Canon Digital IXUS 850 IS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Canon Digital IXUS 850 IS Manuel utilisateur | Fixfr
T*������k��~��m3���?-t�eKQA��tK`�R�l�f�2�]L�l�?�׮ܻ��(�3�ξ���?�q.��<�s�4�1�Xi4�t�^Bl���5�[��_��Wm��c���Vcq���#o��=�m�.]��z����jǙ��H$LӔe�Z��:u��ju:�a��t�ۥx�8qB���cg�v���G)�r��ɣG�n�BQ�� d�0Ƅ�����6G[�,j[�Eƒ,,/Տ���JuM��D\�{���ǿ���9�$Gҩ������eEVd�ը��w�[��M�eYw��m��'O�|����ayyyee�4�N�����ݻ799I]�i��|��l�Z�b��y���X�Tz�~r:�EJ�i�A
�_ض��t�����׏?.B&��;�}�ݍ�i���l��o�t<C#��+��|����b�x��YM�t]o4�b&''`lll�D��ݸq㫼၁|��e{��ϝ�3==�<�0b5UC�Ȓ8�0�jF{��ex���D��g�ʣ�ыƲ��ܪtH�$��<,�8`xVD�� �cM�|(X������y�����[U1�a��S�%�x>bH��k�:�|�Эh,"E�D��<Q��u]W�C�򥑹{4������"��i�gܪ-@9>3S�R�e�ّ̡�/��١3Y!������C����
����v�s|�u&c]��N���(1[70!��X�����gO���O�?� c2F?���JQd��%n�v����"r���n�D<K�/ɑ����V���ܗׯ�N�cH��V.����81��U���Nk}ttr~�ƾ��{��$e�@۱U8���G���m��U"� *��<�:��rE��do
G:�oY;j"��K5�l:^�5��F���E>�q+��{��"�t6+
�UX��X�,�/d%���̛������mK�$�"������R`Q�"r��{~.�ut�*˖�Y�6��4M�Z]������@�Vdz\��{䑁AC7�e۞똦c&�-����\�}��c�\i$Z̧'�P|V�v"���z���eHsX�Q�<L"<���:�U��f���f:��� L|���q�0X^�-��1��ұY� a�"���nmIܞުY�F\��o�8���
��`*�"ɢ�X$
�(K<�p/���D���ސ�M[\+��ȩ��2+D2���2�H*�("��a8�0`�Ȳ�Ad �Qd��
H(_��醣�V�����7�,="WW"�t:�`e�t���`\�a��J��/�mi�K�eE��/��r٘a:��TY�K�������p9�+��[�Y�t֦��@�%β<�g�i�.�@&������?x�^���&��~��o��ǰ[��w������)�������7?��O`׷��cnn�?�)��=?����"�J��������a����X2��e�%���h:t�ҥK�|޲�[�nY������Z���f��b��k6������t��?~�p��q�R�Px�%Z`��Q/��(����� ����D"��-�zv{@Y�K�C�G/—����<����~��q�l�p]��s��>�00p�J!����}&������/����Rouu5�A@md�V�m[ŵ��R��D4M�t:�R�q��B�J%�Ç�j5۶O�:���dY�?��4�'*��iS@��1��9B8�� �UB����W3xH�i:���a�1bBbؽp��W0:
��T���
�6���q�y���
��P.���灮C4
������ ��B$,B02�.�j����
�"�2�">�쮄Ld��!_�l� �����@7�8|��L�XÀ��?OPu̲�c��õŠ�6��{t�r`��3
�6<�������։!��Z�뺂 l�t4�{�I-(�B�$������l6�y����իW��o8�377'VWW��8�es�ܕ+W
���Z�f2����˗/ӚYZ6;>>�n�Z�y>�L��/�"�q��0�H$��n�P�V����w���f��V��<?55�����fo߾���=z��J������}c�տ�m`��LK�8��fY��g8�0�-�zl���>��W޿A�a����ڎn������a��FFFTU][[ۿ������ԥK��������‚ T�O�8�F�
Ϛ��wX�D��=�_�ٺ��F$��܏�m�4=C�<=�?�-0��7��@��������
䍳=_ei�Z�|�I�X�Qv��*�˙L�4Mj�y����L��nG�Q����#�4MK�R�Baiiifff~~^Y�B�m�,kYV"��m;�N���y�i��hTUU]�O�<���L?�\.ӏ��j�Y�c����!D��|>Oi'QGGG���R��ɓ'��V�,���u�a}gh�S��̣�<F���m7|��bhr�Dd�V�h6��v��lʲ�i�0Q�eM�R�m��z��Z*�Gۓ��~�w-����=چۊ�
��j�Z�O�W�4z�Gؙ]���-*�8��O?eY����v��͛G��u�X,������:t�Ν;����к�B����^.�eY�d2�r���[7�%*=�|:����7�8쁭/^�я~�ܥ�4�;w���yQ�����D�###�v{}}�4�\.�F��:ݽ��<=G��i��:u��ŋwBYDQ�f���k�f۶�8� ���t:z�O&�I���+�ǎ�˗�iJ�433�:���×�/a�f��_;�J�{���ܹs� �J�J�BCL���岪��﫪�������ryvvv��`Yvdddg��������u����L˲�R���w,���
���h4�N��J=+%#-�����x<N��Q���8�e=ϣ�Ý⺮'�IJm~���nwzzztt�Z�>|8��r�s��Q��8=�k�@�v�`�����(�R��GGGÈ�㺮�%A8�!��8���eY���wg����׭T*��U��D"�����[!�j��h���_>�g�Tc�yy�mqq�)F������OpnX�V3M�yx�M[�Ry���R�p<�v��Im��i��ijJ\��</�۶�0!$]���8�xdd��NoOT������m�g�<��4��m;��7�X,��j4�<��8D��@*��y��h)�b�Ph4�����F� �y>�4�~KL��h�Z�m��r�0�� �����hc�(J,�!�����b����fgg����Ea#������ԛn�#B�eY�']��'.��ϋS�P:z�����Kf2�&g�,�aY���*=�T�$۶u]�8NQ��,�ô�mEQ!�Baa������pC9%��/`�a���Y�g�BY�pxP<v�|�$�(xx����~Ķ)�cJ�ժm�A<x�ƍ��Ͳ,Q��n7���z�r��l6�j[��M$�%u:�T*���DQ�m;t��u��������R�T*E�#�;���䤦i���(<x�u݅��D"�H$Z��7��͝V�'�v�Y��Oޘ�n\p�&?u��<�i��p);���G- ������Oc�p�0�a�?�����3��gY^^��O^{�7o����t(�o߾���u��r�R���H$0��|��ի�\β�r����*�"�J��a4ZM$AH�$�r�^��&�Z�;vc|�…��Q��ljD"c�.\�u]����q�F&��t:�$���OZZ��ʲi���T��j���<J�G�4I���Gѳ�8�8H�E:��-�������f����}�����I��|Va`?{��aX�ӹ~����<�˲�l6gffz���볳���뫫�ccc,˶��d2��v�Q�BH&��V��d��n��/B6���rsss�����R�!�"�i�866V��y�w]WE��E���������0�|��g/�e�?�6���˿��m$��)��:�!C8�p��!C8�$tAp����.,,�'F�C�1�c��!�����j���IEND�B`�PK
��|L�� ��107.png�PNG
IHDRZx��rhpHYs���.5:IDATx��|]�Ǖ^UuU�w���;w��?ΌH������lE�a)����c^6F�/��]�C��,8��� l`x�6,)�Ʀ~(J�HZ�!�w��{��t�{���*�j^)j(͐�͜������_�s�S�䜃C���!�p�q�!�p�q�!��/\�ð���A�����A��v���8�s����l������3gÈ�P(4���I�qnܸQ�V��v�X�uݲ�w�y�\.;�s���V�E��y������}�X��SSS/^������������>�B8x���y�z��ɓ���n��]��\���!��c�TdL!J��i�B(��i��I����/��l6/\��1�e9MSI�����Ɔi����cqCGGG[�cL�Y[[�T*��EQ ��r�R��Z-�q�0�2ƶ��u]�۶���i�f���4�R����\.���t]�UU�R�Z]]���_\\l�Z�mSJ1ƪ�������?��w�a��4M��9�EQ�|^ c��<�4�i&#D@v%IJ�����s��Gʲ<�v�/�^�4M��UU��0!k�aDQ������vm۾��~Y�������Rihh�1&f�8���2Ƹ�l"�E�<O�������ic�01�`���b���۶��z���в,� �cUU766fgg�4u]W�S,eYvDz,Ji�^�V����q�$IEB���}�u��bѶ�G��*�ܾ�S�*�[�V�Xd��i{{�\.߿�<�c�P&��C��.;e�eZ�!��(�dY�$)�4]>�;��Ц��4S���ԩ�y`v<�1!�BY��!{�JϜ9�������LE�v;M�4M�0���ug}}�R�t�]˲�������\(����˗GFF�Y^^6M������|>���0ƺ�7��0����B�P(���LLLx�����i����iV�Օ��\.�.!�V���������a��!�J����O?�t�Z�wa�XW��Ԙ�j����u}�������=��=���r�����8S��æ�$<(�Â����C|2�b����h�ݾ;�K�Ѹ~����4M��r�4���EQE�T*��9��r����y�����k��8��ܴm��n���lll(�bYV�B.FFF(�bJ�Բ,B��y�R��y�뺲,�a866�l6�$I�dvv�����9�B�0��������1�B�!���.-�ι�l����C��S5�����v0�4MSUUE3!)��nd�#0(}�(,���������������i:��!�z]�������UY��=��'�����tN�<Y��%I�jE�i��u�U���q|���gώ��)��l6����/�]w��gT~;�A�^OUUaȋ�ߍ
��f��=@�a���#�/i���ߐ5vp�S����^‘�B�� �L�ۼ�xhi��%���U=�<J�F���{��rs�a�1U�K8Z��{�(�J�R�V�}��'���G����!۶�q�{���ɱ�(��1���Sչ�����}4��}B���m#^<����}����X�1a�@�9�d=�&I����Ȕ�SO=�gܱ��u�ʕ#G�\�r%��!�0�!at%I��v9�/����ܴ�������qB������̛z?L*��n3(
���F�<�X��,�^Ċ9#�,M��B�6�NGQ�B�2R�����CyA��0/!�hT��i��"��;����8��*��n�EHF�4۶37a�:\.L�x����퓉�O�O|λ'�����4���͛Q�alh��1��\�j6�n�61>��L�@�AaGeڌ��4~T�����^U��p��<���!�� �HR#�q���P��i��4��������{��V��M�깽ǟ||P?wq糄eaaaccc׮]�v��O�^ZZ
�`~~�^�A�(�7��M�~���rAO�䞱l�(�M����̱�M��W��X��V+��GQ$��j�������k$��ݎX��br;P�L��������=��u� ��hvv����$a�k����(�R�^�뺞��w���qn^�Sd���k���ݞD$�նm#�95&��lo�<����Jq��
�e�<Wq��N�Q��Z��<Ox�;�#���� @p�]���9�%wd�c���6B&�7�o]l��r��c��ܣ�YFFF��ꎏ���;��[�K����E�����(���Wٗp��ß��3�����a��ȲDZ���s�4GGG=�k4�R� �iڱc����o�)�ww�Pݥ�����l6���O�:u��]������g!9���3M�A��*!�DZ���nϲ-Jc4�������Z������4-3Z�V�T���q@�s��#KiG]�q{�eگ_I8:��ŋ�����x�m�������p��>�l־X,�,UGt����~n�����F���tcm�C�&��/�s�������G*KQ���wƆm�i���ݟ���w��a���.8 �mg󶉁Ӷ㪊�[���'f�P$a
��j`Q4}���֦I��~�O$8����}ϓ!P��|~f�u�)(�&��
y�m)Q�'������F���_���?x����������ta�����G�)�����$�"��(��,I�N�U�,D/L��Yaҫ^�Yz�u�g��Day뭷nܸ!�,�u!,��A�^г�>;11�����F�u�M�����)����Yӎ�s��F��9"�C�n��TJǞ;��7^�{������>��+W���șl���jU����uY����o6P%�RV�T��gZ�,I�s�Ǜ�v�i�I�D��jbB$��a��d�2(R��s���������̩?~�x�xG�L�UO���
��0g@&r�\
�(���hX�������L#���r���;nܸ�h4t]����|���А,����jǏ-���&&&
v��v�.H��v��ԔPE"B599)��w�g�y旿��ʖ�z�&!^J�XR�۷�mֿLw�ۅ�-a���[�|�RZ�V���|߯�j'N���D��ӟ��_���''�A?�
���T���ė��Z~�@p��i�O��Ƙ�\�g$�`�����ͯ��'O>�,�GG�^_ZZy���ۓ���i^�z5���ǃ�\�t���^�t9軒�\׷s�*�n��8�K�^��h�KR'~�M!���c��~e��}�0���-�4EVh���ŋ���)�/��!IJ����؟�J'���q�����9��e9J��TA+�m��D3EQ�Ȭ�5�F���X����Zmhk�=T΅Q���G��h4�m///OLL���B� �b���׮]�,�\.g�pF�%�ݥ[�_;�h��3��왭���MP*R��˕A�dQki��� �������ĉ�^ϲ,@Ew�~��lnZ�)i�����֚i��5��� %��N�L�)eq5�VG�m�q��)]�����8a�~����Z.���l�N�cYV��O�d~~~ll�NP��������;N�1L� M�n���t{�H��mS�YD�iifnjH)d�88�;6���e��HzE;�r�V)M�dY����L}��R��X��4�bEX5��>�'O�%���G��������b���<��ѣ}��H�"\��v!��-Q]S%�(ci�v��A燋��A�j�Lelek 'q$+��B9�]�N�Z
�؁s�(�����Ѱ��8���"
��C���iȀ�t6_�P�̮�r�Lˎ�(�"Y�Ms;MHE]�*[�4��0�9z���…�a`�gff��q�6<R~������L�,a�q�F+>w������OLL<���
�a��t�f{�!�p��D���?�����&�H,�I��dpV~�*�/�ſzdp�q�]���[+�\>N�x���w*��#�E~���Ƿ�]ձw'X������_���+�)�J�vba/�#��vS��mu�0P�u%#,�Ii��qzy�L(��G��*�n�g[VGiL5]c,E�1B~a����^_�u۶TUsg��M��0�C����|���j�J�_�F�\�u��Y&��2��"�+�9�X�0"DF0TU��RF���#�0\�&�Qn��,Bd@E�f"���,!�����)��Ȳ���J����Q(�{�9Ƙpa)�"����[�0�C(�����(&�$1H�bB ��0Jm���z��R�&�e��i�B�*Bݢv��S�v"!� H� ��sf��R�I�&i�/��9�7J��((��O��r�~�s�8N>���rb�%��v��$����dE���L�8w�]���k��멚���~�o�&��DDBA!��f�T��?�8�=6^*�k++݀K�a����h�:� !X_�(�b�A5ラҬ%۹��;��3M���4x%��1���@A)㔱�"��`�c��/6[o�߷��sUU=��4�Q*IRǀ�����]
"�%nL���w�*�[�p�ҥK��x~~�7�����������ԭ[�r��\�e˲��������
$
ö��5wۑU�F�Hhe�zyM������ēO��'F��܃�Uc�>�pjb,���#�h�RD�"�A��%�= G�z���1�T+�f��%��u��*��"I������&%A �p4�L�����8N��{P�c/������{϶�|>��MQnO)m4b;�|>�h4�0�����ys���'b����[^Z����㼥˚�r�9_�_0E�Y����������/�3��Z���Rv}k���ʗ�5��O�m�(|�~�tQ�@�<�)�KKKG����(��9�����!Y?�}�������2���{�l4�Xw<��!o��v�!XĹ���z��PJ)c�J��͛��g�˼һ���>p�B!T�$�E,aI�LH���فs�M�<}�t���o�qC/HN}fFB��"�r�r��P���b�V�y� ‘U)��ϭ��xz���ks{��jz~�x���3�~cemm�dq�5�&ז��Ƌ���$ՐS�����ggg�8�4�n�ؑ���?���_|��;�a���'�sӲ��s!�0��߿s��D&D!"l���j8˕m�W�� T��;KW�4={��~�����w�\�\.����$��N�8��G�r�,���w������?�4��l���R���tB�����ܼy��/�����FF��(�bYF��!I�m9��8��ǧ~�^�TSI�R��Ө��o��Ո�~���J�4444::�n�O�8����+���~nnN�B��_~[!����o|�q�����sĎbi�ƶn�W0s�sUQd q@��F���5�)ǸT��.a�*�b�׈ڕ@j���/����������\.�{����ح[�666����������8�u=�uØ������~��d��p��ٳ��;��iZV����ޣ�bx�������4�p�q��B�P�Ӂ�V���j�ZM����������\ T���c�Ţ|��#�Ͽ��K�WN��_J�bk���R�B��[m�EH⌲/����f����(��l��Q
�uK�҅����0��׿��"��7�>\���l3���[2��$����;_Ҹ26SBH�"�B(�Aka�_>��{~Ͽy�Ͽ$���j.��t�Wc�ek��F�13=�x�b1�u]K�"�Q$K�(��s�$��9;;)�õ#õ#��lI1�i�
���1?"®�T~O<�Ĺs�v�\�ś����N�d�y/3^(������V�-si��~dۆ��Z�ۉ��B�p ���pd��ݺ���x��7�-(i��m[����uM�B0Z+Wn�G��s�%B�K�����V~�Ǿ�~�����66�-�bi�8𼾮i)�Q��!���ȄSJd�HR'��Ji����m�E���_Kh���<�����?�q���P2,���A�IJ)&gTUU�@���D� U!Q,A�)��2���dZJ�FI�4���g��/��>�0�����RH)f(M�,�����R����׮]U#v�B����ӂ���da����uMF�����Vu�ҋG��d�^�Q�(�P�!$`����;��rE�j�p��$���8� ~|�q��2��=YQ��|����eȡ��U�C��N%��@�ɚ����&a�E%j�$��@�RPdY%
�����e̓�4ԇ�p�9x&C�q�!�p��OQ,y�?ҙ3g~��_���a����C8�8�co����3Z��V�IEND�B`�PK
��|LM�_�__108.png�PNG
IHDRZx��rhpHYs���.5IDATx��]�oGz�~wϫ{���p(�$%R���B���i�)��H��Kn{�%@���r�0r�����5,c#�%r)����=�~?r��F{fH%�zx� 4���{�����W%,C4+O>�L3q��1�L3q���#۶��u�i�}?��ȭ F*�x������NF�������]�����z���Ǐ�����@Q�ax�'�q�t:=eY���ܸqcww�$I�e�)��~��lAp���F�1??O�m���Ǯ�$�a�������뺽^�a�r�L�t�F�Z���}��1�,+�a��~�w�_�38�ab��z2����q�$IUUY��(*j&�����$IF5��BP?��7#�T*u^�cZq��;a��S� 0I����1Y�R"���$!�~:A�!�(�j�!4�=a��iY^"A���?O�}�+�%����|pɺcZq\���}E`A�!�#��̂[;�R�dqL�;�.X��Q�'����>N:��P?]v����ޖ�o�~gP�eY��NKu}��%�'�5,��b�;���p
��k`h����$I����AHST"�ql"��wv��M&9EQs�l�V�\��d��s��9��+�*��Ap;_����G�����/IR�ż(������|Ǚr9��"�b��x���?�1N�$� iDQT:Cc8%ɦaz�l:."���l"��^VL�˸��k��l!d�/�\�EL�p�����W�Z]]��/���j�,��t端���}����������^��#���￿��Q���=�0�+=�K$��L&3��T*�21��+++8�Ot�'�I�L$gz��~^�w4B��H�T��F��EQ#����z�|>շ��Ǐ�8����;Aɲ��cd>�4��d �i�q��y㱙 ��l6��[o��*���ŒN�_���y�a�eM�qO� �����!�I�1�0��b�q��i�a��9���z�uE���oO����"I��+�q`H}�'���0��8��Ų,����A�N���Ǵ!\�e%]��8��#C�������z�c?�7�!���8�:�MQ�ȳ��������a�$�0��� GGG�B��y]�+�
���n��L&sppp����f�� H���r���� p��������Q*��<ϲ�j��h4r��,��~�/�2�qarW�כͦ,ˀ$�z=MӖ��,˒$�$����F��(
�����kkk�D�23џ0�8�lc=�y��8��aA|H��s
����{�� t]O$�
����0,z���φM;;DQl4�n�q�|>������+%����}I�*�����o������I�Ӧi*���dt]�}iii{{��ի�V<��UUu�4�L&3x��d2�?��B��h�R)����.I�E�J%�e���mۦiڲ�Z���*�a���E��Q��FF."�o�5h��wǁ�S:4��8�49����KR�����Ç�,�J%0��~?����a7n�x��i�a۶�yq����0N~_�2�A�(*��}ߏ�hJ��9)�Vyb��S�+#��LҨ�<�c���...���x���� ˲�y���8N2�$��n_�rEQPr��
�����i���$�p||,�����p8$I2�Ji�fYV:�n��$I޹sgkkKӴ���d2�i�(�� �Z�r����:���‚(�A�B������Z����zA��iMӪ����n؈�<eu<���u!���g�u�������E�ѣG�,���{���V��@�,��L�0a�0�Ţi���,K��(�D�4�d2��x�\�!.�q ���͎b����Y�T,˂�tEQ4ML�C�ٴm{ii"+�0%1M3H��r��y�0��B(�J������T�4M��!�6M3���y]�M��qܲ,�$=σ�!IJ,�l��f�������۶����i��k���z�T"I��n�4Ͳ���<����t�Ţ���$�aX*��-�m�^�8��j5�u=��a� ��
PH��<�����;��������ڵk@�$���
�B�0^{�8=`�]ׅ�z<�E����a,ˎ�]�ǻ^�9�JEӴ^�g����׻�.8��r���0i��4�R�\�v�aY�0��$���pg^��+�L�(��l�u��AB�iz��J�dY����,��(
�B���麮a8�'�#E�.�a��y�qHq�!�m;�Ja@4A���,�"����snnNQ�J�rV乜t��}��G���)��p�~.I����(�kkk���3���[��S`=e�Gw����K��fVa��}F��LJ�'z�9�0�����y��g�JA�0l0�,�n�WWWEQD��yEQ�ɤ(�����=z�(R.$I������b�:B��;w���w�!��
�����y�]�M����V���J�t���O?��֭[�N�eYEQ��uݻw�^�W����I0�H�-���`��������Q�߿_*�dY~��w_W������M��Q\?1������
����T�@�<� �����"ڏ>��P(�����M��d2A�Z�e�q�r�����X�J����<*O.�k6���$Y�V���\�}�7H���ڪ�j�e�a:���J%�q���y��r�T*-//�"`����r�|>_��a̞��B������p8E� �N�CQT.��m����8۶!�D��`0�<��N���o�C�u9�k6�$I�a�+�a2Mscccww���b�xxx��f�Q�ܹsxxh���+W��m��nWӴ���v���>����;�$777[����^��fY�L|�3��H����R��,]ׁ��2�=�|>��@JpS0�#b�+,R@�����eYx*��y��3�8dY~��˲<��EQ��&I��|^E�e}�7cmmm{{{cccgg�JD��J�R�e�����,IR��+���bq�1<�g��N�L�J����C�4�N4M�8�N�EQ�8�Z����\���q�hJAD�&�8"�:q��3P"��N����:t�ƹ���i��݃4����g�}��eY���� ܾ}����6D�Y�|!��8Q���C��Co�b���V�"ia"Q3`��˦�iݰ~����#˲��H�$I��B��i�0��$��i۶#=�N�I�<88(
��a�a��Vm�h���z�t��j�j�o���֭[�m�z����7o��T*%I�0��e2�������N�s�ʕ����k����ȿ8=l�h�"�/���}�85S�f�c�X�4�w{O[Q�`~JTzRY��������׏�_�~���M�.��^�rekkkaa����4�N�ǁ� ����}�u��������T/ҥ8;΀w@bN��?�BUU����$��;i~A�������������O>�$���&l0���/�A�Xd2I�$M���a�����:�ɲ]�� ����+敎X�g�����op�a$���b1�;����{!�T#HaJ#?"�OtF�l!I`؉�7�p�?�<�rtt����i���ʔJ�����]1)��]����Ƒ��i��LJ�-�XC�)FPY�o>�/ת�n���7nU���^,���/�LN�
���q���.�3�<�!���oq=�#�
�� z}��j�z}�2����^�c������kזW�B=텹a�e}������[[[������������/�޽����\.�iZ�\&I��h�j���}Ax�zlf[^^F��'O����{��}����;�n���I
�����B�r�9����!4��ׯ"�l�1G���?��A6�_�e��v^�����oB2���c�t��1I3�����`�H&0�,]�脏���BH2�O6�o���aba��B dz�b��@�/NA"�S�p�qI�6=�34�p}��4U�+�JZ�i&FP�k˲�g��Jg<U'}�ܱ�\,GGG���޽{��� ���."5i#�o�x��"� Q�h9N�K ��0��ٖ��az��~~�C�L��O1m!D �7Z�(q�j�Z��z�����Yl�$kv���Tu��?{�/ɱ��uu������?��-������Y!��B�G��ŋ�h�k9�^�.�ߝt��hƄ�M,�.���+�9o�>�h&��P�2�q��$��R'���˕���WK.�NQIa��I�5=_:4lq���Z=ttG�e�yv`Hi��{�����5ݾ��^��qt,L��">k#��0�Q�LG�ZC����8p�2�ӎ/��T�3���p�˫����e�X���NIS��$#���p�(�=���^�nt,y�����F2��w,//�C8BUU�a`gF>���ۋ.�y��ME�4��W_�0dx����GGG!؜`���Ғ$I�mï"I�q8�²����f�iY�իW���B8������å��o���T*����[�n]����$\��8�Ռ�����a���(��a"�$�h�(��\��ߚx8Z�>"��v8~���M3�L�R)��A��jO�<YYY�����t.��v�0Y,�R�,��d��(�q4M�mضm�988X]]�я~�b�qf���i����`y���B("�9b`��;i�ķ3O��|Vv�7p��A�j�~���#���p8�iðD"��v�A&�
������a�R�O�� �����;;;��a�>䫪�����W5�R��j��`���q�����g�=��������&���5&��8OMJhN�
]�*��W�D{�W���f`Ռk��9j��(����A�����6|��o���?��X,B%���,�r]�^�ooo/..��ﯯ����D"!l@�}_�R����������,˂ga��q�ڵ��x5��z|�fG�n|�r�12�Ob��B׾��,���p3q��1��!�>9���O?����>{�dfhg�c&��8f☉�|��p�i��qIEND�B`�PK
��|L�F���109.png�PNG
IHDRZx��rhpHYs���.5TIDATx��\�s�VG�-$C`;�$��6m��E;���e�#��?�l2�N��L�i;vl�!Bo�^��i5|�6�vt��\��w�x<N��ߕ�I�#&GL��19br��X2r`�=���"�B�D"B6��'�n5�3�B��}��=�mb��.&���.�� ���R�T�T�$���/��b��<�uG�Q*�2M������?���vvvJ��,ˍF�e�J����#I�0���iI�vwwWVV�pg}}��gϞmoow�]��I����x������`0�(*��UU���A�iz8�,KMӾ�aȲl�Tj6���W�Տ?��r�ϵ0����W�7����M�4�'o\[��1��z�~�kv�-�Z��c��$B$I��E"��}��(80%���S�q2�\���b���?��a�X�4MU�^�纮��ggg��n�����z��i����,��4-���c�e1�?����'�,9��F�p7۶A��.\�E�R)8���ɲ|�ȁ1v]~䤌A�l��I�@�4}#-u���ᅲe�X,Z�e۶�(�����pcc� M��߿�j��ɤ�8��:�㺮eY���r���-EQ��s
K�����X���}���eYE����c0��(��o��x<E�u�D"AӴ�4Ms����L&A�T�%�1�#��3;���<�6�)M���_6+�0ˢ�:�q��E��x�q���qEQh��d27�`_ސw�0�i:���A�!�h4"4���7wN�t:}ͬ�0rLy��qG��[a��{�}��4m8�$�x�,�:�����鹵,�����h��1%��W-G���X��@��љY�3��|�I�����8�,����JT��O�<y�����a2��(*CPxw����۳,KE��$ٶM�t6�=99)�JA���(�n�eYM�Lӄ��ztt�1�裏NOOWVV��`0x��Q��6�$I� 8��y�0�L&��:Mӽ^omm���R�onn�C�1�0�=�V����0)��M�����B���A�.���A�c�#�<�Q�S�x�a�͓@�䝧�pG��z��,�,˶����`������@v6���q����h��q�a�B!`��Ɔ�i����aa��eY�a�f�Y.�������N'C����V�Ѩ��?������\����0��w�!�m۲,3#IR�^��n��W�p���˲!�e�R)x�:ID��� ��sq���P�e�|ir��y�O�t˽R]������x��<�q��F2���8β,UU���I�,�J��ǟ}�Y#/��w�ri$��M�;b�4�Jcr,X�"�j�������~6��,�$I�a��<��S%�b��!BQ�f�Y�T ��q\��E�œ��J���o��` ���-��t:���aY,�$I��)�q$I�a8���h�u]��3��p8��!fcAdY�������$u�V��0�+�F#��h�N&��bq�m�7�}~��k���Ӣ�pJN_#��f9����[��
�P�e(�I�RP!��*����@�s}}����z�eS��� ��,�L�T�<���zcQ%I���WH�qZ�� wa�-��8�Z���틳��T�̭�/J��igY�?��iP܀b
��r
co6��8y��(��m��|>f�eY��l,�J!�DQ��o��>K�7QWB����Ͳ���<χaH�d�II��Ø�@� �4�$���$��;w��6C;�X��u}<3�GY���B�-˵q���p�eM���\6w�qzz
L��f��l��x�;B�(��aԥ�O�)��-&_�J)�g�d����5j�)�I�b�xvv&˲,��n2`a�����>���^�x���À\T���c�P�{⦅~�I���p�N�+�J�����b�f�ل��Kmmm�j5���z=��B�,�d2�������[.�1����\*��'�X�٬���\W�J��,��v�A��Ͳl"��&$��h��T*��W:�&"��J��n�a��QAS��֪���v'I2��O�F�/�B�P������<�onn� r,�;�4� P��7�G.������n�T2c�R$K�;t]wJS0��j��}����4h+$c,�2��\.@I>����E��v��וRa���'f�2�P�.�br�r�H����(��99`J/���ko�#>��CM�<�+
�$�j5�4E���~�\.�1���2tV*���Z����N�#�j�6˲�?�U�v��Q8�/ qS�0I�?�]�h{�޷�~��_t:Hʲ|tt4�]�M�R�T���?�A5�`�^��(
T��,�p$f����2��I�=�J�,Qt U�O�}�n�<�x����E���O�޿��˗�j�J�aލ�i�\�qI��%]�e˲��!�0��K�4E�<o<�ŝ��b���:A�T
™N�S(��#�N��Y(DQl�Z���ຮa� |��W�bYfK�L�m�йO_�����y�����J�.�Y�eA��U��B�&M>QF�!�o���$r��d*r�`g6}qM�rrrb�f�����0�/^�(��nW���ݻS���<��<�|ss�4M{�`���}��a�^'I�$�|>zzJ�W.�k4�a�i��@Q�0�D&����,ˮ����믒$U*�z���f1Ɔa@��O?���]N���:��q���*�:�$m�f�qQ��FpZ3jc���d��>2�4?E}KSes�e����+!G����_�����><<,��,�v:Q�E��yhT�F�V���t:-����A�(�F#UU-�:88�V� ��m�r9�$:99�f�P����x<����WQ�-��s�W�S���q��UJq*�t>��R��a�R���o���e��$I�%�y�뺞�Qŀ�,ì�d2���zk���;.��ݮm��\.7���nsw��Uq��]ׇá���2y��,B>���eYQ�5EQ0���(��
���3��a����7�;@(��$��N��#Դ<x����,C��$IB򅢨N�#B.��,�4M��E
��0M3��c����y$I�B���R`�)EQ<�Ì����(*���V���|�k�l��B�zы^}��:,�a�i�F#�J��dA����J� ����[Mxy�K=9$Iz��l63�L.�s]F6��m�~�cc�������i�Q��E��XX�R�b���ʰF���^u���(�{�8�I��R���%��p�B�}�A�.�b2�4M���|>����|�V�moo���P>�677��.��m�^,����lNa���)��n�)��s����^�P�r�V�M��e2�4)��~� l�N�ӍF�o��=�0�����DN���\���h���{���L������L�ӱ�7fyn��]1��^ooo/5������K�e�����fs{{{Qu�7òDM�S����Ɔ�-�,19br����#&GL���&���~��ɓ'�WKL��19brܾ�?�|@��+TIEND�B`�PK
��|L���NN110.png�PNG
IHDRZx��rhpHYs���.5IDATx��\Io��g��DJ�(��<fp��mR�t�E7-�못���@�M�M����66lY�5�9�|��B�Ɏ";��E�(����{)$�T��,4� �#�#�#�#�#�#����aG~>�g*��<��9cǾ��� �</:>�[pr�OtZ���.|���0���_��"EQA8���>A�L�$�Z��㸮�8����mll�EUU��ø}����.�a�
]׻�n:��y~8�8���Z�V&��0��}M��岮�A�(:77��Y��(�J������>A�J�Z�fY�$Iw��9�qI���,�F!r�?ٶ�y^�W%�N#2vՑ.�0�������u]� �Kz�^�X�f�ӄl�Od�p(���w�!�aW.vL�,��`ccc4���(J�R��zA��/� ��b��t�ժa���ѣG<�_-8�����k��B�?��Jm�n�ZA��H�������5L�\]]m�۞�a�v�A`�.�0�Bakk���j��n��AQ�u]��}ߧi:�N�e��}�$WVV��&� �iR�a��(�����=�3cnnN�e�$=�#Ið\.w~��q��)���]��$�����sJ/S���Y_D�E���5\�=������M޿T9�����f�IӴeY4Mg�YEQ�qܶ�t:].�766*�J���0����~��!biiI�e� dY���a�8.B�^w�޽{�������f���(C��r�\�^GQ������j�:Y���Gg�,���r9x(��`����o�g���,;s��A��<ð����3��TpZ8����֖�i�0�a>�W���px���[�n��R8�m��z��$�����&k\p��m��صQ���2M�r]7���.����n����s�˲���q��eYv]7���r9E!_���t:](^�z��Gmnn�,��R���}�� P��(��!I�����<��(��(�aY�%I2M�^��<v0������v-����wvv0�u� ��V�ED�T:� 6�����G�����L&��t,�
�@�4ADQ\YY��x(�KQ��?������O%�q�����!lZ8� �v��(��
"%�AD�M~��}��T*u�z'�'(o �E�ǝ�88{��y�X,��;;;� DO޶�7o6�e3�L�р�EQM�Y^^n4����0�3�uy����%I�F�$I�P:�#IR�ݶ,+�͖�e�i�vð����n���:EQL�Ӫ�>~����<����aiWU�L&�.���lJ{��(��]{��E�zb��EQ��.�0�i����`� �aA���\�D{�PU5��^o�q8&D��G5lkk�a��` �b&�1M�0����i��zqw]׶�b����$I���o�T�q|oo���\.'��նEQ��6���r��ﻮ˲����a`F�4H�����ժ��5Aݺ>5�{J�W�YTUm4�m[�u����`���a |��s��F��_~�%�r��Hw8�~���g�Y@��\ �#�j�Z*��e����0%I���8�$5M�{�.��Z������֑J�&(n�a�z=�M��l�r�����Çq��G��u�c�1aG(j/��_�|�l6�˲�a8��������:��۷o/,,��|=x����)�@�(x��qj�Ӵ���p84MԚ �ժ�8�eA�..>�����F�Qt�y^�P�2a�x��0M�*���ׯ���=ϳm{gg�������(c�e!�...�a�!t<\ׅJ��O-��:��>�q�*�a�i�����8����,A�q� ��mM�8�C�E�V����@��iZ������,--�|��4M]�MӔ$�P(�4�ܹS(&Ǿ�����(
�mJ�Ӳ,k�f�v&������ð,KUUQA(4� ��DQ�0Y�H���駟�tB�t���u]�4��������p���v�����
,"���e��ݞ>}�q��Ǐ��x��a�,���$n��ļZ���ɓ~�!��ٳg� �8�iZ��_ZZ�w�^\::ך%�z���8����^��؁��h4"I2C0lUU]ׅS�"�
E�a<��v�E
�������Je?�J���~��W�R)no�&[ǥh;�Y�;u��O��R��w�J��wCf�2�7���9{>�����t��n�,��8�I��l6A�W%��R��t�ϒ�d,˲m�������,˯_��$i�{k6�k��0�b��I���:��u3�L���<D��i��@����C9����v5M61����?���ѣh�;����o�y���O𔳂C�#)��L&��ŋ�����]��QeY�P(���aH��'�|B�t��L�y�1Js����^�vf�j�,�P��W�^=y���/�\XX�t:8�W����͙���r������;&����V�����`p�ƍ���(;<����>v���ܑ�5h�J��9��K
GTtȲ�*�*�J�,ޙ����0{�� �|������loo�����0�p�pȲlF�|~4�8^*�F�a��J�$A�L�G�4�@��8h�M+?Ma��|i0?� ��ΌE0�F#������o������</B������}����&I�_|���p�³_�����?���n�N'�9�;*�����������J�O�8��i]כ�&�-3������oF&����i�Z(�z�m�q`T� (va�gª��uض���Ngqq���V��o�������q�kA�?g�4'X�u��p���EZG���8�{â�L�\.��5� �(
��5�҆2�$I
�1�eYAƈ�����l�Z+++�|�V�A�6cqq�^������V�T.��G���i g1;;k�&��E��'<L{����yH
�xh���HŨ�pee\v�V�8�O���vI�Ɗn�����?w��S��DQ4������a&������:����ܸq�V���I�$�d��?����gi6�Ѡh0ix������1E'zGN�_���}D(�EȈ�9�q�79΃�
S��'(|vww�<��������c������G�b���Q�X,j�6;�����%z�q����J��:��?�� h&�+Ɩe�a(�╈gh�%H��r8K��6M��X��[mۆw�������o�v����I���Ȳ�x��;�U�=>8��'� 4MSU�F.��8fաk�=��������� t]���0�BQ�����$i����AX��aX:�~�Vvp(�2��d�6� �(�ća�nݪ�jP�@_�c���ĩ'��nY�⾒��H����Ј�˲0lj��yvp/5�i�kJ���q��j����TJX�u��n��|>����l#I��}�5������矠��q��&֑���y�,�k%�*�������������������������������������������DP�׳g�~���p'I�%����Q�19L�IEND�B`�PK
��|L��/��111.png�PNG
IHDRZx��rhpHYs���.5�IDATx��]�o�y������*Q��d�����d����(��@���}, A�>�}�C�)�)���v����+�$[�-SZ��ɹߧ_2���Lْko9���̙3��|���1�!�8�p`p,�X���c���A�}�}?����<���#����n�C������?�9ۅa��_�*���j���}���j��!�z�~���\.�8\�0�4�r�<���v�8�÷,
�i�(�i��<�{����d2�i:C�ax�����y~yy���A�y����h4:88aiiEQAE�����裏j�A���,˲,;�L�ܹs&8���t��q��a�(
�ѭ 0��?t�}�'"�/����z�A��q�������K��`0�d2�� �,��Y�c^8���{���,��t:=��q�Z�����j��`P(�٬뺾��CI�DQD����4]�V��q��$I�$EQ�~�\.�z�~�_(dY���e�T*�F#��._����O�4EQA�y� ��A˲�ɤ���$4�~��i�����\�tA�ay4h�E"/� ���<�|��Y����f'�eh3�x�g_M��޽�y^�T�,����<�0�mے$Y�5R��i��(�a������gYЗ�_r4�`Ck۶�S�u
M��D#��pײ���� ljz�^�yެ}�z��ӳ�=7C����s��K��(���Ȳ�0��2��Vk8�r9��1SEU�[�n}���\N�u�aR�T�ᐢ�f����o��g�r9��ooog�YQ[��0�e13��o<x� �N�����������n���q*�2#�t:�(
A��^��(�n���q�T*5���o��d�E�Y�
���H���4M�a��0G6u����A���Mq��E#-~������m���M�`)m��4M���0��v:�6ML�իW=�;88�X�5M3��˲\�V������`�?~,IMӊ�h�V�T��>���tZ�e�a677Ax�T�=�ǟ�M�s۶=��8�Ds8u�0�e����ɓ'��K�.�V�e^U��'����:Q�d2�N���)��T*A1�G�E�Hˀ�����+5�ΤJ慃��Nw�˦��C1�a����񽽽�pX,;���y��4����]��l6��t:�J%�v�����(J�Tz���y�$��D"�8N��+�ˍF�0A$I���8�����A�t��+��&&���iJ�I��^'�ˏ]Qƫ�“fwee��q���k�.?cF�8����O��`�g#C�J D�#q_�Ylj6�e���?����3���7��X�:E:h�����tP%�\.���U�U��:�N�Vs��<Mӊ��x<v��ދϬx��T�?��g�k������GB.?�p�(��(<z�������I��}���q'��$
��hiii8�aH�$��m_�vM�e۶�U�[�����.˲���$ID&��t:$I���N�u]�q\Ӵ��%UU�~�����~�c���vC���4���GT����[�z��Y� 8��1�Y��~�ݸ��}<g2��~G"0eq�&hY�/�y�c9E]UiNpm�� �� �h�8�wka�|�[
�㼀K��aIa�������� A�v��e%�Z����S(DQ���/��eY�.]�T*Q����b�ި�[vJL�����\�-�[-��+ˢ$����V`O��CX:t|duM������~�z$�$����j���G�O!<� !B�<§x�5��� ��VG�����6�y�;WT�4Pv��e�� �L#�����t��p�e��锠�&C��gXλ��>��~����,��'���,�{UB?�����d�ǖe�e9=A��$IFq`ܦ<+һ(��?�)�a��cA���A���)�7�&�rb9�����SI9��C��Up�Z��(�P�XZZ��z�$��c۶�岪��e�����%۶Y^^����@EEm��0,�Jɲ����z뭋���xD�cY����(�:�� _,L&c?�9�ձ�ƥ�`�]*�N"X�2�$Pnnn�b�~�:5X�(�q�0H�NMQ��[�;�/G*)�����!F������Q/�5��|*OӾ�S���Y��_*�~ﺈ?�"�#L
}���A���o�[۶��q��7n�,="t6���<��a��0\�摩�� �Z�l��c�n�_�r�Sل�7z�R���c32bH�4�"��hl�R�4MQ�x���f�ݮ��4M�J%^0k6�KKK��F#EY�5�\.O&UUWWW�����֎��$I�6w��I$�;~�o�L`�Y���J�O����2��N,-�IJ����<�#����T)rզ�Z��-ˊ&���y�5�)�d��!5U��\*����O;��?��ǒ �y�&1CC�lÓ��֖�(�a���=~�xss��/�dF�嵵5Ar����v�T�J���f�Y�a�����Je8�AP�n2�t]WUՍ��b�x�p4�!�^�h�c��cm����������� p\?@,EI�����H"@}
