Electrolux FGH50K1-4.2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Electrolux FGH50K1-4.2 Manuel utilisateur | Fixfr
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Libretto di istruzioni
Elektro-Standherd
Cuisinière electrique
Cucina electtrica
FGH50K1-4.2
3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas
leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au
fil du temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Egregio Cliente,
Complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà
modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la
vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è
quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente
e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+,
A++ e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro
della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più
efficiente.
27
Sommaire
Avertissements importants ………………………………………………
Description de l’appareil …………………………………………………
Premier nettoyage ……………………………………………………….
Utilisation de la four ……………………………………………………..
Utilisation de la table de cuisson ………………………………………..
Choix du brûleur……………………………………………………….….
Accessoires fournis avec l’appareil ....................................................
Entretien et nettoyage ……………………………………………………
En cas d’anomalie de fonctionnement ………………………………...
Caractéristiques techniques …………………………………………….
Consignes de sécurité …………………………………………………..
Installation …………………………………………………………………
Raccordement gaz ……………………………………………………….
Changement de gaz ...........................................................................
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
28
31
32
32
35
36
37
38
41
42
43
43
44
46
28
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
A la réception de l’appareil,
déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison ou sur
le bon d’enlèvement dont vous
garderez un exemplaire.
Les opérations d’installation et de
branchement doivent être effectuées
par un personnel qualifié et suivant les
normes en vigueur.
Cette cuisinière est lourde: faites
attention lors de son déplacement.
Avant l’installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du gaz) et le
réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque
signalétique.
Assurez-vous que l’appareil est
installé dans une pièce correctement
aérée : une mauvaise ventilation peut
entraîner un manque d’oxygène.
Consultez un installateur qualifié ou
adressez-vous à la compagnie de
distribution du gaz de votre région.
Les réparations ne doivent être
effectuées que par un service après
vente qualifié. Une réparation non
conforme peut être la cause de
graves dommages.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent comme un jouet.
Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil pendant et après son
fonctionnement. Vous éviterez ainsi
qu’ils se brûlent en touchant la
surface de la table de cuisson, en
renversant ou en tirant un récipient de
cuisson ou en touchant la façade
chaude de votre appareil.
Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de
l’appareil.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez
pas de modifier les caractéristiques
de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
Avant la première utilisation de
votre appareil, faites chauffer le four
une fois à vide afin d’éliminer l’odeur
du calorifuge et les graisses de
protection utilisées lors de la fabrication.
29
Assurez-vous alors que la pièce
soit suffisamment aérée : VMC
(Ventilation Mécanique Contrôlée) en
fonctionnement ou fenêtre ouverte
pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumée.
N’utilisez jamais d’appareils à
vapeur ou à haute pression pour
nettoyer le four (exigences relatives à
la sécurité électrique).
Avant d’utiliser votre appareil,
assurez-vous qu’il a été correctement
raccordé pour le type de gaz
distribué.
Baissez ou éteignez toujours la
flamme d’un brûleur avant de retirer
un récipient.
Un brûleur doit présenter une
flamme régulière. Evitez tout courant
d’air. Si la flamme présente une
anomalie, nettoyez le brûleur. Si
l’anomalie persiste, faites appel au
service après vente.
L’utilisation d’un appareil de
cuisson au gaz conduit à la
production de chaleur et d’humidité
dans la pièce où il est installé. Veillez à
assurer une bonne aération de la
cuisine: maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle ou installez un
dispositif d’aération mécanique.
Une
utilisation
intensive
et
prolongée
de
l’appareil
peut
nécessiter
une
aération
supplémentaire en ouvrant la fenêtre,
ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance
de la ventilation mécanique, si elle
existe.
Surveillez
attentivement
la
cuisson lors de friture dans l’huile ou
la graisse (pomme de terre frites,
beignets,.) les graisses surchauffées
s’enflamment facilement.
Si vous utilisez un appareil
électrique à fil à proximité de votre
cuisinière (par exemple un batteur
électrique), assurez-vous que le câble
d’alimentation
de
cet
appareil
électrique ne soit pas en contact avec
une surface chaude de la cuisinière
qui serait susceptible de fondre ou
coincé dans la porte du four.
