EB4SL70KCN | Electrolux EB4SL70KSP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
EB4SL70KCN | Electrolux EB4SL70KSP Manuel utilisateur | Fixfr
EB4SL70KCN
EB4SL70KSP
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7
4. UTILISATION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................10
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 22
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 23
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 25
10. CONSEILS......................................................................................................26
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................53
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................57
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................60
14. GARANTIE..................................................................................................... 61
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
4
www.electrolux.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
•
•
•
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
•
•
•
•
5
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
6
www.electrolux.com
•
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
•
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
FRANÇAIS
2.6 Éclairage intérieur
•
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
2.8 Mise au rebut
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
2.7 Maintenance
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
4
10
3
2
7
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
1
8
9
3.2 Accessoires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeau de commande
Affichage
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille amovible
Position des grilles
Plateau de cuisson
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
8
www.electrolux.com
Kit vapeur
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Sonde alimentaire
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1 Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
Fonction
Commentaire
1
Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Éclairage
Pour allumer et éteindre l'éclairage.
3
Affichage
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
FRANÇAIS
Fonction
9
Commentaire
Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.
4
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer
l'écran des réglages.
Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour
Manette rotative naviguer dans le menu.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un
réglage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour
dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélection‐
né.
5
Pour activer la fonction sélectionnée.
6
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
4.2 Affichage
Après avoir allumé l'appareil, l'affichage
indique le mode de cuisson.
150°C
A.
B.
C.
D.
E.
Rappel
Minuteur progressif
Mode de cuisson et température
Options ou Heure
Durée et Fin d'une fonction ou Sonde
alimentaire
F. Menu
14:05
L'affichage avec un nombre maximal de
fonctions réglées :
A
BC
D E F
Menu
170°C
25min
1h 15m
85°C
Options
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.1 Premier nettoyage
5.2 Premier branchement
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Lors du premier branchement, la version
du logiciel s'affiche pendant 7 secondes.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Vous devez sélectionner la langue,
régler la Affichage Luminosité, la Dureté
de l'eau et l'Heure actuelle.
10
www.electrolux.com
5.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Réglez la fonction : Cuisson par
et la température
convection
maximale.
2. Laissez four en fonctionnement
pendant 1 heure.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Le four peut produire une
Dureté de l'eau
odeur et de la fumée lors du
préchauffage. Assurez-vous que la
ventilation dans la pièce est suffisante.
5.4 Réglage de la dureté de
l'eau
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la qualité
de l'eau.
Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Classe
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Douce
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Moyenne‐
ment dure
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Dure
4
plus de 21
plus de 3,8
plus de 150
Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau cidessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer. Ne vérifiez
pas la dureté de l'eau plus d'une
minute après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages de base.
Bande de test
Dureté de l'eau
1
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base /
Configuration /Dureté de l'eau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Modes De Cuisson
Activation/désactivation des modes de
cuisson.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur la manette rotative.
FRANÇAIS
La dernière fonction utilisée est
soulignée.
3. Appuyez sur la manette rotative pour
entrer dans le sous-menu et tournezla pour sélectionner un mode de
cuisson.
4. Appuyez sur la manette rotative pour
confirmer.
5. Réglez la température et confirmez.
11
informations apparaissent. Appuyez
sur la manette rotative pour passer à
la fenêtre d'informations suivante.
Après avoir confirmé la dernière
fenêtre, la fonction démarre.
Pour désactiver une fonction, appuyez
sur
6. Appuyez sur
. La Sonde
alimentaire peut être branchée à tout
moment, avant ou en cours de
cuisson. Avec certaines fonctions,
des fenêtres contenant des
.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Modes de cuisson : Programmes Spéciaux
Mode de cuisson
Utilisation
Cuisson basse tempé‐
rature
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Maintien au chaud
Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-plats
Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Stérilisation
Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐
gre, etc.).
Séchage
Pour déshydrater des fruits, des légumes et
des champignons en tranches.
Fonction Yaourt
Utilisez cette fonction pour préparer du yaourt.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Décongélation
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐
geler des aliments surgelés comme des légu‐
mes et des fruits. Le temps de décongélation
dépend de la quantité et de l'épaisseur des ali‐
ments surgelés.
Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un
gratin de pommes de terre. Également pour
gratiner et faire dorer.
12
www.electrolux.com
Modes de cuisson : Standard
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps
et pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Cuisson par convection.
Chaleur tournante +
cuisson par la sole
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐
tion : Cuisson par convection.
Cuisson par convection Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐
(Voûte)
veau.
Cuisson par la sole +
Pour rendre croustillants vos plats préparés,
Gril + Chaleur tournan‐ tels que frites, potatoes, nems, etc.
te
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril + Chaleur tournan‐ Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
te
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Cuisson par la sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Chaleur tournante hu‐
mide
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour plus d'in‐
formations, reportez-vous au paragraphe
« Chaleur tournante humide » du chapitre
« Conseils ». Durant cette cuisson, la porte du
four doit rester fermée pour éviter d'interrom‐
pre la fonction, et pour garantir une consom‐
mation d'énergie optimale. Lorsque vous utili‐
sez cette fonction, la température à l'intérieur
de la cavité peut différer de la température sé‐
lectionnée. Grâce à l'utilisation de la chaleur
résiduelle, le niveau de chaleur peut être ré‐
duit. Pour obtenir des recommandations géné‐
rales sur les économies d'énergie, reportezvous au paragraphe « Économies d'énergie »
du chapitre « Efficacité énergétique ».Cette
fonction est utilisée pour définir la classe d'effi‐
cacité énergétique selon la norme EN 60350-1.
FRANÇAIS
13
Modes de cuisson : Steam
Mode de cuisson
Utilisation
Vapeur Intense
Pour faire cuire des légumes, des accompa‐
gnements ou du poisson à la vapeur.
Humidité Élevée
Cette fonction est idéale pour cuire des plats
délicats comme des crèmes, des flans, de terri‐
nes et du poisson.
Humidité Moyenne
Cette fonction est idéale pour la cuisson de
viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain
ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combi‐
naison de vapeur et de chaleur, la viande con‐
serve une texture tendre et juteuse, et la pâte
levée est croustillante et brillante en surface.
Humidité Faible
Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐
ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur,
la viande conserve une texture tendre et juteu‐
se, et une surface croustillante.
Réhydratation vapeur
Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La
chaleur est diffusée de façon douce et homo‐
gène, ce qui permet de conserver les saveurs
et arômes des aliments comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour réchauffer directement des ali‐
ments sur une assiette. Vous pouvez faire ré‐
chauffer plusieurs assiettes simultanément en
utilisant les différents gradins.
Cuisson sous-vide
Le nom de la fonction se rapporte à une mé‐
thode de cuisson des aliments à basse tempé‐
rature, dans un sachet en plastique fermé her‐
métiquement et vidé de son air. Reportez-vous
au paragraphe Cuisson SousVide et au chapi‐
tre « Conseils » avec des tableaux de cuisson
pour trouver plus d'informations.
Cuisson du pain
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de
couleur et de brillance de la croûte.
Levée de pâte/pain
L'humidification à la vapeur améliore et accélè‐
re la levée de pâte, empêche sa surface de sé‐
cher et li permet de conserver son élasticité.
14
www.electrolux.com
Bac à eau
MAX
A
F
MAX
B
MA
X
C
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir
appuyé sur le bac à eau, ce dernier
s'extrait lui-même du four.
XA
M
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
•
en laissant le bac à eau dans le four
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
• ou en retirant le bac à eau du four et
en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve
dans le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le du four.
2. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'au niveau maximal (environ
950 ml).La quantité d'eau est
suffisante pour environ 50 minutes
d'utilisation.Utilisez les graduations
sur le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
le four.
4. Allumez le four.
FRANÇAIS
5. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée
ou : Fin de cuisson
.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le bac à eau est vide, un
signal sonore retentit pour indiquer
que le bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la cuisson à la
vapeur, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez le four.
8. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
15
9. Après une cuisson à la vapeur, la
vapeur peut se condenser au fond de
la cavité. Séchez toujours la cavité
lorsque le four est froid.
Laissez le four sécher complètement
avec la porte ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez fermer la porte et
faire chauffer le four avec la fonction :
Chaleur tournante à une température de
150 °C pendant environ 15 minutes.
À la fin de la cuisson à la
vapeur, le ventilateur de
refroidissement tourne plus
vite pour éliminer la vapeur.
6.2 Menu - vue d'ensemble
ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
Menu
170°C
Options
Menu
Élément de menu
Utilisation
Cuisson assistée
Contient une liste des programmes automatiques.
Nettoyage
Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base
Utilisé pour configurer l'appareil.
Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu
Description
Nettoyage vapeur
Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est lé‐
gèrement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs
fois.
Nettoyage Vapeur Plus
Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'ai‐
de d'un produit spécifique pour four.
Détartrage
Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du
générateur de vapeur.
Rinçage
La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit
du générateur de vapeur après une utilisation fré‐
quence des fonctions vapeur.
