Küppersbusch EEB655.0MP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Küppersbusch EEB655.0MP Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D‘EMPLOI
avec notice d‘installation
822 923 459-B-250205-02
EEB 655.0 MP
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Les symboles suivants sont utilisés dans
le texte:
1 Consignes de sécurité
3 Conseils et recommandations
2 Informations liées à la protection de l'environnement
1. Descriptions d'opération étape par étape
2. …
3. …
2
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille, le plateau et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brancher la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
18
18
19
20
23
29
29
29
30
30
31
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuire des aliments au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuire des aliments au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller des aliments au tournebroche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson pour la mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
34
37
38
39
39
40
41
42
42
43
43
44
46
47
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer la fonction Pyrolyse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
52
52
52
53
54
55
56
57
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
3
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
60
Notice d‘installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l‘installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
Index de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Sécurité électrique
• L'appareil peut uniquement être raccordé par un
électricien agréé.
• En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles
ou débranchez les disjoncteurs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou
à haute pression.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme
peuvent être la source de dangers considérables.
Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four
chaud. Cela peut endommager l'émail.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la façade, le verre peut se briser.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le
four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en
service.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur
du four. Cela pourrait endommager l'émail.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de
l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent
pas entrer en contact avec des zones de cuisson
chaudes ni être coincés dans la porte du four
chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du
four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors
d’une cuisson, il peut éventuellement se former un
mélange alcool-air facilement inflammable. Dans
ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des
étincelles ni de feu.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne
placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole,
etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé
par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de
cuisson forment des taches indélébiles. Pour les
gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages.
5
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
2
Appareils usagés
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
6
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la
porte
Porte en verre
7
Bandeau de commandes
Indic. du four/Affichage heure
Affichage de température
Interrupteur principal
Fonctions du four
Fonctions de l'horloge
Touches de sélection
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Fiche de fixation de la sonde à
viande
Niveaux de hauteur
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Sole
Gradin fil, amovible
8
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Lèchefrite
Pour rôtir des aliments ou recueillir les graisses dégagées au cours de la cuisson.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision le niveau de cuisson
des morceaux de viande.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de
grosse taille.
9
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
3 Lel’heure
four ne fonctionne que si le réglage de
du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une
coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du
jour clignote .
Régler l’heure courante à l’aide des touches
ou .
Attendre 5 secondes.
Le clignotement disparaît et l’horloge indique l’heure
du jour
L’appareil est prêt à fonctionner.
10
Sélection de la langue
1. A l’aide de la touche principale
en fonctionnement.
mettre l’appareil
2. Appuyer simultanément sur la touche principale
et sur la touche Fonctions Horloge .
3. A l’aide des touches de sélection
ner une des langues proposées.
et
sélection-
4. Appuyer simultanément sur la touche principale
et sur la touche Fonctions Horloge
pour mémoriser la langue sélectionnée.
11
Réglage de la luminosité de l’affichage
Pour les fours installés en hauteur, le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité.
1. A l’aide de la touche principale
mettre l’appareil
en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale
et sur la touche Fonctions Horloge .
3. Appuyer sur la touche Fonctions four
4. A l’aide de la touche
ou
.
régler la luminosité.
5. Appuyer simultanément sur la touche principale
et sur la touche Fonctions Horloge
pour mémoriser la luminosité sélectionnée.
12
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four
avant la première utilisation.
1 Avertissement
: N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
3 Pour
nettoyer les parties métalliques du décor,
utilisez les produits de nettoyage classiques
vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à
l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
13
Commande du four
La commande électronique du four
Indic. fonctionnement four
Voyant de durée de cuisson
Fonctions Durée
Interrupteur principal
Fonctions du four
Voyant fin
Heure/Minuterie
Fonctions Durée
Sonde à viande
Recettes
3 Remarques générales
• Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de
l'interrupteur principal .
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four
commence à chauffer et le compte à rebours de la
durée sélectionnée se met en marche.
• Lorsque la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit.
• Le voyant de fonctionnement du four s‘allume dès
qu‘une fonction de cuisson est sélectionnée.
• Éteignez l’appareil à l’aide de l'interrupteur
principal .
14
Affichage de température
Indication du temps
Fonctions de l'horloge
Touches de sélection
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
3 Les
fonctions Turbo Pizza, Voûte/Sole et
Turbo gril disposent d‘un système automatique de chauffage rapide. Celui-ci permet
d’atteindre la température sélectionnée en un
minimum de temps.
Air chaud
Température conseillée : 180°C
Utilisez cette fonction pour rôtir et cuire des aliments
simultanément sur jusqu’à trois niveaux.
Sélectionnez une température qui soit de 20 à 40°C
inférieure à celle que vous sélectionneriez en cas
d‘utilisation de la fonction Chaleur sup./inf..
Le corps de chauffe sur la paroi du fond est en service et le ventilateur s’allume ensuite.
Voûte et sole
Proposition de température: 200°C
Pour cuire au four et rôtir dans un plat de cuisson.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole
sont en fonctionnement.
Turbo pizza
Température conseillée : 200°C
Pour cuire des pizzas, des tourtes aux légumes et
des quiches.
Le corps de chauffe sur la paroi du fond et le chaleur
de sole sont en service. Le ventilateur s’allume ensuite.
Gril turbo
Température conseillée : 180°C
Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des
volailles sur un seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire
cuire au gratin et dorer en surface.
Le corps de chauffe du gril et le ventilateur sont en
service.
Sole
Proposition de température: 150 °C
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds
croustillants.
L'élément chauffant de la voûte est en service.
Décongélation
Température conseillée : 30°C
Pour décongeler par exemple des gâteaux, du beurre, du pain, des légumes et autres aliments congelés.
Lorsque cette fonction est activée, le ventilateur
fonctionne sans chauffage.
Pyrolyse
Nettoyage pyrolytique du four.
Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du
four sont brûlées pour donner des cendres qui s’essuient facilement après refroidissement du four.
Le four est chauffé à environ 500°C .
Cuisson à basse température
Température conseillée : 130°C
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et
juteux.
Le corps de chauffe de la paroi arrière du four et le
ventilateur sont en service.
Tournebroche (et Gril)
Température conseillée : 250 °C
Pour griller des volailles et des rôtis sur le tournebroche.
Cette fonction convient également pour griller des
aliments peu épais, tels que biftecks, côtelettes,
poissons, par exemple, ou des toasts.
Le chaleur de sole et le corps de chauffe du gril sont
activés. Ensuite, le moteur du gril se met en service.
15
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale .
2. Appuyer sur la touche Fonctions four jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
• Une température pre´conisée s’affiche.
• Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence
à chauffer.
Modifier la température du four
Appuyer sur la touche
ou
afin d’augmenter ou
diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5°C.
Symbole thermomètre
• La montée progressive du symbole thermomètre
indique quel est le degré auquel est parvenue la
température du four.
• Le clignotement successif des segments du symbole thermomètre indique la température atteinte
par le four .
Afficher la température
Appuyer simultanément sur les touches et .
La température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur de température.
16
Modifier la Fonction four
Appuyer sur la touche Fonctions four
que la fonction désirée s’affiche.
jusqu’à ce
Désactiver la Fonction four
Pour désactiver le four, appuyer sur la touche Fonctions four
jusqu’à ce qu’aucune Fonction four ne
s’affiche plus.
