Electrolux FEH50P2100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Electrolux FEH50P2100 Manuel utilisateur | Fixfr
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Elektro-Standherd
Cuisinière electrique
FEH50P2100
3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt
von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude
bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von
Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler
zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem
Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu
lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu
können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous
accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide
qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre
nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour
satisfaction et sérénité.
A bientôt.
28
Sommaire
Consignes d’utilisation
Panneau de commande
Utilisation et entretien
Avant la première utilisation du four
Commandes
Le four à chaleur tournante assistée
La cuisson au grilloir
Turbo gril
Tableau de cuisson du four
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Tableau de cuisson gril
Zones de cuisson
Conseils d’utilisation
Accessoires fournis avec l’appareil
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’ampoule du four
En cas de problème
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
Installation
Localisation
Raccordements électriques
31
31
32
32
33
36
38
38
39
41
41
42
42
45
47
49
50
51
51
52
52
53
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de
votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
29
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Sécurité enfants
Cette cuisinière a été conçue pour
être utilisée par des adultes. Empêchez
les enfants de jouer près de/avec la
cuisinière.
Lors de l’utilisation, la cuisinière
chauffe et sa chaleur se garde
longtemps une fois éteinte. Maintenez
les enfants éloignés jusqu’à ce qu’elle
ait complètement refroidi.
Les enfants peuvent également se
blesser en retirant les poêles ou
marmites du feu.
Installation
Cette cuisinière doit être installée
par
un
technicien
qualifié,
conformément aux instructions du
constructeur.
Les réparations sur l'appareil devront
uniquement être faites par des
techniciens d’entretien agréés.
Cette cuisinière est lourde. Faites
attention lorsque vous la déplacez.
Enlevez tous les emballages
avant d’utiliser la cuisinière.
Veillez à ce que l'alimentation
électrique soit conforme à celle spécifiée
sur la plaque signalétique.
N'essayez pas de modifier en quoi
que ce soit la cuisinière.
Pendant l’utilisation
Cette cuisinière est destinée
uniquement à l’usage domestique. Elle
n’est pas conçue pour des besoins
commerciaux ou industriels.
N'utilisez pas cette cuisinière si elle
est en contact avec de l’eau. N'utilisez
pas la cuisinière avec des mains
mouillées.
Le gril devient chaud à l’utilisation,
veuillez toujours utiliser des gants de
four pour l’enlever ou le remettre.
Pendant
l’utilisation,
l'appareil
devient chaud. Il faut donc veiller à ne
pas toucher les éléments chauffants à
l'intérieur du four.
Vérifiez que les boutons de commande
sont sur la position «OFF» lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
Le four devra être éteint avant de
retirer le couvercle de protection.
Après nettoyage, ce dernier devra être
replacé selon les indications du
fabricant.
Lorsque vous manipulez d’autres
appareils électriques, veillez à ce que le
câble ne soit pas en contact avec les
surfaces chaudes de la cuisinière.
30
Surveillez toujours la cuisinière
lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou
des matières grasses.
Cette cuisinière doit toujours être
propre. Une accumulation de graisses ou
d’aliments pourrait provoquer un incendie.
Le
four
doit
être
nettoyé
conformément aux directives.
N'utilisez pas la plaque de cuisson
comme plan de travail ou comme
desserte.
N'allumez
pas
les
plaques
électriques lorsque les récipients sont
vides ou sans aucun récipient.
N'utilisez pas de casseroles en
fonte ou de casseroles dont le fond
endommagé pourrait être rugueux ou
rayé. En glissant, les casseroles
peuvent créer des rayures.
Veillez à ce que les liquides
contenant des acides – comme le
vinaigre, le citron ou les détartrants –
n’entrent pas en contact avec le cadre
du plan de cuisson. Sinon, des taches
mates peuvent apparaître.
Utilisez uniquement des casseroles
à fond plat sans bordures rugueuses
pour éviter de laisser des rayures.
N'utilisez jamais de plats en
plastique dans le four. Ne recouvrez
aucune partie du four avec des feuilles
d’aluminium.
Veillez toujours à ce que l’aération
du four située à l’arrière, au milieu du
plan de cuisson, ne soit pas obstruée
afin d’assurer la ventilation de l’intérieur
du four.
Entretien
Cette cuisinière devra toujours être
réparée ou entretenue par un
technicien d’entretien agréé, et seules
des pièces détachées d’origine devront
être utilisées.
Informations favorables à
l’environnement
Après l’installation de votre cuisinière,
veillez à vous débarrasser de l’emballage
en toute sécurité et dans le respect des
normes liées à l’environnement.
