- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Electrolux
- FEH50P2100
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
36
Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Elektro-Standherd Cuisinière electrique FEH50P2100 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit. Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 28 Sommaire Consignes d’utilisation Panneau de commande Utilisation et entretien Avant la première utilisation du four Commandes Le four à chaleur tournante assistée La cuisson au grilloir Turbo gril Tableau de cuisson du four Tableau de cuisson de la rôtissoire Tableau de cuisson gril Zones de cuisson Conseils d’utilisation Accessoires fournis avec l’appareil Entretien et nettoyage Remplacement de l’ampoule du four En cas de problème Consignes d’installation Caractéristiques techniques Installation Localisation Raccordements électriques 31 31 32 32 33 36 38 38 39 41 41 42 42 45 47 49 50 51 51 52 52 53 Comment lire votre notice d’utilisation ? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 29 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Sécurité enfants Cette cuisinière a été conçue pour être utilisée par des adultes. Empêchez les enfants de jouer près de/avec la cuisinière. Lors de l’utilisation, la cuisinière chauffe et sa chaleur se garde longtemps une fois éteinte. Maintenez les enfants éloignés jusqu’à ce qu’elle ait complètement refroidi. Les enfants peuvent également se blesser en retirant les poêles ou marmites du feu. Installation Cette cuisinière doit être installée par un technicien qualifié, conformément aux instructions du constructeur. Les réparations sur l'appareil devront uniquement être faites par des techniciens d’entretien agréés. Cette cuisinière est lourde. Faites attention lorsque vous la déplacez. Enlevez tous les emballages avant d’utiliser la cuisinière. Veillez à ce que l'alimentation électrique soit conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique. N'essayez pas de modifier en quoi que ce soit la cuisinière. Pendant l’utilisation Cette cuisinière est destinée uniquement à l’usage domestique. Elle n’est pas conçue pour des besoins commerciaux ou industriels. N'utilisez pas cette cuisinière si elle est en contact avec de l’eau. N'utilisez pas la cuisinière avec des mains mouillées. Le gril devient chaud à l’utilisation, veuillez toujours utiliser des gants de four pour l’enlever ou le remettre. Pendant l’utilisation, l'appareil devient chaud. Il faut donc veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. Vérifiez que les boutons de commande sont sur la position «OFF» lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Le four devra être éteint avant de retirer le couvercle de protection. Après nettoyage, ce dernier devra être replacé selon les indications du fabricant. Lorsque vous manipulez d’autres appareils électriques, veillez à ce que le câble ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes de la cuisinière. 30 Surveillez toujours la cuisinière lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou des matières grasses. Cette cuisinière doit toujours être propre. Une accumulation de graisses ou d’aliments pourrait provoquer un incendie. Le four doit être nettoyé conformément aux directives. N'utilisez pas la plaque de cuisson comme plan de travail ou comme desserte. N'allumez pas les plaques électriques lorsque les récipients sont vides ou sans aucun récipient. N'utilisez pas de casseroles en fonte ou de casseroles dont le fond endommagé pourrait être rugueux ou rayé. En glissant, les casseroles peuvent créer des rayures. Veillez à ce que les liquides contenant des acides – comme le vinaigre, le citron ou les détartrants – n’entrent pas en contact avec le cadre du plan de cuisson. Sinon, des taches mates peuvent apparaître. Utilisez uniquement des casseroles à fond plat sans bordures rugueuses pour éviter de laisser des rayures. N'utilisez jamais de plats en plastique dans le four. Ne recouvrez aucune partie du four avec des feuilles d’aluminium. Veillez toujours à ce que l’aération du four située à l’arrière, au milieu du plan de cuisson, ne soit pas obstruée afin d’assurer la ventilation de l’intérieur du four. Entretien Cette cuisinière devra toujours être réparée ou entretenue par un technicien d’entretien agréé, et seules des pièces détachées d’origine devront être utilisées. Informations favorables à l’environnement Après l’installation de votre cuisinière, veillez à vous débarrasser de l’emballage en toute sécurité et dans le respect des normes liées à l’environnement. Pour vous débarrasser de votre ancien électroménager, mettez-le hors service en sectionnant le câble. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 31 Consignes d’utilisation Description de l’appareil Table de cuisson Bandeau de commande Poignée de la porte du four Porte du four Tiroir Pieds réglables Le bandeau de commande Bouton de commande du foyer arrière gauche Bouton de commande du foyer avant gauche Bouton de commande du foyer avant droit Bouton de commande du foyer arrière droit Thermostat Sélecteur Voyant de fonctionnement Voyant du thermostat 32 Utilisation Enlevez tous les emballages, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur du four, avant d’utiliser l’appareil. Avant la première utilisation, le four devrait chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout à fait normal. 1. Enlever les accessoires du four. 2. Enlever toutes les étiquettes adhésives ou les films protecteurs s’il y en a. 3. Chauffer le four en réglant le bouton correspondant sur la position “250” pendant environ 45 mn. La même procédure sera répétée également pour le grilloir pendant 510 minutes. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumées. Plaque signalétique Le numéro de modèle de votre cuisinière se trouve sur la plaque signalétique située sur le cadre inférieur de la cuisinière en ouvrant la porte. La cuisinière doit être protégée par un fusible adéquat ou un disjoncteur. Le régime nominal de la cuisinière est indiqué sur la plaque signalétique. Condensation et vapeur En cuisant, les aliments dégagent de la vapeur comme une bouilloire en ébullition. Les aérations du four permettent d’évacuer une partie de cette vapeur. Malgré tout, tenez-vous toujours en retrait du four lorsque vous en ouvrez la porte afin de laisser sortir toute accumulation de vapeur ou de chaleur. Si la vapeur entre en contact avec une surface froide à l’extérieur du four, une garniture par exemple, elle va se condenser et produire des gouttes d’eau. Ceci est tout à fait normal et n'est pas un défaut du four. Pour éviter l’altération des couleurs, essuyez régulièrement la condensation et les salissures de toutes les surfaces. Ustensiles de cuisine Vous pouvez utiliser tous les plats allant au four et résistant à des températures de 290 °C. Les plats allant au four, etc. ne doivent pas être placés directement sur le socle du four. 33 Commandes Le selecteur de fonctions Eclairage du four La lampe du four s’allume automatiquement lorsqu’une des fonctions est activée. Il est également possible de l’allumer sans qu’aucune d’entre elles ne soit active. Cuisson avec chaleur tournante assistée Utilisation de la ventilation et des éléments chauffants supérieur et inférieur (ces derniers fonctionnant seuls ou simultanément). Ceux-ci chauffent la cavité du four et la ventilation fait circuler l’air autour des plats. Idéal pour cuire et rôtir simultanément à deux niveaux. Cuisson haut/bas Utilisation des éléments chauffants supérieur et inférieur du four. Cette fonction vous permet d’élaborer vos recettes préférées sans devoir régler les températures. Ce mode requiert un préchauffage. Elément chauffant inférieur du four Cette fonction permet d’achever la cuisson de la partie inférieure uniquement. Gril Utilisation simultanée du gril et de l’élément chauffant supérieur. Le gril ne pourra pas être utilisé en même temps que le four. En mode gril, veillez à ce que la porte soit toujours fermée. 34 Turbo gril Utilisation simultanée du gril et de l’élément chauffant, et de la ventilation par intermittance. Cette fonction donne un effet de tournebroche aux rôtis et évite de devoir retourner les aliments pendant la cuisson (à l’exception des préparations volumineuses, qui devront tout de même être retournées à la moitié du temps de cuisson). Le thermostat Pour sélectionner la température de cuisson, tourner le bouton de commande du four dans le sens des aiguilles d’une montre. La sélection de température commence à 50°C et atteint environ 290°C au centre du four. Le thermostat contrôlant la température est entièrement variable. Il est donc possible de sélectionner d’autres températures entre celles qui sont marquées. Le réglage maximum est particulièrement adapté à la fonction gril. Pendant l’utilisation, la cuisinière devient chaude. Eloignez les jeunes enfants. Evitez de toucher les éléments chauffants