▼
Scroll to page 2
of
36
notice d'utilisation Four EOC69400 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Bandeau de commande Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge Programmes automatiques Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires 2 5 5 6 7 10 11 11 14 Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 15 27 29 En matière de protection de l'environnement BELGIQUE - Garantie/service-clientèle 30 30 Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil • Pour le respect de l'environnement • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation. de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente. • Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), utilisezla. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le fonctionnement Installation • Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service après-vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels. • Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur. • Avant la première utilisation, retirez tous les emballages, stickers et autocollants. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie. • Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation. • Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez tou- Consignes générales de sécurité • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. electrolux 3 • • • • • • • jours des gants de sécurité. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées (écartement). Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils. L'appareil ne peut pas être placé sur un socle. Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils. Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie ! • Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente. • Veillez à ne pas écraser ou endommager la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est le cas). Utilisation • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles. • Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les accessoires de l'appareil deviennent chauds. Risque de brûlure. Utilisez des gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats. • Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail du four. • Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium ; – ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ; – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. • La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée. Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi. • Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se briser. • L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'au- 4 electrolux • • • • • • • • • tres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie. Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon état. Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes. Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs. Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches. Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater. Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant). Risque d'incendie. • Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie ! • Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu. • Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Nettoyage par pyrolyse • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du nettoyage par pyrolyse. • N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par pyrolyse. • Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les enfants à distance. L’appareil devient très chaud. Risque de brûlure. • Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures tenaces peuvent provoquer une décoloration de l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil Éclairage du four • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique ! Service après-vente • Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut de l'appareil • Pour éviter tout risque corporel ou matériel – Débranchez l'appareil du secteur. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie. electrolux 5 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 5 4 10 6 3 7 2 1 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Programmateur électronique Filtre anti-odeurs Résistance Éclairage du four Fiche de la sonde à viande Orifice d'entraînement du tournebroche Ventilateur et élément chauffant de la paroi arrière 8 Élément chauffant inférieur (sole) 9 Gradins amovibles 10 Niveaux de gradin • • • • Accessoires du four • Grille du four Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades. Plateau multi-usages Pour gâteaux et biscuits. Lèchefrite Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades. Sonde à viande Pour estimer avec précision l'état de cuisson à cœur de la viande. Tournebroche Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volailles. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Premier raccordement Lorsque vous reliez l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de 6 electrolux • Si vous modifiez l'emplacement de l'appareil ou son branchement électrique, vous devrez à nouveau effectuer ces étapes. l'affichage, la luminosité et l’heure. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la valeur. Appuyez sur OK pour confirmer. Calibrage Pour un résultat optimal avec le mode Cuisson Automatique , vous devez calibrer l'appareil. Ce calibrage dure 4 heures. Calibrage : 1. Activez l'appareil. 2. Sélectionnez Règlages de base et appuyez sur OK . 3. Sélectionnez Calibrage et appuyez sur OK . Si vous utilisez uniquement le mode de cuisson traditionnel, il est inutile d'effectuer cette procédure. S'il s'agit du premier calibrage, vous pouvez définir la catégorie sur le bandeau de commande ou dans le mode Cuisson Automatique du menu principal pour démarrer la procédure. Conditions : • La température ambiante dans la cuisine doit être inférieure à 35 °C. • Installez l'appareil à son emplacement définitif. • Branchez l'appareil à l'alimentation électrique de façon définitive. Attention Veillez à ce que l'appareil refroidisse avant de l'utiliser. BANDEAU DE COMMANDE Bandeau de commande Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Touche sensitive Fonction Description Chiffre 1 - Afficheur Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE / ARRET 2 3 - Sélecteur rotatif Heure et fonctions complémentaires 4 5 PATISSERIES Mettre en fonctionnement ou à l'arrêt l’appareil. Appuyez et maintenez appuyé. Pour sélectionner. Pour régler diverses fonctions lorsque la fonction du four est en fonctionnement : Minuteur , TOUCHES VERROUIL. , Durée / Fin , Sonde à viande . Catégorie des programmes automatiques electrolux 7 Chiffre Touche sensitive Fonction Description 6 RECETTES DIVERSES Catégorie des programmes automatiques 7 Plats préparés Catégorie des programmes automatiques 8 Plat au four spécial Catégorie des programmes automatiques 9 Pizza Catégorie des programmes automatiques 10 OK Afficheur 1 2 5 pour confirmer. 1 Fonction du four 2 Indique l'heure à laquelle la fonction se termine. 3 Indicateur de chauffe 4 Température 5 Indique la durée d'une fonction. 3 4 Autres voyants de l'affichage Symbole Fonction Minuteur La fonction est activée. HEURE DU JOUR L'écran affiche l'heure actuelle. Durée Affiche le temps requis pour le cycle de cuisson. Fin Affiche l'heure de fin de cuisson. Heure de début de cuisson Affiche l'heure à laquelle le mode de cuisson démarre. Température du four Affiche la température du four. Calcul Calcule le temps de cuisson. Indicateur de chauffe Indique le niveau de température dans l'enceinte de cuisson. S'affiche également lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil et que l'enceinte de cuisson est encore chaude. Indicateur de préchauffage rapide La fonction de préchauffage rapide est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. UTILISATION QUOTIDIENNE Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». 8 electrolux Présentation générale des menus Menu principal Action Utilisation Cuisson Automatique Pour activer le programme de cuisson, appuyez sur un symbole de catégorie sur le bandeau de commande. Modes de cuisson Contient la liste des modes de cuisson du four. Menu nettoyage Règlages de base Programmes spéciaux Fonctions de nettoyage du four Vous pouvez utiliser cette fonction pour définir les autres réglages du four. Modes de cuisson supplémentaires. Sous-menu pour : Modes de cuisson Modes de cuisson Chaleur tournante Convection naturelle Utilisation Pour cuire sur trois niveaux de gradins simultanément. Diminuez les températures du four (20 40 °C) par rapport à la Convection naturelle . Cuisson sur un seul niveau Sole pulsée Pour cuire sur un seul niveau les plats nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustillante. Diminuez les températures du four (20 - 40 °C) par rapport à la Convection naturelle . Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volailles sur un seul niveau. Convient également pour gratiner. Turbo gril + tournebroche Spécialement pour la volaille, réglage de la température 190-210 °C Gril Pour griller des aliments peu épais disposés au centre de la grille et pour faire des toasts. Tournebroche Gril fort Tournebroche maxi gril Pour griller une volaille ou un petit rôti. Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour faire des toasts. Pour griller deux volailles ou un rôti. Sole Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un fond croustillant. Cuisson basse température Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Sous-menus pour : Menu nettoyage Fonction Pyrolyse Utilisation Nettoyage du four par pyrolyse Assistant nettoyage Rappelle les différents points à respecter avant de lancer le nettoyage par pyrolyse. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt. Nettoyage conseillé Détecte la nécessité d'un nettoyage par pyrolyse et l’indique à l'utilisateur. Peut être mis en fonctionnement ou à l'arrêt. electrolux 9 Sous-menus pour : Programmes spéciaux Fonction Décongélation Déssèchage Maintien au chaud Stérilisation Chauffe-plats Utilisation Pour décongeler les aliments surgelés. Pour le séchage de fruits en quartiers comme les pommes, les prunes, les pêches et de légumes comme les tomates, les courgettes et les champignons. Pour garder les aliments au chaud. Pour conserver les légumes, par exemple des mélanges de condiments, dans des bocaux et du liquide. Pour réchauffer les assiettes vides avant de servir. Sous-menus pour : Règlages de base Options Mise à l'heure Utilisation Mise à l’heure de l'horloge Contraste affichage Réglage de l’affichage Luminosité affichage Réglage de l’affichage Langue Sélection de la langue Volume alarme Sélection du volume Tonalité touches Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tonalité des touches Son alarme/erreur Mise en fonctionnement ou à l'arrêt de la tonalité de l’alarme Filtre anti-odeurs Activé ou désactivé Calibrage Maintenance Réglages usine Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez utiliser : • le mode manuel - pour régler une fonction du four, la température et le temps de cuisson manuellement. • La convection naturelle - pour préparer un plat dont vous ne connaissez pas le type de cuisson. Navigation dans les menus Fonctionnement des menus : 1. Activez l'appareil. 2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner une option du menu. 3. Appuyez sur OK pour passer au sousmenu ou valider le réglage. Adapte le four à l’environnement de la cuisine, par exemple après un déménagement. Indique la version du logiciel, de la configuration et la durée d’utilisation. Pour revenir aux réglages par défaut. Activation d'un mode de cuisson 1. Activez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Appuyez sur OK pour confirmer. 3. Sélectionnez le mode de cuisson. Appuyez sur OK pour confirmer. 4. Réglez la température. Appuyez sur OK pour confirmer. Une fois que vous avez défini le mode : Si vous souhaitez changer de mode de cuisson, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche et appuyez sur OK . Si vous souhaitez changer la température, tournez le sélecteur rotatif vers la droite et appuyez sur OK . 10 electrolux Indicateur de chauffe Lorsque vous activez une fonction du four, la barre s'affiche. Elle indique que la température du four augmente. Voyant de chaleur résiduelle Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, la chaleur résiduelle s'affiche. Vous pouvez utiliser la chaleur pour conserver les aliments au chaud. FONCTIONS DE L'HORLOGE Fonctions de l'horloge Symbole Fonction Description Minuteur Pour régler le décompte (max. 2 heures 30 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez l'activer lorsque le four est à l'arrêt. Réglez les minutes à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur OK pour démarrer. Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil (max. 23 h 59 min). Fin Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four (max. 23 h 59 min). Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément si vous souhaitez activer et désactiver automatiquement l'appareil ultérieurement à une heure donnée. Si vous réglez l'heure pour une fonction de l'horloge, le décompte commence après 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions Durée et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90% du temps défini. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (3-20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge 1. Réglez une fonction du four et la température (nécessaires uniquement pour la Durée et la Fin ). 2. Appuyez à plusieurs reprises sur , jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole associé s'affichent. 3. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la durée souhaitée. Appuyez sur OK pour confirmer. Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt. Un message apparaît. 4. Appuyez sur une touche sensitive ou ouvrez la porte du four pour arrêter le signal. Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Lorsque vous utilisez la sonde à viande, les fonctions Durée et Fin ne fonctionnent pas. Prolongement du temps La fonction Prolongement du temps permet de prolonger la cuisson une fois la durée programmée écoulée. • Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids . • Elle ne peut être appliquée aux modes de cuisson avec la fonction sonde à viande. Activation de la fonction : 1. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive. 2. L'écran affiche le message Prolongement du temps pendant cinq minutes. 3. Appuyez sur pour l'activer. 4. Réglez la période de Prolongement du temps . Appuyez sur OK pour confirmer. electrolux 11 PROGRAMMES AUTOMATIQUES ques utilisent une température, une fonction du four et un temps préréglés. Cuisson Automatique Cet appareil est doté d'un programme automatique pour la cuisson. Vous choisissez les catégories sur le bandeau de commande. Reportez-vous au livret séparé (inclus) pour connaître les correspondances entre les catégories de cuisson et les exemples de préparations ; utilisez-le comme une aide à la cuisson. Les programmes automatiCatégories de Cuisson Automatique Important Pour utiliser les programmes automatiques, vous devez calibrer l'appareil. Utilisez les accessoires recommandés. Reportez-vous aux tableaux dans le chapitre des conseils. Symbole Catégorie PATISSERIES RECETTES DIVERSES Plats préparés Plat au four spécial Pizza Cuisson automatique : 1. Activez l'appareil. 2. Utilisez le livret pour trouver la préparation et la catégorie. 3. Sélectionnez la catégorie sur le bandeau de commande. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir la sous-catégorie. 