▼
Scroll to page 2
of
28
132973251.qxd 06/04/2007 132 973 251 11.10 Pagina 1 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution. Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 2 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 3 Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur ● Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5 ● Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Votre nouveau lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ● Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ● Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-10 ● Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Informations sur les programmes . . . . . . . . . . 11 ● Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 ● Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14 ● Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 15-17 ● Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 ● Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ● Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 ● En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24 ● Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 3 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 4 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. ● Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ● Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés. ● Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation. ● Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. ● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage. ● Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. ● Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. ● Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. ● Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. ● ● Installation Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. 4 ● Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”. ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. ● Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente du fabricant ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 132973251.qxd ● 06/04/2007 11.11 Pagina 5 ● L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. - Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour). - N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. - Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. ● Les sécurités ● Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. ● Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil. ● Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. ● Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. Protection de l’environnement ● Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension. ● Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 5 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 6 Votre nouveau lave-linge Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et le détergent. ● ● La manette pour la sélection des programmes est simple à utiliser car elle regroupe aussi bien la fonction de choix du programme que celle du choix de la température. ● Le programme laine, grâce à son brassage délicat, traite votre linge avec douceur. ● La sécurité anti-balourd assure la stabilité du lave-linge pendant l’essorage. ● L’éco clapet permet l’utilisation totale de la lessive ainsi qu’une économie d’eau et par conséquent de courant Le refroidissement automatique de l’eau de lavage à 60°C dans le programme à 90°C avant la vidange évite aux conduites de vidange en plastique de se déformer. Description de l’appareil 2 1 1 Le distributeur de produits - guide programmes 2 Le bandeau de commandes 3 La poignée du hublot 4 La pompe de vidange 0 1 2 3 4 5 6 7 5 Les pieds Arrêt Coton Coton Coton Coton Coton Coton Coton 90° 60° Eco 60° résistant 40° 40° 30° Froid 8 9 10 11 12 13 14 15 Synthétiques 60° Synthétiques 60° Eco Synthétiques 40° Synthétiques 30° Synthétiques Froid Délicats 40° Délicats 30° Laine 40° 16 17 18 19 20 21 22 23 Laine 30° Laine Froid Trempage 30° Rinçages Assouplissant Vidange Essorage Programme court 30° 22 21 23 0 1 1450 3 4 5 6 7 17 8 16 Laine Délicats 15 14 13 12 11 10 Silence Coton 2 20 19 18 Marche Très sale 1100 Fin 900 Porte Rapide 700 Essorage Prélavage Rinçage Départ Marche différé Pause 9 Synthétiques Le distributeur de produits Symboles 3 Prélavage Lavage Assouplissant Cl Javellisation C0074 4 Sécurité des enfants 5 Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité pour éviter que de petits enfants ne puissent s’enfermer dans l’appareil. Pour l’activer, tournez (sans faire pression) le bouton situé sur le côté interne du hublot vers la droite de sorte que la rainure se trouve en position horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le hublot, tournez le bouton vers la gauche afin que la rainure soit en position verticale. P1131 6 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 7 Utilisation de votre lave-linge Attention! Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé en tournant le sélecteur de programmes sur la position “O”. Le bandeau de commande 0 23 22 21 1 1450 3 20 4 19 5 18 6 7 17 8 16 15 Laine 14 Délicats 13 12 11 10 Silence Coton 2 Marche Très sale 1100 Fin 900 Porte Rapide 700 Essorage Prélavage Rinçage Départ Marche différé Pause 9 Synthétiques 1 4 5 23 1 Le sélecteur de programmes proposée par le lave-linge ou pour sélectionner la fonction “Arrêt Cuve Pleine”; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes : Cette manette est divisée en plusieurs secteurs: ● Coton (1...7) ● Synthétiques (8...12) ● Délicats (13, 14) ● Laine (lavage “à la main”) (15...17) ● Programmes spéciaux (18...23) 6 7 89 • Coton: 1450 tr/min; • Synthétiques, Laine (Lavage “à la main”): 900 tr/min; • Linge délicat et Programme court 30º: 700 tr/min. O = Annulation de programme/Mise hors tension “Arrêt Cuve Pleine” 22 21 23 0 1 3 20 4 19 5 18 6 7 17 8 16 Laine Délicats En choisissant cette fonction, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil. Coton 2 15 14 13 12 11 10 9 A la fin du progamme le voyant de la touche “Marche Pause” et le voyant "Marche" s'éteignent et un zéro clignotant apparaît sur l’écran. Les voyants de déroulement du programme “Porte”, “Fin” et le voyant restent allumés. Le hublot est bloqué et l’eau doit être vidangée. Synthétiques Le sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite soit vers la gauche. A la fin du programme le sélecteur doit être tourné sur “O” (Arrêt) pour mettre le lave-linge hors tension. Pour ce faire, il est possible de: • sélectionner le programme "21" (Vidange). Appuyer sur la touche "Marche Pause". L’eau est vidangée sans essorer. 2 Touche “Essorage” • sélectionner le programme “22” (Essorage). Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “Essorage” et puis appuyez sur la touche 7 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 8 De plus, toutes les phases d'essorage sont supprimées et, par conséquence, le fonctionnement de l’appareil est très silencieux. Cette option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses. Dans les programmes pour coton, l’appareil effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage dans les programmes synthétiques. A la fin du cycle, le voyant correspondant à la fonction "Silence" et les voyants “Porte" et "Fin" restent allumés. Celui de la touche "Marche Pause" et le voyant "Marche" s'éteignent mais le hublot reste bloqué. L’écran d’affichage visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée. Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités: “Marche Pause”. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionnée. Attention! Pour activer le programme, tournez préalablement le sélecteur sur “O” puis sur “21” (Vidange) ou “22” (Essorage). Les touches optionnelles Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s’effectuer après avoir sélectionné le programme et avant d’ appuyez sur la touche Marche Pause. En appuyant sur ces touches les voyants correspondants s’allument. En appuyant de nouveau sur les touches ils s’éteignent. • sélectionner le programme “21” (Vidange). Appuyez sur la touche "Marche Pause". L’eau est vidangée sans essorer. Si une option incorrecte a été sélectionnée, les voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran affiche les lettres Err et 3 signaux sonores retentissent. • sélectionner le programme “22” (Essorage). Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche “Essorage”, puis appuyez sur la touche “Marche Pause”. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné. 3 Touche “Prélavage” Si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la Laine et le Programme court 30º). Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée. Cette fonction ne peut pas être sélectionnée avec l’option “Très sale”. Attention! Pour activer le programme, tournez préalablement le sélecteur sur “O” puis sur “21” (Vidange) ou “22” (Essorage). • Très sale: à utiliser pour le traitement du linge très sale ou taché à l’aide de produits détachants (durée de la phase de lavage plus longue avec introduction du produit détachant au moment le plus adéquat). Cette fonction n’est pas compatible avec l’option “Prélavage”, les programmes Délicats, Laine, Programme court 30º et les programmes avec une température de lavage inférieure à 40°C. 4 Touche “Rinçage +” La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure (2 rinçages). Les rinçages supplémentaires ne peuvent être effectués que pour les programmes coton, synthétiques et délicats. • Rapide: à utiliser pour le linge peu sale. Cette option ne peut pas être sélectionnée pour les programmes Eco - Coton “2” et Synthétiques “9”-, ni pour le Coton “4” (Coton résistant 40º) , ni pour la Laine et le Programme court 30º). Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées. 5 Touche “Silence/Très sale/Rapide” Elle permet de sélectionner une des fonctions suivantes: Les options Silence, Très sale et Rapide ne peuvent pas être sélectionnés ensemble. • Silence: en choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil. 8 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 9 Si le voyant “Porte” ne s’éteint pas, il ne sera pas possible d’ouvrir le hublot puisque: 6 Touche “Départ différé” Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2 heures et puis toutes les heures jusqu'à un maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît. • le lave-linge est en phase de chauffage ou • le niveau d’eau est haut ou • le tambour est en mouvement. Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du programme en cours, le lave-linge doit être mis en PAUSE. Cette option ne peut pas être sélectionnée avec les programmes “21” (Vidange), “22” (Essorage) et “18” (Trempage 30°). 8 Écran d’affichage Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et les options et avant d’appuyer sur la touche “Marche Pause”. L’écran affiche les informations suivantes : • • • • • • Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche “Marche Pause”. Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche “Marche Pause”: Annulation du programme Durée du programme choisi Départ différé Fin du programme Sélection erronée des options Code d’alarme • annulation du programme Si on a annulé un programme - le sélecteur de programmes est tourné sur la position “O” (Arrêt) l’écran et tous les voyants sont éteints. • mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur “Marche Pause”; • appuyez sur la touche “Départ différé” jusqu'à ce que l’écran affiche 0’; • la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le programme a été sélectionné (voir tableau des programmes). Elle est calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge. • appuyez de nouveau sur la touche “Marche Pause” pour redémarrer le programme. 7 Touche “Marche Pause” Cette touche a 2 fonctions : • Marche: une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe. 2.05 Si un départ différé a été sélectionné avec la touche 6, le compte à rebours commence et est visualisé sur l’écran; • Pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche. Après le départ du programme, (une fois que l’on a appuyé sur la touche “Marche Pause”) le temps restant s’actualise à chaque minute. • Départ différé Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspondante (23 heures maximum), le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l’écran pendant 3 secondes environ. La durée du programme s’affiche ensuite. Quand le cycle est en cours: Pendant le cycle de lavage le voyant “Porte” est allumé. Si le lave-linge est mis en mode PAUSE et le voyant “Porte” s’éteint, il sera possible d’ouvrir le hublot. 9 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 10 d’anomalie de fonctionnement”. E20 Une fois que vous avez appuyé sur la touche “Marche Pause”, le décompte s’actualise toutes les heures. 9 Voyants de déroulement du programme • Fin du programme Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du programme, (le hublot peut être ouvert à condition que le voyant “Porte” soit éteint). Lors de la sélection du programme, les voyants correspondant aux différentes phases s’allument. Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin d’un programme se terminant avec l’eau dans la cuve (fonction ou option “Silence”) ou à la fin du programme “Trempage”. Attention! Dans ce cas, le voyant “Porte” est allumé et il ne sera pas possible d’ouvrir le hublot. Marche Fin Porte 0 • Sélection erronée des options Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage pendant 2 secondes environ et des signaux sonores retentissent. ● Le voyant “Marche” s’allume quand le lave-linge commence un programme de lavage et reste allumé jusqu’à ce que le programme se termine. ● Le voyant “Porte” s’allume après avoir appuyé sur la touche “Marche Pause” et s’éteint à la fin du programme pour signaler que le hublot peut être ouvert. ● Le voyant “Fin” s’allume à la fin du programme. Si le voyant “Fin” clignote et si un code d’alarme apparaît sur l’écran, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionnement de la machine: - E40 / 4 clignotements: hublot ouvert - E20 / 2 clignotements: difficulté de vidange. - E10 / 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” pour l’élimination du problème. Suppression du signal sonore Si vous appuyez simultanément sur les touches “Rinçage +” et “Marche Pause” pendant environ 4 secondes, le signal sonore à l’affichage, à la fin du cycle de lavage et en cas de sélection incorrecte, est supprimé. • Code d’alarme En cas d’anomalie de fonctionnement un code d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E20). Voir informations plus détaillées au chapitre “En cas 10 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 11 Informations sur les programmes à la vitesse maximale, qui peut être réduite à l’aide de la touche correspondante. “ 2” Coton 60° Eco - “9” Synthétiques 60° Eco Ces programmes (coton et synthétiques) peuvent être sélectionnés pour du linge peu ou normalement sale. La température sera automatiquement réduite et le temps de lavage sera prolongé pour obtenir la classe AA pour le coton aussi bien en efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie. “21” Vidange Pour vidanger l’eau du dernier rinçage dans les programmes avec la fonction , l’option “Silence” ou à la fin du programme Trempage 30º (Arrêt cuve pleine). Tournez d’abord le sélecteur de programmes sur “O” (Arrêt) et puis sélectionnez le programme “21” (Vidange) et appuyez sur la touche “Marche Pause”. “15”, “16”, “17” Laine Les programmes LAINE convient aussi bien aux articles marqués par le symbole qu’au linge délicat portant l’étiquette “lavage à la main”. Il n’est plus nécessaire que vous laviez le linge particulièrement délicat à la main. “22” Essorage Essorage séparé à la vitesse maximum pour le linge lavé à la main. Utilisez ce programme seulement pour le coton. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “Essorage”. “18” Trempage 30º Vous pouvez sélectionner ce programme pour du linge particulièrement sale. Ce programme n’est pas à utiliser pour la “LAINE” et les tissus très delicats. Versez la lessive dans le bac . Si vous utilisez cette position, le lave-linge effectue un trempage à 30°C et se termine cuve pleine d’eau. Vous pouvez dès lors: ● “23” Programme court 30º Programme complet qui peut être sélectionné avec les options suivantes: “Fonction ”, “Silence” et “Départ différé”. Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou nécessitant d’être rafraîchi. Charge maxi: 2 kg Température du lavage: 30°C Durée du programme: 30 min. Essorage final: 700 tr/min. vidanger l’eau sans essorer: tournez d’abord le sélecteur sur “O” (Arrêt), sélectionnez le programme “Vidange”. vidanger l’eau et essorer: tournez d’abord le sélecteur sur “O” (Arrêt), sélectionnez le programme Essorage”, réduisez éventuellement la vitesse à l’aide de la touche correspondante et appuyez sur la touche “Marche Pause”. Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur “0” (Arrêt), sélectionnez le programme de lavage souhaité et appuyez sur la touche “Marche Pause”. ● “O” Arrêt Annulation du programme en cours et mise hors tension de l’appareil. “19” Rinçages En choisissant ce programme il est possible de rincer et essorer le linge de coton lavé à la main. L’appareil effectuera 3 rinçages et après un essorage final à la vitesse maximum. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “Essorage”. “20” Assouplissant A utiliser pour du linge de coton lavé à la main qui doit être traité avec de l’amidon ou un produit assouplissant. La machine effectue un rinçage et un essorage final 11 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 12 Comment faire un lavage? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Versez une 1/2 dose de lessive dans le distributeur “lavage” ( ). 2. Affichez un programme à 90°C. 3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence. Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de lavage à haute température (90°C) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). 1. Chargement du linge 3. Dosage de l’additif Ouvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot. Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac et l’eau de Javel dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. P0004 C0076 2. Dosage de la lessive 4. Mise sous tension du lave-linge et choix du programme Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage” ( ). Si vous avez choisi un programme avec les options “Prélavage” et “Très sale” ou le programme “Trempage 30°”, versez la dose de lessive ou le sel détachant dans le compartiment correspondant ( ). Tournez le sélecteur sur la position souhaitée. L’écran affiche la durée du programme. 22 21 23 0 1 Coton 2 3 20 4 19 5 18 6 7 17 8 16 Laine Délicats 15 14 13 12 11 10 2.05 9 Synthétiques Si vous souhaitez effectuer un trempage, tournez le sélecteur sur le programme “18” puis, avant de sélectionner un programme de lavage, vidangez l’eau selon les instructions du paragraphe “Trempage 30°” (page 11). C0075 12 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 13 5. Choix de la vitesse d’essorage ou de la fonction (Arrêt cuve pleine) Ce nombre est visualisé sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la durée du programme réapparaît. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à la fonction s’allume. 8. Démarrage du programme Appuyez sur la touche “Marche Pause”: le voyant correspondant arrête de clignoter et reste allumé. Les voyants “Porte” et “Marche” s’allument. 1450 1100 900 700 Essorage Marche Pause 6. Sélectionnez éventuellement : • l’option “Prélavage” et/ou • l’option “Rinçage+” et/ou • l’option “Silence” et/ou Si vous avez sélectionné le “Départ Différé”, le lave-linge commence le décompte. • l’option “Très sale” et/ou • l’option “Rapide” L’écran affiche la durée du programme ou le départ différé sélectionné. à l’aide des touches correspondantes en fonction du degré de salissure du linge et du type de textile. Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt). 9. Modification d’une option ou d’un programme en cours Silence Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le programme ne l’exécute. Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quelconque, il faut tout d’abord mettre le lave-linge en PAUSE, changer les options et appuyer de nouveau sur la touche “Marche Pause”. Si vous souhaitez changer le programme en cours il faudra tourner le sélecteur sur “O” (Arrêt) pour annuler le programme que la machine est en train d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et appuyer de nouveau sur la touche “Marche Pause” pour le faire démarrer. Le lave-linge reprend le cycle depuis le début et l’eau reste dans la cuve. Très sale Rapide Prélavage Rinçage 7. Sélectionnez éventuellement l’option “Départ Différé” Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez retarder le départ, appuyez sur la touche “Départ Différé” pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Départ différé 13 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 14 10. Interruption du programme 13. Fin du programme Appuyez sur la touche “Marche Pause”, le voyant correspondant commence à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour reprendre le programme en cours. Le lave-linge s’arrête automatiquement, des signaux sonores se déclenchent, et l’écran affiche un zéro clignotant. Les voyants de la touche “Marche Pause”, “Marche” et “Porte” s’éteignent tandis que le voyant “Fin” s’allume. 11. Annulation d’un programme en cours Si vous avez choisi la fonction ou l’option “Silence”, le voyant de la touche correspondante, le voyant "Porte" et le voyant "Fin" restent allumés. Celui de la touche "Marche Pause" s'éteint mais le hublot reste bloqué. L’écran affiche un zéro clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot. Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position “O” (Arrêt). Sélectionnez le nouveau programme. 12. Ouverture du hublot durant le déroulement d’un programme Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur “O” (Arrêt) et puis sélectionnez le programme “Vidange” ou “Essorage”. Choisissez la vitesse convenant au linge qui vient d’ être lavé en appuyant sur la touche “Essorage” et puis appuyez sur la touche “Marche Pause”. Le hublot peut être ouvert à condition que : • la machine ne soit pas en phase de chauffage; • le niveau de l’eau ne soit pas haut; • le tambour ne soit pas en mouvement. Le déverrouillage du hublot est signalé par l’extinction du voyant “Porte”. Si ces conditions sont respectées lors de la mise en PAUSE du lave-linge, le voyant “Porte” s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot. Tournez le sélecteur sur “O” (Arrêt) à nouveau pour mettre le lave-linge hors tension. S’il n’est pas possible de l’ouvrir (le voyant “Porte” reste allumé) mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur la position “O” (Arrêt) et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot . Sortez le linge. Contrôlez que le tambour soit complètement vide en le faisant tourner avec les mains. Cela permet d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d’autres tissus. Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge! Après la fermeture du hublot il faudra sélectionner de nouveau le programme et les options éventuelles. Ensuite appuyez sur la touche “Marche Pause”. Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de débrancher la prise de courant. Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge. 14 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 15 Tableau des programmes Programmes de lavage pour coton Consommations** Type de linge Charge maxi Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison 6 kg Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison 6 kg Blanc et Couleur résistant, par ex. chemises, blouses, lingerie, serviettes, linge de maison 6 kg Coton résistant (Lavage jeans) 6 kg Linge en coton couleur peu résistant ou fragile 6 kg Programme/ Température Description du programme Options possibles 1 Lavage à 90°C 3 rinçages Essorage long Energie en kWh Eau en litres Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Très sale, Rapide 2,3 63 Lavage à 60°C 3 rinçages Essorage long Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Très sale 1,02 54 Lavage à 60°C 3 3 rinçages Coton 60° (Blanc et couleur) Essorage long Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Très sale, Rapide 1,3 60 Lavage à 40°C Coton résistant 3 rinçages Essorage long 40° (Blanc et couleur) Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Très sale 0,45 73 Lavage à 40°C30°C ou froid 3 rinçages Essorage long Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Très sale*, Rapide 0,6 60 Coton 90° (Blanc) 2*** Coton 60° Eco (Blanc) 4 5-6-7 Coton 40°Coton 30°Coton Froid * L’option “Très sale” n’ est pas active avec une température de lavage inférieure à 40°C. ** Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. *** Le programme “2” Coton 60° Eco à 60°C avec une charge normalisée de 6 kg est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la directive 92/75/CE La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau, ... 