de l’intérieur du four. 35 Remarques Une fois que la température du four a été sélectionnée, le voyant du thermostat du four s’allume et demeure jusqu’à ce que le four ait atteint le réglage correct; ensuite il s’allume et s’éteint avec le thermostat et indique que la température est maintenue. Le voyant de fonctionnement s’allumera dès que le bouton de commande des fonctions du four sera activé ou que les boutons de commande des foyers seront actionnés. Il restera allumé tout au long de leur utilisation. La lampe du four s’allumera lorsque le selecteur de fonctions sera activé. La cuisson traditionnelle Lors de l’utilisation de cette fonction, la chaleur émane des éléments chauffants supérieurs et inférieurs. Cela permet de cuire à un seul niveau, ce qui est particulièrement recommandé pour les préparations nécessitant une cuisson plus dorée à la base, telles que les quiches et les flans. Le four traditionnel convient notamment parfaitement aux gratins, lasagnes et ragoûts, qui doivent brunir davantage sur le dessus. Ce mode de cuisson vous permet également de cuisiner sans devoir activer la chaleur tournante. Le préchauffage est alors nécessaire. Comment procéder ? 1. Positionnez le sélecteur sur la position . 2. Placez le thermostat température désirée. 3. Enfournez votre plat. sur la La cuisson par l’élément chauffant inférieur Cette fonction est particulièrement appréciée dans la confection des pâtisseries qui doivent être cuites d’un seul côté ou dans la préparation des pizzas. Elle permet également de parfaire la cuisson des quiches ou des flans afin de garantir une bonne cuisson de la pâte de base. Le préchauffage est alors nécessaire. Comment procéder ? 1. Positionnez le sélecteur sur la position . 2. Placez le thermostat température désirée. 3. Enfournez votre plat. sur la Conseils utiles Veillez toujours à laisser au moins 2,5 cm entre la surface des aliments et l’élément chauffant. Cela permettra d’obtenir une cuisson optimale, de s’accorder une marge pour les préparations au levain, les pâtes à crêpe, etc. et de bien centrer les moules ou les plats sous l’élément chauffant. Veillez à bien positionner les aliments au centre du plateau et à laisser suffisamment d’espace autour du moule/plat afin de permettre une circulation optimale de la chaleur. 36 Placez les aliments dans des plats aux dimensions appropriées afin d’éviter les écoulements sur la base du four et faciliter ainsi le nettoyage. La matière et le revêtement du moule ou du plat influeront sur le degré de brunissement de la base des aliments. La faïence et les récipients foncés renforcent la coloration au fond du récipient. Les plats en aluminium brillant ou en acier renvoient la chaleur et atténuent la coloration au fond du récipient. NE PLACEZ PAS de plats directement sur la base du four qui, en devenant incandescente, risquerait de provoquer de graves brûlures. N’UTILISEZ PAS de plaque ou de moule à viande en guise de plat de cuisson, car cela risquerait de brunir la base des aliments. Afin d’économiser l’énergie, maintenez la porte ouverte le moins longtemps possible, notamment lorsque vous enfournez les aliments dans un four préchauffé. Le four à chaleur tournante assistée L’air présent à l’intérieur du four est chauffé par l’éléments chauffants supérieur et inférieur. Le ventilateur fait circuler de l’air chaud afin de maintenir une température constante dans le four. Avantages de cette fonction : Préchauffage Le four à chaleur tournante pouvant atteindre des températures élevées très rapidement, il n’est généralement pas nécessaire de le préchauffer. Il se peut cependant que le temps de cuisson soit prolongé de 5 à 7 minutes. Pour les recettes nécessitant une cuisson à haute température, il est préférable de préchauffer le four (pain, pâtisseries, scones, soufflés, etc.). Températures moins élevées La cuisson au four à chaleur tournante requiert généralement des températures moins élevées que la cuisson traditionnelle. N’oubliez pas de réduire les températures de vos recettes (prévues dans le cadre d’un four traditionnel) de 20- 25°C. Répartition uniforme de la chaleur pour la cuisson au four Le four à chaleur tournante répartit uniformément la chaleur sous tous les modes de fonctionnement. Cela présente l’avantage de pouvoir cuire simultanément différents ingrédients d’un même plat. Il se peut toutefois que les aliments du plateau supérieur brunissent un peu plus rapidement que ceux du plateau inférieur, ce qui est tout à fait normal. Par ailleurs, les saveurs des différents plats ne se mélangent pas 37 Comment procéder ? 