Pour vous débarrasser de votre
ancien électroménager, mettez-le hors
service en sectionnant le câble.
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut
réglementaire de l’appareil, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l’achat.
31
Consignes d’utilisation
Description de l’appareil
Table de cuisson
Bandeau de
commande
Poignée de la porte
du four
Porte du four
Tiroir
Pieds réglables
Le bandeau de commande
Bouton de commande du foyer arrière gauche
Bouton de commande du foyer avant gauche
Bouton de commande du foyer avant droit
Bouton de commande du foyer arrière droit
Thermostat
Sélecteur
Voyant de fonctionnement
Voyant du thermostat
32
Utilisation
Enlevez tous les emballages, à la fois
à l’intérieur et à l’extérieur du four,
avant d’utiliser l’appareil.
Avant la première utilisation, le four
devrait chauffer sans aliments. Pendant
ce temps, une odeur désagréable peut
se dégager. Ceci est tout à fait normal.
1. Enlever les accessoires du four.
2. Enlever toutes les étiquettes
adhésives ou les films protecteurs
s’il y en a.
3. Chauffer le four en réglant le
bouton correspondant sur la
position “250” pendant environ 45
mn.
La même procédure sera répétée
également pour le grilloir pendant 510 minutes.
Pendant cette opération, votre
appareil fume. Aérez convenablement
la pièce pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumées.
Plaque signalétique
Le numéro de modèle de votre
cuisinière se trouve sur la plaque
signalétique située sur le cadre inférieur
de la cuisinière en ouvrant la porte.
La cuisinière doit être protégée par un
fusible adéquat ou un disjoncteur. Le
régime nominal de la cuisinière est
indiqué sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur
En cuisant, les aliments dégagent de
la vapeur comme une bouilloire en
ébullition. Les aérations du four
permettent d’évacuer une partie de
cette vapeur. Malgré tout, tenez-vous
toujours en retrait du four lorsque
vous en ouvrez la porte afin de laisser
sortir toute accumulation de vapeur
ou de chaleur.
Si la vapeur entre en contact avec une
surface froide à l’extérieur du four, une
garniture par exemple, elle va se
condenser et produire des gouttes
d’eau. Ceci est tout à fait normal et
n'est pas un défaut du four. Pour
éviter l’altération des couleurs,
essuyez
régulièrement
la
condensation et les salissures de
toutes les surfaces.
Ustensiles de cuisine
Vous pouvez utiliser tous les plats
allant au four et résistant à des
températures de 290 °C.
Les plats allant au four, etc. ne doivent
pas être placés directement sur le socle
du four.
33
Commandes
Le selecteur de fonctions
Eclairage du four
La
lampe
du
four
s’allume
automatiquement
lorsqu’une
des
fonctions est activée. Il est également
possible de l’allumer sans qu’aucune
d’entre elles ne soit active.
Cuisson avec chaleur tournante
assistée
Utilisation de la ventilation et des éléments
chauffants supérieur et inférieur (ces
derniers
fonctionnant
seuls
ou
simultanément). Ceux-ci chauffent la cavité
du four et la ventilation fait circuler l’air
autour des plats. Idéal pour cuire et rôtir
simultanément à deux niveaux.
Cuisson haut/bas
Utilisation des éléments chauffants
supérieur et inférieur du four. Cette
fonction vous permet d’élaborer vos
recettes préférées sans devoir régler
les températures. Ce mode requiert un
préchauffage.
Elément chauffant inférieur du four
Cette fonction permet d’achever la cuisson
de la partie inférieure uniquement.
Gril
Utilisation simultanée du gril et de
l’élément chauffant supérieur. Le gril ne
pourra pas être utilisé en même temps
que le four. En mode gril, veillez à ce
que la porte soit toujours fermée.
34
Turbo gril
Utilisation simultanée du gril et de
l’élément chauffant, et de la ventilation
par intermittance. Cette fonction donne
un effet de tournebroche aux rôtis et
évite de devoir retourner les aliments
pendant la cuisson (à l’exception des
préparations volumineuses, qui devront
tout de même être retournées à la
moitié du temps de cuisson).
Le thermostat
Pour sélectionner la température de
cuisson, tourner le bouton de
commande du four dans le sens des
aiguilles d’une montre.
La
sélection
de
température
commence à 50°C et atteint environ
290°C au centre du four.
Le
thermostat
contrôlant
la
température est entièrement variable. Il
est donc possible de sélectionner
d’autres températures entre celles qui
sont marquées.
