- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Electrolux
- GA60GXI200
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
48
117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 1 notice d’utilisation Lave-vaisselle GA60GXI200 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 2 We were thinking of you when we made this product 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 3 bienvenue dans le monde d’Electrolux electrolux 3 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appareil et profiter des avantages qu’il vous offre. Nous vous assurons qu’il vous rendra la vie plus facile. A bientôt. 117990 82/1 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 4 4 electrolux sommaire Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Description de l’appareil 8 Bandeau de commande 9 Première utilisation 11 Utilisation quotidienne 15 Programmes de lavage 28 Entretien et nettoyage 29 En cas d’anomalie de fonctionnement 31 Données techniques 34 Conseils pour les instituts de test 36 Installation 37 En matière de protection de l’environnement 42 GarantiePoints de service 43 Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation : Informations importantes concernant votre sécurité et consignes pour éviter tout endommagement de l’appareil Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 5 informations relatives à la sécurité electrolux 5 Informations relatives à la sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. ● N’utilisez que des produits (détergent, sel, liquide et produit de rinçage) spécifiques pour le lave-vaisselle. ● Évitez d’ouvrir la porte pendant le fonctionnement de l’appareil, une vapeur brûlante peut s’en échapper. ● Ne sortez pas la vaisselle du lavevaisselle avant la fin du cycle de lavage. ● Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusivement avec des pièces d’origine. ● N’essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez votre Service Après-vente. Exigez des pièces d’origine. Utilisation correcte ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce lave vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine. ● N'utilisez pas de solvants dans votre lave vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une explosion. ● Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou en position horizontale dans le panier supérieur. Consignes de sécurité ● Les détergents pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques aux yeux, de la bouche et de la gorge. Votre vie peut être mise en danger! Respectez les instructions de sécurité du fabricant de détergent pour lavevaisselle. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 6 6 electrolux informations relatives à la sécurité ● L’eau de votre lave-vaisselle n’est pas potable. Des résidus de détergent peuvent subsister dans votre lave- vaisselle. ● Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. ● Assurez-vous que la porte du lavevaisselle est toujours correctement fermée lorsque vous n’êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Sécurité enfants ● Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants utiliser le lavevaisselle sans surveillance. ● Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Ils pourraient s’asphyxier. ● Conservez tous les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. ● Eloignez les enfants du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte. Le produit de lavage pour lavevaisselle est dangereux! Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme. Installation ● Vérifiez que le lave-vaisselle n’a subi aucun dommage en cours de transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. ● Retirez tous les emballages avant utilisation. ● Les branchement électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne doivent être effectués que par un électricien et/ou un plombier qualifié. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 7 informations relatives à la sécurité electrolux 7 ● Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier les spécifications ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. ● N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble électrique ou les tuyaux d'eau sont endommagés; ou si le bandeau de commande, le plan de travail de l'appareil ou la plinthe sont endommagés au point que l'intérieur de l'appareil en est accessible Contactez votre service après vente pour éviter tout danger. ● Les parois du lave-vaisselle ne doivent jamais être percées, pour éviter d’endommager les composants hydrauliques et électriques. Avant de procéder aux branchements électriques et hydrauliques, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans les paragraphes spécifiques de cette notice. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 8 8 electrolux informations relatives à la sécurité Description de l’appareil 1 Panier supérieur 2 Réglage de l’adoucisseur d’eau 3 Réservoir à sel 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d’aspersion inférieur 9 Bras d’aspersion supérieur 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 9 bandeau de commande electrolux 9 Bandeau de commande 1 Touches de sélection des programmes 2 Touche Tout en 1 3 Touche de départ différé 4 Affichage numérique 5 Voyants L'affichage numérique indique : - le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau, - le temps restant (approximatif ) avant la fin du programme, - activation/désactivation du distributeur de produit de rinçage, (SEULEMENT si la «fonction Tout en 1» est active), - la fin du programme de lavage (affichage d'un zéro), - le temps restant avant le départ différé, - les codes d'anomalie du lavevaisselle. 