- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- AEG
- F.6480W
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
44
ÖKO_FAVORIT 6480 Lave-vaisselle Instructions d’emploi Sommaire 2 Normes de sécurité Elimination d’appareils électroménagers Elimination de l’emballage Elimination de votre ancien appareil Conseils importants Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique, tout en respectant l’environnement Description de l’appareil Intérieur de l’appareil Utilisation Bandeau de commande Programmes de lavage Avant la premiére utilisation L’ adoucisseur d’eau Remplissage du réservoir de sel Le produit de rinçage Réglage de la dose Le produit de lavage Détergents de lavage BIO et détergents compacts Rangement de la vaisselle Le panier inférieur Panier à couverts Utilisation du panier supérieur Réglage en hauteur du panier supérieur Comment faire un lavage? Entretien et nettoyage Nettoyage à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil Nettoyage des filtres En cas d’anomalie de fonctionnement Garantie Conractuelle Données techniques Installation Mise en place Branchement au réseau d’eau Branchement à la vidange Système de protection contre les fuites d’eau Branchement électrique 3 5 5 6 7 7 8 8 9 9 12 14 14 16 17 18 18 20 21 21 23 24 25 26 28 28 28 30 33 35 36 36 39 40 41 41 Normes de sécurité La sécurité des appareils électriques AEG est conforme aux normes approuvées de technologie et aux normes sur les dispositifs de sécurité. Mais le fabricant estime tout de même qu'il est nécessaire de signaler les normes de sécurité suivantes. N'utilisez votre lave-vaisselle que pour l'utilisation qu'il est prévu d'en faire ■ N'utilisez votre lave-vaisselle que pour le lavage de vaisselle de maison. Si vous n'utilisez pas l'appareil correctement ou si vous en faites un autre usage, qui n'est pas celui pour lequel il a été prévu, le fabricant ne peut pas être considéré comme étant responsable des dégâts qui peuvent en découler. ■ Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier votre lave-vaisselle. Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois: ■ Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre fournisseur. ■ Votre lave-vaisselle doit être installé et branché correctement. Lisez le chapitre intitulé "Installation", pour être sûrs d'avoir tous les renseignements nécessaires. ■ Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, n'oubliez pas que le voltage nominal et le type de courant indiqués sur la plaque d'immatriculation de votre appareil doivent correspondre au voltage nominal et au type de courant qui se trouvent à l'endroit de l'installation. Les caractéristiques des fusibles aussi se trouvent sur la plaque d'immatriculation. Sécurité des enfants ■ Les emballages (feuilles, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent de s'asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants. ■ Les enfants risquent de ne pas connaître le danger des appareils électriques. Il faut donc les surveiller pendant que l'appareil est en marche et ne pas les laisser jouer avec. ■ Les produits de lavage peuvent avoir un effet caustique sur les yeux, la bouche et la gorge; ils peuvent même provoquer un étouffement! Il faut donc garder les produits dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. 3 ■ L'eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans l'appareil. Ayez soin de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas les avaler, pour éviter tout risque d'étouffement. Gardez les enfants à distance quand la porte de l'appareil est ouverte. Utilisation quotidienne du lave-vaisselle ■ N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble d'alimentation, le tuyau de vidange, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés. 4 ■ S'il y a une panne, commencez par fermer le robinet d'eau. Ensuite, éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant. S'il y a un branchement fixe, décrochez ou dévissez le(s) fusible(s). ■ Ne tirez jamais sur la prise de courant en la prenant par le câble; empoignez toujours la prise elle-même. ■ Il vaut mieux faire appel à du personnel qualifié pour les réparations. Des réparations mal faites peuvent représenter un gros danger pour l'usager. Si votre appareil a besoin de réparations, adressez-vous à notre service aprèsvente ou à votre détaillant. ■ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte, car cela pourrait faire basculer l'appareil. ■ Avant d'utiliser des sels spéciaux pour lave-vaisselle, des produits de lavage ou de rinçage, vérifiez qu'il y ait bien une indication prouvant qu'ils sont prévus pour être utilisés en machine. ■ Fermez toujours le robinet d'eau si vous prévoyez de ne pas utiliser le lavevaisselle pendant un certain temps, même assez bref, comme pendant les vacances, par exemple. ■ Ne transportez le lave-vaisselle qu'en position verticale. Si l'on fait trop pencher l'appareil pendant le transport, il peut y avoir un écoulement d'eau salée dans le compartiment interne, ce qui peut le rouiller. Elimination d’appareils électroménagers Elimination de l’emballage Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable. Attention! Les emballages (feuilles, planches, polytyrène, par exemple) peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent même de s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier. Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante: <PE> pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par exemple. <PS> pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage, par exemple (surtout sans CFC). <POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par exemple. Grâce au recyclage et à réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. Remettez les parties de l’emballage à votre centre de recyclage d’ordures. Les autorités municipales vous fourniront les adresses de ceux auxquels vous pouvez vous adresser. 