niveau de blanc) ;
toutefois, une combinaison de modifications des commandes du lecteur et du
téléviseur peut être nécessaire pour obtenir un résultat optimal. Réglez d’abord les
commandes du téléviseur pour obtenir la meilleure image possible. Puis essayez de
modifier les réglages du lecteur pour mieux affiner l’image et obtenir le résultat
optimal.
Teinte – Pour ajuster la teinte de la sortie vidéo.
Saturation – Pour ajuster la saturation (niveau d’intensité des couleurs) de la sortie
vidéo.
Netteté – Pour régler la netteté de la sortie vidéo (accentuation des détails et des
contours). Cette fonctionnalité de traitement vidéo permet de contrôler la netteté de
l’image, mais elle peut provoquer des artéfacts indésirables si des valeurs de
réglage excessives sont utilisées.
Pour HDMI 1, le processeur vidéo sophistiqué Marvell QDEO est utilisé et le niveau
de netteté peut être réglé entre -16 et +16. La valeur par défaut est le niveau 0, ce
qui désactive l’accentuation de la netteté. Les niveaux négatifs peuvent être utilisés
pour réduire ou éliminer les contours trop accentués, l’image étant alors
progressivement adoucie.
72
azur
651/751BD
Filtres (751BD uniquement)
Pour HDMI 1, le niveau de réduction de bruit peut être réglé entre 0 et 8. La valeur
par défaut est le niveau 0, ce qui désactive la réduction du bruit. Lorsqu’il est réglé
sur le niveau 1, le processeur vidéo QDEO ajuste la qualité d’image en réduisant le
« bruit de moustique » (artefacts sur les contours des objets) et le « bruit de bloc »
(effets de type mosaïque provoqués par la compression vidéo). Ces deux réductions
du bruit sont également appelées « réductions des artefacts de compression » (CAR)
et présentent plusieurs niveaux d’agressivité. Lorsqu’il est réglé sur le niveau 2, le
lecteur applique le réducteur de bruit numérique avec adaptation au mouvement
(VNR), qui gère le bruit aléatoire et le bruit du grain du film (variation naturelle de
l’intensité de l’image causée par le grain du film).
Son niveau est automatique, car e processeur vidéo intègre un circuit estimateur de
bruit qui calcule la quantité de bruit présente et ajuste le niveau de VNR en
conséquence. Lorsqu’il est réglé à un niveau élevé, entre 3 et 4, le lecteur applique
à la fois le CAR et le Motion Adaptive VNR, avec une réduction plus agressive du «
bruit de bloc » au niveau 4. Au niveau 5, le lecteur applique un CAR agressif pour le
contenu vidéo de qualité médiocre, et ajoute le Motion Adaptive VNR au niveau 6.
Au niveau 7, le lecteur applique le niveau de CAR le plus agressif pour la vidéo de
très mauvaise qualité, et ajoute le Motion Adaptive VNR au niveau 8. Rappelez-vous
qu’une réduction excessive du bruit peut entraîner une perte de détail. Nous vous
conseillons d’utiliser la fonction de réduction du bruit uniquement lorsque le codage
ou la compression de la vidéo est de mauvaise qualité et que celle-ci présente des
artefacts de bruit manifestes.
Pour HDMI 2 et Analogique, le niveau de réduction du bruit peut être réglé entre 0
et +3. La valeur par défaut est le niveau 0. Lorsque l’utilisateur augmente le niveau,
le lecteur ajuste la qualité d’image en appliquant simultanément la réduction du
bruit de moustique, la réduction du bruit aléatoire et réduction de bruit de bloc
MPEG. Plus le niveau défini par l’utilisateur est élevé, plus les fonctions de réduction
du bruit seront agressives.
Accentuation des couleurs (sortie vidéo HDMI 1 uniquement) – Permet de
sélectionner un niveau d’accentuation des couleurs (renforce certaines couleurs
dans le spectre) de la sortie vidéo. Cela offre la possibilité de rendre certaines
couleurs plus vives sans entraîner de changements de teinte, perte de détails ou
modifications des tons de chair.