Mettre à l´arrêt le four
Mettre à l´arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale .
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le
ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement.
17
Placer la grille, le plateau et le plateau multi-usages
Mettre le plateau et le plateau multi-usages en place:
Toutes les pièces enfournables sont pourvues d’une
petite butée arrondie à droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité antibasculement et
doit toujours être orientée vers l’arrière.
Placer la grille:
Placer la grille au niveau du gradin désiré.
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la
paroi arrière des projections de graisse pendant le
rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez
les deux supports de haut en bas dans l'ouverture
de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
18
Tournebroche
Enfilez l‘aliment sur la broche
1. Installez la fourchette sur le tournebroche.
2. Fixez l‘aliment à griller et la seconde fourchette.
3 L‘aliment doit être centré sur la broche.
3. Vissez les fourchettes à fond.
Activez le tournebroche
1. Placez la lèchefrite sur le niveau d‘enfournement
inférieur.
2. Placez le support du tournebroche dans la partie
avant droite du 3ème niveau d‘enfournement à
partir du bas.
3. Installez la poignée et poussez le petit arc vers le
bas.
3 Pour
que la poignée reste bien fixée au tournebroche, il faut que le petit arc soit maintenu
enfoncé.
4. Poussez la broche du tournebroche à fond dans le
dispositif d‘activation situé sur la paroi arrière du
four, à gauche.
5. Placez la rainure située à l‘avant de la poignée sur
l‘incision prévue à cet effet dans le support du
tournebroche.
6. Retirez la poignée.
7. Sélectionnez la fonction et la température de cuisson en vous référant au tableau Tournebroche.
3 Contrôlez que le tournebroche tourne.
19
Extraire le tournebroche
1 Avertissement : À la fin du processus de cuis-
son, le tournebroche est particulièrement
chaud. Vous risquez de vous brûler en le retirant du four.
1. Éteignez le four.
2. Installez la poignée sur le tournebroche.
3. Poussez le petit arc vers le bas.
3 Pour que la poignée reste bien fixée au tour-
nebroche, il faut que le petit arc soit maintenu
enfoncé.
4. Retirez le tournebroche avec l‘aliment de l‘enceinte
de cuisson.
Fonctions additionnelles
Recettes
3 Utilisez pour cette fonction les recettes fournies.
Sélectionner la recette
1. Appuyez sur la touche Recettes
autant de fois
que nécessaire, jusqu‘à ce que la recette souhaitée
s‘affiche.
– Un symbole correspondant à la fonction s’affiche
dans l' indicateur de fonctionnement ainsi que le
niveau d’enfournement recommandé.
– La température sélectionnée s‘affiche dans l‘indicateur de température.
– La minuterie affiche une durée de cuisson et une
heure de fin de cuisson.
– Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en
marche.
– Un signal retentit avant la fin du temps de cuisson.
2. Contrôlez le résultat de cuisson.
– Un signal annonce la fin du temps de cuisson.
La minuterie affiche “ 0:00 ”.
3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le démarrage
Il est possible de démarrer le temps de cuisson de
manière différée (voir Fonction Fin de la Minuterie)
3 Lationnée
fonction Fin de la minuterie peut être séleclorsque le programme n’a démarré
que depuis deux minutes.
Anticiper l‘heure de fin de cuisson
Appuyez sur la touche Recettes autant de fois que
nécessaire, jusqu‘à ce que la recette souhaitée s‘affiche.
20
Sonde à viande
Son utilisation permet d‘éteindre le four au moment
précis où le cœur de la viande a atteint la température sélectionnée.
Utilisez la sonde à viande avec la fonction Chaleur
sup./inf. et Air chaud.
Deux températures sont à prendre en compte :
– La température du four : Voir tableau Rôtissage
– La température au coeur des aliments : Voir tableau Sonde à viande
1 Avertissement : N’utilisez que la sonde à
viande fournie avec l’appareil ! Pour la remplacer, n’utilisez qu’une pièce de rechange d’origine !
1. Introduisez la tige de la sonde à viande aussi profondément que possible dans le morceau de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve au
centre du morceau.
2. Introduisez la fiche de la sonde à viande à fond
dans la prise située sur la paroi latérale du four.
3. Sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée.
4. Au bout de 5 secondes, sélectionnez la température souhaitée à l’aide de la touche ou .
La température réelle au coeur de la viande s’affiche.
21
3
• La température au cœur de la viande s‘affiche à
partir de 30°C.
• Si la température réelle s’affiche avant que la température souhaitée n’ait été sélectionnée, appuyez
sur la touche sonde à viande et procédez à la sélection.
• Pour sélectionner la température du four, appuyez
deux fois sur la touche.
• Au bout de 5 secondes, sélectionnez la température souhaitée à l’aide de la touche ou .
– Dès que le cœur de la viande atteint la température
souhaitée, un signal retentit et le four s’éteint automatiquement.
5. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
1 Avertissement
: La sonde à viande est chaude ! Vous risquez de vous brûler en débran-
chant la sonde et en ressortant la tige !
6. Débranchez la sonde à viande et retirez l’aliment
du four.
7. Le cas échéant, éteignez l’appareil.
Vérifiez ou modifiez la température au
cœur
– A l’aide de la touche Sonde à viande , il est possible de permuter la température réelle du cœur de
l’aliment et la température sélectionnée avec la
température du four sélectionnée.
– Eventuellement, modifiez la température à l’aide de
la touche ou .
3 Ilquen’estdu pas
possible d’utiliser l’arrêt automatifour avec la Fonction four Cuisson à
basse température.
22
Fonctions de l'horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit
lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement
du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques générales
• Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Dans l'intervalle, on peut, à
l'aide de
ou
sélectionner ou modifier les durées souhaitées.
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd
de la durée sélectionnée commence.
23
Minuteur (fonction sablier)
1. Appuyer sur la touche fonctions Horloge
ce que la flèche Minuteur clignote.
jusqu’à
2. A l’aide de la touche ou sélectionnée la durée
souhaitée (max. 99 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée restante.
La flèche Minuteur (sablier) s’allume.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
„0.00“ et la flèche Minuteur (sablier) clignotent.
Désactiver le signal.
En appuyant sur une touche quelconque.
24
Durée
1. Sélectionner une fonction du four et
température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four
qu’à ce que la flèche Durée clignote.
une
jus-
3. A l’aide de la touche
ou
sélectionner la durée
de cuisson la vapeur souhaitée.
La flèche Durée
s’allume.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
„0.00“ et la flèche Durée clignotent.
Désactiver le signal.
En appuyant sur une touche quelconque.
25
Fin
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche Fonctions du four
jusqu’à ce que la flèche
Fin clignote.
3. A l’aide de la touche
de fin de cuisson.
La flèche Fin
ou
sélectionner l’heure
s’allume.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
„0.00“ et le flèche Fin clignotent.
Désactiver le signal.
En appuyant sur une touche quelconque.
26
Durée
et Fin
combinées
3 Il est possible d’utiliser Durée et Fin simultané-
ment lorsque le four doit automatiquement se
mettre en fonctionnement et à l’arrêt.
1. Sélectionner une fonction du four et une
température.
2. A l’aide de la fonction du four sélectionner la durée de cuisson de la préparation,
par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction Fin
sélectionner l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter.
par ex. : à 14h05.