4. Suivez les informations affichées. UTILISATION DES ACCESSOIRES Sonde à viande La sonde à viande permet de mesurer la température au cœur des aliments. Le four se met à l'arrêt automatiquement dès que la viande atteint la température réglée. Important Utilisez exclusivement des pièces d'origine, pour des résultats de cuisson parfaits. Avertissement La sonde à viande est brûlante ! Risque de brûlure ! Soyez particulièrement prudent au moment de retirer la tige et la pointe. Pour l'utiliser, vous devez régler : • la température à l'intérieur de l'appareil ; • la température au cœur des aliments. Utilisation de la sonde à viande : 1. Introduisez la pointe de la sonde à viande au centre de la pièce de viande. 2. Activez l'appareil. 3. Enfoncez la tige de la sonde à viande dans la fiche (reportez-vous à la présentation générale de l'appareil). 4. Utilisez le sélecteur rotatif dans les 5 secondes pour régler la température à cœur. La plage de température de la sonde commence à 30 °C. 5. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction des quantités d'aliments, de la température du four (120 °C minimum) et des modes de fonctionnement. Ce calcul prend environ 30 minutes. La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C. La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée à la fiche pendant toute la durée de la cuisson. 12 electrolux 6. Une fois la température à cœur atteinte, un signal sonore retentit. L’appareil se met à l'arrêt automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal. 7. Retirez la sonde de la fiche et sortez la viande du four. Utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite Pour modifier la température à cœur, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que la température de la sonde à viande s’affiche. Modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif et appuyez sur OK pour confirmer. Insertion des accessoires du four Introduisez les accessoires coulissants, de manière à ce que les doubles rebords se trouvent à l'arrière du four, face vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les barres d'insertion d'un des gradins choisi. La lèchefrite et les grilles du four sont munis de doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides d'insertion, empêchent les accessoires du four de basculer. Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les barres d'insertion d'un des gradins choisi. Mise en place de la grille La grille présente une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche. Veillez toujours à ce que cette courbe se trouve à l'arrière de l'enceinte du four. Cette courbe est aussi une protection anti-renversement. Placez la grille de manière à orienter les tiges de guidage vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du gradin choisi. Grâce à la bordure surélevée de la grille, les plats ne risquent pas de glisser. Verrouillage mécanique de la porte Lorsque l’appareil est livré, le verrouillage de la porte est désactivé. electrolux 13 Activation et désactivation du verrouillage de porte 1. Saisissez par les deux côtés le cache de la porte (B) situé sur le rebord supérieur de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le dégagement de la fermeture de l’attache. Retirez ensuite le cache en le tirant vers le haut. 3 2 3. Attrapez le cache de la porte (B) par les côtés, appliquez-le à la face intérieure du rebord de la porte et engagez le cache (B) dans le rebord supérieur de la porte. 2 B 1 2. Pour l'activation, suivez l'étape a. Pour la désactivation, suivez l'étape b. a) Activation du verrouillage de porte : Retirez le levier (1) et insérez-le en le décalant (3) sur 4 mm vers la gauche (2). 2 B 3 1 b) Désactivation du verrouillage de porte : Démontage du levier : Retirez le levier (1). Important Un rail de guidage (C) se trouve du côté ouvert du cache de la porte (B). Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et l’angle de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. C D 1 E Retirez le cache du côté inférieur du support de porte (B) (2) et enfoncezle (3). Ouvrir la porte du four 1. Maintenez le levier enfoncé. 2. Ouvrez la porte. 14 electrolux • Insérez le support du tournebroche dans la partie avant, côté droit, du 5e gradin à partir du bas. Fermer la porte du four Fermez la porte sans appuyer sur le levier. Désactivation du verrouillage de porte Pour désactiver le verrouillage de porte, replacez le levier vers la droite. Procédez ensuite comme décrit ci-dessus. Important L’extinction de l’appareil n’annule pas le verrouillage mécanique de porte. Tournebroche Fixation de l'aliment sur le tournebroche : • Enfoncez une fourchette dans le tournebroche. • Enfilez ensuite l'aliment à rôtir et la deuxième fourchette. Assurez-vous que l'aliment à rôtir se trouve au centre du tournebroche. Afin que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, l'étrier doit être maintenu enfoncé. • Enfoncez la pointe de la broche dans le bloc d'alimentation situé sur le côté gauche de la paroi arrière du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. • Placez la rainure située devant la poignée sur l'entaille prévue à cet effet sur le support du tournebroche. • Retirez la poignée. 