Le réglage maximum est particulièrement
adapté à la fonction gril.
Pendant l’utilisation, la cuisinière
devient chaude. Eloignez les jeunes
enfants. Evitez de toucher les éléments
chauffants de l’intérieur du four.
35
Remarques
Une fois que la température du
four a été sélectionnée, le voyant du
thermostat du four s’allume et
demeure jusqu’à ce que le four ait
atteint le réglage correct; ensuite il
s’allume et s’éteint avec le thermostat et
indique que la température est
maintenue.
Le voyant de fonctionnement
s’allumera dès que le bouton de
commande des fonctions du four sera
activé ou que les boutons de
commande
des
foyers
seront
actionnés. Il restera allumé tout au
long de leur utilisation.
La lampe du four s’allumera lorsque le
selecteur de fonctions sera activé.
La cuisson traditionnelle
Lors de l’utilisation de cette fonction,
la chaleur émane des éléments
chauffants supérieurs et inférieurs.
Cela permet de cuire à un seul niveau,
ce
qui
est
particulièrement
recommandé pour les préparations
nécessitant une cuisson plus dorée à
la base, telles que les quiches et les
flans. Le four traditionnel convient
notamment parfaitement aux gratins,
lasagnes et ragoûts, qui doivent brunir
davantage sur le dessus.
Ce mode de cuisson vous permet
également de cuisiner sans devoir
activer la chaleur tournante.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
.
2. Placez le thermostat
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
sur
la
La cuisson par l’élément chauffant
inférieur
Cette fonction est particulièrement
appréciée dans la confection des
pâtisseries qui doivent être cuites
d’un seul côté ou dans la préparation
des pizzas. Elle permet également de
parfaire la cuisson des quiches ou des
flans afin de garantir une bonne
cuisson de la pâte de base.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
.
2. Placez le thermostat
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
sur
la
Conseils utiles
Veillez toujours à laisser au moins 2,5
cm entre la surface des aliments et
l’élément chauffant. Cela permettra
d’obtenir une cuisson optimale, de
s’accorder une marge pour les
préparations au levain, les pâtes à
crêpe, etc. et de bien centrer les
moules ou les plats sous l’élément
chauffant.
Veillez à bien positionner les aliments
au centre du plateau et à laisser
suffisamment d’espace autour du
moule/plat afin de permettre une
circulation optimale de la chaleur.
36
Placez les aliments dans des plats aux
dimensions appropriées afin d’éviter les
écoulements sur la base du four et
faciliter ainsi le nettoyage.
La matière et le revêtement du moule ou
du plat influeront sur le degré de
brunissement de la base des aliments.
La faïence et les récipients foncés
renforcent la coloration au fond du
récipient. Les plats en aluminium brillant
ou en acier renvoient la chaleur et
atténuent la coloration au fond du
récipient.
NE PLACEZ PAS de plats directement
sur la base du four qui, en devenant
incandescente, risquerait de provoquer
de graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de
moule à viande en guise de plat de
cuisson, car cela risquerait de brunir la
base des aliments.
Afin d’économiser l’énergie, maintenez
la porte ouverte le moins longtemps
possible, notamment lorsque vous
enfournez les aliments dans un four
préchauffé.
Le four à chaleur tournante assistée
L’air présent à l’intérieur du four est
chauffé par l’éléments chauffants
supérieur et inférieur. Le ventilateur fait
circuler de l’air chaud afin de maintenir
une température constante dans le four.
Avantages de cette fonction :
Préchauffage
Le four à chaleur tournante pouvant
atteindre des températures élevées
très rapidement, il n’est généralement
pas nécessaire de le préchauffer. Il se
peut cependant que le temps de
cuisson soit prolongé de 5 à 7
minutes.
Pour
les
recettes
nécessitant une cuisson à haute
température, il est préférable de
préchauffer le four (pain, pâtisseries,
scones, soufflés, etc.).
Températures moins élevées
La cuisson au four à chaleur
tournante requiert généralement des
températures moins élevées que la
cuisson traditionnelle.
N’oubliez pas de réduire les
températures de vos recettes
(prévues dans le cadre d’un four
traditionnel) de 20- 25°C.
Répartition uniforme de la chaleur
pour la cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit
uniformément la chaleur sous tous
les modes de fonctionnement. Cela
présente l’avantage de pouvoir cuire
simultanément différents ingrédients
d’un même plat. Il se peut toutefois
que les aliments du plateau supérieur
brunissent un peu plus rapidement
que ceux du plateau inférieur, ce qui
est tout à fait normal. Par ailleurs, les
saveurs des différents plats ne se
mélangent pas
37
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
.