La flèche Durée et Fin s’allument.
Le four se met en fonctionnement automatiquement
à l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13h05.
Après que la durée soit écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes et le four s’éteint.
par ex. : à 14h05.
27
Modifier l’heure du jour
1. Appuyer sur la touche fonctions du four
jusqu’à
ce que la flèche heure du jour clignote.
2. Avec la touche ou
correspondante.
sélectionner l’heure du jour
3. Au bout d’env. 5 secondes le clignotement de la
flèche s’éteint et l’horloge affiche l’heure du jour
correspondante.
L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lors-
que la Sécurité enfants est désactivée et
qu’aucune fonction Durée
ou Fin
et
qu’aucune fonction du four ne sont sélectionnées.
28
Autres fonctions
3 Entre 22:00 et 6:00 heures, la luminosité de
l’affichage est automatiquement réduite.
Désactiver la minuterie
2
En désactivant la minuterie, vous économiserez de l’énergie.
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de l'interrupteur principal .
2. Appuyez simultanément sur la touche Sonde à
viande
et
et maintenez-les enfoncées jusquà
ce que l‘affichage s‘obscurcisse (au bout de 2 secondes env.).
3 Dès que l’appareil est de nouveau en marche,
le voyant se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil, la minuterie s’éteint de nouveau automatiquement.
Pour remettre la minuterie en fonctionnement
continu, elle doit être de nouveau branchée.
Brancher la minuterie
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de l'interrupteur principal .
2. Appuyez simultanément sur la touche sonde à
viande
et
jusqu’à ce que l‘affichage se rallume (au bout de 2 secondes env.).
29
Sécurité enfant du four
Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut
pas être mis en service.
Activation de la sécurité enfant
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à
l’aide de l'interrupteur principal . Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée.
2. Appuyez
simultanément
sur
les
touches
Programme
et
jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’affiche.
A présent, la sécurité enfant est activée.
Comment désactiver la sécurité enfant
Appuyez
simultanément
sur
les
touches
Programme
et
jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’éteigne.
La sécurité enfant est maintenant désactivée et le
four est de nouveau en état de marche normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à
l’aide de l'interrupteur principal .
2. Sélectionnez la fonction Four.
3. Appuyez simultanément sur les touches Recettes
et
pendant environ 2 secondes, jusqu‘à ce
que LOCK s‘affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez simultanément sur les touches Recettes
et pendant environ 2 secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement
désactivé lorsque l’appareil est éteint.
30
Arrêt de sécurité du four
3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain
temps ou si la température ne change pas, il
s’arrête automatiquement.
Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un signal sonore retentit.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30 -120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - 280°C
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
1,5 heures
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Il est ensuite de nouveau en état de marche.
31
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Pour cuire des aliments, sélectionnez la fonction Air
chaud ou la fonction Chaleur sup./inf..
3 Lors de la cuisson, retirez le filtre à graisse
au risque sinon de prolonger la durée de la
cuisson et de dorer la préparation de façon
non homogène.
Plats à cuisson
• Avec la fonction Chaleur sup./inf., il est recommandé d’utiliser des plats en métal foncé ou des moules recouverts d’un enduit.
• Avec le Air chaud, il est possible d‘utiliser également des plats en métal clair, en verre ou en céramique.
Niveaux d’enfournement
• Avec la fonction Chaleur sup./inf., il est possible de
cuire sur un seul niveau.
• Avec la fonction Air chaud, il est possible de cuire
des aliments plats et secs sur 3 niveaux maximum.
1 plaque à pâtisserie :
par exemple Niveau 3
1 plat à cuisson :
par exemple Niveau 1
2 plaques à pâtisserie :
Niveaux 1 et 4
3 plaques à pâtisserie :
Niveaux 1, 3 et 5
32
Remarques générales
• Veuillez vous assurer de compter les niveaux de
bas en haut.
• Insérer les plaques à patisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Placez toujours les moules à gâteaux au centre de
la grille.
• Avec les fonctions Air chaud ou Chaleur sup./inf., il
est possible de placer simultanément deux moules
côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de
peu la durée de la cuisson.
3 Lors
de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de
température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont
refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de
plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la
quantité et du type de moule.
• La première fois, nous vous recommandons de sélectionner une température inférieure et d‘augmenter celle-ci, au besoin, si vous souhaitez, par
exemple, un niveau de brunissage plus intense ou
si la durée de cuisson est trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes
pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans
des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la
durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Disposez les plats humides (par exemple, pizzas,
tourtes aux légumes, etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs de la préparation peuvent conduire, en début de cuisson, à un niveau de
brunissage non homogène. Si tel est le cas, ne
modifiez surtout pas la température sélectionnée. Le brunissage s’homogénéisera au cours de
la cuisson.
2
Lors de cuissons plus longues, il est possible
d’éteindre le four env. 10 minutes avant la fin
de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur
résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, sauf indication contraire.
33
Tableaux de cuisson
Les durées de cuisson sont des valeurs indicatives.
Les méthodes de cuisson, les températures et les niveaux conseillés sont indiqués en gras.
Air chaud
Type de préparation
Température en
°C
Chaleur sup./inf.
Niveau
Niveau
Température en
d’enfour-ned’enfour-ne°C
ment
ment
Durée de
cuisson en
minutes
Pâte à la louche
Gâteau rodon ou fougasse
150-170
1
160-180
11
50-70
Gâteau Royal/Génoise
(moule rectangulaire)
140-160
1
150-170
11
70-80
Tartelettes aux fruits
150-170
3
170-190
22
20-25
Tarte aux pommes délicate
150-170
1
170-190
11
45-60
Éclairs
150-170
3
180-190
3
20-30
Gâteau de fromage blanc
140-160
1
170-190
1
60-90 + 10
min. chaleur
résiduelle
Gâteaux garnis de fruits
150-170
1
170-190
1
50-60
Gâteau au fromage blanc
sur plaque
---
---
160-180
2
50-70
150-170
1
190-200*
11
40-50
Gâteau de pâte à biscuit
(DIN)
150-170
1
160-180
22
25-40
Tartelettes aux fruits
150-160*
3
170-180*
33
25-30
Biscuit roulé
150-170*
3
180-200*
33
10-15
Gâteau rodon ou fougasse
150-170
11
160-180
1
45-60
Tresse, couronne, brioche
150-170
3
170-190
33
30-40
Gâteau au beurre, et au
sucre, gâteau d‘amandes
au miel
160-180
3
190-200*
33
25-30
Gâteaux de biscuits
émiettés
150-170
33
180-190
3
20-40
Gâteau de biscuits émiettés aux pommes
150-170
3
170-190
3
35-50
Gâteau au fromage blanc
(plaque)
150-170
3
170-190
3
45-50
Gâteau de Noël (500g de
farine)
150-170*
33
160-180*
3
40-70
Pizza
(plaque ronde)
230-250*
1
250-270*
1
10-25
Pâte brisée
Pâte feuilletée
Tarte Tatin
Pâte à biscuit
Pâte levée
34
Air chaud
Température en
°C
Type de préparation
Chaleur sup./inf.
