Leica Microsystems Swingarm Stands Accessories Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Statifs à bras mobile Leica Mode d'emploi Statif à bras mobile ESD 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Connecteur des bras et commandes de mise au point Vis de serrage pour connexion Bras horizontal Bouton de blocage de la portée Joint à croisillon Anneau de butée Vis de fixation de l'anneau de butée Bouton de blocage du réglage en hauteur Colonne verticale Plaque de base Patins amortisseurs 9 10 11 Fig. 1 2 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Statif à bras mobile standard 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Connecteur des bras et commandes de mise au point Levier de serrage pour connexion Bras horizontal Bouton de blocage de la portée Joint à croisillon Bouton de blocage du réglage en hauteur Tenon de limitation du secteur de pivotement Anneau de butée Levier de fixation de l'anneau de butée Colonne verticale Plaque de base Patins amortisseurs 10 11 12 Fig. 2 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 3 Statif à bras mobile de grande taille 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Connecteur des bras et commandes de mise au point Levier de serrage pour connexion Bras horizontal Bouton de blocage du réglage en hauteur Joint à croisillon Bouton de blocage de la portée Vis de réglage de la résistance à la torsion Manivelle du réglage en hauteur Crémaillère de la colonne verticale Bague de limitation de la plage de rotation Levier de fixation de la bague Levier de fixation de la colonne verticale Plaque de base Patins amortisseurs 9 10 11 12 13 14 Fig. 1 4 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 5 6 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions de nous témoigner votre confiance en achetant nos produits. Nous espérons que vous prendrez beaucoup de plaisir à utiliser les produits performants et de grande valeur de Leica Microsystems. Lors du développement de nos instruments, nous avons privilégié une utilisation simple et intuitive. Prenez toutefois le temps de lire ce mode d'emploi afin de prendre connaissance des avantages et des potentialités de votre statif à bras mobile Leica et de l'utiliser de façon optimale. Pour toute question, contactez votre représentant Leica. Vous trouverez l'adresse de la représentation Leica la plus proche, ainsi que des informations très utiles sur les produits de Leica Microsystems sur notre site www.leica-microsystems.com Nous nous tenons à votre entière disposition. Car le SERVICE CLIENT fait partie de nos priorités et ce, aussi bien avant qu’après l’achat. Leica Microsystems (Suisse) SA Stereo & Macroscope Systems www.stereomicroscopy.com Mode d'emploi Sur le CD-ROM interactif, ce mode d'emploi figure en 20 autres langues. Vous trouverez sur notre site www.stereomicroscopy.com des modes d'emploi et des mises à jour à télécharger. Le présent mode d'emploi contient des consignes de sécurité ainsi que la description de l'assemblage, du maniement et des accessoires des statifs à bras mobile ESD, standard et de grande taille. Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 7 Sommaire Page Introduction Aperçu du statif à bras mobile ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aperçu du statif à bras mobile standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aperçu du statif à bras mobile de grande taille . . . . . . . . . . . . . . 4 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Concept de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Consignes de sécuritéconcernant les statifs à bras mobile 12-13 Montage Statifs à bras mobile ESD et standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16 Statif à bras mobile de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Bras et commandes de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21 Porte-microscope/Stéréomicroscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Utilisation Statif à bras mobile ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Statif à bras mobile standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27 Statif à bras mobile de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29 Procédure à suivre en fin de séance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Transport des statifs à bras mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Position neutre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Remarques concernant le pivotement horizontal . . . . . . . . .32-33 Tableau des poids admissibles de l'équipement . . . . . . . . . .34-35 Liste de poids d'équipement typiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37 Annexe Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-44 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Tableau synoptique des statifs à bras mobile . . . . . . . . . . . .46-47 8 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Concept de sécurité Remarques générales Avant la mise en service, lisez ce mode d'emploi et les consignes de sécurité. Utilisation conforme à destination Les statifs à bras mobile Leica sont des appareils mécaniques qui permettent d'accroître la portée de vos stéréomicroscopes et macroscopes et de les déplacer au-dessus de grands échantillons. L'équipement est complété par des éclairages et divers accessoires, par exemple pour la photographie, la TV, l'observation simultanée, etc. Utilisation non conforme • Si l’instrument n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi, il peut en résulter des dommages corporels ou matériels. • Il ne faut jamais dévisser et démonter des éléments mécaniques si ce n'est pas expressément décrit dans ce mode d'emploi. Lieu d'utilisation • Les statifs à bras mobile Leica sont essentiellement prévus pour l'utilisation dans des pièces closes. • En cas d'utilisation à l'extérieur, protéger le statif à bras mobile de la poussière et de l'humidité. Les éclairages électriques ne doivent pas être utilisés à l’extérieur. Utilisation dans des pièces antistatiques Les statifs à bras mobile ESD, standard et de grande taille sont en matériau antistatique ESD et empêchent l'apparition de charges électrostatiques. Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 9 Consignes de sécurité générales Maintenance Consignes à respecter par le responsable Les travaux de réparation doivent exclusivement être confiés à des techniciens ayant été formés par Leica. Seules les pièces de rechange d'origine de Leica Microsystems sont autorisées. • S’assurer que le personnel utilisateur du matériel a lu et compris ce manuel et surtout les consignes de sécurité. • Veiller à ce que les statifs à bras mobile Leica ne soient utilisés, entretenus et mis en service que par un personnel agréé et compétent. Les postes de travail équipés de statifs à bras mobile facilitent et améliorent le travail sur de grands échantillons, mais ils requièrent une concentration élevée et sollicitent beaucoup le système visuel et la musculature posturale de l'utilisateur. En fonction de la durée de l'activité ininterrompue, une asthénopie et des troubles musculo-squelettiques peuvent se produire. Aussi, il convient de prendre les mesures appropriées pour réduire la fatigue et les tensions : • optimisation du poste de travail, des tâches et de l'emploi du temps (changement fréquent d'activité) ; • information exhaustive du personnel avec prise en compte de l'ergonomie et de l'organisation du travail. Le concept optique ergonomique des stéréomicroscopes Leica et le principe de construction des statifs à bras mobile ont pour but de réduire au maximum les contraintes subies par l'utilisateur. 10 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Montage dans des appareils d'autres fabricants Réglementations Élimination Lors du montage de produits Leica dans des appareils d'autres fabricants, il faut savoir que le fabricant du système global ou celui qui assure sa mise en service est responsable de la conformité aux consignes de sécurité, lois et directives en vigueur. Observez la réglementation locale en vigueur pour la prévention des accidents et la protection de l’environnement. Observez la réglementation locale en vigueur pour l'élimination des produits cités dans ce document. Symboles utilisés dans ce mode d'emploi Consignes de sécurité Ce symbole est placé devant les informations que l’opérateur doit impérativement lire et respecter. Le non-respect de ces instructions • peut mettre des personnes en danger ; • peut perturber le bon fonctionnement de l'instrument ou l'endommager. Informations importantes Ce symbole figure à côté d'informations complémentaires ou d'explications. Action 왘 Ce symbole est placé devant des passages décrivant des opérations à effectuer. Informations complémentaires • Ce symbole est placé devant des informations et explications complémentaires. Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 11 Consignes de sécurité concernant les statifs à bras mobile L'utilisation du statif à bras mobile Leica requiert de se conformer aux consignes de sécurité contenues dans ce manuel afin de mettre l'équipement des stéréomicroscopes Leica et de l'environnement de travail à l'abri des dommages. Assemblage des statifs à bras mobile Utilisation de la bride et du valet La plaque de base des statifs à bras mobile se compose de pièces métalliques lourdes. En cas de maniement non conforme, le poids élevé peut être source de blessures ou de détérioration de l'environnement de travail ou de l'équipement des stéréomicroscopes Leica. La bride et le valet sont des accessoires qui permettent de fixer la colonne verticale sur le poste de travail. Ils portent tout l'équipement du stéréomicroscope et doivent être fixés avec un soin particulier. • Pour fixer le valet (Fig. 4.1), prévoir un plan de travail d'une épaisseur (de 21 à 70mm) et d'une dureté suffisantes. • Contrôler régulièrement que le valet est bien en place et l'ajuster, le cas échéant. • Veiller à ce que lors du montage de la bride, le choix du type et de la longueur de vis appropriés au fond soit effectué par un personnel compétent. • L'assemblage des statifs à bras mobile doit être réalisé par deux personnes afin que quelqu'un puisse toujours maintenir les pièces à monter. (Fig. 1) • Lors de l'assemblage de la colonne verticale sur la plaque de base, toujours placer un support antidérapant (matelas en caoutchouc par exemple) afin que la plaque de base ne puisse pas glisser. • Toujours choisir une surface plane pour la plaque de base. L'anneau de butée (sur les bras horizontaux ESD et standard) empêche une chute fortuite du bras horizontal. • Ajuster l'anneau de sécurité (Fig. 2.2) à chaque changement de position du bras horizontal et serrer la vis ou le levier de blocage (Fig. 2.1). Le disque de sécurité (Fig. 3.1) permet de faire pivoter la commande de mise au point librement au-dessus de l'objet, même si le tenon est monté par dessous. Il protège simultanément le stéréomicroscope des chutes fortuites en cas de desserrage du levier (Fig. 3.2) pendant le travail. Il est impératif de serrer le levier ou la vis du bras de mise au point (Fig. 3.3) avant d'installer le stéréomicroscope dans le support. 12 Pendant le travail Les statifs à bras mobile Leica sont optimisés pour fournir un maximum de flexibilité avec un poids et un encombrement minimaux. Pour pouvoir profiter pleinement des performances du statif à bras mobile, procéder comme suit : • avant tout changement de stéréomicroscope, mettre le statif en position neutre.(voir en page 31) ; • lors d'un changement d'équipement, tenir compte des instructions relatives au pivotement horizontal. (P. 32) Transport des statifs à bras mobile Pour que le démontage et le transport du statif à bras mobile se fassent en toute sécurité, lire au préalable les instructions de la page 30. Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 1 2 Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 Montage de la colonne verticale sur la plaque de base par deux personnes Fig. 2 Bras horizontal ESD avec joint à croisillon et anneau de butée sur la colonne 470/35 Fig. 3 Bras horizontal standard avec bras de mise au point monté par dessous 1 Disque de sécurité 2 Levier de serrage sur le bras horizontal 3 Vis à six pans creux pour le blocage de l'inclinaison du bras de mise au point 1 Vis de fixation de l'anneau de butée 2 Anneau de butée Fig. 4 Valet pour bras horizontaux ESD et standard Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 13 Montage des statifs à bras mobile ESD et standard Les statifs à bras mobile se composent de pièces métalliques massives et lourdes, conformément à leur fonction. Lors du déballage, vérifier que personne ne peut se blesser suite à la chute ou au basculement des pièces. L'assemblage de la plaque de base et de la colonne verticale doit toujours être entrepris par deux personnes. Il est impératif de respecter les autres consignes de sécurité figurant en page 12. Colonne verticale ➜ plaque de base L'assemblage des plaques de base, petite et moyenne, et de la colonne verticale 470/35 doit être effectué par deux personnes afin d'éviter un basculement de la plaque et les dommages résultants. 왘 Poser la plaque de base sur un support antidérapant. 왘 Introduire la vis filetée dans la plaque de bas en haut. 왘 Poser la rondelle éventail (Fig. 2.1). 왘 Pendant qu'une personne maintient le socle, la seconde personne fixe la colonne verticale en la vissant (Fig. 1) ! Colonne verticale ➜ bride 왘 Introduire la vis filetée de bas en haut dans le trou correspondant. 왘 Poser la rondelle éventail. 왘 Visser la colonne verticale et la bride avec la clé pour vis à six pans creux. La bride (Fig. 4) doit être vissée par des personnes qualifiées à l'emplacement de travail prévu et il faut vérifier régulièrement qu'elle est bien en place. Les quatre vis de fixation de la bride ne font pas partie de la livraison car la longueur et le type des vis doivent être adaptés au fond. Colonne verticale ➜ valet 왘 Introduire la vis filetée de bas en haut dans le trou correspondant. 왘 Poser la rondelle éventail. 왘 Visser la colonne verticale et le valet. (Fig. 3) 왘 Visser le valet et la colonne verticale à l'emplacement prévu pour le plan de travail. Vérifier que le plan de travail (d'une épaisseur de 21 à 70mm) peut supporter le statif à bras mobile et son équipement. Contrôler que le valet est bien placé sur le plan de travail, à distances régulières. 14 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 Montage de la colonne verticale sur la plaque de base par deux personnes Fig. 2 Plaque de base avec vis à six pans creux et rondelle éventail pour le montage des bras horizontaux ESD et standard Fig. 3 Montage de la colonne verticale 470/35 sur le valet 1 Rondelle éventail Fig. 4 Bride de montage durable de la colonne verticale 470/35 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 15 Anneau de butée ➜ colonne verticale 왘 Faire coulisser l'anneau de butée sur la colonne (Fig. 1.3). 왘 Serrer la vis (ESD) ou le levier de serrage (standard) (Fig. 1.2). 1 Bras horizontal ➜ colonne verticale 왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur (Fig. 1.1). 2 왘 Placer avec précaution le bras horizontal sur la colonne verticale jusqu'à ce qu'il repose sur l'anneau de butée. 왘 Orienter le bras horizontal pour qu'il soit parallèle au long côté de la plaque de base. 왘 Resserrer le bouton (Fig. 1.1) du réglage en hauteur. 3 Fig. 1 Orientation des leviers de serrage • Sur les bras horizontaux standard et de grande taille, il est possible de faire pivoter les leviers de serrage en n'importe quelle position après les avoir vissés afin de permettre une liberté de déplacement optimale. 왘 Serrer le levier correspondant. 왘 Tourner le levier de serrage sur son axe, vers l'extérieur (Fig. 2). 왘 Tourner le levier à la position souhaitée et le relâcher. Montage des bras et commandes de mise au point Pour le montage des bras et commandes de mise au point, lire les instructions de la page 20. Fig. 2 Fig. 1 Bras horizontal ESD avec joint à croisillon et anneau de butée sur la colonne 470/35 1 Bouton de blocage de la portée 2 Vis de fixation de l'anneau de butée 3 Anneau de butée Fig. 2 Levier de fixation de l'anneau de butée du bras horizontal standard 16 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 17 Montage du grand statif à bras mobile Colonne verticale ➜ plaque de base L'assemblage des plaques de base de grande taille et des colonnes verticales 560/57 et 800/57 doit être effectué par deux personnes afin d'éviter un basculement de la colonne et les dommages résultants ! Fig. 1 Montage de la colonne verticale 560/57 ou 800/57 sur la plaque de base de grande taille 1 La crémaillère est positionnée en direction de l'évidement de la base 2 La colonne verticale est fixée avec quatre vis à six pans creux 왘 Positionner la colonne verticale avec la crémaillère (Fig. 1.1) en direction de l'évidement de la base de sorte que les quatre trous du pied soient exactement au-dessus des quatre trous taraudés de la plaque. 왘 Pendant qu'une personne maintient la colonne verticale, la seconde personne fixe la colonne avec les quatre vis à six pans creux. (Fig. 1.2) Fig. 2 Vis à six pans creux sur la tête de la colonne verticale 560/57 ou 800/57 Fig. 3 Le joint à croisillon du bras horizontal de grande taille est placé avec précaution sur la colonne verticale. Bras horizontal ➜ colonne verticale 왘 Desserrer le bouton de blocage de la hauteur (p. 4, Fig. 1.4). 왘 Enlever la vis située sur la tête de la colonne verticale (Fig. 2.1). 왘 Placer avec soin le bras horizontal sur la colonne verticale jusqu'à ce qu'il repose sur la crémaillère (Fig. 3). 왘 Faire avec précaution quelques tours de manivelle jusqu'à ce que la vis sans fin du joint à croisillon s'engage à fond dans la crémaillère et que l'extrémité supérieure de la crémaillère soit à nouveau visible. 왘 Remettre sur la tête de la colonne verticale la vis retirée précédemment (Fig. 2.1). 왘 Resserrer le bouton de blocage de la hauteur (p. 4, Fig. 1.4). Utilisation des leviers de serrage Avant d'utiliser les leviers de serrage, lire les instructions de la page 16. Montage des bras et commandes de mise au point Pour le montage des bras et commandes de mise au point, lire les instructions de la page 20. 