2. Placez le thermostat sur la
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
Conseils utiles
Malgré la précision des différents
modes de fonctionnement, veillez à ce
que les aliments soient uniformément
répartis sur les grilles.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats au
four à chaleur tournante, placez ceuxci au centre de plusieurs grilles plutôt
que répartis sur une seule grille.
Lorsque le four est plein, il se peut que
le temps de cuisson soit légèrement
plus long.
Afin de faciliter la circulation de l’air
autour des aliments, il est préférable de
les placer sur une grille située sur la
base du four plutôt que directement
sur cette dernière.
Lorsque le four est rempli d’un même
type d’aliments, comme par exemple
des portions égales de petits gâteaux
ou autres, la cuisson sera uniforme et
tous les aliments seront retirés du four
en même temps. Lorsque l’on y
placera différents types d’aliments tels
que des biscuits et des gâteaux, ceuxci ne seront pas nécessairement cuits
en même temps.
Le four à chaleur tournante peut être
utilisé pour chauffer des aliments sans
décongélation préalable, comme par
exemple les tartes aux fruits, les
tourtes à la viande, les feuilletés à la
saucisse et autres pâtisseries. On
chauffera à une température de 190200°C pendant 20-40 minutes (en
fonction de la quantité d’aliments
enfournés).
Ce n’est qu’à force de cuisiner que
vous pourrez déterminer les réglages
les mieux adaptés à vos propres goûts
culinaires. Les températures sont
données à titre indicatif et devront être
ajustées à la hausse ou à la baisse en
fonction de vos exigences personnelles.
Influence du revêtement des plats sur
la cuisson des aliments
Etant
donné
les
différences
d’épaisseur, de conductibilité, de
couleur, etc. existant entre les
différents types de plats et de moules,
la transmission de la chaleur au coeur
des aliments varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et
les récipients vifs et brillants réduisent
le temps de cuisson et la coloration au
fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium
anodisé, l’aluminium anti-adhésif à
l’intérieur du récipient et coloré à
l’extérieur ainsi que les récipients
foncés et épais augmentent le temps
de cuisson et la coloration au fond du
récipient.
38
La cuisson au grilloir
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles
de
l’appareil
sont
brûlantes. Celui-ci sera donc soumis à
une surveillance permanente afin de
maintenir les enfants suffisamment
éloignés de cette source de chaleur.
La lèchefrite pouvant atteindre
une température extrêmement élevée
lors de son utilisation, veillez à vous
munir en permanence d’une manique
lorsque vous la touchez.
Toutes les grillades devront
s’effectuer en maintenant la porte du
four fermée.
Pour activer le gril, réglez le
bouton de commande du four sur la
position GRIL, puis réglez le bouton du
thermostat à température maximale.
La plupart des aliments doivent
être placés sur la grille du gril pour
permettre un maximum de circulation
d’air et pour que les aliments ne
trempent pas dans la graisse ou les
sauces. Les aliments tels que le poisson,
le foie et les rognons peuvent être placés
directement dans le gril si l’on préfère.
Régler la grille et la hauteur du gril
en tenant compte des différentes
épaisseurs des aliments.
Les
aliments
doivent
être
soigneusement essuyés avant de
passer sur le gril, ceci afin de réduire
les éclaboussures. Enduisez légèrement
les viandes maigres et le poisson avec
un peu d’huile ou de beurre fondu pour
conserver leur moelleux pendant la
cuisson.
Les garnitures telles que les
tomates et les champignons peuvent
être placées sous la grille pendant
qu’on grille les viandes.
Pour faire griller du pain, nous vous
conseillons d’utiliser la position haute.
Préchauffer le gril sur le réglage
maximal pendant quelques minutes
avant de faire griller les steaks. Régler
la température de cuisson et la hauteur
du gril le cas échéant pendant la
cuisson.
Retourner les aliments pendant la
cuisson comme il s’impose.
Le temps de cuisson dépend de
l’épaisseur de la viande et non de son
poids.
NOTA: pour des raisons de sécurité
pendant l’emploi, l’élément du gril est
contrôlé par le thermostat. Pendant la
cuisson, le gril s’allume et s’éteint pour
éviter une surchauffe.
Turbo gril
Le Turbo gril cuit les aliments plus
rapidement et les dore de manière plus
uniforme que le gril.