Niveau
Niveau
Température en
d’enfour-ned’enfour-ne°C
ment
ment
Durée de
cuisson en
minutes
Petits biscuits
Meringues
80-90*
3
Macarons
100-120
33
Éclairs
140-160
4+1
1+5+3
3
150-180
3
20-30
150-170
3
15-30
---
---
160-180
2
25-35
Pâte feuilletée
160-180*
4+1
180-200*
33
20-30
Gâteau danois
160-180*
4+1
170-190*
33
20-40
160-180
4+2
190-210*
33
25-40
Gâteau suisse aux pommes
---
---
210-230*
1
35-50
Gâteau suisse au fromage
---
---
210-230*
1
40-50
Tourte aux épinards/légumes, Quiche Lorraine
---
---
190-210*
1
40-60
Pain de campagne
170-190*
3
190-210*
3
45-60
Pain carré blanc
170-190*
22
180-200*
1
40-50
---
---
230-250*
2
15-25
Soufflé aux pâtes
180-200
1
Gratin de pommes de terre
180-200
2
200-220
3
240-260
3
14-16
Biscuits aux noix
80-90
Pâte à friture
Beignet
Pâte brisée
Pain et petits pains
Pain plat, pita
Gratiner
Toasts “ Hawaii ”
* Préchauffer le four
Plats préparés surgelés
Air chaud + Chaleur sup./inf.
Type de préparation
Pizza surgelée
Température en °C
Niveau d’enfournement
Déposez sur la grille à rôtir,
placez la plaque à cuisson
Suivez les indications du
au-dessous (niveau d’enfourfabricant figurant sur
nement conformément aux inl’emballage.
dications du fabricant sur
l’emballage)
Durée de cuisson en
minutes
Suivez les indications du
fabricant figurant sur
l’emballage.
Respectez également les indications du fabricant en ce qui concerne les autres produits surgelés.
35
Niveau pizza
Les durées de cuisson sont des valeurs indicatives.
Niveau pizza
Température en °C
Niveau de gradin
Durée de cuisson
en minutes
Gâteau au fromage blanc (750g de
fromage blanc, plat démontable, 26
cm)
150-160
2
60-90 +
10 min. chaleur résiduelle
Tarte aux fruits avec nappage
150-160
2
45-60
Gâteau au fromage blanc sur plaque
150-160
2
45-55
Gâteau aux groseilles,
précuire le fond
160-170*
2
15
Gâteau aux groseilles
prêt à cuire
150-160
2
30
160-170*
2
40-45
150-160
2
35-45
220*
1
15-20
160-170
1
25
190-200
2
30-35
200-220*
2
21
Croustade de choux de Milan
180-200
1
30
Macaronis-poireaux
180-200
1
37
Nature de la préparation
Pâte friable
Pâte feuilletée
Tarte tatin
Pâte levée
Gâteau au fromage blanc
Pizza
Petits biscuits
Eclair aux noix
Pâtes à frire
Tarte aux épinards
Pain et petits pains
Pain plat
Soufflés et gratins
*Préchauffer le four.
Plats préparés surgelés
Nature de la préparation
Pizza surgelée
Niveau pizza
Température
en °C
Niveau d’enfournement
Durée de cuisson
en minutes
selon les indications du fabricant
sur l’emballage
Déposer sur la grille à rôtir,
placer la plaque à cuisson audessous (niveau d’enfournement conformément aux indications du fabricant sur
l’emballage)
selon les indications
du fabricant sur
l’emballage
Respecter également les indications du fabricant en ce qui concerne les autres produits surgelés.
36
Rôtir des aliments
Pour faire rôtir des aliments, sélectionnez la fonction
Air chaud.
Plats à rôtir
• Tous les plats de cuisson résistant à la chaleur
peuvent convenir (suivez les conseils du fabricant
!)
• Assurez-vous que les plats à cuisson munis de
poignées en plastique résistent à la chaleur (suivez
les conseils du fabricant !)
• Vous pouvez faire rôtir les gros morceaux de viande directement sur la lèchefrite ou sur la grille
en plaçant la lèchefrite en dessous (par ex. dinde, oie, 3 à 4 poulets, 3 à 4 jarrets).
• Nous conseillons de rôtir les viandes maigres dans
un plat à rôtir muni d‘un couvercle (par ex. rôti
de veau, rôti de viande marinée, rôti de boeuf,
viande congelée). La viande sera ainsi plus savoureuse.
• Toutes les viandes dont la surface doit être croquante peuvent être cuites dans un plat à rôtir
sans couvercle (par ex., porc, pain de viande,
agneau, canard, 1 à 2 jarrets, 1 à 2 poulets, petites
volailles, rostbif, filet, gibier).
3 Si vous utilisez un plat de cuisson, le four se
salira moins !
Remarques relatives au tableau de rôtissage :
Le tableau vous indique la fonction de cuisson, la
température, la durée de cuisson et le niveau adaptés pour chaque type de viande. Les indications sont
fournies à titre indicatif.
• Nous conseillons de rôtir les viandes et les poissons à partir d‘un poids de 1 kg.
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse ne
brûle, versez un peu de liquide dans le plat à rôtir.
• Au besoin, retournez la viande (à mi-cuisson ou
aux 2/3 de la cuisson).
3 Arrosez
plusieurs fois les gros morceaux de
viande et les volailles avec leur jus au cours de
2
la cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur
résultat.
Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin du
temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
37
Tableau de rôtissage
Placez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite sur le
premier niveau.
Air chaud
Aliment à rôtir
Température en °C
Niveau d’enfournement
1 Niveau
2 Niveaux
Durée de rotissage
en Minutes
Porc
1 kg rôti de porc (nuque, jambon,
rôti roulé) par cm de hauteur
150-160
2
---
14-20
Côtellettes fumées, par cm de hauteur
150-160
2
---
10-15
Rôti de viande hachée
160-170
2
---
60-70
Rôti de boeuf, par cm de hauteur
150-160
2
---
18-20
Filet de boeuf, par cm de hauteur
190-200*
2
---
6-8
Rostbif, par cm de hauteur
190-200*
2
---
8-10
170-180
2
---
14-17
170-180
2
---
90
Boeuf
Veau
Rôti de veau, par cm de hauteur
Agneau
Gigot d‘agneau (1800 g)
Petits morceaux de viande à cuire sur la plaque à pâtisserie
Saucisses „cordon bleu“
220-230*
3
4+1
5-8
Saucisses rôties
220-230*
3
4+1
12-15
Escaloppe ou côtelette panée
220-230*
3
4+1
15-20
Fricadelles
210-220*
3
4+1
15-20
Truites 200 à 250 g
190-200
3
---
20-25
4 filets de truite (poids : 200 g)
170-180
3
---
20-25
Filets de sandre (poids total env.
1 kg)
190-200
3
---
25-30
Poulet
150-160
2
---
55-60
1 kg rôti roulé de dinde, par cm de
hauteur
150-160
2
---
11-15
Canard (2000 à 2500 g)
150-160
2
---
90-120
Oie (4500 g)
150-160
2
---
150-180
Poisson
Volaille
* Préchauffez le four
38
Tableau de Cuisson à basse température
Poids kg
Niveau d’enfournement
Préchauffage
°C
Cuisson
°C
Durée de cuisson totale
min.
