ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1235 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1235 Manuel utilisateur | Fixfr
132990850.qxd
07/02/2004
14:49
Pagina
1
NOTICE D’UTILISATION
lave-linge
AWF 1235
AWF 1435
132990850
Nous vous donnerons toujours plus
13290850.qxd
07/02/2004
132990850
14:46
Pagina
1
(Nero/Process Black pellicola)
Nous vous donnerons toujours plus
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
2
(Nero/Process Black pellicola)
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès
des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-11
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 15-17
●
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-20
●
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
●
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24
●
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
3
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
4
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
●
Protection de l’environnement
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
●
●
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Description de l’appareil
2
1
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
Essorage
Délicat
Arrêt
BLANC
Essorage
4 La poignée du hublot
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
FLASH
1200 Tours
Capacité Variable Automatique
LAINE
AWF 1235
prélavage
1200
90°
lavage
900
60°
rinçages
Temps restant
700
40°
30°
froid
Temp.
essorage
500
Essorage
fin
Prélav.
Lavage
rapide
Rinçage
Nuit
Départ
plus Silence Plus différé
Départ
pause
SYNTHÉTIQUES
SOIE
LAVAGE
à la main
DÉLICATS
5 La pompe de vidange
6 Les vérins
3
4
5
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 14).
6
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Cl
Lavage
Assouplissant
C0115
Javellisation
6
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Utilisation de votre lave-linge
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le
cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
Le bandeau de commande
AWF 1235
Essorage
Délicat
Arrêt
Essorage
BLANC
COULEURS
Vidange
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
FLASH
1200
prélavage
900
lavage
40°
700
30°
500
COTON AA
Rinçage
90°
60°
Essorage
essorage
fin
froid
Temp.
rinçages
Temps restant
Lavage
rapide
Prélav.
Rinçage
Nuit
Départ
plus Silence Plus différé
Départ
pause
SYNTHÉTIQUES
SOIE
LAINE
AWF 1235
LAVAGE
à la main
DÉLICATS
1
4
2 3
567 8
1 Le sélecteur de programmes
2 Touche TEMPERATURE
Cette manette est divisée en 5 secteurs:
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par le lave-linge ; le voyant
correspondant s’allume. La température maximum
est de 90° pour le coton, de 60° pour les
synthétiques, de 40° pour le linge délicat, la laine et
le lavage “LAVAGE à la main”, de 30° pour la soie
et le programme “Flash 30’”.
A la position “Froid” le lave-linge lavera à froid,
c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut
être choisie pour le linge très délicat, tel que les
voilages par exemple.
●
Coton et lin (secteur vert)
●
Synthétiques, mixtes, délicats, laine, lavage à la
main, soie et Flash 30’ (secteur bleu)
●
Programmes supplémentaires
Arrêt = Annulation de programme/Mise hors
tension
Essorage
Délicat
Arrêt
Essorage
BLANC
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
FLASH
SYNTHÉTIQUES
SOIE
LAINE
LAVAGE
à la main
3 Touche “ESSORAGE”
DÉLICATS
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez
choisir une valeur différente de celle qui est
proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant
s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
Position “COTON AA” permettra d’obtenir la classe
A aussi bien en efficacité de lavage qu’un
consommation d’énergie.
• coton: 1400 tr/min pour les modèles AWF 1435;
1200 tr/min pour les modèles AWF 1225
• synthétiques, laine, lavage “à la main” : 900 tr/min ;
• linge délicat, soie et “Flash 30’”: 700 tr/min.
A la fin du programme le sélecteur doit être
tourné sur “Arrêt”.
7
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
En choisissant la fonction
(arrêt cuve plein) l’eau
du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
• Rinçage peau sensible: la machine a été conçue
pour consommer peu d’eau. Pour les personnes
particulièrement sensibles, il peut être toutefois
nécessaire de rincer le linge avec une quantité
d’eau supérieure (2 rinçages).