L’élément chauffant du gril et la
ventilation du four fonctionnent en
alternance, l’air chaud circulant autour
des aliments. La nécessité de contrôler
la cuisson et de retourner les aliments
est réduite. Faire griller avec la
ventilation contribue par ailleurs à
minimiser les odeurs en cuisine.
39
Avec cette fonction, les plats préparés
à l’avance tels que le hachis
Parmentier, les lasagnes et les plats au
gratin peuvent être bien chaud à
l’intérieur et bien dorés en surface.
1. Faites
tourner
le
bouton
de
commande des fonctions sur
.
2. Faites tourner le bouton de
commande du thermostat sur la
position souhaitée (sélectionnez
une température maximum)
Tableau de Cuisson du four
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire
vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à
vos propres besoins et à vos goûts.
Type de
gâteau ou
de
pâtisserie
Etage de la
grille depuis
le bas du
four
Préchauf
-fage (min)
Bandes de
pâte
3
Petits
gâteaux
Bûche de
Noël
Crumble
Meringue
Température
(°C)
Température
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
10-13
160-180
----
20-25
1+2+3
7-10
----
140-160
40-45
2
10-13
170-190
----
25-35
1+3
10-12
165-175
25-30
2
15-20
----
45+10**
3
----
---250*
160-180
----
150-160
45+10**
3
15-20
190-200
----
25-35
3
----
----
165-175
25-35
2
----
115-125
----
40-50
1+2+3
----
----
115-125
45-55
40
2
10-15
215-235
----
10-20
2
10-13
----
180-200
10-20
2
10-13
170-190
----
25-30
2+3+4
7-10
----
150-170
40-45
2
10-13
170-180
----
20-25
2
7-10
----
150-160
30-35
Gâteau au
fromage
2
----
170-190
----
50-70
2
----
----
150-170
50-70
Gâteau
roulé
1
10-13
170-190
----
15-20
1
10-13
----
160-180
10-20
2
10-15
190-200
----
10-20
2
10-13
----
190-200
10-20
Gâteau aux
pommes au
levain
3
----
180-200
----
45-50
3
----
----
160-180
45-50
Tarte aux
pommes
1
10-13
175-185
----
55-60
2+2
----
----
165-175
50-55
2
----
170-180
----
50-55
2
----
----
145-155
50-55
Petits pains
au levain
Gâteau plat
Génoise
Petit Choux
Savarin
Pain de
campagne
Quiche
lorraine
Pizza
*
**
*
1
15-20
250
195-205
----
40-60
1
15-20
220-240
----
20-40
2
10-15
----
200-220
20-40
2
----
210-230
----
25-30
1+3
----
----
190-200
25-30
- température de préchauffage
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint
41
Tableau de cuisson de la rôtissoire
ALIMENTS
Etage de la
grille depuis
la base du
four
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
Etage de
la grille
depuis la
base du
four
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Poulet entier
2
195-205
60-70
2
170-190
45-50
Demi-poulet
3
195-205
30+30
-
-
-
Rôti de porc
3
195-205
100-105
2
160-180
45-50
°C
Temps
de
cuisson
(min)
°C
Temps
de
cuisson
(min).
Tableau de cuisson du gril
Etage de
la grille
depuis la
base du
four
Préchauffage (min)
Pain grillé
3
10
230
3-5
230
3-5
Jarrets de veau
2
10
200
15+15
-
-
Demi-poulet
2
-
230
30+30
200
25+25
Rôti de porc
2
-
230
25+25
230
20+20
ALIMENTS
42
Zones de cuisson
Les plaques électriques
Avant la première utilisation de la
plaque électrique, faites-la chauffer 5
minutes en position maxi afin
d’éliminer les graisses de protection.
Pour mettre en fonctionnement la
plaque,
tournez
la
manette
correspondante sur la position désirée.
La manette peut être positionnée
sur l’une des 7 positions et tournée
indifféremment vers la droite ou vers la
gauche.
Position 0 : Plaque à l’arrêt
Position 1 : Allure de chauffe minimale
Position 6 : Allure de chauffe maximale
Pour mettre à l’arrêt la plaque
électrique,
ramenez
la
manette
correspondante sur la position « arrêt ».
Il est important à noter qu’il est possible
que la plaque fume et produise une
odeur peu agréable lors de la première
utilisation. C’est quelque chose de
normal et cela va disparaître après
quelque temps.