15 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 16 Tableau des programmes Programmes de lavage pour synthétiques, délicats et laine Consommations** Type de linge Charge maxi Programme/ Température Description du programme 8 Lavage à 60°C Synthétiques 3 rinçages 60° Essorage bref Options possibles Energie en kWh Eau en litres Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Très sale, Rapide 0,95 55 Synthétiques, mixtes, par ex. chemises, blouses, lingerie 3 kg Synthétiques Energie 3 kg Lavage à environ Essorage/ Synthétiques 40°C Prélavage 3 rinçages 60° Eco Rinçage+ Essorage bref Silence, Très sale 0,5 55 Synthétiques, mixtes peu sales 3 kg 10 Lavage à 40°C Synthétiques 3 rinçages 40° Essorage bref 0,55 52 Synthétiques délicats 3 kg Lavage à 30°C Synthétiques 3 rinçages 30° Essorage bref Essorage/ Prélavage Rinçage+, Silence, Rapide 0,4 59 3 kg 12 Lavage à froid Synthétiques 3 rinçages Froid Essorage bref Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Rapide 0,05 52 0,55 57 0,35 55 Synthétiques couleurs fragiles Délicats, par ex. acrylique, viscose, polyester, laine, mixte synthétique 3 kg Laine avec la marque “pure laine vierge” et “Lavage à la main” 2 kg * 9 11 13 - 14 Délicats 40°Délicats 30° 15 - 16 - 17 Laine 40°Laine 30°Laine Froid Lavage à 40°C30°C 3 rinçages Essorage bref Lavage à 40°C 30°C ou froid 3 rinçages Essorage bref Essorage/ Prélavage Rinçage+ Silence, Très sale Rapide Prélavage Rinçage+ Silence Essorage/ Silence, L’option “Très sale” n’ est pas active avec une température de lavage inférieure à 40°C. ** Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. 16 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 17 Tableau des programmes Programmes spéciaux Consommations* Type de linge Charge maxi Programme Description du programme Options possibles Trempage à 30°C 18 Trempage 30° Arrêt cuve pleine d’eau. Pour vidanger, sélectionnez le programme “Vidange” Tous les tissus très sale sauf la laine et les tissus très délicats 6 kg Coton lavé à la main 6 kg Coton lavé à la main à traiter avec assouplissant 6 kg Coton, synthétiques, délicats et laine lavés avec , l’option “Silence” ou à la fin du programme “Trempage” 6 kg 21 Vidange Coton 6 kg Tous les tissus peu sales nécessitant d’être rafraîchis sauf laine 19 Rinçages 3 rinçages avec additifs Essorage long 20 1 rinçage avec Assouplissant additif liquide Essorage long Essorage/ Rinçage+ Silence Energie en kWh Eau en litres 0,4 18 0,08 48 19 Essorage/ Silence Vidange de l’eau - - 22 Essorage Essorage long - - 2 kg 23 Programme court Lavage à 30°C 2 rinçages Vidange et essorage bref 0,3 40 - O Arrêt - - Annulation du programme en cours et mise hors tension 17 , Silence 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 18 Guide de lavage Charges de linge maximales selon la nature des fibres Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: ● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques, ● de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. ● Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. ● Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. Charge maximum Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: ● ● ● Températures Température élevée : 90° C en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton et lin à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour le coton, le lin et le chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. peignoir de bain serviette de toilette grand drap Température moyenne : 60° C 180 g Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. 1300 g Basse température: froid / 30° C / 40° C 1200 g drap 1 personne 800 g taie d’oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g Lavage du linge couleur chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant: blouse de travail Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main. 300 g à 600 g Vérification du linge ● ● ● ● ● ● Prenez une partie non visible du linge Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple. Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. Humectez-la d'eau chaude 18 Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche Si le linge déteint lavez-le à la main Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver en machine 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 19 d’endommager le linge. Traitement des taches Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des auréoles. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Remarque: N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le cycle de lavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont particulièrement adaptées aux températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge. Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer sans délai le cycle de lavage Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine. Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Produits B. Assouplissant A. Choix de la lessive Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du distributeur à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez 19 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 20 l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à 12°chl. L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en complétant avec de l’eau. Ne pas dépasser les doses maximales. C. Javellisation L’emploi d’eau de Javel n’ est possible qu’ avec les programmes pour le coton. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce traitement. L’eau de Javel est entraînée automatiquement lors du premier rinçage. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser, dans le compartiment correspondant selon Symboles internationaux pour l’entretien des textiles La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications. LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT JAVELLISATION 95 60 40 30 Temp. maxi 95°C Temp. maxi 60°C Temp. maxi 40°C Temp. maxi 30°C 95 60 40 30 40 Chlorage dilué à froid Lavage à la main Lavage interdit Chlorage interdit REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi Ne pas repasser NETTOYAGE A SEC Tous solvants Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) Ne pas nettoyer à sec Haute temp. Temp. modérée SECHAGE Linge étendu Sur cintre Linge suspendu 20 Séchage en tambour Ne pas sécher en tambour 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 21 Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linges, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage. Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau. Après chaque cycle de lavage Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs. La carrosserie P1090 Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. La pompe de vidange Le distributeur de produits La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si ● l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas; l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc. Procédez comme suit: ● Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-dessous. ● Lavez-le sous l’eau courante. ● Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée. ● débranchez l’appareil; ● attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus); ● ouvrez le volet de pompe; ● placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau qui devait éventuellement sortir de la pompe; ● sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à côté de la pompe, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon; ● quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de la pompe et sortez cette dernière. ● C0077 C0078 ● Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents. ● Remettez le tiroir en place. P1114 P0038 21 P1115 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 22 enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué dans le croquis; ● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place; Si l’appareil ne vidange pas ● Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: ● Débranchez l’appareil. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). ● Ouvrez le volet de pompe. ● Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir. ● Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe précédent. ● Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché. ● Revissez le couvercle de la pompe et fermez le volet. ● P1117 ● ● revissez le couvercle de la pompe; fermez le volet. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: ● débranchez l’appareil; ● fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet; ● placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez l’eau s’écouler; ● revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. 22 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 23 En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente. Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage et entendre des signaux sonores: - E10: Problèmes concernant l’alimentation de l’eau - E20: Problèmes de vidange - E40: Hublot ouvert Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche Marche Pause pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur. Symptômes ● Solutions Vérifiez que: Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants ● ● ● ● Vérifiez que: La machine s’arrête pendant un cycle de lavage ● ● ● ● ● La machine ne démarre pas ● ● ● ● ● La machine n’essore pas ou ne vidange pas les fusibles sont en bon état, l’appareil est correctement branché, le hublot est correctement fermé (E40), le départ du programme a été effectivement commandé (touche Marche Pause enclenchée). il n’y a pas de coupure de courant. ce n’est pas un Départ différé. Vérifiez que: ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante, la pompe de vidange n’est pas obstruée, les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté, ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction ou option “Silence”). Vérifiez que: ● ● la lessive convient au lavage en machine, il n’y a pas trop de linge, le programme de lavage et la température sont appropriés. le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié (E20), la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20), la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”) ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction , option “Silence” ou programme Trempage 30°). Vérifiez que: La machine ne se remplit pas ● ● ● ● ● 23 le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante (E10), il n’y a pas de coupure d’eau (E10), le hublot du lave-linge est correctement fermé (E40), le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10), le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10). 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 24 Symptômes ● Solutions La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ● ● ● ● ● ● Vérifiez que: Le cycle de lavage est beaucoup trop long ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante (E10), la pompe n’est pas obstruée (E20), il n’y a pas eu de coupure de courant. La machine se remplit mais vidange aussitôt Vérifiez que: Vous trouvez de l’eau autour du lavelinge Vérifiez que : ● ● ● ● ● ● ● ● ● l’appareil a été complètement débridé (voir paragraphe “débridage”), l’appareil est de niveau et bien calé, l’appareil n’est pas trop près du mur ou des meubles, le linge est bien réparti dans le tambour, la charge est suffisante la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas. il n’y a pas trop de lessive, la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), un des compartiments du distributeur de produits n’est pas obstrué, la crosse de vidange est correctement accrochée, le couvercle de la pompe est correctement vissé après son nettoyage, le petit tuyau de vidange est bouché, le tuyau d’arrivée d’eau est étanche. Vérifiez que : Le hublot ne s’ouvre pas le programme est terminé, l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau, ● le tambour n’est pas en mouvement, ● le niveau d’eau n’est pas trop haut. En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que lorsque le voyant correspondant sera éteint. ● ● ● On entend un bruit inhabituel ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. ● On ne voit pas d’eau dans le tambour ● Par souci d’économie, les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau. 24 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 25 Service après-vente PLAQUE SIGNALETIQUE En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. En appelant votre Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure ci-dessous). En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... . Ser . No ..... . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. ......... A l’attention de l’installateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 63 cm RACCORDEMENT Tension/Frequence Puissance max. 230 V / 50 Hz 2200 W (10 A) PRESSION D’EAU Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,80 MPa (8,0 bar) CAPACITE MAXIMUM Coton, lin Synthétiques, délicats Laine/Lavage à la main Programme court 30’ 6 kg de linge sec 3 Kg de linge sec Maximum 1450 tr/min. VITESSE D’ESSORAGE Consommations pour le lavage d’une charge maximun de coton avec le programme “2” Coton 60° Eco: 2,kg de linge sec 1,02 kWh 54 litres 155 minutes Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 25 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 26 Installation se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). ● ● HEC0005 Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirez le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l'emballage. Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble d’alimentation électrique et du tuyau de vidange de leur support placé à l’arrière de l’appareil. ● P0002 Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccordement d’eau”. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc. Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: ● ● ● ● HEC0001 HEC0008 ● Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique correspondant. Dévissez et ôtez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C, en bas. ● Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel. A C HEC0002S ● ● HEC0003 C B Mise à niveau D B Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, controlez la mise à niveau à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Sortez le rail de transport D et revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous). Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ruban adhésif au joint du hublot. C HEC0014 ● C Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 Une évacuation d'eau Un local aéré HEC007 Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement.Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. HEC0010 Bouchez l’ouverture centrale et les deux ouvertures (en bas) à l’aide des caches plastique 26 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 27 Raccordement d’eau Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve dans la cuve. N’employez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment. 1.Ouvrez le hublot et sortez de la cuve le tuyau d’alimentation d’eau. 2.Branchez le tuyau d’alimentation à l’appareil. P0022 Important! Ne raccordez jamais le tuyau verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche), la plus proche au robinet de l’eau. ● Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. HEC0006 3.Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyau d’alimentation dévissez la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. 4.Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez toujours le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. P1118 L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. Branchement électrique Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Le remplacement éventuel du câble d’alimentation ne devra être effectué que par notre service après-vente. Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. Le câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation de l’appareil. P1088 Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil. Vidange d’eau La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes: ● Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil: Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur. 27 132973251.qxd 06/04/2007 11.11 Pagina 28