6 Touche Marche/Arrêt 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 10 10 electrolux bandeau de commande Voyants Programme en cours Il s’allume quand un cycle est sélectionné et reste allumé pendant toute la durée du programme. Sel Il s’allume quand le réservoir à sel est vide. Liquide de rinçage Il s’allume quand le liquide de rinçage est manquant. Les voyants des réservoirs à sel et de liquide de rinçage ne sont jamais allumés pendant qu’un programme est en cours, même s’il est nécessaire d’ajouter du sel et/ou du liquide de rinçage. Pour annuler un programme réglé ou en cours Appuyez simultanément sur les deux touches Annul. et maintenez-les appuyées jusqu’à ce que tous les voyants du programme s’allument. Le programme est alors annulé et l'appareil se trouve en mode programmation. Mode programmation ● ● Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, TOUS les voyants du programme sont allumés = appareil en mode programmation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, UN SEUL voyant du programme est allumé = le dernier programme exécuté ou sélectionné est encore activé. Dans un tel cas, pour restaurer le mode programmation, il sera nécessaire d'annuler le programme. Rappelez-vous que pour effectuer: - la sélection d’un programme de lavage, - le réglage de l’adoucisseur, - l’activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage, le lave-vaisselle DOIT être en mode programmation. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 11 première utilisation electrolux 11 Première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : ● Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. ● Retirez tous les emballages présents à l’intérieur de l’appareil. ● Réglez l’adoucisseur d’eau ● Versez 1 l d’eau dans le réservoir à sel, puis approvisionnez en sel ● Remplissez le distributeur de liquide de rinçage Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions telles que : “3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1” etc., réglez la fonction Tout en 1 (voir fonction “Tout en 1”). Réglage de l’adoucisseur d’eau Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l’eau d’alimentation susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Plus la teneur en minéraux et en sels est élevée, plus l’eau est dure. La dureté de l’eau est calculée en échelles équivalentes, degrés allemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/l (millimol par litre unité internationale de dureté de l’eau). L’adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l’eau dans votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des Eaux pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre zone d’habitation. Réglage de la dureté de l’eau Dureté de l’eau Utilisation du sel régénérant °dH °TH mmol/l manuel électronique 51 - 70 43 - 50 91 - 125 76 - 90 9,0 - 12,5 7,6 - 8,9 2 2 niveau 10 niveau 9 oui oui 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 oui 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 oui 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 oui <4 <7 < 0,7 1 niveau 1 non * * ne pas approvisionner en sel 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 12 12 electrolux première utilisation L’adoucisseur d’eau doit être réglé des deux façons suivantes : manuellement, à l’aide du sélecteur de dureté de l’eau et électroniquement, à l’aide de certaines touches de programme présentes sur le bandeau de commande. Réglage manuel Le lave-vaisselle est réglé d’usine sur la position 2. 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Sortez le panier inférieur du lavevaisselle. 3. Appuyez sur la touche 1: les voyants des touches 2 et 3 s'éteignent, tandis que le voyant de la touche 1 continue à clignoter. Le niveau réglé apparaît sur l'affichage numérique. 3. Tournez le sélecteur de dureté de l’eau sur la position 1 ou 2 (voir tableau). 4. Replacez le panier inférieur. Exemples : affiché = niveau 5 affiché = niveau 10 Réglage électronique Le lave-vaisselle est réglé d’usine sur la position 5. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode programmation. 2. Appuyez simultanément sur les touches 2 et 3 et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les voyants des touches 1, 2 et 3 commencent à clignotent. 4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche 1. Chaque pression de la touche détermine le passage au niveau suivant (pour le réglage, reportez-vous au tableau). Exemples : si le niveau de dureté est réglé sur 5, une pression supplémentaire de la touche détermine la sélection du niveau 6. si le niveau de dureté est réglé sur 10, une pression supplémentaire de la touche détermine la sélection du niveau 6. 5. Pour mémoriser l’opération, mettez à l’arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 13 première utilisation electrolux 13 Remplissage du réservoir de sel Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l’adoucisseur d’eau. Approvisionnez en sel avant de démarrer un programme de lavage complet. Vous éviterez ainsi que des grains de sel ou de l’eau salée qui a débordé n’entre en contact avec le fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, engendrant de la corrosion. Pour réapprovisionner : 1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Versez 1 l d’eau à l’intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois). 3. Versez le sel à l’aide de l’entonnoir, jusqu’à ce que le réservoir soit rempli. 4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel. 5. Serrez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépot de sel à l’extérieur du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce la cuve. Ne vous préoccupez pas si de l’eau déborde du réservoir lorsque vous le rémplissez. Cela est parfaitement normal. Le voyant du réservoir à sel peut rester allumé pendant 2 à 6 heures après avoir effectué le remplissage, à condition que le lave-vaisselle reste sous tension. Si vous utilisez un sel peu soluble, il se peut que cette opération prenne davantage de temps. Le fonctionnement de la machine n’en sera pas pour autant entravé. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 14 14 electrolux première utilisation Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage. En fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l’aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage maximum). 1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le levier de fermeture (A). 