A la fin du progamme le voyant “hublot verrouillé”
reste allumé, le voyant de la touche “Départ pause”
s’éteint, les voyants “fin” et
restent allumés, le
hoblot est bloqué et l’eau doit être vindagée.
Les rinçage supplémentaires ne peutent être
effectués que pour les programmes coton,
synthétiques, délicats et soie.
• Nuit Silence Plus: en choisissant cette fonction
l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin
du programme sélectionné pour éviter le froissage
du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du
tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Pour ce faire, il est possible:
• sélectionner le programme “vindage”.
L’eau est vindagée sans essorer.
• sélectionner les programmes “vindage” et
“essorage délicat”.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit,
pour profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton L’appariel
effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage
dans les programmes synthétiques.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la
fonction NUIT SILENCE PLUS et le voyant “hublot
verrouillé” restent allumés, le voyant de la touche
“départ pause” s’éteint et l’écran d’affichage
visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau
doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant
sur la touche “essorage” et puis appuyez la touche
“Départ pause”. L’eau est vindagée et le linge est
essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur “Arrêt”, puis sur “vindage”, “essorage” et
“essorage délicat”.
4 Touches OPTIONS
Dépendant du programme, il est possible choisir
différentes fonctions.
Choisissez avant le programme désiré, puis
sélectionnez les fonctions et appuyez sur la touche
“départ pause”.
En appuyant sur cettes touches les voyants
correspondants s’allument. En appuyant de nouveau
sur les touches ils s’éteint.
• sélectionner le programme “vindage”.
L’eau est vindagée sans essorer.
• sélectionner les programmes “vindage” et
“essorage délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant
sur la touche “essorage” et puis appuyez la touche
“Départ pause”. L’eau est vindagée et le linge est
essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Si on a sélectionné une option incorrecte, les
voyants clignotent pour 2 secondes et l’écran
visualise le lettres ERR.
Cettes touches permetent de choisir entre deux
fonctions :
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur “Arrêt”, puis sur “vindage”, “essorage” et
“essorage délicat”.
• Prélavage (Prélav.): si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine
, le lavage “à la main”, la soie et le programme
Flash 30’).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• Lavage rapide: à utiliser pour le linge peu sale
(cette option ne peut pas être sélectionnée pour
la laine, le lavage “à la main”, la soie et le
programme Flash 30’). Le temps de lavage sera
réduit en fonction du tissu et des températures
sélectionnées.
8
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
Aprés le départ du programme , le temps restant
s’actualise à chaque minute.
5 Touche “Départ différé”
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme jusqu'à un maximum de 23
heures. Le nombre d’heures au bout desquelles
vous souhaitez que le programme commence est
visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ
puis la durée du programme préalablement
sélectionné réapparaît.
• Départ différé
Si on a sélectionné cette option à l’aide de la
touche correspondante (23 heures maximum), le
nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme commence apparaît
sur l’écran pendant 3 secondes environ. La durée
du programme s’affiche ensuite.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et les options et avant
d’appuyer sur la touche “départ pause”.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
“départ pause”.
Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous
avez déjà appuyé sur la touche “départ pause”:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
“départ pause”;
Le décompte s’actualise toutes les heures.
• Fin du programme
Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du
programme (le hublot peut être ouvert).
• appuyez sur la touche “départ différé” jusqu'à ce
que l’écran visualise le nouveau départ sélectionné
ou
6 Écran d’affichage (Temps restant)
L’écran affiche les informations suivantes :
•
•
•
•
•
•
Annulation du programme
Durée du programme choisi
Départ différé
Fin du programme
Sélection erronée des options
Code d’alarme
• Sélection erronée des options
Si lors de la sélection du programme de lavage
vous choisissez une option non compatible avec
ce programme, le code Err apparaît sur l’écran
d’affichage pour 2 secondes environ.
• Annulation du programme
Si on a annulé un programme - le sélecteur de
programmes est tourné sur la position “Arrêt” l’écran et tous les voyants sont éteints.
• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
Elle est calcullée automatiquement en fonction de
la charge maximum prevuée pour chaque type du
linge.