16
www.electrolux.com
Sous-menu pour : Réglages de base
Sous-menu
Description
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne
peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐
tiver et désactiver cette fonction dans le menu des
Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐
fants s'affiche dès que vous allumez le four. Pour
utiliser le four, sélectionnez le code de lettres, dans
l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C.
Préchauffage Rapide
Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
Chaleur Et Tenir
Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 mi‐
nutes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver
avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette
rotative. Lorsque cette fonction est active, le messa‐
ge « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez
noter que cette fonction est uniquement disponible
avec certains modes de cuisson, et uniquement si la
Durée est réglée.
Prolongement De La Cuisson
Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
Configuration
Pour régler la configuration du four.
Service
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu
Description
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Heure actuelle
Pour régler l'heure et la date.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des touches sensiti‐
ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de la
touche MARCHE/ARRET et STOP.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Volume Alarme
Permet de régler le volume des tonalités des tou‐
ches et des signaux sonores par paliers.
Affichage Luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Dureté de l'eau
Permet de régler la dureté de l'eau.
FRANÇAIS
Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
DEMO
Code d'activation / de désactivation : 2468
Afficher les licences
Informations à propos des licences.
Afficher la version logicielle
Informations à propos de la version du logiciel.
Réglages usine
Rétablir les réglages d'usine.
Sous-menu pour : Cuisson
assistée
Une fonction et une température sont
proposées pour chaque plat que contient
ce sous-menu. Ces paramètres peuvent
être ajustés manuellement en fonction
des préférences de l'utilisateur.
Viande
Porc
Jambon
Fumé
Rôti
À l'étuvée
Jarret, précuit
Travers
Saucisses
Veau
Catégorie d'aliments: Viande et
poisson
Filet-mi‐
gnon
Rôti
Jarret
Viande
Viande de
bœuf
Frais
Rôti
Pour certains plats, vous pouvez
également choisir une méthode de
cuisson :
• Cuisson par le poids
• Sonde alimentaire
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Filet-mi‐
gnon
Faux-filet
Agneau
Rôti
Rôti
Filet de
bœuf
Bouilli de
bœuf
Pain de
viande
Bœuf basse
température
Filet-mi‐
gnon
Râble
Gigot
Gibier
Chevreuil
Râble
Cuissot
Lièvre
Râble
Gigot
17
18
www.electrolux.com
Fruits de mer
Volaille
Poulet
Entier
Moitié
Escalope
À l'étuvée
Gamme
SousVide
Gigots
Canard
Catégorie d'aliments: Garnitures /
plats au four
Plats
Entier:
Garnitures
Oie
Gamme SousVide
Coquilles St Jac‐
ques
Ailes
Escalope
Dinde
À l'étuvée
Moules
Pommes de À l'étuvée
terre
Gamme
Frais
SousVide
Pommes de Frites
terre
Potatoes/
Surgelé
Pomme
quartier
Entier:
Escalope
Poisson
Poisson en‐ Petit
tier
Rôti
À l'étuvée
À point
Grand
Rôti
Fine
Épaisse
Riz
À l'étuvée
Pâtes, fraî‐
ches
À l'étuvée
Polenta
Gamme
SousVide
Quenelles
À l'étuvée
Gamme
SousVide
Gratins de
poisson
Boulettes
de pain
Quenelles
aux pom‐
mes de ter‐
re
Beignets
Bâtonnets
de poisson
Fruits de mer
Crevettes
Galettes de
pommes de
t.
Rôti
À l'étuvée
Filets
Potatoes/
Pomme
Quartier
À l'étuvée
Gamme SousVide
FRANÇAIS
Plats
Plats au
four
Plat
Lasagnes
Frais
Ciabatta
Gratin de
pâtes
Pain com‐
plet
Gratin de
légumes
Pain de sei‐
gle
Pain blanc
Pain aux
céréales
Pain
Pain sans
levain
Cocotte, lé‐
gumes
Tresse brio‐
chée
Légumi‐
neux et cé‐
réales
Surgelé
Terrines
Précuite
À point
Frais
Durs
Petits pains Surgelé
Précuite
Catégorie d'aliments: Gâteaux salés
Plat
Frais
Fine
Épaisse
Surgelé
Fine
Épaisse
En-cas
Glacé
Quiche
Baguette
Pain
À la coque
Œufs cocot‐
te
Pizza
Baguette
Gratin de
pommes de
terre
Cocotte, sa‐
lé
Œufs
19
Fine
Épaisse
20
www.electrolux.com
Catégorie d'aliments: Desserts /
pâtisseries
Plat
Gâteau
(moule)
Gâteau aux
amandes
Tarte aux
pommes
Gâteau au
fromage
blanc
Plat
Gâteau sur
plaque
Strudel aux
pommes
surg.
Brownies
Gâteau au
fromage
blanc
Tarte aux
pommes,
couv.
Brioche de
Noël aux
fruits (Stol‐
len)
Fond de pâ‐
te sablée
Tarte aux
fruits
Fond de tar‐
te génoise
Pâte à gé‐
noise
Pâte levée
Gâteau Sa‐
voie Madè‐
re
Génoise/
Gâteau Sa‐
voie
Génoise/
Gâteau Sa‐
voie
Gâteau au
sucre
Tartes
Pâte sablée
Gâteau rou‐
lé
Tarte suis‐
se, sucrée
Gâteau à
base de le‐
vure
FRANÇAIS
Plat
Plat
Petites pâ‐
tisseries
Petits gâ‐
teaux
Choux à la
crème
Éclairs
Macarons
Muffins
Tresses
feuilletées
Pâtisseries
feuilletées
Biscuits sa‐
blés
Tarte
Catégorie d'aliments: Légumes
Plat
Asperges, blan‐
ches
À l'étuvée
Gamme SousVide
À l'étuvée
Gamme SousVide
À l'étuvée
Gamme SousVide
Entier
À l'étuvée
Gamme SousVide
Céleri-rave
Courgette en la‐
melles
Aubergine
À l'étuvée
Gamme SousVide
À l'étuvée
Gamme SousVide
À l'étuvée
Gamme SousVide
Champignons en
lamelles
Petits pois
Poivron
À l'étuvée
Gamme SousVide
Potiron
Chou de milan
Épinards, frais
Tomates
Plat
Salsifis noirs
Choux de Bruxel‐
les
Bouquets
Catégorie d'aliments : Fruits
Betterave
Brocolis
Céleri
Gamme SousVide
Poireau en rondel‐ À l'étuvée
les
Gamme SousVide
Beignets
sucrés
Asperges, vertes
Chou-fleur
À l'étuvée
Haricots verts
Cocotte, su‐
cré
Artichauts
Carottes
Fenouil
Crème an‐
glaise
Chou-rave
21
Bouquets
Pommes
Entier
Mangues
Nectarines
Pêches
22
www.electrolux.com
6.3 Options
Plat
Poires
Menu
170°C
Ananas
Options
Prunes
Options
Description
Réglages du minuteur
Contient une liste des fonctions de l'hor‐
loge.
Préchauffage Rapide
Pour diminuer le temps de chauffe du
mode de cuisson en cours.
Marche / Arrêt
Set + Go
Pour régler une fonction et l'activer ulté‐
rieurement. Une fois la fonction sélection‐
née, le message « Set&Go active » s'affi‐
che. Appuyez sur la touche Départ pour
l'activer. Lorsque cette fonction est acti‐
vée, le message disparaît de l'affichage
et le four se met en marche. Veuillez no‐
ter que cette fonction est uniquement dis‐
ponible avec certains modes de cuisson,
et uniquement si la Durée/Fin est réglée.
6.4 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Réglages du minuteur
Fonction de l'horloge
Utilisation
Minuteur progressif
Surveille automatiquement la durée de
fonctionnement de la fonction. Vous pou‐
vez activer ou désactiver l'affichage du Mi‐
nuteur progressif.
Durée
Pour définir la durée de fonctionnement.1)
Fin de cuisson
Pour régler l'heure de fin d'un mode de
cuisson. Cette option est uniquement dis‐
ponible lorsque Durée est activé. Utilisez
les fonctions Durée et Fin de cuisson en
même temps pour allumer et éteindre au‐
tomatiquement le four au bout d'un certain
temps. 1)
FRANÇAIS
Fonction de l'horloge
Rappel
23
Utilisation
Pour régler un décompte.1)
Cette fonction est sans effet sur le fonc‐
tionnement du four.
Choisissez
et réglez le temps. Lorsque
la durée programmée s'est écoulée, un si‐
gnal sonore retentit. Appuyez sur la ma‐
nette rotative pour arrêter le signal.
Lorsque le four est éteint, appuyez sur la
manette rotative pour activer cette fonc‐
tion.
1) Maximum 23 h 59 min
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Sonde alimentaire
La Sonde alimentaire mesure la
température à l'intérieur des aliments.
L'appareil s'éteint lorsque la température
réglée est atteinte.
Vous devez régler deux températures :
•
•
la température du four (minimum
120 °C),
la température à cœur.
ATTENTION!