2. Versez le liquide de rinçage dans la goulotte de remplissage. Le niveau maximum de remplissage est signalé par “max”. Le sélecteur est réglé d’usine sur la position 4. Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d’eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage. En revanche, si des rayures blanches sont présentes sur la vaisselle, ou si les verres et les lames de couteaux sont recouverts d’un film bleuâtre, il convient de réduire le dosage. 3. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Le distributeur contient environ 110 ml de liquide de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonction de la dose programmée. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l’aide de papier absorbant, afin d’éviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant. Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 15 utilisation quotidienne electrolux 15 Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d’autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lavevaisselle, du produit de lavage liquide). Cela aurait pour effet d’endommager la machine. Utilisation quotidienne ● ● ● ● ● Contrôlez le niveau du réservoir de sel et du distributeur de liquide de rinçage. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle. Versez le produit de lavage dans le réservoir correspondant. Sélectionnez un programme adapté au type de charge et de salissure. Démarrez le programme. - La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation des bras d’aspersion. - Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant, de manière à ce que l’eau ne s’accumule pas dans leur cavité ou dans un fond bombé. - Les plats de service et les couverts ne doivent pas être placés les uns dans les autres, ou se chevaucher. - Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu’ils se touchent. - Déposez les petits objets dans le panier à couverts. Rangement des couverts et de la vaisselle. Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l’eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. ● ● Avant de charger la vaisselle, veillez à : - enlever tous les restes d’aliments. - laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés. Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts, veillez à prendre les précautions suivantes : ● La vaisselle en plastique et en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d’eau; ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier. ● Les articles légers (bols en plastique, etc.) doivent être rangés dans le panier supérieur et disposés de façon à ce qu’ils ne puissent se retourner. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 16 16 electrolux utilisation quotidienne Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants ne sont pas adaptés: peuvent convenir dans une mesure limitée: - Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. - Articles en plastique non résistant à la chaleur. - Couverts anciens dont certains éléments présentent des soudures et ne résistent pas à la température. - Couverts ou vaisselle collés. - Articles en étain ou en cuivre. - Verres en cristal au plomb, les cristaux. - Articles en acier sujets à la rouille. - Plateaux en bois. - Articles en fibres synthétiques. - Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle en faïence garantie lavable en machine par le fabricant. - Les décors vernis peuvent se ternir au fil des lavages. - Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au cours du lavage: les résidus de blanc d’œuf, de jaune d’œuf et de moutarde provoquent souvent une décoloration et la formation de taches sur l’argent. Par conséquent, veillez à toujours éliminer les restes d'aliments de la vaisselle en argent si vous ne les lavez pas immédiatement après utilisation. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 17 utilisation quotidienne electrolux 17 Ouvrez la porte et tirez les paniers vers vous pour y charger la vaisselle. Panier inférieur La panier inférieur est conçu pour y ranger des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts, etc. Les plats et les grands couvercles doivent être disposés autour du panier, afin de ne pas gêner la rotation des bras d’aspersion. Les deux rangées de support du panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous permettre de charger des casseroles, des poêles et des saladiers. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 18 18 electrolux utilisation quotidienne Panier à couverts Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent être placés dans le panier à couverts pointe vers le bas ou en position horizontale, dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous chargez ou déchargez des articles coupants du lave-vaisselle. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Pour faciliter le chargement du panier à couverts, nous vous conseillons d’abaisser la poignée de celui-ci (fig.2). Fig. 2 Disposez les fourchettes et les cuillères dans le panier à couverts extractible, le manche tourné vers le bas, et les couteaux avec le manche orienté vers le haut (fig. 1). Fig. 1 Afin de garantir un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser les séparateurs à couverts. Si la dimension et la forme des couverts ne permettent pas l'utilisation des séparateurs, il vous sera possible de les retirer facilement (fig. 3). Fig. 3 Si les manches dépassent du fond du panier à couverts et entravent la rotation du bras d’aspersion, disposez les couverts avec le manche tourné vers le haut. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 19 utilisation quotidienne electrolux 19 Le panier à couverts est constitué de deux parties amovibles pour obtenir une plus grande surface de rangement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l’horizontale en direction opposée et détachez-les (fig. 4). Les verres à long pied peuvent être rangés dans les supports suspendus aux porte-tasses en les retournant. Fig. 4 Pour les assembler à nouveau, procédez dans le sens inverse. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couvercles. Disposez les articles en quinconce au-dessus et au-dessous des supports pour tasses, de façon à ce que l’eau puisse atteindre toutes les surfaces. Les supports pour tasses peuvent être réglés sur trois positions différentes pour faciliter le chargement. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 20 20 electrolux utilisation quotidienne Pour les verres à long pied (selon la taille), vous pouvez relever le support vers la gauche ou vers la droite. Le support central peut être abaissé aisément pour faciliter le chargement. Avant de refermer la porte, assurezvous que les bras d’aspersion tournent librement. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 21 utilisation quotidienne electrolux 21 Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supérieur relevé 31 cm Avec le panier supérieur abaissé 27 cm Pour régler le panier dans sa position la plus haute, procédez comme suit: 1. Tirez le panier jusqu’à la butée. 2. Soulevez délicatement les deux côtés jusqu’à ce que le mécanisme s’encliquette et que le panier soit en position stable. Ne soulevez ou n’abaissez jamais le panier d’un seul côté uniquement. Lorsque le panier est en position haute, nous recommandons de régler les supports pour tasses sur la position basse. Après avoir chargé la machine, veillez à toujours refermer la porte, car une porte ouverte est source de danger. Pour abaisser le panier dans sa position d’origine, procédez comme suit: 1. Tirez le panier jusqu’à la butée. 2. Soulevez délicatement les deux côtés, puis faites en sorte que le mécanisme s’emboîte vers l’arrière, tout en maintenant le panier. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 22 22 electrolux utilisation quotidienne Utilisation du produit de lavage Utilisez exclusivement des produits de lavage spécialement conçus pour une utilisation au lave-vaisselle. Veuillez respecter le dosage et les consignes de stockage du fabricant figurant sur l’emballage. 20 = environ 20 g de détergent 30 = environ 30 g de détergent 3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une dose supplémentaire de détergent (5 à 10 g) à placer dans le compartiment de prélavage (2). Ce détergent agira au cours de la phase de prélavage. Si vous utilisez du produit de lavage en pastilles: placez la pastille dans le compartiment (1) En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l’environnement. Remplissage de produit de lavage 1. Ouvrez le couvercle. 4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. 2. Versez le produit de lavage dans le distributeur (1). Le repère indique le niveau de dosage: 1 2 Produit de lavage en pastilles Les produits de lavage en pastilles de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable. C’est pourquoi certains produits de lavage en pastilles n’atteignent pas leur pouvoir de nettoyage optimal au cours des programmes courts. Par conséquent, veuillez sélectionner un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d’éliminer complètement les résidus de lessive. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 23 utilisation quotidienne electrolux 23 Fonction Tout en 1 Cet appareil est doté de la fonction Tout en 1, ce qui vous permet d’utiliser des produits de lavage combinés “3 en 1”. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage et de sel régénérant. Ils peuvent également contenir d’autres substances selon le type de pastille utilisé (“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1” etc.) Vérifiez que ces détergents sont appropriés au degré de dureté de l’eau d’alimentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. Dès que cette fonction est sélectionnée, elle restera également activée pour les programmes de lavage suivants. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’alimentation en liquide de rinçage et en sel à partir des réservoirs respectifs est automatiquement désactivée, de même que les voyants respectifs du sel et du liquide de rinçage. Sélectionnez la fonction Tout en 1 avant le départ du programme de lavage. L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut entraîner une modification de la durée du cycle. Dans ce cas, la durée du programme est automatiquement mise à jour sur l'affichage numérique. Dès que le cycle a démarré, la fonction Tout en 1 NE peut PLUS être modifiée. Si vous souhaitez exclure la fonction Tout en 1, il vous faudra d’abord annuler le réglage du programme, puis désactiver la fonction Tout en 1. Dans ce cas, vous devrez régler à nouveau le programme de lavage (et les options souhaitées). Activation/désactivation de la fonction Tout en 1 Appuyez sur la touche Tout en 1, le voyant correspondant s’allume. (Fonction activée). Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche Tout en 1, le voyant correspondant s’éteint. (Fonction désactivée). Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous suggérons de : 1. Remplir le distributeur de liquide de rinçage. 2. Activer le distributeur de liquide de rinçage. 3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la position 2. ● L'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage est possible uniquement si la fonction Tout en 1 est activée. Activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode programmation. 2. Appuyez simultanément sur les touches 2 et 3, jusqu’à ce que les voyants des touches 1, 2 et 3 commencent à clignoter. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 24 24 electrolux utilisation quotidienne 3. Appuyez sur la touche 2 : les voyants des touches 1 et 3 s'éteignent, tandis que le voyant de la touche 2 continue à clignoter. Les réglages effectués sont indiqués sur l'affichage numérique. Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels, nous vous recommandons de: 1. Désactiver la fonction Tout en 1. 2. Approvisionner à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage. 3. Régler la position maximale du degré de dureté de l’eau et d’effectuer 1 programme normal sans charger la machine. 