9
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
• Code d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement un code
d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E20). Voir
informations plus détaillées au chapitre “En cas
d’anomalie de fonctionnement”.
8 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
Quand le programme commence, seul le voyant
correspondant à la phase en cours reste allumé.
prélavage
lavage
rinçages
essorage
fin
7 Touche “Départ/Pause”
Cette touche a trois fonctions :
A la fin du programme le voyant “fin” s’allume”.
Si le voyant “fin” clignote, cela signifie qu’il y a une
anomalie dans le fonctionnement de la machine:
• départ : une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur
cette touche pour que le programme démarre. Le
voyant situé au-dessus de la touche arrête de
clignoter et reste allumé de manière fixe.
- E40: clignotements: hublot ouvert
- E20:clignotements: difficulté de vidange.
Si un départ différé a été sélectionné avec la
touche 5, le compte à rebours commence et est
visualisé sur l’écran;
- E10: clignotement: difficulté d’arrivée d’eau
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de
fonctionnement” pour l’élimination du problème.
• pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
10
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
Informations des programmes
Arrêt
Rinçages
Annulation du programme en cours et mise hors
tension de l’appareil.
Choisissant ce programme est possible rincer et
essorer le linge lavé à la main. L’appareil effectuera
3 rinçages et après un essorage final à la vitesse
maximum.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “essorage”.
Vindage
Pour vindager l’eau du dernier rinçage dans les
programmes avec l’option “nuit silence plus” ou
.
Avant tourner le sélecteur de programmes sur “Arrêt”
et puis sélectionnez le programme “vindage” et
appuyez sue la touche “départ pause”.
Essorage
Essorage séparé à la vitesse maximum pour le linge
lavé à la main. Utilisez ce programme seulement
puor le coton.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “essorage”.
Essorage Délicat
Essorage séparé à la vitesse de 700 tr/min. pour le
linge lavé à la main. Utilisez ce programme puor le
synthétiques, les délicats, la laine, le lavage à la
main et la soie.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “essorage”.
Flash 30’
Programme complet qui peut être sélectionné avec
les options suivantes:
“essorage”,
, “nuit silence plus” et “départ différé”.
Utilusez ce programme pour le linge peu sale ou
nécessitant d’être rafraîchis.
Charge maxi 2 kg
Température du lavage 30°C
Durée du programme 30 min.
Essorage final 700 tr/min.
11
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
3. Dosage de l’additif
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac
et l’eau de Javel dans le bac
.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
C0117
P0004
2. Dosage de la lessive
4. Mise sous tension du lave-linge
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Tournez le sélectuer sur la position souhaitée.
Essorage
Délicat
Arrêt
Essorage
BLANC
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
FLASH
SYNTHÉTIQUES
SOIE
LAINE
LAVAGE
à la main
DÉLICATS
5. Choix du programme
Tournez le sélectuer sur la position souhaitée.
Les voyants des différentes phases qui composent le
programme s’allument.
C0116
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
L’écran visualise la durée du programme.
Essorage
Délicat
Arrêt
Essorage
BLANC
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
FLASH
SYNTHÉTIQUES
SOIE
LAINE
12
LAVAGE
à la main
DÉLICATS
prélavage
lavage
rinçages
essorage
fin
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
6. Choix de la température
9. Sélectionnez éventuellement l’option
“Départ différé”
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche si vous
souhaitez sélectionner une température différente de
celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage
à froid; le voyant correspondant s’allume.
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche “départ différé” pour sélectionner le nombre
d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le
programme démarre. Ce nombre est visualisé sur
l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
90°
60°
40°
30°
froid
Temp.
Temps restant
Départ
différé
7. Choix de la vitesse d’essorage ou de
la fonction
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie
ou à la fonction
s’allume.
10. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche “départ pause”: le voyant
correspondant arrête de clignoter, le voyant du
hublot s’allume et seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
Si vous choisissez la fonction
, le lave-linge
s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la
cuve.