Rosbif
1 kg
2
130
80
90 – 100
Rôti de veau
1 kg
2
130
80
110 – 120
Carré de porc
1 kg
2
130
80
100 – 120
Filets de boeuf
1 kg
2
130
80
90 – 100
(Rissoler dans la poêle avant de procéder à la cuisson)
Tableau sonde à viande
Aliment
Température au cœur de la viande
Viande de boeuf
Rôti ou filet braisé saignant
à point
bien cuit
45 - 50 °C
60 à 65 °C
75 à 80 °C
Viande de porc
Epaule, jambon, longe
80 - 82 °C
Côtelette (dos), côtelettes fumées
75 - 80 °C
Rôti de viande hachée
75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau
75 à 80 °C
Jarret de veau
85 à 90 °C
Mouton / Agneau
Gigot de mouton
80 à 85 °C
Selle de mouton
80 à 85 °C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
75 à 80 °C
Gibier
Râble de lièvre
70 à 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre
70 à 75 °C
Lièvre entier
70 à 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf
70 à 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 à 75 °C
39
Cuire des aliments au gril
Pour cuire des aliments au gril, utilisez la fonction
Tournebroche (et Gril).
1 Avertissement
! Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit impérativement
être fermée.
3 Préchauffez toujours le four vide pendant 5
minutes avec la fonction Gril avant d‘introduire les aliments.
Utensiles pour griller
• Utilisez toujours conjointement la grille à rôtir et la
lèchefrite.
Niveaux d’enfournement
• Pour griller des aliments peu épais, utilisez de préférence le niveau 4 à commencer du bas .
Remarques relatives au tableau Gril :
Les durées de cuisson sont fournies à titre indicatif
et varient en fonction du type et de la qualité de la
viande ou du poisson.
• La grillade est particulièrement indiquée pour les
morceaux de viande et de poisson peu épais.
• Retournez la viande plus ou moins à mi-cuisson.
40
Cuire des aliments au gril
Aliments au grill
Fonction
Température en °C
Lèchefrite
Grille à
rôtir
Niveau d‘enfournement
en partant du bas
Durée de cuisson
en minutes
1. Page
2. Page
4 à 8 côtelettes de
porc
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
15
10
2 à 4 côtelettes de
porc
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
12
12
Steaks de porc marinés
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
12
12
Steaks dans le filet,
saignant
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
5-7
4-6
4 steaks dans le filet,
à point
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
6-8
5-7
2 demi-poulets
Tournebroche (et
Gril)
250
1
4
15-20
15-20
4 demi-poulets
Tournebroche (et
Gril)
250
1
3
15-20
15-20
1à 4 cuisses de poulet
Tournebroche (et
Gril)
250
1
4
20
10
4 à 6 cuisses de
poulet
Tournebroche (et
Gril)
250
1
4
20
15
Saucisse rôtie,
6 pièces max.
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
5-10
5
Saucisse rôtie, plus
de 6 pièces
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
5-10
5
Saucisses enroulées
rôties, 4 pièces max.
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
10
9
Saucisses enroulées
rôties, 6 pièces max.
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
10
9
Poisson entier
Tournebroche (et
Gril)
250
1
3
10
---
Pain grillé (sans revêtement)
Tournebroche (et
Gril)
275
1
4
1-2
1-2
41
Griller des aliments au tournebroche
poids
(en kg)
Fonction
Tempé-rature °C
Durée de cuisson en
heures/min.
(valeur indicative)
1 poulet
env. 1
Tournebroche (et Gril)
240
1:00-1:10
2 poulets
env. 1
Tournebroche (et Gril)
240
1:15-1:20
1 canard
1,5-2
Tournebroche (et Gril)
240
1:20-1:40
1
Tournebroche (et Gril)
240
1:45-2:15
1-1,3
Tournebroche (et Gril)
240
2:00-2:30
Plat
1 rôti de porc roulé
Jarrets de porc (précuire pdt ½ heure)
Gril turbo
Fonctions du four : Gril turbo
Plat
Tempé-rature
en °C
Lèchefrite
Grille à rôtir
Durée de
cuisson en
minutes
retourner
après ... minutes
Niveau d’enfournement
Poulet 900 à 100 g)
160
1
2
50-60
25-30
Rôti de porc roulé farci
(2000 g)
160
1
2
90-95
45
Soufflé aux pâtes
180
---
2
30
---
Soufflé de pommes de terre gratiné
200
1
3
20-23
---
Gnocchi gratinés
180
1
3
20-23
---
Chou-fleur à la sauce hollandaise
200
---
3
15
---
42
Décongélation
Pour décongeler, utiliser la fonction décongélation
sans régler la température.
Ustensiles de décongélation
• Placez les aliments sur une assiette que vous poser sur la grille.
• N'utilisez pas d'assiettes ou de plats pour couvrir
car cela augmenterait la durée de décongélation
de manière conséquente.
Niveau d'enfournement
• Pour décongeler, placer la grille au 1er niveau en
partant du bas.
Indications sur le guide de décongélation
Le tableau ci-dessous qui est donné àtitre indicatif
vous fournit quelques points de repère concernant la
durée de décongélation.
Guide de décongélation
Préparation
Durée de déTempssuppl. en
congélation
min.
min.
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Poser le poulet sur une soucoupe retournée dans
une grande assiette. Quand la moitié du temps
est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Quand la moitié du temps est écoulée, retourner
et couvrir d'une feuille protectrice.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Quand la moitié du temps est écoulée, retourner
et couvrir d'une feuille protectrice.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Ne pas couvrir.
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Ne pas couvrir.
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Ne pas couvrir.
Crème, 2 x 200 g
80-100
10-15
Ne pas couvrir.
(La crème peut être fouettée même avec des
parties encore légèrement gelées).
60
60
Gâteau à la crème,
1400 g
Ne pas couvrir.
43
Cuisson pour la mise en conserve
Pour réaliser la cuisson d‘aliments à mettre en conserve, sélectionnez la fonction Chaleur de sole.
Utensiles de mise en conserve
• Pour cuire des aliments en conserve, utilisez uniquement des récipients en verre de même calibre,
disponibles dans le commerce.
3 Les récipients en verre munis d‘une fermeture
à visser ou à baïonnette, de même que les récipients en métal, ne sont pas appropriés.
Niveaux d’enfournement
• Pour ce type de cuisson, utilisez le premier niveau
du bas.
Remarque :
• Utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu‘à six récipients en verre d‘un litre chacun.
• Les récipients en verre doivent être remplis à la
même hauteur et être fermés hermétiquement.
• Disposez les récipients en verre sur la plaque à pâtisserie de façon à ce qu‘ils ne se touchent pas.
• Versez env. ½ litre d‘eau dans la plaque à pâtisserie de manière à ce qu‘il y ait suffisamment d‘humidité dans le four.
• Dès que le liquide commence à bouillir dans les
premiers récipients (pour un récipient de 1 litre,
après env. 35 à 60 minutes), éteignez le four ou réglez la température sur 100°C (voir tableau).
44
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures sont des
valeurs indicatives.
Aliment
Cuisson jusTempérature qu‘au démarrage
en °C
du bouillon
min.
Poursuite
de la cuisson à
100°C min.