Accentuation des contrastes (sortie vidéo HDMI 1 uniquement) – Permet de
sélectionner un niveau d’accentuation des couleurs (accentue les détails dans les
ombres) de la sortie vidéo.
Le bouton Filtre du panneau avant permet de faire défiler trois filtres antirepliement
différents, tel que décrit ci-dessous.
Les trois fonctions de filtrage différentes sont : Phase linéaire, phase minimum et
forte. Les trois filtres sont spécialement optimisés pour la lecture audio. Chacun
offre une qualité de son excellente, mais il existe une différence subtile pour ce qui
est de l’optimisation, c’est pourquoi nous vous proposons les trois.
Remarque : pour plus de clarté, tous les schémas indiquent la réponse théorique
du traitement numérique du signal lui-même, à l’exclusion de tout filtrage
analogique aux sorties du convertisseur N-A ou du filtre antirepliement appliqué
lors de l’enregistrement et/ou du mastering de la source numérique.
Réponse en fréquence de filtre de phase linéaire
20
FRANÇAIS
Réduction du bruit – Pour indiquer si le lecteur doit appliquer le traitement de
réduction du bruit vidéo.
Ce traitement exécute notre code propriétaire d’Anagram Technologies qui effectue
la suppression de gigue, le suréchantillonnage et le filtrage antirepliement pour les
10 sorties analogiques (7.1 et stéréo dédiées).
0
-20
-40
Magnitude (dB)
Pour HDMI 2 et Analogique, le processeur vidéo intégré dans la puce Mediatek est
utilisé et le niveau de netteté peut être réglé uniquement entre 0 et +2. La valeur
par défaut est le niveau 0. Plus le niveau est élevé, plus les détails vidéo sont
accentués. Cependant, un niveau de netteté trop élevé peut provoquer l’apparition
d’une ligne blanche autour des objets.
Pour toutes les sources, le 751BD suréchantillonne tous les sons décodés en
interne à 24/192 kHz via un traitement numérique du signal des appareils
analogiques SHARC.
-60
-80
-100
-120
-140
-160
-180
-200
0
0.1
fréquence / FS (taux d’échantillonnage d’entrée)
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
Le filtre de phase linéaire est un filtre audio qui jouit d’une excellente réputation et
qui offre une faible ondulation aussi bien dans la bande passante que dans la
bande d’arrêt, et ce que l’on appelle retard de groupe constant. Le retard de groupe
constant signifie que les signaux audio de toutes les fréquences sont toujours
retardés de manière égale lorsqu’ils passent par le filtre. Tous les signaux audio
ont par conséquent la même cohérence temporelle à la sortie.
L’inconvénient de ce type de filtre est que, en raison de l’action directe interne dans
le traitement numérique du signal, sa réponse impulsionnelle présentera quelques
pré-oscillations. En d’autres termes, lorsqu’elle est activée par une impulsion
théorique, la sortie présente une faible quantité d’oscillation d’amplitude pré et
post-pointe (quoique bien amortie).
Réponse impulsionnelle de filtre de phase linéaire
Amplitude
Les niveaux positifs accroissent la netteté. Au niveau 1, le lecteur applique un faible
niveau d’accentuation des détails, au cours duquel le processeur vidéo isole les
parties détaillées de l’image originale, les traite séparément et les réintègre avant
la sortie finale. Au niveau 2, le lecteur augmente l’accentuation des détails à un
niveau supérieur. En règle générale, pour rendre une image « plus nette », nous
vous conseillons d’utiliser les niveaux 1 et 2. Avec le niveau 3 et plus, le lecteur
ajoute une amélioration des transitions de couleurs (LTI) et une amélioration de la
transition de la chrominance (CTI), ce qui les accentue davantage. Toutefois, nous
déconseillons d’utiliser le niveau 3 et plus à moins que le contenu source ne
provienne d’une source de qualité médiocre.
