▼
Scroll to page 2
of
40
notice d'utilisation Four EBSL80A 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Avertissements importants Description de l'appareil La commande électronique du four Utilisation Conseils, tableaux et remarques Nettoyage et entretien En cas d'anomalie de fonctionnement 2 4 7 10 14 28 Installation En matière de sauvegarde de l'environnement Garantie, Garanzia, Guarantee Service après-vente 34 37 38 39 33 Sous réserve de modifications Avertissements importants Sécurité de l'installation électrique • Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un électricien agréé . • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil: retirez les fusibles ou débranchez l'appareil. • Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié . Les réparations inadéquates peuvent être à l'origine de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre Service Après-vente ou à votre revendeur. Sécurité pour les enfants • Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de l'appareil. • Afin d'éviter toute utilisation non souhaitée de l'appareil, celui-ci est équipé d'une sécurité de verrouillage. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte du four chaud et qu'ils ne puissent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes. • ATTENTION: Danger de brûlures ! L'enceinte du four est chaude pendant le fonctionnement. • Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu. Conseils relatifs à l'acrylamide De récentes découvertes scientifiques ont révélé qu'un brunissage intensif des aliments, en particulier des féculents, est nuisisble pour la santé en raison de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire au risque d'endom- electrolux 3 • • • • • mager l'émail du four sous l'effet de l'accumulation de la chaleur. Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations. N'exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, sous peine de la briser. Ne stockez pas d'objets inflammables dans le four. Ils pourraient s'enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'émail du four. • Ne conservez pas d'aliments ouverts dans le four après l'arrêt de la ventilation. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de cuisson ou sur les vitres de la porte et atteindre le meuble. N.B. : Revêtement en émail L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales ou conformément aux instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. 4 electrolux Description de l'appareil Vue d'ensemble 1 2 1 Bandeau de commande 2 Porte du four L'écran s'éteint automatiquement après 2 minutes, si aucune fonction n'est sélectionnée et qu'aucune manipulation n'est effectuée au niveau du four. La barre lumineuse reste allumée. Pour éteindre la barre lumineuse, mettez en fonctionnement puis de nouveau à l'arrêt. electrolux 5 Bandeau de commande Vue d'ensemble 2 1 3 1 MARCHE/ARRÊT-Touche Marche/Arrêt, pour la mise en fonctionnement, maintenez-la appuyée 2 Affichage 3 Sélecteur rotatif avec touche de confirmation (OK) 4 Touche Fonction supplémentaire 5 Touches sensitives pour sélectionner une catégorie de cuisson 4 5 Lorsque le four est à l'arrêt, l'heure est affichée. Quand le four est encore chaud, une barre s'affiche pour indiquer le niveau de la chaleur résiduelle du four. Lorsque le four est en fonctionnement, l'affichage visualise le menu ou des informations relatives au fonctionnement actuel du four. Affichage Les informations affichées varient en fonction de l'état d'avancement du four. Symboles Minuteur Heure du jour Durée Fin Période d'action Température du four Calcul Chauffage rapide Indicateur de la température 6 electrolux Équipement du four 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Voûte et élément chauffant du gril Éclairage du four Sonde à viande Éclairage du four Élément chauffant circulaire, ventilateur Élément chauffant inférieur Glissières amovibles Gradins Orifice d'entraînement de la broche Filtre anti-odeurs 10 1 9 8 2 5 3 4 3 4 5 2 1 6 7 Accessoires du four Sonde à viande Plateau multi-usages Pour les gâteaux et biscuits Pour estimer avec précision l'état de cuisson à coeur de la viande. Lèchefrite Tournebroche avec support Pour cuire et rôtir ou recueillir la graisse. Pour rôtir des viandes ou des volailles. electrolux 7 Grille Elles permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades. La commande électronique du four Menus et fonctions: Pour commander le four, utilisez le menu principal: Menu principal Cuisson automatique Fonctions du four Nettoyage Réglages Fonctions spéciales Ouvrir le menu principal Pour sélectionner le menu principal, appuyez sur la touche marche/arrêt. La fonction " cuisson automatique" est sélectionnée par défaut. Ouvrir le menu " cuisson automatique " 1. Appuyez sur la touche sensitive de la catégorie souhaitée. 2. Sélectionnez le plat ou la sous-catégorie souhaités à l'aide du sélecteur rotatif . 3. Suivez les instructions affichées. Sélectionner les fonctions du menu • Tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fonction suivante. • Tournez le sélecteur rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour revenir à la fonction précédente. Sélectionner le réglage souhaité 1. Sélectionnez le réglage désiré du menu souhaité à l'aide du sélecteur rotatif. 2. Lorsque le point du menu souhaité s'affiche, appuyez sur la touche OK. En appuyant sur "précédent " à la fin de chaque menu, cela permet de revenir au menu précédent. Cuisson Automatique Généralités Le menu "Cuisson Automatique" est divisé en cinq catégories. Grâce à ce menu, il vous est possible de sélectionner le réglage optimal pour un grand nombre de préparations. Pour ce faire, appuyez sur la touche sensitive correspondante. Les catégories sont divisées en différentes sous-catégories et préparations, pour lesquelles ont été enregistrés les réglages appropriés. Pour une vue d'ensemble de toutes les catégories et préparations du menu "Cuisson Automatique", consultez la notice succincte jointe. L'index de cuisson joint vous indique le classement des préparations dans les différentes catégories. 8 electrolux Symbole Catégorie Pâtisserie - Pain Viande Plats préparés - Snack Plats au four - Gratins Pizza Principe de fonctionnement Si vous utilisez la fonction "Cuisson automatique", le four calcule la durée de cuisson nécessaire. Contrairement aux cuissons traditionnelles, vous ne devez régler ni le niveau de cuisson ni la durée de cuisson, mais uniquement sélectionner la préparation souhaitée à partir du menu des catégories. Avec la "Cuisson Automatique" il n'est possible de cuire que sur un seul niveau de gradin. Pour obtenir un résultat optimal, il est nécessaire que vous utilisiez le plat et/ou l'accessoire du four recommandé. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au chapitre Conseils, tableaux et remarques. Modes de cuisson Pour le réglage manuel des Modes de cuisson et de la température de cuisson. Modes de cuisson Chaleur tournante Pour cuire sur trois niveaux de gradin simultanément. Réglez les températures du four 20° – Réglez 40° de moins que pour Convection naturelle Convection naturelle Cuisson sur un niveau. Niveau pizza Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes au-dessous. Réglez les températures du four 20° – Réglez 40° de moins que pour Convection naturelle Turbo gril Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau de gradin. Également pour gratiner. Turbo gril + tournebroche Gril Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de la grille et pour préparer des toasts. Gril + tournebroche Pour griller un poulet ou cuire un petit rôti. Gril fort Pour griller des aliments plats en grandes quantités, et pour préparer des toasts. Gril grande surface + tournebroche Pour griller deux poulets ou cuire un petit rôti. Sole Pour terminer la cuisson de pâtisseries avec un fond croustillant. electrolux 9 Modes de cuisson Cuisson basse température Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Programmes spéciaux Pour sélectionner d'autres fonctions du four Fonctions spéciales Décongélation Déssèchage Maintien au chaud Stérilisation Chauffe-plats Règlages de base Pour modifier différents Règlages de base du four. Réglages de base MISE A L'HEURE Réglage de l'heure actuelle Indication du temps Marche, l'heure actuelle est affichée lorsque le four est à l'arrêt. Arrêt, l'affichage numérique s'éteint. Contraste Adaptation de l'affichage Luminosité affichage Adaptation de l'affichage Langue Volume alarme Tonalité touches Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tonalité des touches Son alarme/erreur Mise en fonctionnement ou à l'arrêt des tonalités d'alarme Filtre anti-odeurs Filtre anti-odeursactiver ou désactiver Calibrage Adaptation à l'environnement, par ex. après un déménagement. Maintenance Indique la version du logiciel, de la configuration et la durée d'utilisation. Réglages usine Revenir aux réglages d'usine. Menu nettoyage Nettoyage par pyrolyse et fonctions supplémentaires Menu de nettoyage Pyrolyse Nettoyer le four par pyrolyse. Assistant nettoyage, Rappelle aux différents points ce à quoi il convient de veiller avant de lancer le nettoyage par pyrolyse. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt. NETTOYAGE CONSEILLE Détecte la nécessité d'un nettoyage par pyrolyse et l'indique. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt. 10 electrolux Fonctions supplémentaires Il vous est possible de régler des fonctions supplémentaires à l'aide de la touche Fonc. tions supplémentaires Menu des fonctions supplémentaires Sonnerie de la minuterie VERROUILLAGE DES TOUCHES Durée / Fin Température de la sonde à viande Utilisation Avant la première utilisation Avant d'utiliser le four pour la première fois, il est nécessaire de régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage et l'heure du jour. Effectuer les réglages nécessaires Lorsque le four est mis en fonctionnement la première fois, "SET LANGUAGE" s'affiche au bout de quelques secondes. 1. Sélectionner le réglage souhaité à l'aide du sélecteur rotatif . 2. Appuyer ensuite sur la touche OK pour confirmer le réglage. Procéder de même pour les autres réglages à effectuer. Adaptation à l'environnement Pour un résultat optimal avec le mode "cuisson automatique", le four doit être adapté à son environnement. Ce processus est appelé calibrage et dure environ 4 heures. Si le four est uniquement destiné au mode de cuisson traditionnel, il n'est pas nécessaire de le calibrer. Avant le calibrage, respecter les consignes suivantes • Le calibrage doit s’effectuer à une température ambiante inférieure à 35°C. • Installez le four à son emplacement définitif avant de procéder au calibrage. • Branchez le four au secteur de façon définitive pour le calibrage. • En cas de changement d'emplacement, de connexion électrique ou d'un autre des points cités, le four doit systématiquement être à nouveau calibré, afin que la fonction " cuisson au- tomatique " fournisse un résultat optimal. Le calibrage se trouve dans le menu "Réglages", "Calibrage". Une fois le calibrage effectué, l'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il a refroidi. Nettoyage préliminaire Avant la première utilisation, le four doit être nettoyé correctement. Important N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. La surface pourrait s'endommager. Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt – Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT Lorsque le four est à l'arrêt, l'heure est affichée. Quand le four est encore chaud, une barre s'affiche pour indiquer la chaleur résiduelle du four. Cuisson automatique 1. Mettez en fonctionnement le four. 2. Appuyez sur la touche correspondant à la catégorie souhaitée. – Les préparations ou sous-catégories disponibles s'affichent. 3. Sélectionnez la catégorie souhaitée ou directement la préparation. 4. Suivez les indications à l'affichage. Exemple : Pizza calzone surgelée 1. Mettez en fonctionnement le four. 2. Appuyez sur la touche PizzaMarche/Arrêt. – Quatre types de pizzas s'affichent. Retour Pizza fraîche Pizza surgelée electrolux 11 3. Sélectionnez à l'aide du Sélecteur rotatif "Pizza surgelée". 4. Appuyez sur la touche OK pour visualizer la sous-catégorie. – Trois types de pizzas surgelées vous sont proposés. Retour Précuite Non précuite 5. Sélectionnez à l'aide du Sélecteur rotatif "Calzone". 6. Appuyez sur la touche OK pour visualiser cette préparation. 7. Suivez les indications sur l'afficheur. Une fois que la durée de cuisson réglée est écoulée, il est possible de prolonger la cuisson à la température réglée de 5 à 20 minutes, si le résultat de cuisson à ce stade n'est pas encore satisfaisant. Cuisson traditionnelle 1. Mettez en fonctionnement le four. 2. Sélectionnez "Fonctions du four" à l'aide du Sélecteur rotatif et de la touche "Fonctions du four". – Les fonctions du four s'affichent. 3. Choisissez la fonction souhaitée. – Une température vous est proposée sur l'afficheur. 4. Si vous le souhaitez, modifiez la température à l'aide du Sélecteur rotatif. 5. Appuyez enfin sur la touche OK pour valider votre sélection. 