18 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 1 2 Fig. 1 1 Fig. 2 Fig. 3 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 19 Montage des bras et commandes de mise au point Bras de mise au point ➜ bras horizontal 왘 Vérifier que le bras horizontal est en position neutre. (Voir la page 31). 1 2 왘 Fixer tous les leviers et toutes les vis. 왘 Desserrer le levier ou la vis du connecteur du bras de mise au point situé sur le bras horizontal. 왘 Retirer le disque de sécurité du tenon de jonction du bras de mise au point. 왘 Introduire le tenon (Fig. 1.2) dans le raccord (Fig. 1.1) du bras horizontal. 왘 Resserrer le levier de serrage ou la vis du bras horizontal. • La combinaison de la colonne réceptrice (10 447 259) et du bras de mise au point (10 446 344) est un cas particulier : 왘 Retirer le disque de sécurité de la colonne réceptrice. 왘 Desserrer la vis de sûreté située sur le bras de mise au point. 왘 Faire coulisser le bras de mise au point sur la colonne. 왘 Serrer la vis de sûreté. 왘 Revisser solidement le disque de sécurité. 왘 Resserrer le levier de serrage ou la vis du bras horizontal. Montage du tenon du bras de mise au point par dessous • Le tenon du bras de mise au point peut être installé sur le bras horizontal par dessus, dessous et devant. • Si le tenon est monté sur le bras horizontal par dessous, l'utilisation du disque de sécurité (Fig. 2.1) est impérative : 왘 Visser le disque de sécurité avec la vis à six pans creux correspondante dans le trou taraudé du tenon situé sur le bras de mise au point (Fig. 2.1). 3 Fig. 1 1 Fig. 2 Fig. 1 Rattachement du bras de mise au point au bras horizontal 1 Raccord situé sur le bras horizontal 2 Tenon du bras de mise au point 3 Levier de fixation du bras de mise au point Fig. 2 Bras de mise au point avec tenon monté par dessous 1 Disque de sécurité 20 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Commande de mise au point ➜ bras horizontal 2 왘 Vérifier que le bras horizontal est en position neutre (voir la page 31). 1 2 왘 Fixer tous les leviers et toutes les vis. 왘 Relâcher le levier de serrage situé sur le connecteur de la commande de mise au point (Fig. 1.1). 왘 Retirer le disque de sécurité du tenon de jonction de la commande de mise au point. 왘 Introduire le tenon (Fig. 1.2) dans le raccord du bras horizontal. 왘 Serrer à nouveau le levier (Fig. 1.1). 1 Fig. 1 Fig. 1 Commande de mise au point sur le bras horizontal de grande taille 1 Levier de serrage sur le bras horizontal 2 Tenon de la commande de mise au point Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 21 Assemblage du porte-microscope et du stéréomicroscope Porte-microscope ➜ commande de mise au point 왘 Enlever la vis de sûreté située en façade de la commande de mise au point. 왘 Placer le porte-microscope de façon à bien 1 engager les deux tenons (Fig. 1.1) dans les cavités correspondantes du porte-microscope. 왘 Introduire la vis de sûreté dans l'orifice prévu dans le porte-microscope et la visser avec la clé pour vis à six pans creux. (Fig. 1.2) Stéréomicroscope ➜ corps de microscope 2 왘 Contrôler et fixer tous les leviers et toutes les vis sur le statif à bras mobile et la commande ou le bras de mise au point avant d'installer le stéréomicroscope dans le porte-microscope. 왘 Desserrer la vis (Fig. 2.1) située sur la bague du porte-microscope. 왘 Avec les deux mains, installer avec précaution le stéréomicroscope dans le porte-microscope. (Fig. 2) 왘 Resserrer à nouveau la vis (Fig. 2.1) du porte-microscope. Fig. 1 Pour avoir un complément d'information sur le montage des porte-microscope, consulter le mode d'emploi M2-105-0en. Il fait mention d'autres adaptateurs et accessoires de fixation de l'éclairage aux statifs à bras mobile Leica (voir l'exemple en page 37). 1 Fig. 2 Fig. 1 Rattachement du corps de microscope à la commande de mise au point 1 Tenon de jonction situé sur la commande de mise au point 2 Vis à six pans creux de fixation du support Fig. 2 Installation du stéréomicroscope dans le corps de microscope 1 Vis de fixation du stéréomicroscope 22 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 23 Utilisation des statifs à bras mobile Les instructions d'utilisation suivantes montrent l'utilisation appropriée du statif à bras mobile. Vérifier que ne travaillent sur un statif à bras mobile Leica que des personnes ayant lu et assimilé ce mode d'emploi et en particulier les consignes de sécurité. Avant chaque séance de travail, vérifier que tous les leviers et toutes les vis sont bien en place. Statif à bras mobile ESD La stabilité et la sécurité d'utilisation des statifs à bras mobile Leica ont été optimisées. Toutefois, la combinaison erronée de l'équipement, la portée et l'angle de pivotement peut entraîner un basculement du statif. C'est pourquoi il est impératif de lire les consignes de sécurité des pages 12 et 13. Modification de la portée 왘 Serrer tous les leviers et toutes les vis. 왘 Desserrer le bouton de changement de portée. (Fig. 1.1) 왘 Dégager le bras horizontal du joint à croisillon 왘 Resserrer le bouton de réglage en hauteur (Fig. 1.2). 왘 Faire glisser l'anneau de butée (Fig. 1.4) jusqu'à ce qu'il soit sous le joint à croisillon. Changement d'équipement 왘 Mettre le bras horizontal en position neutre (voir la page 31) avant de changer de stéréomicroscope ou d'ajouter un équipement au statif à bras mobile. 왘 Vérifier que le statif supporte l'équipement modifié. Les instructions concernant les poids de l'équipement et les poids totaux admissibles figurent en pages 32 à 37. jusqu'à l'obtention de la portée requise. 왘 Serrer le bouton situé sur le joint à croisillon. Pivotement latéral de l'équipement Modification de la hauteur de travail • Réduction de la hauteur de travail : 왘 Desserrer la vis (Fig. 1.3) de l'anneau de butée (Fig. 1.4) et la fixer selon la hauteur de travail souhaitée. 왘 Desserrer le bouton de réglage en hauteur (Fig. 1.2) et abaisser le bras horizontal jusqu'à l'obtention de la hauteur souhaitée. Avant de faire pivoter le stéréomicroscope au-dessus de l'échantillon, il est indispensable de placer l'anneau de butée au contact du joint à croisillon et de le fixer. Sinon, un desserrement du bouton pourrait faire tomber le bras horizontal (Fig. 1.2) et endommager les utilisateurs, l'équipement et les échantillons. 