Laisser cuire dans le
four éteint
Fruits à baies
Fraises, mirtilles, framboises,
160-170
groseilles à maquereau mûres
35-45
-
-
Groseilles à maquereau pas
mûres
160-170
35-45
10-15
-
160-170
35-45
10-15
-
Carottes
160-170
50-60
5-10
60
Champignons
160-170
40-60
10-15
60
Concombres
160-170
50-60
-
-
Poivrons
160-170
50-60
15
-
Chou-rave, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
-
Haricots
160-170
50-60
-
-
Confiture de prunes
160-170
50
45
-
6 à 8 heures
-
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
45
Sécher des aliments avec le Air chaud
Utilisez des grilles recouvertes de papier huilé ou à
four. Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous arrêtez le four à la moitié du temps de séchage.
Ouvrez la porte du four et laissez refroidir, au mieux
toute une nuit. L‘aliment sera ensuite parfaitement
sec.
Température en °C
Durée en heures (valeur indicative)
Haricots
60-70
6-8
Paprika (bandes)
60-70
5-6
Soupe aux légumes
60-70
5-6
Champignons
50-60
6-8
Choux
40-50
2-3
Pruneaux
60-70
8-10
Abricots
60-70
8-10
Pommes en tranches
60-70
6-8
Poires
60-70
6-9
Légumes
Fruits
46
Recettes
1. Cake
2. Pain blanc
Ingrédients :
Ingrédients :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
185 g de margarine
200 g de sucre
1 sachet de sucre vanilliné
3 œufs
375 g de farine de blé
3 cuillerées de levure en poudre
1 pincée de sel
100 ml de lait
1 cuillère de cacao
Préparation :
Amalgamez la margarine avec le sucre, le sucre vanilliné et le sel de façon à obtenir un mélange mousseux. Ajoutez les œufs un à un et battez le tout en
faisant mousser. Versez peu à peu la farine, à laquelle vous aurez ajouté la levure en poudre, et le lait en
soulevant délicatement le mélange.
Versez 2/3 de la pâte dans un moule à cake beurré
de 30 cm de long. Mélangez le restant de la pâte
avec le cacao et étendez-le sur la pâte de couleur
claire.
–
–
–
–
–
–
50 g de margarine
50 g de levure
500 ml de lait ou d‘eau
1 cuillerée de sel
1 cuillère de sucre
750 g de farine de blé (ou de farine spéciale pour
pain blanc)
Préparation :
Battez la margarine. Ajoutez le lait que vous aurez
fait chauffer à +37°C.
Émiettez la levure dans un bol, ajoutez le sucre et
mélangez le tout. Versez-y le mélange margarine-lait
et puis la farine.
Travaillez le tout jusqu‘à ce que vous obteniez une
pâte souple. Laissez lever la pâte jusqu‘à ce qu‘elle
ait doublé de volume. Pétrissez à nouveau la pâte et
divisez-la en deux.
Graissez deux formes à pain rectangulaires et versez-y la pâte. Laissez lever la pâte une seconde fois
et enfournez.
Tracez une spirale en faisant tourner une fourchette
simultanément dans la pâte claire et la pâte foncée
et enfournez.
47
3. Filets de poisson
4. Pizza
au four
Pour une plaque de four
(pour une forme ronde, réduisez la quantité de moitié)
Ingrédients :
– 600 à 700 g de filets de sandre, de saumon ou de
truite saumonée
– 150 g de fromage râpé
– 250 ml de crème fraîche
– 50 g de chapelure
– persil haché
– 50 g de beurre
– sel, poivre
– citron
Préparation :
Saupoudrez les filets de poisson de jus de citron et
laissez-les un peu mariner. Ensuite, éliminez le jus
superflu avec de l‘essuie-tout. Salez et poivrez les filets de poisson de chaque côté. Disposez-les dans
un plat résistant à la chaleur. Amalgamez le fromage
râpé, la crème fraîche, la chapelure et le persil haché
et répartissez le mélange sur les filets de poisson.
Cuisinez le poisson en vous référant au mode d‘emploi de la cuisinière.
Plat de cuisson
Plat résistant à la chaleur
48
Ingrédients :
Pâte :
– 14 g de levure
– 185 g d‘eau
– 300 g de farine
– 3 g de sel
Garniture :
– 200 g de saucisson
– 500 g de tomate
– 170 g de champignons (égouttés)
– Origan, sel, poivre
– 150 d‘Emmenthal râpé
Préparation :
Émiettez la levure dans un bol et faites-la dissoudre
dans l‘eau tiède. Versez la farine et ajoutez le sel. Pétrissez jusqu‘à ce que vous obteniez une pâte souple
qui ne colle pas aux parois du récipient.
Laissez la pâte lever env. 20 minutes dans un endroit
chaud.
Étendez la pâte sur une plaque non huilée et disposez les ingrédients de la garniture dans l‘ordre précisé ci-dessus.
Laissez lever la pâte 20 autres minutes et enfournez.
5. Gratin de pommes de terre
6. Quiche lorraine
Ingrédients :
Ingrédients :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1000 g de pommes de terre
1 cuillerée de sel et de poivre,
2 gousses d‘ail
300 g de Gruyère ou d‘Emmenthal râpé
3 œufs
250 ml de lait
4 cuillères de crème fraîche
4 cuillères de thym frais
4 cuillères de beurre
Préparation :
Coupez les pommes de terre en fines tranches, essuyez, salez et poivrez.
Frottez une gousse d‘ail sur le fond et les parois d‘un
plat résistant à la chaleur et graissez à l‘aide d‘une
noix de beurre.
Répartissez la moitié des tranches de pommes de
terre dans le plat, saupoudrez d‘un peu de fromage
râpé, ajoutez les autres tranches de pommes de terre et recouvrez du restant de fromage.
Ecrasez la deuxième gousse d’ail et mélangez-la
avec les œufs, le lait, la crème et le thym. Salez le
tout et versez sur les pommes de terre.
Répartissez les flocons de beurre sur le gratin.
Pâte :
– 300 g de farine de blé
– 2 œufs
– 150 g de beurre froid
– ½ cuillerée de sel
– un peu de poivre
– ½ cuillerée de noix de muscade
Garniture :
– 150 g de Gruyère ou d‘Emmenthal râpé
– 200 g de lard de jambon maigre
– 2 œufs
– 2 cuillères de ciboulette
– 250 g de crème aigre
– un peu de sel, poivre et noix de muscade
Préparation :
Étendez la pâte dans une forme préalablement huilée. Formez le bord en appliquant une double couche de pâte et piquez le fond avec une fourchette.
Répartissez le lard sur la pâte.
Battez les œufs avec la crème aigre et l‘ail, assaisonnez de sel, de poivre et de noix de muscade sans excéder dans la quantité et ajoutez le fromage. Versez
le mélange sur le lard.
49
7. Lasagne
8. Poulet
Ingrédients :
Ingrédients :
Sauce à la viande :
– 100 g d‘entrelardé mixte
– 1 oignon et 1 carotte
– 50 g de tubercule de céleri
– 2 cuillères d’huile d’olive
– 400 de viande hachée mixte
– 250 ml de bouillon de viande
– 2 cuillères de pulpe de tomate
– Origan, thym, sel, poivre
– 3 cuillères de beurre.
– 250 de feuilles de lasagne aux épinards (précuites)
– 100 g de fromage râpé
Sauce béchamel
– 1cuillère de beurre
– 1 cuillère de farine tamisée
– 500 ml de lait
– sel, poivre, noix de muscade
– 1 feuille de laurier
Préparation :
1. À l‘aide d‘un couteau, débarrassez le lard des
couennes et du cartilage et coupez-le en dés. Pelez
l‘oignon et la carotte, nettoyez le céleri, coupez tous
les légumes en petits dés.