N'utilisez que l'accessoire
fourni ou des pièces de
rechange originales.
Pour de meilleurs résultats :
• Les ingrédients doivent être à
température ambiante.
• N'utilisez pas la Sonde alimentaire
avec les plats liquides.
• En cours de cuisson, la Sonde
alimentaire doit rester à l'intérieur du
plat et sa fiche doit rester insérée
dans la prise.
• Utilisez les réglages recommandés
pour la sonde à viande.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au
chapitre « Conseils ».
L'appareil calcule une heure
approximative de fin de
cuisson. Elle dépend de la
quantité d'aliments, de la
fonction du four et de la
température sélectionnées.
Catégorie d'aliments : viande,
volaille et poisson
1. Allumez le four.
2. Insérez le bout de la Sonde
alimentaire au centre de la viande ou
du poisson, dans la partie la plus
épaisse. Veillez à ce qu'au moins les
3/4 de la Sonde alimentaire soient à
l'intérieur de l'aliment.
3. Branchez la fiche de la Sonde
alimentaire dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
24
www.electrolux.com
L'affichage indique : Sonde alimentaire.
4. Réglez la température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
6. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
7. Débranchez la fiche de la Sonde
alimentaire de la prise et sortez le
plat du four.
4. Couvrez la Sonde alimentaire avec le
reste des ingrédients.
5. Branchez la fiche de la Sonde
alimentaire dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde alimentaire
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
Catégorie d'aliments : ragoût
1. Allumez le four.
2. Versez la moitié des ingrédients dans
un plat à gratin.
3. Introduisez la pointe de la Sonde
alimentaire exactement au centre du
ragoût. La Sonde alimentaire doit
être stabilisé à un endroit en cours
de cuisson. Pour y parvenir, utilisez
un ingrédient solide. Utilisez le bord
du plat pour soutenir la poignée en
silicone de la Sonde alimentaire.
L'extrémité de la Sonde alimentaire
ne doit pas toucher le fond du plat.
L'affichage indique : Sonde alimentaire.
6. Réglez la température à cœur.
7. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
8. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
9. Débranchez la fiche de la Sonde
alimentaire de la prise et sortez le
plat du four.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde alimentaire
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
FRANÇAIS
25
Modification de la température
à cœur
Vous pouvez modifier à tout moment la
température à cœur et la température du
four durant la cuisson.
1. Sélectionnez
sur l'affichage.
2. Tournez la manette rotative pour
changer la température.
3. Appuyez pour confirmer.
8.2 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et
assurez-vous que les pieds sont orientés
vers le bas.
Plateau de cuisson/ Plat à rôtir :
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de grille.
Grille métallique et plateau de cuisson /
plat à rôtir ensemble :
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de grille et
glissez la grille métallique entre les rails
se trouvant juste au-dessus.
Les petites indentations sur
le dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
sont également des
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
Température (°C)
Arrêt automati‐
que au bout de
(h)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
Température (°C)
Arrêt automati‐
que au bout de
(h)
200 - 230
5,5
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Lumière, Sonde
alimentaire,Durée, Fin de
cuisson.
26
www.electrolux.com
9.2 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
10.1 Conseils de cuisson
Votre four peut cuire les aliments d'une
manière complètement différente de
celle de votre ancien four. Les tableaux
ci-dessous vous indiquent les réglages
standard pour la température, le temps
de cuisson et le niveau du four.
temps de chauffage, changez-les de
place.
Levée de pâte/pain
Cette fonction vous permet de faire lever
une pâte à base de levure. Mettez la
pâte dans un grand plat. Utilisez le
premier niveau de la grille. Réglez la
fonction : Levée de pâte/pain et le temps
de cuisson.
Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette. Ne couvrez
pas les aliments car cela peut rallonger
le temps de décongélation. Utilisez le
premier niveau de la grille.
10.3 Cuisson sous-vide
Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette spécifique,
cherchez-en une qui s'en rapproche.
Cette fonction utilise des températures
de cuisson plus basses que la cuisson
normale.
10.2 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques du four
Cuisson sous-vide Recommandations
Utilisez des ingrédients de premières
qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les
aliments avant de les cuisiner. Faites
attention lorsque vous utilisez des œufs
crus.
Maintien au chaud
Cette fonction vous permet de maintenir
les aliments au chaud. La température
est automatiquement réglée sur 80 °C.
Chauffe-plats
Cette fonction vous permet de faire
chauffer des assiettes et des plats avant
de servir. La température est
automatiquement réglée sur 70 °C.
Placez les piles de plats et d'assiettes
uniformément sur la grille. Utilisez le
premier niveau de la grille. À la moitié du
Les basses températures sont
uniquement adaptés aux types
d'aliments pouvant être mangés crus.
Ne faites pas cuire les aliments trop
longtemps lorsque vous réglez une
température inférieure à 60 °C
Faites bouillir les ingrédients contenant
de l'alcool avant de les enfermer dans un
sachet sous vide.
Placez les sachets sous vide côte à côte
sur la grille.
FRANÇAIS
Vous pouvez conserver ces aliments
cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours.
Faites refroidir rapidement les aliments
(en les plaçant dans un bain de glace).
10.4 Cuisson sous-vide :
Viande
•
N'utilisez pas cette fonction pour
réchauffer les restes de nourriture.
Emballage sous vide
Utilisez uniquement des sachets sous
vide et une machine sous vide à cloche
recommandés pour la cuisson sous vide.
Seul ce type de machine sous vide peut
faire le vide dans des sachets contenant
des liquides.
•
•
Ne réutilisez pas les sachets sous vide.
Pour obtenir de meilleurs résultats plus
rapidement, sélectionnez le degré de
vide maximal.
•
Pour vous garantir une fermeture
hermétique du sachet sous vide,
assurez-vous que la zone à sceller est
parfaitement propre.
Reportez-vous aux tableaux pour
éviter que votre viande ne soit pas
assez cuite. N'utilisez pas de
morceaux de viande plus épais que
les indications du tableau.
Les temps de cuisson des tableaux
représentent le minimum de cuisson
nécessaire. Les temps de cuisson
peuvent être augmentés selon vos
préférences.
Utilisez uniquement de la viande
désossée pour éviter d'endommager
les sachets sous vide.
Pour donner plus de saveur à vos
filets de volaille, saisissez-les à la
poêle, côté peau, avant et après la
cuisson sous vide.
Veillez à ce que les bords intérieurs du
sachet sous vide soient propres avant de
le sceller.
Bœuf
Plat
Épaisseur Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Filet de
bœuf, à
point
4 cm
800
60
110 - 120
2
Filet de
bœuf, bien
cuit
4 cm
800
65
90 - 100
2
Filet de
4 cm
veau, à point
800
60
110 - 120
2
Filet de
veau, bien
cuit
800
65
90 - 100
2
4 cm
Agneau / Gibier
Plat
Épaisseur
Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Agneau, sai‐ 3 cm
gnant
600 - 650
27
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
60
180 - 190
2
28
www.electrolux.com
Plat
Épaisseur
Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Agneau, à
point
3 cm
600 - 650
65
105 - 115
2
Sanglier
3 cm
600 - 650
90
60 - 70
2
Lapin dés‐
ossé
1,5 cm
600 - 650
70
50 - 60
2
Volaille
Plat
Épaisseur
Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Escalope de 3 cm
poulet dés‐
ossée
750
70
70 - 80
2
Magret de
canard dés‐
ossé
2 cm
900
60
140 - 160
2
Escalope de 2 cm
dinde dés‐
ossée
800
70
75 - 85
2
10.5 Cuisson sous-vide :
Poisson et fruits de mer
•
•
•
Reportez-vous au tableau pour éviter
que votre poisson ne soit pas assez
cuit. N'utilisez pas de morceaux de
poisson plus épais que les indications
du tableau.
Plat
Épaisseur de
l'aliment
Séchez les filets de poisson avec du
papier absorbant avant de les
introduire dans le sachet sous vide.
Ajoutez une tasse d'eau dans le
sachet sous vide si vous cuisez des
moules.
Quantité pour Température
4 personnes
(°C)
(g)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Filet de daura‐ 4 filets, 1 cm
de
500
70
25
2
Filet de bar
4 filets, 1 cm
500
70
25
2
Morue/Stock‐
fish
2 filets, 2 cm
650
65
70 - 75
2
Coquilles St
Jacques
grosses
650
60
100 - 110 2
FRANÇAIS
Plat
Épaisseur de
l'aliment
Moules avec
les coquilles
Crevettes dé‐
cortiquées
grosses
Poulpe
29
Quantité pour Température
4 personnes
(°C)
(g)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
1000
95
20 - 25
2
500
75
25 - 30
2
1000
85
100 - 110 2
Filet de trui‐
te 1)
2 filets, 1,5 cm 650
65
55 - 65
Filet de sau‐
mon1)
3 cm
65
100 - 110 2
800
2
1) Pour éviter une perte de protéines, faites tremper le poisson dans une solution salée à
10 % (100 g de sel dans 1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis séchez-le avec du papier
absorbant avant de l'introduire dans le sachet sous vide.