Positions
1
2
Cuisson
Pour réchauffer les
mets ou pour fondre le
beurre et le chocolat
Pour préparer des
sauces, des daubes,
des
soufflés,
des
oeufs…
43
3
4
6
Soupes de légumes
secs,
décongelation
d'aliments
surgelés,
cuisson d'eau ou de lait
Pommes de terre à la
vapeur, légumes frais,
soupes pâtes, bouillon,
savarins, poisson
Omelettes,crêpes,
biftecks
Biftecks, tranches de
viande, biscuits, saisie
de viande
Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil tant qu’il est encore chaud.
Veillez à ne poser sur la table de
cuisson aucun objet ou aliment
susceptibles de fondre (ustensiles
avec manche en plastique, feuille
d’aluminium, aliments contenant du
sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures,
surveillez attentivement la cuisson car
l’huile ou la graisse pourrait facilement
s’enflammer
par
suite
d’une
surchauffe.
En tenant compte de la quantité
d’aliments à cuire et du mode de
cuisson, le tableau ci-dessous guidera
vos premiers essais.
44
Conseils d’utilisation
Choisissez toujours un récipient
proportionné au diamètre de la plaque et
des récipients à fond épais et bien plat
(fond dressé).
Les marmites qu’on utilise sur les
plaques auront les caractéristiques
suivantes:
Pour une utilisation éfficace le
diamètre doit correspondre à la
dimension de la plaque ou peut être un
peu plus grand, JAMAIS plus petit.
Le fond doit être plat pour assurer un
bon contact avec la plaque.
Dès que le liquide commence à
bouillir, arretez le fonctionnement de la
plaque; la chaleur accumulée maintient le
liquide en ébulition.
Vous
pouvez
arrêter
le
fonctionnement de la plaque peu avant
de terminer la cuisson puisque c’est la
chaleur accumulée qui va le faire.
Il est plus économique de couvrir les
marmites et de choisir une température
plus basse.
Veillez à ce que les récipients soient
assez
larges
pour
éviter
les
débordements sur les plaques. Ne
laissez les plaques à fonctionner à vide
ou avec un récipient vide sur.
Ne vous inclenez vers la plaque
électrique chaude et ne la touchez pas.
La queue de la poêle soit dirigée
toujours vers l’intérieur de la table de
cuisson ou vers la table de
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
45
travail voisinant la plaque, pour éviter
un renversement accidentale lors de
votre passage.
Surveillez attentivement la cuisson
lors de fritures dans l’huile ou la graisse;
les graisses surchauffées s’enflamment
facilement.
Lorsque vous avez des difficultés
à tourner les manettes contactez votre
Service locale.
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les
accessoires suivants :
• D’une grille support de plat - Elle
permet de poser les plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisseries,
etc. Votre plat doit être centré sur la
grille.
• D’une plaque à pâtisserie
• D’une lèchefrite - Elle est utilisée
pour recueillir le jus des grillades.
Elle n’est pas prévue pour être
utilisée comme plat de cuisson.
Outre les accessoires fournis, nous
vous recommandons de n’utiliser que
des plats résistants à la chaleur
(consultez les indications du fabricant).
46
Tiroir amovible
Le tiroir amovible est situé sous le four.
Le tiroir peut devenir chaud pendant la
cuisson si le four est allumé pendant
longtemps.
Les
matériaux
inflammables tels que les gants pour
four, les torchons, les tabliers en
plastique, etc. ne doivent pas être
rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les
plaques à pâtisserie seront également
chauds. Il faut donc faire attention en
sortant ces objets du tiroir pendant
que le four est en cours d’utilisation ou
encore chaud.
Pour ouvrir
• Saisissez le tiroir par en dessous et
tirez-le comme indiqué sur le
dessin.
• Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à
l’arrêt puis soulevez-le lentement et
retirez-le complètement.
Pour remettre le tiroir, répétez la même
opération dans le sens inverse.
47
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur
ou à haute pression pour nettoyer le
four.
Avant de procéder au nettoyage,
assurez-vous que toutes les manettes
sont sur la position « arrêt », que
l’appareil est complètement refroidi, et
retirez la prise de courant.
N’employez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni d’éponges
avec grattoir, d’éponge métallique, de
produits abrasifs, de détergents,
d’objets
tranchants,
tels
que
couteaux, grattoir pour procéder au
nettoyage de votre appareil.
La plaque électrique
Utilisez une éponge humide et un
produit détergent, rincez et séchez. Si
nécessaire, faites chauffer la plaque
préalablement pour carboniser les
salissures.
La plaque doit être maintenue bien
sèche.
Périodiquement,
vous
pouvez
l’essuyer avec un papier absorbant
légèrement huilé.
