▼
Scroll to page 2
of
12
GNX™ Wind Manuel d'utilisation © 2016 Garmin Ltd. ou ses filiales Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit. Garmin , le logo Garmin et quatix sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. GNX™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin. ® ® NMEA 2000 et le logo NMEA 2000 sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association. ® Table des matières Mise en route.................................................................. 1 Boutons .......................................................................................1 Ecran de l'instrument .................................................................. 1 Affichage des informations du capteur ....................................... 1 Rose des vents ...................................................................... 1 Mode angle du vent........................................................ 2 Utilisation du mode maintient de cap en mode AWA ou TWA ............................................................................................ 2 Utilisation du pilote avec le mode BTW ou CTS ......................... 2 Utilisation du mode maintient de cap avec la fonction MEM ...... 2 Configuration.................................................................. 3 Modification d'un paramètre de configuration ............................. 3 Régler le nombre d'écrans de l'instrument ................................. 3 Personnalisation d'un écran de l'instrument ............................... 3 Connexion à un appareil portable Garmin® ............................... 3 Menus de configuration .............................................................. 3 1.0 Paramètres de configuration des DATA .......................... 3 2.0 Paramètres de configuration du FILT .............................. 4 3.0 Paramètres de configuration de l' UNIT ........................... 4 4.0 Paramètres de configuration du SENS ............................ 4 5.0 Paramètres de configuration WEAR ................................ 4 6.0 Paramètres de configuration SYST ................................. 4 Annexe ............................................................................ 4 Glossaire des abréviations ......................................................... 4 Vitesse corrigée ..................................................................... 5 Index................................................................................ 6 Table des matières i Mise en route AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. Elément Description  à L'échelle de la rose des vents change lorsqu'elle est en mode navigation au plus près (Rose des vents en mode loupe de près, page 1). Champs de données inférieur Ecran de l'instrument : affiche des informa­ tions sur la vitesse fournies par le capteur (Personnalisation d'un écran de l'instru­ ment, page 3). Ecran du menu : affiche le nom de la catégorie de menu ou le nom et la valeur de l'élément de sous­menu. Boutons Les boutons de cet instrument vous permettent de passer d'un écran de données à un autre, de parcourir les menus et de mettre l'appareil sous et hors tension. La fonction des boutons dépend de l'écran qui est affiché sur l'instrument. Touche Fonction Appuyez sur ce bouton pour allumer l'instrument. Appuyez sur ce bouton pour changer le niveau de rétroéclai­ rage. Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre l'instrument. Appuyez sur ce bouton pour parcourir les écrans de l'instru­ ment et les éléments du menu. Appuyez sur ce bouton pour modifier la valeur des paramètres du sous­menu. Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu depuis n'importe quel affichage. Appuyez sur ce bouton pour accéder à un sous­menu. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une valeur à régler depuis un sous­menu. Appuyez sur ce bouton pour confirmer une fois que vous avez modifié la valeur d'un élément de sous­menu. Maintenez ce bouton appuyé pour entrer en mode angle du vent (Mode angle du vent, page 2). Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran de l'instrument depuis le menu. Appuyez sur ce bouton pour revenir au menu depuis un sous­ menu. Appuyez sur ce bouton pour annuler un paramètre lorsque vous réglez sa valeur dans un sous­menu. Remarques Echelle de la rose des vents Affichage des informations du capteur L'instrument affiche les informations du capteur sur quatre écrans maximum. Vous pouvez choisir le nombre d'écrans (Régler le nombre d'écrans de l'instrument, page 3) et choisir les données qui y sont affichées (Personnalisation d'un écran de l'instrument, page 3). 