N’utilisez pas de récipients
instables ou déformés: ils pourraient
se renverser et provoquer des
dommages corporels. Si votre
appareil est équipé d’une lèchefrite,
ne l’utilisez pas comme plat à rôtir.
En plus du(des) accessoires
fournis avec votre appareil, n’utilisez
que des plats, des moules à
gâteaux,… résistants à de hautes
températures (suivez les instructions
des fabricants).
Pendant l’utilisation du four la
lèchefrite devient chaude; utilisez des
gants de cuisson thermique quand
vous la sortez.
Après
utilisation
de
votre
cuisinière, assurez-vous que toutes
les manettes se trouvent sur la
position « arrêt ».
Ne stockez pas de produits
d’entretien
ou
de
produits
inflammables dans le tiroir ou à
proximité de la cuisinière.
30
Pour obtenir de bons résultats
culinaires et d’utilisation, veillez à ce
que votre appareil soit toujours propre ;
lors de la cuisson de certaines
préparations,
les
projections
graisseuses peuvent dégager des
odeurs désagréables ou s’inflammer.
Ne laissez rien sur la table de
cuisson. Une mise en fonctionnement
accidentelle pourrait provoquer un
incendie.
Ne placez jamais de papier
d’aluminium directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration de
l’émail.
Changez le tuyau d’arrivée du gaz
un peu avant l’expiration de la date de
vieillissement indiquée sur celui-ci.
Ne tirez jamais votre appareil par la
poignée de la porte du four.
Sur la porte ouverte du four :
-ne posez pas de charge lourde,
-assurez-vous qu’un enfant ne
puisse ni monter, ni s’asseoir.
Ne faites jamais fonctionner votre
table de cuisson à vide (sans récipient
dessus).
Lorsque
le
four
est
en
fonctionnement, le couvercle doit être
relevé.
Avant de fermer le couvercle, mettez
toutes les manettes sur la position
« arrêt » et attendez que le dessus du
plan de cuisson soit refroidi afin de ne
pas endommager le couvercle. Le
couvercle en verre peut se éclater
lorsque il est chauffé.
Nettoyez votre appareil après
chaque utilisation, afin de garantir un
fonctionnement correct.
Service après-vente
Cette cuisinière devra être
réparée
ou
entretenue
exclusivement par l’un de nos
techniciens agréés. Seules les
pièces de rechange officielles
seront utilisées.
Informations favorables à
l’environnement
Après l’installation de votre
cuisinière,
veillez
à
vous
débarrasser de l’emballage en toute
sécurité et dans le respect des
normes liées à l’environnement.
Pour vous débarrasser de votre
ancien électroménager, mettez-le
hors service en sectionnant le
câble.
Le symbole
sur le produit ou
son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis
au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut
réglementaire de l’appareil, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin
où vous avez effectué l’achat.
31
Description de l’appareil
Le bandeau de commande
Manette de commande brûleur
arrière-gauche
Manette de commande brûleur
avant-gauche
Manette de commande brûleur
avant-droit
La table de cuisson
brûleur auxiliaire
brûleur rapide
Manette de commande brûleur
arrière-droit
Manette de commande four
brûleur semi-rapide
brûleur semi-rapide
32
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à
l'eau savonneuse en prenant soin de
bien les rincer et les essuyer.
Avant la première utilisation, le four
devrait chauffer sans aliments.
Pendant ce temps, une odeur
désagréable peut se dégager. Ceci
est tout à fait normal.
1. Levez le couvercle.
2. Enlevez tous les accessoires du four.
3. Retirez les étiquettes publicitaires
et les autocollants (sauf la plaque
signalétique) qui pourraient se
trouver sur la façade de l’appareil.
4. Allumez le brûleur du four.
5. Faites chauffer le four à vide en
positionnant la commande de four
sur le repère maxi pendant 45
minutes environ afin d’éliminer
l’odeur du calorifuge.
Pendant cette opération, votre
appareil fume. Aérez convenablement
la pièce pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumées.
Utilisation du four
La porte est chaude pendant le
fonctionnement du four. Eloignez les
jeunes enfants.
Lorsque vous ouvrez la porte de
four gardez la distance. Ne la laissez
pas retomber, soutenez-la par la
poignée jusqu’à ce qu’elle est
complètement ouverte.
