Faure LVS667 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Faure LVS667 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
partie 2/2
LAVE VAISSELLE
LVS 667
Description de l’appareil
1.
Butée panier supérieur
2.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
3.
Bouchon réserve à sel
4.
Réserve produit de lavage (type A / type B)
5.
Bandeau de commandes
6.
Plaque signalétique
7.
Réserve produit de rinçage (type A / type B)
8.
Filtres
9.
Bras inférieur
10. Bras supérieur
11. Panier supérieur
12. Plan de travail
IN148
Le bandeau de commandes
Indicateur de déroulement du programme:
Voyants lumineux de contrôle:
il vous indique dans quelle phase de lavage se trouve votre
appareil.
Chaque phase est représentée par un symbole:
Sel
voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant
Rinçage voyant de contrôle de la réserve du produit de
rinçage
Prélavage - Lavage d’attente
Lavage
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
Séchage
2
L’utilisation au quotidien
●
●
●
●
●
Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit
de rinçage.
Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
Remplissez le réservoir de produit de lavage avec du
détergent.
Sélectionnez le programme de lavage adapté au type de
charge et de salissure.
Démarrez le programme de lavage.
Lorsque vous rangez la vaisselle et les couverts, observez
ce qui suit:
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas empêcher les
bras de lavage de tourner librement.
- Les récipients creux comme les tasses, les verres, les
marmites, etc. doivent être rangés, l’ouverture tournée vers
le bas, afin de ne pas recueillir l’eau dans leur cavité ou
dans les fonds bombés.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas être placés les
uns dans les autres, ni se recouvrir mutuellement.
- Pour éviter que le verre ne se rompe, les verres ne doivent
pas se toucher.
- Placez les petits objets dans le panier couverts.
●
Rangement de la vaisselle et des
couverts
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension
qui pourrait facilement sortir des paniers.
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets
susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent être lavés au
lave-vaisselle.
●
Avant de placer la vaisselle il faut:
- La débarrasser de tous les déchets alimentaires.
- Laisser tremper les casseroles au fond desquelles
adhèrent des restes d’aliments brûlés ou attachés.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
conviennent sous réserves:
Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou
nacre.
Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur.
Les couverts anciens, dont le mastic d’assemblage est
fragile à l’eau chaude.
La vaisselle ou les couverts collés.
Les objets en étain ou en cuivre.
Les cristaux, les objets en cristal.
Les pièces en acier sensibles à la corrosion.
Les planchettes bois.
Les objets d’art.
Les couverts en bronze.
Les objets en aluminium.
les porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Les objets en fer ou en fonte (ils peuvent rouiller et tacher
d’autres pièces de vaisselle).
●
●
●
●
Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que si
elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le
fabricant.
Les décors vernis peuvent perdre leurs couleurs en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de
couleur au lavage. Les restes d’aliments, tels que p. ex. le
blanc d’œufs, le jaune d’œufs, la moutarde, provoquent
souvent des changements de couleur ou des taches sur
l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces
en argent des restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après
de nombreux lavages.
En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet.
Le panier inférieur
Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez
si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle.
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les
couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la
rotation du bras supérieur.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
UI49
3
UI19
Le panier à couverts
Réglage en hauteur du panier supérieur
Les couteaux longs placés verticalement constituent un
danger potentiel.
Les couverts et ustensiles longs (louches) ou tranchants,
comme les couteaux à découper, doivent être placés
horizontalement dans le panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets
tranchants comme des couteaux.
Si vous devez laver des assiettes très grandes vous pouvez
les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la
position la plus haute le panier supérieur.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les
manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de
gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter
qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
Panier supérieur relevé
20 cm
31 cm
Panier supérieur non
relevé
25 cm
27 cm
Hauteur maximale de la
vaisselle dans le
panier supérieur panier inférieur
Attention!
Pour effectuer les opérations suivantes simplement, nous
recommandons de charger la vaisselle dans le panier
supérieur seulement après avoir réglé la hauteur de celui-ci.
Pour cela:
Pour obtenir les résultats les
meilleurs, il est conseillé
d’utiliser le séparateur fournis
(si la forme et les dimensions
des couverts le permettent).
1. Tirez le panier vers vous.
2. Levez le panier vers le haut (position A).
3. Poussez légèrement vers le bas (position B).
A
B
UI71
C
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à
dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 25 cm de
diamètre), des saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
Disposez les pièces en quinconce au-dessus et au-dessous du
support à tasses, afin que
l’eau puisse bien asperger
toutes les parties.
Rangez les objets légers
(récipients en plastique
conçus pour être lavés en
lave vaisselle) dans le panier
supérieur et disposez-les de
façon à ce qu’ils ne se
retournent pas.
US47
RC07
Pour remettre le panier supérieur en position basse, levez le
panier vers le haut (position A) poussez vers le bas (position
C).
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un
danger.
Dans le cas de chargement des assiettes dans
le panier supérieur:
Inclinez les assiettes et
éviter de les charger en
partant des premières
positions proches de la
porte; chargez-les de
préférence à partir de la
partie arrière du panier.
US71
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras
puissent tourner librement.
4
Tableau des programmes
Programme
Lavage
d’attente
Intensif 70°
Très sale 65°
(1) Bio 50°
Degré de salissure
et
type de vaisselle
Tous types de
salissures.
Chargement partiel
devant être
complété plus tard
dans la journée.
Très sale.
Casseroles et
vaisselle variée
Très sale.
Vaisselle variée
Normalement sale.
Vaisselle variée
Position
Touche
départ
température
sélecteur
à presser
programmes
Description
du cycle
1
1 rinçage à froid (pour
éviter que les résidus
d’aliments ne séchant sur
la vaisselle).