1. Positionnez le sélecteur sur la position . 2. Placez le thermostat sur la température désirée. 3. Enfournez votre plat. Conseils utiles Malgré la précision des différents modes de fonctionnement, veillez à ce que les aliments soient uniformément répartis sur les grilles. Lorsque vous cuisez plusieurs plats au four à chaleur tournante, placez ceuxci au centre de plusieurs grilles plutôt que répartis sur une seule grille. Lorsque le four est plein, il se peut que le temps de cuisson soit légèrement plus long. Afin de faciliter la circulation de l’air autour des aliments, il est préférable de les placer sur une grille située sur la base du four plutôt que directement sur cette dernière. Lorsque le four est rempli d’un même type d’aliments, comme par exemple des portions égales de petits gâteaux ou autres, la cuisson sera uniforme et tous les aliments seront retirés du four en même temps. Lorsque l’on y placera différents types d’aliments tels que des biscuits et des gâteaux, ceuxci ne seront pas nécessairement cuits en même temps. Le four à chaleur tournante peut être utilisé pour chauffer des aliments sans décongélation préalable, comme par exemple les tartes aux fruits, les tourtes à la viande, les feuilletés à la saucisse et autres pâtisseries. On chauffera à une température de 190200°C pendant 20-40 minutes (en fonction de la quantité d’aliments enfournés). Ce n’est qu’à force de cuisiner que vous pourrez déterminer les réglages les mieux adaptés à vos propres goûts culinaires. Les températures sont données à titre indicatif et devront être ajustées à la hausse ou à la baisse en fonction de vos exigences personnelles. Influence du revêtement des plats sur la cuisson des aliments Etant donné les différences d’épaisseur, de conductibilité, de couleur, etc. existant entre les différents types de plats et de moules, la transmission de la chaleur au coeur des aliments varie : A L’aluminium, la faïence, le pyrex et les récipients vifs et brillants réduisent le temps de cuisson et la coloration au fond du récipient. B La fonte émaillée, l’aluminium anodisé, l’aluminium anti-adhésif à l’intérieur du récipient et coloré à l’extérieur ainsi que les récipients foncés et épais augmentent le temps de cuisson et la coloration au fond du récipient. 38 La cuisson au grilloir Lors de l’utilisation du gril, les parties accessibles de l’appareil sont brûlantes. Celui-ci sera donc soumis à une surveillance permanente afin de maintenir les enfants suffisamment éloignés de cette source de chaleur. La lèchefrite pouvant atteindre une température extrêmement élevée lors de son utilisation, veillez à vous munir en permanence d’une manique lorsque vous la touchez. Toutes les grillades devront s’effectuer en maintenant la porte du four fermée. Pour activer le gril, réglez le bouton de commande du four sur la position GRIL, puis réglez le bouton du thermostat à température maximale. La plupart des aliments doivent être placés sur la grille du gril pour permettre un maximum de circulation d’air et pour que les aliments ne trempent pas dans la graisse ou les sauces. Les aliments tels que le poisson, le foie et les rognons peuvent être placés directement dans le gril si l’on préfère. Régler la grille et la hauteur du gril en tenant compte des différentes épaisseurs des aliments. Les aliments doivent être soigneusement essuyés avant de passer sur le gril, ceci afin de réduire les éclaboussures. Enduisez légèrement les viandes maigres et le poisson avec un peu d’huile ou de beurre fondu pour conserver leur moelleux pendant la cuisson. Les garnitures telles que les tomates et les champignons peuvent être placées sous la grille pendant qu’on grille les viandes. Pour faire griller du pain, nous vous conseillons d’utiliser la position haute. Préchauffer le gril sur le réglage maximal pendant quelques minutes avant de faire griller les steaks. Régler la température de cuisson et la hauteur du gril le cas échéant pendant la cuisson. Retourner les aliments pendant la cuisson comme il s’impose. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur de la viande et non de son poids. NOTA: pour des raisons de sécurité pendant l’emploi, l’élément du gril est contrôlé par le thermostat. Pendant la cuisson, le gril s’allume et s’éteint pour éviter une surchauffe. Turbo gril Le Turbo gril cuit les aliments plus rapidement et les dore de manière plus uniforme que le gril. L’élément chauffant du gril et la ventilation du four fonctionnent en alternance, l’air chaud circulant autour des aliments. La nécessité de contrôler la cuisson et de retourner les aliments est réduite. Faire griller avec la ventilation contribue par ailleurs à minimiser les odeurs en cuisine. 39 Avec cette fonction, les plats préparés à l’avance tels que le hachis Parmentier, les lasagnes et les plats au gratin peuvent être bien chaud à l’intérieur et bien dorés en surface. 1. Faites tourner le bouton de commande des fonctions sur . 2. Faites tourner le bouton de commande du thermostat sur la position souhaitée (sélectionnez une température maximum) Tableau de Cuisson du four Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts. Type de gâteau ou de pâtisserie Etage de la grille depuis le bas du four Préchauf -fage (min) Bandes de pâte 3 Petits gâteaux Bûche de Noël Crumble Meringue Température (°C) Température (°C) Temps de cuisson (min) 10-13 160-180 ---- 20-25 1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45 2 10-13 170-190 ---- 25-35 1+3 10-12 165-175 25-30 2 15-20 ---- 45+10** 3 ---- ---250* 160-180 ---- 150-160 45+10** 3 15-20 190-200 ---- 25-35 3 ---- ---- 165-175 25-35 2 ---- 115-125 ---- 40-50 1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55 40 2 10-15 215-235 ---- 10-20 2 10-13 ---- 180-200 10-20 2 10-13 170-190 ---- 25-30 2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45 2 10-13 170-180 ---- 20-25 2 7-10 ---- 150-160 30-35 Gâteau au fromage 2 ---- 170-190 ---- 50-70 2 ---- ---- 150-170 50-70 Gâteau roulé 1 10-13 170-190 ---- 15-20 1 10-13 ---- 160-180 10-20 2 10-15 190-200 ---- 10-20 2 10-13 ---- 190-200 10-20 Gâteau aux pommes au levain 3 ---- 180-200 ---- 45-50 3 ---- ---- 160-180 45-50 Tarte aux pommes 1 10-13 175-185 ---- 55-60 2+2 ---- ---- 165-175 50-55 2 ---- 170-180 ---- 50-55 2 ---- ---- 145-155 50-55 Petits pains au levain Gâteau plat Génoise Petit Choux Savarin Pain de campagne Quiche lorraine Pizza * ** * 1 15-20 250 195-205 ---- 40-60 1 15-20 220-240 ---- 20-40 2 10-15 ---- 200-220 20-40 2 ---- 210-230 ---- 25-30 1+3 ---- ---- 190-200 25-30 - température de préchauffage -temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint 41 Tableau de cuisson de la rôtissoire ALIMENTS Etage de la grille depuis la base du four (°C) Temps de cuisson (min) Etage de la grille depuis la base du four (°C) Temps de cuisson (min) Poulet entier 2 195-205 60-70 2 170-190 45-50 Demi-poulet 3 195-205 30+30 - - - Rôti de porc 3 195-205 100-105 2 160-180 45-50 °C Temps de cuisson (min) °C Temps de cuisson (min). Tableau de cuisson du gril Etage de la grille depuis la base du four Préchauffage (min) Pain grillé 3 10 230 3-5 230 3-5 Jarrets de veau 2 10 200 15+15 - - Demi-poulet 2 - 230 30+30 200 25+25 Rôti de porc 2 - 230 25+25 230 20+20 ALIMENTS 42 Zones de cuisson Les plaques électriques Avant la première utilisation de la plaque électrique, faites-la chauffer 5 minutes en position maxi afin d’éliminer les graisses de protection. Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez la manette correspondante sur la position désirée. La manette peut être positionnée sur l’une des 7 positions et tournée indifféremment vers la droite ou vers la gauche. Position 0 : Plaque à l’arrêt Position 1 : Allure de chauffe minimale Position 6 : Allure de chauffe maximale Pour mettre à l’arrêt la plaque électrique, ramenez la manette correspondante sur la position « arrêt ». Il est important à noter qu’il est possible que la plaque fume et produise une odeur peu agréable lors de la première utilisation. C’est quelque chose de normal et cela va disparaître après quelque temps. Positions 1 2 Cuisson Pour réchauffer les mets ou pour fondre le beurre et le chocolat Pour préparer des sauces, des daubes, des soufflés, des oeufs… 43 3 4 6 Soupes de légumes secs, décongelation d'aliments surgelés, cuisson d'eau ou de lait Pommes de terre à la vapeur, légumes frais, soupes pâtes, bouillon, savarins, poisson Omelettes,crêpes, biftecks Biftecks, tranches de viande, biscuits, saisie de viande Eloignez les jeunes enfants de l’appareil tant qu’il est encore chaud. Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun objet ou aliment susceptibles de fondre (ustensiles avec manche en plastique, feuille d’aluminium, aliments contenant du sucre, etc.). Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe. En tenant compte de la quantité d’aliments à cuire et du mode de cuisson, le tableau ci-dessous guidera vos premiers essais. 44 Conseils d’utilisation Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre de la plaque et des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé). Les marmites qu’on utilise sur les plaques auront les caractéristiques suivantes: Pour une utilisation éfficace le diamètre doit correspondre à la dimension de la plaque ou peut être un peu plus grand, JAMAIS plus petit. Le fond doit être plat pour assurer un bon contact avec la plaque. Dès que le liquide commence à bouillir, arretez le fonctionnement de la plaque; la chaleur accumulée maintient le liquide en ébulition. Vous pouvez arrêter le fonctionnement de la plaque peu avant de terminer la cuisson puisque c’est la chaleur accumulée qui va le faire. Il est plus économique de couvrir les marmites et de choisir une température plus basse. Veillez à ce que les récipients soient assez larges pour éviter les débordements sur les plaques. Ne laissez les plaques à fonctionner à vide ou avec un récipient vide sur. Ne vous inclenez vers la plaque électrique chaude et ne la touchez pas. La queue de la poêle soit dirigée toujours vers l’intérieur de la table de cuisson ou vers la table de Bonne utilisation Mauvaise utilisation 45 travail voisinant la plaque, pour éviter un renversement accidentale lors de votre passage. Surveillez attentivement la cuisson lors de fritures dans l’huile ou la graisse; les graisses surchauffées s’enflamment facilement. Lorsque vous avez des difficultés à tourner les manettes contactez votre Service locale. Accessoires fournis avec l’appareil Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants : • D’une grille support de plat - Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisseries, etc. Votre plat doit être centré sur la grille. • D’une plaque à pâtisserie • D’une lèchefrite - Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson. Outre les accessoires fournis, nous vous recommandons de n’utiliser que des plats résistants à la chaleur (consultez les indications du fabricant). 46 Tiroir amovible Le tiroir amovible est situé sous le four. Le tiroir peut devenir chaud pendant la cuisson si le four est allumé pendant longtemps. Les matériaux inflammables tels que les gants pour four, les torchons, les tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être rangés dans le tiroir. Les accessoires du four tels que les plaques à pâtisserie seront également chauds. Il faut donc faire attention en sortant ces objets du tiroir pendant que le four est en cours d’utilisation ou encore chaud. Pour ouvrir • Saisissez le tiroir par en dessous et tirez-le comme indiqué sur le dessin. • Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à l’arrêt puis soulevez-le lentement et retirez-le complètement. Pour remettre le tiroir, répétez la même opération dans le sens inverse. 47 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes sont sur la position « arrêt », que l’appareil est complètement refroidi, et retirez la prise de courant. N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir, d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. La plaque électrique Utilisez une éponge humide et un produit détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer la plaque préalablement pour carboniser les salissures. La plaque doit être maintenue bien sèche. Périodiquement, vous pouvez l’essuyer avec un papier absorbant légèrement huilé. Nettoyage extérieur Nous vous recommandons d’utiliser des produits nettoyants qui ne rayent pas la surface. Evitez les objets en métal, les tampons métalliques ou en nylon, les produits abrasifs ou caustiques ou les diluants. La table de cuisson Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient de rayer et d’endommager la surface de la table. Intérieur du four Il est préférable de nettoyer l’intérieur émaillé du four pendant que le four est encore chaud. Essuyez le four avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude savonneuse après chaque emploi. Il sera nécessaire de procéder à un nettoyage plus approfondi de temps à autre en utilisant un produit déposé spécifique pour le nettoyage des fours. Grilles et supports de grilles Pour nettoyer les grilles du four ainsi que les supports de grilles, faire tremper dans de l’eau savonneuse chaude et enlever les taches rebelles avec un tampon imprégné de savon et bien humidifié. Bien rincer et sécher