5 3 1 • Sélectionnez la fonction Tournebroche. • Bloquez les fourchettes en serrant les vis. Insertion du tournebroche : • Placez le plateau multi-usages sur le premier gradin en partant du bas. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES TOUCHES VERROUIL. La fonction TOUCHES VERROUIL. permet d'éviter une modification involontaire des réglages du four. Activation de la fonction TOUCHES VERROUIL. 1. Activez l'appareil. 2. Réglez la fonction du four. electrolux 15 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique TOUCHES VERROUIL. . 4. Appuyez sur OK pour confirmer. La fonction TOUCHES VERROUIL. est activée. L'utilisation du Filtre anti-odeurs requiert de l'énergie supplémentaire. Filtre anti-odeurs Il se nettoie automatiquement toutes les 100 heures, même si vous désactivez la fonction dans le menu. Il reste activé lors du nettoyage par pyrolyse. Désactivation de la fonction TOUCHES VERROUIL. 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur OK pour confirmer. La fonction TOUCHES VERROUIL. n'est pas activée. Arrêt Automatique Si le four n’est pas mis à l'arrêt après un certain laps de temps ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, il se met à l'arrêt automatiquement. Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, la fonction TOUCHES VERROUIL. est désactivée. Le four se met à l'arrêt à la température suivante : 30 - 120 °C après 12,5 heures 120 - 200 °C après 8,5 heures 200 - 250 °C après 5,5 heures 250 °C - max., après 3 heures. Réactivation après un arrêt de sécurité Appuyez sur OK . SECURITE ENFANT La fonction SECURITE ENFANT permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la SECURITE ENFANT 1. Activez l'appareil. Ne sélectionnez aucune fonction ni aucun réglage du four. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message apparaisse. Ventilateur de refroidissement Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. Désactivation de la SECURITE ENFANT 1. Suivez les étapes ci-dessus. Filtre anti-odeurs Pour activer la fonction Filtre anti-odeurs dans le menu Règlages de base . Elle fonctionne lors des modes de cuisson et de rôtissage. CONSEILS UTILES Cuisson Automatique PATISSERIES Nature de la préparation Plats de cuisson Accessoires Remarques Génoise/Gâteau Savoie Moule à charnière Grille Pâte à frire sans ou avec peu de matière grasse Génoise/Gâteau Savoie : Génoises, gâteaux roulés - - Cuisson Traditionnelle Brioche tressée - Plaque 1 pièce 16 electrolux Nature de la préparation Plats de cuisson Accessoires Remarques Tarte Briochée - Plaque Plaque complètement remplie, pas de lèchefrite Gâteau/Pâtisserie Moule à gâteau Grille Différents types de gâteaux, cuits dans un moule Gâteau/Pâtisserie : Pâte sablée - - Cuisson Traditionnelle Tarte Moule à tarte Moule à charnière Grille Gâteau avec peu de garniture, par ex. confiture Quiches & Tourtes Moule à quiche Moule à charnière Moule à tarte Grille - Strudel - Plaque 1 pièce Cake aux fruits Moule à cake Moule à charnière Grille Avec fruits secs Viennoiseries Sucré / Salé - Plaque Plusieurs pièces Pain : Pain moulé Moule à pain Grille 1 moule Pain : Pain sur plateau & plaque - Plaque 1 moule Pain plat/Nane/Ciabatta - Plaque 1 ou 2 unités (par ex. baguette) Petits pains : Mini quiches/Bouchées salé - Plaque Plusieurs petites pièces Petits pains : Sucré - Plaque Plusieurs petites pièces, par exemple brioches sucrées tressées Spécialité Etrangère : Victoria Sponge Cake - - Spécialité anglaise Important Cuire les cookies et les biscuits secs en cuisson traditionnelle ! electrolux 17 RECETTES DIVERSES Bœuf/Agneau/Gibier Type Plats de cuisson Accessoires Notes Rosbeef Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite Sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit). Bœuf basse température Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite Sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit). Rôti de bœuf Plat à rôtir Lèchefrite Régler le poids, mettre un couvercle sur le plat. Epaule d'agneau Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite - Rôti d'agneau Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids Filet mignon de gibier Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite - Rôti de gibier Plat à rôtir Lèchefrite Régler le poids, mettre un couvercle sur le plat. Volailles & Poissons Type Plats de cuisson Accessoires Notes Filets de volaille Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite - Volaille entière Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids Dinde entière Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids Canard entier Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids Oie entière Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids Poisson entier > 1 kg Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite - Viande blanche Type Plats de cuisson Accessoires Notes Filet mignon de porc Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite - Rôti de porc Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le poids Rôti/Filet de veau Plat à rôtir Sonde à viande, lèchefrite - Rôti de veau Plat à rôtir Lèchefrite Régler le poids, mettre un couvercle sur le plat. 18 electrolux Plats préparés Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Frites/Potatoes