2. Faites chauffer l‘huile dans une cocotte, versez les
légumes en dés et faites revenir en tournant fréquemment. Ajoutez peu à peu la viande hachée, faites revenir en écrasant les morceaux et mouillez
avec le bouillon de viande. Ajoutez la pulpe de tomate au ragoût de viande, assaisonnez de sel, de poivre
et d‘épices, couvrez et faites cuire pendant environ
30 minutes à feu doux.
3. Préparez entre-temps la béchamel. Faites fondre
le beurre dans une casserole, saupoudrez la farine et
faites dorer en mélangeant constamment. Ajoutez
peu à peu le lait tout en continuant à mélanger. Ajoutez le sel, le poivre, la feuille de laurier et la noix de
muscade et faites cuire pendant environ 10 minutes
sans couvrir.
4. Graissez un grand plat rectangulaire avec 1 grosse
noix de beurre. Alternez une couche de pâte, de ragoût de viande, de sauce béchamel et de fromage
râpé. Terminez par une couche de béchamel saupoudrée de fromage râpé. Répartissez les flocons de
beurre sur la préparation.
5. Enfournez les lasagnes sur le niveau 2 à partir du
bas et faites cuire pendant environ 55 minutes. Ajoutez un peu de fromage râpé selon les goûts et servez.
50
–
–
–
–
–
–
2 poulets (1200 g)
2 cuillerées de sel,
1 bouquet de persil
1 cuillère de lait en boîte
1 cuillerée d’huile,
2 cuillères de piment doux
Préparation :
Retirez le poulet de l‘emballage et faites-le décongeler à 30°C pendant environ 1 heure.
Retirez les abats, rincez le poulet à l‘eau courante
froide et essuyez-le soigneusement, à l‘extérieur et à
l‘intérieur. Assaisonnez l‘intérieur, croisez les ailes et
enduisez soigneusement le poulet du mélange laithuile-piment-sel.
Installez le poulet sur la grille.
Poussez la grille dans le four et placez la lèchefrite
en dessous.
9. Gigot d‘agneau
10. Rôti de porc
Ingrédients :
Ingrédients :
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2 gousses d‘ail
1 cuillère de sel
1550 à 2000 g de gigot d‘agneau
2 oignons
1 carotte
50 g de céleri
3 cuillères de saindoux
1/2 cuillerée de thym
125 ml d‘eau
½ cuillerée de poivre noir
2 feuilles de laurier
1 pointe de couteau de poudre de clous de girofle
1 gousse de piment rouge
50 g d‘amandes hachées
1 cuillerée de beurre
250 ml de selle d’agneau
1 bouquet de persil
1 cuillère d‘amidon alimentaire
Préparation :
1. Pelez les gousses d‘ail et écrasez-les dans un
mortier en ajoutant 2 cuillerées de sel abondantes.
Lavez le gigot d‘agneau, essuyez en tapotant et frottez le sel à l‘ail énergiquement sur la viande.
2. Pelez les oignons, épluchez et nettoyez la carotte
et le céleri. Coupez le tout en gros dés.
3. Faites chauffer le saindoux sur la zone de cuisson
dans un grand plat à rôti et faites rissoler la viande à
feu vif sur tous les côtés. Ajoutez les oignons, la carotte et le céleri et rissolez en remuant.
4. Baignez les légumes avec 1/8 de litre d‘eau. Ajoutez le poivre, le thym, la feuille de laurier émiettée et
la poudre de clous de girofle. Enfournez la viande sur
le deuxième niveau à partir du bas et faites cuire
sans couvrir pendant environ 2 heures en retournant
la viande plusieurs fois et en l‘arrosant régulièrement
de sa graisse.
5. Nettoyez entre-temps la gousse de piment, passez à l‘eau et coupez en petits dés. Ajoutez les dés
de piment environ 10 minutes avant la fin du temps
de cuisson. Faites roussir légèrement les amandes
dans un peu de beurre.
6. Retirez la viande du plat, enveloppez dans une
feuille d‘aluminium et laissez reposer pendant 10 minutes environ dans le four éteint. Préchauffez un plat
de service dans le four.
7. Entre-temps, ajoutez la selle d‘agneau et le
bouillon au morceau de viande et faites cuire sans
couvrir dans le plat, versez ensuite dans une casserole et faites cuire à petits bouillons. Ajoutez les
amandes et le persil
8. Délayez l‘amidon alimentaire dans un peu d‘eau.
Liez la sauce et assaisonnez abondamment de sel et
de poivre.
9. Déballez la viande, éliminez les os, coupez la viande en tranches et disposez sur le plat de service.
Servez avec la sauce.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1000 à 1500 g de nuque de cochon sans os
1 cuillerée de sel
½ cuillerée de poivre
½ cuillerée de cumin
2 oignons coupés en dés
2 carottes
1 gousse d‘ail (facultatif)
1 cuillère de selle de porc
500 ml de bouillon
Préparation :
Salez et poivrez la viande. Coupez les oignons, les
carottes et la gousse d‘ail dans le sens de la longueur.
Disposez le rôti et les légumes dans la lèchefrite ou
le plat à rôti et faites cuire le tout.
Retournez la viande à mi-cuisson, arrosez avec le
bouillon, ajoutez le cumin à la sauce.
Terminez la cuisson de viande et arrosez à nouveau
avec la sauce.
Une fois la cuisson terminée, éteignez le four et laissez reposer la viande pendant 10 minutes environ.
Plat de cuisson :
Lèchefrite ou plat à rôti
51
Nettoyage et entretien
1 Avertissement
: Pour des raisons de sécurité,
il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression !
Partie extérieure de la porte
• Essuyez la façade de l'appareil avec un chiffon
doux et de l'eau savonneuse chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits
de nettoyage décapants ni d'objets tranchants.
• Pour les façades frontales métalliques, utilisez un
produit de nettoyage du commerce.
Intérieur du four
1 Avertissement : N’entreprenez le nettoyage
que lorsque toutes les fonctions sont désactivées et que le four est froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
De cette façon, vous éliminerez plus facilement les salissures qui ne risqueront pas de
carboniser lors d‘une utilisation successive.
Sous l‘action de la pyrolyse, il se peut que les
résidus d‘aliments qui n‘auront pas été éliminés modifient la couleur de la surface intérieure du four.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors
de l‘ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec du
détergent et essuyez-le. N‘utilisez en aucun cas
d‘objets récurants.
3. En cas de salissures tenaces, activez la fonction
pyrolyse.
3 Remarque : Grâce à la fonction pyrolyse, l‘utilisation de sprays pour le nettoyage du four
est rendue superflue.
1 Avertissement
! Si, toutefois, vous utilisez un
spray de nettoyage, conformez-vous scrupuleusement aux instructions du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages)
après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un
bref trempage facilite le nettoyage.
52
Filtre à graisse
1.Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2.En cas de saletés fortement incrustées, faites
bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez
ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Activer la fonction Pyrolyse
1 Avertissement : Au cours de ce processus, le
four est très chaud. Tenez impérativement les
enfants éloignés du four.