5 Elimination de votre ancien appareil Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de le rendre inutilisable avant de vous débarrasser. Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Débranchez la prise et décrochez le câble d’alimentation. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer. Indications sur les pièces en plastique pour le recyclage: Toutes les pièces en matière plastique de votre appareil reportent des indications internationales normalisées (par exemple: <PS> pour le polystyrène). Quand votre appareil doit aller à la casse, ceci permet de subdiviser les matières plastiques à éliminer, de façon à les recycler. Remettez l’appareil à éliminer à un centre de traitement des déchets ou à votre détaillant, qui vous en débarrasseront à moindres frais. 6 Conseils importants Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique, tout en respectant l'environnement Placez vos assiettes sales dans le lave-vaisselle et lavez-les une fois que les deux paniers sont pleins, en évitant de les surcharger. C'est la seule façon de garantir que l'appareil soit utilisé de façon économique, tout en respectant l'environnement. Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de vaisselle à laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Tableau des programmes"). N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rinçage. Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis dans le mode d'emploi et dans les indications que reportent les produits en question. Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé. Vaisselle non indiquée La vaisselle suivante n'est pas indiquée pour le lavage en lave-vaisselle: - assiettes ou planches en bois - pièces en plastique non résistantes à la chaleur - cristal - objets en étain ou en cuivre - vaisselle ou couverts avec des parties collées - couverts anciens, avec des parties sensibles à la chaleur - couteaux en acier qui ont tendance à rouiller - couverts avec des manches en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. Vaisselle indiquée Il peut y avoir certaines réserves sur les articles suivants pour le lavage en machine: - La vaisselle en terre-cuite ne doit passer en machine que si le fabricant garantit qu'elle peut subir ce genre de traitement. - Certaines décorations sur émail peuvent s'estomper au bout de nombreux lavages en machine. - Les parties en argent ou en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage en machine. - Certains restes, comme le blanc d'oeuf, le jaune d'oeuf et la moutarde décolorent souvent l'argent ou y laissent des taches. Il vaut mieux débarrasser la vaisselle et les couverts en argent des restes de nourriture après les repas, si on ne les lave pas immédiatement. - Certains types de verre peuvent devenir opaques au bout d'un certain nombre de cycles de lavage. Il vaut mieux laver les verres en cristal de valeur à la main. Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en machine. 7 Description de l’appareil Intérieur de l’appareil Panier supérieur Butée panier supérieur Bras inférieur Filtre a mailles étroites Bouchon réservoir a sel Bras supérieur Filtre à mailles larges Panier à couverts Panier inférieur Réservoir produit de lavage Plaque signalétique Réservoir produit de rinçage 8 Tuyau de vindage Câble d'alimentation Tuyau d'arrivée d'eau Utilisation Bandeau de commande 12 3 1. Voyant de fonctionnement Ce voyant s’allume lorsque la touche marche/arrêt (2) est enfoncée, indiquant que la machine est sous tension. 2. Touche marche/arrêt Marche Lorsqu’on appuie sur cette touche, le lave-vaisselle est mis sous tension. Le voyant de fonctionnement, (1) les voyants de contrôle (9) et les voyants indicateur de déroulement du programme (8) s’allument et deux traits apparaissent dans l’écran d’affichage (5). 4 5 67 8 9 Arrêt Quand le programme de lavage est terminé, la machine s’arrête automatiquement, le voyant de fonctionnement (1) reste allumé et deux zéros apparaissent dans l’écran d’affichage (5). Pour mettre la machine hors tension à la fin du programme ou pour l’arrêter, si nécessaire, en cours de fonctionnement, appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt (2). 9 3. Touches de sélection programmes 6. Touche "PETITE CHARGE" Elles permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité. Appuyez sur la touche qui correspond au programme de lavage choisi, en suivant les instructions qui se trouvent sur le tableau des programmes de lavage. C’est un programme utile et économique lorsque vous n’avez que quelques assiettes à laver. En même temps s’allument les voyants correspondants aux phases composant le programme choisi (8). 4. Poignée de porte Il suffit de la pousser pour fermer la porte. Pour ouvrir la porte tirez légèrement sur la poignée. Important: Si vous avez sélectionné cette option, vous devez réduire la quantité de détergent indiquée dans le tableau des programmes et verser la totalité du produit dans le bac. 7. Touche "DEPART DIFFERE" Cette touche permet de retarder le départ du programme de lavage de 1 heure minimum à 9 heures maximum. Programmation du départ différé 5. Ecran d’affichage Si vous appuyez sur la touche une fois, «1H» apparaît dans l’écran d’affichage (5); ceci indique que le départ a été retardé d’une heure. En continuant à appuyer successivement sur la touche, vous pouvez chaque fois retarder le départ du programme d’une heure supplémentaire, jusqu’à un maximum de 9 heures. 10 En appuyant encore une fois sur la touche, vous repassez au mode programmation. 9. Voyants de contrôle Après avoir programmé le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre, appuyez sur la touche qui correspond au programme de lavage choisi (3): le compte à rebours commence et l’écran d’affichage indique le temps qui reste, en heures, avant que le programme ne démarre. Le «H» dans l’écran d’affichage clignote pour indiquer que la fonction “Départ différé” est active. Clignote lorsque le réservoir de produit de rinçage doit être rempli. "SEL"- Contrôle du niveau de sel. "RINCAGE" - Contrôle du niveau du produit de rinçage. Clignote lorsque le réservoir de produit de rinçage doit être rempli. "EAU" - Contrôle du robinet d’arrivée d’eau. Clignote si: - Vous avez oublié d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. 8. Indicateur de déroulement du programme Après avoir affiché le programme, tous les voyants correspondant aux phases composant le programme s’allument. - L’alimentation d’eau est coupée. - Le flexible d’admission d’eau est obstrué ou coincé. "PORTE" - Contrôle de la porte. Clignote quand la porte est ouverte. Après avoir appuyé sur la touche qui correspond au programme de lavage choisi, le voyant correspond à la phase en cours s’allume. A la fin du programme tous les voyants correspondant aux phases sont éteints. 11 Programmes de lavage Programme INTENSIF 70° NORMAL 65° NORMAL BIO 50° ECO BIO 50° * RAPIDE 50° LAVAGE D’ATTENTE Quantité de residus Type de salissure Résidus abondants, même secs et/ou contenant de l’amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oeuf, sauces, rôtis). Tipe de vaisselle marche arrêt INTENSIF 70° marche arrêt NORMAL 65° marche arrêt NORMAL BIO 50° marche arrêt ECO BIO 50° Peu de résidus non séchés et sans Vaisselle amidon (ex. boissons, pâtisseries, variée Vaisselle salades, charcuterie, fromages). pour buffets marche arrêt RAPIDE 50° Chargement partiel de vaisselle devant être complété au repas suivant. Pour ce programme, pas de produit de lavage. marche arrêt PRELAVAGE Résidus normaux ou abondants, même secs et/ou contenant de l’amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oeuf, sauces, rôtis). Casseroles Vaisselle variée Résidus normaux non séchés et sans amidon (ex. viandes non incrustées, légumes crus ou cuits, lait, café, boissons). Casseroles Vaisselle Peu de résidus non séchés et sans variée amidon (ex. viandes non incrustées, légumes crus ou cuits, lait, café, boissons). Pour Instituts d’Essais conformément IEC 436/DIN 44990: - Capacité standard de 9 couverts; - Sélecteur du produit de rinçage sur le position 3. - Programme NORMAL 65° avec produit de lavage de type A; - Dose de produit conseillée: 15 g dans le bac 10 g sur le couvercle du bac. - Programme NORMAL BIO 50° avec produit de lavage de type B; - Dose de produit conseillée: 20 g dans le bac 5 g sur le couvercle du bac. 12 Touches à appuyer Doses conseillées de produit de lavage * dans le bac 20 g 15 g 20 g 20 g 20 g / sur le couvercle du bac Valeurs indicatives ** Description du cycle Durée du programme minutes *** Consommation de courant litres Consommation de courant kWh 10 g Prélavage à 50°C Lavage à 70°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à 65°C Séchage à l’air chaud 75 1,4 18 10 g Prélavage à 50°C Lavage à 65°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à 65°C Séchage à l’air chaud 70 1,0 14 5g Prélavage à l’eau froide Lavage à 50°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à 65°C Séchage à l’air chaud 70 0,9 14 Lavage à 50°C 2 rinçages à froid 1 rinçage à 65°C Séchage à l’air chaud 65 0,9 13 Lavage à 50°C 1 rinçage à froid 1 rinçage à 65°C 35 0,7 11 10 0,1 4 / / / 1 rinçage à froid (pour éviter que les résidus d’aliments sèchent sur la vaisselle). * Comme tous les produits de lavage ne sont pas identiques, reportez-vous aux instructions du fabricant. Si vous utilisez des détergents compacts à base d’enzymes, nous vous conseillons de choisir le programme à 50°C, puisque les enzymes donnent le maximum de résultat de lavage à cette température. ** Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l’eau ainsi que des variations de tension électrique. *** La durée du lavage dépend de la puissance totale absorbée. Cette valeur est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant sur le côté droit de la porte. 230V/2950W/16A 13 Avant la première utilisation Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instruction d’installation; - réglez l'adoucisseur d'eau, si nécessaire; - remplissez le réservoir du sel avec du sel spécial pour lave-vaisselle; - mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet. Les pages suivantes fournissent des indications détaillées sur la façon d'exécuter ces différentes opérations. L'adoucisseur d'eau Suivant les endroits, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux qui se déposent sur la vaisselle, en y laissant des traces et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sel est élevée et plus l'eau est "dure". C'est pour éviter la formation de ces dépôts que le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui fournit de l'eau non calcaire (adoucie) pour le lavage de la vaisselle. L'adoucisseur est automatiquement régénéré à des intervalles réguliers, grâce à une solution de sel spécial pour lave-vaisselle. La consommation de sel dépend de la teneur en calcaire de votre eau. Vous pourrez demander quel est le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. Pour garantir un fonctionnement optimal de l'adoucisseur, tout en consommant le minimum de sel indispensable, réglez-le en fonction de la dureté de votre eau, en suivant les indications reportées sur le tableau suivant. L'adoucisseur peut traiter de l'eau avec une dureté allant jusqu'à 50°d (degrés allemands), grâce à ses 9 niveaux de réglage Niveau 0 1 2 3 *4 5 6 7 8 9 14 °TH degrés allemands °TH degrés français ppm (Particules per million) 0-4 5-8 9-11 12-17 18-22 23-28 29-33 34-39 40-45 46-50 0-8 9-14 15-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 0-80 81-140 141-200 201-300 301-400 401-500 501-600 601-700 701-800 801-900 * L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4 qui est le plus courant. Pour changer le réglage, procédez comme suit: Appuyez sur la touche marche/arrêt pour mettre le lave-vaisselle sous tension. Puis appuyez simultanément sur les touches "PETITE CHARGE" e "DEPART DIFFERE" pendant environ 5 secondes: un «L» suivi du chiffre 4 (niveau réglé à l’usine) apparaîtra dans l’écran d’affichage. SO223 Appuyez successivement sur la touche "DEPART DIFFERE" jusqu’à ce que le niveau désiré s’affiche. Le niveau augmente chaque fois que vous appuyez sur la touche. Si vous n’appuyez plus sur la touche “Départ différé” pendant 5 secondes, le lave-vaisselle règle l’adoucisseur au niveau affiché et repasse au mode programmation. Il FAUT utiliser du sel régénérant régulièrement, à partir du niveau «1», lorsqu’on utilise des produits compacts à base d’enzymes. Si vous utilisez des produits de lavage traditionnels avec du phosphate, ajoutez du sel régénérant à partir du niveau «2». Si votre eau appartient au niveau «0», elle est déjà douce et il n’est donc pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant. 15 Remplissage du réservoir de sel N'utilisez que du sel prévu pour lave-vaisselle. Les autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre votre adoucisseur inefficace. Attention: Les confections de produits de lavage et de sel se ressemblent souvent. Avant de remplir le réservoir de sel, vérifiez si vous avez pris le bon produit, car le fait de verser par erreur du produit de lavage dans le réservoir de sel endommage irrémédiablement l'adoucisseur. Sortez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel. Versez environ un litre d'eau dans le réservoir (ceci n'est indispensable que la première fois). Remplissez le réservoir de sel (1 kg environ), en utilisant l'entonnoir prévu à cet effet. LE SA LT SA LZ SA L SE SR06 Revissez soigneusement le bouchon, en vérifiant qu'il ne reste pas de sel sur le filetage et sur le joint. Par la suite, il suffit de rajouter du sel dans le réservoir Important: Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme “Lavage d’attente” ceci afin d’éviter que d’eventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille. Contrôle de la réserve de sel: Ajoutez du sel dans le réservoir chaque fois que le voyant de contrôle situé sur le bandeau de commande s'allume. Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans sel régénérant (sauf niveau 1). Le réservoir de sel contient toujours de l'eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir. 16 Attention: Le voyant de "remplissage du réservoir de sel" qui se trouve sur le bandeau de commande peut rester allumé de 2 à 6 heures après le remplissage du réservoir, et même plus, si on utilise du sel qui prend plus de temps pour se dissoudre. Ceci ne compromet pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle. Le produit de rinçage Ce produit rend la vaisselle plus brillante et facilite le séchage. Il entre en jeu automatiquement pendant le rinçage à l'eau chaude. Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, ce qui est suffisant pour 16-40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Remplissage du réservoir de produit de rinçage Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu'à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) placé à côté du bouchon doit être complètement sombre. x 6 5 4 3 2 1 m a B A BR01 BR03 Refermez bien le bouchon. Il faut essuyer avec un papier absorbant le liquide qui peut s'être écoulé hors du réservoir pendant le remplissage, pour éviter qu'il n'y ait trop de mousse pendant le lavage suivant. Indicateur de remplissage du réservoir de produit de rinçage Ajoutez du produit de rinçage quand le voyant qui se trouve sur le bandeau de commande, s'allume. Lorsque le réservoir est plein, I'indicateur (B) apparaît complètement sombre. 17 Réglage de la dose Selon les résultats de lavage obtenus et le degré de séchage, réglez la dose de produit avec un tournevis ou un couteau, grâce au sélecteur à 6 positions (C) qui se trouve à l'intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 pour dose minimale, position 6 pour dose maximale). Augmentez graduellement la dose, s'il reste des gouttes d'eau ou des taches de calcaire sur la vaisselle; diminuez-la s'il y a des rayures blanchâtres. x 6 5 4 3 2 1 m a C BR02 Le produit de lavage N'utilisez que des produits de lavage en poudre, liquides ou en pastilles prévus pour des lave-vaisselle ménagers. Avant tout programme de lavage, sauf dans le cas du "Lavage d'attente", versez du produit dans le réservoir prévu à cet effet. Si le couvercle est fermé, il suffit de pousser le cliquet de fermeture (D) pour I'ouvrir. Pour bien doser le produit, il y a deux repères à l'intérieur du bac -MIN= 15 ml -MAX= 30 ml DE 1 2 18 M M IN AX D La dose de produit à utiliser dépend du degré de salissure et du type de vaisselle. Respectez les quantités indiquées sur le tableau des programmes. Refermez le couvercle, après avoir versé le produit dans le bac. Tous les programmes de prélavage exigent une petite dose supplémentaire de 5 g environ, qu’il faut verser sur le couvercle du bac, une fois qu’il est fermé, comme l’indique la figure ci-dessous. DE11 Utilisez 10 g dans le cas du programme Intensif. A la fin de tous les programmes de lavage, le couvercle reste ouvert pour que le bac soit prêt pour le lavage suivant. Nous vous rappelons que des quantités insuffisantes de produit de lavage donnent des résultats de lavage médiocres; par contre, si on utilise trop de produit, cela n’améliore pas de lavage et constitue un gaspillage. N’utilisez pas trop de produit de lavage, pour mieux sauvegarder l’environnement. 19 Programmes de lavage BIO et détergents compacts Les produits de lavage que l'on trouve maintenant dans le commerce peuvent se classer en deux groupes principaux, en fonction de leur composition chimique; - les détergents traditionnels qui existent depuis des années (en poudre, liquides ou en pastilles), avec un taux d'alcali élevé, comprenant des substances caustiques qui sont toxiques si on les avale; les nouveaux détergents compacts (en poudre) ne contenant pas de substances caustiques et donc peu alcalins, à base d'enzymes naturelles et non polluantes. Ce modèle de lave-vaisselle vous permet de choisir, en plus des programmes traditionnels, de nouveaux programmes BIO, étudiés pour les nouveaux détergents compacts, avec des temps et des températures de lavage qui optimisent l'effet des enzymes pour l'élimination de la salissure à des températures réduites (50°C, par exemple), de façon à obtenir les mêmes résultats qu'avec des températures de 65°C dans le cas de produits traditionnels. Ces nouveaux programmes BIO à température de lavage réduite, associés à des détergents compacts, permettent non seulement de sauvegarder l'environnement, mais aussi de traiter votre vaisselle avec plus de douceur. Ces nouveaux détergents ne contenant ni phosphates ni substances blanchissantes à base de chlore, bien qu’ils soient “écologiques” sont plus sensibles à la dureté de l’eau par rapport aux détergents traditionnels. C’est pour cette raison qu’il faut introduire du sel dans l’adoucisseur à partir de 4°dH (7°TH) pour éviter des dépôts calcaires sur la vaisselle et sur la cuve afin d’obtenir un résultat de lavage optimum. Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux! Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment é l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme. 20 Rangement de la vaisselle Sortez les paniers pour y ranger la vaisselle. Avant de mettre la vaisselle dans les paniers, éliminez les restes de nourriture (petits os, cure-dents, arêtes, bouts de viande ou de légumes, pelures de fruits, etc.) pour éviter d'obstruer les filtres, ce qui réduirait l'efficacité du processus de lavage. Placez toujours les casseroles, les tasses et les verres, etc., la tête en bas. Inclinez légèrement les objets bombés ou concaves pour faciliter le passage de I'eau. Couchez les couverts les plus longs, comme les louches, les grands couteaux, etc., autant que possible dans le panier du haut. Evitez que les objets ne se touchent(meilleurs résultats de lavage). Mettez de préférence des objets légers dans le panier du haut (bols en plastique lavables en lave vaisselle, etc.) et installez-les de façon à ce qu'ils ne basculent pas. Le panier inférieur Le panier inférieur sert aux casseroles, aux couvercles, aux assiettes (jusqu’à 27 cm de diamètre), aux saladiers, aux couverts, etc., qu'il faut placer comme l'indiquent les figures ci-dessous. UI11 IEC 436 / DIN 44990 UI12 Les plats et les grands couvercles doivent se trouver sur les côtés, autant que possible, pour ne pas gêner la rotation du bras supérieur. 21 Il est possible d'abaisser simplement et rapidement les deux rangées d’ergots qui se trouvent à l'arrière du panier inférieur, pour pouvoir charger plus commodément des casseroles et saladiers. Pour abaisser les ergots: les tirer légèrement vers le haut et les laisser retromber (cf. figure). Pour les redresser, il suffit de les remettre en position verticale. UI18 22 Panier à couverts Placez les couteaux, fourchettes et cuillères dans le panier à couverts, manches vers le bas. Répartissez bien les couverts dans l'ensemble des compartiments et n'imbriquez pas les cuillères dans les fourchettes (ou inversement), afin que chaque face de couvert puisse être aspergée d'eau. Important! Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage supérieur, couchez les pièces longues telles que louches, grands couteaux, etc. dans le panier supérieur Pour vider plus facilement le panier à couverts, vous pouvez le retirer du panier inférieur et l'ouvrir en deux. Cela permet de retirer les petits couverts plus facilement. Attention! Afin que le panier à couverts ne s'ouvre pas en deux lors du retrait, empoignez bien les deux parties de l'anse. ❐ Posez le panier à couverts sur une surface plane (table, plan de travail) et écartez les deux parties de l'anse. ❐ Une fois le panier vidé, repliez les deux demi-anses. UI20 UI25 23 Utilisation du panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour les assiettes (à dessert, soucoupes, assiettes plates ou creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), les saladiers, les tasses et les verres que vous devez positionner comme il est indiqué sur les figures ci-dessous. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses. US08 IEC 436 / DIN 44990 US07 Le support pour tasses sur la gauche peut être maintenu verticalement, pour permettre le rangement, par exemple, de verres à pied. Avant de fermer la porte, vérifiez que les bras puissent tourner librement. 24 Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu'à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur dans la position la plus haute. Pour cela: tournez vers l'extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis otez le panier. Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées (A) dans la position d'origine. A RC01 Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre ni d'utiliser les porte-tasses. Fermez toujours la porte aprés avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. 25 Comment faire un lavage? Choisissez le programme Branchez l’appareil. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Pour sélectionner le programme laissez la porte entr’ouverte. Appuyez sur la touche marche/arrêt; deux traits apparaissent dans l’écran d’affichage. Appuyez sur la touche qui correspond au programme;l’écran d’affichage indique la durée approximative du programme en minutes. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume, ainsi que les voyants de l’indicateur de déroulement du programme sélectionné et le voyant de la fermeture de porte. Les voyants sel et produit de rinçage sur le bandeau de commande clignotent lorsque les réservois sont vides. Vous pouvez aussi sélectionner: - "PETITE CHARGE" quand les paniers sont peu chargés. Appuyez sur la touche "PETITE CHARGE"; le voyant correspondant s’allume. Prenez soin de ranger la vaisselle dans les deux paniers. 26 - "DEPART DIFFERE", en appuyant succesivement sur la touche concernée jusqu’à ce que l’heure au bout de laquelle vous souhaitez que le programme démarre s’affiche. Aussi longtemps que la porte est partiellement ou totalement ouverte vous avez encore la possibilité de modifier ou de changer la sélection du programme. Note: Vous pouvez également sélectionner un programme porte fermée. Dans ce cas vous ne disposez que de 5 secondes pour chaque touche pour la sélection du programme "DEPART DIFFERE" et "PETITE CHARGE" après quoi le lave-vaisselle démarrera automatiquement. Fermez la porte du lave-vaisselle; le voyant de fermeture de porte s’allume. Après 5 secondes le programme sélectionné démarre. Le voyant qui correspond à la phase en cours d’exécution s’allume. L’indication du temps affiché dans l’écran d’affichage changera par palier de 5 minutes; à 10 minutes de la fin du programme, le temps s’affichera minute par minute. Si vous avez sélectionné l’option "DEPART DIFFERE", l’appareil commencera à décompter par palier d’une heure le temps restant avant le démarrage du programme. Un voyant clignotant dans l’écran d’affichage indique que la fonction "DEPART DIFFERE" est activée. Lorsque le temps programmé est écoulé, le programme démarre automatiquement. Fin de programme Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement et deux zéros s’affichent dans l’écran d’affichage. Les voyants de déroulement du programme sont éteints. Le voyant de fonctionnement reste allumé jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche marche/arrêt. Fermez le robinet d’eau et débranchez la prise de courant. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle; vous éviterez de vous brûler et la vaisselle sera plus sèche. Videz d’abord le panier ínférieur, puis supérieur: ceci évitera de faire goutter la vaisselle qui se trouve dans le panier du haut sur la vaisselle du bas. Correction d’un programme Pour annuler un programme de lavage en cours ou remettre le lave-vaisselle à zéro si vous vous êtes trompé, appuyez sur la touche du programme sélectionné pendant 5 secondes: deux traits s’affichent dans l’écran d’affichage et tous les voyants de l’indicateur de déroulement du programme s’allument, indiquant que la sélection précédente a été annulée. Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme. Attention Il est déconseillé d’ouvrir la porte pendant que le lave-vaisselle est en route; cependant un dispositif de sécurité arrête l’appareil si on ouvre la porte. Interruption d’un programme Attention! De la vapeur brûlante s’échappe lorsque vous ouvrez la porte. Faites attention de ne pas vous brûler. Ouvrez la porte avec prudence. - L’ouverture de la porte provoque l’interruption du programme. - Refermez la porte. Le programme reprend là où il a été interrompu. 27 Entretien et nettoyage Nettoyage à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et des bacs pour les produits de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Nettoyez le lave-vaisselle à l’extérieur, ainsi que le bandeau de commande, avec un chiffon humide et souple en n’utilisant que des détergents doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.). Nettoyage des filtres Les résidus d'aliments peuvent s'accumuler dans le filtre central (A) et il faut les éliminer périodiquement en rinçant le filtre sous l'eau courante Pour sortir le filtre, il suffit de le retirer à l'aide de la poignée. Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans son emplacement d'origine, en poussant jusqu'à ce qu'il soit bien engagé. 90° B A MA04 C MA05 Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l'eau courante et en vous aidant d'une petite brosse. Pour le sortir, ôtez le bras rotatif en le tirant vers le haut, tournez la colonne (C) de 90° en sens inverse des aiguilles d'une montre, puis sortez le filtre. Pour remonter le filtre, inversez les opérations ci-dessus. Attention: N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraîne de mauvais résultats de lavage. Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’efficacité de lavage. 28 Précautions contre le gel Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C. Vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le. En cas d’absence prolongée Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps: 1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau. 2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage. 3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. 4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre. 29 En cas d’anomalie de fonctionnement Avant d’appeler le Service Après-Vente, vérifiez si vous êtes en mesure de résoudre le problème par vous-même, en vous reportant aux instructions suivantes. Si ces conseils ne vous permettent pas de réparer la panne, mettez-vous en contact avec votre service après-vente. Les alarmes clignotantes suivantes apparaissent sur l’écran d’affichage (la machine ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement). ALARME A6 La machine n'évacue pas l'eau ■ Le tuyau d'évacuation est plié. Redressez le tuyau et appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ L'évacuation de l'évier est obstruée. Dégagez le tuyau et appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ La rallonge du tuyau d'évacuation ne convient pas. Suivez attentivement les instructions de branchement pour l'évacuation et appuyez sur la touche marche/arrêt. ALARME A3 Le lave-vaisselle est bloqué ■ Les bras rotatifs ne tournent pas, parce qu'ils sont bloqués par de la vaisselle mal placée. Débloquez les bras et appuyez sur la touche marche/arrêt. Si l'alarme réapparaît, adressez-vous au service après-vente. ALARMES A1 A2 A7 ■ Générales. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Si les alarmes persistent, adressez-vous au service après-vente. 30 La machine ne démarre pas ou le lavage ne donne pas de bons résultats. L'eau n'arrive pas à la machine ■ Le voyant de contrôle "EAU" clignote. ■ Le robinet est fermé. Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ Coupure générale d'eau Attendez que l'alimentation soit rétablie`puis appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ Le tuyau d'arrivée est plié Redressez le tuyau et appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ Le filtre dans le tuyau d'arrivé est obstrué. Nettoyez le filtre à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau et appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ Le filtre est obstrué Nettoyez le filtre et appuyez sur la touche marche/arrêt. La machine ne démarre pas ■ La porte n'est pas bien fermée. Le voyant de contrôle "PORTE" clignote. Fermez la porte et appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ L'appareil n'est pas bien branché. Enfoncez bien la prise dans la fiche murale. ■ Absence de courant à la prise. Vérifiez le fusible au compteur. ■ Le "DEPART DIFFERE" est sélectionné. Remettre la machine à zéro, puis resélectionnez le programme et appuyez sur la touche marche/arrêt. ■ La vaisselle n'est pas propre. ■ Les paniers sont trop chargés. ■ La vaisselle n'est pas bien placée. ■ Les bras rotatifs sont bloqués. ■ Les trous des bras de lavage sont obstrués. 31 ■ L'extrémité du tuyau d'évacuation est immergée. ■ Les filtres sont bouchés. ■ Les filtres ne sont pas bien mis en place. ■ Le distributeur de produit de lavage est mal fermé. ■ Le produit de lavage n'est pas bien dosé ou ne convient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est de mauvaise qualité. ■ Le bouchon du réservoir de sel n'est pas bien fermé. ■ Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure. Traces de calcaire ■ Manque de sel régénérant ou le réglage de l'adoucisseur ne correspond pas à la dureté de l'eau. ■ Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante. Trop de bruit pendant le lavage ■ Les pièces de vaisselle se cognent entre elles. ■ Les bras de lavage touchent la vaisselle. Vaisselle mal séchée ■ La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appareil, porte fermée, après le cycle de lavage. ■ Vaisselle à fond incurvé mal positionnée. La porte se ferme difficilement ■ 32 Le lave-vaisselle n'est pas de niveau ou n'a pas été correctement encastré. Garantie Contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”. Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’oeuvre, ainsi que les de frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves: Nous attirons vetre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée: • si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. • si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. • si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. • si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. • si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suviants du Code Civil. 33 En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “ Problémes de fonctionnement”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. Service Conseil Consommateurs 43, avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Cédex 03 44 62 29 29 UFAM -SA au capital de 450 000 000 F RCS Senlis B 552 042 285 En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. Plaque signalétique En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit de la porte de votre lave vaisselle. 34 Données techniques Capacité de rangement de vaisselle 9 couverts normalisés, y compris les couverts de service. Pression de l’eau 5-80 N/cm2 (0,5-8 Bar = 0,05-0,8 MPa). Branchement électrique Les détails concernant le branchement électrique sont fournis sur la plaque d’immatriculation du lave-vaisselle, qui se trouve à droite de la porte. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité electromagnétique) modifications successives. 35 Installation Mise en place Placez l'appareil le plus près possible du robinet d'eau et de l'endroit prévu pour l'évacuation de l'eau sale. Pour que la porte se ferme correctement, il faut que l'appareil soit stable et bien horizontal. Réglez les pieds pour que l'appareil soit bien horizontal. Pour les appareils standard Si vous désirez installer votre appareil standard sous un plateau de travail vous pouvez alors retirer le plan de travail (recouvrant le lave-vaisselle). Pour cela, il faut procéder de la manière suivante: desserrer les deux vis avant. Puis soulever le plan de travail, le dégager du dispositif le bloquant à l'arrière et l'enlever en le tirant. Avant de mettre l'appareil en place, veuillez tenir compte du fait que le dessous et le bord avant du plateau de travail devront être recouverts d'une feuille d'aluminium (en vente au service après-vente). Les instructions de montage sont indiquées au verso de cette feuille. C'est la seule manière de protéger avec efficacité votre plateau de travail contre un endommagement par la vapeur d'eau qui se dégage de l'appareil quand vous ouvrez la porte. Remarque: Si votre appareil n’est pas installé sous un plan de travail, et à proximité d’une source de chaleur, veillez à respecter un espace mininum évitant la conduction thermique. 36 Adaptation du plan de travail (uniquement pour les appareils standard) Vous pouvez décaler le plan de travail de 25 mm vers l'avant ou vers l'arrière, pour que la machine s'aligne aux éléments de votre cuisine. Pour cela, desserrer les deux vis de fixation avant, amener le plan de travail dans la position souhaitée et serrer à nouveau les vis. IN02 37 Habillage de la porte La porte peut être habillée avec un panneau décor dont les dimensions sont les suivantes: Largeur 436 mm Hauteur 592 mm Epaisseur max. 4 mm Poids max. 1.4 kg Pour cela: Retirez la cadre de la porte en dévissant les vis de fixation (voir figure). Appliquez le panneau décor et fixez à nouveau le cadre. AP02 Important: L'application du panneau décor doit avoir lieu avant l'encastrement de l'appareil. Pour les appareils à encastrer Vérifiez les dimensions dans les instructions pour l’installation, sur le gabarit de montage. Faites attention aux aspects suivants avant l’installation: Quand on ouvre la porte, à la fin du programme de lavage, il y a de la vapeur qui sort du lave-vaisselle et qui risque de déformer ou d’endommager les plans de travail, s’ils ne sont pas hydrofuges. L’emballage de l’appareil comprend une protection métallique. Il faut bien la mettre en place, pour éviter d’endommager le plan de travail. La protection doit être montée comme cela est indiqué sur le gabarit de montage. 38 Ensuite, on peut installer le lave-vaisselle à l’emplacement prévu, à l’intérieur du meuble. Pendant l’encastrement du lave-vaisselle, veillez à ce que le tuyau de vidange et le câble d’alimentation puissent se déplacer librement à l’arrière de l’appareil, dans le bas, pour éviter de les plier ou de les écraser. La conception de votre lave vaisselle ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson. Branchement au réseau d'eau Le lave-vaisselle est conçu selon les prescriptions de sécurité en vigueur et il est doté d'un dispositif de sécurité empêchant le reflux de l'eau de rinçage dans la conduite d'eau du robinet. Le lave-vaisselle peut être raccordé à l'eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max. Le raccordement du lave-vaisselle à un chauffe-eau ouvert est fortement déconseillé. Le tuyau d'arrivée d'eau est doté d'un raccord à vis (selon la norme DIN 259) raccordable à un robinet d'arrêt (robinet d'eau) à raccord fileté (3/4"). Les joints d'étanchéité adéquats sont fournis. N'utilisez aucun autre joint. Les écrous du raccord à vis peuvent être serrés à la main. Si le tuyau d'arrivée d'eau fourni est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible auprès de notre SAV. Ne le coupez en aucun cas. Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau. Attention! Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit pas être coudé, comprimé ou emmêlé. Veillez à une pose soigneuse. Afin que la prise d'eau du robinet dans votre cuisine ne soit pas restreinte, nous vous conseillons d'installer un robinet d'eau supplémentaire. Si cela est impossible, ajoutez un raccord en T sur le robinet d'eau existant. L'installation murale supplémentaire vous incombant peut être limitée grâce à I'utilisation d'un mitigeur d'évier à raccordement et robinet à soupape d'arrêt. Pression d'eau minimale: 0,5 bar (5 N/cm2, 50 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à 0,5 bar, demandez conseil au SAV. Pression d'eau maximale: 8 bars (80 N/cm2, 0,8 MPa). Une pression supérieure à 8 bars nécessite le montage d'un réducteur de pression (disponible auprès d'un revendeur spécialisé). 39 Branchement à la vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être branchée de plusieurs façons: au syphon de vidange de l'évier, en la fixant au moyen d'un collier, à une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, dont le diamètre interne doit être de 4 cm au moins, accrochée au rebord de l'évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale, prévue à cet effet. Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol. Le tuyau de vidange peut s'orienter à droite ou à gauche. Evitez de plier ou d'écraser le tuyau, car ceci pourrait ralentir le passage de I'eau ou même l'empêcher. min 4 cm min 30 cm max 100 cm + 2 m max max 100 cm Ø 18 Ø 21 18 Ø Ø 21 CS12 Rallonge du tuyau de vidange Une éventuelle rallonge du tuyau de vidange, ne doit pas avoir plus de 2 mètres de longueur et elle ne doit pas avoir un diamètre interne inférieur ou égal à celui du tuyau fourni. Les raccords utilisés pour le branchement du tuyau de vidange doivent avoir un diamètre interne qui ne soit pas inférieur à celui du tuyau de vidange. 40 Système de protection contre les fuites d'eau Pour empêcher les dommages causés par des fuites éventuelles, le lavevaisselle est doté d'un système de protection contre les fuites d'eau. Outre une protection contre le débordement empêchant la montée incontrôlée de l'eau dans l'appareil, ce dernier possède une protection contre les fuites (interrupteur à flotteur placé au fond de la cuve). Celui-ci se déclenche en cas d'inétanchéité de l'appareil. En cas d'incident, la soupape de sûreté placée dans l'appareil coupe immédiatement l'arrivée d'eau et la pompe d'évacuation se met en marche. Ainsi, I'eau ne peut plus déborder. L'eau restant dans l'appareil est automatiquement évacuée par la pompe. Ce système fonctionne même si l'appareil est éteint. Il ne doit toutefois pas être débranché. L'incident est signalé par un bruit de pompe, même lorsque l'appareil est éteint. ■ En cas d'incident, fermez tout d'abord le robinet d'eau. Puis retirez la prise de l'appareil. En cas de branchement fixe: retirez le(s) fusible(s) ou dévissez le(s) fusible(s) à vis. Branchement électrique Utilez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Le branchement fixe au secteur ne peut être effectué que par un électricien qualifié, conformément aux caractéristiques techniques de branchement de la Compagnie d'Electricité locale. Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve à droite de la porte. Lorsqu'on branche le lave-vaisselle au secteur, il faut vérifier que le voltage de ce dernier corresponde au voltage nominal indiqué sur la plaque signalétique. Le fabricant ne reconnaît aucune responsabilité en cas d'accident dû au non-respect de ces normes de sécurité. Pour débrancher le lave-vaisselle, il suffit de débrancher la prise. Si l'appareil a un branchement fixe, il faut intervenir au niveau de l'équipement électrique (fusibles, interrupteur automatique, interrupteur de protection de courant parasites ou autres, avec une ouverture entre les contacts de >3 mm). 41 Stampato su carta ecologica (prodotta senza cloro) AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG Printed in Italy 152991 77/0 fr 0/0398