AFCI9080X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFCI9080ALU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
AFCI9080X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFCI9080ALU Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D'UTILISATION
hotte
AFCI 9080 X
AFCI 9080 ALU
4329635 02 - 020128
Nous vous donnerons toujours plus.
2
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
Caractéristiques techniques
Description de l’appareil
Branchement électrique
Utilisation de votre hotte
Installation
Entretien et nettoyage
En cas d’anomalie de fonctionnement
Conditions de garantie
Service après-vente
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
i
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
un incendie
• Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et
graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu.
• Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans
récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre
de l’appareil.
Installation
• L’installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
• L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité de
l’intervention.
• Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de
la hotte (voir caractéristiques techniques).
• Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
• Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l’appareil à
un conduit d’évacuation de fumées de
combustion (chaudière, cheminée, etc...)
ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
• Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
• Dans le cas où l’appareil est relié
directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
• Installez la hotte à une distance de sécurité
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson
électrique, gaz ou mixte.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que
la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant . Ces
avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants
n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison
ou sur le bon d’enlèvement dont vous
garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
• Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz
de combustion.
• Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées
risqueraient de détériorer les filtres et
provoquer un incendie.
• Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation
de dépôts de graisse risque d’occasionner
4
Veuillez lire attentivement ces
remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou
d’incendies provoqués par l’appareil du
fait du non-respect de ces
avertissements.
Protection de l’environnement
• Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, veillez à mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un
danger : coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
• Informez-vous, auprès des services de
votre commune, des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré
toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat…), veuillez consulter l’Assistance
Technique Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse d’un service après
vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après vente les pièces
de rechange certifiées Constructeur.
5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Bandeau de commande
F
1
2
C
3
4
5
5. Touche vitesse intensive
Cette touche permet de sélectionner la
vitesse intensive lors de fortes
concentrations d’odeur et de vapeur. Le
voyant C s’allume.
La vitesse intensive est enclenchée pour une
période de 10 minutes. Elle s’éteint à l’issue
de ce laps de temps.
Vous pouvez interrompre la vitesse intensive en appuyant de nouveau sur cette touche.
1. Touche éclairage
Pour éclairer le plan de cuisson, appuyez sur
cette touche.
2. Touche Marche / Arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre en
fonctionnement l’appareil : le voyant F
s’allume.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
mettre à l’arrêt l’appareil.
Lorsque le voyant C clignote, remplacez le
filtre à charbon actif.
2. Nettoyage des filtres métalliques
Lorsque le voyant F clignote, nettoyez les
filtres métalliques (tous les 2 mois environ).
5. Nettoyage du filtre charbon actif
Lorsque le voyant C clignote, remplacez le
filtre à charbon actif (tous les 4 mois environ).
3.Touche diminution de vitesse
d’aspiration
Appuyez sur cette touche pour diminuer la
vitesse d’aspiration.
4.Touche augmentation de vitesse
d’aspiration
Appuyez sur cette touche pour augmenter
la vitesse d’aspiration.
6
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version à recyclage (filtre à charbon actif monté).
L’air est filtré au moyen d’un filtre à charbon actif, puis renvoyé dans la pièce.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau.
Votre hotte étant livrée en version recyclage, vous devez préalablement retirer le filtre à charbon
actif.
Pour retirer le filtre à charbon actif
1.
Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches Marche/Arrêt et d’éclairage.
2.
Retirez les filtres à graisse métalliques en
agissant sur les poignées (fig. 1).
3.
Retirez le filtre à charbon actif en agissant
sur les crochets (fig. 2).
4.
Fig.1
Remettez en place les filtres à graisse
métallique.
Fig.2
7
i Conseils d’utilisation
•
Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient
en version évacuation, nous vous conseillons
par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette
version lorsque cela est possible.
•
Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse
minimale pour de faibles concentrations de
fumées et d’odeurs, une vitesse intermédiaire,
dans les conditions normales et les vitesses
maximale et intensive pour de fortes
concentrations d’odeurs et de vapeurs.
•
Nous vous recommandons de mettre
l’appareil en marche avant de procéder à la
cuisson et de le laisser fonctionner quelques
minutes encore après la cuisson, jusqu’à ce
que toute odeur ait disparu.
•
Pour que l’appareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester
fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir
une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3).
Fig.3
8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon
rendement et de durabilité.
Filtres à graisse métalliques
Ils doivent être nettoyés lorsque le voyant F clignote ou tous les 2 mois minimum.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-les et séchez-les
soigneusement avant de les remettre en place.