Nettoyage extérieur
Nous
vous
recommandons
d’utiliser des produits nettoyants qui
ne rayent pas la surface. Evitez les
objets en métal, les tampons
métalliques ou en nylon, les produits
abrasifs ou caustiques ou les diluants.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une
éponge imbibée d’eau tiède et de
détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la
table. Rincez et séchez avec un
chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et
laissez détremper mais ne grattez pas
et évitez les produits abrasifs ou
caustiques qui risqueraient de rayer et
d’endommager la surface de la table.
Intérieur du four
Il est préférable de nettoyer l’intérieur
émaillé du four pendant que le four est
encore chaud.
Essuyez le four avec un chiffon doux
imprégné d’eau chaude savonneuse
après chaque emploi. Il sera
nécessaire de procéder à un
nettoyage plus approfondi de temps à
autre en utilisant un produit déposé
spécifique pour le nettoyage des
fours.
Grilles et supports de grilles
Pour nettoyer les grilles du four ainsi
que les supports de grilles, faire
tremper dans de l’eau savonneuse
chaude et enlever les taches rebelles
avec un tampon imprégné de savon
et bien humidifié. Bien rincer et sécher
avec un chiffon doux.
48
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le
four, il est possible de démonter la
porte du four.
Abaissez
la
porte
du
four
horizontalement. Relevez les leviers se
trouvant sur les deux charnières de la
porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils
atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au
butoir et levez la porte jusqu’à ce que
les charnières sortent de leur
emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez
suivre la marche à suivre pour le
démontage à l’envers.
Replacez les charnières de la porte
dans leurs orifices (c). Faites attention à
ce que les charnières soient bien à leur
place.
Faites balancer lentement la porte vers
le bas. Faites attention à ce que les
coins de la porte ne cognent pas
contre le cadre du bas (dans ce cas,
faites pivoter la porte vers le haut et
positionnez à nouveau les charnières).
Faites pivoter les leviers à nouveau vers
l’arrière (d). Afin que la porte ferme
correctement, appuyez sur le levier (e)
à l’aide d’un objet (par exemple un
tournevis.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
Attention: Ne faites jamais encliqueter
les leviers des charnières de la porte.
L’effet du ressort pourrait blesser.
49
Vérifiez que l’appareil est éteint et
débranché du secteur avant de
procéder
au
remplacement
de
l’ampoule en vue d’éviter tout risque
de décharge électrique.
L’ampoule à remplacer devra répondre
aux normes suivantes :
Puissance:
Tension:
Température:
Filetage:
25W
230/240V (50Hz)
300ºC
E14
Pour remplacer l’ampoule défectueuse
4. Dévissez
le
couvercle
de
protection en verre en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, puis retirez-le.
5. Retirez l’ampoule défectueuse et
remplacez-la.
6. Replacez le couvercle en verre.
Reconnectez l’appareil au secteur.
50
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications
suivantes avant de contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche.
IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des
problèmes répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne
résultant d’un mauvais usage ou d’une installation inadéquate, les frais vous
seront facturés même si l’appareil est toujours sous garantie.
Symptômes
Solutions
Vérifiez que :
• la position de cuisson est adaptée,
1. Les résultats de cuisson ne sont • la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le
pas satisfaisants.
four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
2. Le four fume
3. Les plaques électriques et le
four ne fonctionnent pas
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
• il n’y a pas de projections excessives
de graisse/jus sur les parois du four.
• La position de cuisson sélectionnée
est adaptée.
Vérifiez que :
• l’appareil n’est pas débranché,
• il n’y a pas une coupure de courant,
• les fusibles sont en bon état.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications,
contactez notre Service clientèle local en fournissant les informations suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
Votre nom, adresse et code postal
Votre numéro de téléphone
Une explication claire et concise du problème
Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique)
La date d’achat de votre appareil
51
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
FEH50P2100
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
Capacité du four
Table de
Plaque avant droite
cuisson
Plaque arrière droite
Plaque avant gauche
Plaque arrière gauche
Tension de la résistance
855 mm
500 mm
600 mm
45 litres
1000 W
1500 W
2000 W
1000 W
Ø145 mm
Ø180 mm
Ø180 mm
Ø145 mm
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la table de
cuisson
Four
Résistances du four
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant supérieur
Résistance du gril
Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V
Nettoyage
5500 W
900 W
1000 W
1900 W
Ampoule 25W type E14
20 W
manuel
2945 W
Puissance totale du four
Alimentation
Tension/Fréquence
Accessoires
Grille
Plaque de rôtissoire
Plaque à pâtisserie
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la cuisinière
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et
modifications successives,
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et modifications
successives.