33
Lorsque le four est en fonctionnement,
le couvercle de la cuisinière doit être
relevé afin d’éviter toute surchauffe.
Le four est équipé de gradins à fil.
Les niveaux de gradin sont comptés de
bas en haut, conformément au dessin.
Sécurité du four
Le brûleur du four est équipé d’une
sécurité thermocouple. Dans le cas
d’une extinction accidentelle de la
flamme
(courant
d’air
violent,
débordement important d’un liquide,...)
une sécurité par thermocouple coupe
l’alimentation en gaz du brûleur.
Le four est équipé d’un brûleur à
gaz. Il peut être utilisé en caisson
traditionnelle.
En faisant coïncider le symbole de la
commande avec le repère situé sur
le bandeau de commande, vous
obtiendrez :
Position arrêt
1 - 8 Plage de températures du four
Pour allumer le brûleur du four
1. Ouvrez la porte du four.
2. Poussez
et
tournez
la
commande de four dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’au
repère
«8»
et
maintenez
la
commande
enfoncée ; approchez une flamme
au brûleur;
3. Maintenez la commande enfoncée
pendant 10 secondes environ pour
activer la sécurité thermocouple et
vérifiez la présence de flamme par
l’orifice à l’avant de la sole.
34
4. Si le brûleur ne s’allume pas ou il
s’éteint, ramenez la manette sur
la position arrêt et renouvellez
l’opération après minimum 1
minute.
5. Fermez la porte du four.
6. Préchauffez 10 minutes et réglez la
commande sur la position désirée.
7. Pour éteindre le brûleur tournez
la commande dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au
repère « ».
La cuisson traditionnelle est faite
par convection naturelle; l’air chaud
circule selon le principe des
courrants
ascendents
et
descendents. Il est nécessaire de
préchauffer le four.
Le tableau indique les marquages
du thermostat avec les equivalents
aprox. de température en °C.
Gas Mark
Temperature oC
1
160ºC
2
175ºC
3
190ºC
4
210ºC
5
225ºC
6
240ºC
7
260ºC
8
275ºC
35
Utilisation de la table de cuisson
Les brûleurs sont équipées d’un
dispositif de surveillance de flamme
(thermocouple).
Le
symbôle
sur
la
manette
correspond au symbôle sur le
bandeau.
Position arrêt
Débit maximum
Débit minimum
Utilisez le débit maximum pour obtenir
l’ébullition et le ralenti pour le mijotage
ou le maintien en ébullition.
Choisissez toujours des positions
entre les débits minimum et
maximum, jamais entre celles du
maximum et de l’arrêt.
Pour allumer les brûleurs
Appuyez la manette et tournez la
vers la gauche sur le symbôle “débit
maximum“ et allumer avec une
allumette.
Le brûleur allumé, maintenez la
commande enfoncée pendant 10
secondes environ pour activer la
sécurité du brûleur (thermocouple).
Réglez ensuite la flamme sur la
position désirée.
Dans le cas d’une extinction
accidentelle des flammes, fermer la
manette de commande du brûleur et
ne pas essayer de rallumer le brûleur
pendant au moins une minute.
Si après quelques tentatives le brûleur
ne s’allume pas, verifiez les chapeaux
et les couronnes du brûleur soient
correctement mises à leur place.
36
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette dans le sens
horaire sur la position « ».
Veillez à ne poser sur la table de
cuisson aucun objet ou aliment
susceptible de fondre.
Choix du brûleur
Au dessus de chaque manette,
figure un symbole vous indiquant quel
brûleur est concerné.
Afin d’obtenir un plus grand
rendement, choisissez toujours des
récipients proportionnés au diamètre
des brûleurs utilisés (voir figure).
Nous vous recommandons de
réduire l’allure de la flamme dès que
l’ébullition est atteinte.
Pour un bon allumage de vos
brûleurs, veillez à garder les
couronnes des brûleurs et les bougies
d’allumage en parfait état de propreté,
leur encrassement pourrait être la
cause d’un mauvais allumage.
N'utilisez pas de récipients à base
concave ou convexe sur le plan de
cuisson.