1 Lorsque MENU ou SUBMENU s'affiche, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce qu'un écran d'instrument s'affiche. 2 Appuyez sur et pour passer d'un écran à l'autre. Rose des vents La rose des vents est une représentation visuelle de l'angle ou de la direction du vent, fournie par la girouette anémomètre connectée. La rose des vents peut être configurée de manière à afficher trois types d'informations sur le vent sur un écran de l'instrument : • Affiche simultanément les angles du vent apparent et réel • Loupe de près • Affiche la direction du vent réel Rose des vents réels et apparents Lorsque le centre de la rose des vents est vide, la rose des vents indique à la fois l'angle du vent apparent et l'angle du vent réel, à l'aide de deux types d'aiguilles. Ecran de l'instrument Elément Description À Á Champ de données supérieur Rose des vents Mise en route Remarques Ecran de l'instrument : affiche des informa­ tions numériques sur l'angle ou la direction du vent (Personnalisation d'un écran de l'instrument, page 3). Ecran du menu : affiche la valeur décimale de la catégorie de menu de l'élément de sous­menu. Affiche des informations sur la direction ou l'angle du vent sur un graphique en forme de bateau. (Rose des vents, page 1) À Á Secteur : angle du vent apparent (AWA) Aiguille simple : angle de vent réel (TWA) Rose des vents en mode loupe de près Lorsque CH s'affiche au centre de la rose des vents, celle­ci indique à la fois l'angle du vent apparent et l'angle du vent réel sur la loupe de près. 1 1 A partir d'un écran de l'instrument, maintenez le bouton 2 3 4 À Á  à CH : loupe de près. Secteur : angle du vent apparent (AWA) Flèche : angle de vent réel (TWA) Echelle de la rose des vents : s'ajuste automatiquement en fonction de l'allure du bateau. Rose des vents indiquant la direction du vent Lorsque TWD s'affiche au centre de la rose des vents, celle­ci indique la direction du vent réel à l'aide de deux types d'aiguilles. À Á  TWD : la rose des vents indique la direction du vent réel. Aiguille simple : indique le gisement du vent. Aiguille double : indique la direction du vent. Mode angle du vent Vous pouvez vous aider de l'instrument de navigation pour naviguer selon un angle de vent précis ou selon des informations fournies par des capteurs connectés et un appareil GPS. Vous pouvez aussi vous service du GNX Wind pour vos virements. Utilisation du mode maintient de cap en mode AWA ou TWA Pour pouvoir utiliser le mode maintient de cap en mode AWA, vous devez connecter l'instrument à une girouette anémomètre via le réseau NMEA 2000 ou à une girouette anémomètre sans fil. Pour pouvoir utiliser le maintient de cap en mode TWA, vous devez connecter l'instrument à une girouette anémomètre via le réseau NMEA 2000 ou à une girouette anémomètre sans fil, ainsi qu'à un capteur de vitesse ou un appareil GPS via le réseau NMEA 2000. Pour pouvoir utiliser le mode maintien de cap avec la fonction AWA, vous devez connecter l'instrument à une girouette anémomètre via le réseau NMEA 2000. Pour pouvoir utiliser le maintien de cap en mode TWA, vous devez connecter l'instrument à une girouette anémomètre via le réseau NMEA 2000 ainsi qu'à un capteur de vitesse ou un appareil GPS via le réseau NMEA 2000. Vous pouvez saisir une valeur spécifique pour l'angle du vent et utiliser l'instrument comme guide de navigation. ® 2 5 6 enfoncé. L'instrument entre en mode maintient de cap. Sélectionner une option : • Si AWA ou TWA s'affiche, passez à l'étape 4. • Si autre chose que AWA ou TWA s'affiche, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le texte clignote. Appuyez sur ou pour sélectionner AWA ou TWA, puis appuyez sur . Appuyez sur ou pour entrer une valeur numérique pour l'angle du vent que vous utiliserez pour naviguer. Appuyez sur pour confirmer l'angle du vent. Barrez le bateau tout en gardant l'aiguille pointée droit devant vous. Utilisation du pilote avec le mode BTW ou CTS Pour pouvoir utiliser le pilote avec le mode BTW, vous devez connecter l'instrument à un appareil GPS via le réseau NMEA 2000. Pour pouvoir utiliser le pilote avec le mode CTS, vous devez connecter l'instrument à un appareil GPS, un gyrocompas et un capteur de vitesse via le réseau NMEA 2000. Vous pouvez vous aider de l'instrument pour naviguer vers un waypoint sur un appareil GPS connecté. 