10.6 Cuisson sous-vide :
Légumes
•
•
Épluchez les légumes si nécessaire.
Certains légumes peuvent changer de
couleur lorsqu'ils sont épluchés et
cuits dans un sachet sous vide. Pour
de meilleurs résultats, cuisez les
•
aliments directement après les avoir
préparés.
Pour conserver la couleur des
artichauts, plongez-les dans de l'eau
contenant du jus de citron après les
avoir nettoyés et coupés.
Plat
Épaisseur de l'ali‐ Quantité
ment
pour 4 per‐
sonnes (g)
Température
(°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Asperges
vertes
entières
700 - 800
90
40 - 50
2
Asperges
blanches
entières
700 - 800
90
50 - 60
2
Courgette
tranches de 1 cm
700 - 800
90
35 - 40
2
Poireau
lamelles ou rondel‐ 600 - 700
les
95
40 - 45
2
Aubergine
tranches de 1 cm
700 - 800
90
30 - 35
2
Citrouille
morceaux de 2 cm
d'épaisseur
700 - 800
90
25 - 30
2
Poivron
lamelles ou quar‐
tiers
700 - 800
95
35 - 40
2
30
www.electrolux.com
Plat
Épaisseur de l'ali‐ Quantité
ment
pour 4 per‐
sonnes (g)
Température
(°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Céleri
rondelles de 1 cm
700 - 800
95
40 - 45
2
Carottes
tranches de 0.5 cm 700 - 800
95
35 - 45
2
Céleri rave
tranches de 1 cm
700 - 800
95
45 - 50
2
Fenouil
tranches de 1 cm
700 - 800
95
35 - 45
2
Pommes de tranches de 1 cm
terre
800 - 1000
95
35 - 45
2
Cœurs d'ar‐ coupés en quar‐
tichauts
tiers
400 - 600
95
45 - 55
2
10.7 Cuisson sous-vide : Fruits
et sucreries
•
•
Épluchez les fruits, retirez-en les
graines et les trognons si nécessaire
Pour conserver la couleur des
pommes et des poires, plongez-les
•
dans de l'eau contenant du jus de
citron après les avoir nettoyées et
coupées.
Pour de meilleurs résultats, cuisez les
aliments directement après les avoir
préparés.
Plat
Épaisseur de l'ali‐
ment
Quantité pour
4 personnes
(g)
Température Durée
(°C)
(min)
Po‐
si‐
tions
des
gril‐
les
Pêche
coupée en deux
4 fruits
90
20 - 25
2
Prune
coupée en deux
600 g
90
10 - 15
2
Mangue
coupée en dés d'en‐
viron 2 x 2 cm
2 fruits
90
10 - 15
2
Nectarine
coupée en deux
4 fruits
90
20 - 25
2
Ananas
tranches de 1 cm
350 g dans
chaque sachet
90
20 - 25
2
Pomme
coupée en quartiers
4 fruits
95
25 - 30
2
Poire
coupée en deux
4 fruits
90
15 - 30
2
Crème à
la vanille
350 g dans chaque
sachet
700 g
85
20 - 22
2
FRANÇAIS
10.8 Vapeur Intense
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent en ouvrant la
porte du four lorsque cette
fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Cette fonction est appropriée pour tous
les types d'aliments, frais ou surgelés.
Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier,
réchauffer, décongeler, pocher ou
blanchir des légumes, des viandes, du
poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la
semoule et des œufs.
Vous pouvez préparer un repas complet
d'un seul coup. Pour cuisiner
correctement chaque plat, sélectionnezles en fonction de leur durée de cuisson,
31
qui doit être relativement similaire.
Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau
maximal. Placez les plats dans des
récipients adaptés puis sur les grilles.
Disposez les plats en laissant un espace
suffisant pour la circulation de la vapeur.
Stérilisation
•
•
•
Cette fonction vous permet de
stériliser des récipients (par ex. des
biberons).
Placez les récipients propres au
milieu de la grille sur le 1er niveau.
Vérifiez que l'ouverture est orientée
vers le bas, légèrement en biais.
Remplissez le bac avec le niveau
d'eau maximal et réglez une durée de
40 min.
Légumes
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Artichauts
99
50 - 60
1
Aubergines
99
15 - 25
1
Chou-fleur, en‐
tier
99
35 - 45
1
Chou-fleur en
bouquets
99
25 - 35
1
Brocoli entier
99
30 - 40
1
Brocoli en bou‐
quets 1)
99
13 - 15
1
Champignon en 99
lamelles
15 - 20
1
Petits Pois
99
20 - 30
1
Fenouil
99
25 - 35
1
Carottes
99
25 - 35
1
Chou-rave en
lamelles
99
25 - 35
1
Poivrons en la‐
melles
99
15 - 20
1
Poireaux en
rondelles
99
20 - 30
1
Haricots verts
99
35 - 45
1
32
www.electrolux.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Mâche en bou‐
quets
99
20 - 25
1
Choux de Bru‐
xelles
99
25 - 35
1
Betterave
99
70 - 90
1
Salsifis noirs
99
35 - 45
1
Céleri en cubes
99
20 - 30
1
Asperges vertes 99
15 - 25
1
Asperges blan‐
ches
99
25 - 35
1
Épinards frais
99
15 - 20
1
Tomates pelées 99
10
1
Haricots blancs
99
25 - 35
1
Chou de Milan
99
20 - 25
1
Courgettes en
rondelles
99
15 - 25
1
Haricots blan‐
chis
99
20 - 25
1
Légumes blan‐
chis
99
15
1
Haricots secs,
trempés (rap‐
port eau / hari‐
cots 2:1)
99
55 - 65
1
Mange-tout
99
20 - 30
1
Chou blanc ou
99
rouge, en lamel‐
les
40 - 45
1
Citrouille, cou‐
pée en dés
99
15 - 25
1
Choucroute
99
60 - 90
1
Patates douces
99
20 - 30
1
Tomates
99
15 - 25
1
Épi de maïs
doux
99
30 - 40
1
1) Préchauffez le four pendant 5 minutes.
FRANÇAIS
33
Garnitures / Accompagnements
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Beignets
99
25 - 35
1
Gnocchis
99
35 - 45
1
Pommes de ter‐ 99
re en robe des
champs, moyen‐
nes
45 - 55
1
Riz (rapport
eau / riz 1:1)1)
99
35 - 45
1
P.d.t. vapeur en
quartiers
99
35 - 45
1
Boulette de pain 99
35 - 45
1
Tagliatelles fraî‐
ches
99
15 - 25
1
Polenta (rapport 99
liquide 3:1)
40 - 50
1
Boulghour (rap‐
port eau / boul‐
ghour 1:1)
99
25 - 35
1
Couscous (rap‐
port eau / cous‐
cous 1:1)
99
15 - 20
1
Spätzle (type de 99
pâtes allemand)
25 - 30
1
Riz parfumé
99
(rapport eau / riz
1:1)
30 - 35
1
Lentilles rouges
(rapport
eau / lentilles
1:1)
99
20 - 30
1
Lentilles brunes
ou vertes (rap‐
port eau / lentil‐
les 3:1)
99
55 - 60
1
Riz au lait (rap‐
port lait / riz
2,5:1)
99
40 - 55
1
34
www.electrolux.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Gâteau de se‐
moule (rapport
lait / semoule
3,5:1)
99
20 - 25
1
1) Le rapport d'eau et de riz peut varier selon le type de riz.
Fruits
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Pommes, lamel‐ 99
les
10 - 15
1
Fruits rouges
99
10 - 15
1
Compote de
fruits
99
20 - 25
1
Chocolat fondu
99
10 - 20
1
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Truite, environ
250 g
85
20 - 30
1
Crevettes fraî‐
ches
85
20 - 25
1
Crevettes surge‐ 85
lées
30 - 40
1
Filet de saumon
85
20 - 30
1
Truite saumo‐
née, environ
1 000 g
85
40 - 45
1
Moules
99
20 - 30
1
15
1
Poisson
Filets de poisson 80
plats
Viande
Plat
Température (°C)
Durée (min) Positions des
grilles
Jambon cuit 1 000 g
99
55 - 65
1
Blanc de poulet po‐
ché
90
25 - 35
1
Poulet poché, 1 000
à 1 200 g
99
60 - 70
1
FRANÇAIS
Plat
Température (°C)
Durée (min) Positions des
grilles
Filet mignon de vian‐
de blanche sans gi‐
got, 800 à 1 000 g
90
80 - 90
1
Kasseler (filet mignon 90
de porc fumé) poché
70 - 90
1
Tafelspitz (Bouilli de
bœuf)
99
110 - 120
1
Chipolatas
80
15 - 20
1
Saucisse de veau ba‐ 80
varoise (saucisse
blanche)
20 - 30
1
Saucisse viennoise
20 - 30
1
80
35
Œufs
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Œufs, durs
99
18 - 21
1
Œufs, mollets
99
11 - 12
1
Œufs, à la coque 99
10 - 11
1
10.9 Chaleur tournante et
Vapeur Intense
successivement
Lorsque vous combinez des fonctions,
vous pouvez cuire de la viande, des
légumes et des accompagnements les
uns après les autres. Tous les plats sont
prêts à être servis en même temps.