8445 W
52
Installation
Il est impératif que toutes les
opérations requises pour l’installation
soient effectuées par un TECHNICIEN
QUALIFIE, conformément aux règles et
réglementations existantes.
L'appareil
doit
être
installé
conformément à la spécification «Y»
(EN60.335-2.6).
Veillez à ce que l'appareil installé soit
facilement accessible à un technicien
en cas de panne.
Emplacement
La cuisinière a été enregistrée dans la
catégorie «Classe Y», conformément à
la Réglementation sur les risques
d’incendie.
La cuisinière peut être placée dans une
cuisine, une salle à manger ou un
salon, mais en aucun cas dans une
salle de bains ou une salle de douche.
La distance minimale à laquelle un
matériau combustible peut être placé
au-dessus de la cuisinière, en
alignement avec les bordures de celleci, est de 69 cm (voir fig.)
Avant de connecter votre appareil à
l’alimentation électrique principale,
veillez à ce que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à la tension
de votre alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
53
L’appareil doit être installé sur un sol
résistant à la chaleur. Les pieds
réglables ne doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits
pieds réglables situés aux coins arrière
et avant de la base.
Le réglage des pieds permet de
modifier la hauteur de l’appareil et
d’assurer une stabilité optimale sur
différents supports, ce qui garantit une
répartition correcte des liquides
contenus dans les poêles et marmites.
Raccordements électriques
Tous
les
travaux
électriques
nécessaires pour installer cette plaque
cuisson et le câble d'alimentation
devront être effectués par un
électricien qualifié ou par une
personne compétente en respectant
les normes en vigueur.
CETTE CUISINIERE DOIT ETRE
MISE A LA TERRE.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des présentes mesures de sécurité.
54
Cette cuisinière est conçue pour être
raccordée à une alimentation électrique
de 400V, 50 Hz .
Pour le raccordement à l’alimentation
électrique, utiliser le câble de type H05
RR-F.
Avant la mise sous tension, assurezvous que la tension d'alimentation
électrique est la même que celle
indiquée sur la plaque signalétique.
La cuisinière est livrée sans cordon
d'alimentation.
Les options de connexion de la
cuisinière sont affichées sur la plaque
signalétique (schéma de câblage)
située à l’arrière de l’appareil.
En cas de raccordement direct au
secteur, vous devez intercaler un
interrupteur omnipolaire avec une
ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts.
L’interrupteur doit être placé dans un
rayon de 2 m de la plaque cuisson et
doit
être
accessible
lorsque
l’installation est terminée.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne
doit
pas être
interrompu
par
l’interrupteur.
NOTA: le fil de terre doit mesurer
environ 2 cm de plus que les fils sous
tension et les fils neutres.
Après l’installation et le raccordement,
le câble doit être placé de manière à
ce qu’il ne puisse atteindre à aucun
moment une température de plus de
50 °C au-dessus de la température
ambiante.
Si le câble d'alimentation
électrique est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un tehnicien
qualifié.
55
Avant le raccordement, vérifier que:
• Les
fusibles
et
l’installation
électrique de la maison peuvent
supporter la charge de l'appareil (voir
la plaque signalétique);
• La prise électrique ou l’interrupteur
omnipolaire utilisés pour le raccordement
sont aisément accessibles lorsque
l'appareil est installé.
Câble
d’alimentation
Comment procéder?
• Dévisser et retirer le couvercle
protecteur à l’arrière de l’appareil;
• Brancher le câble électrique à la
borne de la cuisinière en suivant le
schéma de câblage;
• Fixer à l’aide d’un serre-câble;
• Vérifier que le raccordement à la
borne correspond à la tension du
réseau;
• Remonter et revisser le couvercle
protecteur à l’arrière de l’appareil.
Garantie europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la
période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous
déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec
vous dans les conditions suivantes:
La garantie commence à la date à laquelle l’appareil a effectivement été acheté à
l’origine telle qu’elle apparaîtra sur production d’un document d’achat valable délivré par le
vendeur de l’appareil.
La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d’oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre
nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d’appareils particuliers.
La garantie de l’appareil est exclusivement reconnue à l’acheteur d’origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l’appareil.
L’appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l’usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
L’appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur
dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui
vous sont reconnus par la loi.
56
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
Nederland
+31 17 24 68 300
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG –
Alphen aan den Rijn
57
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
www.electrolux.de
www.electrolux.fr
342 726 355 -00- 26102006

Manuels associés