왘 Amener l'anneau de butée (Fig. 1.3) au contact du joint à croisillon et le fixer. • Augmentation de la hauteur de travail : 왘 Tenir le bras horizontal d'une main. 왘 Desserrer le bouton de réglage en hauteur. (Fig. 1.2) 왘 Faire coulisser le bras horizontal vers le haut jusqu'à l'obtention de la hauteur de travail souhaitée. 24 왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur (Fig. 1.1) situé sur le joint à croisillon. 왘 Faire pivoter l'équipement pour qu'il soit à la position souhaitée. 왘 Bloquer à nouveau le réglage en hauteur. Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 1 2 3 4 Fig. 1 Fig. 1 Leica S6 sur bras horizontal ESD avec anneau de butée sur la colonne verticale 470/35 1 2 3 4 Bouton de blocage de la portée Bouton de blocage du réglage en hauteur Vis de fixation de l'anneau de butée Anneau de butée Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 25 Statif à bras mobile standard Pivotement et modification de la portée • Le pivotement et la modification de la portée fonctionnent exactement comme pour le bras horizontal ESD. (Voir la page 24) Limitation de la portée La rallonge maximale du bras horizontal se règle à l'aide de la vis de limitation. C'est particulièrement utile pour : • repositionner l'équipement confortablement ; • éviter que le système ne bascule à cause du poids des équipements. 왘 Mettre le statif en position neutre. Limitation de la plage de rotation L'anneau de butée spécial permet de réduire la plage de rotation du bras horizontal sur une tranche de 90°. Cette fonction est particulièrement utile pour • repositionner confortablement l'équipement avec la limitation ; • rester dans une plage de rotation déterminée lors d'une session de travail. (Voir la page 31). 왘 Desserrer le levier de réglage de la portée situé sur le joint à croisillon. 왘 Déplacer le stéréomicroscope en fonction de la rallonge à obtenir. 왘 Placer la butée réglable (Fig. 1.2) au contact du joint à croisillon (Fig. 1.1). Pour que l'utilisation de cette fonction soit possible, il faut que le tenon (Fig. 1.4) de l'anneau de butée (Fig. 1.5) soit orienté vers le haut. Dans le cas contraire, procéder comme suit : 왘 Desserrer la vis du porte-microscope (Fig. 1.6). 왘 Enlever le stéréomicroscope. 왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur (Fig. 1.3). 왘 Enlever de la colonne verticale le bras horizontal équipé du joint à croisillon. 왘 Retirer l'anneau de butée (Fig. 1.5) de la colonne verticale. 왘 Placer l'anneau sur la colonne verticale en veillant à ce que le tenon soit orienté vers le haut. 왘 Serrer à nouveau la vis située sur l'anneau de butée (Fig. 1.5). 왘 Placer le bras horizontal sur la colonne verticale de sorte que le tenon de l'anneau de butée s'engage dans l'évidement du joint à croisillon (Fig. 1.1). 왘 Fixer tous les boutons sur le joint à croisillon. 26 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 12 3 4 5 6 Fig. 1 Fig. 1 MS5 et commande de mise au point approximative/précise, lampe L2, double col de cygne, support de lampe pour colonne verticale 470/35, statif à bras mobile standard et plaque de base moyenne 1 2 3 4 5 6 Joint à croisillon Butée réglable Bouton de blocage du réglage en hauteur Tenon de limitation de la plage de rotation Anneau de butée Vis de fixation du corps de microscope Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 27 Statif à bras mobile de grande taille Limitation de la portée Modification de la hauteur de travail La rallonge maximale du bras horizontal se règle à l'aide de la butée. La procédure à suivre est identique à celle qui est décrite en page 26 pour le bras horizontal standard. 왘 Serrer le bouton de blocage de la portée (Fig. 1.2). 왘 Desserrer le bouton du réglage en hauteur situé sur le joint à croisillon (Fig. 1.1). 왘 Placer le système à la hauteur de travail souhaitée en utilisant la manivelle (Fig. 1.4). 왘 Pour finir, resserrer le bouton de blocage du réglage en hauteur (Fig. 1.1). Il est possible de régler en continu la résistance à la torsion de la manivelle en utilisant la clé pour vis à six pans creux fournie. Ce geste est nécessaire en fonction du déploiement d'énergie souhaité et du poids de l'équipement. Pivotement du bras horizontal Le pivotement latéral est rendu possible par le levier situé au pied de la colonne verticale : 왘 Serrer les deux boutons du joint à croisillon (Fig. 1.1 et 1.2). 왘 Relâcher le levier situé au pied de la colonne verticale. (Fig. 1.8) 왘 Faire pivoter le stéréomicroscope pour l'amener à la position souhaitée. 왘 Resserrer le levier. 왘 Ajuster la vis à six pans creux en faisant des quarts de tour avec la clé fournie. (Fig. 1.3) • Le serrage de la vis dans le sens horaire augmente la résistance à la torsion et le desserrage de la vis dans le sens anti-horaire la diminue. Ne jamais forcer pour tourner la manivelle parce que cela pourrait endommager la crémaillère ou les pignons. Si la rotation de la manivelle est très difficile, contrôler les points suivants : • La vis supérieure du joint à croisillon est-elle serrée ? La desserrer le cas échéant. • La vis à six pans creux de la manivelle est-elle trop serrée ? La desserrer progressivement, le cas échéant. Modification de la portée 왘 Serrer le bouton de blocage du réglage en hauteur (Fig. 1.1) 왘 Desserrer le bouton de blocage de la portée (Fig. 1.2) 왘 Dégager le bras horizontal du joint à croisillon Limitation de la plage de rotation Même sur les grands statifs à bras mobile, il est possible de réduire la plage de rotation au secteur de 90° de son choix. Cette fonction est rendue possible par la bague située au pied de la colonne verticale (Fig. 1.7) : 왘 Relâcher le levier de serrage de la limitation de pivotement latérale. (Fig. 1.6) 왘 Faire pivoter le stéréomicroscope jusqu'à la position neutre souhaitée, conformément à la description faite ci-dessus. 왘 Tourner la bague (Fig. 1.7) jusqu'à l'une des deux butées. 