•
•
Pour rôtir d'abord les aliments, utilisez
la fonction : Chaleur tournante .
Mettez les légumes préparés et les
garnitures dans des plats allant au
four. Mettez-les dans le four avec le
rôti.
•
•
Laissez le four refroidir à une
température d'environ 80 °C. Pour
faire refroidir l'appareil plus
rapidement, entrouvrez la porte du
four à la première position pendant
environ 15 minutes.
Démarrez la fonction : Vapeur
Intense. Faites tout cuire en même
temps jusqu'à ce que les aliments
soient prêts.
La quantité d'eau maximale
est de 650 ml.
10.10 Cuisson Humidité - Humidité Élevée
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Crèmes / Flans
en ramequins1)
90
35 - 40
1
36
www.electrolux.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Œufs cocotte1)
90 - 110
15 - 30
1
Terrines
90
40 - 50
1
Filets de pois‐
son fins
85
15 - 20
1
Filets de pois‐
son épais
90
25 - 35
1
Petit poisson
jusqu'à 350 g
90
20 - 30
1
Poisson entier
jusqu'à 1 000 g
90
30 - 40
1
Quenelles au
four
120 - 130
40 - 50
1
1) Poursuivez la cuisson une demi-heure supplémentaire, porte fermée.
10.11 Cuisson Humidité - Humidité Moyenne
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Divers types de
pain, 500 à
1 000 g
180 - 190
45 - 60
1
Petits pains
180 - 200
25 - 35
1
Pain sucré
160 - 170
30 - 45
1
Pâtisserie levée
sucrée
170 - 180
20 - 35
1
Plats au four su‐ 160 - 180
crés
45 - 60
1
Ragoût / viande
braisée
140 - 150
100 - 140
1
Côtes levées
140 - 150
75 - 100
1
Filet de poisson
au four
170 - 180
25 - 40
1
Poisson au four
170 - 180
35 - 45
1
10.12 Cuisson Humidité - Humidité Faible
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Rôti de porc,
1 000 g
160 - 180
90 - 100
1
FRANÇAIS
37
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Rôti de bœuf,
1 000 g
180 - 200
60 - 90
1
Rôti de veau,
1 000 g
180
80 - 90
1
Pâté à la viande, 180
cru, 500 g
30 - 40
1
Filet mignon de
porc, fumé, 600
à 1 000 g (lais‐
sez tremper
pendant 2 heu‐
res)
160 - 180
60 - 70
1
Poulet, 1 000 g
180 - 210
50 - 60
1
Canard, 1 500 2 000 g
180
70 - 90
1
Oie, 3 000 g
170
130 - 170
1
Gratin de pom‐
mes de terre
160 - 170
50 - 60
1
Gratin de pâtes
170 - 190
40 - 50
1
Lasagnes
170 - 180
45 - 55
1
Petits pains
prêts à cuire
200
15 - 20
1
Baguettes pré‐
cuites, 40 - 50 g
200
15 - 20
1
Baguettes pré‐
200
cuites, 40 - 50 g,
surgelées
25 - 35
1
10.13 Réhydratation vapeur
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Plats uniques
110
10 - 15
1
Gratin De Pâtes
110
10 - 15
1
Riz
110
10 - 15
1
Quenelles
110
15 - 25
1
10.14 Fonction Yaourt
Utilisez cette fonction pour préparer le
yaourt.
Ingrédients :
• 1 l de lait
• 250 g de yaourt nature
Préparation :
38
www.electrolux.com
Mélangez le yaourt avec le lait et versez
le tout dans des pots de yaourt.
40 °C. Mélangez le yaourt avec le lait et
versez le tout dans des pots de yaourt.
Si du lait cru est utilisé, portez le lait à
ébullition et laissez-le refroidir jusqu'à
Plat
Température (°C)
Durée (h)
Positions des grilles
Yaourt crémeux
42
5-6
1
Yaourt semi-so‐
lide
42
7-8
1
10.15 Cuisson
•
•
•
La première fois, utilisez la
température la plus basse.
Le temps de cuisson peut être
prolongé de 10 à 15 minutes, si vous
cuisez des gâteaux sur plusieurs
niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries
placés à différentes hauteurs ne
dorent pas toujours de manière
•
homogène. S'ils ne dorent
uniformément, il n'est pas nécessaire
de modifier la température. Les
différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se tordre en cours de
cuisson. Une fois les plateaux
refroidis, cette torsion disparaît.
10.16 Conseils de pâtisserie
Résultats de cuisson Cause probable
Solution
Le dessous du gâteau La position de la grille est
n'est pas suffisamment incorrecte.
doré.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
Le gâteau s'affaisse et La température du four est Réglez une température de
devient mou, plein de trop élevée.
cuisson légèrement inférieure la
grumeaux, juteux.
prochaine fois.
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de cuisson
plus longue. Vous ne pouvez
pas diminuer les temps de cuis‐
son en augmentant la tempéra‐
ture.
Le mélange est trop liqui‐
de.
Diminuez la quantité de liquide.
Attention aux temps de malaxa‐
ge, notamment si vous utilisez
un robot ménager.
Le gâteau est trop sec. Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de
cuisson supérieure la prochaine
fois.
Durée de cuisson trop lon‐ Réglez une durée de cuisson
gue.
inférieure la prochaine fois.
FRANÇAIS
Résultats de cuisson Cause probable
Solution
La coloration du gâ‐
teau n'est pas homo‐
gène.
Température du four trop
élevée et durée de cuis‐
son trop courte.
Diminuez la température du
four et allongez le temps de
cuisson.
La préparation est mal ré‐
partie.
Étalez la préparation de façon
homogène sur le plateau de
cuisson.
Le gâteau n'est pas
Température de cuisson
cuit à la fin de la durée trop basse.
de cuisson.
Réglez une température de
cuisson légèrement supérieure
la prochaine fois.
10.17 Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Kouglof ou brioche
Chaleur tour‐
nante
150 - 160 50 - 70
1
Gâteau de Savoie au
madère/cakes aux
fruits
Chaleur tour‐
nante
140 - 160 70 - 90
1
Sponge cake / Génoi‐
se
Chaleur tour‐
nante
140 - 150 35 - 50
1
Sponge cake / Génoi‐
se
Cuisson par
convection
160
35 - 50
1
Fond de tarte - pâte
brisée 1)
Chaleur tour‐
nante
150 - 160 20 - 30
2
Fond de tarte - génoise Chaleur tour‐
nante
150 - 170 20 - 25
2
Apple pie / Tourte aux
pommes (2 moules
Ø 20 cm, disposés en
diagonale)
Chaleur tour‐
nante
160
70 - 90
2
Apple pie / Tourte aux
pommes (2 moules
Ø 20 cm, disposés en
diagonale)
Cuisson par
convection
180
70 - 90
1
Gâteau au fromage,
sur une plaque 2)
Cuisson par
convection
160 - 170 70 - 90
2
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Durée (min)
Positions
des grilles
39
40
www.electrolux.com
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Pain tressé/couronne
de pain
Cuisson par
convection
170 - 190
30 - 40
1
Brioche de Noël aux
fruits (Stollen) 1)
Cuisson par
convection
160 - 180
50 - 70
1
Pain (pain de seigle) 1) Cuisson par
convection
1
d'abord
230
20
puis
160 - 180
30 - 60
Choux à la crème/
éclairs1)
Cuisson par
convection
190 - 210
20 - 35
2
Gâteau roulé 1)
Cuisson par
convection
180 - 200
10 - 20
2
Gâteaux avec garnitu‐
re de type crumble
(sec)
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
20 - 40
2
Gâteau aux amandes Cuisson par
et au beurre / tartes au convection
sucre 1)
190 - 210
20 - 30
2
Gâteau aux fruits (pâte Chaleur tour‐
nante
levée / génoise) 2)
150 - 170
30 - 55
2
Gâteau aux fruits (pâte Cuisson par
convection
levée / génoise) 2)
170
35 - 55
2
Tartes aux fruits sur
pâte sablée
160 - 170
40 - 80
2
160 - 180
40 - 80
2
Chaleur tour‐
nante
Gâteaux à pâte levée à Cuisson par
garniture fragile (par
convection
ex. fromage blanc, crè‐
me, crème anglaise) 1)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
15 - 25
2
FRANÇAIS
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Short bread / Biscuits
sablés / Tresses feuil‐
letées
Chaleur tour‐
nante
140
20 - 35
2
Short bread / Biscuits
sablés / Tresses feuil‐
letées1)
Cuisson par
convection
160
20 - 30
2
Biscuits à base de gé‐
noise
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
15 - 20
2
Pâtisseries à base de
blancs d'œufs, merin‐
gues
Chaleur tour‐
nante
80 - 100
120 - 150
2
Macarons
Chaleur tour‐
nante
100 - 120
30 - 50
2
Biscuits/Gâteaux secs
à base de pâte levée
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
20 - 40
2
Pâtisseries feuille‐
tées 1)
Chaleur tour‐
nante
170 - 180
20 - 30
2
Petits pains 1)
Chaleur tour‐
nante
160
10 - 25
2
Petits pains 1)
Cuisson par
convection
190 - 210
10 - 25
2
Small cakes / Petits
gâteaux1)
Chaleur tour‐
nante
160
20 - 35
2
Small cakes / Petits
gâteaux1)
Cuisson par
convection
170
20 - 35
2
41
1) Préchauffez le four.