�)�Y�V��7�u=ʰ�D�E��~��_��σ�x2�4M�q��<ϻu��)>�k��������Y0�o^rP�Us�8j�M����!�2��!ISI1�����o<cwnUjj&� �}�U�\)X��t���Z���ft<|��&8�`&"2�a�%��j����f����|�ɔN���������JM:�&I���F�d2)������EY�Q��L&��v�(�B�P��d2�u�]۶�t4��ׯ_?��Ģ�uG����<�0�q�5��\�v�e��yḈtK�)E?`ʃ�����L�;Y|���/熭���a�j���T*�FC�m�EQ�4�$��N�R�)E��80~|�7M������J�P���XaBM��} �M��T(y�pb�&EQ�� �E�8��#�'�M%5��H����,������q`s�_�� $Ij�Z�ɤV�p��PӴ۷o���k�FD"��<��}��qo��W�\�u�u�D"�㸢(�r���>K&��dr2�$]����'O���d2�q�^�Gb���*��(�����Btj�d��7�y����J�Q�4;��^�։mEQX�u'*8!�rGQ|�
xjJZ}߇E��$I+���ѣG�ш��˗/ooo߼y�ѣGPI�Ӈ���tڲ,��������ё���"�����N'���PQ���(T�����q�X���E��(۶���j���ׁHj�$I,˶�m����u��mSu&����R˲�h��1_%�<�(��<��S�#�UU��t�;{�i��qpp�n�� ��ի����,�0k���p8tgii���$�\.w���U2̠�d7�Ř��ԈO�ٹ9{+N8�E s�i�,˒$���>p)>|��[o�CUU5M�y��lA�j��7��ʲ�.�0��B:��l6�l6i�.��v;�|>���&�I�X��hܼy^�L&i��F��˦i��V�՝��h�ե(���V�E���T�3���Ft���D��l>b�-R=%����u۶q����E�<7������r�N�?R�4����i���V�U�4m۞����蹬����M�٢�e�/�v��\.wppP��!��0�x<&I��y %-��kr��HQ�n��5��^�,ˆad2�t:�u���dyQU
\����b��
�!�6I�dY�8R!�tz2�x�GӴ�y��B�H�(Z��y��y�L�0��}��v�$iY��8�|$�J��\���0mۆ�g��4����x<���j�����(��Ð�(�0L��f��m�F#������u]Ȱ���a���\���0C��UU�����4M�e�����.�a8���iF>���|��e6�՟��`�c�`���^�q���+��\ץ(j2�pgY� ���n�<��4MM���(
EQr���a��<�8N$�GGG�d�a�D��3�^�eƯ����HӴz��7��G�-�jaY^o���L���D��n�������~�,�`/q������y۶I�,
��E��d"�"˲PsL&��W߰�g|.��?���!I��8�Ri��#��ngK���Nmjo+S�������T�l�,�"j�b�|>ۙ���mmm�a���~��}� ����Ǐ���%�H���f�pG�$�0`�0\�r��ӧO�f\*��Z�պ�n"��r����k�$��r�لJx�Vk6�(���u�u�<��zn����h�I2�z���s�����|��,�"|�A$�PX�f�NM+��5�A1|J��V|nFв,`���YY:g�,+++_|�E2�$I�0�x=iee�����DB���c�u+��i��Tjkkkss��j���޽{��>����}���L&3���d��V�ڵk�����A�P��u]�����a��͛7���p8�8�aEEQ�v�EAx�8·~xQ��5�S���?SN���=w������w]�v4��w�#I2�����m����x=��\M)<P�S��!��Jtm�2�q̺@րG"��
&���_��xfUZ(vwwA�T*�,7���������B�;T�z�D"��� ��߿|�r���,�E�qp+��d6�w�Z��4���W��G��`0�u���Ǐ'�ɭ[� '2�L2����f�w޹�>�q�Z���x2�|�����,'�LNW]':�@xj��)|�I�����҅W�; ->�Dq*
a���f�'`���a��2�"`oN;�8+�p����v���L�\__���[[[{���(�� $�I �ɲ\,�ZMӭV+Z���L&���e�Ȳ��������!��ܸq��h�qoXdE�����J�DE�n�{���n����,���U�0��R�Y�:-w��!(�8cmA� �T�Tft1�Ak�g9��u��G��`&����m���yP�����$��a� Z���Ɔ,�0ΐm7M6���O�����C�^?::B2D}�Ãwi�&I��WVVr����V6���`��m۰#S�P�������h�Ӄ�Y���f�nϪ\��wķ|�
��x�8�"��s'�2�_�����x� �(]�4�O?��R���c������޾}{gg�M�PPE�$M���4��K!<h��h��*�e"������礟HЋ�s��g���9�i>K �6��;q�D�j��q��2�-^�ʢ�q�K�R�Ѱ,�V�� �âi��eXYYi4�Z�ѣG�.]~r�T��x�7�X,����$I��$y��=�� ��<�0���z�ř-K$�[�Ż:e�S�2'�p_�Z�/�;p,�X���`��8p,�X���c��8N?f�����p|�駿��/^�o�Ȇ-t��8p��񿽨�a)�>!IEND�B`�PK
��|L�d�&&112.png�PNG
IHDRZx��rhpHYs���.5�IDATx��\Ms��I�o!�v���J������lR�]���2c�BH}��]t]=?����؞Ya!����3�$�9�%��C�!�p���� ������߿o�ۊ���?�N1��޽{fpHw��s�%I����}�s�\.}��p��u�d��.�u�ө�yQ���1ð���y�����l*�b�&Bh>�c�%I*�"I�f��h4���Ǒe9�c��eY��dY�97M�4͢(�Lt0�dy7��(
M��uY���>��B)���{UU��!Tc��,��;�E���1�uc��:�s˲,�Z�׾�۶���w�dSǛ͆s�9w]�0�v�}~~^�%Ƙs��l<��t:i�A Ic�1f����nw6�eYV�0I�Y�9!���6�M�VcBH�e���z���?�VU�1.�c������]��w9�NmI�$I�1EQ\^^�E���ɞĶ(��g�Cݱ����m����q�a�n�e�REQ�;5M�,�s�q]� �t]:�e�(
B��������d�CQ���,��4�իW �(JӴ�U�s��i��f�R�$I��h0Ƙmے$�e��)��u�V��8�3��i7%ԗ��7��l� L�X��aH)�w���� �h�F)�eY�4�q��u�e�iR�$eY��<�g�y�y�c���FGEaJ���9(%۶eY��1F)m4�KUUUU5۶� ��
p��JUբ(j\ʲDI��8�c�r_��v�p��<7�sN)�%��a�!�%e���j���!:,�Z.�y�+�R�e��V�s��v�.�{�#MS˲�~�*��`0����`0��E*�u}�Z麮�z�$/EQ�F���K���a@�����N&�^����7�1�XUUM��rH=ȸ^��wѱU8�c��0�ȟ��z�1n6��a,� ,�J�IJ��`�\.�/��4MI�TU�utt4�͠��a��j���a�q�1N�t4}��YUU]�Ei��Pݡ�GBZ��b���UUՃ�B�r���������-|d�$�m�V+UU_�~|'۶��,˲,���m�qUU�$�q������CP���=M��5��!�$A/#I�m�aڶ�繪��N���pE�Wy�w:B�i��+F�%:~fp�Ln��\�%���d�h4��H��0B�?����,k2���I)��v�� �ЀxM���jA���B�R���f��m۠M!�a�$���O :��%!DQ�(��^�WUU��$��s�X�ӑe9�"(öm��k�����پq������а����(�eY�!���,�폭M��hT�e��B��dYVU�R
����0Iؔm
bY������A�Z-��mt�&�-U��"���凅�s�R:�����0� h6���M\@�h�vuue�&!.999����;Xb�V���ʒ����l����#��A�ͦ�hl6��뺛�F��7;>>^�VI��]V�˦iA���Q��k�4���x<�O�u۶���>rǖW:�ϓ$�V�rvv6�����`HQ�bt]���p]6늢���4M��x��eM�S����z;A�ϩ\�]�CO,Yj�������0�s�9�0�PE݉$I�9�u�J���!c��[m�]�ҋ����J�_�+}�-\ݳ�V��q�f����8�q3� �`�6�2~�-�&:�(�B��,`�N��%�;o޼��Pq����]X72w78vn��o���^�=M�/�;~�,0'�O��ضM�ٰ����CG��j�'���(�'g�&YcY���4���qY�I�s�W�0_L����A�8#AȲL)e��Z�(��Ȱ,L �q~���|n�9���l@݀~�</I���`����TD�_-��O�0^��y[C޷��,�޾}���cR���
{���� c�#5M[�V�e�C`YM���Df���+1H��%�AQhE�^�=�uO�+݉u���TXǂJ��u|�]��8���E�����[�"Y~Ow���;I��Y/����J)� ���&��y2�Yf8XE}����A��R��֭���|��e6�����4������d2��)<�c��va����r08��a��$��u]����@2Ã�� ��!x˰w�Z�������SOOOw���J������f�v9\U�Y_/��v�Ϫ�E��RDeT*�p8��C�!�p8��C�!�p<ޢ�ֆ��}���Ç��M�u,�C�!�p8v��ɹZ��b�fIEND�B`�PK
��|L���g22113.png�PNG
IHDRZx��rhpHYs���.5�IDATx��I�\�y��Z^��_o��tϾpI��h)�,Æa�8A���C� @��s�5�s�!�\ذqb'1"G��Ф�Ir�C��3���Ւ�6�3�L�j(ulv��W]��������*���A�_����������q��9���$�0��v��]�r�J�����������`yyyyy�u]���y�W����9sfss3����)�����믿�1)%`����W!!��rv1�
Jџ����BMӎz̘E����\.OLL\�t�R�DQT��������k�L�d�]�rejjjttt}}���\.�����j��a�aA�Zm�۶m���U*�z�>66���ݵm��h�� Lӌ�!���$�}�0M�z�����/���xdQJ!�>���`����l�������>?��?���L/���z�HBF��")%�8I%�HH
0A�ރP)�6���Gu!P����;����x�N���o�m���#�s#�E�uaۖP
��
0��;%BHH����������0�pA�.�b�e,�#�P3�#����D'��V$�G]&���GTxqJ�8'���?ZS*�� ze�q�0�1OVB)Hӄ� �!c����Ͽ<:U�Dα$�8�$3�
@E!�ƩR�3M3|
���O^���<]o��]��DQBKX-o���W��k����>5�P���B��+���c%%��Pm��#�rY�qE��ib�9�c.8Ƅ"��2(�c���>"�-�����$!Ę`����K��0D�R�yy�8⠗�F�wP�ߦ�Wô8O�R��$�شl!8�M'�t��5�֓s?[�*!�`��S�,��/ ��a��R��OU����b�̜���>Q]��u,!=ZcIm��B1�˛4{GkJ������M#���������o}�k�VRq
�0&��-NE�������{U�o�5V�'���'o}��#y���oN�� �p\�H%���ƴ0�(��2BJ8gR���jL��е8NCw�ܑz�R�����*K����g�G�B�tw�ݻ��v�%Ƥ�lMM��I*�8j��>#�%6��{������� �T���[�by�T,vb�~���o�׿�m�9�.��#�O��)%T��T#%_de base
6
Décalage horaire par
rapport au fuseau horaire
national
21
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue,
de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de
l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore
électronique. Les menus suivants sont disponibles.
Menu FUNC.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de
vue courantes.
Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode
22
(Auto).
Placez la molette modes sur la position
,
,
ou
.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option
pour l'élément de menu.
• Pour certaines options, la touche MENU vous permet de
sélectionner des options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la
prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de
modifier facilement les paramètres.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu
Enreg.
Menu
(Configurer)
Menu
(Mon profil)
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode
(Auto).
• Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
s'affichent en mode de lecture.
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez la touche
ou
pour passer d'un menu à l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
naviguer entre les menus.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les éléments
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le
paramètre.
Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Vous pouvez passer
d'un menu à l'autre
avec la touche
ou
lorsque cette
partie est sélectionnée.
23
Liste des menus
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menu
Page
Élément de menu
Page
Mode Manuel
p. 33
Mes couleurs
p. 58
Mode Scène
p. 33
Mode de mesure
p. 51
Mode vidéo
p. 40
Compression (image fixe)
p. 30
Correction d'exposition
p. 52
Nb im./sec. (vidéo)
p. 43
Mode Obtur. Lent
p. 53
Pixels d'enregistrement
(image fixe)
p. 30
Balance Blancs
p. 55
Pixels d'enregistrement
(vidéo)
p. 43
Menu Enreg.
Élément de menu
24
* Paramètre par défaut
Options
Page/Section
AiAF
Dét. visage*/Marche/Arrêt
p. 46
Synchro lente
Marche/Arrêt*
p. 34
Yeux Rouges
Marche*/Arrêt
p. 34
Retardateur
Intervalle : 0 à 10*, 15, 20, 30 s
Nb de vues : 1–3*1
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
p. 110
Zoom numérique
Marche*/Arrêt
p. 36
Affichage
Arrêt/2*–10 secondes/
Maintien
Guide en bref p. 16
Guide en bref p. 11
Enreg. Origin.
Marche/Arrêt*
Catégorie auto
Marche*/Arrêt
p. 64
Touche Superp.
affich
Arrêt*/Quadrillage/Guides
3:2/Toutes (mode vidéo :
Arrêt*/Quadrillage)
p. 39
Mode Stabilisé
Continu*/Prise de vue/
Panoramique/Arrêt
p. 32
Détermine si des images
sont automatiquement
classées en catégories
pendant la prise de vue.*2
Cachet date
Arrêt*/Date/Date/heure
p. 38
Obtur. Lent
Marche/Arrêt*
p. 53
*1 Le réglage par défaut est de 3 prises de vue.
*2 Elles sont classées dans les catégories suivantes.
Personnes :
,
,
ou images avec visages détectés si
[Dét. visage] a été sélectionné dans le mode [AiAF].
Ambiances :
Événements :
,
,
,
,
,
Menu Lecture
Élément de menu
Élément de menu
p. 88
Mém. vocal
Page
p. 86
Ma catégorie
p. 75
Rotation
p. 82
Effacer
p. 95
Ordre transfer
p. 101
Protéger
p. 93
Transition
p. 83
Mes couleurs
p. 84
Élément de menu
Page
Menu Imprimer
Élément de menu
Page
Imprimer
Sél. vues & quantité
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
p. 97
Sél. toutes vues
Annuler tout
Réglages impression
p. 100
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Page
Diaporama
25
Menu Configurer
Élément de menu
Options
Muet
Marche/Arrêt*
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver tous les sons, sauf les
signaux d'avertissement sonores.
(Guide en bref p. 10)
Volume
Arrêt/1/2*/3/4/5
Permet de régler le volume du son de
départ, du signal sonore, du son du
retardateur, du son du déclencheur et
du son de lecture. Le volume ne peut
pas être réglé lorsque l'option [Muet]
est réglée sur [Marche].
Vol. Démarrage
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
Vol. Retard.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du son
émis lors de l'activation du
déclencheur. Ce son n'est pas émis
lors de l'enregistrement d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume sonore
pour les vidéos et les mém. vocaux.
Luminosité
-7 à 0* à +7
Utilisez la touche
ou
pour
régler la luminosité. Vous pouvez
vérifier la luminosité sur l'écran LCD
lorsque vous réglez ce paramètre.
Extinction auto
Marche*/Arrêt
Permet de définir si l'appareil photo
s'éteint automatiquement ou non après
une période d'inactivité déterminée.
Affichage OFF
10 s/20 s/30 s/
1 min.*/2 min./
3 min.
Permet de régler le délai qui doit
s'écouler avant que l'écran LCD ne
s'éteigne si aucune fonction de
l'appareil photo n'est utilisée.
Mode éco
26
* Paramètre par défaut
Page/Section
Fuseau horaire
p. 19
Pays*/monde
p. 20
Date/Heure
Afficher heure
Guide en bref p. 8
0–10*1 s/20 s/
30 s/1 min./
2 min./3 min.
Formater
N° fichiers
p. 13
Vous pouvez également prévoir un
formatage simple (p. 29).
Continue*/
Réinit. Auto
Créer dossier
p. 71
p. 69
Permet de créer un dossier pour la
prochaine session de prises de vue.
Marque
(Marche)/
Pas de marque
(Arrêt)
Création auto
Arrêt*/TLJ/
Vous pouvez également définir une
Lundi–Dimanche/ heure de création automatique.
Mensuel
Rotation auto
Marche*/Arrêt
Rétract. obj.
1 min.*/0 s
Guide en bref p. 8
Langue
Système vidéo
NTSC/PAL
Méthode impr.
Auto*/
Réinit. tout
p. 66
Permet de définir le délai de rétraction
de l'objectif lorsque vous passez du
mode de prise en vue au mode de
lecture.
p. 103
Voir ci-dessous. *2
p. 28
*1 Le réglage par défaut est de 5 secondes.
*2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il
n'est généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais
sélectionnez
lorsque vous imprimez une image enregistrée en
mode
(Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier
de format large à l'aide d'une imprimante Compact Photo Canon
SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est
enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de
rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles.
Il ne peut toutefois pas être changé lorsque l'imprimante est connectée.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Créer nouveau
dossier
27
Menu Mon profil
Élément de menu
* Paramètre par défaut
Paramètres disponibles
Page
Thème
Permet de sélectionner un thème commun pour
chacun des paramètres Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image qui s'affiche à la mise
sous tension de l'appareil photo.
Son départ
Permet de définir le son émis à la mise sous tension
de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
p. 104
sur une touche autre que le déclencheur.
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de
déclencheur pour les vidéos.
Contenu du menu
Mon profil
(Arrêt)/
*
/
/
Restauration des valeurs par défaut
des paramètres
1
Menu
(Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
28
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système
vidéo] du menu
(Configurer) (p. 26, 27)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de
balance des blancs personnalisée (p. 56)
- Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 60)
ou [Permuter couleur] (p. 62)
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 105)
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
1
Menu
(Configurer)
[Formater].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Pour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple] et
la touche
ou
pour ajouter
une marque.
Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous
pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur
la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une
carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais
les données qu'elle contient seront effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Le formatage est impossible en mode Assemblage.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
2
29
Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement et
de la compression (images fixes)
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Compression)
* (Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres
concernant les pixels
d'enregistrement et la compression,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives de pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
(Haute)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
2048 x 1536
pixels
(Moyenne 3)
1600 x 1200
pixels
(Basse)
30
But*
3072 x 2304 Résolution Imprimer sur un format environ égal à A3
pixels
élevée 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces)
Imprimer sur un format environ égal à A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces)
2592 x 1944
Imprimer sur un format environ égal à Lettre
pixels
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
640 x 480
pixels
Imprimer sur un format environ égal à A5
148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces)
Imprimer au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
Imprimer au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoyer des images par messagerie
électronique sous la forme de pièces
Basse jointes ou prendre un plus grand
résolution nombre de photos
Pixels d'enregistrement
ou
(carte postale)
(Écran large)
But*
1600 x 1200 En cas d'impression sur des cartes postales
pixels
(p. 38)
Imprimer sur du papier grande largeur (vous
pouvez vérifier la composition à un rapport
3072 x 1728
d'aspect 16:9. Les zones qui ne sont pas
pixels
enregistrées apparaissent sur l'écran LCD
sous forme de bordure noire.)
* Les formats papier varient selon les pays.
Valeurs approximatives des paramètres de
compression
Compression
Super-Fin
But
Haute qualité Prendre des photos de qualité supérieure
Fin
Prendre des photos de qualité normale
Normal
Prendre un plus grand nombre de photos
Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 135)
Consultez Cartes mémoire et performances estimées (p. 134)
Prise de vue
Normal
31
Réglage de la fonction stabilisateur
d'image
Mode de prise de vue
La fonction stabilisateur d'image de type décalage d'objectif permet
de minimiser l'effet de bougé de l'appareil photo (images floues)
lors de la photographie de sujets éloignés agrandis ou lors de
prises de vue dans des conditions de faible éclairage sans flash.
Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode
Stabilisé sur le flou de l'image car le mode Stabilisé
fonctionne en continu. Cela facilite la composition des
images et la mise au point sur les sujets.
Continu
Prise de vue
Le mode stabilisé n'est activé que lors de l'enfoncement
du déclencheur. Avec le réglage [Continu], des images
floues risquent d'être produites pour certains sujets. En
mode Prise de vue, les sujets peuvent être pris sans se
soucier des mouvements non naturels pouvant apparaître
sur l'écran LCD. Cette option n'est pas disponible en
mode
.
Cette option stabilise uniquement l'effet des déplacements
vers le haut et vers le bas de l'appareil photo sur l'image.
Panoramique Elle est recommandée pour la prise de vue d'objets se
déplaçant horizontalement. Elle n'est pas disponible en
mode
.
1
Menu
Enreg. [Mode
Stabilisé] [Continu]*/[Prise
de vue]/[Panoramique]/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
32
Il est possible que vous ne parveniez pas à stabiliser complètement
des images lors de prises de vue de nuit ou lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Servez-vous d'un trépied pour réaliser des
prises de vue dans de telles conditions.
Si le bougé de l'appareil photo est trop fort, il risque de pas pouvoir
être entièrement corrigé.
Tenez l'appareil photo à l'horizontale lors d'un panoramique (la
stabilisation ne fonctionne pas lorsque l'appareil photo est tenu à la
verticale).
Si vous sélectionnez [Prise de vue] ou [Panoramique] en mode de
prise de vue (images fixes), puis passez en mode
, le réglage
devient [Continu].
Prise de vue en mode Scène
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en
sélectionnant le mode de prise de vue adapté.
1
Menu FUNC.
* (Portrait).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Prenez une photo.
Prise de vue en mode Manuel
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode de prise de
vue, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
Reportez-vous au Guide en bref (p. 12) pour obtenir des
explications sur les modes Scène.
Mode de prise de vue
Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, vous pouvez régler
certains paramètres vous-même, tels que l'exposition, la balance
des blancs et la vitesse ISO.
1
Menu FUNC.
* (Manuel).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Reportez-vous au Guide en bref
(p. 12) pour obtenir des explications
sur le mode Manuel.
2
Modifiez les paramètres selon vos besoins,
puis prenez une photo.
33
Fonction Atténuateur d'yeux rouges
Mode de prise de vue
Le réglage de la fonction d'atténuation des yeux rouges* sur
[Marche] entraîne le déclenchement de la lampe atténateur d'yeux
rouges avec le flash.
*Ce mode permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux
des sujets, ce qui les fait apparaître rouges.
1
Menu
Enreg. [Yeux Rouges]
[Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Réglage du paramètre Synchro lente
Mode de prise de vue
Vous pouvez effectuer une prise de vue au flash à de faibles
vitesses d'obturation. Cela est très pratique lors d'une prise de vue
la nuit ou en éclairage artificiel à l'intérieur.
1
Menu
Enreg. [Synchro lente]
[Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Il est recommandé de placer l'appareil photo sur un trépied
pour effectuer une prise de vue dans ce mode.
34
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à
60 cm (1,2 pouce à 2,0 pieds) à partir de l'extrémité de l'objectif
avec le grand angle maximal. Avec le zoom numérique, la zone de
l'image est de 12 x 9 mm (0,46 x 0,35 pouces) pour
l'agrandissement maximal (environ 4 fois).
1
Menu FUNC.
numérique).
* (Manuel)
(Macro
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom, puis prenez la photo.
Prise de vue
2
Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la
fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom
maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être
compromise. Le zoom numérique marque une pause à ce
facteur de zoom pendant un moment, puis
apparaît sur
l'écran LCD.
Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers
, vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce
cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu.
35
Utilisation du zoom numérique
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent
en format 24 x 36) et les caractéristiques sont les suivantes.
Option
Distance focale
Marche
28 – 420 mm
Arrêt
28 – 105 mm
Caractéristiques
Vous pouvez effectuer une prise de vue à un
facteur de zoom maximal d'environ 15x en
utilisant une combinaison de fonctions de
zoom optique et numérique.
Prise de vue sans zoom numérique.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque
l'écran LCD est éteint.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
ou
(Mode Carte postale) ou
(Écran large).
1
Menu
(Enreg.) [Zoom
numérique] [Marche]*/
[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
2
36
Déplacez la commande de zoom vers
prenez une photo.
et
Le facteur combiné du zoom
optique et du zoom numérique
s'affiche sur l'écran LCD.
Selon le nombre de pixels
d'enregistrement choisi, la fonction
zoom de sécurité calcule le facteur
de zoom maximal au-delà duquel la
qualité d'image commence à être compromise. Le zoom
numérique marque une pause à ce facteur de zoom
pendant un moment, puis
apparaît sur l'écran LCD.
Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers
, vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce
cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu.
Le déplacement de la commande de zoom vers
réduit le
facteur de zoom.
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu
lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre
des photos en continu (prise de vue en rafale de manière fluide) à un
intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 134).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue
séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29).
1
Appuyez sur la touche
et utilisez la
touche
ou
pour afficher
.
2
Prenez une photo.
Prise de vue
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas
nécessairement que la carte mémoire est pleine.
L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est entièrement
enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en continu
Sélectionnez
à l'étape 1.
L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que
la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge, car le flash doit se charger.
37
Mode Carte postale
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les
cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression
(rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)/
* (Carte postale).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Les pixels d'enregistrement sont
réglés sur
(1600 x 1200) et la
compression sur
(Fin).
La zone qui ne s'imprimera pas
s'affiche en gris.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Intégration de la date dans les
données d'image
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image
lorsque
(Carte postale) est sélectionné.
1
Menu
Enreg. [Cachet date]
[Arrêt]*/[Date]/[Date/heure].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Affichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
38
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (p. 27).
Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il y a été incorporé.
Paramétrage de la superposition
d'affichage
Mode de prise de vue
Vous pouvez contrôler l'alignement horizontal et vertical d'une
composition ainsi que la plage d'impression d'un rapport d'aspect
3:2 sur l'écran LCD à l'aide d'un guide de prises de vue lors de la
prise de vue.
Prise de vue
Affiche un quadrillage divisant l'écran en 9 zones, vous
Quadrillage permettant de contrôler l'alignement horizontal et vertical
du sujet.
Vous pouvez contrôler ce qui sera imprimé dans une
composition utilisant un rapport d'aspect 3:2. La partie qui
Guides 3:2 ne s'imprimera pas s'affiche en gris.
*Les images sont enregistrés au même rapport d'aspect 4:3 que
celui affiché dans le mode de visualisation normal.
Les 2
1
Vous pouvez afficher simultanément le quadrillage et les
guides 3:2.
Menu
Enreg. [Superp. affich]
[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Les 2].
[Arrêt]*/
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les
images enregistrées.
En mode
, seul [Quadrillage] peut être utilisé.
39
Prise de vidéos
Mode de prise de vue
Les modes vidéo suivants sont disponibles.
Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et sur
la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section
Modifications des pixels d'enregistrement et des cadences (p. 43).
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence,
et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve
d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle
recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé
pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 36)
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide,
en photographie sportive, par exemple.
• Durée maximale de la séquence : 1 minute
Compact
Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et
que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi
de vidéos par messagerie électronique sous la forme de pièces
jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Il est possible de prévoir de conserver uniquement la couleur
spécifiée et de changer toutes les autres en noir et blanc, ou de
changer une couleur spécifiée en une autre couleur (p. 60, 62). De
même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner les pixels
d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la
carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse
très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
40
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 134).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu
même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go.
1
Menu FUNC.
* (Standard).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
En mode
,
ou
, vous
pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la
cadence (p. 43).
Reportez-vous à la section Modification des couleurs
(p. 60) pour connaître les procédures d'utilisation des
modes
et
.
2
Prenez une photo.
Prise de vue
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les
paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des
blancs sont automatiquement réglés.
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur,
l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre.
Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les
cas suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire
est pleine.
41
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une
carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29).
La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée
sans formatage supplémentaire.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone.
- N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur.
Le son émis par les touches sera en effet enregistré
dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la
balance des blancs en fonction des conditions de prise
de vue pendant l'enregistrement. Notez toutefois que les
sons émis lors du réglage automatique de l'exposition
par l'appareil photo risquent également d'être
enregistrés.
Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors d'une prise
de vue.
Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de
l'exposition (p. 49) et le décalage d'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de
décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
pour régler l'exposition.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver le
réglage. Ce paramètre est également annulé si vous
appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les
paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de
mode de prise de vue.
QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les
vidéos (type de données : AVI/Méthode de compression :
Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour
Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera
Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni
avec Mac OS X ou version ultérieure.
42
Modification des pixels d'enregistrement
et de la cadence
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la
cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur).
1
Menu FUNC.
* (Nb im./sec.)/
* (Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Pixels d'enregistrement et cadence
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou
lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le
mouvement semble fluide.
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les
paramètres concernant les
pixels d'enregistrement et la
cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Nb im./sec.
(images/s)
Pixels
d'enregistrement
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
640 x 480 pixels
–
320 x 240 pixels
–
Cadence élevée*2
320 x 240 pixels
Compact*2
160 x 120 pixels
*1
–
–
–
–
*1 Paramètre par défaut
*2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés
Reportez-vous à la section Tailles des données
d'image (estimation) (p. 135)
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 134)
43
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Mode de prise de vue
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une
image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures de
plusieurs images
adjacentes qui se
chevauchent peuvent être
assemblées afin de
produire une seule image
panoramique.
1
Menu FUNC.
*(Manuel)
/
(Assemblage).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Vous pouvez choisir parmi les deux
sens de prise de vue suivants.
Horizontalement, de gauche
à droite
Horizontalement, de droite à gauche
2
Prenez la première image de la séquence.
Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
44
3
Composez la seconde image de telle
sorte qu'elle chevauche une portion
de la première, puis prenez la photo.
Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la
touche
ou
et en revenant sur l'écran de la précédente
image enregistrée.
Des différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
4
Répétez la procédure pour les autres
images.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
Appuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière
prise de vue.
Prise de vue
Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous effectuez des prises de vue en mode
Assemblage.
Les paramètres de la première image sont appliqués à la
deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour
fusionner les images sur un ordinateur.
45
Passage d'un mode de mise au point
à un autre
Mode de prise de vue
Choisissez l'une des trois méthodes de mise au point suivantes.
Vous pouvez configurer l'appareil photo de façon à
prévoir la détection automatique de la position d'un
Dét.
visage et à utiliser ces données pour effectuer la mise
visage
au point et l'exposition* lors d'une prise de vue.
*Uniquement dans le mode de mesure évaluative (p. 51).
(Pas de
cadre)
Marche
Arrêt
1
L'appareil photo détecte le sujet et affiche en
surbrillance les zones AF, à partir de 9 points
disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise
au point.
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la
zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un
sujet avec une plus grande précision.
Menu
Enreg. [AiAF]
[Dét. visage]*/[Marche]/
[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
[Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint.
46
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF
apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé).
- Vert :
préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
Les résultats suivants sont obtenus lorsque [Dét. visage] est
sélectionné.
- Jusqu'à trois zones AF s'affichent. À ce stade, la zone que
l'appareil photo estime constituer le sujet principal apparaît en
blanc, les autres en gris. Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, jusqu'à 9 zones AF vertes s'affichent.
- Si aucune zone blanche ne s'affiche et si toutes les zones
apparaissent en gris, les photos seront prises en utilisant l'option
[Marche] et non l'option [Dét. visage].
- L'appareil photo peut par erreur identifier des sujets non humains
comme des visages. Dans ce cas, choisissez l'option [Marche]
ou [Arrêt].
- Quand aucun visage n'est détecté, les images sont prises avec
l'option [Marche].
En mode [Dét. visage], les visages peuvent ne pas être détectés
dans les conditions suivantes.
- Si les visages sont particulièrement petits, grands, sombres ou
clairs par rapport à la composition globale.
- Si les sujets regardent vers le côté, s'ils sont allongés ou si leur
visage est partiellement obscurci.
Prise de sujets à mise au point difficile
(Mémorisation de la mise au point,
mémorisation de l'autofocus)
Mode de prise de vue
Prise de vue
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Sujets dans un environnement à faible contraste
Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près
possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière
Prise de vue avec mémorisation de la mise au point
La mémorisation de la mise au point peut être utilisée avec
n'importe quel mode de prise de vue.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal soit centré dans le
viseur ou dans la zone AF affichée sur
l'écran LCD.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour mémoriser la mise au point.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé, visez
à nouveau avec l'appareil photo pour
composer la vue comme vous le souhaitez
et appuyez à fond sur le déclencheur.
47
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en
mode
,
,
,
ou
.
1
2
Allumez l'écran LCD.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course et
appuyez sur la touche / .
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
de la zone AF.
L'icône
4
s'affiche et le témoin inférieur devient jaune.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous le
souhaitez, puis effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus
Appuyez sur la touche
/ .
Lorsque vous réalisez des prises de vue avec la
mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de
l'autofocus en utilisant l'écran LCD, il est conseillé de
paramétrer [AiAF] sur [Arrêt] (p. 46) dans la mesure où il est
plus facile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point
uniquement à l'aide de la zone AF centrale.
La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur.
En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une
fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une
deuxième photo avec la même mise au point.
En mode
, la zone AF ne s'affiche pas.
48
Mémorisation du paramètre d'exposition
(Mémorisation d'exposition automatique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément,
ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet
et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
Vous devez régler le flash sur la position
.
La mémorisation d'exposition automatique ne peut pas
être utilisée lorsque le déclenchement du flash est prévu.
Allumez l'écran LCD.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course et
appuyez sur la touche
.
Faites la mise au point sur la partie du
sujet sur laquelle vous voulez mémoriser
le paramètre d'exposition.
L'icône
4
s'affiche.
Prise de vue
1
2
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous
le souhaitez et appuyez à fond sur le
déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche
.
En mode
, la mémorisation d'exposition automatique
peut également être activée/annulée (p. 42).
Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser
la mémorisation d'exposition au flash (p. 50).
49
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash)
Mode de prise de vue
Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les
paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit
la composition de votre sujet.
1
2
Allumez l'écran LCD.
3
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez mémoriser le
paramètre d'exposition au flash.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis
appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
(flash activé).
et sélectionnez
Le flash se déclenche une première fois et
5
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous le
souhaitez et appuyez à fond sur le
déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur la touche
.
50
Passage d'un mode de mesure à un autre
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Évaluative).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le mode de mesure, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Modes de mesure
Prise de vue
Évaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de
vue standard, y compris les scènes éclairées à
contre-jour. L'appareil photo divise les images en
plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue
des conditions d'éclairage complexes, telles que la
position du sujet, la luminosité, la lumière directe et
le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une
exposition correcte du sujet principal.
Dans ce mode, la moyenne de la mesure de la
Prédominance
lumière pour l'image entière est calculée, mais
centrale
l'accent est placé sur le sujet au centre.
Spot
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure
spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce
paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé
au centre de l'écran.
51
Réglage de la correction d'exposition
Mode de prise de vue
Ajustez le paramètre de correction d'exposition à une valeur
positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à
contre-jour ou prendre une photo face à un arrière-plan lumineux.
Ajustez le paramètre de correction d'exposition à une valeur
négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos
de nuit lors d'une prise de vue contre un arrière-plan sombre.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
régler la correction d'exposition et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
En mode
, il est possible de définir/d'annuler le décalage
d'exposition (p. 42).
52
Prise de vue en mode Obtur. Lent
Mode de prise de vue
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
1
Menu
(Enreg.)
[Obtur. Lent]
[Marche].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Menu FUNC.
.
* (Correction d'exposition)
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
3
Utilisez la touche
ou
la vitesse d'obturation
Prise de vue
2
pour sélectionner
.
Plus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse ; plus la
valeur est faible, plus l'image
est sombre.
Si vous appuyez sur la
touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran de réglage de
la correction d'exposition.
53
Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les
parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à
des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo
applique un traitement spécial aux images prises à des
vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer
les parasites et de produire des images de haute qualité. Un
certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant
de pouvoir prendre l'image suivante.
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Réglez le mode Stabilisé sur un
paramètre autre que [Arrêt], ou fixez l'appareil photo sur un
trépied pour prendre les photos.
L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position
.
Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Flash : Auto
- Synchro lente
54
Réglage du ton (Balance Blancs)
Mode de prise de vue
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto)
sélectionne la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas
à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs
à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
1
Menu FUNC.
* (Auto).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Paramètres de balance des blancs
Auto
Lum.Naturel.
Ombragé
Les paramètres sont définis automatiquement par
l'appareil photo
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Pour des prises de vue par temps couvert, sous un
ciel ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à
Lum.Tungsten incandescence ou par ampoules fluorescentes de
longueur d'onde 3
Lum.Fluo
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent
blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur
d'onde 3)
Lum.Fluo H
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de
type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de
type lumière du jour de longueur d'onde 3
Personnalisé
Pour des prises de vue avec les données de balance
des blancs optimales mémorisées dans l'appareil photo
pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de
papier ou un tissu blanc
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode
Mes couleurs est réglé sur
ou
.
55
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée
afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise
de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un
objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une
carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir
comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée dans les cas suivants,
que le paramètre
(Auto) a du mal à détecter
correctement.
Prise de vue en gros plan
Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le
ciel, la mer ou une forêt)
Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle
qu'une lampe à vapeur de mercure)
1
Menu FUNC.
* (Auto)
(Personnalisé).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
2
Visez une feuille de papier blanc ou un
tissu blanc avec l'appareil photo, puis
appuyez sur
.
Si vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que
l'image blanche remplit entièrement le cadre central.
Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le
champ est rempli.
56
Prise de vue
Il est recommandé de régler le mode de prise
de vue sur
et le paramètre de correction
d'exposition sur [±0] avant de définir une balance
des blancs personnalisée.
La balance des blancs correcte risque de ne pas
être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est
incorrect (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec les mêmes
paramètres que lors de la lecture des données de
balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se
peut que la balance des blancs optimale ne soit pas
définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche au moment de la
lecture de la valeur de balance des blancs alors
qu'il est en position
, vérifiez que vous l'utilisez
également lors de la prise de vue.
Dans la mesure où les données de balance des
blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance
des blancs dans un autre mode de prise de vue.
57
Prise de vue dans un mode Mes couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul.
Eclatant
Effectue un enregistrement normal.
Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des
prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour
des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Enregistre des images avec des tons sépia.
Noir et blanc
Film positif
Enregistre des photos en noir et blanc.
Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge,
verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif,
Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs
naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film
positif.
Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair +
sombre*
Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues.
Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont
ainsi plus vifs.
Vert vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes.
Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les
nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi
plus vifs.
Rouge vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges.
Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures,
sont ainsi plus vifs.
Couleur perso.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la
saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge,
vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements
subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus
vives ou celles des visages plus lumineuses.
* Si l'image contient des couleurs identiques à celles de la peau humaine,
ces couleurs sont également modifiées.
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de
la couleur de la peau.
58
1
Menu FUNC.
* (Sans Mes coul.).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
En mode
Reportez-vous à la section Réglage
de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 59).
Lorsque vous n'êtes pas en mode
Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de
prise de vue.
2
Prenez une photo.
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la
balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.
1
Menu FUNC.
*
(Sans Mes coul.)
(Couleur perso.)
Prise de vue
Réglage de l'appareil photo sur le mode
Couleur perso.
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge],
[Vert], [Bleu] ou [Ton chair]
et la touche
ou
pour
régler le paramètre.
La couleur modifiée s'affiche.
3
Sélectionnez Réglez-la
une catégorie
.
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez
à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode
Mes couleurs.
59
Modification des couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées.
Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce
qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir
l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant
de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement
de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 64) sur [Marche] lorsque vous
photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine
ainsi que celle transformée.
Couleur
contrastée
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes
les autres en noir et blanc.
Permuter
couleur
Utilisez cette option pour remplacer une couleur
donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur
spécifiée ne peut être remplacée que par une seule
autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs
couleurs.
La vitesse ISO augmente selon les conditions de prise de
vue, ce qui peut augmenter les « parasites » dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Photos : Menu FUNC.
* (Manuel)
(Couleur contrastée).
Vidéos : Menu FUNC.
* (Standard)
(Couleur contrastée).
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
60
Vidéos
2
.
Le mode Couleur contrastée est activé.
3
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Couleur contrastée (en
utilisant la couleur définie
auparavant).
4
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à conserver.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
conserver.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez conserver.
5
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de
façon à ce que la couleur que vous voulez
conserver s'affiche au centre de l'écran LCD
et appuyez sur la touche .
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
La couleur contrastée par défaut est le vert.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
La couleur contrastée choisie est conservée même si
l'appareil photo est mis hors tension.
61
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine
(avant permutation)
1
Couleur souhaitée
(après permutation)
Photos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
Vidéos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
* (Manuel)
* (Standard)
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
2
.
Le mode Permuter couleur est activé.
3
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
62
Vidéos
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur d'origine s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à permuter.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
permuter.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez permuter.
5
• Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur
pour terminer le réglage,
puis prenez la photo.
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont
conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
63
Modification de la méthode
d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous photographiez des images fixes en mode
Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez
définir si vous voulez, ou non, enregistrer l'image d'origine et
celle transformée.
1
Menu
(Enreg.) [Enreg. Origin.]
[Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Si vous sélectionnez
[Marche], les deux
images sont numérotées
consécutivement, en
commençant par l'image d'origine.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une
fois que vous avez pris une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous
effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle
transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment le
supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées à
chaque prise, le nombre de prises restant est à peu
près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette
fonction est réglée sur [Arrêt].
64
Réglage de la vitesse ISO
Mode de prise de vue
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements
de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour
désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche
et utilisez la
touche
ou
pour changer les réglages.
Prise de vue
Vous pouvez avancer à l'option
suivante chaque fois que vous
appuyez sur la touche : / / /
/ / / / .
Sélectionnez
(Auto) pour définir
la vitesse ISO optimale en fonction
du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la
mesure où le paramètre de vitesse ISO est
automatiquement augmenté dans les endroits sombres,
l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus
rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de
l'appareil photo.
Sélectionnez
(Sens. ISO élevée auto)* pour définir une
valeur de sensibilité supérieure à celle du paramètre
.
Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui
diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou
les sujets flous, comparé au paramètre
.
* Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image
enregistrée qu'avec le paramètre
.
Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue
(Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner
ou
.
L'appareil photo applique automatiquement un traitement
de réduction du bruit lors d'une prise de vue à une
vitesse ISO élevée.
65
Configuration de la fonction
Rotation auto
Mode de prise de vue
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui
détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1
Menu
(Configurer)
[Marche]*/[Arrêt].
[Rotation auto]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Au moment de la prise de vue, lorsque
la fonction Rotation auto est réglée sur
[Marche] et que l'écran LCD est en
mode d'affichage détaillé, l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est en bas) ou
gauche est en bas) apparaît à l'écran.
(l'extrémité
Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas
garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement
vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche
pointe
dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la
fonction Rotation auto sur [Arrêt].
Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale
lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la
partie supérieure comme étant le « haut » et la partie
inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les
paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition
et de mise au point pour la photographie verticale. Cette
fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt)
de la fonction Rotation auto.
66
Vérification de la mise au point immédiatement
après la prise de vue
Mode de prise de vue
Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement
après son enregistrement.
1
Prenez une photo.
L'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes
(ou l'intervalle défini avec la fonction Affichage p. 24).
2
Appuyez sur
(ou
)
pendant que l'image est
affichée.
Image enregistrée
Prise de vue
Le nombre de pressions nécessaires sur la
touche DISP. dépend des paramètres
d'affichage de l'écran LCD (voir ci-dessous).
Appuyez sur la touche DISP. autant de fois
Contenu du
que nécessaire pour faire apparaître l'écran
cadre orange
présenté à droite.
Affichage obtenu.
- L'appareil photo a effectué la mise au point : La zone AF de l'image qui
a été prise s'affiche en blanc, et un cadre orange apparaît dans la zone
mise au point.
- L'appareil photo n'a pas effectué la mise au point : L'image qui a été
prise s'affiche, et un cadre orange s'affiche au centre de l'image.
- Le contenu du cadre orange peut être contrôlé en bas, à droite.
- Le zoom peut aussi être utilisé (p. 73).
Vous pouvez alterner entre les zones AF et changer la position d'affichage
(p. 68) à l'aide de la touche MENU ou de la touche FUNC./SET.
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche
lorsque l'image est affichée, sauf dans le mode de changement de
position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 19).
Si vous appuyez sur la touche DISP., l'affichage de l'écran LCD
change de la manière suivante.
Confirmation de mise au point
Détaillées
Pas d'informations
67
Alternance entre zones AF/
Changement de la position d'affichage
1
Appuyez sur
.
Lors d'une prise de vue
quand le mode AiAF est
réglé sur [Dét. visage]
ou [Marche] (p. 46) et qu'une
image avec plusieurs zones
AF est sélectionnée, vous pouvez faire circuler la
mise au point entre les zones AF chaque fois que
vous appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur
et
changez la position
d'affichage à l'aide de
la touche , ,
ou
.
L'appareil photo passe en mode de changement de
position d'affichage. Changez la position d'affichage
à l'aide de la touche
,
,
ou
.
Si vous appuyez sur la touche MENU, la position
d'affichage d'origine est rétablie. Si une image
comportant plusieurs zones AF est sélectionnée,
la mise au point alterne entre les zones AF.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET
pour quitter le mode de changement de position
d'affichage.
68
Création d'une destination d'images
(Dossier)
Mode de prise de vue
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, insérez une autre marque.
Création auto
Vous pouvez également spécifier une date et une
heure si vous voulez créer un nouveau dossier à
l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la
date et à l'heure spécifiées (p. 27).
1
Menu
(Configurer)
Prise de vue
Crée un dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos.
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour ajouter une
marque à côté de [Créer nouveau dossier]
.
s'affiche sur l'écran LCD. Le
symbole disparaît après la création
du nouveau dossier.
69
Réglage de la date ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un jour pour l'option
[Création auto] et une heure pour l'option
[Heure]
.
s'affiche lorsque l'heure
spécifiée arrive. Le symbole
disparaît après la création du
nouveau dossier.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un
dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé
lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous
n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers.
70
Réinitialisation du numéro de fichier
Mode de prise de vue
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
1
Menu
(Configurer) [N° fichiers]
[Continue]/[Réinit. Auto].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Continue
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro
enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option
est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur
un ordinateur car vous évitez toute duplication de nom
du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte
mémoire.*
Prise de vue
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le
numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus
grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles
images.
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la
valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour
gérer les images dossier par dossier.
Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le
numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrée sur la carte, sert de base à la numérotation des
nouvelles images.
71
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris
entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images
dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée
par une autre
Carte mémoire 1
Carte mémoire
1
Carte mémoire
2
Carte mémoire 1
Carte mémoire
1
Carte mémoire
2
Continue
Réinit. Auto
Il est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce,
même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à
2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours
enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images
apparaissent deux fois dans un dossier.
Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels
pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les
types d'images.
72
Lecture/Effacement
Veuillez également vous reporter au Guide d'utilisation de
l'appareil photo en bref (p. 18).
Agrandissement des images
1
Poussez la commande de zoom vers
.
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
Les images peuvent être agrandies
jusqu'à 10x environ.
Emplacement approximatif
de la zone affichée
Utilisez la touche , ,
déplacer dans l'image.
ou
pour vous
Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un
affichage agrandi, l'appareil photo passe en mode de
déplacement entre les images et l'icône
s'affiche.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour passer à
l'image suivante ou précédente au même facteur
d'agrandissement. Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour quitter le mode de déplacement
entre les images.
Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide
de la commande de zoom.
Lecture/Effacement
2
Pour annuler l'affichage agrandi
Poussez la commande de zoom vers
. Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.
Les images de séquences vidéo et les images en mode de
lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
73
Affichage des images par séries
de neuf
(lecture d'index)
1
Poussez la commande de zoom vers
Il est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
Utilisez les touches
,
,
ou
pour changer la sélection
d'images.
.
Image sélectionnée
Vidéo
Passage d'une série de neuf images à
une autre
La barre de saut apparaît lorsque vous
poussez la commande de zoom vers
en mode de lecture d'index et vous permet
de passer d'une série de neuf images à
une autre.
Utilisez la touche
ou
pour afficher
la série de neuf images précédente ou
suivante.
Barre de saut
Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur
ou
pour passer à la première ou
à la dernière série.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Poussez la commande de zoom vers
.
74
Organise les images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez organiser les images en catégories préparées
(Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre).
Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes.
Rechercher des images (p. 76)
Diaporama (p. 88)
Protéger (p. 93)
Effacer (p. 95)
Configurer des paramètres d'impression (p. 97)
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à classer et la touche
ou
pour sélectionner une catégorie et appuyez
sur la touche
.
Lecture/Effacement
En mode Lecture, vous pouvez
appuyer sur la touche
pour
afficher l'écran de l'étape 2
directement.
Vous pouvez placer la même image
dans plusieurs catégories.
Vous pouvez annuler la
classification en appuyant de
nouveau sur la touche FUNC./SET.
Lors de l'utilisation d'images (par exemple, lors de la
compilation d'un diaporama, l'effacement ou l'impression),
il est souvent pratique de classer par catégorie des images
dans la catégorie [À suivre].
75
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est
pratique pour ignorer des images et trouver l'objet recherché.
Saut par date
Ma catégorie
Dossier
Vidéo
Par 10 images
Passe directement à la première image de
chaque date de prise de vue.
Passe directement à la première image dans
chaque catégorie.
Passe directement à la première image de
chaque dossier.
Passe directement à une vidéo.
Ignore 10 images à la fois.
Par 100 images Ignore 100 images à la fois.
1
En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche .
L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une touche de recherche.
L'exemple affiché à l'écran varie
Informations sur les
légèrement en fonction de la touche images
de recherche.
Vous pouvez afficher/masquer les
informations sur l'image à l'aide de
la touche DISP.
3
Affichez les images.
/
ou
76
: appuyez sur la touche
.
/
/
/
: utilisez la touche
Sélectionner la touche
de recherche
ou
pour sélectionner une date,
une catégorie, un dossier ou une
vidéo à lire, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- L'appareil photo active le mode
de lecture défini et lit les images
correspondant à la touche de
recherche.
- Appuyez sur la touche
pour annuler le mode de
lecture défini.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Appuyez sur la touche MENU.
Lecture/Effacement
Le mode de lecture défini est annulé lors des opérations
suivantes.
- Classification de catégories
- Sauvegarde d'images avec des effets ajoutés à l'aide de la
fonction Mes couleurs, et de vidéos modifiées
- Suppression d'images avec [Effacer] dans le menu
(Lecture)
77
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1
Affichez une vidéo et appuyez sur
Les images accompagnées d'une icône
des vidéos.
2
Sélectionnez
.
sont
(Lire) et appuyez sur
.
La vidéo est interrompue si vous
Panneau de
appuyez sur la touche FUNC./SET
commandes vidéo
pendant la lecture. Elle reprend dès
Volume
que vous appuyez à nouveau sur
(Réglez-le avec la
cette touche.
touche
ou
)
Lorsque la lecture est terminée,
la vidéo s'arrête sur la dernière
image affichée. Appuyez sur la
touche FUNC./SET pour afficher le
panneau de commandes vidéo.
Vous pouvez afficher/masquer la
barre d'avancement de lecture avec
Barre d'avancement
la touche DISP. lors de la lecture
de lecture
d'une vidéo.
Heure à laquelle la
Si la lecture a été suspendue
vidéo a été prise
dans la session de visualisation
précédente, la lecture reprend à partir de la dernière image
affichée.
78
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Arrête la lecture et revient au mode de lecture image par image
Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour
plus de détails).
Lire
Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche
lecture, ou la touche
pour l'accélérer)
pour ralentir la
Affiche la première image
Image précédente (déclenchement du retour rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Affiche la dernière image
Editer (passage en mode d'édition vidéo) (p. 80)
Lecture/Effacement
Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 103).
Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
79
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées.
Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles
qui durent une seconde ou moins.
1
Sélectionnez
(Editer)
dans le panneau de
commandes vidéo et
appuyez sur
.
Le panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante
s'affichent.
2
Panneau d'édition vidéo
Barre d'édition vidéo
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Couper le début) ou
(Couper la fin) et
la touche
ou
pour spécifier le point de
coupure ( ).
Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez
(Lire), puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Si vous sélectionnez
(Sortir), les modifications sont
annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
3
80
Sélectionnez
sur
.
(Sauvegarder) et appuyez
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et
appuyez sur
.
[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom de
fichier. Les données d'origine
demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur
la touche FUNC./SET durant
l'enregistrement de la vidéo,
l'enregistrement est annulé.
[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Lecture/Effacement
Selon la taille du fichier de la vidéo, l'enregistrement d'une
vidéo modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie
se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo
modifiées ne peuvent pas être enregistrées. Lorsque vous
modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie
complètement chargée ou le Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 vendu séparément (p. 125).
81