6. Appuyez sur la touche Fonctions supplémentaires. – La durée de cuisson s'affiche. Durée Fin 7. Tournez le Sélecteur rotatif pour régler la durée de la cuisson. 8. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. – L'indicateur de fin de cuisson clignote. 9. Tournez le Sélecteur rotatif pour régler l'heure de fin de cuisson. 10. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. – Le four se met à chauffer ou se met à l'arrêt automatiquement aux heures réglées. Une fois que la durée de cuisson réglée s'est écoulée, il est possible de prolonger la cuisson à la température réglée de 5 à 20 minutes, si le résultat de cuisson à ce stade n'est pas encore satisfaisant. Sonde à viande Si vous utilisez la Sonde à viande, le four s'éteint automatiquement dès que la température au cœur souhaitée est atteinte. Important Utilisez uniquement la Sonde à viande fournie avec le four ! En cas de remplacement, procurez-vous une pièce de rechange d'origine. 1. Allumez le four. 2. Introduisez la Sonde à viande dans la viande. La pointe de la Sonde à viande doit se trouver au centre du morceau de viande. 2 1 3. Enfoncez complètement la tige de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la prise située dans l'enceinte du four, sur la paroi latérale. – Une température au cœur vous est proposée à l'affichage. 600C Sonde à viande 1/2 12 electrolux 4. Réglez la température au cœur souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif. 5. Validez enfin votre sélection en appuyant sur la touche OK. 6. Réglez la fonction du four et la température souhaitée. La température au cœur des aliments s'affiche à partir de 30 °C. L'heure de fin de cuisson provisoire est calculée en fonction de la quantité à cuire et de la température du four sélectionnée ( 120°C minimum), ainsi qu'en fonction du mode de cuisson choisi. Ce processus peut durer 30 minutes environ et l'affichage est réactualisé en cours de cuisson. Pour le bon fonctionnement du système, il est indispensable que la Sonde à viande soit enfoncée dans la viande ainsi que dans la prise en début de cuisson et ne soit pas retirée en cours de cuisson. Modifier ultérieurement la température au coeur – Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonction Supplémentaire, jusqu'à ce que la température au cœur réglée s'affiche. – Au besoin, modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif. Régler le Minuteur À l'aide de la fonction "Minuteur" il vous est possible de régler une alarme. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonction supplémentaire, jusqu'à ce que "Minuteur" s'affiche. 00:00:00 Minuteur 1/1 2. Tournez le Sélecteur rotatif pour régler l'heure de l'alarme. 3. Appuyez sur la touche OK, le décompte démarre. Appuyez sur la touche OK pour stopper l'alarme. VERROUILLAGE DES TOUCHES À l'aide de la touche Fonction supplémentaire, il vous est possible d'activer et de désactiver le VERROUILLAGE DES TOUCHES. L'activation du VERROUILLAGE DES TOU- CHES permet d'empêcher toute modification non souhaitée des réglages. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonction supplémentaire, jusqu'à ce que "TOUCHES VERROUIL." soit affiché. TOUCHES VERROUIL. OK pour activer 2. Suivez les indications sur l'afficheur. Verrouillage du four Cette fonction permet d'empêcher toute mise en fonctionnement de l'appareil. Ainsi, toute mise en fonctionnement involontaire par des enfants, par ex. peut être évitée. Activer/désactiver le verrouillage du four Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. • "Appuyez simultanément sur "Pâtisserie Pain" et "Pizza" jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Si le verrouillage du four est activé, "Four vérrouillé" s'affiche. Arrêt automatique du four Si le four n'est pas mis à l'arrêt après un certain temps ou si la température n'est pas modifiée, l'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Le four se met à l'arrêt automatiquement à une température de fonctionnement de : • 30 -120°C au bout de 12,5 heures • 120 -200°C au bout de 8,5 heures • 200 - 250°C au bout de 5,5 heures • 250 - max°C au bout de 3 heures Mise en fonctionnement après l'Arrêt automatique Appuyez sur la touche OK sur le Sélecteur rotatif. Filtre anti-odeurs Le Filtre anti-odeurs est activé dans le menu "Règlages de base". Lorsque le Filtre antiodeurs est activé, il se met automatiquement en fonctionnement dès qu'un processus de cuisson démarre. Une fois le processus de cuisson terminé, le Filtre anti-odeurs se désactive automatiquement. electrolux 13 Le filtre est désactivé lors de la livraison. Lorsque le Filtre anti-odeurs fonctionne, le four consomme plus d'énergie. Même lorsque le Filtre anti-odeurs n'est pas activé, son nettoyage automatique est activé au bout de 100 heures de fonctionnement pendant un processus de cuisson. Pendant le nettoyage par pyrolyse du four, le Filtre anti-odeurs fonctionne alors qu'il est désactivé. 1. Sélectionnez "Règlages de base" dans le menu principal. 2. Appuyez sur la touche OK pour visualiser ce menu. 3. À l'aide du Sélecteur rotatif, sélectionnez "Filtre anti-odeurs". 4. Appuyez sur la touche OK pour effectuer des modifications. 5. À l'aide du Sélecteur rotatif, activez (Marche) ou désactivez (Arrêt) le filtre. 6. Validez votre sélection en appuyant sur la touche OK. Le réglage est mémorisé. Placer le plateau multi-usages: Faites glisser le plateau multi-usages entre les barres d'insertion du gradin choisi. Installer la grille et le plateau multiusages Sécurité lors du retrait des accessoires et protection contre le renversement Tous les accessoires à enfourner présentent une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche. Placez toujours les accessoires de façon à ce que cette courbe concave se trouve en partie arrière dans l'enceinte du four. Cette courbe concave est également importante pour la protection anti-renversement des accessoires à enfourner. Placer la grille : Placez la grille de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du gradin choisi. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, les récipients ne risquent pas de glisser. Tournebroche Fixez l'aliment à griller 14 electrolux 3. Installez la poignée et poussez l'étrier vers le bas. 4. 5. 6. 7. 1. Enfilez une fourchette sur la broche. 2. Enfilez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette sur la broche. Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, l'étrier doit être maintenu enfoncé. Engagez l'extrémité de la broche du tournebroche à fond dans l'orifice d'entraînement situé sur la partie arrière du four à gauche. Placez la rainure située à l'avant de la poignée sur l'entaille prévue à cet effet dans le support du tournebroche. Retirez la poignée. Réglez la fonction de cuisson et la température souhaitée en fonction des données fournies dans le tableau du tournebroche. Centrez la pièce à rôtir sur la broche. 3. Bloquez les fourchettes à l'aide des vis. Installer le tournebroche 5 3 1 Veillez à ce que la broche tourne. Retirez le tournebroche 1. Placez le plateau multi-usages sur le 1er gradin à partir du bas du four. 2. Installez le support du tournebroche dans la partie avant droite, au 5e gradin à partir du bas. Avertissement L'ensemble du tournebroche et son support sont très chauds une fois le processus de cuisson terminé. Vous risquez de vous brûler en le retirant. 1. Mettez à l'arrêt du four. Conseils, tableaux et remarques Cuisson automatique Pour obtenir un résultat optimal, utiliser la vaisselle ou les accessoires recommandés. Important Veillez à ce que la vaisselle en plastique ou munie de poignées en plastique résiste à la chaleur ! electrolux 15 Pâtisserie - Pain, gâteaux maison Génoise/Gâteau Savoie Type - Vaisselle Moule démontable Accessoires Grille Biscuits plats, biscuit roulé Annotations Pâte à base œufs sans ou avec peu de matière grasse Cuisson traditionnelle Tresse briochée Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations 1 pièce Tarte Briochée Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations Plateau complètement rempli Gâteau/Pâtisserie Type - Vaisselle Moule Accessoires Grille Fond en pâte brisée Annotations Différents types de gâteaux à cuire dans un moule. Cuisson traditionnelle Tresse briochée Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations Plateau complètement rempli Tarte Type Vaisselle Moule à tarte Moule démontable Accessoires Grille Annotations Gâteau avec peu de garniture, par ex. confiture Quiches & Tourtes Type - Vaisselle Moule à quiche Moule démontable Moule à tarte Accessoires Annotations Grille Strudel Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations 1 unité, Strudel pâte avec farce humide Gâteau de Noël : pâte avec fruits secs 16 electrolux Cake aux fruits Type - Vaisselle Moule à cake Moule démontable Accessoires Grille Annotations avec légumes secs Pâtisseries Type Vaisselle Accessoires Annotations Sucré - Plateau multi-usages plusieurs pièces Salé - Plateau multi-usages plusieurs pièces Important Cuire les petits gâteaux et les gâteaux secs en cuisson traditionnelle. Pain Type Vaisselle Accessoires Annotations Pain moulé Moule à pain Grille 1 moule Soufflé en plat large - Plateau multi-usages 1 moule Pain plat/Nane/Ciabatta - Plateau multi-usages 1 ou 2 unités (par ex. baguette) Petits pains Type Vaisselle Accessoires Annotations Salé - Plateau multi-usages plusieurs petites pièces Sucré - Plateau multi-usages plusieurs petites pièces, par ex. petits pains levés sucrés. Spécialité Etrangère Type Victoria Sponge Cake Vaisselle - Accessoires - Annotations Spécialité anglaise Viande Bœuf/agneau/gibier Type Vaisselle Accessoires Annotations Rosbif/Filet Plat à rôtir - sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point, bien cuit) Boeuf basse température Plat à rôtir - sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point, bien cuit) Rôti de boeuf Plat à rôtir - Réglez le poids. Epaule d'agneau Plat à rôtir - - Rôti d'agneau Plat à rôtir - Réglez le poids. Selle de gibier Plat à rôtir - - Rôti de gibier Plat à rôtir - Réglez le poids. electrolux 17 Volailles & Poissons Type Vaisselle Accessoires Annotations Filets de volaille Plat à rôtir - - Volaille entière Plat à rôtir - Réglez le poids. Dinde entière Plat à rôtir - Réglez le poids. Canard entier Plat à rôtir - Réglez le poids. Oie entière Plat à rôtir - Réglez le poids. Poisson entier > 1kg Plat à rôtir - - Viande blanche Type Vaisselle Accessoires Annotations Selle de porc Plat à rôtir - - Rôti de porc Plat à rôtir - Réglez le poids. Roti/Filet de veau Plat à rôtir - - Rôti de veau Plat à rôtir - Réglez le poids. Plats préparés - Snack Frites/Potatoes surgelées Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations différents produits précuits à base de pommes de terre, pommes frites, pommes de terre en gros morceaux, croquettes … Friands & Roulés surgelés Type Vaisselle Accessoires Annotations Sucré - Plateau multi-usages plusieurs petites pièces Salé - Plateau multi-usages plusieurs petites pièces Pâtisseries réfrigérées Type Vaisselle Accessoires Annotations Sucré - Plateau multi-usages plusieurs petites pièces Salé - Plateau multi-usages plusieurs petites pièces Petits pains/Baguette Type Vaisselle Accessoires Annotations Surgelé - Plateau multi-usages plusieurs petites pièces Non surgelé(e) - Plateau multi-usages - Viande & Poisson surgelés Type Gratin de poisson Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations - 18 electrolux Type Viande & Poisson panés Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations plusieurs petites pièces, par ex. batonnets de poisson, cordons bleus Quiche & Tourte surgelées Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations - Plats de pommes de terre Type Vaisselle Accessoires Annotations Surgelé Moule résistant à la chaleur Grille - Frais Moule résistant à la chaleur Grille - Plats de pâtes Type Vaisselle Accessoires Annotations Surgelé Moule résistant à la chaleur Grille - Frais Moule résistant à la chaleur Grille - Plats à base de riz Type Vaisselle Accessoires Annotations Surgelé Moule résistant à la chaleur Grille riz précuit Frais Moule résistant à la chaleur Grille riz précuit Plats de légumes Type Vaisselle Accessoires Annotations Surgelé Moule résistant à la chaleur Grille - Frais Moule résistant à la chaleur Grille - Strudel surgelé Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations 1 ou 2 unités Snack/Collation/Grignotage Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations plusieurs petites pièces Plats au four - Gratins, fait maison Plats de Poisson Type Epais Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations > 4 cm electrolux 19 Type Peu épais Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations < 4 cm Plats de pommes de terre Type - Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations - Plats de pâtes Type - Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations Saupoudrez de Parmesan à la fin du temps de cuisson. Plats de légumes Type - Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations - Plats à base de riz Type - Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations riz précuit Plat/Préparations sucrées Type - Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations - Soufflé Type Vaisselle Accessoires Annotations Soufflé en plat large Moule résistant à la chaleur Grille - Soufflés en ramequins Dans de petits moules Grille plusieurs moules Gratiner Type - Vaisselle Moule résistant à la chaleur Accessoires Grille Annotations Saupoudrez de Parmesan à la fin du temps de cuisson. Pizza Pizza fraîche Type Vaisselle Accessoires Annotations Epaisse - Plateau multi-usages Fond de pâte épais, garniture abondante (style américain) Fine - Plateau multi-usages Fond de pâte mince, peu de garniture (style italien) 20 electrolux Type Calzone Vaisselle - Accessoires Annotations Plateau multi-usages Pizza surgelée Type Vaisselle Accessoires Annotations Précuite - Plateau multi-usages Fonds de pizza cuits partiellement, sans garniture supplémentaire Non précuite - Plateau multi-usages sans garniture supplémentaire Calzone - Plateau multi-usages - Pizza fraîche précuite Type - Vaisselle - Accessoires Plateau multi-usages Annotations - Mini pizzas & Pizza snack Type - Vaisselle - Cuisson traditionnelle Si vous souhaitez préparer des plats avec les réglages manuels, les tableaux et conseils ciaprès vous seront utiles. Vous y trouvez une sélection de préparations avec les réglages appropriés. Cuisson Fonction du four: Convection naturelle ou chaleur tournante Gradins • Avec la fonction Convection naturelle, il n'est possible de cuire que sur un seul niveau. • Avec la fonction chaleur tournante, il est possible d'enfourner jusqu'à trois plateaux multi-usages: 1 plateau multi-usages: par ex. gradin 3 Accessoires Plateau multi-usages Annotations - 2 plateaux multi-usages: par ex. gradins 1 et 3 3 plateaux multi-usages: Gradins 1, 3 et 5 Gâteau dans un moule : par ex. gradin 1 Moules electrolux 21 • Pour cuire des aliments avec la fonction Convection naturelle, utilisez des moules en métal foncé avec un revêtement antiadhésif. • Pour cuire des alimments avec la fonction chaleur tournante, utilisez des moules en métal clair brillant. Généralités • Insérez les plateaux multi-usages avec la partie biseautée orientée vers l'avant. • Si vous utilisez la fonction Convection naturelle ou chaleur tournante, vous pouvez disposer deux moules côte à côte sur un même niveau de gradin. Ceci n'influencera en rien la durée de la cuisson. Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Ceci est dû au grand écart de température entre l'aliment congelé et la température du four. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ci-après présentent une sélection de préparations et les températures, les durées de cuisson et les niveaux de gradin requis. • Les indications de température et de durée de cuisson sont fournies à titre purement indicatif, car elles dépendent de la préparation et du volume à cuire et du type de moule. • Nous vous recommandons de régler la valeur de la températue la plus basse lors de Tableau de cuisson Pour cuire et rôtir sur un niveau Type de pâtisserie la première utilisation, et de régler, au besoin une température supérieure si vous souhaitez un brunissage plus intense ou si le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire. • La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes • Les recettes contenant des ingrédients humides, telles que les pizzas ou tartes aux fruits doivent être cuites sur un seul niveau. • La hauteur d'enfournement de la préparation en début de cuisson peut influencer le niveau de brunissage final. Dans un tel cas, ne modifiez pas le réglage de la température. Le brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson. • Il se peut que les durées de cuisson dans votre nouveau four soient différentes de celles de votre ancien four. C'est pourquoi vous devez adapter les réglages (température, durée de cuisson, etc.) et les niveaux d'enfournement utilisés habituellement aux réglages recommandés dans les tableaux suivants. Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid. Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Pâtisseries dans un moule Kugelhof ou brioche chaleur tournante 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Gâteaux sablés / Gâteaux aux fruits chaleur tournante 1 150 - 160 1:10 - 1:30 Génoise chaleur tournante 1 140 1:10 - 1:30 Génoise Convection naturelle 1 160 1:10 - 1:30 22 electrolux Type de pâtisserie Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Fond de tarte pâte brisée chaleur tournante 3 170-1801) 0:10 - 0:25 Fond de tarte pâte molle chaleur tournante 3 150 - 170 0:20 - 0:25 Tarte aux pommes nappée Convection naturelle 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 chaleur tournancm, disposés en diagonale) te 1 160 1:10 - 1:30 Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 Convection nacm, disposés en diagonale) turelle 1 180 1:30 - 1:30 Tarte salée (par ex. quiche) chaleur tournante 1 160 - 180 0:30 - 1:10 Gâteau au fromage blanc Convection naturelle 1 170 - 190 1:00 - 1:30 Viennoiseries sur plateaux multi-usages Tresse ou couronne briochée Convection naturelle 3 170 - 190 0:30 - 0:40 Gâteaux de Noël Convection naturelle 3 160 - 180 1) 0:30 - 0:40 Pain (pain de seigle) -d'abord -ensuite Convection naturelle 1 2301) 160 - 180 0:25 0:30 - 1:00 Profiteroles/éclairs Convection naturelle 3 160 - 170 1) 0:15 - 0:30 Biscuit roulé Convection naturelle 3 180 - 200 1) 0:10 - 0:20 Crumble sec chaleur tournante 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Gâteau au beurre / sucre Convection naturelle 3 190 - 210 1) 0:15 - 0:30 Gâteau aux fruits à pâte levée/pâte molle2) chaleur tournante 3 150 0:35 - 0:50 Gâteau aux fruits à pâte levée/pâte molle2) Convection naturelle 3 170 0:35 - 0:50 Gâteau aux fruits à pâte brisée chaleur tournante 3 160 - 170 0:40 - 1:20 Gâteau à base de levure avec garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, pudding) Convection naturelle 3 160 - 180 1) 0:40 - 1:20 Pizza (bien garnie) 2) chaleur tournante 1 180 - 200 1) 0:30 - 1:00 Pizza (fine) chaleur tournante 1 200 - 220 1) 0:10 - 0:25 Pain plat chaleur tournante 1 200 - 220 0:08 - 0:15 Tourtes Chaleur tournante 1 180 - 200 0:35 - 0:50 electrolux 23 Type de pâtisserie Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Pâte à génoise Pâte à génoise Chaleur tournante 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Petits gâteaux Chaleur tournante 3 140 0:20 - 0:30 Petits gâteaux Convection naturelle 3 1601) 0:20 - 0:30 Petits gâteaux secs à pâte molle Chaleur tournante 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Meringues, baisers Chaleur tournante 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Macarons Chaleur tournante 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Petits pains sucrés Chaleur tournante 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Petits gâteaux secs à pâte feuilletée Chaleur tournante 3 170 -1801) 0:20 - 0:30 Petits pains Chaleur tournante 3 1601) 0:20 - 0:35 Petits pains Convection naturelle 3 1801) 0:20 - 0:35 Petits gâteaux (20 par plaque) Chaleur tournante 3 1401) 0:20 - 0:30 Petits gâteaux (20 par plaque) Convection naturelle 3 1701) 0:20 - 0:30 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la lèchefrite ou un plat à rôtir. Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Type de pâtisserie Chaleur tournante 2 gradins 3 gradins Température (°C) Durée (h:min) Viennoiseries sur plateaux multi-usages Profiteroles/éclairs 1/4 --- 160 - 180 1) 0:35 - 0:60 Crumble sec 1/3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/roulés Petits biscuits en pâte brisée 1/3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Petits gâteaux 1/3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Petits gâteaux secs à pâte molle 1/3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 24 electrolux Type de pâtisserie Chaleur tournante 2 gradins 3 gradins Température (°C) Durée (h:min) Meringues, baisers 1/3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Macarons 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Petits pains sucrés 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Petits gâteaux secs à pâte feuilletée 1/3 --- 160 - 180 0:30 - 0:50 Petits pains 1 /4 --- 160 0:30 - 0:55 Petits gâteaux (20 par plaque) 1 /4 --- 1401) 0:25 - 0:40 1) Préchauffer le four Conseils de cuisson Résultat de cuisson Cause possible Le dessous du gâteau est trop clair. La hauteur de gradin n'est pas adéquate. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s'arrondit, de l'eau s'écoule). La température de cuisson est trop élevée. Solution La durée de la cuisson est trop courte. La pâte est trop liquide. Le gâteau est trop sec. La coloration du gâteau n'est pas homogène. Le gâteau n'est pas assez cuit au terme de la durée de cuisson indiquée. La température de cuisson est trop basse. Augmentez la température de cuisson. La durée de la cuisson est trop longue. Diminuez la durée de la cuisson. La température est trop élevée et la durée de la cuisson trop courte. Diminuez la température et prolongez la durée de cuisson. La répartition de la pâte n'est pas homogène. Étalez la pâte de façon homogène. La température de cuisson est trop basse. Augmentez légèrement la température de cuisson. Rôtissage Fonction du four : Convection naturelleou Turbo gril Insérez le filtre pour cuire un rôti ! Plats à rôti • Tous les plats résistant à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (respectez les indications du fabricant !). • Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant le plateau multi usages au-dessous. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle. Précisions sur le tableau de rôtissage Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. electrolux 25 • Nous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg . • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. Tableau de rôtissage Type de viande • Au besoin, retournez l'aliment (à mi-cuisson ou au deux tiers de la cuisson. • Arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n'en seront que meilleurs. Quantité Fonction du four 1 -1,5 kg Convection naturelle Gradin Température (°C) 1 200 - 250 Durée (h:min) Viande de boeuf Ragoût Rôti de boeuf ou filet 2:00 - 2:30 par cm d'épaisseur - saignant par cm d'épaisseur Turbo gril 1 190 - 2001) 0:05 - 0:06 - à point par cm d'épaisseur Turbo gril 1 180 - 190 0:06 - 0:08 - bien cuit par cm d'épaisseur Turbo gril 1 170 - 180 0:08 - 0:10 Épaule, collet, morceau de jambon 1 -1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Côtelette, côtelettes fumées 1 -1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 1:00 - 1:30 Rôti de viande hâchée 750 g - 1 kg Turbo gril 1 160 - 170 0:45 - 1:00 Pieds de porc (précuits) 750 g - 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 1:30 - 2:00 Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Pieds de veau 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:00 - 2:30 Rôti d' agneau, gigot d' agneau 1 -1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Agneau 1 -1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:00 - 1:30 Râble de lièvre, cuisses de lièvre jusqu'à 1 kg Convection naturelle 3 220 - 250 1) 0:25 - 0:40 Selle de chevreuil/cerf 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Selle de chevreuil/cerf 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 200 - 210 1:30 - 2:15 Viande de porc Viande de veau Agneau Gibier Volaille 26 electrolux Type de viande Quantité Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Morceaux de volaille de 200 à 250 g Turbo gril 1 200 - 220 0:35 - 0:50 Demi-poulet de 400 à 500 g Turbo gril 1 190 - 210 0:35 - 0:50 Poulet, poularde 1 -1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 0:45 - 1:15 Canard 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 1:15 - 1:45 Oie 3,5 -5 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:30 - 3:30 Dinde 2,5 -3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Dinde 4 -6 kg Turbo gril 1 140 - 160 2:30 - 4:00 1 -1,5 kg Convection naturelle 1 210 - 220 0:45 - 1:15 Poisson (à l'étuvée) Poisson entier 1) Préchauffer le four Tableau Sonde à viande Nature du plat Température à coeur Viande de boeuf Grillade ou rôti dans le filet saignant à point bien cuit 45 -50 °C 60 -65 °C 75 -80 °C Viande de porc Epaule, jambon, longe 80 -82 °C Côtelettes (selle), côtelettes fumées 75 -80 °C Rôti de viande hâchée 75 -80 °C Viande de veau Rôti de veau 75 -80 °C Pieds de veau 85 -90 °C Mouton / agneau Gigot de mouton 80 -85 °C Selle de mouton 80 -85 °C Rôti d' agneau, gigot d' agneau 75 -80 °C Gibier Râble de lièvre 70 -75 °C Pattes, cuisses de lièvre 70 -75 °C Lièvre entier 70 -75 °C Selle de chevreuil/cerf 70 -75 °C Selle de chevreuil/cerf 70 -75 °C Grillade Fonction du four : Grilou Gril fort surface complète avec réglage de la température maximum Important Attention : Fermez toujours la porte du four lorsque vous grillez des aliments ! Il est nécessaire de toujours préchauffer le four à vide pendant 5 minutes. electrolux 27 • Insérez la grille au niveau de gradin recommandé . • Installez toujours le plateau multi-usages sur le 1er gradin en partant du bas. • Les durées de cuisson des grillades sont fournies à titre indicatif. Tableau des grillades Nature de l'aliment à griller • Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement adaptés pour le gril. Durée de cuisson Gradin 1. face 2. face Fricadelles 4 8-10 min. 6-8 min. Filet de porc 4 10-12 min. 6-10 min. Saucisses grillées 4 8-10 min. 6-8 min. Steaks de filet de porc ou de veau 4 6-7 min. 5 - 6 min. Filet de boeuf, rosbif 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Pains toastés 3 4-6 min. 3-5 min. Toasts avec garniture 3 6-8 min. --- Tournebroche Quantité kg Plat Température °C Fonction Durée de cuisson h:min 1 poulets env. 1 kg Gril + tournebroche 240 1:00 - 1:10 2 poulets de 1 kg Gril grande surfa- 240 ce + tournebroche 1:15 - 1:20 1 canard 1,5 - 2 kg Gril + tournebroche 240 1:20 - 1:40 Rôti roulé de porc 1 Gril + tournebroche 240 1:45 - 2:15 Pieds de porc (30 minutes précuits 1 -1,3 kg Gril + tournebroche 240 2:00 - 2:30 Cuisson à basse température Avec la fonction Cuisson basse température, le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux. Nous recommandons Cuisson basse température pour les pièces de viande tendre et maigre et le poisson. La Cuisson basse température ne convient pas à la daube ou aux rôtis de porc gras. Au cours des 10 premières minutes, le four chauffe à 120°C, puis passe à sa température définitive de 80 °C. Lorsque vous cuisinez avec la fonction Cuisson basse température, ne mettez jamais le couvercle sur la cocotte. 1. Faites saisir la pièce à rôtir dans une poêle à vive température, 1-2 min. de chaque côté. 2. Disposez-la sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lèchefrite en-dessous. 3. Enfournez. Sélectionnez la fonction Cuisson basse température et terminez la cuisson (voir tableau). La function Cuisson basse température peut être activée automatique ultrérieurment, grâce à la fonction supplément Fin . Réglez l’heure de départ de cuisson au niavec le sélecteur rotatif et veau de Fin confirmer avec "OK" . Le programme démar- 28 electrolux re 10 minutes avant l'heure indiquée (120°C), puis passe à sa température définitive de 80°C. Tableau Cuisson basse température Nature du plat Poids (g) Réglage Gradin Durée totale (minutes) Rosbif 1000 - 1500 120/80°C 1 90 - 110 Filet de boeuf 1000 - 1500 120/80°C 3 90 - 110 Rôti de veau 1000 - 1500 120/80°C 1 100 - 120 Steaks 200 - 300 120/80°C 3 20 - 30 Nettoyage et entretien Avertissement L'appareil doit être à l'arrêt et froid pour procéder au nettoyage. Avertissement Pour des raisons de sécurité, le nettoyage de l'appareil avec des nettoyeurs à vapeur ou haute pression est interdit. Important ATTENTION : N'utilisez pas de produits abrasifs, ou d'objets tranchants. N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez de rayer la surface du verre. Extérieur du four • Utilisez une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • N'utilisez pas de produits décapants ou d'éponges abrasives. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. Intérieur de l'appareil 1. L'éclairage s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte du four. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l'eau savonneuse puis séchez-le. En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le four. Important Attention : Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray, respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit. Après un nettoyage à l'aide de ce produit, assurezvous qu'il ne reste plus de résidus dans l'enceinte avant toute nouvelle utilisation du four . Accessoires Nettoyez et séchez les accessoires du four (grille, plateau multi-usages, etc.) après chaque utilisation. Faites tremper les accessoires pour le nettoyage. Pyrolyse La fonction "Pyrolyse" vous permet de nettoyer le four par pyrolyse. Sélectionnez la fonction dans le menu " Menu nettoyage". Avertissement Pendant la Pyrolyse, le four devient très chaud ! N'ouvrez pas la porte pendant le préchauffage, car le processus serait alors interrompu. Dès qu'une température donnée est atteinte, la porte du four est automatiquement verrouillée. Assistant nettoyage Dès que la fonction "Assistant nettoyage" dans le menu "Menu nettoyage" est activée et que vous démarrez le cycle de nettoyage par Pyrolyse, des messages s'affichent pour vous indiquer les précautions à prendre avant de démarrer le cycle de nettoyage par Pyrolyse. electrolux 29 Rappel de nettoyage Dès que la fonction de "NETTOYAGE CONSEILLE" dans le menu "Menu nettoyage" est activée, un message s'affiche pour vous indiquer que le four doit être nettoyé. Glissières du four Il est possible d'extraire les glissières situées à droite et à gauche du four pour permettre le nettoyage des parois latérales du four. Retirez les glissières Retirez tout d'abord la glissière à l'avant de la paroi du four(1), puis décrochez-la à l'arrière (2). 1 2 Éclairage du four Avertissement Risque d'électrocution ! Avant de remplacer l'ampoule d'éclairage du four: 2 1 Installer la glissière Important Attention ! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant ! Pour mettre la glissière en place, accrochezla d'abord à l'arrière (1) et introduisez-la ensuite à l'avant et appuyez dessus (2). – Mettez à l'arrêt le four ! – Enlevez le fusible correspondant dans la boîte à fusible ou débranchez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le verre de protection. 30 electrolux Remplacer l'ampoule d'éclairage du four/nettoyer le verre de protection 1. Retirez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le. 2. Si nécessaire : remplacez l'ampoule du four par une ampoule de 40 Watt, 230 V, résistant à une température de 300 °C . 3. Remettez le verre de protection en place. Remplacer l'ampoule d'éclairage latérale du four/nettoyer le verre de protection 1. Enlevez la glissière de gauche. 4. Remettez le verre de protection en place. 5. Mettez en place la glissière. Porte du four Pour faciliter le nettoyage de la porte du four, il est possible de la démonter. Décrochage de la porte du four 90° 1. Ouvrez complètement la porte du four. A 2. Retirez le cache en verre à l'aide d'un objet fin et non contondant (par ex. une cuillère à café) et nettoyez-le. 3. Si nécessaire : Changez l'ampoule d'éclairage du four. Commandez les ampoules de rechange auprès du Service Après-vente (voir chapitre "Entretien/Service Après-vente"). Saisissez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon, afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts. A 2. Relevez complètement le levier de serrage situé sur les deux charnières de porte (A). electrolux 31 possible dans les deux butées arrondies dans le bas du four et laissez glisser la porte aussi loin que possible. 