AWF 1235
AWF1435
1200
1400
900
900
700
700
500
500
Essorage
Départ
pause
Essorage
Si vous avez sélectionné le “départ différé”, le lavelinge commence le compte à rebours.
8. Sélectionnez éventuellement :
L’écran visualise la durée du programme ou le
départ différé sélectionné.
• l’option PRELAVAGE et/ou
• l’option LAVAGE RAPIDE et/ou
• l’option RINCAGE PLUS
• l’option NUIT SILENCE PLUS
à l’aide des touches correspondantes en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
Prélav.
Lavage
rapide
Rinçage
Nuit
plus Silence Plus
13
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
11. Modification d’un programme en
cours
15. Fin du programme
Il est possible de modifier n’importe quelle phase
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il faut:
Si vous avez choisi les options “nuit silence plus” et
, les voyants de les touches correspondantes, les
voyants “fin” et celui sur le hublot restent allumés
pour signaler que l’eau doit être vidangée avant
d’ouvrir le hublot. L’écran visualise un zéro.
Le lave-linge s’arrête automatiquement, .
• tourner le sélecteur sur “Arrêt” pour annuler le
programme que la machine est en train d’effectuer;
Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur
“Arrêt” et ensuite selectionnez le programme
“vidange” ou “essorage délicat” en choisissant la
vitesse convenant au linge qui vient d’ être lavé;
• sélectionner le nouveau programme;
• appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE pour le faire démarrer.
Le déverrouillage du hublot est signalé par
l’extinction du voyant correspondant et par
l’allumage du voyant “fin”.
Le lave-linge reprend le cycle depuis le début.
12. Interruption du programme
Tournez le sélecteur sur “Arrêt” à nouveau pour
mettre le lave-linge hors tension.
Appuyez sur la touche “départ pause”, le voyant
correspondant commence à clignoter. Appuyez de
nouveau sur la même touche pour le faire démarrer.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
13. Annulation d’un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes sur la position “Arrét”.
Sélectionnez le nouveau programme.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
14. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra
et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension en tournant le sélecteur sur al position
“Arrêt” et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le
hublot .
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur “départ pause” après la fermeture du hublot.
14
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
Tableau des programmes
Programmes de lavage
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Consommations*
Charge
maxi
Programme/ Description du
programme
Température
Options
possibles
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
h/min
Lavage à froid90°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
2,1
56
2.25
5,5 kg
COULEURS Lavage à froidfroid-60°C 60°C
(COTON) 3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
1,20
52
2.00
Coton énergie
5,5 kg
COTON AA** Lavage à 40°60°C
40°-60°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
0,93
52
2.26
Linge de coton
peu sale
5,5 kg
QUOTIDIEN Lavage à 40°C
40°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
1,04
52
2.20
Lavage à froid60°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
0,45
54
1.29
SYNTHETIQUES Lavage à 40°C
3 rinçages
40°C
Essorage court
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
0,90
54
1.30
95 Blanc, par
ex. draps,
nappes, linge de
maison
60
50
40
30
5,5 kg
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
60
50
40
30
2,5 kg
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
Synthétiques
délicats
2,5 kg
BLANC
froid-90°C
(COTON)
TOUS
TEXTILES
froid-60°C
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
** Le programme “COTON AA” à 60°C avec une charge normalisée de 5,5 kg est le programme de référence
pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
En choisissant une température de 40°C avec le programme “COTON AA” permettra d’obtenir la classe A aussi
bien en efficacité de lavage, qu’en consommation d’énergie.