2
Prélavage à l’eau chaude
Lavage à 70°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
(3) Valeurs de consommation
Durée du
programme
(minutes)
Consommation Consommation
de courant
d’eau
(kWh)
(litres)
12
0,1
10
135 - 145
1,6 - 1,7
18 - 20
2
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
125 - 135
1,4 - 1,5
18 - 20
2
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
115 - 125
1,15 - 1,24
16 - 18
3
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
110 - 120
1,4 - 1,5
14 - 16
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
95 - 105
0,95 - 1,05
13 - 15
Lavage à 65°C
1 rinçage à l’eau chaude
30 - 40
1,15 - 1,05
11 - 13
Sale 65°
Légèrement sale.
Vaisselle variée
Eco 50°
Légèrement sale.
Vaisselle variée
3
(2) Rapide
30 min
Fraîchement sale.
Vaisselle variée
4
70°
50°
50°
(1) Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l’utilisation de
détersifs avec enzymes, permet d’obtenir, avec une consommation d’énergie réduite, des qualités de lavage et séchage qui
ne pourraient être obtenues qu’avec des programmes à température de lavage de 65°C et des détersifs traditionnels.
Pour compenser l’abaissement de la température, la durée du cycle a été allongée.
(2) Idéal pour laver la vaisselle du petit déjeuner et du dîner (fraîchement sale). Se caractérise par une durée courte.
C’est un programme étudié pour répondre aux besoins d’une famille de quatre personnes qui charge assiettes, tasses et
vaisselle du petit déjeuner et du dîner.
(3) Ces données sont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l’eau ainsi que des variations de
tension électrique.
5
Départ d’un programme de lavage
1. Contrôlez que...
Les filtres soient propres et correctement positionnés.
La vaisselle et les couverts soient chargés correctement et
de façon à permettre aux bras de tourner librement.
2. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau
3. Fermez la porte du lave-vaisselle
4. Sélection et départ du programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une
montre, jusqu’à ce que le numéro du programme choisi
coïncide avec le repère fixe sur le bandeau de
commandes.
Reportez-vous au tableau "Programmes de lavage"
(Touche température à presser) pour choisir la
température convenant au programme affiché.
Appuyez sur al touche Marche/Arrêt; le voyant de
fonctionnement s’allume et le programme commence.
5. Pour interrompre un programme en
cours
Interrompre un programme en cours, seulement si
c’est absolument nécessaire.
Attention! Lorsqu’on ouvre la porte, de la vapeur chaude
pourrait s’échapper. Danger de brûlures. Ouvrez la porte
avec précaution.
●
En ouvrant la porte du lave-vaisselle, le programme en
cours s’arrête. En refermant la porte le programme
reprend où il a été interrompu.
●
En appuyant sur la touche Marche/Arrêt (dans ce cas
le voyant de fonctionnement s’éteint). En réactivant la
touche Marche/Arrêt le programme reprend où il a été
interrompu.
6. Fin de programme
La lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Faites ressortir la touche Marche/Arrêt: le voyant de
fonctionnement s’éteint.
Ouvrez donc la porte avec précaution.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle:
vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de
meilleurs résultats de séchage.
Vider le lave-vaisselle
La vaisselle encore chaude est fragile, aussi laissez
pendant environ 15 minutes, la porte entrouverte, pour la
laisser refroidir et sécher avant de la sortir du lavevaisselle.
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que
la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du
panier inférieur.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil
et coupez l’arrivée d’eau.
6
Encastrement de l’appareil
(sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez
encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà existant,
à condition que la niche corresponde aux dimensions du
croquis.
820
570
- 600
600
IN05
Procédez comme suit:
- Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis de
fixation situées à l’arrière, puis poussez-le et dégagez-le
des butées avant en le soulevant.
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les
tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou
écrasés.
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de
la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds
réglables.
Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement
accessible en cas d’intervention.
Si le lave-vaisselle ne doit plus être dans un deuxième temps
encastré, il faut réinstaller le plan de travail d’origine.
Le socle du lave-vaisselle n’est pas réglable.
La conception de votre lave-vaisselle ne permet pas
l’encastrement d’une table de cuisson.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite
fermeture et l’étanchéité de la porte.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se ferme
correctement, sans frottements latéraux.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur avec plan de travail
Hauteur sans plan de travail
Profondeur max.
Raccordement électrique:
Tension/Fréquence
Puissance totale
Calibre du fusible
Les données nominales pour le raccordement électrique sont
reportées sur la plaque signalétique, située sur le côté droit de la porte.
Pression de l’eau d’alimentation
Min.
Max.
Capacité
60 cm
85 cm
82 cm
61 cm
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
12 couverts
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
7
Informations pour essais comparatifs
L’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir
"Tableau des programmes").
L’essai en conformité avec EN 50242 doit être exécuté avec le réservoir du sel de l’adoucisseur et le distributeur de produit de
rinçage remplis respectivement de sel régénérant et de produit de rinçage et avec le programme comparatif (voir "Tableau des
programmes").
Chargement:
12 couverts standard
Sélecteur du produit de rinçage
Réservoir produit de rinçage type A:
Réservoir produit de rinçage type B:
position 4 (type III)
position 5 (type III)
Dosage du détergent:
5g + 25g (type B)
Disposition panier supérieur
Disposition panier inférieur
Disposition panier à couverts
8
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans
cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de
nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos
spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre,
agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : faure-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France - SAS au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs
43, avenue Félix Louat
BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 28 28
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
152971 66/0
0 12/02

Manuels associés