10.18 Gratins
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gratin de pâtes Cuisson par
convection
180 - 200
45 - 60
1
Lasagnes
Cuisson par
convection
180 - 200
25 - 40
1
Gratin de légu‐
mes 1)
Gril + Chaleur
tournante
170 - 190
15 - 35
1
42
www.electrolux.com
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Baguette gar‐
nie de fromage
fondu
Chaleur tour‐
nante
160 - 170
15 - 30
1
Riz au lait
Cuisson par
convection
180 - 200
40 - 60
1
Gratins de
poisson
Cuisson par
convection
180 - 200
30 - 60
1
160 - 170
30 - 60
1
Légumes farcis Chaleur tour‐
nante
1) Préchauffez le four.
10.19 Chaleur tournante humide
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gratin de pâtes
200 - 220
45 - 60
1
Gratin de pommes de terre
180 - 200
70 - 85
1
Moussaka
180 - 200
75 - 90
1
Lasagnes
180 - 200
70 - 90
1
Cannelloni
180 - 200
65 - 80
1
Pudding
190 - 200
55 - 70
1
Riz au lait
180 - 200
55 - 70
1
Gâteau aux pommes, avec
une pâte à génoise (gâteau
rond)
160 - 170
70 - 80
1
Pain blanc
200 - 210
55 - 70
1
10.20 Cuisson sur plusieurs
niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur tournante.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Choux à la crème/
éclairs1)
160 - 180
25 - 45
1/4
FRANÇAIS
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Crumble sec
150 - 160
30 - 45
1/4
43
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petits gâteaux/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread / Bis‐
cuits sablés / Tres‐
ses feuilletées
140
25 - 45
1/4
Biscuits à base de
génoise
160 - 170
25 - 40
1/4
Pâtisseries à base
de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
130 - 170
1/4
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
Biscuits/Gâteaux
secs à base de pâte
levée
160 - 170
30 - 60
1/4
10.21 Cuisson basse
température
Utilisez cette fonction pour cuire des
morceaux de viande tendres et maigres
ainsi que pour le poisson. Cette fonction
n'est pas applicable à certaines recettes,
telles que des morceaux à braiser ou des
rôtis de porc gras. Vous pouvez utiliser la
Sonde alimentaire pour vous assurer que
la viande atteint la meilleure température
à cœur.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Dans les 10 premières minutes, vous
pouvez régler une température comprise
entre 80 °C et 150 °C. La température
par défaut est de 90 °C. Une fois la
température réglée, le four continue sa
cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette
fonction avec de la volaille.
N'utilisez jamais de
couvercle lorsque vous
recourez à ce mode de
cuisson.
1. Saisissez la viande dans une poêle
sur la table de cuisson pendant 1 à
2 minutes à très haute température.
2. Placez la viande avec le plat à rôtir
chaud dans le four, sur la grille
métallique.
3. Placez la sonde à viande dans la
viande.
4. Sélectionnez la fonction : Cuisson
basse température et réglez la
température à cœur finale.
44
www.electrolux.com
Plat
Quantité (kg)
Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Rôti de bœuf
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Filet de bœuf
1 - 1.5
150
90 - 110
1
Rôti de veau
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Steak
0.2 - 0.3
120
20 - 40
1
10.22 Chaleur tournante + cuisson par la sole
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pizza (pâte fine)1)
210 - 230
15 - 25
2
Pizza (bien gar‐
nie)2)
180 - 200
20 - 30
2
Tartes
180 - 200
40 - 55
1
Quiche aux épi‐
nards
160 - 180
45 - 60
1
Quiche lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan suisse
170 - 190
45 - 55
1
Gâteau au fromage 140 - 160
60 - 90
1
Tarte aux pommes, 150 - 170
couv.
50 - 60
1
Tourte aux légumes 160 - 180
50 - 60
1
210 - 230
10 - 20
2
Quiche à pâte feuil‐ 160 - 180
letée1)
45 - 55
2
Flammekuche 1)
210 - 230
15 - 25
2
Piroggen (version
russe de la calzo‐
ne)1)
180 - 200
15 - 25
2
Pain sans levain1)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
10.23 Rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
Pour éviter que les sucs ou les graisses
de cuisson ne brûlent, versez un peu
d'eau dans le plat à rôtir.
FRANÇAIS
Faites rôtir les viandes à couenne dans
le plat à rôtir sans le couvercle.
•
•
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Pour obtenir une viande plus juteuse :
• faites rôtir les viandes maigres dans
le plat à rôtir avec le couvercle, ou
utilisez un sachet de cuisson.
45
faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours
de cuisson.
10.24 Tableaux de rôtissage
Bœuf
Plat
Fonction
Quantité
Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Bœuf brai‐
sé
Cuisson par con‐
vection
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
1
Rôti ou filet Gril + Chaleur
de bœuf :
tournante
saignant 1)
par cm
d'épais‐
seur
190 - 200 5 - 6 par cm
d'épaisseur
1
Rôti ou filet Gril + Chaleur
de bœuf : à tournante
point
par cm
d'épais‐
seur
180 - 190 6 - 8 par cm
d'épaisseur
1
Rôti ou filet Gril + Chaleur
de bœuf :
tournante
bien cuit
par cm
d'épais‐
seur
170 - 180 8 - 10 par cm
d'épaisseur
1
1) Préchauffez le four.
Porc
Plat
Fonction Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Épaule, col‐
lier, jambon
à l'os
Gril +
1 - 1,5 kg
Chaleur
tournante
150 - 170
90 - 120
1
Côtelette,
côte
Gril +
1 - 1,5 kg
Chaleur
tournante
170 - 190
30 - 60
1
Pâté à la
viande
Gril +
750 g - 1 kg
Chaleur
tournante
160 - 170
50 - 60
1
Jarret de
porc (pré‐
cuit)
Gril +
750 g - 1 kg
Chaleur
tournante
150 - 170
90 - 120
1
46
www.electrolux.com
Veau
Plat
Fonction
Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Rôti de veau Gril +
Chaleur
tournante
1 kg
160 - 180
120 - 150
1
Jarret de
veau
Gril +
Chaleur
tournante
1,5 - 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Fonc‐
tion
Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gigot
Gril +
d'agneau, rôti Chaleur
d'agneau
tournan‐
te
1 - 1,5 kg
150 - 180
100 - 120
1
Selle
d'agneau
Gril +
Chaleur
tournan‐
te
1 - 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
1
Plat
Fonc‐
tion
Quantité
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Râble de liè‐
vre, cuisse
de lièvre
Gril +
Chaleur
tournan‐
te
jusqu'à 1 kg
180 - 200
35 - 55
1
Selle de che‐ Cuisson
vreuil
par con‐
vection
1,5 - 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Agneau
Plat
Gibier
1)
Cuisson
par con‐
vection
1) Préchauffez le four.
Volaille
Plat
Fonction Quantité
Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min)
Poulet, co‐
quelet
Gril +
200 - 250 g
Chaleur chacun
tournante
200 - 220 30 - 50
Positions
des grilles
1
FRANÇAIS
Plat
Fonction Quantité
Tempé‐
rature
(°C)
Demi-poulet
Gril +
400 - 500 g
Chaleur chacun
tournante
190 - 210 40 - 50
1
Morceaux de Gril +
1 - 1,5 kg
volaille
Chaleur
tournante
190 - 210 50 - 70
1
Canard
180 - 200 80 - 100
1
Gril +
1,5 - 2 kg
Chaleur
tournante
Durée (min)
47
Positions
des grilles
Poisson (à l'étuvée)
Plat
Fonc‐
tion
Quantité
Tempéra‐ Durée (min)
ture (°C)
Positions
des grilles
Poisson en‐
tier
Gril +
Chaleur
tournan‐
te
1 - 1,5 kg
180 - 200
1
10.25 Grill
•
•
•
•
•
Réglez toujours le gril à la
température la plus élevée.
Placez la grille au niveau
recommandé dans le tableau de gril.
Placez toujours la lèchefrite au
premier niveau pour récupérer la
graisse.
Ne faites griller que des morceaux
plats de viande ou de poisson.
30 - 50
Faites toujours préchauffer le four à
vide avec les fonctions de gril pendant
5 minutes.
ATTENTION!
Lorsque vous utilisez le gril,
laissez toujours la porte du
four fermée.