0
0
20
40
60
80
100
120
Temps (échantillons)
140
160
180
73
Filtres (suite)
Réponse en fréquence de filtre de phase minimum
20
0
0
-20
-20
-40
-40
-60
-60
Magnitude (dB)
Magnitude (dB)
20
-80
-100
-120
Réponse en fréquence de filtre fort
Filtre fort
Filtre de phase linéaire
-80
-100
-120
-140
-140
-160
-160
-180
-180
-200
-200
0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
fréquence / FS (taux d’échantillonnage d’entrée)
0.9
0
1
Le filtre de phase minimum est un autre filtre audio qui jouit d’une excellente
réputation et qui offre une ondulation encore plus faible dans les bandes passantes
et d’arrêt. Contrairement au filtre de phase linéaire, le retard de groupe n’est pas
constant, la cohérence temporelle est donc parfois perdue ; cependant, le
déplacement de phase est faible et l’avantage particulier de ce filtre et que la
réponse impulsionnelle ne présente pas de pré-oscillations.
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
fréquence / FS (taux d’échantillonnage d’entrée)
0.9
1
Notre filtre fort est un filtre de phase linéaire qui a été optimisé pour l’atténuation
de la bande d’arrêt des images de repliement rapprochées. Nous avons ici appliqué
une petite atténuation de la distorsion de fréquence la plus élevée (-2 dB à 20 kHz
pour un échantillon à 44.1kHz) et un peu plus de pré et post-oscillation pour une
atténuation très forte juste en dehors de la bande passante. Le filtre fort peut
atténuer un repliement à 22 kHz de quelques 80 dB.
Réponse impulsionnelle Réponse impulsionnelle
de phase minimum
Amplitude
Amplitude
Réponse impulsionnelle de filtre fort
0
0
0
20
40
60
80
100
120
Temps (échantillons)
140
160
180
0
20
40
60
Temps (échantillons)
80
100
120
140
160
180
Remarque : tous les filtres présentent le même affaiblissement final d’environ 140
dB.
Le tableau suivant indique, à titre d’exemple, l’atténuation de la bande d’arrêt du
filtre pour un échantillon à 44.1 kHz :
Affaiblissement à
20kHz
Affaiblissement à
22 kHz
Affaiblissement
extrême
Phase linéaire
Phase minimum
Forte
-0,1dB
-0,1dB
-2 dB
-10 dB
-10 dB
-82 dB
140 dB
140 dB
140 dB
Il est recommandé de tester les filtres afin de déterminer le son qui convient le
mieux à votre écoute et à votre équipement.
74
azur
Annexe - Liste des codes de langues
651/751BD
Remarque : ces codes s’appliquent uniquement aux paramètres par défaut des
menus Audio/Subtitle/Disc et ne concernent pas la langue sélectionnée pour
l’affichage à l’écran (OSD).
Code
Nom de la langue
Code
Nom de la langue
Code
Nom de la langue
6565
Afar
7285
Hongrois
8083
Pashto, Pushto
7365
Interlingua
8185
Quechua
6570
6577
6582
6583
6588
6590
6665
6669
6671
6672
6678
6679
6682
6765
6779
6783
6789
6865
6869
6890
6976
6978
6979
6983
6984
6985
7065
7073
7074
7079
7082
7089
7165
7168
7176
7178
7185
7265
7273
7282
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bengali, Bânglâ
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutan
Grec
Anglais
Esperanto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fiji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujarati
Haoussa
Hindi
Croate
7289
7378
7383
7384
7387
7465
7473
7487
7565
7575
7576
7577
7578
7579
7583
7585
7589
7665
7678
7679
7684
7686
7771
7773
7775
7776
7778
7779
7782
7783
7784
7789
7865
7869
7876
7879
7982
8065
8076
Arménien
Indonésien
Islandais
Italien
Hébreu
Japonais
Yiddish
avanais
Georgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Lingala
Laotien
Lithuanien
Letton
Malagasy
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongolien
Moldave
Marathi
Malais
Maltais
Birman
Nauru
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Polonais
8084
8277
8279
8285
8365
8368
8372
8373
8375
8376
8377
8378
8379
8381
8382
8385
8386
8387
8465
8469
8471
8472
8473
8475
8476
8479
8482
8484
8487
8575
8582
8590
8673
8679
8779
8872
8979
9072
9085
Portugais
Rhéto-roman
Roumain
Russe
Sanskrit
Sindhi
Serbo-Croate
Cinghalais
FRANÇAIS
6566
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Soundanais
Suédois
Swahili
Tamil
Telugu
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagalog
Tonga
Turc
Tatar
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinois
Zoulou
75
Caractéristiques techniques
Les deux modèles
Types de disques
BD Profile
Architecture
Décodeur
Processeur vidéo
Sorties audio analogiques
Sorties vidéo analogiques
Fréquences d’image
Vidéo
Vidéo composite
Vidéo composante
Ethernet
Entrée d’émetteur IR
Bloc d’alimentation
Consommation d’énergie max.