avec un chiffon doux. 48 Démontage de la porte du four Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est possible de démonter la porte du four. Abaissez la porte du four horizontalement. Relevez les leviers se trouvant sur les deux charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils atteignent le butoir (a). Refermez lentement la porte jusqu’au butoir et levez la porte jusqu’à ce que les charnières sortent de leur emplacement (b). Montage de la porte du four Pour remonter la porte du four, veuillez suivre la marche à suivre pour le démontage à l’envers. Replacez les charnières de la porte dans leurs orifices (c). Faites attention à ce que les charnières soient bien à leur place. Faites balancer lentement la porte vers le bas. Faites attention à ce que les coins de la porte ne cognent pas contre le cadre du bas (dans ce cas, faites pivoter la porte vers le haut et positionnez à nouveau les charnières). Faites pivoter les leviers à nouveau vers l’arrière (d). Afin que la porte ferme correctement, appuyez sur le levier (e) à l’aide d’un objet (par exemple un tournevis. Vérifiez lentement si la porte fonctionne correctement. Attention: Ne faites jamais encliqueter les leviers des charnières de la porte. L’effet du ressort pourrait blesser. 49 Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché du secteur avant de procéder au remplacement de l’ampoule en vue d’éviter tout risque de décharge électrique. L’ampoule à remplacer devra répondre aux normes suivantes : Puissance: Tension: Température: Filetage: 25W 230/240V (50Hz) 300ºC E14 Pour remplacer l’ampoule défectueuse 4. Dévissez le couvercle de protection en verre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez-le. 5. Retirez l’ampoule défectueuse et remplacez-la. 6. Replacez le couvercle en verre. Reconnectez l’appareil au secteur. 50 En cas d’anomalie de fonctionnement Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche. IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais usage ou d’une installation inadéquate, les frais vous seront facturés même si l’appareil est toujours sous garantie. Symptômes Solutions Vérifiez que : • la position de cuisson est adaptée, 1. Les résultats de cuisson ne sont • la durée de cuisson est adaptée. • la grille est bien positionnée dans le pas satisfaisants. four, • le récipient de cuisson est bien adapté. 2. Le four fume 3. Les plaques électriques et le four ne fonctionnent pas Vérifiez que : • le four ne nécessite pas de nettoyage, • la préparation ne déborde pas, • il n’y a pas de projections excessives de graisse/jus sur les parois du four. • La position de cuisson sélectionnée est adaptée. Vérifiez que : • l’appareil n’est pas débranché, • il n’y a pas une coupure de courant, • les fusibles sont en bon état. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications, contactez notre Service clientèle local en fournissant les informations suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. Votre nom, adresse et code postal Votre numéro de téléphone Une explication claire et concise du problème Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique) La date d’achat de votre appareil 51 Consignes d’installation Caractéristiques techniques FEH50P2100 Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Capacité du four Table de Plaque avant droite cuisson Plaque arrière droite Plaque avant gauche Plaque arrière gauche Tension de la résistance 855 mm 500 mm 600 mm 45 litres 1000 W 1500 W 2000 W 1000 W Ø145 mm Ø180 mm Ø180 mm Ø145 mm 400 V ~ 50 Hz Puissance totale de la table de cuisson Four Résistances du four - Elément chauffant inférieur - Elément chauffant supérieur Résistance du gril Eclairage intérieur - Résistance pour 400V Nettoyage 5500 W 900 W 1000 W 1900 W Ampoule 25W type E14 20 W manuel 2945 W Puissance totale du four Alimentation Tension/Fréquence Accessoires Grille Plaque de rôtissoire Plaque à pâtisserie 400 V ~ 50 Hz Puissance totale de la cuisinière Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : 93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives, 89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et modifications successives, 90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et modifications successives. 