15
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
Tableau des programmes
Programmes de lavage
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Consommations*
Charge
maxi
Programme/ Description du
programme
Température
Lavage à froid 40°C
3 rinçages
Essorage court
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
min
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
0,50
55
1.00
Essorage/
Nuit silence plus
0,35
55
56
Délicats,
par ex. acrylique,
viscose, polyester, laine, mixte
synthétique
2,5 kg
Linge délicat
portant l’étiquette “lavage à la
main”
2 kg
40
Laine,
avec la marque
“pure laine
vierge”
2 kg
LAINE
froid-40°C
Lavage à froid 40°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/
Nuit silence plus
0,35
55
55
Soie
1 kg
SOIE
Lavage à 30°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/
Rinçage plus
Nuit silence plus
0,30
53
40
Coton, synthétiques et délicats
peu sales ou
nécessitant d’être
rafraîchis
2 kg
FLASH 30’
30°C
Lavage à 30°C
2 rinçages
Essorage court
0,30
40
30
40
30
DELICATS
froid-40°C
Options
possibles
LAVAGE à la Lavage à froid 40°C
main
froid-40°C 3 rinçages
Essorage court
16
Essorage/
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
17
(Nero/Process Black pellicola)
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Consommations*
Description du
programme
Charge
maxi
Programme
Coton et
synthétiques
lavés à la main
5,5 kg
Rinçage
3 rinçages avec
additifs
Essorage long
Coton, synthétiques, délicats et
laine lavés avec
les options
Silence Nuit Plus
ou
5,5 kg
Vidange
Vidange de l’eau
Coton lavé à la
main
5,5 kg
Essorage
Essorage long
Synthétiques,
délicats et laine
2,5 kg
Essorage
délicat
Vindage et
essorage délicat
-
Arrêt
Type de linge
Annulation du programme en cours
et mise hors
tension
17
Options
possibles
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
min
0,05
55
45
-
-
2
Essorage
-
-
10
Essorage
-
-
6
-
-
-
Essorage/
Rinçage plus
Nuit silence plus
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
18
(Nero/Process Black pellicola)
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
●
●
●
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
●
●
●
●
Températures
Température élevée : 90° C
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de 60°C.
180 g
1300 g
800 g
taie d’oreiller
200 g
chemise de nuit
180 g
pyjama homme
500 g
pyjama enfant
200 g
chemise homme
250 g
chemisier
150 g
torchon
100 g
blouse de travail
Température moyenne : 60° C
1200 g
drap 1 personne
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
300 g à 600 g
Vérification du linge
●
●
●
●
●
●
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Prenez une partie
non visible du linge
Humectez-la
d'eau chaude
18
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
19
(Nero/Process Black pellicola)
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
lavable
machine
tous cycles 40°C
traitement superwash
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle
. Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables en
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver. M9604.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Dosage:
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Remarque:
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une boule
doseuse (fournie par le fabricant du détergent).
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
19
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
20
(Nero/Process Black pellicola)
Ne dépassez pas les doses maximales.
Nos laboratoires qui effectuent
des essais permanents sur les
produits de lavage, vous
recommandent la lessive en
poudre et liquide ARIEL.
C. Javellisation
L’emploi d’eau de Javel n’ est possible qu’ avec les
programmes pour le coton.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il vous
suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment correspondant selon
l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à
12°chl.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un
berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en
complétant avec de l’eau.
Ne pas dépasser les doses maximales.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION
95
60
40
30
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
95
60
40
30
40
Chlorage dilué à froid
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Chlorage interdit
REPASSAGE
Fort 200°C maxi
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
temp.
Temp.
modérée
SECHAGE
Linge étendu
Sur cintre
Linge suspendu
20
Séchage en
tambour
Ne pas sécher en
tambour
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
21
(Nero/Process Black pellicola)
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
P1090
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
Procédez comme suit:
●
Le distributeur de produits
●
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
●
Lavez-le sous l’eau courante.
●
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
C0077
●
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
● ouvrez le volet de pompe;
● placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
● sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon;
● quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
●
●
C0078
●
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
●
Remettez le tiroir en place.
P1114
P0038
21
P1115
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
22
(Nero/Process Black pellicola)
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
la tournant comme indiqué dans le croquis;
● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
Si l’appareil ne vidange pas
●
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
●
Débranchez l’appareil.
●
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
●
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
●
Ouvrez le volet de pompe.