Avant de nettoyer les filtres à graisse métalliques,
•
Appuyez sur les touches “ Marche / Arrêt ” et “ Eclairage ” (si votre hotte est en
fonctionnement).
•
Appuyez sur la touche “ Augmentation de vitesse d’aspiration ” pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que le voyant F s’éteigne.
Pour retirer les filtres à graisse
1.
Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches Marche/Arrêt et d’éclairage.
2.
Retirez les filtres à graisse métalliques en
agissant sur les poignées (fig. 4).
3.
Nettoyez les filtres et remettez-les en place.
Fig.4
Après les avoir retiré et nettoyé, il n’est pas nécessaire d’intervenir pour remettre à jour le
compteur d’utilisation des filtres à graisse métalliques, la hotte étant équipé d’un système qui
détecte automatiquement la saturation de ces filtres.
9
Le filtre à charbon actif
Remplacez-le régulièrement dès que le voyant C clignote ou dès que vous constatez une
baisse d’efficacité d’absorption (tous les 4 mois environ dans des conditions normales
d’utilisation).
Appuyez sur la touche “ Augmentation de vitesse d’aspiration ” pendant environ 3 secondes
jusqu’à ce que le voyant C s’éteigne.
Pour retirer le filtre à charbon actif
1.
Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches Marche/Arrêt et d’éclairage.
2.
Retirez les filtres à graisse métalliques en
agissant sur les poignées (fig. 5).
3.
Retirez le filtre à charbon actif en agissant
sur les crochets (fig. 6).
Fig.5
4.
Remplacez le filtre usagé par un filtre neuf.
5.
Remettez en place les filtres à graisse
métallique.
Fig.6
Après avoir remplacer le filtre à charbon actif, il est nécessaire d’activer le compteur d’utilisation
de ce filtre.
Pour cela,
•
Appuyez sur les touches “ Marche/Arrêt ” et “ Eclairage ” (si l’appareil est en
fonctionnement).
•
Appuyez sur la touche “ Augmentation de la vitesse d’aspiration ” pendant 10 secondes
jusqu’à ce que le voyant C clignote :
- 2 clignotements du voyant C : système de détection de saturation du filtre à charbon est
activée.
- 1 clignotement du voyant C : le système de détection de saturation du filtre à charbon
est désactivée.
10
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède (éponge humide) avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par
exemple).
N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni diluants ou alcools.
Les ampoules d’éclairage
Pour remplacer une ampoule d’éclairage (fig. 7)
1.
Débranchez l’appareil.
2.
Retirez les deux vis qui fixent la bague
métallique.
3.
Retirez l’ampoule et remplacez-la par un
modèle identique et de même puissance (20
Watts).
4.
Fixez la bague métallique.
Fig.7
11
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas ...
Vérifiez que :
•
•
La hotte a un rendement insuffisant ...
il n’y a pas de coupure de courant
la touche Marche/Arrêt est
effectivement actionnée.
Vérifiez que :
•
•
•
•
La hotte s’est arrêtée au cours du
fonctionnement...
la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée
La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
le filtre à charbon actif n’est pas usagé
(hotte en version recyclage)
le tuyau et la sortie de la hotte ne sont
pas obstrués (hotte en version aspirante)
Vérifiez que :
•
•
il n’y a pas de coupure de courant.
le dispositif à coupure omnipolaire ne
s’est pas enclenché.
Mettez à l’arrêt la hotte en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt. Attendez
Appuyez de nouveau sur la touche Marche
Arrêt et sélectionnez une vitesse moteur.
12
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte
d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie
et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
». Si malgré toutes les vérifications une
intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat ...), veuillez consulter
l’Assistance Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
i
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de
produit et le numéro de série de l’appareil.
Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les
Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AFCI 9080
Dimensions
Haut.:
Larg.:
Prof. :
800 - 1000 mm
898 mm
676 mm
Tension secteur
230V
Classe de sécurité électrique
Classe 1
Puissance moteur
1 x 350W
Eclairage
4 x 20W (halogènes)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
• 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives
• 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Elec
tromagnétique) et modifications successives
14
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché qu’en
230 V monophasé.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
un câble d’alimentation certifié. Cette
opération ne peut être effectuée que
par une personne habilitée, par votre
vendeur ou par le fabricant.
Vérifiez que la puissance de l’installation
est suffisante, et que les lignes sont en
bon état et peuvent supporter l’intensité
absorbée par l’appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple.