Poids (hors boîte)
76
THD+N 20 Hz à 20 kHz
< 0,007 %
Rapport S/B
> -108 dB
Gigue (« Jitter ») totale corrélée
< 350 pS
2 x USB 2.0, 1 x e-Sata
7.1 RCA/Phono
Configuration possible pour une sortie
stéréo, 5.1 ou 7.1
Distorsion d’intermodulation
(IMD) (19/20 KHz)
Diaphonie à1 kHz
MPEG2, MPEG2 HD, MPEG4, MPEG4 AVC, VC-1,
XviD, VCD, AVCHD, AVI, VOB, MKV (4.1), JPEG,
JPEG HD
NTSC : 480i/p, 720p, 1080i/p, 1080p24,
PAL : 576i/p, 720p, 1080i/p, 1080p24
Audio
Stéréo, PCM haute résolution jusqu’à 7.1
canaux, DSD jusqu’à 5.1 canaux, Bitstream ou
décodage en PCM de Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High
Résolution Audio et DTS-HD Master Audio.
1,0V p-p (75 Ω)
Y : 1,0V p-p (75 Ω)
Cb/Cr : 0,7V p-p (75 Ω)
Pb/Pr : 0,7V p-p (75 Ω)
100BASE-T
mini-prise « jack » 3,5 mm, isolée, modulée
Mode de commutation universel 100 – 240V
CA, Entrée IEC
35 W
85 x 430 x 312 mm (3,3 x 16,9 x 12,3’’) avec
pieds
5 kg (11 lb)
< 0,001 %
<0,0001%
> -80 dB
751BD
Architecture
Suréchantillonneur
Vidéo composite (CVBS)
Composante (YCbCr/YPbPr)
Consommation d’énergie en veille <0,5 W
Dimensions (H x L x P)
Multi-convertisseur numérique/analogique
Cirrus Logic CS4382A 8 canaux
Mediatek MTK8530
24 Hz\50 Hz\60 Hz
Décodage vidéo
Architecture
Convertisseurs
numérique-analogique
THD+N à 1 kHz
1 Go (La capacité de stockage réelle peut
varier en fonction de l’utilisation du système)
Stockage externe
651BD
BD-ROM Version 2 Profile 2
(également compatible avec Profile 1
Version 1.0 et 1.1)
Processeur vidéo Marvell DE2750 QDEO
(sur la sortie principale
Stockage interne
Sortie HDMI (1.4a) x2
Blu-ray (BD) y compris BD-3D, DVD-Video,
DVD-Audio, AVCHD, SACD, CD, HDCD,
Kodak Picture CD, CD-R/RW, DVD±R/RW,
DVD±R DL, BD-R/RE
Convertisseurs
numérique-analogique
Périphériques analogiques ADSP-21261 32
bits Traitement numérique du signal (DSP)
SHARC® avec suréchantillonnage Anagram
Technologies™ Q5 jusqu’à 24 bits/192 kHz
(pour les 10 canaux)
5 x Convertisseurs N-A Wolfson WM8740
24/192kHz
THD+N à 1 kHz
< 0,001 %
Distorsion d’intermodulation
(IMD) (19/20 KHz)
<0,0002%
THD+N 20 Hz à 20 kHz
< 0,003 %
Rapport S/B
> -108 dB
Gigue (« Jitter ») totale corrélée
< 50 pS
Diaphonie à1 kHz
Wi-Fi
> -100 dB
802.11 b/g/n via le dongle fourni.