Grill
Plat
Température
(°C)
Durée sous le gril (min)
Positions des
grilles
1re face
2e face
Rôti de bœuf, à 210 - 230
point
30 - 40
30 - 40
1
Filet de bœuf, à 230
point
20 - 30
20 - 30
1
Échine de porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Rôti/Filet de
veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Échine
d'agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
48
www.electrolux.com
Plat
Poisson entier,
500 - 1 000 g
Température
(°C)
Durée sous le gril (min)
1re face
2e face
210 - 230
15 - 30
15 - 30
10.26 Cuisson par la sole + Gril
+ Chaleur tournante
•
•
Retirez l'emballage des aliments.
Disposez les aliments sur une
assiette.
Positions des
grilles
1
Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une
assiette. Cela pourrait rallonger le
temps de décongélation.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Pizza surgelée
200 - 220
15 - 25
2
Pizza épaisse surge‐
lées
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fraîche (précui‐ 210 - 230
te)
13 - 25
2
Parts de pizza surge‐ 180 - 200
lées
15 - 30
2
Frites, fines
190 - 210
15 - 25
2
Frites, épaisses
190 - 210
20 - 30
2
Potatoes/Pomme
quartier
190 - 210
20 - 40
2
Galettes de pommes
de t.
210 - 230
20 - 30
2
Lasagnes / Cannello‐ 170 - 190
ni, frais
35 - 45
2
Lasagnes surgelées
160 - 180
40 - 60
2
Fromage cuit au four
170 - 190
20 - 30
2
Ailes de poulet
180 - 200
40 - 50
2
Plats préparés surgelés
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Pizza surgelée
Cuisson par con‐
vection
comme in‐ comme indiqué
diqué sur
sur l'emballage
l'emballage
Positions des
grilles
2
FRANÇAIS
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Frites 1) (300 600 g)
Cuisson par con‐
vection ou Gril +
Chaleur tournan‐
te
200 - 220
comme indiqué
sur l'emballage
2
Baguettes
Cuisson par con‐
vection
comme in‐ comme indiqué
diqué sur
sur l'emballage
l'emballage
2
Cake aux fruits
Cuisson par con‐
vection
comme in‐ comme indiqué
diqué sur
sur l'emballage
l'emballage
2
49
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
10.27 Stérilisation
Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
Utilisez le premier niveau en partant du
bas du four pour cette fonction.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau
et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
Lorsque le liquide contenu dans les pots
commence à frémir (au bout d'environ 35
à 60 minutes pour des pots d'un litre),
éteignez le four ou réduisez la
température à 100 °C (reportez-vous au
tableau).
Baies
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Fraises / Myrtilles /
Framboises / Gro‐
seilles à maque‐
reau mûres
160 - 170
35 - 45
-
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Poires / Coings /
Prunes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Fruits à noyau
50
www.electrolux.com
Légumes
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave / Petits
pois / Asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint.
10.28 Séchage
Plat
Température (°C)
Durée (h)
Positions des gril‐
les
Haricots
60 - 70
6-8
2
Poivrons
60 - 70
5-6
2
Légumes pour po‐
tage
60 - 70
5-6
2
Champignons
50 - 60
6-8
2
Fines herbes
40 - 50
2-3
2
Prunes
60 - 70
8 - 10
2
Abricots
60 - 70
8 - 10
2
Pommes, lamelles
60 - 70
6-8
2
Poire
60 - 70
6-9
2
10.29 Cuisson du pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pain Blanc
190 - 210
40 - 60
1
Baguette
200 - 220
35 - 45
1
Brioche
180 - 200
40 - 60
1
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
1
Pain De Seigle
190 - 210
50 - 70
1
FRANÇAIS
51
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pain complet
190 - 210
50 - 70
1
Pain aux céréales
190 - 210
40 - 60
1
Petits pains
200 - 220
25 - 35
2
10.30 Tableau de la Sonde alimentaire
Bœuf
Température à cœur du plat (°C)
Saignant
À Point
Bien cuit
Rôti de bœuf
45
60
70
Aloyau
45
60
70
Bœuf
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Pâté à la viande
80
83
86
Porc
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Jambon
Rôti
80
84
88
Côtelette (selle),
Filet mignon de porc fumé
Filet mignon fumé, poché
75
78
82
Veau
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Rôti de veau
75
80
85
Jarret de veau
85
88
90
Mouton / agneau
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Gigot de mouton
80
85
88
Selle de mouton
75
80
85
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
65
70
75
52
www.electrolux.com
Gibier
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Râble de lièvre,
Selle de chevreuil
65
70
75
Cuisse de lièvre
Lièvre entier
Cuissot de chevreuil
70
75
80
Volaille
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Poulet (entier / moitié / blanc)
80
83
86
Canard (entier / moitié)
Dinde (entière / blanc)
75
80
85
Canard (magret)
60
65
70
Poisson (saumon, truite, san‐
dre)
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Poisson (entier / gros / vapeur)
Poisson (entier / gros / rôti)
60
64
68
Ragoût - Légumes précuits
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Ragoût de courgettes,
Ragoût de brocolis,
Ragoût de fenouil
85
88
91
Ragoûts - Salés
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Cannelloni
Lasagnes
Gratin de pâtes
85
88
91
Ragoûts - Sucrés
Température à cœur du plat (°C)
Ragoût au pain blanc avec /
sans fruits,
Ragoût de porridge au riz avec /
sans fruits,
Ragoût sucré aux nouilles
Moins
À Point
Plus
80
85
90
FRANÇAIS
10.31 Informations pour les
instituts de test
53
Humidité Élevée
Tests conformes aux normes EN
60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011.
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
Réglez la température sur 99 °C.
Préchauffez le four pendant 5 minutes pour les : Brocolis.
Plat
Bac (Gastronorm)
Quantité (kg)
Durée (min)
Brocolis
1 x 2/3 perforé
0.3
13 - 15
Brocolis
1 x 2/3 perforé
max.
15 - 18
Petits pois surgelés
1 x 2/3 perforé
2
Jusqu'à ce que
la température
du point le plus
froid atteigne
85 °C.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant
l'entretien
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau
savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Pour nettoyer le fond de l'appareil en cas
de dépôts calcaires, utilisez quelques
gouttes de vinaigre.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires peut
provoquer un incendie. Ce risque est
élevé pour la lèchefrite.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau chaude
savonneuse. Ne lavez pas les
accessoires au lave-vaisselle.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
Éliminez l'humidité dans la cavité après
chaque utilisation.
11.2 Agents nettoyants
recommandés
N'utilisez pas d'éponge abrasive ni de
produits agressifs. Ils peuvent
endommager l'émail et les pièces en
acier inoxydable.
Vous pouvez acheter nos produits sur
www.electrolux.com/shop et des les
meilleurs points de vente.
54
www.electrolux.com
11.3 Retrait des supports de
grille
Avant toute opération d'entretien,
assurez-vous que le four est froid.
Risque de brûlure !
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Tirez avec précaution les supports
vers le haut et sortez-les de la prise
avant.
1
3
2
2. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
3. Sortez les supports de la prise
arrière.
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
11.4 Nettoyage vapeur
Retirez le maximum de salissures à la
main.
Retirez les accessoires et le support de
grille pour permettre le nettoyage des
parois latérales.
Les fonctions de nettoyage vapeur
effectuent le nettoyage de la cavité du
générateur de vapeur du four.
Avant de lancer le processus de
nettoyage, assurez-vous que le four est
froid.
Lorsque la fonction Nettoyage vapeur est
en cours, l'éclairage est éteint.
1. Remplissez le bac à eau jusqu'au
niveau maximal.
2. Choisissez la fonction Nettoyage
vapeur dans le menu : Nettoyage.
Nettoyage vapeur - la durée de
fonctionnement est d'environ
30 minutes.
a) Activez la fonction.
b) À la fin du programme, un signal
sonore retentit.
c) Appuyez sur la manette rotative
pour arrêter le signal.
Nettoyage Vapeur Plus - la durée
de la fonction est d'environ
75 minutes.
a) Vaporisez uniformément la dose
de détergent recommandée dans
la cavité du four, sur les parties
en émail et en acier.
b) Activez la fonction.
La première partie du
programme se termine au bout
d'environ 50 minutes.
c) Essuyez la cavité du four avec
une éponge non abrasive. Vous
pouvez utiliser de l'eau chaude
ou un nettoyant pour four.
d) La dernière partie du processus
démarre. Cette étape dure
environ 25 minutes.
3. Essuyez la cavité du four avec une
éponge non abrasive. Vous pouvez
utiliser de l'eau chaude.
4. Épongez l'eau résiduelle du bac à
eau.
Après le nettoyage, laissez la porte du
four ouverte pendant environ 1 heure.
Attendez le séchage complet du four.
Pour accélérer le séchage, vous pouvez
faire chauffer le four à une température
de 150 °C pendant environ 15 minutes.
Pour obtenir les meilleurs résultats de la
fonction de nettoyage, nettoyez le four à
la main dès que la fonction se termine.