왘 Resserrer le levier. (Fig. 1.6) 왘 Lorsqu'aucune limitation de la plage de rotation n'est souhaitée, laisser le levier de serrage relâché. La bague située au pied de la colonne verticale (Fig. 1.7) doit être fixée avec le levier de sorte qu'elle repose sur le pied (Fig. 1.9). Toute autre position de montage risque d'endommager la crémaillère (Fig. 1.5) de la colonne verticale. jusqu'à l'obtention de la portée prévue. 왘 Serrer le bouton de blocage de la portée (Fig. 1.2) 28 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 1 MZ16 avec caméra numérique Leica DFC300, commande de mise au point approximative/précise et statif à bras mobile de grande taille 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton de blocage du réglage en hauteur Bouton de blocage de la portée Vis de réglage de la résistance à la torsion Manivelle du réglage en hauteur Crémaillère Levier de serrage sur la bague Bague au pied de la colonne verticale Levier de fixation de la colonne verticale Pied de la colonne verticale Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 29 Procédure à suivre en fin de séance Il convient de bloquer le statif à bras mobile avant de quitter son poste de travail, pour éviter que quelqu'un soit blessé et que le poste de travail soit endommagé. Procéder ainsi : 왘 Mettre le statif à bras mobile en position neutre (voir la page 31). 왘 Fixer tous les boutons, leviers et vis afin d'empêcher un mouvement fortuit du statif à bras mobile. Transport des statifs à bras mobile Les statifs à bras mobile Leica se composent de pièces métalliques lourdes. C'est pourquoi lors du démontage du statif et du transport vers un autre poste de travail, il est nécessaire de se conformer aux instructions suivantes : Fig. 1 Fig. 1 Grande plaque de base avec poignée encastrée 왘 Le transport de la plaque de base et de la colonne verticale montée doit toujours être effectué par deux personnes. 왘 Enlever le stéréomicroscope de la commande ou du bras de mise au point. 왘 Enlever de la colonne verticale le bras horizontal équipé du joint à croisillon. 왘 La grande plaque de base est pourvue sur un côté d'une poignée encastrée qui facilite le transport. (Fig. 1) 왘 Pour le transport sur de longues distances, utiliser des accessoires appropriés, par exemple un chariot. 30 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Position neutre Les instructions de fonctionnement suivantes permettent de déterminer si le poids total de l'équipement du stéréomicroscope est approprié pour la portée et la plage de rotation prévues. Il est impératif de suivre ces instructions et de veiller à ce que tout le personnel travaillant avec les statifs à bras mobile Leica les ait lues et comprises. La position neutre empêche les dommages dus au basculement du statif. Il est impératif de mettre le statif à bras mobile en position neutre (Fig. 2) avant : • de sortir le stéréomicroscope du portemicroscope ; • de changer des accessoires tels que les éclairages ou les modules ergonomiques ; • de quitter le poste de travail. 왘 Orienter le bras horizontal pour qu'il soit paral- lèle au long côté de la plaque de base. (Fig. 1) 왘 Ramener la portée du bras horizontal jusqu'au joint à croisillon. (Fig. 2) 왘 Vérifier que les boutons, leviers de serrage et vis sont tous fixés. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 Bras horizontal de grande taille, disposé parallèlement au long côté de la plaque de base Fig. 2 Bras horizontal de grande taille en position neutre Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 31 Remarques concernant le pivotement horizontal Les statifs à bras mobile Leica ont été optimisés pour fournir une portée et une stabilité maximales. Toutefois, une combinaison erronée du poids, de la portée et l'angle de pivotement peut entraîner un basculement du statif. Choix d'un angle de pivotement sûr Exemple d'application typique • Le tableau des pages 34 et 35 indique la charge maximale autorisée de votre statif à bras mobile Leica. • À partir de la position zéro (Fig. 1.1), il est possible d'avoir un pivotement jusqu'à ±30° en charge maximale. (Fig. 1) • Avec des angles de pivotement >30° (Fig. 2), il faut réduire le poids ou la portée du statif. (Fig. 2) • Les pages 36 et 37 contiennent une liste des poids d'équipement typiques. L'exemple suivant montre comment déterminer si la combinaison prévue d'un stéréomicroscope, d'un équipement et d'un statif à bras mobile est permise : 왘 Avant d'utiliser le statif à bras mobile avec un équipement modifié, il faut tester précautionneusement la combinaison de la portée prévue et de l'angle de pivotement requis. • Supposons que vous prévoyez d'utiliser un bras horizontal standard avec un socle moyen et une commande de mise au point inclinable (10 447 256). • Le tableau de la page 34 indique que cette combinaison permet d'avoir en position zéro (Fig. 1.1) une charge maximale de 5,2kg. • Vous voulez utiliser sur ce statif à bras mobile l'équipement stéréomicroscopique suivant : Leica MZ6 10 445 614 10 445 619 10 447 160 10 422 563 Corps de microscope Leica MZ6 Tube binoculaire incliné à 45° 2 oculaires 10x/21B, réglables Objectif achromatique 0.5x, série M Cette combinaison a un poids total de 1,8kg (liste en page 36) et est ainsi utilisable sans problème sur une plage de ±30° avec une portée maximale ! Fig. 1 Plage de rotation optimale du bras horizontal à charge maximale Fig. 2 Plage de rotation dans laquelle la portée et l'angle de pivotement doivent être adaptés avec soin à la charge choisie 32 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 1.1 Fig. 1 Fig. 2 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 33 Tableau des poids admissibles de l'équipement Le tableau suivant indique la charge autorisée en fonction du bras horizontal, de la colonne verticale, de la plaque de base et du bras ou de la commande de mise au point utilisés. La valeur maximale vaut pour le statif à bras mobile en position neutre (page 29). Bras horizontal avec colonne 10 447 097 avec 10 447 008 10 447 098 avec 10 447 008 Bras/Commande de mise au point Plaque de base 34 10 447 260 10 446 436 10 447 254/ 10 447 255 3,2kg 6,6kg 3,2kg 6,6kg 10 447259 & 10 446 344 3,6kg 8kg 3,6kg 4,6kg 10 447 256 X X 2kg 