Les diamètres des casseroles qui
peuvent être posées sur chacun des
brûleurs sont les suivants:
Brûleur
Rapide
Semi-Rapide
Auxiliaire
Diamètre min (mm)
160 mm Ø
140 mm Ø
120 mm Ø
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
37
Accessoires fournis avec
l’appareil
Votre appareil est fourni avec les
accessoires suivants :
D’une grille support de plat - Elle
permet de poser les plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisseries, etc.
Votre plat doit être centré sur la grille.
D’une lèchefrite - accesoire spécial
Elle est utilisée pour recueillir le jus
des grillades.
Elle n’est pas prévue pour être utilisée
comme plat de cuisson.
Outre les accessoires fournis, nous
vous recommandons de n’utiliser que
des plats résistants à la chaleur
(consultez
les
indications
du
fabricant).
Condensation et vapeur
Lorsque les mets sont rechauffés des
vapeurs se produisent comme dans
une bouilloire. Les échappements de
four permettent au vapeur de
s’echapper. Quand même, lorsque
vous ouvrez la porte de four retirezvous pour permettre aux vapeurs ou à
la chaleur de s’échapper.
Si les vapeurs viennent en contact
avec une surface froide à l’exterieur
de four, ils vont se condenser et
produire des gouttlettes d’eau. C’est
quelque chose de normale, pas un
probleme avec le four.
Afin d’éviter la décoloration éssuyez
régulièrement les condensations et
les graisses.
Récipients
N’utilisez que des récipients résistant
à de hautes températures 290°C.
Les accessoires de four ne seront
pas mis sur le fond de l’appareil.
38
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à
vapeur ou à haute pression pour
nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage,
assurez-vous que toutes les manettes
sont sur la position « arrêt », que
l’appareil est complètement refroidi, et
retirez la prise de courant.
N’employez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni d’éponges
avec grattoir, d’éponge métallique, de
produits abrasifs, de détergents,
d’objets
tranchants,
tels
que
couteaux, grattoir pour procéder au
nettoyage de votre appareil.
Produits de nettoyage
Avant d’appliquer des produits de
nettoyage à votre four, assurez-vous
qu’ils conviennent à cet usage et qu’ils
correspondent aux recommandations
du fabricant.
Nettoyage extérieur
Nous vous recommandons d’utiliser
des produits nettoyants qui ne rayent
pas la surface. Evitez les objets en
métal, les tampons métalliques ou en
nylon, les produits abrasifs ou
caustiques ou les diluants.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une
éponge imbibée d’eau tiède et de
détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la table.
Rincez et séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et
laissez détremper mais ne grattez pas
et évitez les produits abrasifs ou
caustiques qui risqueraient de rayer et
d’endommager la surface de la table.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux et les couronnes
avec de l’eau chaude et un détergent
doux en prenant soin d’enlever toute
incrustation. N’employez jamais d’eau
vinaigrée.
Veillez à garder les couronnes de
brûleurs en parfait état de propreté,
leur encrassement pouvant être la
cause d’un mauvais allumage.
Si vous avez retiré les brûleurs pour
les nettoyer, assurez-vous avant
l’allumage que les couronnes sont
bien en place ainsi que les chapeaux
de brûleurs.
L’ensemble doit être parfaitement sec.
Intérieur du four
Il est préférable de nettoyer l’intérieur
émaillé du four pendant que le four
est encore chaud.
Essuyez le four avec un chiffon doux
imprégné d’eau chaude savonneuse
après chaque emploi. Il sera
nécessaire de procéder à un
nettoyage plus approfondi de temps
à autre en utilisant un produit déposé
spécifique pour le nettoyage des
fours.
Les accessoires et les gradins à fil
Lavez-les à l’eau savonneuse en
prenant bien soin de les rincer et
d'essuyer avec un chiffon doux.
39
Porte du four
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le
four, il est possible de démonter la porte
du four.
Abaissez
la
porte
du
four
horizontalement. Relevez les leviers se
trouvant sur les deux charnières de la
porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils
atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au
butoir et levez la porte jusqu’à ce que les
charnières sortent de leur emplacement
(b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez
suivre la marche à suivre pour le
démontage à l’envers.
Replacez les charnières de la porte dans
leurs orifices (c). Faites attention à ce que
les charnières soient bien à leur place.