Cambridge Audio a pour principe d’améliorer constamment ses produits. C’est
pourquoi les caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées
sans préavis.
azur
651/751BD
Dépannage
Il n’y a pas de courant
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu’il y a
du courant.
Vérifiez le fusible dans la fiche d’alimentation ou l’adaptateur le cas échéant.
Le lecteur ne lit pas le disque
Vérifiez que le disque n’est pas inséré à l’envers.
Vérifiez que le disque n’est pas trop rayé ou trop sale.
Le type de disque n’est pas pris en charge par cet appareil.
Problèmes lors de l’utilisation du HDMI
Assurez-vous que votre écran prend en charge le dispositif HDCP (Protection anticopie haute définition).
Assurez-vous que votre écran est en mesure d’afficher la résolution produite par le
lecteur Blu-ray.
Remarque : les câbles supérieurs à 5 mètres peuvent causer des problèmes de
synchronisation ou de raccordement.
Pour consulter d’autres questions fréquentes (FAQ), obtenir des conseils techniques
et des informations vous permettant de tirer pleinement profit de votre 651/751BD,
rendez-vous sur la section Support du site Internet de Cambridge Audio :
www.cambridgeaudio.com/support.php
Vérifiez son type et son code régional.
Il est possible que les fonctions de certains disques ne marchent pas sur cet
appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du lecteur.
Il n’y a pas de son
FRANÇAIS
Assurez-vous que l’amplificateur est correctement réglé.
Vérifiez que les câbles d’interconnexion sont correctement branchés.
Assurez-vous que la sortie n’a pas été configurée de façon incorrecte sur Bitstream
ou LPCM.
Le disque saute des pistes
Vérifiez que le disque n’est pas trop rayé ou trop sale.
Assurez-vous que le 651/751BD se trouve sur une surface ferme, sans vibrations.
Un bourdonnement sourd ou un grésillement est
perceptible
Des cordons d’alimentation ou une lampe se trouvent à proximité de ce produit.
Les entrées analogiques ne sont pas solidement connectées.
Les enceintes arrière n’émettent aucun son
La source en cours de lecture n’est pas enregistrée en son surround.
L’appareil est réglé en stéréo ou dans un autre mode « Down-mix » (restitution d’un
signal sonore multicanal en stéréo ou mono).
L’enceinte centrale n’émet aucun son
Un mode stéréo a été sélectionné.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont usées.
La télécommande est trop loin de l’appareil ou hors de son champ d’action.
Les fichiers stockés sur un périphérique USB ne sont
pas lus
Si le périphérique USB n’est pas compatible ou si le lecteur rencontre des erreurs
lors de la lecture depuis un périphérique USB ou une carte mémoire flash, l’écran
affiche « Device Error ». Dans ce cas, vérifiez que le périphérique USB est
compatible et essayez de le débrancher, puis de le réinsérer.
Dans certains cas, il est possible qu’un périphérique USB incompatible occasionne
une absence de réponse de la part du lecteur. Si vous êtes confronté à cette
situation, il vous suffit de couper l’alimentation électrique, de retirer le périphérique
USB, puis de rallumer le lecteur.
Le type de fichier n’est pas compatible (c.-à-d. AAC). Vérifiez les types de fichiers pris
en charge.
Le lecteur nécessite trop de puissance de la part du connecteur USB.
77
Cambridge Audio est une marque de Audio Partnership Plc
Siège social : Gallery Court, Hankey Place
London, SE1 4BB, Royaume-Uni
N° d’immatriculation en Angleterre : 2953313
© 2012 Cambridge Audio Ltd
AP28003/9-A
www.cambridge-audio.com

Manuels associés