5,2kg 10 447 257 X X X 4,6kg 10 447 258 X X X X Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 10 447 260 10 446 436 Bras horizontal avec colonne 10 447 099 avec 10 447 014 10 447 099 avec 10 447 230 Bras/Commande de mise au point Plaque de base 10 446 437 10 446 437 10 447 254/ 10 447 255 14kg 13kg 10 447259 & 10 446 344 14,5kg 13,5kg 10 447 256 13,5kg 12,5kg 10 447 257 11kg 11kg 10 447 258 11kg 10,5kg Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 35 La liste suivante donne un aperçu du poids total de divers équipements typiques. En association avec le tableau des pages 34 et 35, elle permet d'évaluer si l'angle de pivotement et la portée requis sont compatibles avec l'équipement prévu. Leica MZ95 10 446 272 Corps de microscope Leica MZ95 10 446 275 Objectif plan 1.0x, série M 10 445 924 Tube trinoculaire, série M 10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables 10 446 261 Objectif vidéo 0.63x 12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480 30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750 Poids total 4,6kg Leica S8 APO 10 446 298 Leica S8 APO Stereozoom 1.0x-8.0x 10 446 261 Objectif vidéo 0.63x 10 446 337 Objectif apochromatique 2.0x, S8 APO 12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480 10 447 131 2 oculaires 10x/23, réglables, série S Poids total de l'équipement 2,9kg Leica MZ125 10 446 370 Corps de microscope Leica MZ125 10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables 10 445 819 Objectif plan 1.0x, série M 10 445 822 ErgoTube® 10°-50° Poids total 3,7kg Leica S6 E 10 446 294 Leica S6 E Stereozoom 0.63x-4.0x 10 447 130 Oculaire 10x/23, fixe, série S 10 447 131 Oculaire 10x/23, réglable, série S 10 446 323 ErgoObjectif® 0.6x-0.75x, 77-137 mm Poids total 1,7kg Leica MZ125 10 446 370 10 445 924 10 447 160 10 445 819 10 446 123 10 446 261 12 730 018 Liste de poids d'équipement typiques Leica MZ 6 10 445 614 Corps de microscope Leica MZ6 10 445 619 Tube binoculaire incliné 45° 10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables 10 422 563 Objectif achromatique 0.5x, série M Poids total 1,8kg Leica MZ75 10 446 371 Corps de microscope Leica MZ75 10 446 275 Objectif plan 1.0x, série M 10 445 822 ErgoTube® 10°-50° 10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables 10 446 309 Tube de documentation HD V 10 446 261 Objectif vidéo 0.63x 12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480 Poids total 4,8kg 36 Corps de microscope Leica MZ125 Tube trinoculaire, série M 2 oculaires 10x/21B, réglables Objectif plan 1.0x, série M ErgoCale® 5°-25° Objectif vidéo 0.63x Caméra numérique Leica DC500 avec logiciel 30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750 Poids total 5,2kg Leica MZ16 10 447 102 Corps de microscope Leica MZ16 10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables 10 447 157 Objectif plan-apo 1.0x, série M, dist. trav.=55mm 10 445 924 Tube trinoculaire, série M 10 446 261 Objectif vidéo 0.63x 12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480 30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750 Poids total 5,7kg Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Leica MZ16 A 10 447 103 Corps de microscope Leica MZ16 A 10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables 10 445 822 ErgoTube® 10°-50° 10 446 309 Tube de documentation HD V 10 447 075 Objectif plan 0.8x LWD, série M 10 446 261 Objectif vidéo 0.63x 12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480 30 120 201 Lampe annulaire RL-66/750 Poids total 6,9 kg Leica MZ16 FA 10 447 063 Corps de microscope MZ 16 FA 11 504 069 Module d'éclairage 106z, Hg 100 W, 4 lentilles, 1,5m 10 447 160 2 oculaires 10x/21B, réglables 10 445 924 Tube trinoculaire, série M 10 447 157 Objectif plan-apo 1.0x, série M, dist. trav.=55mm 10 446 261 Objectif vidéo 0.63x 12 730 044 Caméra numérique Leica DFC480 Poids total 9,2 kg Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 37 Caractéristiques techniques Bras horizontal, grand Type Bras mobile horizontal pour stéréomicroscopes et macroscopes Leica ; Angle de pivotement de 360° avec limitation sectorielle optionnelle de 90° Butée réglable de limitation de la portée Réglage en hauteur par crémaillère 560mm 20kg (sans bras ou commande de mise au point) Portée max. : Charge max. : Bras horizontal standard Type Bras mobile horizontal pour stéréomicroscopes et macroscopes Leica ; Angle de pivotement de 360° avec limitation sectorielle optionnelle de 90° Butée réglable de limitation de la portée Portée max. : 476mm Charge max. : 13,2kg (sans bras ou commande de mise au point, avec plaque de base moyenne) Bras horizontal ESD Type Bras mobile horizontal pour stéréomicroscopes et macroscopes Leica ; Angle de pivotement de 360° Portée max. : 452mm Charge max. : 6,6kg (sans bras ou commande de mise au point, avec plaque de base petite) Colonnes verticales Colonne verticale 800/57 Colonne verticale pour bras horizontal de grande taille Hauteur : 800mm, diamètre : 57mm Aluminium anodisé ; crémaillère de réglage en hauteur ; Levier de blocage du pivotement horizontal Levier de fixation du secteur de pivotement Colonne verticale 560/57 Colonne verticale pour bras horizontal de grande taille Hauteur : 560mm, diamètre : 57mm Aluminium anodisé ; Crémaillère de réglage en hauteur Levier de blocage du pivotement horizontal Levier de fixation du secteur de pivotement Colonne verticale 470/35 Colonne verticale pour bras horizontal ESD/standard Hauteur : 470mm, diamètre : 35mm Acier chromé Plaques de base Plaque de base de Plaque de base pour bras horizontal de grande taille grande taille LxHxP : 400x300x28,5mm Poids : 20kg Plaque de base moyenne Plaque de base pour bras horizontaux standard et ESD LxHxP : 330x220x33,5mm Poids : 17kg Plaque de base petite Plaque de base pour bras horizontaux standard et ESD LxHxP : 260x220x33,5mm Poids : 13,5kg 38 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Dimensions Bras horizontal, grand Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 39 Bras horizontal standard 40 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Bras horizontal