Faites balancer lentement la porte vers le
bas. Faites attention à ce que les coins
de la porte ne cognent pas contre le
cadre du bas (dans ce cas, faites pivoter
la porte vers le haut et positionnez à
nouveau les charnières).
Faites pivoter les leviers à nouveau vers
l’arrière (d). Afin que la porte ferme
correctement, appuyez sur le levier (e) à
l’aide d’un objet (par exemple un
tournevis.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
Attention: Ne faites jamais encliqueter les
leviers des charnières de la porte. L’effet
du ressort pourrait blesser.
40
Tiroir détachable
Le tiroir détachable se trouve audessous du four.
Le tiroir peut devenir chaud
pendant la cuisson si le four est
allumé pendant longtemps. Les
matériaux inflammables tels que les
gants pour four, les torchons, les
tabliers en plastique, etc. ne doivent
pas être rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les
plaques à pâtisserie seront également
chauds. Il faut donc faire attention en
sortant ces objets du tiroir pendant
que le four est en cours d’utilisation
ou encore chaud.
Pour ouvrir
1. Saisir le tiroir au-dessous et tirer
vers l’avant comme dans la
figure.
2. Pour le faire sortir, tirez jusqu’à
l’arrêt puis soulevez lentement
et sortez-le complètement.
Après nettoyage, pour l’introduire à sa
place procédez à l’invers.
41
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème
soit simple et que vous puissiez y rémédier vous même.
Symptômes
1. Un ou des brûleurs de table ne
s’allume pas.
2. La flamme n’est pas uniforme
3. Le brûleur de four ne s’allume pas
4. Les résultats de cuisson ne sont
pas satisfaisants.
5. Le four fume
Solutions
Vérifiez que :
l’arrivée de gaz est ouverte,
la position du tuyau gaz est correcte,
le brûleur n’est pas mouillé,
l’ensemble du brûleur de table est
correctement remonté après le nettoyage.
la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas vide.
Vérifiez que :
l’injecteur n’est pas obturé et que la
couronne est propre,
l’ensemble du brûleur de table est
correctement remonté après le nettoyage.
Vérifiez que :
le brûleur est correctement remonté,
le brûleur n’est pas mouillé,
Vérifiez que :
la commande du four est correctement
positionnée,
la durée de cuisson est adaptée.
la grille est bien positionnée dans le four,
le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
le four ne nécessite pas de nettoyage,
la préparation ne déborde pas,
il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications,
contactez notre Service clientèle local en fournissant les informations suivantes :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Une explication claire et concise du problème
4. Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique)
5. La date d’achat de votre appareil
42
Instructions pour l’installateur
Caractéristiques techniques
FGH 50 K1-4.2
Dimensions
intérieures du four
Hauteur
Largeur
Profondeur
Table de cuisson
Couvercle
Grille de table
Brûleur avant droit
Brûleur arrière droit
Brûleur avant gauche
Brûleur arrière gauche
Four
Four
Puissance du brûleur de four
Nettoyage
Accessoires
Grille
Plaque à pâtisserie
855 mm
500 mm
600 mm
Verre
Emaillée
Semi-rapide
Semi-rapide
Rapide
Auxiliaire
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et
modifications successives,
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives
Générales) et modifications successives.
2000 W
2000 W
3000 W
1000 W
Gaz
3000 W
manuel
43
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avant l’installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du gaz) et le
réglage
de
l’appareil
sont
compatibles.
Cet appareil doit être installé
uniquement
dans
un
local
suffisamment aéré.
Cet appareil n’est pas raccordé à
un
dispositif
d’évacuation
des
produits de combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément aux
règles d’installation en vigueur. Une
attention particulière sera accordée
aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Les parois adjacentes à la
cuisinière doivent être soit en une
matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque
signalétique.
L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires
et règles de l’art en vigueur.
Raccordement gaz
Vérifiez que le débit du compteur et le
diamètre des canalisations sont
suffisants pour alimenter tous les
appareils de l’installation (consultez
votre compagnie de distribution du
gaz).
Vérifiez que tous les raccords sont
étanches.
Installez un robinet de barrage visible
et accessible.
Si vous utilisez un tube souple, il doit
être visible et accessible sur toute sa
longueur et ne doit pas passer
derrrière l’appareil.