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
Original
1
Menu
90°
(Lecture)
270°
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la
position initiale en appuyant chaque fois sur la
touche FUNC./SET.
Cette fonction peut également être définie en mode de
lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
82
Lecture avec des effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Pas d'effet de transition.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche
pour afficher l'image suivante depuis
la droite.
1
Menu
(Lecture)
/
*/
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lecture/Effacement
83
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos
uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de
sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la p. 58.
1
Eclatant
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
84
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image, puis appuyez sur
la touche
.
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
le type Mes couleurs, puis appuyez sur
.
zL'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
zVous pouvez pousser la commande
de zoom vers
pour vérifier
l'image en lui appliquant un facteur
d'agrandissement plus élevé.
Pendant que l'image est agrandie,
vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET par passer
de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image
d'origine non transformée.
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet
Mes couleurs, sera la dernière
de la liste.
Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images,
répétez les procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur
et sélectionnez [Oui]
ou [Non], puis appuyez sur
.
Si vous sélectionnez [Oui],
l'image transformée avec l'effet
Mes couleurs est affichée. Si vous
sélectionnez [Non], vous revenez
au menu Lecture.
Lecture/Effacement
La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace est
insuffisant sur la carte mémoire.
Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés
autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité
de l'image se dégradera progressivement à chaque
application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs
voulues.
La couleur des images prises à l'aide de la fonction
Mes couleurs (p. 58) en mode de prise de vue et les
images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en
mode de lecture peuvent être légèrement différentes.
85
Ajout de Mem. vocaux aux images
Vous pouvez ajouter des Mém. vocaux (d'une durée maximale
d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode
de lecture image par image et de lecture d'index). Les données
audio sont enregistrées au format WAVE.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à laquelle joindre un mem. vocal et
appuyez sur
.
zLe panneau de commandes des Mem. vocaux s'affiche.
3
Sélectionnez
sur
.
(Enregistrer) et appuyez
zLe temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET
pour suspendre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour le reprendre.
zIl est possible d'ajouter jusqu'à
Panneau de
une minute d'enregistrement à
commandes des
chaque image.
Mem. vocaux
Temps écoulé/
Temps restant
Volume
(Réglez avec la
touche
ou
86
)
Panneau de commandes des Mem. vocaux
Sortir
Enregistrer
Pause
Lire
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Il n'est pas possible d'ajouter des Mem. vocaux à des vidéos.
Les Mem. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
Lecture/Effacement
87
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de cartes mémoire.
*Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital
Print Order Format) (p. 97).
Toutes vues
Lit toutes les images de la carte mémoire,
dans l'ordre.
Date
Lit les images portant une date spécifique,
dans l'ordre.
Ma catégorie
–
1
Dossier
Lit les images d'un dossier spécifique,
dans l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo,
dans l'ordre.
Photos
Lit uniquement les photos, dans l'ordre.
Perso. 1–3
Menu
Lit les images dans la catégorie
sélectionnée, dans l'ordre.
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3,
dans l'ordre (p. 91)
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez
,
,
,
,
,
ou
–
.
z ,
,
: sélectionnez une
date, une catégorie ou un dossier
à lire (p. 90).
z ,
,
: sélectionnez les
images à lire (p. 91).
zSi vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez
la touche
pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type
d'effet à l'aide de la touche
ou
(voir page suivante).
88
3
Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur
.
Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du
diaporama : appuyez sur la touche
ou
(maintenez la
touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image
à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Pas d'effet de transition.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de
bas en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
Lecture/Effacement
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche
. Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama
démarre à partir de la première image portant la même date.
89
Sélectionnez une date/catégorie/dossier à
lire ( / / )
1
Sélectionnez
sur
.
2
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date ou le dossier à lire
et appuyez sur
.
,
ou
et appuyez
Date
Ma catégorie
Dossier
90
Sélection d'images pour la lecture (
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez
lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama
(Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à
998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez
sur
.
,
ou
et appuyez
Au départ, seule l'icône
s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Utilisez la touche
ou
pour vous
déplacer entre les images à lire et
appuyez sur
pour les sélectionner
ou les désélectionner.
Marque indiquant la
sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Lecture/Effacement
Vous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
Une pression sur la
touche MENU annule
le réglage.
Sélection de toutes les images
1 Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1, utilisez
la touche
pour sélectionner [Marquer], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images,
sélectionnez [Réinit.].
91
Ajustement des paramètres de durée de
lecture et de répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3* à 10 s, 15 s et 30 s. La durée
d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.
* Paramètre par défaut.
Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce
que vous l'arrêtiez.
1
Sélectionnez [Régler] et appuyez
sur
.
2
Sélectionnez [Durée lecture]
ou [Répéter], puis l'option souhaitée.
Une pression sur la touche
MENU annule le réglage.
92
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre
un effacement accidentel.
Vous pouvez configurer les paramètres de
protection individuellement pour chaque image
lors de leur affichage.
Vous pouvez protéger les images à partir d'une
Sélection par date
date spécifiée.
Vous pouvez protéger les images dans une
Sélec. par catégorie
catégorie spécifiée.
Vous pouvez protéger les images contenues
Sélect. par dossier
dans un dossier spécifié.
Vous pouvez protéger toutes les images
toutes vues
contenues sur une carte mémoire.
Selec.
1
Menu
(Lecture)
.
2
Sélectionnez un élément de menu, puis
appuyez sur
.
Lecture/Effacement
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
zPassez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
93
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou
le dossier à protéger, puis appuyez sur
.
[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler
le paramètre.
Icône de protection
- Vous pouvez également protéger
des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
[Sélection par date] [Selec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler
le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
4
Pour les options [Sélection par date], [Selec.
par catégorie] et [Sélect. par dossier],
appuyez sur
.
5
Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur
La sélection de [Déverrouiller]
annule la protection de l'image
sélectionnée et revient à l'étape 2.
La sélection de [Stop] annule la
sélection de l'image protégée et
revient à l'étape 2.
94
.
Effacement d'images
Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire.
Choisir
Efface les images après leur sélection une par une.
Efface les images correspondant à la date
Sélection par date
sélectionnée.
Sélec. par catégorie Effacer les images dans la catégorie sélectionnée.
Sélect. par dossier Efface les images dans le dossier sélectionné.
Efface toutes les images contenues sur une carte
toutes vues
mémoire.
z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois
qu'elle a été effacée. Aussi, avant d'utiliser cette fonction,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment supprimer l'image
en question.
z Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un élément de menu, puis
appuyez sur
.
Lecture/Effacement
1
zPassez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
95
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier, puis appuyez sur
.
[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
annuler le paramètre.
- Vous pouvez également effacer des images en mode de
lecture d'index.
[Sélection par date] [Selec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler
le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
4
Appuyez sur la touche
5
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
.
La sélection de [Stop] ou [Annuler]
annule la sélection de l'image que
vous alliez effacer et revient à
l'étape 2.
Une pression sur la touche FUNC./
SET pendant l'effacement annule la
procédure.
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non
seulement les images, mais également toutes les données
contenues sur la carte (p. 29).
96
Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres
d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte
mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer
à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur
l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital
Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur
une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou
pour envoyer des photos à un laboratoire de développement
prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
Configure les paramètres d'impression d'images
individuelles lors de leur visualisation.
Configure les paramètres d'impression d'images
Sélection par date
correspondant à la date sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des images
Sélec. par catégorie
contenues dans la catégorie sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des images
Sélect. par dossier
contenues dans le dossier sélectionné.
Configure les paramètres d'impression de toutes
Sél. toutes vues
les images.
Supprime tous les paramètres d'impression
Annuler tout
des images.
Sél. vues & quantité
Paramètres d'impression/de transfert
Une seule copie sera imprimée pour chaque image
sélectionnée.
Avec l'option [Sél. vues & quantité], vous pouvez uniquement
définir le nombre de copies à imprimer lorsque l'option [Type
d'impres.] est réglé sur [Standard] ou [Toutes].
97
1
Positionnez la molette modes sur
(Lecture)
Menu
(Imprimer)
Sélectionnez un élément de menu
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Passez à l'étape 4 si vous avez
sélectionné [Sél. toutes vues].
2
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à imprimer, puis appuyez
sur
.
[Sél. vues & quantité]
Les méthodes de sélection varient
Nombre de copies à
pour les paramètres Type d'impres. imprimer
(p. 100).
-
(Standard)/
(Toutes)
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, appuyez
sur la touche FUNC./SET, puis
sélectionnez le nombre
d'exemplaires à imprimer
(maximum 99) à l'aide de la touche
ou
.
(Index)
Sélection de l'impression
Utilisez la touche
ou
pour de l'index
sélectionner une image et
appuyez sur la touche FUNC./
SET pour la sélectionner ou la
désélectionner.
- Vous pouvez également
sélectionner des images en mode
de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
98
[Sélection par date] [Selec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler le
paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour confirmer chaque date,
catégorie ou dossier.
3
Pour les options [Sélection par date], [Selec.
par catégorie] et [Sélect. par dossier],
appuyez sur
.
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Il est possible que les tirages obtenus avec certaines
imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo
ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés.
Il est impossible de définir des paramètres d'impression
pour les vidéos.
Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro du fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Si une imprimante est connectée, la touche
s'allume
en bleu lorsque vous sélectionnez les images. Vous pouvez
commencer à imprimer à ce stade en appuyant sur la
touche
, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné,
puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Paramètres d'impression/de transfert
La sélection de [Annuler] annule les
paramètres d'impression de l'image
sélectionnée et revient à l'étape 1.
99
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à
imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression
suivants.
*Paramètre par défaut
Type
d'impres.
Standard*
Permet d'imprimer une image par page.
Index
Imprime les images sélectionnées ensemble
à taille réduite sous la forme d'un index.
Toutes
Date (Marche/Arrêt*)
Ajoute la date à l'impression.
Fichier No (Marche/Arrêt*)
Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)
1
Imprime les images dans les deux formats :
standard et index.
Efface tous les paramètres d'impression une
fois les images imprimées.
Positionnez la molette modes sur
(Lecture)
Menu
(Imprimer)
[Réglages impression].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
100
Sélectionnez [Type d'impres.], [Date],
[Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis
définissez les paramètres.
Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du
type d'impression sélectionné comme suit.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés
sur [Marche] en même temps. Les informations
imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante
à l'autre.
z Pour les images avec impression de la date créée par
(Modes d'impression de date de carte postale) (p. 38), la date
est imprimée quel que soit le réglage [Date]. La date sera
donc imprimée deux fois si [Date] est réglée sur [Marche].
z La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/
Heure] (p. 27).
Réglage des paramètres de
transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour
obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre
ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [demande] et appuyez sur
zSélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de la demande
de transfert.
.
Paramètres d'impression/de transfert
Sélection individuelle
101
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à transférer, puis appuyez sur la
touche
.
zAppuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour
désélectionner le paramètre.
zVous pouvez également
sélectionner des images en mode
de lecture d'index.
Sélection du transfert
Toutes les images d'une carte mémoire
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [Marquer], puis appuyez sur
.
zSélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de la demande
de transfert.
3
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
102
Visualisation des images sur un écran de télévision
Vous pouvez effectuer des prises de vue et lire des images sur un
téléviseur avec le câble AV fourni.
1
Mettez l'appareil photo et le téléviseur
hors tension.
2
Branchez le câble AV sur la borne A/V OUT
de l'appareil photo.
Glissez un ongle sous le bord
supérieur du couvre-bornes de la
borne DIGITAL de l'appareil photo,
soulevez-le et insérez
complètement le câble d'interface.
3
ENTRÉE VIDÉO
Jaune
Noir
ENTRÉE AUDIO
4
Allumez le téléviseur et passez en
mode vidéo.
5
Mettez l'appareil photo sous tension.
Visualisation des images sur un
écran de télévision
Branchez les autres
extrémités du câble AV
sur les prises d'entrée
vidéo et audio du
téléviseur.
Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage
par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo
risque de ne pas s'afficher correctement.
103
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de
vos goûts personnels.
Modification des paramètres
Mon profil
1
Menu
(Mon profil)
Élément de menu.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez définir.
Sélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
104
Enregistrement des paramètres
Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte
mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres
Mon profil aux éléments de menu
et
. Vous pouvez
également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre
appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut
nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels
fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les
paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Réglez la molette modes sur
(Lecture)
Menu
(Mon Profil)
Élément de menu à
enregistrer.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez
ou
et appuyez sur
.
Personnalisation de l'appareil photo
(paramètres Mon profil)
105
3
Sélectionnez une image ou enregistrez
un son.
Première image
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à enregistrer,
puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
Son départ, Signal sonore, Son
retardateur et Son déclenc.
Sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
À la fin de l'enregistrement,
sélectionnez
(Enregistrer), puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la
durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
- Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Pour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en
tant que paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de Mem. vocal (p. 86)
Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il
efface le paramètre précédent.
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels fourni.
106
Dépannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est
hors tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF (Guide
en bref p. 10).
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment de la batterie
est ouvert.
Assurez-vous que le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie est bien
fermé (Guide en bref p. 6).
Charge de la batterie/pile
insuffisante pour utiliser
l'appareil photo (« Changer
la batterie » s'affiche).
Insérez une batterie/pile entièrement
chargée dans l'appareil photo (Guide
en bref p. 6).
Utilisez le Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 (vendu séparément) (p. 125).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie/pile.
Essuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser la
batterie/pile (p. 121).
L'appareil photo émet des sons.
L'orientation horizontale/
verticale de l'appareil photo
a été modifiée.
Le mécanisme d'orientation de
l'appareil photo est en cours de
fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Lors de la mise sous tension
La languette de protection
contre l'écriture de la carte
mémoire SD et de la carte
mémoire SDHC est en
position « Protection contre
l'écriture ».
Faites glisser la languette de protection
contre l'écriture vers le haut lorsque
vous procédez à un enregistrement ou
à un effacement sur la carte mémoire
ou que vous la formatez (p. 123).
Dépannage
Le message « Carte protégée » s'affiche.
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie
lithium rechargeable
intégrée est faible.
Rechargez immédiatement la batterie
intégrée (Guide en bref p. 8).
107
Écran LCD
L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.
Une image incompatible a
été sélectionnée comme
première image dans les
paramètres Mon profil.
Changez la première image dans les
paramètres Mon profil (p. 104) ou
utilisez le programme fourni
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
pour rétablir les paramètres par défaut.
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur l'écran
LCD s'obscurcit lorsque le
soleil ou une lumière vive
donne directement dessus.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
(Cette image n'est pas enregistrée lors
de la prise d'images fixes, mais elle
l'est lors de la prise de vidéos.)
L'affichage scintille.
L'affichage scintille lors
d'une prise de vue sous un
éclairage fluorescent.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'appareil photo (le scintillement est
enregistré dans les vidéos, mais pas
dans les images fixes).
Une barre de lumière (rouge ou violette)
s'affiche sur l'écran LCD.
Cela peut se produire lors
de la prise d'un sujet très
lumineux, par exemple le
soleil ou une lumière.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Cette barre de lumière n'est pas
enregistrée lors de la prise d'images
fixes, mais elle l'est lors de la prise
de vidéos.
apparaît.
Une vitesse d'obturation
lente a probablement été
sélectionnée en raison d'un
éclairage insuffisant.
108
Réglez le mode Stabilisé sur un
paramètre autre que [Arrêt] (p. 32).
Augmentez la vitesse ISO (p. 65) ou
réglez le flash sur un paramètre autre
que
(flash désactivé) (Guide en