4. Pour modifier un paramètre, appuyez à nouveau sur la touche 2: le nouveau paramètre apparaît sur l'affichage numérique. Distributeur de liquide de rinçage désactivé Distributeur de liquide de rinçage activé 5. Pour mémoriser cette opération, mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. 4. Régler ensuite le degré de dureté de l’eau en fonction de la dureté de l’eau de votre région. 5. Ajuster le dosage du liquide de rinçage. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 25 utilisation quotidienne electrolux 25 Sélection et départ d’un programme de lavage Sélectionnez le programme et le départ différé en laissant la porte légèrement ouverte. Le départ du programme ou du décompte du départ différé démarrera uniquement après la fermeture de la porte. Vous pouvez effectuer toutes les modifications souhaitées jusqu’à ce moment-là. 1. Vérifiez que les paniers ont été chargés correctement et que les bras d’aspersion tournent librement. 2. Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode programmation. 4. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité (référez-vous au tableau des “Programmes de lavage”). Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume. Le voyant de déroulement du programme s’allume. Fermez la porte du lave-vaisselle, le programme démarre automatiquement. Le voyant de déroulement du programme reste allumé. Réglage et départ du programme avec départ différé 1. Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur la touche départ différé jusqu'à ce que le nombre d'heures clignotant correspondant au départ différé apparaisse sur l’affichage numérique. Il est possible de sélectionner de 1 à 19 heures. 2. Fermez la porte du lave-vaisselle, le décompte démarre automatiquement. Le nombre affiché ne clignote plus, mais devient fixe avec un éclairage statique. 3. Le décompte s'effectue par intervalles de 1 heure. 4. L’ouverture de la porte interrompt le décompte. Fermez la porte: le décompte reprend là où il a été interrompu. 5. Dès que la durée du départ différé est écoulée, le programme démarre automatiquement. Lorsque la fonction de départ différé est activée, le voyant de programme en cours est éteint. Une fois le décompte du départ différé terminé, le programme démarre automatiquement et le voyant de programme en cours s'allume. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 26 26 electrolux utilisation quotidienne Il vous est possible de sélectionner le programme de lavage et la durée du départ différé également lorsque la porte est fermée. Rappelez-vous que, dans ce cas, dès que vous appuyez sur la touche programme, vous disposez de 3 secondes SEULEMENT pour sélectionner éventuellement un autre programme ou un départ différé, après quoi le programme démarrera automatiquement. Annulation du départ différé ● Pour annuler un départ différé, vous devez réinitialiser le lavevaisselle. ● Appuyez simultanément sur les deux touches Annul. et maintenez-les appuyées jusqu’à ce que tous les voyants du programme s’allument. ● L'annulation d'un départ différé détermine l'annulation du programme de lavage sélectionné. Dans ce cas, vous devez répéter la sélection du programme de lavage. Interrompez ou annulez un programme en cours UNIQUEMENT si cela s’avère strictement nécessaire. Attention! Un nuage de vapeur peut s’échapper par la porte du lavevaisselle lorsque vous l’ouvrez. Soyez prudent en effectuant cette opération (risque de brûlure). Interruption d’un programme en cours: ● Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; le programme s’arrête. Fermez la porte; le programme reprend là où il a été interrompu. ● Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, tous les voyants s’éteignent. Pressez à nouveau la touche Marche/Arrêt; le programme reprendra là où il a été interrompu. Annulation d'un programme en cours ● Appuyez simultanément sur les deux touches Annul. et maintenez-les appuyées jusqu’à ce que tous les voyants du programme s’allument. Le programme de lavage a été annulé. Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant. Fin du programme de lavage ● Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement. ● Le voyant du programme en cours reste allumé. Le voyant du programme qui vient de terminer reste allumé. ● ● Un zéro apparaît sur l'affichage numérique. 1. Mettez le lave-vaisselle hors tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 27 utilisation quotidienne electrolux 27 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle ; cela permet de la laisser refroidir et améliore le processus de séchage. Déchargement du lave-vaisselle ● Les plats encore chauds sont sensibles aux chocs. C’est pourquoi il est préférable de laisser refroidir la vaisselle avant de la décharger de la machine. ● Videz en premier lieu le panier inférieur, puis le panier supérieur ; ceci permettra d’éviter que de l’eau ne s’égoutte du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur. ● Il se peut que de l’eau soit présente sur les parois internes et sur la porte du lave-vaisselle, car l’acier inoxydable est en définitive plus froid que les plats. Dès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d’arrivée d’eau. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 28 28 electrolux programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de salissure Très sale Intensif Type de vaisselle Vaisselle, couverts, plats et casseroles Description du programme Prélavage Lavage principal à 70°C 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage Vaisselle, Moyennement couverts, plats et sale casseroles Prélavage Lavage principal à 50°C ou 65°C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage Eco (2) Moyennement Vaisselle et couverts sale Prélavage Lavage principal à 50°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Lavage principal à 60°C Rinçage final Rapide (3) Moyennement Vaisselle et ou couverts légèrement sale Auto (1) Informations relatives aux programmes de lavage (1) Au cours du programme “Auto”, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l’eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d’eau et d’énergie peuvent varier ; tout dépend de la charge du lave vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure. La température de l’eau est automatiquement ajustée entre 50°C et 65°C. (2) Idéal pour le lavage d’un lavevaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins d’une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner. (3) Programme de test pour les instituts de test. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 29 entretien et nettoyage electrolux 29 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Contrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage. Avant de nettoyer les filtres, assurez-vous que la machine est mise hors tension. 4. Saisissez le filtre grossier (A) par la poignée avec l’orifice et retirezle du microfiltre (B). 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres à l’eau courante. 6. Retirez le filtre plat du fond du compartiment de lavage et nettoyez soigneusement les deux faces. 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. 2. Le système de filtrage du lavevaisselle comporte un filtre grossier (A), un microfiltre (B) et un filtre plat. Desserrez le système de filtrage à l’aide de la poignée du microfiltre et sortez-le. 7. Réinstallez le filtre plat dans le fond du compartiment de lavage et assurez-vous qu’il est correctement en place. 8. Introduisez le filtre grossier (A) dans le microfiltre (B) et pressez de manière à ce qu’ils s’emboîtent l’un dans l’autre. 3. Tournez la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et effectuez 1/4 de tour environ, puis sortez-le. 9. Mettez l'ensemble des ces filtres en place et bloquez-le en tournant la poignée dans des aiguilles d'une montre jusqu’à la butée. Au cours de cette opération, contrôlez que le filtre plat ne dépasse pas de la base du compartiment de lavage. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 30 30 electrolux entretien et nettoyage N’utilisez en aucun cas le lavevaisselle sans les filtres. Si les filtres n’ont pas été correctement réinstallés, les performances de lavage pourront être compromises et l'appareil pourrait être endommagé. Ne retirez JAMAIS les bras d’aspersion. Si des résidus de saletés ont bouché les orifices des bras d’aspersion, éliminez ceux-ci à l’aide d’un curedent. Nettoyage externe Nettoyez les surfaces externes de la machine, de même que le bandeau de commande, à l’aide d’un chiffon doux humide, au besoin, uniquement humidifié d'eau savonneuse. N’utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.). Essuyez régulièrement les joints situés autour de la porte et des distributeurs de produit de lavage et de liquide de rinçage à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage interne Nous vous conseillons d’effectuer tous les 3 mois un programme de lavage pour vaisselle très sale sans vaisselle mais avec du produit de lavage. En cas d’absence prolongée Si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, veillez à: 1. Débrancher la machine et à fermer le robinet d’arrivée d’eau. 2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation d’odeurs désagréables. 3. Nettoyer soigneusement l’intérieur de l'appareil. Précautions contre le gel Évitez d’installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C. Si cela n’est pas possible, videz la machine, fermez la porte, fermez et débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et vidangez-le. Transport de l'appareil Si vous devez transporter l’appareil (en cas de déménagement, etc.): 1. Débranchez-le. 2. Fermez le robinet d'arrivée d’eau. 3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. 4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux. Évitez d’incliner l'appareil au cours du transport. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 31 en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 31 En cas d’anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après vente. Mettez l’appareil hors tension et effectuez les contrôles que nous vous suggérons ci-après. Code erreur et anomalie de fonctionnement ● apparaît sur l'affichage numérique Le lave-vaisselle n’est pas approvisionné en eau ● apparaît sur l'affichage numérique Le lave-vaisselle ne vidange pas ● apparaît sur l'affichage numérique Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. Cause possible et solution Le robinet d’arrivée d’eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d’arrivée d’eau. ● ● Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. ● Le filtre (s’il est présent) situé dans l’embout à vis du tuyau au niveau de la soupape d’admission est bouché. Nettoyez le filtre situé dans l'embout à vis du tuyau. ● Le tuyau d’arrivée d’eau n’a pas été installé correctement, est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. ● Le robinet de l’évier est bouché. Nettoyez à fond le robinet de l’évier. ● Le tuyau d’arrivée d’eau n’a pas été installé correctement, est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. ● Fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 32 32 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Le programme ne démarre pas Après avoir effectué ces contrôles mettez l’appareil sous tension. Le programme reprendra là où il avait été interrompu. Si l’anomalie persiste ou si le code d’erreur s’affiche à nouveau, contactez le Service Après-vente. Si des codes autres que ceux décrits dans le tableau ci-dessus s’affichent, contactez le Service Après-vente. Lorsque vous appelez le Service Après-vente, communiquez le modèle, le numéro de code produit et le numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté du lave-vaisselle. Afin de pouvoir disposer à tout moment de ces numéros, nous vous recommandons de les inscrire ici : Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° code produit : . . . . . . . . . . . . . . . N° de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cause possible et solution ● La porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée correctement. Fermez la porte. ● La prise n’est pas branchée. Branchez l'appareil. ● Le fusible a disjoncté dans la boîte à fusibles. Remplacez le fusible. ● Le départ différé a été réglé. Si la vaisselle doit être lavée immédiatement, annulez le départ différé. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 33 en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 33 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle est mouillée et terne. Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre. Des gouttes d’eau ont séché sur les verres et la vaisselle. ● Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié. ● La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l’eau d’atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. ● La rotation des bras d’aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. ● Les filtres situés dans le fond de la cuve sont encrassés ou mal installés. ● Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d’approvisionner le distributeur de produit de lavage. ● Si des dépôts de tartre sont présents sur la vaisselle, cela signifie que le réservoir à sel est vide ou que vous n’avez pas réglé correctement le niveau de l’adoucisseur d’eau. ● Le raccordement du tuyau de vidange n’a pas été réalisé correctement. ● Le bouchon du réservoir à sel n’a pas été vissé correctement. ● Vous n’avez pas utilisé de liquide de rinçage. ● Le distributeur de liquide de rinçage est vide. ● Réduisez le dosage du liquide de rinçage. ● Augmentez le dosage du liquide de rinçage. ● Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le service clientèle du fabricant du produit de lavage. Si, après avoir effectué tous ces contrôles, le problème persiste, contactez le Service Après-vente. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 34 34 electrolux données techniques Données techniques Dimensions Largeur 59,6 cm Hauteur 86,8 - 94,8 cm Profondeur 57,5 cm Branchement électrique Tension - Puissance totale - Fusible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lavevaisselle Pression de l’eau d’alimentation Minimum 0,05 MPa Maximum 0,8 MPa Capacité Poids maximum Sous réserve de modifications 12 couverts 43,5 kg 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 35 données techniques electrolux 35 Valeurs de consommation Programme Durée du programme (en minutes) Consommation énergétique (en kWh) Consommation d’eau (en litres) Intensif 110 - 120 1,8 - 2,0 23 - 25 Auto 90 - 115 1,1 - 1,5 12 - 23 160 1,05 15 30 0,9 9 Eco (Programme de test pour les instituts de test) Rapide Les valeurs de consommation sont fournies à titre indicatif et varient en fonction de la pression et de la température de l’eau, des variations dans l’alimentation électrique et de la quantité de vaisselle. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 36 36 electrolux conseils pour les instituts de test Conseils pour les instituts de test Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec l’appareil à pleine charge et à l’aide du programme de test (voir “Valeurs de consommation”). Les essais, conformément à la norme EN 50242, doivent être réalisés après avoir approvisionné le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage respectivement en sel et en liquide de rinçage, et à l’aide du programme de test (voir “Valeurs de consommation”). Pleine charge: 12 couverts Quantité de produit de lavage requise: 5 g + 25 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage: position 4 (Type III) Disposition du panier supérieur (retirer le support pour verres) Disposition du panier à couverts Disposition du panier inférieur Supports pour tasses: position 2 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 37 installation electrolux 37 Installation Les branchements électriques et raccordements hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié et/ou un plombier ou toute personne compétente. Retirez tous les emballages avant d'installer la machine. Dans la mesure du possible, placez-la à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation. Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail. Attention ! Respectez scrupuleusement les instructions figurant dans le guide joint pour encastrer le lave-vaisselle et installer le panneau du meuble. Outre les ouvertures prévues pour le passage des tuyaux d’alimentation/de vidange et du cordon d’alimentation, aucune outre ouverture de ventilation du lave-vaisselle n’est requise. Le lave-vaisselle incorpore des pieds permettant le réglage en hauteur de l’appareil. Avant toute intervention sur le lavevaisselle, il est nécessaire de débrancher l’appareil. Au moment d’introduire le lavevaisselle dans le meuble d’encastrement, veillez à ce que le tuyau d’arrivée d’eau, le tuyau de vidange et le cordon d’alimentation ne soient ni entortillés ni écrasés. Fixation Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il bascule. Par conséquent, veillez à ce que l’élément sous lequel il est logé est correctement fixé à une structure fixe (éléments de meubles de cuisine adjacents, mur). Mise à niveau Une mise à niveau correcte est essentielle pour permettre la fermeture hermétique de la porte. Si l’appareil est correctement de niveau, la porte n’entrera pas en contact avec les deux côtés du meuble. Si la porte ne ferme pas correctement, desserrez ou serrez les pieds jusqu’à ce que la machine soit parfaitement de niveau. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 38 38 electrolux installation Raccordements à l’arrivée d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau froide. Quoiqu’il en soit, nous vous conseillons de le raccorder à une arrivée d’eau froide. Une alimentation d’eau chaude n’est pas toujours efficace en cas de vaisselle particulièrement sale, car la durée du programme est dans ce cas considérablement réduite. Pour réaliser le raccordement proprement dit, l’écrou-raccord installé dans le tuyau d’alimentation de la machine doit être vissé sur une goulotte avec filetage Witworth pour tuyau 3/4” ou à un robinet à raccord rapide spécialement conçu à cet effet de type press-block. La pression de l’eau doit se situer dans les limites indiquées dans les “Données techniques”. Pour connaître la pression d’alimentation moyenne de votre zone d'habitation, adressezvous à votre société locale de distribution d’eau. Veillez à ce que le tuyau d’arrivée d’eau ne soit pas enroulé, écrasé ou enchevêtré lorsque vous effectuez le raccordement. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux d’alimentation et de vidange pouvant être orientés à gauche ou à droite selon les besoins de l’installation, à l’aide du contre-écrou. Il est nécessaire que le contreécrou soit installé correctement pour éviter toute fuite d’eau. (Attention ! Les lave-vaisselle ne sont PAS tous dotés de tuyaux d’alimentation et de vidange avec contre-écrou. Dans ce cas-ci, cette option n’est pas disponible). Si la machine est raccordée au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites s’écouler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. N’utilisez PAS des tuyaux provenant d’un ancien appareil. Cet appareil est doté de fonctions de sécurité destinées à empêcher que l’eau utilisée dans la machine ne soit réintroduite dans le système d’eau potable. Cet appareil est conforme aux règlements applicables en matière de tuyauterie. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 39 installation electrolux 39 Tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à double paroi, la soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d’arrivée d’eau est sous pression uniquement lorsque l’eau s’écoule. Si le tuyau d’arrivée d’eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l’écoulement de l’eau. Faites attention au moment d’installer le tuyau d’arrivée d’eau : - Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau à double paroi. N’immergez pas le tuyau d’arrivée d’eau ou la soupape de sécurité dans l’eau. - Si le tuyau d’arrivée d’eau ou la soupape de sécurité est endommagé, remplacez immédiatement la prise secteur. - Le remplacement du tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité relève de la compétence exclusive du Service Après-vente. Attention! Tension élevée 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 40 40 electrolux installation Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée de deux façons: 1. Au robinet de sortie de l’évier, en la fixant à la partie inférieure de la surface de travail. Cela empêchera que les eaux usées de l’évier ne pénètrent dans la machine. 2. À une évacuation murale pourvue d'une ventilation spéciale, diamètre intérieur de 4 cm minimum. Le raccordement de vidange doit être situé à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) par rapport à la base du lavevaisselle. Le tuyau de vidange peut être orienté à droite ou à gauche du lavevaisselle. Assurez-vous que le tuyau n’est pas courbé ou écrasé, sous peine d’empêcher ou de ralentir l’évacuation de l’eau. Le bouchon d’évier ne doit pas être mis en place lorsque la machine évacue l’eau, sous peine de provoquer un effet de siphon et un reflux de l’eau vers la machine. Si vous utilisez une rallonge de tuyau, celle-ci ne doit pas dépasser 2 mètres et son diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau fourni. De même que le diamètre intérieur des raccords utilisés pour les branchements ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau d'évacuation fourni. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l’évier, n’oubliez pas d’enlever toute la membrane de plastique (A). Si vous oubliez d’enlever toute la membrane, des particules d’aliments risquent de s’accumuler avec le temps et de boucher l’embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle Nos appareils sont équipés d’un dispositif de sécurité empêchant le reflux des eaux usées vers la machine. Si le robinet de votre évier est doté d’un clapet de retenue incorporé, cela pourrait entraver la vidange correcte de votre lave-vaisselle. C’est pourquoi nous vous recommandons de le retirer. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 41 installation electrolux 41 Branchements électriques L’appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d’alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d’alimentation de la pièce où l’appareil doit être installé. La puissance nominale du fusible figure également sur la plaque signalétique. Branchez toujours la fiche dans une prise protégée contre les chocs et correctement installée. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Si cela s’avère nécessaire, faites remplacer la prise femelle du système électrique de l’habitation. Pour remplacer le cordon d’alimentation, faites appel au Service Après-vente. La prise doit être accessible, même après que l’appareil a été installé. Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon mais sur la fiche. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de nonrespect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 42 42 electrolux en matière de protection de l’environnement En matière de protection de l’environnement Matériaux d’emballage Ancien appareil Les matériaux d’emballage sont conçus dans le respect de l’environnement et sont recyclables. Les composants plastiques sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d’emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Lorsqu’un appareil n’est plus utilisé: - Retirez la prise du câble d'alimentation. - Coupez le câble d’alimentation et la prise et mettez-les au rebut. - Éliminez le verrouillage de la porte pour empêcher que des enfants ne restent enfermés à l’intérieur de l’appareil et ne mettent leur vie en danger. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 43 garantie/points de service electrolux 43 Garantie/Points de service Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service 55 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 44 44 electrolux garantie/points de service Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 45 electrolux 45 Notes ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 46 46 electrolux Notes ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 Pagina 47 117990 82/1fr 9-06-2007 12:03 www.electrolux.com www.electrolux.ch 117990 82/1-01-09062007 Pagina 48