Calibre des fusibles en ligne (un par
phase) 10 A en 230 V.
Vérifiez que la prise de terre est conforme
aux règlements en vigueur.
Important
L’installation doit être réalisée
conformément aux règles de l’art, aux
prescriptions de la norme NF.C.15100
et aux prescriptions de l’E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou accident
provoqué par un raccordement
électrique non conforme ou par une
mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
NF.C.15100 et aux prescriptions de
l’E.D.F.; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un
dispositif de séparation bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3 mm doit être prévu dans
l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
15
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause
la sécurité de cette hotte.
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales
concernant l’évacuation d’air vicié.
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 8)
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique,
gaz ou mixte.
Min 65 cm
Déballage
Accessoires fournis avec la hotte
1 Corps de hotte “ C ”
Fig.8
1 armature télescopique comprenant
une armature supérieure “ TS ” et une
P1
armature télescopique inférieure “ TI ”.
1 Cheminée télescopique comprenant
S
une cheminée supérieure “ S ” et une
R
cheminée inférieure “ I ”.
2 Grilles “ G ” (à poser sur les parois
D
latérales de la cheminée)
P
1 Bride de raccord “ A ” (à utiliser en
version évacuation)
G
1 Clapet “ V ” (en option)
V
1 Déflecteur “ R ”
1 Obturateur “ D ”
A
2 Rallonges latérales filtrantes “ P1 ”
C
1 Rallonge filtrante “ P ”
2 colliers filtrants “ F ”
I
1 sachet de vis pour la fixation de l’armature au plafond 1
1 sachet de vis pour la fixation de la cheminée et le corps de la hotte 2
1 sachet de vis pour la fixation du boîtier de connexion 3
1 sachet contenant les documents
16
TS
T
F
TI
Installation
Installation de l’armature
Raccordement de la hotte pour une utilisation en version à évacuation ou
recyclage
Branchement électrique
Fixation de la cheminée télescopique
Fixation du corps de la hotte
Connexion électrique et contrôle fonctionnel
Installation de l’armature
L’armature peut être fixée au plafond ou bien à une
poutre portante en bois d’une épaisseur appropriée,
solidement ancrée au plafond ou à d’autres structures
portantes.
A l’aide d’un fil à plomb ou d’un système similaire,
à partir du centre du plan de cuisson, trouvez et
marquez le centre correspondant au plafond ou sur
la poutre portante en bois.
• Appliquez sur le plafond ou sur la poutre en bois le
gabarit de perçage fourni dans le sachet de
documents en faisant coïncider le centre et en
alignant l’un des deux axes (A ou B) du gabarit de
perçage parallèlement au côté long du plan de
cuisson.
• Repérez et marquez la position des 4 trous à
réaliser comme indiqué sur le gabarit de perçage.
• Percez de la façon suivante :
Plafond : 4 trous de 10 mm de diamètre pour la
fixation de l’armature
Poutre : 4 trous de 10 mm de diamètre pour la fixation
de l’armature
•
Fixation au plafond
Il existe différents types de plafond, il est donc
nécessaire pour l’installation d’utiliser le matériau de
fixation le plus approprié.
4324665 01 - 001201
TS
TI
De plus, la fixation doit être conforme aux contraintes
dues au poids de la hotte et à la flexion dérivant de forces latérales occasionnelles appliquées
à l’appareil installé.
17
Seuls les types suivants de plafond sont appropriés
à la fixation de cette hotte :
Plafond en béton : utilisez des chevilles pour béton,
non fournies.
Plafond en poutres de bois : utilisez des vis pour
bois de 10 mm de diamètre, de 120 mm de
longueur minimum, non fournies.
Plafond en briques creuses, d’une épaisseur
résistante d’environ 20 mm : utilisez dans ce cas
seulement les 4 chevilles et vis fournies dans la
boîte (1).
Une fois la fixation effectuée, vérifiez que la base
soit absolument stable, même si l’armature est
soumise à flexion. Dans tous les autres cas,
lorsque le plafond n’est pas suffisamment robuste
au point de suspension, l’installateur devra le
renforcer en appliquant des plaques et contre
plaques opportunes ancrées aux parties
structurellement résistantes.
7
8
87
6 54 3
21
6 54 3
21
65
43
43
543
5 43
B
18
87
21
6
21
87
87
A
6
21
87
87
65
21
21
6 543
7
8
6 543
21
Fixation à la poutre en bois
Reliez la base de l’armature “ TS ” à la poutre en
utilisant les 4 vis 5,2 x 70 avec écrous et rondelles
fournies dans la boîte (1).