8445 W 52 Installation Il est impératif que toutes les opérations requises pour l’installation soient effectuées par un TECHNICIEN QUALIFIE, conformément aux règles et réglementations existantes. L'appareil doit être installé conformément à la spécification «Y» (EN60.335-2.6). Veillez à ce que l'appareil installé soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. Emplacement La cuisinière a été enregistrée dans la catégorie «Classe Y», conformément à la Réglementation sur les risques d’incendie. La cuisinière peut être placée dans une cuisine, une salle à manger ou un salon, mais en aucun cas dans une salle de bains ou une salle de douche. La distance minimale à laquelle un matériau combustible peut être placé au-dessus de la cuisinière, en alignement avec les bordures de celleci, est de 69 cm (voir fig.) Avant de connecter votre appareil à l’alimentation électrique principale, veillez à ce que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension de votre alimentation. Cet appareil doit être mis à la terre. 53 L’appareil doit être installé sur un sol résistant à la chaleur. Les pieds réglables ne doivent pas être retirés. Stabilité L’appareil est fourni avec de petits pieds réglables situés aux coins arrière et avant de la base. Le réglage des pieds permet de modifier la hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité optimale sur différents supports, ce qui garantit une répartition correcte des liquides contenus dans les poêles et marmites. Raccordements électriques Tous les travaux électriques nécessaires pour installer cette plaque cuisson et le câble d'alimentation devront être effectués par un électricien qualifié ou par une personne compétente en respectant les normes en vigueur. CETTE CUISINIERE DOIT ETRE MISE A LA TERRE. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des présentes mesures de sécurité. 54 Cette cuisinière est conçue pour être raccordée à une alimentation électrique de 400V, 50 Hz . Pour le raccordement à l’alimentation électrique, utiliser le câble de type H05 RR-F. Avant la mise sous tension, assurezvous que la tension d'alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. La cuisinière est livrée sans cordon d'alimentation. Les options de connexion de la cuisinière sont affichées sur la plaque signalétique (schéma de câblage) située à l’arrière de l’appareil. En cas de raccordement direct au secteur, vous devez intercaler un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts. L’interrupteur doit être placé dans un rayon de 2 m de la plaque cuisson et doit être accessible lorsque l’installation est terminée. Le câble de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur. NOTA: le fil de terre doit mesurer environ 2 cm de plus que les fils sous tension et les fils neutres. Après l’installation et le raccordement, le câble doit être placé de manière à ce qu’il ne puisse atteindre à aucun moment une température de plus de 50 °C au-dessus de la température ambiante. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il ne doit être remplacé que par un tehnicien qualifié. 55 Avant le raccordement, vérifier que: • Les fusibles et l’installation électrique de la maison peuvent supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique); • La prise électrique ou l’interrupteur omnipolaire utilisés pour le raccordement sont aisément accessibles lorsque l'appareil est installé. Câble d’alimentation Comment procéder? • Dévisser et retirer le couvercle protecteur à l’arrière de l’appareil; • Brancher le câble électrique à la borne de la cuisinière en suivant le schéma de câblage; • Fixer à l’aide d’un serre-câble; • Vérifier que le raccordement à la borne correspond à la tension du réseau; • Remonter et revisser le couvercle protecteur à l’arrière de l’appareil. Garantie europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: La garantie commence à la date à laquelle l’appareil a effectivement été acheté à l’origine telle qu’elle apparaîtra sur production d’un document d’achat valable délivré par le vendeur de l’appareil. La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d’oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d’appareils particuliers. La garantie de l’appareil est exclusivement reconnue à l’acheteur d’origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l’appareil. L’appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l’usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. L’appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. 56 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn 57 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" www.electrolux.de www.electrolux.fr 342 726 355 -00- 26102006