Electrolux EOB65140X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Electrolux EOB65140X Manuel utilisateur | Fixfr
notice d'utilisation
Four
EOB65140
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Utilisation quotidienne
Conseils utiles
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
2
5
5
10
20
En matière de protection de
l'environnement
Installation
BELGIQUE - Garantie/service-clientèle
www.electrolux.com
24
24
26
28
23
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l'appareil lorsque la porte est ouverte
et pendant ou après le fonctionnement
de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), utilisezla. Celle-ci empêche les enfants (ou les
animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien
agréé. Contactez votre service après-vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si
l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants.
Ne retirez jamais la plaque signalétique.
Cela peut annuler la garantie.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne soulevez
pas l'appareil par la poignée.
• L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure om-
electrolux 3
•
•
•
•
•
•
nipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits,
des fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des disjoncteurs
différentiels et des contacteurs.
Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées
(écartement).
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
L'appareil ne peut pas être placé sur un
socle.
Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même
fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie !
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est
le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les
accessoires de l'appareil deviennent
chauds. Risque de brûlure. Utilisez des
gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
• Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires,
afin d'éviter d'endommager l'émail du
four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut
s'en échapper. Cette vapeur risque de
provoquer une brûlure de la peau.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de papier
aluminium ;
– ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides
à l'intérieur de l'appareil.
• La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
• N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que
l'appareil soit débranché électriquement
et complètement refroidi.
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque
de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon
état.
4 electrolux
• Utilisez une plaque à pâtisserie profonde
pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des
taches pouvant être permanentes.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens,
nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges
abrasives ou de produits anti-taches.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser
et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le
cas échéant).
Risque d'incendie.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si
vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mélan-
ge d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie !
• Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du
feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en
aluminium).
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique pendant le remplacement de
l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel
– Débranchez l'appareil du secteur.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur
de l'appareil. Risque d'asphyxie.
electrolux 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
2
3
4
5
6
1
7
8
12
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bandeau de commande
Voyant de fonctionnement
Manette des fonctions du four
Indicateur
Sélecteur de fonctions + / Voyant de fonctionnement
Résistance
Éclairage du four
Ventilateur et élément chauffant de la paroi arrière
10 Élément chauffant inférieur (sole)
11 Gradins, amovibles
12 Positions des grilles
Accessoires du four
• Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire
des grillades.
• Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
• Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour
la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Réglage de l'heure du jour
Le four ne fonctionne que si l'heure du
jour est réglée.
6 electrolux
1.
Réglage de la température
Appuyez sur le sélecteur de température (reportez-vous au paragraphe « Fonctions Horloge »). L'affichage de la température indique la température actuelle du four.
Mettre le four à l'arrêt
Appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (reportez-vous au chapitre " Fonctions de l'horloge ") jusqu'à ce que le
clisymbole de la fonction Horloge
gnote.
2. Réglez l'heure à l'aide de la manette + /
-.
Après 5 secondes environ, le symbole
cesse de clignoter et l'affichage indique
l'heure sélectionnée. L'appareil est prêt
à être utilisé.
Pour modifier l'heure aucune fonction
automatique (Minuteur, Durée ou Fin)
ne doit être activée en même temps. Vérifiez que la Sécurité enfants n'est pas
activée.
Pour utiliser le four, enfoncez la manette rétractable. La manette ressort.
Mise en fonctionnement du four
Tournez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée. Le voyant Marche s'allume.
L'indicateur de température indique la température recommandée pour la fonction du
four sélectionnée. Le four commence à
chauffer. Lorsque la température est atteinte, un signal sonore retentit.
Mettez le sélecteur de fonction sur la position Arrêt.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement lorsque l'appareil
fonctionne. Lorsque le four est mis à l'arrêt,
le ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les segments apparaissent un à un à l'afficheur.
Les segments indiquent que la température
du four augmente.
Fonctions du four
Le four possède les fonctions suivantes :
Modification de la température du four
Tournez la manette + / - pour augmenter
ou baisser la température. Le réglage se fait
par paliers de 5°C.
Fonction du four
Éclairage
Convection avec résistance annulaire
Utilisation
Avec cette fonction, l'intérieur du four peut être éclairé, par
exemple pour le nettoyer
Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même
temps. Diminuez les températures du four (20-40°C) par rapport à la cuisson traditionnelle. Également pour sécher des aliments.
electrolux 7
Fonction du four
Cuisson traditionnelle
Niveau pizza
Gril par convection
Utilisation
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Pour cuire les aliments sur un seul niveau afin d'obtenir un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante.
Diminuez les températures du four (20-40°C) par rapport à la
cuisson traditionnelle.
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un
seul niveau. Également pour gratiner et brunir.
Gril
Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille et faire
des toasts.
Maxi Gril
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et faire des toasts.
Élément chauffant inférieur (sole)
Pour cuire des gâteaux au fond croustillant et faire des conserves.
Insertion des accessoires du four
Introduisez les accessoires coulissants, de
manière à ce que les doubles rebords se
trouvent à l'arrière du four, face vers le bas.
Poussez les accessoires coulissants entre
les barres d'insertion d'un des gradins choisi.
Utilisation simultanée de la grille et de
la lèchefrite
La lèchefrite et les grilles du four sont
munis de doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides
d'insertion, empêchent les accessoires
du four de basculer.
Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les barres d'insertion d'un des
gradins choisi.
8 electrolux
Programmateur électronique
1
6
1
2
3
4
5
6
5
2
3
4
Indicateur de température / d'horloge
Indicateur de chauffe
Indicateurs de fonctions Horloge
Touche de sélection
Modifier Affichage
Contrôle de la température
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu'à ce que le symbole de
la fonction souhaitée clignote.
3. Pour régler le minuteur,
, Durée
ou Fin
, utilisez la manette + / -. Le
voyant de la fonction correspondante
s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le voyant
de la fonction clignote, « 0.00 » s’affiche
et un signal sonore retentit.
4. Pour arrêter le signal sonore et le clignotement :
- Avec Minuteur, appuyez sur une touche
- Avec Durée et Fin, mettez le sélecteur
de fonction sur la position Arrêt.
Avec Minuteur, un signal sonore retentit également lorsque 90% de la durée
s’est écoulée.
Avec les fonctions Durée
et Fin
, le four se met à l'arrêt automatiquement.
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Réglez une fonction et la température
du four (pas nécessairement pour l'heure et le minuteur)
Fonction de l'horloge
Utilisation
Heure
Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.
Minuteur
Pour régler un décompte. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four.
Duration
Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin
Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four.
Les fonctions Durée
et Fin
peuvent être utilisées simultanément, pour
mettre le four en fonctionnement ou à
l'arrêt automatiquement à une heure différée. Réglez d’abord la fonction Durée
, puis la fonction Fin
.
Autres fonctions
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le
four ne peut plus fonctionner.
Cette fonction empêche les enfants de mettre involontairement l'appareil en fonctionnement.
Important Ne sélectionnez aucune
fonction du four.
Activation de la sécurité enfants :
1. Tournez la manette de commande + / vers la gauche et maintenez-la dans cette position.
2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à
l'affichage du message " SAFE ".
La sécurité enfants est activée.
Pour désactiver la sécurité, répétez la procédure.
Arrêt automatique du four
L'appareil se met à l'arrêt après un certain
temps :
• si vous ne mettez pas l’appareil à l’arrêt.
• si vous ne modifiez pas la température
du four.
electrolux 9
Température du four
Heure d'arrêt
30 - 120 °C
12,5 h
120 - 200 °C
8,5 h
200 - 250 °C
5,5 h
250 - max. °C
3,0 h
Après un arrêt automatique, mettez le four
à l'arrêt complet. Vous pouvez ensuite le remettre en fonctionnement.
Démontage du levier : Retirez le levier (1).
Si vous avez activé la fonction Durée
ou Fin, l’arrêt automatique ne peut
avoir lieu.
Verrouillage mécanique de la porte
Lorsque l’appareil est livré, le verrouillage
de la porte est désactivé.
Activation et désactivation du
verrouillage de porte
1. Saisissez par les deux côtés le cache de
la porte (B) situé sur le rebord supérieur
de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur
pour permettre le dégagement de la fermeture de l’attache. Retirez ensuite le cache en le tirant vers le haut.
1
Retirez le cache du côté inférieur du
support de porte (B) (2) et enfoncezle (3).
3
2
2
3. Attrapez le cache de la porte (B) par les
côtés, appliquez-le à la face intérieure
du rebord de la porte et engagez le cache (B) dans le rebord supérieur de la
porte.
B
1
2. Pour l'activation, suivez l'étape a. Pour
la désactivation, suivez l'étape b.
a) Activation du verrouillage de porte : Retirez le levier (1) et insérez-le
en le décalant (3) sur 4 mm vers la
gauche (2).
2
3
1
b) Désactivation du verrouillage de
porte :
B
10 electrolux
Important Un rail de guidage (C) se trouve
du côté ouvert du cache de la porte (B).
Celui-ci doit être introduit entre la vitre
extérieure de la porte et l’angle de guidage
(D). La fermeture de l’attache (E) doit être
encliquetée.
C
D
E
2. Ouvrez la porte.
Fermer la porte du four
Fermez la porte sans appuyer sur le levier.
Désactivation du verrouillage de porte
Pour désactiver le verrouillage de porte, replacez le levier vers la droite. Procédez ensuite comme décrit ci-dessus.
Important L’extinction de l’appareil
n’annule pas le verrouillage mécanique de
porte.
Ouvrir la porte du four
1. Maintenez le levier enfoncé.
CONSEILS UTILES
Vitre interne de la porte
Sur la partie interne de la vitre du four sont
affichés :
• les numéros des gradins
• des informations sur les fonctions du
four, les gradins et les températures de
cuisson recommandés pour des plats
spécifiques.
Les températures et les temps de cuisson dans les tableaux sont fournis à titre indicatif seulement. Ils varient en
fonction des recettes, de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Cuisson
Consignes générales
• Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil.
Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux
de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
vous pouvez mettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de
cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages,
celui-ci peut se déformer en cours de
cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
• Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors
de la première utilisation.
• Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
• La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de
cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux
peuvent commencer par brunir avec une
rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences
s'estompent pendant le processus de
cuisson.
electrolux 11
Conseils pour pâtisserie - pain
Résultat de la cuisson
Cause possible
Solution
Le fond du gâteau n'a
pas suffisamment bruni.
Mauvais niveau d'enfournement
Placez le gâteau sur un gradin inférieur.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Température de cuisson trop
élevée
Utilisez un niveau de puissance inférieur.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Temps de cuisson trop court
Réglez un temps de cuisson plus long.
Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les
temps de cuisson.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Pâte trop liquide
Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les
temps de malaxage, surtout si vous utilisez
un robot ménager pour mélanger.
Température du four trop
basse
Augmentez la température du four.
La durée de cuisson est trop
longue.
Réduisez le temps de cuisson.
La température du four est
trop élevée et la durée de
cuisson est trop courte.
Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson.
Le gâteau ne brunit
pas uniformément.
Malaxage non uniforme
Étalez le mélange de façon homogène sur
la plaque de cuisson.
Le gâteau n'est pas
cuit à la fin de la durée
de cuisson.
Température de cuisson trop
basse
Augmentez légèrement la température de
cuisson.
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau ne brunit
pas uniformément.
Cuisson sur un gradin - Cuisson dans des moules
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Kugelhof ou brioche
Convection avec
résistance annulaire
1
150 - 160
0:50 - 1:10
Gâteaux sablés/cake
aux fruits
Convection avec
résistance annulaire
1
140 - 160
1:10 - 1:30
Gâteau marbré
Convection avec
résistance annulaire
1
140
0:25 - 0:40
Gâteau marbré
Cuisson traditionnelle
1
160
0:25 - 0:40
Fond de tarte – Pâte
brisée 1)
Convection avec
résistance annulaire
3
170-180
0:10 - 0:25
Fond de tarte - Génoise
Convection avec
résistance annulaire
3
150 - 170
0:20 - 0:25
12 electrolux
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Tarte aux pommes
Cuisson traditionnelle
1
170 - 190
0:50 - 1:00
Tarte aux pommes (2
moules, Ø 20 cm, décalés en diagonale)
Convection avec
résistance annulaire
1
160
1:10 - 1:30
Tarte aux pommes (2
moules, Ø 20 cm, décalés en diagonale)
Cuisson traditionnelle
1
180
1:10 - 1:30
Tarte salée (par ex.,
quiche lorraine)
Convection avec
résistance annulaire
1
160 - 180
0:30 - 1:10
Gâteau au fromage
blanc
Cuisson traditionnelle
1
170 - 190
1:00 - 1:30
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur un gradin - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Brioche tressée/en
couronne
Cuisson traditionnelle
3
170 - 190
0:30 - 0:40
Gâteau de Noël fourré
(Stollen) 1)
Cuisson traditionnelle
3
160 - 180
0:40 - 1:00
Pain (pain de seigle)
Cuisson traditionnelle
1
230
0:25
- d'abord 1)
- ensuite
160 - 180
0:30 - 1:00
Profiteroles / éclairs 1)
Cuisson traditionnelle
3
160 - 170
0:15 - 0:30
Génoise roulée 1)
Cuisson traditionnelle
3
180 - 200
0:10 - 0:20
Crumble sec
Convection avec
résistance annulaire
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Gâteau au beurre et
aux amandes / tartes
au sucre 1)
Cuisson traditionnelle
3
190 - 210
0:15 - 0:30
Gâteaux aux fruits (pâte levée / biscuit de Savoie) 2)
Convection avec
résistance annulaire
3
150
0:35 - 0:50
Gâteaux aux fruits (pâte levée / biscuit de Savoie) 2)
Cuisson traditionnelle
3
170
0:35 - 0:50
Flan aux fruits (pâte sablée)
Convection avec
résistance annulaire
3
160 - 170
0:40 - 1:20
electrolux 13
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Gâteaux à pâte levée
à garniture fragile (par
ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) 1)
Cuisson traditionnelle
3
160 - 180
0:40 - 1:20
Pizza (bien garnie) 1)2)
Convection avec
résistance annulaire
1
180 - 200
0:30 - 1:00
Pizza (pâte fine) 1)
Convection avec
résistance annulaire
1
200 - 220
0:10 - 0:25
Pain sans levain
Convection avec
résistance annulaire
1
200 - 200
0:08 - 0:15
Tartes flambées (Suisse)
Convection avec
résistance annulaire
1
180 - 200
0:35 - 0:50
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez la lèchefrite.
Cuisson sur un gradin - Biscuits
Type de cuisson
Fonction du four
Biscuits à pâte brisée
Convection avec
résistance annulaire
3
150 - 160
0:06 - 0:20
Petits sablés à la douille
Convection avec
résistance annulaire
3
140
0:20 - 0:30
Petits sablés à la douille 1)
Cuisson traditionnelle
3
160
0:20 - 0:30
Biscuits à base de génoise
Convection avec
résistance annulaire
3
150 - 160
0:15 - 0:20
Pâtisseries à base de
blancs d'œufs, meringues
Convection avec
résistance annulaire
3
80 - 100
2:00 - 2:30
Macarons
Convection avec
résistance annulaire
3
100 - 120
0:30 - 0:60
Petits gâteaux à pâte
levée
Convection avec
résistance annulaire
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Pâtisseries feuilletées 1)
Convection avec
résistance annulaire
3
170 - 180
0:20 - 0:30
Petits pains 1)
Convection avec
résistance annulaire
3
160
0:20 - 0:35
14 electrolux
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée (h:min)
Petits pains 1)
Cuisson traditionnelle
3
180
0:20 - 0:35
Petits gâteaux (20 par
plaque) 1)
Convection avec
résistance annulaire
3
140
0:20 - 0:30
Petits gâteaux (20 par
plaque) 1)
Cuisson traditionnelle
3
170
0:20 - 0:30
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs gradins - Gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques
Convection
avec résistance annulaire
2 gradins
Convection
avec résistance annulaire
3 gradins
Température
(°C)
Choux à la crème /
éclairs 1)
1/4
---
160 - 180
0:35 - 0:60
Streusel
1/3
---
140 - 160
0:30 - 0:60
Type de cuisson
Durée (h:min)
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs gradins - Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains
Convection
avec résistance annulaire
2 gradins
Convection
avec résistance annulaire
3 gradins
Température
(°C)
Biscuits à pâte brisée
1/3
1 / 3 /5
150 - 160
0:15 - 0:35
Petits sablés à la douille
1/3
1 / 3 /5
140
0:20 - 0:60
Biscuits à base de génoise
1/3
---
160 - 170
0:25 - 0:40
Biscuits à base de
blancs d'œufs, meringues
1/3
---
80 - 100
2:10 - 2:50
Macarons
1/3
---
100 - 120
0:40 - 1:20
Petits gâteaux à pâte
levée
1/3
---
160 - 170
0:30 - 0:60
Pâtisseries feuilletées 1)
1/3
---
170 - 180
0:30 - 0:50
Petits pains
1 /4
---
160
0:30 - 0:45
Petits gâteaux (20 par
plaque) 1)
1 /4
---
140
0:25 - 0:40
Type de cuisson
Durée (h:min)
1) Préchauffez le four.
Tableau des mises au point pour pizzas
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des foncType de cuisson
tions du four dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Gradin
Température °C
Durée (min.)
1)
1
180 - 200
20 - 30
Pizza (bien garnie)
1
180 - 200
20 - 30
Tartes
1
180 - 200
45 - 60
Pizza (pâte fine)
electrolux 15
Type de cuisson
Gradin
Température °C
Durée (min.)
Quiche aux épinards
1
160 - 180
45 - 60
Quiche lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage
blanc, rond
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage
blanc, sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes,
couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
1
250 - 270
10 - 20
Quiche à pâte feuilletée 1)
1
160 - 180
40 - 50
Flammekuche (plat alsacien similaire à une
pizza) 1)
1
250 - 270
12 - 20
Piroggen (version russe
de la calzone) 1)
1
180 - 200
15 - 25
Pain sans levain
1)
1) Préchauffez le four.
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonction du four
Gradin
Température
en °C
Durée H : Min.
Gratin de pâtes
Cuisson traditionnelle
1
180-200
0:45-1:00
Lasagnes
Cuisson traditionnelle
1
180-200
0:25-0:40
Gratin de légumes 1)
Convection avec
résistance annulaire
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes garnies de
fromage fondu 1)
Convection avec
résistance annulaire
1
160-170
0:15-0:30
Gratins sucrés
Cuisson traditionnelle
1
180-200
0:40-0:60
Gratins de poisson
Cuisson traditionnelle
1
180-200
0:30-1:00
Légumes farcis
Convection avec
résistance annulaire
1
160-170
0:30-1:00
1) Préchauffez le four.
16 electrolux
Plats cuisinés
Nature de
l’aliment à
cuire
Fonction du four
Gradin
Température
en °C
Durée
Cuisson traditionnelle
3
Conformez-vous
aux consignes
du fabricant.
Conformez-vous
aux consignes
du fabricant.
Convection avec
résistance annulaire
3
200-220
Conformez-vous
aux consignes
du fabricant.
Baguettes
Cuisson traditionnelle
3
Conformez-vous
aux consignes
du fabricant.
Conformez-vous
aux consignes
du fabricant.
Tartes aux
fruits
Cuisson traditionnelle
3
Conformez-vous
aux consignes
du fabricant.
Conformez-vous
aux consignes
du fabricant.
Pizza surgelée
Frites 1)
1) Remarque : retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
Rôtir
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour rôtir (veuillez lire les consignes du fabricant).
• Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite audessous (si le four en est équipé).
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de
couvercle. De cette façon, la viande sera
plus savoureuse.
• Tous les types de viandes qui peuvent
être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
Bœuf
Type de viande
Bœuf braisé
Quantité
1 - 1,5 kg
Conseils pour l'utilisation du tableau de
rôtissage.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à
partir d'un poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses
qui sortent de la viande ne brûlent, versez
un peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez la viande (après 1/2
- 2/3 du temps de cuisson).
• Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles
avec leur jus de cuisson plusieurs fois au
cours de la cuisson.
• Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage
pour profiter de la chaleur résiduelle.
Fonction du four
Cuisson traditionnelle
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1
200 - 250
2:00 - 2:30
Rôti ou filet de bœuf
Par cm
d'épaisseur
- bleu 1)
Par cm
d'épaisseur
Gril par convection
1
190 - 200
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d'épaisseur
Gril par convection
1
180 - 190
0:06 - 0:08
- à point
Par cm
d'épaisseur
Gril par convection
1
170 - 180
0:08 - 0:10
1) Préchauffez le four.
electrolux 17
Viande de porc
Type de viande
Quantité
Fonction du four
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Épaule, collier, jambon à
l'os
1 - 1,5 kg
Gril par convection
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Côtelette, côte
1 - 1,5 kg
Gril par convection
1
170 - 180
1:00 - 1:30
Pâté de viande
750 g - 1 kg
Gril par convection
1
160 - 170
0:45 - 1:00
Jarret de porc (pré-cuit)
750 g - 1 kg
Gril par convection
1
150 - 170
1:30 - 2:00
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Viande de veau
Type de viande
Rôti de veau
Quantité
Fonction du four
1 kg
Gril par convection
1
160 - 180
1:30 - 2:00
1,5 -2 kg
Gril par convection
1
160 - 180
2:00 - 2:30
Type de viande
Quantité
Fonction du four
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Rôti d'agneau, gigot
d'agneau
1 - 1,5 kg
Gril par convection
1
150 - 170
1:15 - 2:00
Selle d’agneau
1 - 1,5 kg
Gril par convection
1
160 - 180
1:00 - 1:30
Quantité
Fonction du four
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Jarret de veau
Agneau
Gibier
Type de viande
Râble de lièvre, cuisses
de lièvre 1)
Jusqu’à 1 kg
Cuisson traditionnelle
3
220 - 250
0:25 - 0:40
Selle de chevreuil, râble
de cerf
1,5 - 2 kg
Cuisson traditionnelle
1
210 - 220
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
1,5 - 2 kg
Cuisson traditionnelle
1
200 - 210
1:30 - 2:15
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1) Préchauffez le four.
Volaille
Type de viande
Quantité
Fonction du four
Morceaux de volaille
200 - 250 g
chacun
Gril par convection
1
200 - 220
0:35 - 0:50
Demi-poulet
400 - 500 g
chacun
Gril par convection
1
190 - 210
0:35 - 0:50
Poulet, poularde
1 - 1,5 kg
Gril par convection
1
190 - 210
0:45 - 1:15
Canard
1,5 - 2 kg
Gril par convection
1
180 - 200
1:15 - 1:45
18 electrolux
Type de viande
Quantité
Fonction du four
3,5 - 5 kg
Dinde
Dinde
Oie
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Gril par convection
1
160 - 180
2:30 - 3:30
2,5 - 3,5 kg
Gril par convection
1
160 - 180
1:45 - 2:30
4 - 6 kg
Gril par convection
1
140 - 160
2:30 - 4:00
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1
210 - 220
0:45 - 1:15
Poisson (à l’étuvée)
Type de viande
Poissons entiers
Quantité
Fonction du four
1 - 1,5 kg
Cuisson au grill
Utilisez toujours la fonction Gril avec le
réglage de température maximum.
Important Fermez toujours la porte du four
lorsque vous grillez un aliment.
Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes avec les fonctions gril.
• Insérez la grille au niveau de gradin recommandé.
Nature de l'aliment
Cuisson traditionnelle
• Installez toujours la lèchefrite sur le
1er gradin en partant du bas.
• Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne".
Gradin
Heure du jour
1ère face
2ème face
Steak haché (burger)
4
8 - 10 min.
6 - 8 min.
Filet de porc
4
10 - 12 min.
6 - 10 min.
Saucisses
4
8 - 10 min.
6 - 8 min.
Steaks de bœuf ou de
veau
4
6 - 7 min
5 - 6 min
Filet de bœuf, rôti de
bœuf (1 kg environ)
3
10 - 12 min.
10 - 12 min.
Toasts 1)
3
4 - 6 min
3 - 5 min.
Toasts avec garniture
3
6 - 8 min.
-------
1) Ne préchauffez pas.
Conserves
• Utilisez uniquement des bocaux courants
de mêmes dimensions.
• N'utilisez ni bocaux dotés d'un couvercle
à visser ou d'une fermeture à baïonnette,
ni boîtes métalliques.
• Utilisez le premier gradin en partant du
bas.
• Utilisez la plaque du four. Vous pouvez y
disposer jusqu'à six bocaux d'un litre.
• Remplissez tous les bocaux au même niveau et fermez-les correctement.
• Placez les bocaux sur la plaque, en veillant à ce qu'ils ne se touchent pas.
• Versez environ 1/2 litre d'eau dans la plaque de four pour garantir un niveau d'humidité suffisant dans le four.
• Lorsque le liquide commence à frémir légèrement dans les premiers bocaux (en
général au bout de 35 - 60 minutes pour
les bocaux d'un litre), mettez à l'arrêt le
four ou réduisez la température à 100°C
(voir le tableau).
electrolux 19
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des foncFruits tendres
Conserve
tions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne".
Température en
°C
Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir.
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min.
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160 - 170
35 - 45
---
Groseilles à maquereau vertes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Température en
°C
Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir.
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min.
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Température en
°C
Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir.
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min.
Fruits à noyau
Conserve
Poires, coings, quetsches
Légumes :
Conserve
Carottes 1)
160 - 170
50 -60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
---
Divers condiments
160 - 170
50 - 60
15
Chou-rave, petits pois, asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Laissez dans le four à l'arrêt
tions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne".
Séchage
• Recouvrez les plaques du four de papier
sulfurisé.
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des foncLégumes
Aliments à sécher
Température
en °C
Gradin
Durée en heures (valeur indicative)
1 gradin
2 gradins
Haricots
60 - 70
3
1/4
6-8
Poivrons (coupés en lamelles)
60 - 70
3
1/4
5-6
Légumes pour potage
60 - 70
3
1/4
5-6
Champignons
50 - 70
3
1/4
6-8
Herbes aromatiques
40 - 50
3
1/4
2-3
20 electrolux
Fruits
Aliments à sécher
Température
en °C
Gradin
Durée en heures (valeur indicative)
1 gradin
2 gradins
Quetsches
60 - 70
3
1/4
8 - 10
Abricots
60 - 70
3
1/4
8 - 10
Pommes en tranches
60 - 70
3
1/4
6-8
Poires
60 - 70
3
1/4
6-9
Durée de décongélation
• Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille du
four.
• Ne recouvrez pas avec une assiette ou
un bol. Vous risqueriez d'allonger trop le
temps de décongélation.
Plat
• Placez la grille sur le premier gradin en partant du bas.
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne".
Durée de décongélation (min)
Temps de repos
après décongélation
(min)
Remarques
Poulet 1 kg
100-140
20-30
Placez le poulet sur
une assiette retournée,
qui repose dans une
grande assiette. Retournez à la moitié du
temps de décongélation.
Viande, 1 kg
100-140
20-30
Retourner à mi-cuisson.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Retourner à mi-cuisson.
Truite, 150 g
25-35
10-15
-------
Fraises, 300 g
30-40
10-20
-------
Beurre, 250 g
30-40
10-15
-------
Crème fraîche, 2 x 200
g
80-100
10-15
La crème fraîche peut
être battue même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
-------
Gâteau, 1,4 kg
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné d'eau
savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
electrolux 21
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Voûte du four
Vous pouvez abaisser la résistance de la
voûte du four pour la nettoyer facilement.
Avertissement Avant d'abaisser la
résistance, mettez l'appareil à l'arrêt.
Vérifiez que l'appareil est froid.
Risque de brûlure !
Abaissement de la résistance
1. Retirez les glissières.
2. Saisissez la résistance par l'avant, des
deux mains.
3. Tirez-la vers l'avant en surmontant la
pression du ressort et sortez-la des supports latéraux.
4. La résistance s'abaisse.
Vous pouvez nettoyer la voûte du four.
2. Ecartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.
2
1
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans
le sens inverse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières
doivent être orientées vers l'avant !
Eclairage du four
Avertissement Risque de choc
électrique !
Remontage de la résistance
1. Pour remonter la résistance, procédez
dans le sens inverse du retrait.
Important Installez la résistance
correctement des deux côtés au-dessus du
support, sur la paroi intérieure du four.
2. Insérez les glissières.
Glissières
Retrait des glissières
1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi
latérale.
Avant de remplacer l'ampoule du four :
• Mettez à l'arrêt le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'ampoule du four et le
cache en verre.
Remplacement de l'ampoule du four
1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se
trouve à l'arrière du compartiment.
Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Nettoyez-le.
22 electrolux
3. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
A
Important Utilisez une ampoule de même
type.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Remplacement de l'ampoule du four (côté
gauche de l'appareil) Nettoyage du
diffuseur en verre
1. Retirez la glissière de gauche.
2. Utilisez un tourne-vis cruciforme pour retirer le diffuseur en verre.
A
3. Saisissez chaque côté de la porte du
four et fermez-la aux trois quarts environ
(angle d'environ 45°) jusqu'à sentir une
résistance.
45°
3. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un
objet étroit non tranchant (par ex. une
cuillère à café) et nettoyez-le.
4. Au besoin : Remplacez l'ampoule du
four.
Caractéristiques techniques : 300 °C,
thermorésistant.
5. Replacez le diffuseur en verre.
6. Remontez la glissière de gauche.
Porte et vitres du four
Retirez la porte du four pour la nettoyer.
Attention Soyez prudent lorsque vous
retirez la porte de l'appareil. La porte
est lourde !
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de
porte.
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Posez la porte du four, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye.
5. Vous pouvez maintenant retirer les vitres
intérieures pour les nettoyer.
Pour remonter la porte, procédez dans
l'ordre inverse du retrait.
La porte du four possède 2, 3 ou 4 vitres (en fonction du modèle).
Retrait et nettoyage des vitres de porte
1. Saisissez les deux côtés du support de
la porte (B) situé sur l'arête supérieure
de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur
pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.
electrolux 23
3. Saisissez une vitre à la fois par son bord
supérieur et dégagez-la du guide en la
soulevant vers le haut.
4. Nettoyez les vitres de porte.
Pour remonter les vitres, procédez dans
l'ordre inverse du retrait. Installez
d'abord la plus petite des vitres, puis la
plus grande.
2
B
1
2. Puis retirez le support en le tirant vers le
haut.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four n'est pas en fonctionne- Mettez en fonctionnement le
ment.
four.
Le four ne chauffe pas.
L’horloge n'est pas réglée.
Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages souhaités n'ont
pas été effectués.
Vérifiez les réglages.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible de la boîte à fusibles
a disjoncté.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent à plusieurs reprises,
faites appel à un électricien
agréé.
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
L'éclairage du four est défectueux.
Remplacez l'ampoule du four.
Le bandeau de commande affiche un code d’erreur qui n’apparaît pas dans la liste.
Problème électronique
Déconnectez l’appareil à l’aide
du fusible de l’installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusible, puis
reconnectez-le. Si le message
d’erreur s’affiche à nouveau,
contactez votre service aprèsvente.
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signa-
létique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement
avant de la cavité du four.
24 electrolux
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement
et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations
internationales telles que PE, PS, etc.
Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Important Le niveau de sécurité de
l'élément encastré doit être conforme à la
norme DIN 68930.
200 cm2
546
560 min.
590
114
20
594
530 min.
10
550 min.
541
584
10
594
567
21
30
electrolux 25
max. R1200 mm
140
130
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1600 mm
90º
26 electrolux
2x3,5x25
BE
BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus
grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle
se chargera de réparer ceci sur demande,
pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l'appareil n'en sera pas
pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur
la Directive de l'Union Européenne 99/44/
CE et les dispositions du Code Civil. Les
droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent
être altérés par la présente déclaration de
conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux
obligations de garantie du vendeur envers
l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans
le cadre et dans le respect des conditions
suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées
aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui
se manifeste au cours de la période de
24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne
sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique
que l'appareil est remis dans l'état qu'il
avait avant que la défectuosité ne sur-
3.
4.
5.
6.
7.
8.
vienne. Les composants défectueux
sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent
notre propriété.
Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement
être portée à notre connaissance.
L'application de la garantie est soumise
à la production par le consommateur
des preuves d'achat avec la date
d'achat et/ou la date de livraison.
La garantie n'interviendra pas si des
dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique),
les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui
n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
L'obligation de garantie perd ses effets
lorsque les défectuosités sont causées
par:
– une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
– des conditions environnementales
anormales en général,
– des conditions de fonctionnement inadaptées,
– un contact avec des produits agressifs.
La garantie ne s'applique pas pour les
défectuosités, dues au transport, surve-
electrolux 27
9.
10.
11.
12.
nues en dehors de notre responsabilité.
Celles causées par une installation ou
un montage inadéquat, par un manque
d'entretien, ou par le non-respect des
indications de montage et d'utilisation,
ne seront pas davantage couvertes par
la garantie.
Ne sont pas couvertes par la garantie,
les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées
par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause
l'adjonction d'accessoires ou de pièces
de rechange non d'origine.
Les appareils aisément transportables
doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour
des appareils volumineux ou pour des
appareils encastrables.
Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle
sorte que le retrait et la remise en place
de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure,
les frais de prestation qui en découlent
seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place
sont à charge de l'utilisateur.
Si au cours de la période de garantie, la
réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les
frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même
valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce
cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière cal-
culée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne
pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze
mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité
est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits.
Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. :
la tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour le
pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu
'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes
par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique / België
Téléphone
Téléfax
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502
Lembeek
02/363.04.44
02/363.04.00
02/363.04.60
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Luxembourg / Luxemburg
Téléphone
Téléfax
Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX
HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273
Luxembourg-Hamm
00 352 42 431-1
00 352 42
431-360
28 electrolux
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
FR Garantie Europeenne: Cet appareil
est garanti par Electrolux dans chacun des
pays énumérés au dos de cette notice et
pour la période spécifiée par la garantie ou,
à défaut, par la législation en vigueur. Si
vous déménagez d'un pays dans un autre
pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à
l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans
les mêmes conditions que celles prévues
pour votre nouveau pays de résidence
pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et
ne peut être cédée à un autre utilisateur
de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à
toutes les prescriptions et législations en
vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits
qui vous sont reconnus par la loi.
WWW.ELECTROLUX.COM
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 261302111
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France
08 44 62 26 53
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8445 616 616
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4
9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+371 67313626
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 278 06 03
Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné
útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan
den Rijn
electrolux 29
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 (02) 32141334
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Україна
+380 44 586 20 60
04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
30 electrolux
electrolux 31
www.electrolux.com/shop
892946265-A-052010

Manuels associés