1 Attention ! Avant d‘activer la fonction Pyrolyse, retirez tous les éléments extractibles du
four, y compris les grilles amovibles.
Activer la fonction Pyrolyse
1. Éliminez tout d‘abord les grosses particules de salissures à la main.
2. Sélectionnez ensuite la fonction Pyrolyse du four.
– Dans l'indicateur "fonctions du four" la fonction
“PYROLYSE NORMALE“ s‘affiche.
– L‘indicateur de la minuterie affiche “2:45“.
– l‘heure à laquelle la pyrolyse se terminera est affichée dans l‘affichage FIN,
– la flèche indiquant la “durée“ clignote pendant environ 5 secondes.
Le nettoyage à pyrolyse démarre aussitôt.
3
– L‘éclairage du four est hors service.
– Dès qu‘une température spécifique est atteinte, la
porte du four est verrouillée.
– Le symbole du verrouillage reste activé tant que la
porte est bloquée.
Modifier la durée de la pyrolyse
1. Procédez comme indiqué précédemment au ‚Activer la fonction Pyrolyse‘.
2. Modifiez la durée de la pyrolyse au moyen des touches / pendant que la flèche clignote.
– “PYROLYSE ECO / 2:15“ ou
– “PYROLYSE RENFORCEE / 3:15“.
La flèche indiquant la “durée“ clignote pendant environ 5 secondes.
Le nettoyage à pyrolyse démarre aussitôt.
3 Si la durée ne clignote plus, appuyez à nouveau sur la touche de fonctions de l'horloge et
lancez ensuite la procédure.
Modifier l‘heure d‘arrêt de la pyrolyse
Il est possible de différer l‘heure à laquelle la pyrolyse
doit se terminer à l‘aide de la fonction Pyrolyse Fin.
Quand utiliser cette fonction :
– PYROLYSE ECO en présence de salissures légères et peu nombreuses
– PYROLYSE NORMALE si le niveau de salissures
est normal
– PYROLYSE RENFORCEE en présence de salissures tenaces.
53
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils
sont amovibles du côté gauche et du côté droit du
four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1)
et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3 Important!
Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille
dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis
appuyez dessus (2).
54
Eclairage du four
1 Avertissement :
Risque
d'électrocution !
Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de
protéger la lampe du four et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer la
vitre de protection
1. Enlever la vitre de protection
en la dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre la vitre de protection en place.
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet
étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four halogène, 20 watts,
12 V, résistant à une température de 300 °C.
3 Saisissez
toujours la lampe halogène avec un
chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras
de traces de doigts.
4. Remettez la vitre de protection en place.
5. Mettez en place le gradin fil.
55
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Relever intégralement le levier de blocage situé
sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer
aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde
!).
5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur
un support doux et plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du four, la poignée
tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément
aussi profondément que possible dans les deux
butées arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
56
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1 Avertissement
: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été dé-
crochée! En cas d'enlèvement de la vitre
lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
1 Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale,
le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction
de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (à).
Démonter les vitres intermédiaires de la
porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au
bord inférieur et faites-la glisser en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée
dans le bas (á).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (à).
Nettoyer les vitres de la porte
57
Remettre en place les vitres
intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en
oblique par le haut dans le profil de la porte du
côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en
direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la
butée en dessous du support inférieur (à).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut
dans le profil de la porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du
ressort du côté poignée devant le profil de retenue
à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en
dessous du profil de retenue (à).
La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four.
58
Que faire si …
Symptôme
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Solution
Le four n’est pas allumé.
Allumez le four.
L’heure n’est pas réglée.
Réglez l’heure.
Les réglages nécessaires n’ont pas Vérifiez les réglages.
été effectués.
Le système d’arrêt de sécurité du
four s’est déclenché.
Voir « Arrêt de sécurité ».
Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible.
que (boîte de fusibles) a sauté.
Si les fusibles sautent plusieurs fois
de suite, appelez un électricien
agréé.
« F9 » s’affiche.
Appuyez sur le commutateur principal.
Le four ne chauffe pas, alors que
l’afficheur de fonctionnement est
en marche.La flèche face à „mise à
l’heure“ est allumée et fixe.
Placez le sélecteur de fonction du
four sur ZÉRO. N’allumez pas le
four.
Appuyez sur les trois touches centrales en même temps jusqu’à ce
qu’un signal retentisse.
La lampe du four ne s’allume pas.
L’ampoule de la lampe du four est
grillée.
Remplacez l’ampoule de la lampe
du four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent
pas de remédier au problème, veuillez vous
adresser de votre magasin vendeur au Service
Après-Vente.
1 Attention : Les réparations ne peuvent être
confiées qu’à des techniciens spécialisés !
Des réparations inadéquates peuvent être
lourdes de conséquences pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, la visite du technicien du Service Après-Vente
ou du Revendeur sera facturée, même en période de
garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
59
Données techniques
Dimensions intérieures du
four
Hauteur x Largeur x Pro- 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0
fondeur
cm
Volume (capacité utile)
51 l
Règlements, normes,
directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à
usage domestique et usages similaires
• EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières
électriques, tables de cuisson, fours et appareils
pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• concernant les normes de sécurité en matière de
compatibilité électromagnétique (CEM).
5 Cet appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
• 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension
et modifications successives)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris la directive de révision 92/31/CEE et modifications successives).
60
Notice d‘installation
Avertissement : L‘installation et le branchement de l‘appareil neuf doivent être effectués
par un spécialiste agréé.
1 Si tel n‘est pas le cas, la garantie ne couvrira
pas les endommagements éventuellement occasionnés.
Conseils de sécurité pour
l‘installateur
• Au cours de l‘installation électrique, il convient de
prévoir un dispositif omnipolaire ayant une ouverture des contacts de 3 mm au moins pour pouvoir
déconnecter l‘appareil du réseau.
Utilisez des dispositifs de déconnexion appropriés
comme, par exemple, des interrupteurs LS, des
coupe-circuit (les fusibles doivent être extraits de
leur support), des interrupteurs FI et des protections.
• La protection contre les contacts accidentels doit
être garantie par le type de construction.
• La stabilité du meuble d‘encastrement doit être
conforme à la norme DIN 68930.
• Les cuisinières et les tables de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de connexion
spéciaux. Elles doivent être connectées exclusivement avec des appareils disposant du système approprié.
• Seulement pour le Danemark :
Attention ! Le conducteur, qui est muni d'une isolation vert/jaune, ne doit être raccordé qu'à une pince qui est caractérisée par E ou F.
61
62
63
64
3,5x25
65
Index de mots-clés
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Broche avec support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuisson à température peu élevée . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cuisson pour la mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
D
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 43
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 52
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Four
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
G
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
L
Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
M
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
N
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
54
52
55
13
P
Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Q
Que faire si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
R
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21
T
Tableau de cuisson pour les conserves . . . . . . . . . . . . . 45
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
66
Service après-vente
au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les
sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles
vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous
avez effectué l’achat …), veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le modèle, le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de noter ces informations à cet endroit:
Modèle:
. . . . . . . . . . .
PNC:
. . . . . . . . . . .
S-No:
. . . . . . . . . . .
67
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
Küppersbusch Ges.m.b.H.
Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72
www.kueppersbusch.at · e-Mail: verkauf@kueppersbusch.at

Manuels associés