●
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau
d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le
récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à
nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez
l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
P1117
●
●
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
● Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
● Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
●
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
●
débranchez l’appareil;
●
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
●
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez
l’eau s’écouler;
●
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
22
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
23
(Nero/Process Black pellicola)
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur
l’affichage:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche “départ pause” pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
Symptômes
●
Solutions
Vérifiez que:
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
●
●
●
●
Vérifiez que:
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (E40),
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche ”départ pause” enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
“Nuit silence plus ou
).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E20),
la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20),
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
“Nuit silence plus ou
).
Vérifiez que:
La machine ne se remplit pas
●
●
●
●
●
23
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E10),
il n’y a pas de coupure d’eau (E10),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E40),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10),
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10).
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
24
(Nero/Process Black pellicola)
Symptômes
●
Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
Vérifiez que:
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante (E10),
la pompe n’est pas obstruée (E20),
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour du lavelinge
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le couvercle de la pompe est correctement vissé
après son nettoyage,
le petit tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
Le hublot ne s’ouvre pas
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
● le tambour n’est pas en mouvement,
● le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que
lorsque le voyant correspondant sera éteint.
●
●
●
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
●
On ne voit pas d’eau dans le tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
24
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
25
(Nero/Process Black pellicola)
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.
Ser
. No
.....
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042 BD
Garantie
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
Conformément à la Législation en vigueur,
votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
230 V / 50 Hz
2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
50 kPa
800 kPa
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
Synthétiques, délicats
5,5 kg de linge sec
2,5 kg de linge sec
Laine/Lavage à la main
Soie
2
1
VITESSE D’ESSORAGE
Maximum
Consommations pour le lavage d’une charge maximun
de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs):
85 cm
60 cm
59 cm
kg de linge sec
kg de linge sec
1200 tr/min. (AWF 1235)
1400 tr/min. (AWF 1435)
0,93 kWh
52 litres
140 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
25
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
26
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
Débridage
●
Avant la première mise en marche, vous devez
impérativement retirer de votre appareil les
dispositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils
devront être remontés en cas de futur transport de
l’appareil (déménagement par exemple).
●
Dévissez et ôtez les deux vis arrière avec une
clé. Enlevez les deux goujons en plastique.
Bouchez tous les trous à l’aide des caches
plastiques se trouvant dans l’enveloppe
contenant la notice d’utilisation.
P1128
P0002
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
● Une évacuation d'eau
● Un local aéré
●
P0001
P1129
●
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave-linge une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
●
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine.
●
Libérez les deux sachets en nylon à la partie
avant de l’appareil.
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de
la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local
sujet au gel.
Mise à niveau
1
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet.
2
3
P1124
●
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le
tirant vers la droite et vers le bas.
●
Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le
tirant vers la gauche et vers le haut.
●
P1051
Retirez la base en polystyrène.
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les
meubles, etc.
P1126
●
P1127
Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre vis.
Enlevez le goujon en plastique.
26
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
27
(Nero/Process Black pellicola)
Raccordement d’eau
●
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude.
P1088
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d’alimentation en dévissant la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
P1118
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement anormal de votre appareil.
Pour un fonctionnement correct de l’appareil le
tuyau de vidange doit rester accroché au support
en plastique se trouvant à la partie arrière, en haut.
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
P0021
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité d’eau
avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la
machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être
raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par
conducteur.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
●
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
P0022
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet
ou l'accrocher au mur.
27
13290850.qxd
07/02/2004
14:46
Pagina
28
(Nero/Process Black pellicola)
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié
entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au
mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous
vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos
sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous
aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 22 22 – Fax : 03 44 62 21 54
ISO 9OO1
VERSION 2000
E-MAIL : ame-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15 € TTC/mn
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Nous vous donnerons toujours plus
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards
d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
132990850.qxd
07/02/2004
14:49
Pagina
28
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié
entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au
mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous
vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos
sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous
aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 22 22 – Fax : 03 44 62 21 54
ISO 9OO1
VERSION 2000
E-MAIL : ame-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15 € TTC/mn
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Nous vous donnerons toujours plus
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards
d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés