IZZIALU | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX IZZI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
IZZIALU | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX IZZI Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
lave-vaisselle
IZZI
Nous vous donnerons toujours plus.
Sommaire
Avertissements importants
3
Description de l’appareil
4
Le bandeau de commandes
4
Mise en service
L’adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
5
5
6
7
Guide de lavage
7
Chargement de votre appareil
Le panier inférieur
Le panier à couverts
Le panier supérieur
Réglage en hauteur du panier supérieur
8
8
8
9
9
Tableau des programmes
10
Comment faire un lavage?
11
Entretien et nettoyage
12
En cas d’anomalie de fonctionnement
Sécurités antidèbordement
Service après-vente
Garantie
13
14
14
14
Information pour essais comparatifs
15
Emplacement
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
Encastrement de l’appareil
Mise à niveau
16
16
17
17
18
18
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur avec plan de travail
Hauteur sans plan de travail
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
Tension/Fréquence
Puissance absorbée moteur lavage
Puissance absorbée élément chauffant
Puissance totale
Calibre du fusible
Pression de l’eau d’alimentation
60 cm
85 cm
82 cm
63.7 cm
115.2 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
10 A
Min.
Max.
Capacité
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
12 couverts
Consommations:
Programme "Normal 65°C"
Eau
Electricité
17 l
1,36 kW/h
Programme "Bio 50°C"
Eau
Electricité
16 l
1,05 kW/h
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
2
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celuici des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Le produit de lavage pour lave vaisselle
est dangereux!
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent
pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet
d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand celui-ci
est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave
vaisselle lors de son fonctionnement, car il en sort alors de
la vapeur brûlante.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence,
peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans
votre appareil.
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité immédiate
d’un appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par
exemple) ceci afin d’éviter tout risque de dommages dû à la
chaleur.
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle d’articles qui ne
sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que
couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent,
porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en
plastique, etc.
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine
avant la fin du programme de lavage, il est très important de
la rincer soigneusement à l’eau courante pour éliminer les
restes éventuels de produit de lavage.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves
dérèglements.
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez votre
appareil: des extrémités métalliques peuvent occasionner des
blessures.
Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de
la portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent pas
sur la porte.
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué
par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à
votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu’un
a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut
immédiatement contacter le centre antipoison régional et un
médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention
du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte
lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous
recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage
juste avant de démarrer un programme.
Installation
●
●
●
●
●
●
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez
attentivement les instructions figurant au chapitre
"Raccordement électrique".
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à l’installation
de l’appareil qu’à un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne
repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre
commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un
danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et
neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique "EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT".
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter
l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
3
Description de l’appareil
1.
Guide de porte
2.
Butée panier supérieur
3.
Bouchon réserve à sel
4.
Grand filtre
5.
Réserve produit de lavage
6.
Bandeau de commandes
7.
Plaque signalétique
13
1
2
12
11
10
3
9
4
8.
Réserve produit de rinçage
9.
Filtre central
5
10. Bras inférieur
8
11. Bras supérieur
7
12. Panier supérieur
6
13. Plan de travail
IN109
Le bandeau de commandes
1. Touche Marche/Arrêt
Touches programmes "Normal 65°C" et
"Bio 50°C"
(Avec voyant intégré)
S’allume lorsqu’on appuie sur la touche.
Appuyez sur cette touche avant toute opération de
programmation.
La touche prévoit deux voyants intégrés et permet la
sélection de 2 programmes:
●
Le voyant supérieur correspond au programme
"Normal 65°C": ce programme est mémorisé par
défaut.
En appuyant uniquement sur la touche Marche/Arrêt, le
voyant supérieur s’allume et 6 secondes après le
programme démarre automatiquement.
●
Le voyant inférieur correspond au programme "Bio
50°C". pour sélectionner ce programme il faut appuyer
sur la touche
; le voyant inférieur s’allume.
2. Poignée de porte
3. Touches de sélection des
programmes
(avec voyants intégrés - s’allument lorsque les
touches sont sélectionnées)
Touche programme "Rapide 30 minutes"
Touche programme "Intensif 80 minutes"
Remarque: cette touche, en combinaison avec la touche
pour le programme "Intensif 80 minutes" permet de régler
le niveau de dureté de l’eau (voir paragraphe spécifique).
4
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour
la première fois:
Pour sélectionner un nouveau niveau, il
suffit de procéder de la façon suivante
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions d’installation.
1. L’appareil étant hors fonction, appuyez en même temps sur
les touches "1 et 3.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la
machine.
2. En maintenant toujours appuyées les touches 1 et 3,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le voyant Marche/Arrêt s’allume, les voyants
correspondant aux touches 1 et 3 clignotent.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir après remplissez du
sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet
effet.
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de
sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la
vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel
régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau
dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de
lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant
90 °TH et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la
Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 3.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de
celui qui a été prévu en usine.
3. Appuyez sur la touche 1, le voyant de la touche 3 s’éteint et
le voyant de la touche 1 reste allumé pendant environ 5
secondes, ensuite il clignote pour indiquer le niveau de
régénération actuellement programmé.
Le niveau de régénération est indiqué par le nombre de
clignotements du voyant de la touche 1 qui alterne: 5
secondes avec voyant éteint, puis le nombre de
clignotements correspondant au niveau sélectionné, ceci
pendant environ 60 secondes.
Exemple:
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
Dureté de l’eau
°dH
* °TH
PPM
degrés
allemands
degrés
français
(Particules
par millions)
<4
4 - 18
19 - 29
30 - 40
41 - 50
<8
8 - 30
31 - 50
51 - 70
71 - 90
< 80
80 - 300
301 - 500
501 - 700
701 - 900
Niveau
1
2
3
4
5
Emploi
sel
régénérant
= niveau 1
= niveau 2
= niveau 3
= niveau 4
= niveau 5
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche 1. A chaque
pression sur la touche, le niveau de régénération est
modifié.
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
Exemple:
Si le niveau actuel est 3, en appuyant sur la touche 1 une
seule fois, on programme le niveau 4.
Si le niveau actuel est 5, en appuyant sur la touche 1 une
seule fois, on programme le niveau 1.
* °TH = Degré hydrotimétrique
Le voyant de la touche 1 reste allumé pendant environ 5
secondes, puis clignote pour indiquer le nouveau niveau
programmé.
Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau
1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant car
elle est déjà douce.
5. Pour le mémoriser mettez hors tension l’appareil en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Utilisez régulièrment le sel régénérant à partir du niveau 2.
5
Remplissage du réservoir de sel
Le produit de rinçage
N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait
de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines substances
qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant
de commencer un programme de lavage, ceci afin d’éviter
que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne
provoquent la corrosion.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur
du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve
pendant un certain temps perce la cuve.
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme
de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au
moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ
110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40
programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de
produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage
Pour remplir le réservoir:
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche.
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration
sombre.
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est
indispensable que lors du premier remplissage).
4. A l’aide de l’entonnoir livré
avec l’appareil, remplissez
le réservoir de sel.
Le réservoir de sel
contient toujours de l’eau.
Il est donc normal que
celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans
ce réservoir.
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
5. Revissez soigneusement
SR06
le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de
sel sur le filetage et sur le joint.
BR01
BR03
Refermez bien le bouchon
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir
pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à
l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante
formation de mousse au lavage suivant.
Contrôle de la réserve de sel
Le bouchon de réservoir de sel comporte en son centre un
indicateur de salinité. Lorsqu’un repère vert n’est plus visible,
la quantité de sel est insuffisante; vous devez remplir le
réservoir.
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de
produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à
l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose
minimum, position 6 dose maximum).
Augmentez la dose si vous observez sur la vaisselle des
gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au
contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres
(voir figure ci - contre).
SR11
BR02
6
Pour l’emploi de détergent en pastilles,
procédez comme suit:
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour des lavevaisselle ménagers.
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans le
bac du détergent.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux.
Reportez-vous au paragraphe "AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS".
Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous
forme de pastille spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une
portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac.
Dans le SEUL cas d’emploi de détergent en pastilles avec
le cycle "Rapide 30 minutes": il est conseillé de jeter la
pastille de détergent dans le cuve et non sw l’introduire dans
des nacelles suspendues au panier ou dans le distributeur.
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez
comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le
couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D).
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut
garantir une propreté complète s’il est employé en
quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de
contribuer à la protection de l’environnement.
2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations
données dans le "Tableau des programmes".
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur les
emballages.
3. Refermez le couvercle.
Détergents compacts sans phosphates
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus pour tous les programmes avec un prélavage, en
suivant les instructions du "Tableau des programmes".
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce
des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré
d’alcali réduit dont les substances difficilement dégradables
sont remplacées par des enzymes naturelles (non polluant
pour l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une
température de 37°C. En utilisant le programme Bio, on obtient
les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel
à 65°C.
DE17
DE02
Guide de lavage
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au
lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en lave
vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de
nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier
à couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres
pièces de vaisselle.
L’aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton
ont tendance à se tacher.
Pour économiser de l’énergie
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement
après usage. Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil est
chargé en totalité.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau
courante.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
lavage
Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés
doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc.,
tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage
de l’eau.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage.
En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de
l’objet.
Vaisselle non indiquée pour le lavage en
lave-vaisselle
Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle,
vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave
vaisselle.
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage en
lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant être
lavée en lave vaisselle):
- Les couverts avec manche en bois ou en corne ou
constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
7
Chargement de votre appareil
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les
manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de
gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter
qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la de
tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et
réduiraient l’efficacité du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les
couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la
rotation du bras supérieur.
Pour obtenir les résultats les
meilleurs, il est conseillé
d’utiliser les séparateurs
fournis (si la forme et les
dimensions des couverts le
permettent).
UI63
UI48
Le panier à couverts est constitué de deux parties amovibles:
on poura en utiliser une seule ou les deux suivant le nombre
de couverts. Pour les séparer
faites-les glisser
horizontalement l’une par
rapport à l’autre et détachezles.
UI21
Il est possible d’abaisser simplement et rapidement les deux
rangées de picots qui se trouvent à l’arrière du panier inférieur,
pour pouvoir charger plus commodément des casseroles et
saladiers.
Pour abaisser les picots:
tirez-les légèrement vers le haut et inclinez-les.
Pour les redresser:
il suffit de les remettre en position verticale.
Procédez en sens inverse
pour les accrocher à
nouveau.
UI62
UI85
UI18
Le panier à couverts
Avertissement!
Les couverts longs, en particulier les couteaux aiguisés,
doivent être installés dans le panier spécial portecouteaux qui, à son tour, sera placé dans la partie arrière
du panier supérieur
Les couverts longs et/ou les couteaux tranchants
constituent un danger potentiel, s’ils sont disposés
ailleurs.
faire bien attention lors du chargement des couverts
tranchants et/ou aiguisés.
UI53
8
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à
dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 25 cm de
diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
Disposez les pièces en
quinconce au-dessus et audessous du support à tasses,
afin que l’eau puisse bien
asperger toutes les parties.
Rangez les objets légers
(récipients en plastique
conçus pour être lavés en
lave vaisselle) dans le panier
supérieur et de les disposer
US64
de façon à ce qu’ils ne se
retournent pas.
Dans le cas de chargement des assiettes dans
le panier supérieur:
incliner les assiettes et éviter
de les charger en partant des
premières positions proches
de la porte; les charger de
préférence à partir de la partie
arrière du panier.
US71
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras
puissent tourner librement.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et
jusqu’à 32 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le
panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute
le panier supérieur.
Pour cela:
1. Tirez le panier vers vous.
2. Attrapez les côtés et tirez
vers le haut.
Pour remettre le panier en
place:
- attrapez les côtés
latéraux, tirez de nouveau
RC04
vers le haut, puis laissez
le panier redescendre lentement,
en le soutenant légèrement.
Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger dans
le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de
diamètre et d’utiliser les porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un
danger.
9
Tableau des programmes
Programme
Degré de salissure et
type de vaisselle
Touches à
enfoncer
Doses conseillées de
produit de lavage
lavage
* Rapide 30
minutes
Normal 65°C
** Bio 50°C
*** Intensif 80
minutes
Fraîchement sale.
Vaisselle variée.
Normalement sale.
Vaisselle variée
Normalement sale.
Vaisselle variée
Normalement sale.
Casseroles et vaisselle
variée.
Marche/Arrêt
+
Marche/Arrêt
prélavage
20 g
25 g
/
Lavage à 65°C
1 rinçage à l’eau chaude
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à l’eau froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
10 g
Prélavage à l’eau tiède
Lavage à 50°C
2 rinçages à l’eau froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
10 g
Prélavage à l’eau chaude
Lavage à 70°C
1 rinçage à l’eau froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
Marche/Arrêt
+
20 g
Marche/Arrêt
+
Description du cycle
20 g
*
Idéal pour laver la vaisselle quotidienne. Se caractérise par une durée courte (30 minutes) et une température de 65°C.
La durée effective est donnée à titre indicatif et dépend de la pression et de la température de l’eau de votre alimentation et
des variations de la tension.
C’est un programme étudié pour répondre aux besoins d’une famille de quatre personnes qui charge assiettes, tasses et
vaisselle du petit déjeuner et du dîner.
**
Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l’utilisation de
détersifs avec enzymes, permet d’obtenir, avec une consommation d’énergie réduite, des qualités de lavage qui ne pourraient
être obtenues qu’avec des programmes à température de lavage de 65°C et des détersifs traditionnels.
Pour compenser l’abaissement de la température, la durée du cycle a été allongée.
*** Idéal pour laver une charge pleine de 12 couverts avec salissure normale. Se caractérise par une durée de 80 minutes et une
température de 70°C.
La durée effective est donnée à titre indicatif et dépend de la pression et de la température de l’eau de votre alimentation et
des variations de la tension.
Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lavevaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil.
UN PRODUIT DE LAVAGE
UN PRODUIT DE RINÇAGE
DU SEL REGENERANT
Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même
marque.
10
Comment faire un lavage?
1. Vérifiez la propreté des filtres
9. Pour annuler un programme en cours
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement positionnés
(voir paragraphe «Entretien et nettoyage»)
Un programme en cours peut être annulé à tout moment.
Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche du
programme jusqu’à ce que le voyant correspondant
s’éteigne.
2. Effectuez le contrôle des réservoirs
de sel et de produit de rinçage
Seul le voyant Marche/Arrêt reste alors allumé.
Il est alors possible de sélectionner un nouveau
programme.
3. Disposez la vaisselle dans l’appareil
10. Fin de programme
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes
et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres,
tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
La lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Le voyant du programme de lavage qui vient de se
terminer s’éteint.
Seul le voyant de la touche Marche/Arrêt reste allumé.
Faites ressortir la touche "Marche/Arrêt" et ouvrez la
porte.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle:
vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de
meilleurs résultats de séchage.
4. Assurez-vous que les bras de lavage
ne sont pas gênés dans leur rotation
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que
la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du
panier inférieur.
5. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le
distributeur, suivant les indications du "Tableau des
programmes".
Refermez le couvercle du distributeur de produit de
lavage.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil
et coupez l’arrivée d’eau.
Nous déconseillons l’ouverture de la porte pendant le
fonctionnement de l’appareil; cependant, un dispositif de
sécurité arrête la machine au moment de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: de
l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Si vous devez absolument ouvrir la porte pendant le
fonctionnement, éteignez toujours l’appareil au préalable
en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave
vaisselle lors de son fonctionnement.
6. Fermez la porte du lave-vaisselle
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
Le voyant intégré s’allume.
8. Réglage et début du programme
Ce lave-vaisselle est prévu pour exécuter
automatiquement le programme "Normal 65°C"; le voyant
supérieur de la touche s'allume et 6 secondes après avoir
appuyé sur la touche Marche/Arrêt le programme
"Normal 65°C" démarre automatiquement.
Si l'on désire sélectionner un autre programme de lavage,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt, puis sur la touche du
programme souhaité; la touche correspondante s'allume.
A partir du moment où l'on sélectionne le programme,
jusqu'au démarrage du programme lui-même, environ 6
secondes s'écoulent, au cours desquelles il est possible
de modifier le choix du programme, en appuyant
simplement sur la touche d'un autre programme.
Il est possible d'interrompre le programme:
●
en ouvrant la porte
●
en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (dans ce cas
tous les voyants s'éteignent).
En refermant la porte ou en appuyant de nouveau sur la
touche Marche/Arrêt, le programme redémarre là où il a
été interrompu.
11
Entretien et nettoyage
Il est impératif de veiller à
ce que le filtre soit bien
verrouiller avant de
réutiliser l’appareil.
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs
de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C
sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre central
MA24
(après chaque lavage)
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Un positionnement incorrect des filtres entraîne de
mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’efficacité
de lavage.
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le filtre
central (A). Eliminez-les périodiquement en rinçant le filtre
sous l’eau courante.
Pour sortir le filtre central:
- il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans son
emplacement d’origine, en poussant jusqu’à ce qu’il soit bien
engagé.
Nettoyage extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil
et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et,
si nécessaire, uniquement avec des détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants
(acétone, trichloréthylène, etc...).
A
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps:
MA19
MA04
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau.
Nettoyage du grand filtre
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
(chaque semaine)
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau courante
et en vous aidant d’une petite brosse.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Pour le sortir le grand filtre:
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre.
Précautions contre le gel
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations ci-dessus.
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est
inférieure à 0°C.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position correcte, la
poignée du filtre doit être positionnée vers l’avant de
l’appareil.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée
d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
90°
B
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
C
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
MA20
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
MA05
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
MA21
MA18
12
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente.
Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
En cas d’intervention des alarmes, le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement.
Toutes les touches sont inactives, sauf la touche Marche/Arrêt.
Le voyant du programme en cours clignote.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour neutraliser l’alarme et ouvrez la porte. Après avoir effectué ces contrôles, sélectionnez un
programme de lavage; si l’alarme réapparaît, faites appel au Service Après-Vente.
Symptôme
Alarme
Solution / Vérifiez que:
L’appareil ne démarre pas
●
●
●
●
●
●
L’eau n’arrive pas lors de
la mise en marche
Voyant programme en
cours clignote
Les bras de lavage ne tournent pas
L’appareil n’évacue pas l’eau
Voyant programme en
cours clignote
●
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
●
Le vaisselle est correctement chargée.
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau
de vidange.
●
●
●
●
●
Le système de sécurité
antidébordement a déclenché
La porte est correctement fermée.
L’appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement commandé
(touche "Marche/Arrêt" enclenchée)
Voyant programme en
cours clignote
●
Fermez le robinet d’eau et faites appel au Service Après
Vente.
Voyant programme en
cours clignote
●
Éteignez le lave-vaisselle, rallumez-le et faites partir le
programme de lavage. Si l’alarme réapparaît, faites appel
au Service Après-Vente, en précisant quels sont les
voyants allumés.
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
Trop de bruit pendant le lavage
●
La porte se ferme difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement
encastré.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est de
mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Le programme de lavage convient au type de salissure
de la vaisselle.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage
de l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité
suffisante.
13
Sécurités antidébordement
GARANTIE
1. Le tuyau d’arrivée d’eau est muni d’un dispositif de sécurité
qui bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de
rupture, par usure, du tuyau intérieur (voir "Raccordement
d’eau").
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur
répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées.
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau, faites appel au
Service Après-Vente et faites changer le tuyau.
N’hésitez pas à le contacter.
2. La machine est munie d’un système de sécurité antidébordement placé sur le fond de la machine.
Il intervient en cas de fuites d’eau à l’intérieur de la
machine.
L’intervention de ce dispositif provoque une condition
d’alarme, signalée par le clignotement du voyant du
programme en cours (voir "En cas d’anomalie de
fonctionnement").
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites appel au
Service Après Vente.
Service Après Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-Vous à la
rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter
l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après Vente les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
Plaque signalétique
En appelant un Service
Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de
produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications
figurent sur la plaque
signalétique située sur le
côté droit de la porte de
votre lave vaisselle.
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
RA01
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.
14
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
Bio 50°
Chargement:
12 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 5
Dosage du détergent:
20 g dans le réservoir
10 g sur le couvercle du réservoir
Disposition panier supérieur
Disposition panier inférieur
Disposition panier à couverts
Disposition panier spécial porte-couteaux
15
Emplacement
Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de
l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié.
Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui bloque
l’entrée de l’eau dans la machine en cas de rupture, par usure,
du tuyau intérieur.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de
l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.
L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe rouge à la
fenêtre (B - ➀ ➁).
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer le
tuyau.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau
(robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude
jusqu’à 50°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une
arrivée d’eau froide.
A
1
2
B
A
C
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas
les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
B
CA13
Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur la
pression de l’eau de votre région.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée
selon les besoins, il suffit de desserrer l’écrou de fixation.
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien
vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau.
Remarque!
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait
empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau, appuyez sur le levier
jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Uniquement pour le tuyau de remplissage muni de levier de
sécurité qui empêche le tuyau de se dévisser ➁.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas
été utilisées depuis un certain temps,laissez couler l’eau
pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour éviter les
fuites d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou
à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block).
Ne pas utiliser, pour le raccordement, de vieux tuyaux déjà
employés précédemment.
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et
débranchez l’appareil.
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
• Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les
précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours fermer
le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lavevaisselle.
16
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 230
V - 50Hz.
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un
collier.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter
l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en
plastique spéciale, prévue à cet effet.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de
mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée
conformément aux normes en vigueur.
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale,
ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
2
18
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas
d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
Ø
Ø
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes
en vigueur.
min 4 cm
3
21
1
CS09
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
max 100 cm
Ø 18
Ø 21
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une
hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) du sol.
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la
droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient
empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas
être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être
égal à celui du tuyau de l’appareil.
CS10
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent
avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau
d’évacuation.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale
qu’à proximité du système de vidange.
Attention!
Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui empêche le
retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle.
Si le siphon d’évacuation de votre évier a une vanne de
non retour incorporée, cela peut empêcher l’évacuation
correcte du lave-vaisselle.
Nous vous conseillons donc de l’enlever.
17
Encastrement de l’appareil
(sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez
encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà existant,
à condition que la niche
corresponde aux dimensions
du croquis.
820
570
- 600
600
IN05
Procédez comme suit:
- Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis de
fixation situées à l’arrière, puis poussez-le et dégagez-le
des butées avant en le soulevant.
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les
tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou
écrasés.
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de
la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds
réglables.
Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement
accessible en cas d’intervention.
La conception de votre lave vaisselle ne permet pas
l’encastrement d’une table de cuisson.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite
fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une
bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte. Lorsque
l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte ne cogne
pas contre les guides de porte situés de part et d’autre de la
carrosserie.
18
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié entre la marque
et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et
tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque
dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél: 03 44 62 22 22 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : ame-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél: 03 44 62 27 73
E-MAIL : ehp.consommateurs@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
152973 28/0
Sous réserver de modifications
0 05/02
Nous vous donnerons toujours plus.

Manuels associés