Raccordement de la hotte pour une utilisation
en version à évacuation ou recyclage
Utilisation en version à évacuation
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des
tuyaux courts et directs. Le tuyau d’évacuation doit
être d’un diamètre de 150 mm.
Placez le clapet “ V ” sur la buse.
Si le diamètre du tuyau utilisé est de 120 mm de
diamètre, il est alors nécessaire d’installer la bride
de raccord “ A ”. Il doit être en matière auto
extinguible. Sa longueur totale ne doit pas excéder :
3 mètres avec un coude,
2 mètres avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir
une légère inclinaison vers le haut (10% environ),
afin de faciliter l’évacuation de l’air.
Le raccordement peut se faire sur un conduit
extérieur.
Dans les appartements modernes, seules les gaines
de ventilation prévues à cet effet peuvent être
employées.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits
d’évacuation de fumées utilisés par des appareils
fonctionnant avec une source d’énergie autre que
l’électricité.
La hotte étant livrée en version recyclage, il est
nécessaire de retirer le filtre à charbon actif pour
pouvoir l’utiliser en version évacuation (voir chapitre
“ UTILISATION DE VOTRE HOTTE ”).
Utilisation en version recyclage
L’air est filtré au moyen d’un filtre à charbon actif
puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles “ G ”
situées sur les parois latérales de la cheminée
inférieure “ I ”.
Fixez la rallonge filtrante “ P ” sur la sortie d’air du
corps de la hotte.
Placez les 2 rallonges latérales filtrantes “ P1 ” sur
le déflecteur “ R ” et fixez celui-ci sur la rallonge filtrante “ P ”.
19
P1
R
D
P
P1
Installez l’obturateur “ D ” sur le déflecteur “ R ” afin
de fermer l’orifice non utilisé.
Vérifiez que la hauteur des pièces “ P ” et “ R ”
corresponde à la sortie d’air “ G ” sur la cheminée
inférieure “ I ”.
TS
Les grilles de direction “ G ” devront être installées
uniquement que lorsque l’installation de la cheminée
sera réalisée.
Branchement électrique au secteur
Le branchement au réseau extérieur doit être
effectué en faisant passer le câble d’alimentation
dans l’orifice central de l’armature.
Procédez au raccordement électrique (voir chapitre
“ BRANCHEMENT ELECTRIQUE ”).
Fixation de la cheminée télescopique
Positionnez la cheminée supérieure “ S ” à l’armature “ TS ” fixée au plafond ou à la poutre en bois et
fixez-la à l’aide des deux vis de 2,9 x 9,5 incluses
dans la boîte (2), en introduisant une vis de chaque
côté de la cheminée.
Fixez de la même manière la cheminée inférieure
“ I ” avec deux vis de 2,9 x 9,5 incluses dans la boîte
(2) en introduisant la cheminée dans la même
rainure que la cheminée supérieure “ S ”.
Appliquez les grilles “ G ” dans les logements prévus
en se rapprochant aux symboles indiqués sur cellesci ( : orientation vers le haut, : orientation vers
la droite).
En version recyclage, vérifiez également que les
grilles sont correctement insérées à l’intérieur du
déflecteur “ R ”.
20
S
TS
S
I
G
TI
Fixation du corps de la hotte
Fixez le corps hotte C à l’armature télescopique “ TI ”
avec 4 vis M6x10 incluses dans l’emballage (2)
Enlevez les filtres à graisse métalliques (voir
chapitre “ ENTRETIEN ET NETTOYAGE ”).
Connexion électrique et contrôle fonctionnel
Munissez-vous des deux parties du boîtier de
connexion incluses dans l’emballage (3)
Effectuez le raccordement entre les deux boîtiers
et introduisez-les dans le boîtier de connexion.
Fermez la boîte de connexion électrique avec 4 vis
2 ,9 x 12,7 contenues dans l’emballage (3)
Fixez le boîtier de connexion électrique au support
corps hotte avec 2 vis 2,9 x 6,5 incluses dans
l’emballage (3).
Replacez les filtres à graisse métalliques (voir
chapitre “ ENTRETIEN ET NETTOYAGE ”).
Après avoir effectuer le branchement électrique,
vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil
(éclairage, vitesses d’aspiration,…).
21

Manuels associés