1 Lancez la navigation jusqu'à votre destination sur l'appareil GPS connecté. 2 A partir d'un écran de l'instrument, maintenez le bouton enfoncé. L'instrument entre en mode cap. 3 Sélectionnez une option : • Si BTW ou CTS s'affiche, passez à l'étape 5. • Si autre chose que BTW ou CTS s'affiche, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le texte clignote. Appuyez sur ou pour sélectionner BTW ou CTS, puis 4 appuyez sur . 5 Barrez le bateau tout en gardant l'aiguille pointée droit devant vous. Utilisation du mode maintient de cap avec la fonction MEM Pour pouvoir utiliser le mode maintient de cap avec la fonction MEM, vous devez connecter l'instrument à un gyrocompas via le réseau NMEA 2000. L'instrument de navigation peut vous aider dans vos manœuvres de virement à l'aide des angles de virement de bord à tribord et bâbord enregistrés. 1 A partir d'un écran de l'instrument, maintenez le bouton enfoncé. L'instrument entre en mode maintient de cap. 2 Sélectionnez une option : • Si MEM s'affiche, passez à l'étape 4. • Si autre chose que MEM s'affiche, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le texte clignote. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner MEM, puis appuyez sur . 4 Commencez le virement de bord à tribord ou à bâbord. 5 Une fois votre première orientation définie, appuyez sur pour stocker la valeur du cap comme MEM1. 6 Continuez votre manœuvre. 7 Une fois votre deuxième orientation définie, appuyez sur pour stocker la valeur du cap comme MEM2. Mode angle du vent 8 Continuez votre manœuvre en observant l'aiguille. Lorsque l'aiguille n'est plus au centre, il est temps de passer au virement suivant. Les valeurs MEM1 et MEM2 changent automatiquement lors de la manœuvre de virement de bord. 5 Appuyez deux fois sur l'instrument. pour revenir aux écrans de Personnalisation d'un écran de l'instrument À La valeur à gauche du point indique la catégorie de menu principale. Vous pouvez choisir les données qui s'affichent dans les trois zones principales de chaque écran de l'instrument. 1 A partir d'un écran, appuyez sur ou pour choisir un écran à personnaliser. 2 Appuyez sur . pour sélectionner DATA. 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur ou pour sélectionner une option : • Sélectionnez SUBMENU 1.1 pour modifier la valeur (vitesse) de la zone en bas à gauche. • Sélectionnez SUBMENU 1.2 pour modifier la valeur (direction) de la zone en haut à gauche. • Sélectionnez SUBMENU 1.3 pour changer la fonction de la rose des vents. 5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur ou pour modifier la valeur. pour confirmer la modification. 7 Appuyez sur Répétez les étapes 4 à 7 pour toutes les valeurs ou fonctions 8 que vous voulez modifier sur l'écran actif de l'instrument. pour revenir aux écrans de 9 Appuyez deux fois sur l'instrument. Á La valeur à droite du point indique l'élément de sous­menu dans la catégorie de menu principale. Connexion à un appareil portable Garmin Configuration Vous pouvez configurer les écrans et les paramètres de l'instrument à l'aide du menu de configuration. Le menu de configuration est composé de deux niveaux. Ceux­ ci se distinguent par leur valeur décimale qui s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran lorsque vous appuyez sur .  à Lorsque MENU s'affiche, vous pouvez appuyer sur ou pour passer d'une catégorie de menu principale à une autre. Lorsque SUBMENU s'affiche, vous pouvez appuyer sur ou pour passer d'un sous­menu à un autre dans la catégorie de menu principale. Le nom de la catégorie de menu principale ou de l'élément de sous­ menu. Modification d'un paramètre de configuration 1 A partir de l'un des écrans, appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour sélectionner une catégorie de MENU, puis appuyez sur . ou pour sélectionner une catégorie de SUBMENU, puis appuyez sur . La valeur dans la catégorie sélectionnée clignote. 4 Appuyez sur ou pour régler la valeur, puis appuyez sur pour confirmer le paramètre. 5 Sélectionnez une option : • Appuyez sur pour confirmer la nouvelle valeur et revenir à la catégorie SUBMENU. • Appuyez sur pour annuler tous les changements et revenir à la catégorie SUBMENU. La valeur dans la catégorie sélectionnée cesse de clignoter. pour revenir aux écrans de 6 Appuyez deux fois sur l'instrument. 3 Appuyez sur Régler le nombre d'écrans de l'instrument Vous pouvez personnaliser jusqu'à quatre écrans sur votre instrument. 