45˚ 90° 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à sentir une résistance . 2. Ouvrez complètement la porte du four. A 4. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de part et d'autre de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut( Attention : la porte est lourde). Déposez la porte du four , face extérieure vers le bas, sur une surface douce et plane (couverture en laine, par exemple), afin d'éviter qu'elle ne se raye. Accrochage de la porte du four 3. Rabattez les leviers aux deux charnières de la porte dans leur position d'origine. 4. Fermez la porte du four. Porte vitrée du four La porte du four possède quatre vitres disposées l'une derrière l'autre. La vitre intérieure peut être extraite pour effectuer le nettoyage. 1. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de part et d'autre de celle-ci, et maintenez-la dans un angle d'environ 45°. Introduisez les charnières de la porte simultanément, aussi profondément que Important Attention : N'exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, sous peine de la briser. 32 electrolux 4. Saisissez les deux côtés du support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci, et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut. Retrait des vitres 90° 1. Ouvrez la porte du four complètement. A A 2. Relevez complètement le serrage situé sur les deux charnières de porte (A). 5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. Nettoyage des vitres de la porte du four Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et essuyez-les soigneusement. Installation des vitres de la porte 45˚ 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à sentir une résistance . B 1. Poussez les vitres de la porte l'une après l'autre en biais à partir du haut dans les supports, puis faites-les glisser. Insérez d'abord les deux petites vitres, puis les deux grandes. electrolux 33 Sur la face "ouverte" du support de la porte (B) se trouve un rail avec guidage (C). Celui-ci doit être poussé entre la face extérieure de la porte et l'angle (D). Le clip de serrage (E) doit s'encliqueter (un claquement est émis). B 90° 2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte. 3. Ouvrez la porte du four complètement. A C D E 4. Rabattez les leviers de serrage aux deux charnières de porte (A) dans leur position d'origine. 5. Fermez la porte du four. En cas d'anomalie de fonctionnement Symptôme Le four ne chauffe pas Cause possible Le four n'est pas mis sous tension. Solution Mettez le four en fonctionnement 34 electrolux Symptôme Cause possible Solution Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués correctement Contrôlez tous les réglages. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté. Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien agréé L'éclairage du four ne fonctionne pas L'ampoule du four est défectueuse Remplacez l'ampoule du four. F11 apparaît sur l'afficheur. La sonde à viande a produit un court-circuit ou la tige de la sonde n'est pas correctement enfoncée dans la prise Enfoncez complètement la tige de la sonde à viande dans la prise se trouvant dans la paroi latérale du four L'afficheur indique un code d'er- Erreur du système électronique reur non répertorié dans cette rubrique. Mettez l'appareil à l'arrêt puis en fonctionnement en déconnectant et en reconnectant le fusible ou le disjoncteur. Si l'anomalie persiste, adressez-vous au service après vente. Avertissement Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles de l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur. En cas d'utilisation non conforme de l'appareil, le recours au technicien du service après vente ou au revendeur se- ra facturé, même si l'appareil est encore sous garantie. Remarque concernant les appareils avec une façade en métal : La façade froide de l'appareil peut provoquer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Installation Important ATTENTION Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de techniciens agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Consignes de sécurité pour l'installateur • Pour l'installation électrique, prévoir un dispositif permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une ouverture des contacts de 3 mm min., au niveau de tous les pôles. Les commutateurs et coupe-circuit protecteurs de ligne (sortir les fusibles à vis de la douille), les interrupteurs de protection contre les courants de court-circuit et les contacteurs-interrupteurs sont des disjoncteurs adaptés. • La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage. • La stabilité de l'armoire encastrable doit être conforme à la norme DIN 68930. • Les cuisinières et plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de prise spéciaux. Pour des raisons de sécurité, elles ne doivent être combinées qu'avec des appareils provenant du même fabricant. L'utilisation de liteaux calorifuges n'est pas autorisée pour les cuisinières et fours à pyrolyse, si la niche est pourvue d'une paroi arrière et d'un fond fermé. Cependant, si le fond est raccourci d'au moins 20 mm et qu'une ventilation du socle est assurée dans la même section transversale, un tel montage est possible. electrolux 35 1 200 cm² 541 546 560 min. 594 20 590 550 min. 530 min. 10 594 567 21 30 2 10 584 3 36 electrolux 4 alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min. 1,60 m electrolux 37 5 90° 6 2x 3,5x25 En matière de sauvegarde de l'environnement Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et 38 electrolux sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet. Avertissement Pour que l'appareil ne puisse plus présenter de danger, le rendre inutilisable avant sa mise au rebut. Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise et enlevez le câble de l'appareil. produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce CH Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. electrolux 39 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purcha- se or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. Service après-vente Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Reportez-vous à "En cas d'anomalie de fonctionnement...". Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou votre Service Après-vente. Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil. Notezles ici : • Description du modèle... • Référence produit (PNC)... • Numéro de série (S-No.)... • Type de dysfonctionnement • Messages d'erreur www.electrolux.com www.electrolux.ch 892 937 899 - G - 012010