ESD Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 41 Colonne verticale 800/57 Colonne verticale 560/57 Colonne verticale 470/35 42 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Bride Valet Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 43 Plaques de base grande, moyenne et petite 44 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi Références et descriptions succinctes 10 447 097 10 447 098 10 447 008 10 447 260 10 446 436 10 447 006 10 447 007 Bras horizontal ESD Bras horizontal standard Colonne verticale 470/35mm Plaque de base, petite Plaque de base, moyenne Bride Valet 10 447 254 10 447 255 10 447 259 10 446 344 Commande de mise au point inclinable, série M Commande de mise au point inclinable, série S / série Z Colonne réceptrice, inclinable, ∅ 25mm Bras de mise au point, pour colonnes ∅ 25mm 10 447 099 10 447 014 10 447 230 10 446 437 Bras horizontal, grand Colonne verticale 560/57mm Colonne verticale 800/57mm Plaque de base de grande taille 10 447 256 10 447 257 10 447 258 10 447 196 10 446 394 10 445 617 10 447 114 10 447 062 Commande de mise au point inclinable Commande de mise au point approximative/précise, inclinable Mise au point motorisée, inclinable, 300mm Porte-microscope pour série Z Porte-microscope pour série S / série Z Porte-microscope pour MS5 - MZ95 Porte-microscope pour MZ125 - MZ16 A Porte-microscope AX pour MZ125 - MZ16 A Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 45 Tableau synoptique des statifs à bras mobile 10 447 098 10 447 097 10 447 259 10 447 255 for S-Series / Z-Series (A,Y) 10 447 254 for M-Series 10 446 344 for S-Series / Z-Series (A,Y) 10 447 008 10 447 006 10 447 260 10 447 007 10 446 436 46 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 10 447 099 10 447 258 10 447 257 10 447 256 AX 10 447 062 10 445 617 MS5 - MZ9s 10 447 114 MZ12s - MZ16 A 10 446 394 for S-Series / Z-Series (A,Y) 10 447 196 for Z-Series (AS) 10 447 014 10 447 230 10 446 437 Statifs à bras mobile Leica - Mode d'emploi 47 Leica Microsystems – La marque synonyme de produits exceptionnels Leica, la marque leader pour les microscopes et les instruments scientifiques, s’est développée à partir de cinq marques jouissant d’une longue tradition: Wild, Leitz, Reichert, Jung et Cambridge Instruments. Leica est le symbole à la fois de la tradition et de l’innovation. Leica Microsystems, une société internationale avec un solide réseau de services clients Allemagne: Angleterre: Australie: Autriche: Canada: Chine: Corée: Danemark: Espagne: Etats-Unis: France: Italie: Japon: Pays-Bas: Portugal: Singapour: Suède: Suisse: Bensheim Milton Keynes Gladesville, NSW Vienne Richmond Hill/Ontario Hong Kong Séoul Herlev Barcelone Bannockburn/Illinois Rueil-Malmaison Cédex Milan Tokyo Rijswijk Lisbonne Sollentuna Glattbrugg Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. +49 6251 1360 +44 1908 246 246 +1 800 625 286 +43 1 486 80 50 0 +1 905 762 20 00 +8522 564 6699 +82 2 514 6543 +45 44 5401 01 +34 93 494 9530 +1 800 248 0123 Fax Fax Fax Fax Fax Fax Fax Fax Fax Fax +49 6251 136 155 +44 1908 609 992 +61 2 9817 8358 +43 1 486 80 50 30 +1 905 762 89 37 +8522 564 4163 +82 2 514 6548 +45 44 5401 11 +34 93 494 9532 +1 847 405 0164 Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. Tél. +33 1 4732 8585 +39 02 57 486 1 +81 3 543 596 09 +31 70 41 32 130 +35 1 213 814 766 +65 6 77 97 823 +46 8 625 45 45 +41 44 809 34 34 Fax Fax Fax Fax Fax Fax Fax Fax +33 1 4732 8586 +39 02 5740 3273 +81 3 543 596 15 +31 70 41 32 109 +35 1 213 854 668 +65 6 77 30 628 +46 8 625 45 10 +41 44 809 34 44 et des représentants de Leica Microsystems dans plus de 100 pays. Comme l’atteste le certificat ISO 9001, l’unité commerciale Stereo & Macroscope Systems de Leica Microsystems (Suisse) SA dispose d’un système de gestion conforme aux exigences de la norme internationale de gestion de la qualité. La production satisfait en outre aux exigences de la norme internationale ISO 14001 pour la gestion de l’environnement. Leica Microsystems (Suisse) SA Stereo & Macroscope Systems CH-9435 Heerbrugg Téléphone +41 71 726 33 33 Fax +41 71 726 33 99 www.leica-microsystems.com www.stereomicroscopy.com Les sociétés du Groupe Leica Microsystems opèrent à échelle internationale dans quatre secteurs d’activités différents, domaines dans lesquels nous nous situons parmi les leaders du marché. ● Systèmes de Microscopie Notre expérience en matière de systèmes microscopiques est à la base de toutes les solutions que nous offrons pour l’imagerie, la mesure et l’analyse de microstructures dans les domaines des sciences naturelles et de l’industrie. Grâce à la technologie laser confocale et aux systèmes d’analyse d’images, nous fournissons des dispositifs de visualisation en trois dimensions et offrons de nouvelles solutions aux secteurs de la cytogénétique, de la pathologie et des sciences des matériaux. ● Préparation d’Echantillons Nous sommes fournisseur complet pour l’histopathologie et la cytopathologie clinique, la recherche biomédicale et le contrôle de qualité industriel. Notre offre comprend des appareils, des systèmes et consommables d’inclusion et d’enrobage tissulaire, des microtomes et cryostats ainsi que des automates de coloration et de recouvrement par lamelle couvre-objet. ● Equipements Médicaux Les technologies innovantes mises en application dans nos microscopes chirurgicaux offrent de nouvelles approches thérapeutiques en microchirurgie. ● Equipement de Semi-conducteurs Nos systèmes de pointe de contrôle et de mesure automatisés et nos systèmes de lithographie par faisceaux électroniques font du groupe Leica le fournisseur de premier choix à travers le monde pour les fabricants de semi-conducteurs. Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich – Änderungen ohne Mitteilungspflicht vorbehalten. M2-217-0fr • © Leica Microsystems (Schweiz) AG • CH-9435 Heerbrugg, 2002 – fr – VIII.2005 – RDV La mission de Leica Microsystems est d’être le premier fournisseur mondial de solutions innovantes de premier choix dont nos clients ont besoin pour l’imagerie, la mesure, la lithographie et l’analyse de microstructures.