1 A partir de l'un des écrans, appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour sélectionner SYST, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur ou pour sélectionner PGES, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre d'écrans sur votre instrument (de 1 à 4), puis appuyez sur pour configurer ce paramètre. Configuration ® Votre appareil portable Garmin compatible communique avec l'instrument qui utilise l'application Garmin Connect IQ™ Boat Data. Si cette application n'est pas encore installée sur votre appareil portable, vous devez la télécharger depuis la boutique Garmin Connect IQ. Pour plus d'informations sur les applications Connect IQ, reportez­vous au manuel d'utilisation de votre appareil portable Garmin. Vous pouvez vous connecter à un appareil portable Garmin compatible, comme un quatix 5, pour voir les informations sur le vent issues de l'instrument. 1 A partir de l'un des écrans, appuyez sur . 2 Appuyez sur ou pour sélectionner WEAR, puis appuyez sur . 3 Sélectionner une option : • Si le paramètre ENBL est défini sur OFF, appuyez sur , appuyez sur ou pour sélectionner ON, puis appuyez sur . • Si le paramètre ENBL est défini sur ON, passez à l'étape suivante. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner CONN, puis appuyez sur . ADD s'affiche à l'écran. 5 Lancez l'application Boat Data sur votre appareil portable Garmin pour terminer la connexion à l'instrument. ® Menus de configuration Cette section fournit des informations sur les éléments du menu de configuration, organisé en menus et sous­menus. 1.0 Paramètres de configuration des DATA 1.1 Configuration du champ de données inférieur : permet de modifier le type d'affichage pour la vitesse sur la page active de l'instrument. 1.2 Configuration du champ de données supérieur : permet de modifier le type d'affichage pour la direction ou l'angle du vent sur la page active de l'instrument. 3 1.3 Configuration de la rose des vents : permet de changer la fonction de la rose des vents sur la page active de l'instrument. 2.0 Paramètres de configuration du FILT Dans le menu de configuration du filtre, vous pouvez régler le lissage des données reçues du capteur avant de les afficher dans les différentes catégories de données (2.1 à 2.9). Plus le taux de mise à jour est élevé (0 à 9) pour chaque catégorie de données, plus les données sont lissées pour supprimer les valeurs de crête. Par exemple, un filtre plus élevé pour la TWS peut permettre d'obtenir des relevés de vitesse du vent plus stables en cas de rafales. Le glossaire contient la définition des abréviations de types de données utilisées dans ce menu (Glossaire des abréviations, page 4). 3.0 Paramètres de configuration de l' UNIT 3.1 WIND : permet de changer l'unité de mesure utilisée pour la vitesse du vent. 3.2 BSP : permet de changer l'unité de mesure utilisée pour la vitesse du bateau. 4.0 Paramètres de configuration du SENS 4.1 WIND : permet d'activer ou de désactiver les données de la girouette anémomètre sans fil connectée. Lorsque cette option est désactivée, les données provenant de la girouette anémomètre sans fil ne sont pas transmises sur le réseau NMEA 2000. 4.2 ANGL : permet de régler l'angle de la girouette anémomètre pour qu'elle s'aligne dans l'axe du bateau. 4.3 RSSI : indique la force du signal entre l'instrument et la girouette anémomètre sans fil. 4.4 BSP% : permet de régler les informations sur l'étalonnage de la vitesse du bateau qui seront affichées sur l'instrument. REMARQUE : ce réglage affecte uniquement l'affichage des informations sur l'instrument de navigation. Les autres appareils utilisant les informations de vitesse transitant par le réseau NMEA 2000 doivent être calibrés séparément. 5.0 Paramètres de configuration WEAR 5.1 ENBL : permet la connexion à un appareil portable Garmin compatible. 5.2 CONN : démarre la connexion à un appareil portable Garmin compatible. 6.0 Paramètres de configuration SYST 6.1 LGHT : permet de régler le niveau de rétroéclairage entre 0 et 100 %. 6.2 COLR : permet de définir la couleur de l'affichage de l'instrument. Les paramètres C00 à C06 sont les couleurs personnalisées disponibles en local sur l'instrument de navigation. Le paramètre C07 est un paramètre de couleur personnalisé contrôlé par d'autres instruments sur le réseau NMEA 2000. 6.3 BEEP : permet de désactiver le son des boutons. 