11.5 Nettoyage Conseillé
Lorsque le rappel s'affiche, il est
nécessaire de nettoyer l'appareil. Lancez
la fonction Nettoyage Vapeur Plus.
11.6 Nettoyage du bac à eau
Retirez le bac à eau du four.
1. Retirez le couvercle du bac à eau.
Soulevez le couvercle correspondant
à la saillie à l'arrière.
FRANÇAIS
55
l'accumulation du tartre, nettoyez le
circuit de génération de la vapeur.
Retirez tous les accessoires.
MA
X
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
2. Retirez le stabilisateur d'eau. Sortezle du bac jusqu'à ce qu'il se détache
complètement.
3. Nettoyez les éléments du bac à eau
à la main. Utilisez de l'eau du robinet
et du savon.
N'utilisez pas d'éponge abrasive. Ne
lavez pas le bac à eau au lave-vaisselle.
Une fois les éléments du bac à eau
nettoyés, remontez le bac à eau.
1. Réinstallez le stabilisateur d'eau.
Enfoncez-le dans le bac.
2. Installez le couvercle. Insérez
d'abord le loquet avant, puis
enfoncez-le dans le bac.
MA
X
MA
X
3. Installez le bac à eau dans l'appareil.
4. Poussez le bac à eau dans le four
jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
11.7 Système de génération de
vapeur - Détartrage
Lorsque le générateur de vapeur
fonctionne, le tartre s'accumule à
l'intérieur en raison du calcaire contenu
dans l'eau. Cela peut avoir un effet
négatif sur la qualité de la vapeur, sur les
performances du générateur de vapeur
et sur la qualité des aliments. Pour éviter
La durée totale de cette procédure est
d'environ 2 heures.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plat à rôtir sur le premier
gradin.
2. Versez 250 ml d'agent détartrant
dans le bac à eau.
3. Remplissez ensuite le bac à eau
d'eau jusqu'à atteindre le niveau
maximal.
4. Insérez le bac à eau.
5. Appuyez sur la manette rotative.
La première partie de la procédure
démarre : Détartrage.
Cette partie dure 1 heure et
40 minutes.
6. Une fois la première partie terminée,
videz le plat à rôtir et réinstallez-le
sur le premier gradin.
7. Remplissez le bac à eau d'eau
froide.
Assurez-vous que le bac à eau ne
contient plus aucune trace de produit
nettoyant.
8. Insérez le bac à eau.
.
9. Appuyez sur
La seconde partie de la procédure
démarre : Détartrage. Elle permet de
rincer le circuit de génération de la
vapeur.
Cette partie dure environ
35 minutes.
Sortez le plat à rôtir à la fin de la
procédure.
Si la fonction : Détartrage
n'est pas effectuée de façon
adaptée, un message
s'affiche pour vous indiquer
qu'il faut recommencer.
Si le four est humide ou mouillé,
essuyez-le avec un chiffon sec. Laissez
le four sécher complètement avec la
porte ouverte.
56
www.electrolux.com
11.8 Rappel de détartrage
Il existe deux rappels de détartrage pour
vous rappeler de lancer la fonction :
Détartrage.
Le faible rappel vous indique que vous
devriez lancer un cycle de détartrage.
Le rappel fort vous oblige à effectuer un
détartrage.
Si vous ne détartrez pas
l'appareil lorsque le rappel
fort se déclenche, vous ne
pourrez plus utiliser les
fonctions Vapeur.
Vous ne pouvez pas
désactiver le rappel du
détartrage.
11.9 Système de génération de
vapeur - Rinçage
A
A
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
45°
Retirez tous les accessoires.
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
La durée de la fonction est d'environ
30 minutes.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plateau de cuisson sur le
premier gradin.
2. Remplissez le bac à eau d'eau
froide.
3. Appuyez sur
.
Sortez le plateau de cuisson à la fin de la
procédure.
11.10 Retrait et installation de
la porte
La porte peut être retirée pour être
nettoyée.
AVERTISSEMENT!
Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les
leviers de blocage (A) sur les deux
charnières de la porte.
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un linge doux posé sur
une surface stable.
6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez
la porte. Suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
11.11 Remplacement de
l'éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
L'ampoule peut être chaude.
1. Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
FRANÇAIS
Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant.
57
2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez
le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez l'anneau en métal sur le
diffuseur en verre.
5. Replacez le diffuseur en verre.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allu‐
mer le four ni le faire fonc‐
tionner.
Le four n'est pas branché à
une source d'alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Vérifiez que le four est cor‐
rectement branché à une
source d'alimentation élec‐
trique (reportez-vous au
schéma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt
tique est activée.
automatique ».
Le four ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
L'affichage vous indique
que vous devez sélection‐
ner la Langue.
Il y a eu une coupure de
courant pendant plus de
3 jours.
Reportez-vous au chapitre
« Avant la première utilisa‐
tion ».
58
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
L'affichage vous indique
que vous devez sélection‐
ner la Langue.
Le mode démo est activé.
Désactivez le mode démo
dans : Menu / Réglages de
base / DEMO. Code d'acti‐
vation/désactivation :
2468.
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la sonde à
Insérez la fiche de la son‐
viande n'est pas enfoncée de à viande aussi loin que
correctement dans la prise. possible dans la prise.
Un code d'erreur ne figu‐
rant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique
est survenue.
•
•
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'er‐
reur, contactez le servi‐
ce après-vente.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas correcte‐
dans l'appareil après l'avoir ment installé le couvercle
installé.
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le couvercle
ou placé à l'intérieur de
du bac à eau.
l'appareil.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le stabilisa‐
ou placé à l'intérieur de
teur d'eau.
l'appareil.
Installez correctement le
stabilisateur d'eau dans le
bac à eau.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas entière‐
dans l'appareil après l'avoir ment inséré le bac à eau.
installé.
Insérez correctement le
bac à eau dans l'appareil
en le poussant jusqu'à ce
qu'il atteigne la butée.
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
Vous n'avez pas retiré le
Reportez-vous au chapitre
couvercle et le stabilisateur « Nettoyage du bac à
d'eau.
eau ».
La procédure de détartra‐ Une coupure de courant
ge s'interrompt avant d'être s'est produite.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
59
Solution
La procédure de détartra‐ La fonction a été arrêtée
ge s'interrompt avant d'être par l'utilisateur.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
Il n'y a plus d'eau dans le
plat à rôtir après la procé‐
dure de détartrage.
Vous n'avez pas rempli le
bac à eau jusqu'au niveau
maximal.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Recommencez la procédu‐
re.
Il y a de l'eau sale au fond
de la cavité après le cycle
de détartrage.
Le plat à rôtir est installé
sur le mauvais gradin.
Nettoyez l'eau résiduelle et
l'agent détartrant du fond
de l'appareil. Placez le plat
à rôtir sur le premier gra‐
din.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
Une coupure de courant
s'est produite.
Recommencez la procédu‐
re.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
La fonction a été arrêtée
par l'utilisateur.
Recommencez la procédu‐
re.
Il y a trop d'eau au fond de Vous avez vaporisé trop
la cavité après la fin de la
de détergent dans l'appa‐
fonction de nettoyage.
reil avant l'activation du cy‐
cle de nettoyage.
Couvrez toutes les parties
de la cavité d'une fine cou‐
che de détergent. Vapori‐
sez une couche homogè‐
ne.
La procédure de nettoyage La température initiale de
Relancez le cycle. Lancez
n'offre pas de bons résul‐
la cavité du four de la fonc‐ le cycle lorsque l'appareil
tats.
tion de nettoyage vapeur
est froid.
était trop élevée.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les
n'offre pas de bons résul‐
glissières latérales avant
tats.
de lancer la procédure de
nettoyage. Elles peuvent
transférer la chaleur aux
parois et diminuer les per‐
formances.
Retirez les glissières laté‐
rales de l'appareil et re‐
commencez la fonction.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de
n'offre pas de bons résul‐
accessoires de l'appareil
l'appareil et recommencez
tats.
avant de lancer la procé‐
la fonction.
dure de nettoyage. Ils peu‐
vent compromettre le cycle
de vapeur et diminuer les
performances.
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
60
www.electrolux.com
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU
65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EB4SL70KCN
EB4SL70KSP
Index d'efficacité énergétique
80.8
Classe d'efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.89 kWh/cycle
mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.59 kWh/cycle
mode air pulsé
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
43 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
EB4SL70KCN
39.5 kg
EB4SL70KSP
38.6 kg
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque le four est
en marche. En cours de la cuisson,
n'ouvrez pas la porte. Nettoyez
régulièrement le joint de la porte pour
qu'il reste propre et assurez-vous qu'il
est toujours bien fixé, dans la bonne
position.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
FRANÇAIS
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
Allumez-le uniquement en cas de besoin.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
14.
61
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
CH
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur
tournante humide, l'éclairage s'éteint
automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez réactiver
l'éclairage, mais cela réduit les
économies d'énergie.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
62
www.electrolux.com
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
FRANÇAIS
63
867343773-B-062018
www.electrolux.com/shop

Manuels associés