bref p. 14), ou posez l'appareil photo
sur un support (trépied, par exemple).
apparaît.
Cette icône s'affiche lors
de l'utilisation d'une carte
mémoire dont les
paramètres d'impression, les
paramètres de transfert ou la
sélection des images du
diaporama ont été définis
par un autre appareil photo
compatible DPOF.
Notez que ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre
appareil photo (p. 88, 97).
Des parasites apparaissent./Les mouvements du
sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit
automatiquement l'image
affichée sur l'écran LCD pour
la rendre plus visible lors de
prises de vue dans des
endroits sombres (p. 14).
Cela n'a aucune incidence sur
l'image prise.
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
Positionnez la molette modes sur
,
,
ou
(Guide en bref p. 11).
Le flash est en train de se
charger.
Le témoin devient orange une fois le flash
chargé. Vous pouvez alors effectuer une
prise de vue (Guide en bref p. 4).
La carte mémoire est
pleine.
Insérez une nouvelle carte mémoire
(Guide en bref p. 6).
Si nécessaire, téléchargez les images
sur un ordinateur et effacez-les de la
carte mémoire pour libérer de l'espace.
La carte mémoire n'est pas
formatée correctement.
Formatez la carte mémoire (p. 29).
Si le reformatage ne résout pas le
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre d'assistance
Canon le plus proche.
La carte mémoire SD ou la
carte mémoire SDHC est
protégée contre l'écriture.
Faites glisser la languette de protection
contre l'écriture de la carte mémoire
vers le haut (p. 123).
109
Dépannage
La molette modes est en
position
(Lecture).
Image affichée dans le viseur et image enregistrée.
En règle générale, l'image
enregistrée représente une
scène plus vaste que celle
visible dans le viseur.
Vérifiez la taille réelle de l'image avec
l'écran LCD. Lorsque vous réalisez des
prises de vue en gros plan, utilisez
l'écran LCD.
L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.
110
Le paramètre Faisceau AF
est réglé sur [Arrêt].
Dans les endroits sombres où il est
difficile pour l'appareil photo d'effectuer la
mise au point, le faisceau AF s'allume
pour vous aider à faire la mise au point.
Dans la mesure où il ne se déclenche
pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur
[Marche] pour l'activer (p. 24). Prenez
soin de ne pas obstruer le faisceau AF
avec la main lorsque vous l'utilisez.
L'appareil photo bouge
lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
Réglez le mode Stabilisé sur un
paramètre autre que [Arrêt] (p. 32).
Le réglage du retardateur sur
(2 secondes) retarde l'activation du
déclencheur de 2 secondes, ce qui
laisse à l'appareil photo le temps de se
stabiliser et permet d'éviter les images
floues (Guide en bref p. 16).
Vous pouvez obtenir des résultats
encore meilleurs en plaçant
l'appareil photo sur une surface stable
ou en utilisant un trépied.
Le sujet est en dehors de
la plage de mise au point.
Prenez le sujet en photo à la distance
de prise de vue correcte (p. 129).
La mise au point sur le
sujet est difficile.
Utilisez le verrouillage de la mise au
point ou la fonction Mem. AF pour
photographier (p. 47).
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
La lumière est insuffisante
pour la prise de vue.
Réglez le flash sur
(flash activé)
(Guide en bref p. 14).
Le sujet est en
sous-exposition, car
l'environnement est
trop clair.
Réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive (+) (p. 52).
Utilisez la fonction Mem. Expo ou de
mesure spot (p. 49, 51).
Le flash n'atteint pas le
sujet, qui est trop éloigné.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 130).
Augmentez la vitesse ISO, puis prenez
la photo (p. 65).
Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair
ou l'image clignote en blanc.
Le sujet est trop près,
ce qui rend le flash trop
puissant.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 130).
Le sujet est en
surexposition, car
l'environnement est trop
sombre.
Réglez la correction d'exposition sur une
valeur négative (-) (p. 52).
Utilisez la fonction Mem. Expo ou de
mesure spot (p. 49, 51).
La lumière donnant
directement sur
l'appareil photo ou
réfléchie par le sujet est
trop forte.
Modifiez l'angle de prise de vue.
Le flash est activé.
Réglez le flash sur
(flash désactivé)
(Guide en bref p. 14).
La vitesse ISO est trop
élevée.
Des vitesses ISO plus élevées et le
paramètre
(Sens. ISO élevée auto)
peuvent augmenter les parasites. Pour
une meilleure qualité d'image,
sélectionnez une vitesse ISO aussi
faible que possible (p. 65).
Dans les modes ,
,
,
,
,
et
, la vitesse ISO augmente, ce
qui peut provoquer l'apparition de
parasites.
Dépannage
L'image présente des parasites.
111
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a mis en
évidence des particules de
poussière ou des insectes
en suspension dans l'air.
Cela se remarque plus
particulièrement en cas de
prise de vue avec le grand
angle.
Ce phénomène, qui se produit avec
les appareils photo numériques, ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Les yeux sont rouges.
Les yeux reflètent la
lumière lorsque le flash est
utilisé dans des endroits
sombres.
Réglez la fonction [Yeux Rouges] sur
[Marche] et prenez une photo (p. 34).
Pour que ce mode soit efficace, les
sujets doivent directement faire face à
la lampe atténuateur d'yeux rouges.
Demandez-leur de regarder la lampe
bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs
en augmentant l'éclairage intérieur ou
en vous rapprochant des sujets.
L'obturateur ne s'active qu'environ
1 seconde après la lampe atténuateur
d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet
obtenu.
La prise de vue en continu ralentit.
Les performances de la
carte mémoire ont diminué.
Pour améliorer les performances de la
prise de vue en continu, il est conseillé
de formater (formatage simple) la carte
mémoire dans l'appareil photo après
avoir enregistré toutes les images sur
un ordinateur (p. 29).
L'enregistrement des images sur la carte
mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée sur un autre
appareil.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
L'objectif ne se rétracte pas.
112
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment de la batterie
a été ouvert alors que
l'appareil photo était
sous tension.
Fermez d'abord le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie, puis
mettez l'appareil photo sous tension,
puis à nouveau hors tension (Guide en
bref p. 6).
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou
que la prise de vue s'interrompe de manière imprévue.
Les types de cartes
mémoire suivants sont
utilisés.
- Cartes à enregistrement
lent
- Cartes formatées sur un
ordinateur ou sur un
autre appareil photo
- Cartes sur lesquelles
des images ont été
enregistrées et effacées
à de nombreuses
reprises
Même si la durée d'enregistrement ne
s'affiche pas correctement pendant la
prise, la vidéo sera bien enregistrée
sur la carte mémoire. La durée
d'enregistrement s'affichera
correctement si vous formatez la carte
mémoire dans cet appareil photo (sauf
s'il s'agit d'une carte mémoire à
enregistrement lent) (p. 29).
"!" s'est affiché sur l'écran LCD en rouge et la
prise de vue s'est automatiquement arrêtée.
La mémoire intégrée de
l'appareil photo ne contient
pas assez d'espace.
Essayez les procédures suivantes.
- Formatez la carte avec un formatage
simple avant de prendre la photo
(p. 29).
- Diminuez le nombre de pixels
d'enregistrement ou la cadence
(Nb im./s) (p. 43).
- Utilisez une carte mémoire à vitesse
élevée (SDC-512MSH, etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
Actionnez le zoom avant la prise de
vue en mode vidéo (Guide en bref
p. 14). Notez que le zoom numérique
est disponible pendant la prise de vue,
mais uniquement en mode vidéo
Standard (p. 36).
Dépannage
La commande de zoom a
été actionnée pendant une
prise de vue en mode
vidéo.
113
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire des
images prises avec un
autre appareil photo ou des
images modifiées avec un
ordinateur.
Les images en provenance d'un
ordinateur ne peuvent être lues
que si elles sont introduites dans
l'appareil photo à l'aide du logiciel
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
fourni.
Le nom de fichier a été
modifié avec un ordinateur
ou l'emplacement du fichier
a changé.
Définissez le nom ou l'emplacement
du fichier conformément au format/
à la structure des fichiers de
l'appareil photo. (Pour plus
d'informations, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels.)
Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas
être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à
lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son
si vous lisez une vidéo sur un ordinateur doté de ressources
insuffisantes.
Il se peut que les vidéos
enregistrées avec le
paramètre Cadence élevée
et le format du signal
vidéo réglé sur PAL soient
lues sur un téléviseur ou un
magnétoscope à une
cadence inférieure à celle
de l'enregistrement. Vous
pouvez lire chaque image
grâce à la lecture au ralenti.
114
Pour vérifier les images à la cadence
d'origine, il est recommandé de lire la
vidéo sur l'écran LCD de l'appareil
photo ou sur un ordinateur.
La lecture des images de la carte mémoire est lente.
La carte mémoire a été
formatée sur un autre
appareil.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
Batterie/Chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La durée de vie de la
batterie est dépassée si
celle-ci se décharge
rapidement à température
normale (23 °C/73 °F).
Remplacez la batterie par une batterie
neuve (Guide en bref p. 6).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
Remplacez la batterie par une batterie
neuve (Guide en bref p. 6).
Sortie sur le téléviseur
L'image ne s'affiche pas sur l'écran du
téléviseur.
Réglez le système vidéo de votre
téléviseur sur le paramètre approprié
(NTSC ou PAL) (p. 27).
Prise de vue en mode
Assemblage.
La sortie ne s'affiche pas sur un
téléviseur en mode Assemblage.
Annulez le mode Assemblage (Guide
en bref p. 12).
Dépannage
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
115
Impression sur des imprimantes
compatibles avec la fonction
d'impression directe
Impossible d'imprimer.
116
L'appareil photo et
l'imprimante ne sont pas
correctement connectés.
Connectez correctement
l'appareil photo à l'imprimante
à l'aide du câble fourni.
L'imprimante est
hors tension.
Mettez l'imprimante sous tension.
La connexion d'impression
n'est pas correcte.
Dans le menu
(Configurer),
sélectionnez [Méthode impr.],
puis [Auto] (p. 27).
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de
la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui
s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au
Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé.
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou de
lecture depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours de
démarrage.
Carte mémoire absente
Vous avez allumé l'appareil photo sans qu'une carte mémoire ne soit
installée, ou la carte mémoire est mal installée (Guide en bref, p. 6).
Carte protégée
La carte mémoire SD ou la carte mémoire SDHC est protégée contre
l'écriture.
Enregistrement impossible
Vous avez tenté de prendre une photo sans avoir installé de carte
mémoire dans l'appareil photo ou avec une carte mémoire mal
installée, ou vous avez tenté de joindre un Mem. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
La carte mémoire peut présenter un dysfonctionnement. Certains
dysfonctionnements de carte mémoire peuvent être corrigés en
formatant la carte dans cet appareil photo.
Cependant, si ce message d'erreur apparaît même lors de l'utilisation
de la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance
Canon car l'appareil photo pourrait présenter un problème.
Carte mémoire pleine
Liste des messages
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne
peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible
d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou Mem. vocaux.
117
Nom incorrect!
Le nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà un
fichier du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint.
Dans le menu Configurer, réglez l'option N° fichiers sur [Réinit. Auto] ;
vous pouvez également enregistrer sur un ordinateur toutes les
images que vous souhaitez conserver, puis reformater la carte
mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images
existantes et autres données.
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner
l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie
chargée ou rechargez-la.
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à
4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données.
Format JPEG incompatible
Vous avez tenté de lire une image JPEG incompatible (par exemple
des images modifiées sur des ordinateurs).
RAW
Vous avez tenté de lire une image RAW.
Image inconnue
Vous avez tenté de lire une image endommagée, une image
incompatible (format propriétaire utilisé par un appareil photo d'un
autre fabricant, etc.), une image modifiée sur un ordinateur ou un clip
vidéo enregistré par un autre appareil photo.
Agrandissement impossible !
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image
modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.
118
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée
avec un ordinateur ou une vidéo.
Format WAVE incompatible
Un Mem. vocal ne peut pas être ajouté à cette image, car le type de
données du Mem. vocal est incorrect.
Enreg. image impossible
Vous avez tenté de définir comme première image une image
enregistrée sur un autre appareil photo ou une vidéo.
Impossible modifier image
Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à
une image enregistrée dans un autre appareil photo.
Imposs assigner catégorie
Vous avez tenté de classer une image enregistrée dans un autre
appareil photo.
Transfert impossible !
Lors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu
Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image
comportant des données corrompues ou une image prise avec un
autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi
que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo lorsque l'option
[Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée!
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
Mem. vocal protégé.
Trop d'annotations
Liste des messages
Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.
119
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer les paramètres d'impression, de transfert ou
de diaporama.
Image indisponible
Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une
image non-JPEG.
Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la grande
quantité d'images (environ 1 000) stockées dans la carte mémoire.
Erreur objectif, redémarrer
L'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de
l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message
d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif pendant son
déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension dans un
environnement poussiéreux ou sableux. Remettez l'appareil photo
sous tension, puis prenez ou lisez des photos. Si ce message
s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo à un centre
d'assistance, car l'objectif peut poser problème.
Exx
(xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le
hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une
photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un
problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre
d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement
après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été
enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
120
Annexes
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
L'icône et le message suivants s'affichent.
Changer la batterie
La charge de la batterie est
faible. Rechargez-la dès que
possible si vous devez
l'utiliser pendant une période
prolongée.
La charge de la batterie est
insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo.
Remplacez immédiatement la
batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
Annexes
Veillez à ce que les bornes de la batterie soient propres en
permanence.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact
entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un
chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
À basses températures, les performances de la batterie
peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut
s'afficher plus tôt que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans
une poche immédiatement avant de l'utiliser.
Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet
métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner
un court-circuit.
La batterie peut être court-circuitée.
Ne laissez aucun objet
Figure A
Figure B
métallique, tel qu'un porte-clés,
entrer en contact avec les
bornes ( ) et ( ) (figure A).
Pour transporter la batterie ou la
stocker durant des périodes de
non-utilisation, replacez
toujours le couvre-bornes
(figure B).
De telles conditions peuvent
endommager la batterie.
121
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de
vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure C
Figure D
Batterie chargée
Positionnez-le de
sorte que le
symbole
soit
visible.
Batterie déchargée
Positionnez-le dans
le sens inverse à
celui illustré à la
figure C.
Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à
ce qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à
l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative
faible et à des températures comprises entre 0 et 30 °C
(32 et 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des
périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée
de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas
la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis
déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une
fois par an avant de la stocker de nouveau.
Charge de la batterie
Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est
pas nécessaire de la décharger complètement avant de la
recharger.
Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement
déchargée (d'après les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température
comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez
l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon
naturelle.
Si les performances de la batterie diminuent considérablement
même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est
dépassée et elle doit être remplacée.
122
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture de
carte mémoire SD et de carte mémoire SDHC
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut.
Écriture/effacement possible
Faites glisser la
languette vers le
bas (vous pouvez
protéger les images
et autres données
contenues sur la
carte)
Écriture/effacement impossible
Précautions à prendre lors de la manipulation
Annexes
Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de
haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression
sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps
étrangers entrer en contact avec les bornes situées à
l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les
mains ou des objets métalliques.
N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à
pointe souple (un feutre, par exemple).
N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits exposés à la poussière ou au sable ;
• endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout
ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité
statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou
de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes.
123
Formatage
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage
de la carte mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez
la carte mémoire avec ce dernier.
Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte
mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et
formatez à nouveau la carte.
Les données enregistrées sur une carte ne sont pas
entièrement effacées même lorsque la carte est formatée ou
que les images sont supprimées car ces processus ne font
que modifier les données de gestion des fichiers. Tenez
compte de cette particularité lors du transfert de propriété
ou de la mise au rebut de cartes. Veillez à détruire la carte si
vous devez la mettre au rebut pour éviter la divulgation de
données personnelles.
124
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur
secteur ACK-DC30 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez
pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un
ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation secteur
à l'adaptateur secteur
compact avant de
brancher l'autre extrémité
dans la prise secteur.
Ouvrez le couvercle du
logement de la carte
mémoire/compartiment de
la batterie, faites glisser le
verrou de la batterie dans
le sens de la flèche, puis
insérez le connecteur DC
jusqu'à son verrouillage.
Adaptateur secteur
compact CA-DC10
Connecteur DC DR-30
Faites glisser le couvercle du
Verrou de la batterie
logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie pour le refermer.
3
Annexes
Ouvrez le couvre-bornes
du connecteur DC et
branchez le cordon sur
la borne DC.
125
Utilisation d'un flash monté en
externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que
l'explication suivante.
Filetages
pour trépied
Support
(fourni avec le flash)
126
Le temps de charge du flash augmente à mesure que la
charge de la batterie/pile diminue. Réglez toujours le
commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la
position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash.
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à
proximité.
Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche
pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou en l'absence
d'éléments réfléchissant la lumière.
Pour les prises de vue en continu, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas
pour les suivantes.
Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent
de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium
(CR123A ou DL123) est installée.
Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de
l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash
est fixé.
Piles
La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
Utilisation à de faibles températures
Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou
DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange dans la
poche afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash.
Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque
de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit.
Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un
endroit frais et sec.
Annexes
127
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de nettoyants
synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces
substances risquent de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les
saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet,
puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour
enlever toute poussière restante.
N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier
ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche
répertorié au dos de la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
Viseur et écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la
saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer
d'autres problèmes.
128
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de
Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS 850 IS
Pixels effectifs de
l'appareil photo
Capteur d'images
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum
Environ 7,1 millions
Annexes
CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels :
environ 7,4 millions)
Objectif
4,6 (GA) – 17,3 (T) mm
(équivalent en format 24x36 : 28 (GA) –
105 (T) mm)
f/2,8 (GA) – f/5,8 (T)
Zoom numérique
Environ 4,0 x (jusqu'à environ 15 x en
combinaison avec le zoom optique)
Viseur optique
Viseur zoom à image réelle
Écran LCD
2,5 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température, env. 207 000 pixels
(Couverture de l'image 100 %)
Système autofocus Autofocus TTL
(AF)
AiAF (Détection visage/9 collimateurs)/
AF central 1 collimateur
Normal : 45 cm (1,5 pieds) – infini
Distance de prise
de vue
Macro : 3 – 60 cm (GA)/30 – 60 cm (T)
(depuis l'avant de
(1,2 pouce – 2,0 pieds (GA)/12 pouces –
l'objectif)
2,0 pieds (T))
Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini
Obturateur
Obturateur mécanique + obturateur électronique
Vitesses
15 à 1/1600 s
d'obturation
La vitesse d'obturation varie en fonction du
mode de prise de vue. Traitement de réduction
des parasites pour les vitesses d'obturation
lentes de 1,3 s ou inférieures.
Système de mesure Évaluative, Prédominance centrale ou Spot (fixé
au centre)
Correction
± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur
d'exposition
129
Sensibilité ISO1
Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, équivalent 80/
100/200/400/800/1600 ISO
*1 Sensibilité de sortie standard, indice d'exposition
recommandé.
*2 L'appareil photo définit automatiquement la
vitesse optimale.
Balance Blancs
Flash intégré
Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo ou Lum.Fluo H ou Personnalisé
Auto*, Marche*, Arrêt
* Fonction d'atténuation des yeux rouges, mémorisation
d'exposition au flash et synchro lente disponibles
Portée du flash
Normal : 50 cm – 4,0 m (1,6 – 13 pieds) (GA),
50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) (T)
(Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.)
Modes de prise de vue Auto, Manuel1, Macro numérique2, Couleur contrastée2,
(Photos) Permuter couleur2, Assemblage2, Scène3,
1 Mode Obtur. Lent disponible
2 Disponible en mode Manuel
3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur,
Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium,
Sous-marin
(Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur
contrastée, Permuter couleur
Prise de vue en
Environ 1,7 photos/s (mode Haute/Fin)
continu
Retardateur
Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et
fonction Retardat. personnalisé
Support
Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/
d'enregistrement
MultiMediaCard
Format de fichier
DCF (Design rule for Camera File system,
norme de conception pour les systèmes de
fichiers d'appareils photo numériques) et
compatible DPOF
Type de données
Exif 2.2 (JPEG)*1
(Photos) Mém. vocaux : WAVE (mono)
(Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ;
données audio : WAVE (mono))
130
* Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2
(également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme
permettant d'améliorer la communication entre les
appareils photo numériques et les imprimantes. Si
l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible
ExifPrint, les données d'image des prises de vue d'origine
sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des
tirages d'une qualité extrêmement élevée.
Compression
Nombre de pixels
d'enregistrement
(Photos)
Super-Fin, Fin, Normal
Haute :
3072 x 2304 pixels
Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels
Moyenne 2 : 2048 x 1536 pixels
Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Carte postale : 1600 x 1200 pixels
Écran large : 3072 x 1728 pixels
Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
Nombre de pixels
d'enregistrement
640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s)
(Vidéos)
320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que
la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer
jusqu'à 4 Go** à la fois)
Cadence élevée : (enregistrement possible
pendant 1 min)
320 x 240 pixels (60 images/s)
Compact : (enregistrement possible pendant 3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
* Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512MSH recommandée).
**Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas
atteint 4 Go , l'enregistrement s'arrêtera au
moment où la durée de la séquence atteint
1 heure. Selon le volume de données et la vitesse
d'écriture des données sur la carte mémoire,
l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou
avant que le volume de données enregistrées n'ait
atteint 4 Go.
Modes de lecture
Annexes
Impression directe
Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ
10x (max.) sur l'écran LCD, possibilité de
défilement avant ou arrière sur une séquence
d'images agrandies), Ma catégorie, saut (ignore
10 ou 100 images, passe à la première image
prise à une date de prise de vue donnée, à la
première image d'une catégorie, à la première
image d'un dossier ou à des vidéos. En mode de
lecture d'index, il affiche 9 images à la fois),
Mem. vocaux (jusqu'à 1 min), diaporama,
Mes couleurs ou vidéo (édition/lecture au ralenti
possibles).
Compatible PictBridge, Canon Direct Print et
Bubble Jet Direct
131
Paramètres
Mon profil
Interface
Source
d'alimentation
Températures de
fonctionnement
Taux d'humidité en
fonctionnement
Dimensions
(avec objectif
rétracté)
Poids
(boîtier de
l'appareil photo
uniquement)
132
Première image, Son départ, Signal sonore,
Son retardateur et Son déclenc.
USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture
Transfer Protocol)
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
Batterie NB-5L (batterie lithium-ion
rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC30
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
10 – 90%
89,5 x 58,0 x 25,1 mm
(3,52 x 2,28 x 0,99 pouce)
Environ 150 g (5,29 onces)
Capacité de la batterie (Batterie NB-5L (complètement
chargée))
Nombre de prises de vue
Écran LCD allumé
(Données basées sur la
norme CIPA)
Écran LCD éteint
Environ 270 images
Environ 600 images
Durée de lecture
Environ 6 heures
Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des
conditions de prise de vue.
Les données vidéo ne sont pas comprises.
À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très
rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les
performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche
avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), en
alternant les prises de vue en grand angle et au
téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec
déclenchement du flash toutes les deux prises de
vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé
hors tension pendant un laps de temps suffisant*,
puis est rallumé et la procédure de test répétée.
Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
*Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture :
Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en
continu à raison de 3 secondes par image.
Annexes
Voir Précautions de manipulation de la batterie (p. 121)
133
Cartes mémoire et performances estimées
: carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
(Haute)
3072 x 2304 pixels
(Moyenne 1)
2592 x 1944 pixels
(Moyenne 2)
2048 x 1536 pixels
(Moyenne 3)
1600 x 1200 pixels
(Basse)
640 x 480 pixels
(Carte postale)
1600 x 1200 pixels
(Écran large)
3072 x 1728 pixels
•
Compression
16 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
4
40
156
6
64
251
14
134
520
5
49
190
9
87
339
19
173
671
8
76
295
15
136
529
30
269
1041
13
121
471
24
217
839
46
411
1590
52
460
1777
80
711
2747
127
1118
4317
24
217
839
5
53
207
9
86
335
19
177
686
Possibilité de prise de vue en continu fluide (p. 37) si la carte a fait
l'objet d'un formatage simple.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
134
Vidéo
Pixels
Nb im./
d'enregistrement sec.
16 Mo
6s
1 min 4 s
4 min 9 s
(640 x 480 pixels)
14 s
2 min 7 s
8 min 14 s
Couleur
contrastée
20 s
3 min 1 s
11 min 42 s
Permuter (320 x 240 pixels)
couleur
40 s
5 min 55 s
22 min 53 s
Cadence
élevée
10 s
1 min 32 s
5 min 59 s
1 min 39 s 14 min 29 s
55 min 57 s
Standard
Compact
(320 x 240 pixels)
(160 x 120 pixels)
SDC-128M SDC-512MSH
* Durée maximale d'une séquence vidéo à
: 1 minute,
: 3 min.
Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
( 3072 x 2304 pixels)
3045 Ko
1897 Ko
902 Ko
( 2592 x 1944 pixels)
2503 Ko
1395 Ko
695 Ko
(2048 x 1536 pixels)
1602 Ko
893 Ko
445 Ko
(1600 x 1200 pixels)
1002 Ko
558 Ko
278 Ko
(640 x 480 pixels)
84 Ko
249 Ko
150 Ko
(1600 x 1200 pixels)
–
558 Ko
–
(3072 x 1728 pixels)
2304 Ko
1420 Ko
678 Ko
Nb im./sec.
Taille de fichier
Pixels d'enregistrement
Couleur contrastée
Permuter couleur
(640 x 480 pixels)
(320 x 240 pixels)
1920 Ko/s
960 Ko/s
660 Ko/s
330 Ko/s
Cadence élevée
(320 x 240 pixels)
1320 Ko/s
Compact
(160 x 120 pixels)
120 Ko/s
Annexes
Standard
135
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte
mémoire SD
Dimensions
32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce)
Poids
environ 2 g (0,07 onces)
MultimediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce)
Poids
Environ 1,5 g (0,05 onces)
Batterie NB-5L
Type
Batterie ion-lithium rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
1120 mAh
Cycle de vie
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
32,0 x 44,9 x 7,9 mm (1,26 x 1,77 x 0,31 pouce)
Poids
environ 25 g (0,88 onces)
Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V)
Puissance nominale 4,2 V CC, 0,7 A
en sortie
136
Durée de charge
Environ 2 heures 5 minutes
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
57,5 x 81,6 x 21 mm
(2,26 x 3,21 x 0,83 pouce)
Poids
Environ 65 g (2,29 onces) (CB-2LX)
Environ 59 g (2,08 onces) (CB-2LXE)
(hors cordon d'alimentation secteur)
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC30,
vendu séparément)
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A
en sortie
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces)
Poids
(hors cordon
d'alimentation
secteur)
Environ 180 g (6,35 onces)
137
INDEX
A
Affichage ...............................
Afficher heure .......................
Agrandissement ....................
AiAF ......................................
24
13
73
46
B
Balance Blancs ..................... 55
Balance des blancs
personnalisée ....................... 56
Batterie
Capacité de la batterie .... 133
Charge ........... 122, En bref 5
Installation ................En bref 6
Manipulation ................... 121
Borne DIGITAL ......En bref 2, 27
C
Câble d'interface ..En bref 22, 26
Cadre de mesure au centre .. 15
Carte mémoire
Formatage ............... 29, 124
Insertion ...................En bref 6
Manipulation ................... 123
Performances estimées .. 134
Catégorie .............................. 75
Compression ......................... 30
Configuration système
requise .......................En bref 25
Configurer, menu .................. 26
Créer dossier ........................ 69
D
Date/Heure
Affichage de l'heure .......... 13
Fuseau horaire .................. 20
Réglage ...................En bref 8
Décalage d'exposition ........... 42
Déclencheur .................En bref 3
À fond ....................En bref 11
Mi-course ...............En bref 10
138
Diaporama ............................. 88
Effets de transition ............ 89
Répétition, paramètres ...... 92
Sélection ........................... 91
Dragonne ..................... En bref 1
E
Écran LCD
Affichage nocturne ............
Information sur la prise
de vue ...............................
Informations sur la lecture .
Luminosité LCD rapide ......
Utilisation de l'écran LCD ..
Effacement
Images individuelles
.......................... En bref 3,
Toutes vues .......................
Effets de transition
Diaporama .........................
Lecture ..............................
Enreg.
Menu Enreg. ......................
Exposition ..............................
14
15
16
14
12
19
95
89
83
24
52
F
Faisceau AF .......................... 24
Flash ...................... En bref 3, 14
Fuseau horaire ................ 20, 26
G
Grand angle ............... En bref 14
Guides 3:2 ............................. 39
H
HF-DC1 ............................... 126
Histogramme ......................... 18
I
Impression ................. En bref 22
Impression DPOF
Sélection d'images ............ 97
Style d'impression ........... 100
Infini ....................... En bref 3, 15
J
JUMP (recherche d'images) .. 76
K
Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 ........................... 125
L
Langue ......................... En bref 9
Lecture ....................... En bref 18
Lecture automatique
(diaporama) ........................... 88
Lecture d'index ...................... 74
M
Ma catégorie .......................... 75
Macro ..................... En bref 3, 15
Macro numérique ................... 35
Mem. Expo ............................ 49
Mém. vocal ............................ 86
Mémorisation d'exposition
au flash .................................. 50
Mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF) ........................ 47, 48
Mémorisation de la mise
au point .................................. 47
Menu
Configurer, menu ............... 26
Imprimer, menu ................. 25
Lecture, menu ................... 25
Liste des menus ................ 24
Menu FUNC. ............... 22, 24
Menus et paramètres ........ 22
Mon profil, menu ................ 28
Menu FUNC. .......................... 22
Mes couleurs (prise de vue) .. 58
Mes couleurs (Lecture) .......... 84
Messages ............................ 117
Mise au point ......................... 46
Mode Carte postale ............... 38
Mode d'impression de date ... 38
Mode de prise de vue
Assemblage ...................... 44
Macro numérique .............. 35
Manuel .............................. 33
Couleur contrastée ....... 60
Permuter couleur .......... 62
Scène ................................ 33
Vidéo ................................. 40
Mode éco ........................ 19, 26
Mode Prise de vue
Auto .......................En bref 12
Manuel ...................En bref 12
Assemblage .......En bref 12
Couleur contrastée
...........................En bref 12
Macro numérique
...........................En bref 12
Permuter couleur
............................En bref 12
Scène .....................En bref 12
Aquarium ...........En bref 13
Enfants & animaux
...........................En bref 12
Feu d'artifice ......En bref 13
Feuillages ..........En bref 12
Intérieur ..............En bref 12
Mode Nuit ..........En bref 12
Neige .................En bref 12
Plage ..................En bref 13
Portrait ...............En bref 12
Sous-marin ........En bref 13
Sélection ................En bref 11
Vidéo ......................En bref 13
Mode Stabilisé ...................... 32
Modes de mesure ................. 51
Molette modes
..........................En bref 3, 10, 11
Mon profil, menu ................... 28
Muet .....................En bref 10, 26
N
Nb im./sec. ............................ 43
Numéro du fichier .................. 71
O
Ordre de transfert DPOF ..... 101
139
P
Z
Paramètres Mon profil ......... 104
Pixels d'enregistrement ... 30, 43
Prise de vue en continu ........ 37
Prise de vue en continu de
manière fluide ....................... 37
Protéger ................................ 93
Zone AF ........................... 15, 46
Zone de mesure spot ............ 51
Zoom ......................... En bref 14
Zoom numérique ................... 36
Q
Quadrillage ........................... 39
R
Réinit. tout ............................. 28
Retardateur ................En bref 16
Rotation ................................ 82
Rotation auto, fonction .......... 66
S
Stabilisateur d'image ............. 32
Synchro lente ........................ 34
Système vidéo .................... 103
T
Tailles des données d'image
(estimation) ......................... 135
Téléchargement d'images sur un
ordinateur ...................En bref 24
Téléobjectif ................En bref 14
Touche FUNC./SET .....En bref 3
Touche Imprimer/Partager
30, En bref 3, 22
Touche MENU .............En bref 3
Touche ON/OFF ... 10, En bref 3
Transfert direct ...........En bref 30
V
Vidéo
Édition ...............................
Lecture ..............................
Prise de vue ......................
Vitesse d'obturation ..............
Vitesse ISO ...........................
80
78
40
53
65
Y
Yeux rouges ......... 34, En bref 1
140
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais
ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis
préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant
de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du
logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD
d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de
Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque déposée.
Copyright © 2006 Canon Inc. Tous droits réservés.
141
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les
différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans
chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue.
Fonction
Haute
Moyenne 1
Moyenne 2
Moyenne 3
Pixels
d'enregistrement Basse
Carte postale
Écran large
Vidéo
Super-fin
Compression Fin
Normal
Nb im./sec.
Auto
Flash
Activé
Désactivé
Synchro lente
Yeux Rouges
Mode Macro
142
Page
–
–
–
–
–
–
–
S
U
U
U
U
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(1)
–
–
–
U
S
U
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(4)
U
Mode Infini
–
Mem. AF
Mémorisation d'exposition
Mémorisation d'exposition au flash
Vue simple
Méthode Continue
de prise de Retardateur 10 sec
vue
Retardateur 2 sec
Retardat. personnalisé
Modes autofocus
Faisceau AF
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
U
(3)
U
(4)
U
(5)
U
(5)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
U
–
–
–
–
–
–
–
(7)
(4)
–
–
p. 43
Guide
en bref
p. 14
(6)
–
–
–
p. 43
p. 30
(2)
(3)(4)
S
–
p. 30
p. 34
p. 34
Guide
en bref
p. 15
p. 47
p. 49
p. 50
–
p. 37
Guide
en bref
p. 16
p. 46
p. 24
Cov-Advanced.fm Page 2 Thursday, August 17, 2006 4:00 PM
Principales fonctions
Fonction
Prise de vue
zObjectif zoom à large plage 3,8x avec
stabilisateur d'image de type décalage
d'objectif
zAjustement automatique des paramètres
de prise de vue en fonction de conditions
particulières (mode Scène)
zPas d'effets de bougé de l'appareil photo ou
de sujets flous lors de la prise de vue grâce à
une vitesse ISO élevée
zDétection automatique de l'orientation de
l'appareil photo grâce à un détecteur
d'inclinaison
zModification des couleurs de l'image pour
créer des effets spéciaux (Couleur
contrastée, Permuter couleur)
Lecture
zOrganise les images par catégorie
zLecture de vidéos avec son
zLecture automatique de diaporamas
Édition
zAjout d'effets aux images fixes avec la fonction
Mes couleurs
zEnregistrement de Mém. vocaux pour des
images fixes
zÉdition de vidéos
Impression
zImpression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
zPrise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de
marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
zTransfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche
Imprimer/Partager
zPersonnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide
des paramètres Mon profil
Page

Zoom numérique
Evaluative

Mode de
Prédominance centrale
–
mesure
Spot
–
Correction d'exposition
–
Décalage d'exposition
–
Obtur. Lent
–
Balance Blancs
–
Mes couleurs
–
(11)
Vitesse ISO

Rotation auto
Quadrillage


Mode Stabilisé

(8)
–
–

(9) p. 36
z
z








–
–


–
–
–
–

–
–






–
–
–
–
U
–
–
–
–
–
–(10) U
U
–
–(10) –








–
–
–(10)
–
–(10)
(6)
U



–

(12)



(13)

–
(6)
–
p. 51
p. 52
p. 42
p. 53
p. 55
p. 58
p. 65
p. 66
p. 39
p. 32
 Paramètre disponible (z Paramètre par défaut)
U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Paramètre par défaut)
(Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint.
(1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde)
disponibles en mode
(Vidéo) sont les suivants.
Nb im./sec.
Pixels d'enregistrement
z
–
–

z
–
–
–
z
–
z
–
z
–
–

–
z
(3) Les paramètres de flash par défaut sont les suivants.
・
: Auto
・
: Flash désactivé
(4) Sélection impossible en mode
ou
.
(5) Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque
l'appareil photo est dans les modes
ou
.
(6) Sélection impossible en mode
ou
.
(7) L'autofocus ne peut pas être sélectionné dans le mode
.
(8) [Arrêt] ne peut pas être sélectionné en mode
.
(9) Définition et utilisation impossible en mode
.
(10) Défini automatiquement par l'appareil photo.
(11)
ou
peut être sélectionné.
(12) En mode
, seul [Quadrillage] peut être utilisé.
(13) Les options [Prise de vue] et [Panoramique] ne peuvent pas être sélectionnées
en mode
.
143
Cov-Advanced.fm Page 1 Thursday, August 17, 2006 5:31 PM
FRANÇAIS
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Visualisation des images sur un écran de télévision
Personnalisation de l'appareil photo
Dépannage
© 2006 CANON INC.
Détaillé - Guide d'utilisation de l'appareil photo
CEL-SG1UA220
Liste des messages
Détaillé Annexes
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo.

Manuels associés