Changez le tube souple un peu avant la
date d’expiration imprimée sur celui-ci .
Installation
L’emballage et les revêtements en
plastique retirés, installez la cuisinière
dans un endroit sec et aéré. Elle doit
être éloignée des rideaux, papiers,
alcool, essence, etc...).
L’appareil doit être posé sur un sol
résistant à la chaleur.
Cette cuisinière est de classe « 1 » en
ce qui concerne la protection contre
la surchauffe des surfaces environnantes.
Respectez une distance de 2 cm par
rapport aux parois latérales des
meubles. Ces meubles ne doivent
pas dépasser la hauteur de la table
de la cuisinière. Cette disposition
assure la protection du mobilier.
44
Mise à niveau
Cette cuisinière est équipée de pieds
réglables permettant une parfaite mise
à niveau ainsi que l’ajustement du plan
de cuisson de votre cuisinière aux
meubles adjacents.
Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour
fonctionner au type de gaz indiqué sur
la plaque signalétique. Il peut s’avérer
nécessaire de passer de l’utilisation
d’un gaz à un autre. Dans ce cas,
effectuez les opérations décrites ciaprès.
Pour un fonctionnement correct, une
consommation réduite et une plus
grande durée de vie, assurez-vous que
la pression d’alimentation correspond
aux valeurs indiquées dans le « Tableau
des injecteurs ».
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane
ou Propane, vérifiez que le régulateur
de pression débite le gaz à une
pression de 50 mbar.
Raccordement avec tuyau rigide ou
flexible métallique
Pour une plus grande sécurité il est
conseillé d’effectuer le raccordement à
l’installation du gaz avec des tuyaux
rigides (ex : en cuivre) ou bien avec des
tuyaux flexibles en acier inox, de façon
à ne pas endommager l’appareil.
Le raccord d’entrée du gaz dans les
appareils est Gc 1 / 2 ".
45
Raccordement avec tuyau flexible non
métallique
Si vous utilisez pour le raccordement le
tuyau flexible non métallique lors de la
vérification de l’état de conservation du
tuyau flexible, il faut contrôler:
- qu’il n’y ait pas de fissures,
entailles, traces de brûleurs aussi bien
aux extrémités que sur toute la longueur ;
- que le matériaux n’ait pas durci,
mais qu’il présente encore son
élasticité habituelle ;
- que les colliers de serrage (s’il y en
a) ne soient pas rouillés ;
- que la date de validité ne soit pas
périmée (s’il y en a une).
Le tuyau flexible éventuel doit être
installé de façon telle que :
- il ne subisse aucune torsion ou tension;
- il n’entre pas en contact avec des
corps tranchants ou des arêtes vives;
- il puisse être facilement inspecté pour
vérifier son état de conservation.
Si jamais l’une ou plusieurs de ces
anomalies se présentaient, ne pas
réparer le tuyau mais le remplacer par
un neuf.
IMPORTANT: Une fois l’installation
effectuée, vérifiez la bonne tenue de
tous les raccords, au moyen d’eau
savonneuse, jamais avec une flamme.
Raccordement
Si le passage du tuyau de raccordement
derrière la cuisinière est nécessaire,
respectez les prescriptions données dans
la figure. Le tuyau souple ne doit pas
présenter des courbes excessivement
étroites ou des étranglements. Vérifiez
l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse ou
d'un produit adéquat.
entrée
tuyau
gaz
entrée
tuyau
gaz
46
Changement de gaz
Votre cuisinière est prévue pour
fonctionner en gaz naturel, propane ou
butane. Elle n’est pas prévue pour
fonctionner avec de l’air butané ou
propané.
Pour changer le type de gaz, il est
nécessaire de :
- changer les injecteurs (table, four)
- modifier les réglages de débit
réduit (table, four)
modifier et vérifier le mode de
raccordement gaz.
-
Tableau nr.1
Tableau des injecteurs
Cat.: II 2E 3B/P
Brenner
Rapide
Semirapide
Auxiliaire
Four
Puiss.
normale
(kW)
Puiss.
réduite
(kW)
3,00
3,00
2,60
2,00
2,00
1,70
1,00
1,00
0,85
3,00
3,00
2,60
0,72
0,72
0,63
0,43
0,43
0,38
0,35
0,35
0,31
1,10
1,10
1,00
Pression
(mbar)
Type de gaz
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Les injecteurs pour gaz butane et
propane peuvent être commandé au
service après vente.