6.4 POWR : permet de modifier la manière dont l'instrument s'allume. L'option AuT permet à l'instrument de s'allumer automatiquement lorsque le réseau NMEA 2000 s'allume. L'option OFF permet à l'instrument de rester éteint lorsque le réseau NMEA 2000 s'allume. Pour allumer l'instrument, appuyez sur . 6.5 PGES : permet de définir le nombre de pages de l'instrument. 6.6 SCRL : permet de régler les écrans de votre instrument pour activer le défilement automatique. La valeur choisie (de 0 à 4 9) représente le nombre de secondes entre chaque changement d'écran. Si vous saisissez 0, le défilement automatique est désactivé. 6.7 DFLT : restaure les paramètres d'usine de l'instrument de navigation. 6.8 VRSN : permet d'afficher la version du logiciel installé. Annexe Glossaire des abréviations Cet appareil utilise des abréviations sur de nombreux écrans pour indiquer le menu, le paramètre ou le type de données affichées. ALOG : (Sous­menu Analogique) Le sous­menu de filtre qui permet de régler le lissage des données de vent sur la rose des vents. ANGL : (Sous­menu Angle) Le sous­menu du capteur qui permet de régler le décalage de l'angle du vent des données fournies par la girouette anémomètre. APP : (Angle du vent apparent) Affiché dans le champ de données supérieur gauche. angle du vent mesuré par rapport à l'étrave d'un bateau. AWA : (Angle du vent apparent) angle du vent mesuré par rapport à l'étrave d'un bateau. AWS : (Vitesse du vent apparent) vitesse mesurée du vent. BEEP : (Sous­menu Beep) Le sous­menu du système qui permet d'activer ou de désactiver le son des boutons. BSP : (Vitesse du bateau) vitesse du bateau sur l'eau. BSP% : (Sous­menu Vitesse du bateau) Le sous­menu du capteur qui permet de régler les données de vitesse affichées fournies par un capteur de vitesse connecté. BTW : (Relèvement waypoint) La direction à suivre pour atteindre le waypoint de destination. COLR : (Sous­menu Couleur) Le sous­menu du système qui permet de changer la couleur de l'affichage de l'instrument. CTS : (Cap à suivre) Le parcours calculé vers une destination, compensant la dérive. DATA : (Menu Données) La catégorie de menu contenant les éléments de configuration des pages de l'instrument. FILT : (Menu Filtre) La catégorie de menu contenant les éléments de configuration du filtre de données. LGHT : (Rétroéclairage) Le sous­menu du système qui permet de régler le niveau de luminosité du rétroéclairage. MEM : (Mémoire : MEM1 et MEM2) Valeurs enregistrées pour tribord et bâbord, utilisées pour les virements de bord en mode pilote de barre. PGES : (Sous­menu Pages) Le sous­menu du système qui permet de configurer le nombre d'écrans à afficher sur l'instrument. POWR : (Sous­menu Allumage) Le sous­menu du système qui permet d'activer l'allumage automatique. RSSI : (Sous­menu Force de signal) Le sous­menu du capteur qui affiche la force du signal entre l'instrument et la girouette anémomètre sans fil. SENS : (Menu capteur) La catégorie de menu contenant les éléments de configuration du capteur. STR : (Sous­menu Barre) Le sous­menu du filtre qui permet de régler le taux de mise à jour du guide de navigation. SYST : (Menu système) La catégorie de menu contenant les éléments de configuration du système. TRU : (Angle de vent réel) Affiché dans le champ de données supérieur gauche. L'angle du vent, compensé par la vitesse du bateau. Annexe TWA : (Angle de vent réel) L'angle du vent, compensé par la vitesse du bateau. TWD : (Direction du vent réel) direction réelle du vent par rapport au Nord. TWS : (Vitesse de vent réel) La vitesse du vent, compensée par la vitesse du bateau. VMG : (Vitesse corrigée) Voir Vitesse corrigée, page 5. WIND : (Sous­menu Vent) Le sous­menu de l'unité qui permet de régler les unités de mesure utilisées pour la vitesse du vent. WXDR : (Sous­menu Girouette) Le sous­menu du capteur qui permet d'activer ou de désactiver les données provenant de la girouette anémomètre connectée. Vitesse corrigée La vitesse corrigée (VMG) est la vitesse réelle du vent quelle que soit son allure.La VMG est calculée à l'aide des données de vitesse du bateau provenant des capteurs du réseau NMEA 2000. À Á  Annexe Direction du vent VMG Vitesse du bateau 5 Index A appareils ANT 3 C champs de données 4 configuration 3, 4 D données 3 données de l'instrument 1 E écran 1 I icônes 1 instruments 1 disposition de la page 1 M montre 3 P pages 3 paramètres 3, 4 T télécommande filaire 1 touches 1 6 Index support.garmin.com Juin 2018 190-02003-30_0B