G20
G30
G31
G20
G30
G31
G20
G30
G31
G20
G30
G31
20
50
50
20
50
50
20
50
50
20
50
50
Bypass
(mm)
0,35
0,28
0,23
0,44
Diamètre
Cons.
injecteur
g/h
(mm)
1,19
0,75
0,75
0,96
0,60
0,60
0,70
0,43
0,43
1,16
0,70
0,70
218,1
185,7
145,4
121,4
72,7
60,7
218,1
185,7
Collez l’étiquette autocollante fournie
avec l’appareil correspondant au type
de gaz utilisé.
47
Remplacer les injecteurs
Avant toute opération de conversion
débranchez votre cuisinière, vérifiez que
toutes les manettes sont sur la position
« arrêt » et que la cuisinière est
complètement refroidie.
Pour remplacer les injecteurs des
brûleurs table de cuisson
1. Otez les grilles ;
2. Enlevez les brûleurs;
3. Avec une clé à douille de 7, dévissez
les injecteurs et remplacez-les par ceux
convenant au type de gaz utilisé (voir
« tableau des injecteurs »).
4. Remettez en place brûleurs et grilles.
Réglage du débit réduit des brûleurs de
la table
En passant d’un type de gaz à un
autre, veillez à ce que le débit réduit
soit correct.
Une flamme correcte au débit réduit,
doit être d’environ 4 mm . Le passage
brusque du maximum au ralenti ne doit
jamais entraîner l’extinction de la
flamme.
pas d’air
réglage
correcte
excess
d’air
48
Pour régler la flamme
1. Allumez le brûleur ;
2. Tournez la manette jusqu’à la
position minimum;
3. Retirez la manette ;
4. Devissez ou vissez la vis pointeau
(entre de l’axe du robinet) jusqu à
l’obtention d’une flamme très courte
mais stable pour le gaz naturel.
5. Pour le gaz butane – propane,
vissez complétement la vis sans
forcer.
6. Replacez la manette.
7. Tournez la manette plusieurs fois de
la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes.
Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
Pour remplacer l’injecteur du
brûleur de four:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez la porte du four et
enlevez les accessoires.
Retirez la sole .
Retirez la vis 1 maintenant le
brûleur de four.
Retirez le brûleur de four en le
tirant vers l’avant.
Avec une clé à pipe de 7,
dévissez l’injecteur situé au fond du
four et remplacez-le par celui qui
convient
(voir
« Tableau
des
injecteurs »).
Remontez
le
brûleur
en
effectuant les opérations dans
l’ordre inverse et remettez la sole en
place.
by-pass
49
Réglage du débit réduit du brûleur de
four
1. Allumez le brûleur du four sur la
position maxi et laissez chauffer la
porte fermée environ 10 minutes ;
2. Tournez la manette jusqu’à la
position minimum;
3. Retirez la manette ;
4. Devissez ou vissez la vis pointeau
(en haut de l’axe du robinet) jusqu à
l’obtention d’une flamme très courte
mais stable pour le gaz naturel. Pour
le gaz butane – propane, vissez
complétement la vis sans forcer.
5. Replacez la manette.
6. Tournez la manette plusieurs fois de
la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes.
Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
7. Ouvrez et fermez la porte lorsque la
commande du four est au point mini.
8. Si le brûleur s’éteint, dévissez très
légèrement la vis de réglage.
Garantie europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la
période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous
déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec
vous dans les conditions suivantes:
La garantie commence à la date à laquelle l’appareil a effectivement été acheté à
l’origine telle qu’elle apparaîtra sur production d’un document d’achat valable délivré par le
vendeur de l’appareil.
La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d’oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre
nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d’appareils particuliers.
La garantie de l’appareil est exclusivement reconnue à l’acheteur d’origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l’appareil.
L’appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l’usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
L’appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en
vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits
qui vous sont reconnus par la loi.
www.electrolux.it
www.electrolux.de
www.electrolux.fr
342 726 356 -00- 27102006

Manuels associés