surgelées - Plaque Différents plats préparés à base de pomme de terre, pomme-frites, pommes de terre découpées en quartiers, croquettes Friands & Roulés surgelés Sucré / Salé - Plaque Plusieurs petites pièces Friands & Roulés frais Sucré / Salé - Plaque Plusieurs petites pièces Petits pains/Baguette Surgelé - Plaque Plusieurs petites pièces Petits pains/Baguettes Non surgelé(e) - Plaque - Viande & Poisson surgelés : Gratin de poisson Plat résistant à la chaleur Grille - Viande & Poisson surgelés Viande & Poisson panés : - Plaque Plusieurs petites pièces, par exemple bâtonnets de poisson, cordon bleu Quiche & Tourte surge- lées Plaque - Plats de pommes de terre Surgelé / Frais Plat résistant à la chaleur Grille - Plats de pâtes Surgelé / Frais Plat résistant à la chaleur Grille - Plats à base de riz Sur- Plat résistant à la chagelé / Frais leur Grille Riz précuit Plats de légumes Surgelé / Frais Plat résistant à la chaleur Grille - Strudel surgelé - Plaque 1 ou 2 unités Snack/Collation/Grignotage - Plaque Plusieurs petites pièces Plat au four spécial , fait maison Type Plats de cuisson Plats de Poisson : Epais Plat résistant à la chaleur Grille Accessoires > 4 cm Remarques Plats de Poisson Peu épais Plat résistant à la chaleur Grille < 4 cm Plats de pommes de terre Plat résistant à la chaleur Grille - Plats de pâtes Plat résistant à la chaleur Grille Saupoudrez de parmesan vers la fin de la cuisson. Plats de légumes Plat résistant à la chaleur Grille - electrolux 19 Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Plats à base de riz Plat résistant à la chaleur Grille Riz précuit Plat/Préparations sucrées Plat résistant à la chaleur Grille - Soufflé : un grand mou- Plat résistant à la chale leur Grille - Soufflé : en ramequins Soufflés en ramequins Grille Plusieurs plats Gratiner Plat résistant à la chaleur Grille Saupoudrez de parmesan vers la fin de la cuisson. Pizza Type Accessoires Remarques Pizza fraîche Epaisse Plaque Pâte épaisse, beaucoup de garnitures (style américain) Pizza fraîche Fine Plaque Pâte fine, peu de garniture (style italien) Pizza fraîche Calzone Plaque - Pizza surgelée Précuite Plaque Pâte à pizza, cuite en partie, sans garniture supplémentaire Pizza surgelée Non précuite Plaque Sans garniture supplémentaire Pizza surgelée Calzone Plaque - Pizza fraîche précuite Plaque - Mini pizzas & Pizza snack Plaque - La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Cuisson Consignes générales • Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants. • Avec des temps de cuisson plus longs, vous pouvez mettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle. Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson • Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors de la première utilisation. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire. • La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peuvent commencer par brunir avec une rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences s'estompent pendant le processus de cuisson. 20 electrolux Conseils pour pâtisserie - pain Résultat de la cuisson Cause possible Solution Le fond du gâteau n'a pas suffisamment bruni. Mauvais niveau d'enfournement Placez le gâteau sur un gradin inférieur. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Température de cuisson trop élevée Utilisez un niveau de puissance inférieur. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Temps de cuisson trop court Réglez un temps de cuisson plus long. Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les temps de cuisson. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Pâte trop liquide Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les temps de malaxage, surtout si vous utilisez un robot ménager pour mélanger. Température du four trop basse Augmentez la température du four. La durée de cuisson est trop longue. Réduisez le temps de cuisson. La température du four est trop élevée et la durée de cuisson est trop courte. Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. Le gâteau ne brunit pas uniformément. Malaxage non uniforme Étalez le mélange de façon homogène sur la plaque de cuisson. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. Température de cuisson trop basse Augmentez légèrement la température de cuisson. Le gâteau est trop sec. Le gâteau est trop sec. Le gâteau ne brunit pas uniformément. Pâtisserie - Pain Niveaux de gradins • La Convection naturelle n'est possible que sur un seul niveau. Tableaux de cuisson Cuisson dans des moules (un seul niveau) Type de cuisson Fonction du four • Avec la cuisson en mode Chaleur tournante , il est possible d'enfourner jusqu'à trois niveaux de gradin. Niveau Température (°C) Durée (h:min) Kouglof ou brioche Chaleur tournan- 1 te 150 - 160 0:50 - 1:10 Gâteaux sablés/gâteaux aux fruits Chaleur tournan- 1 te 140 - 160 1:10 - 1:30 Génoise/Gâteau Savoie Chaleur tournan- 1 te 140 0:25 - 0:40 Génoise/Gâteau Savoie Convection naturelle 160 0:25 - 0:40 Pâte à tarte brisée 1) Chaleur tournan- 3 te 170 - 180 0:10 - 0:25 Fond de tarte - Génoise Chaleur tournan- 3 te 150 - 170 0:20 - 0:25 1 electrolux 21 Type de cuisson Fonction du four Tarte aux pommes couverte Convection naturelle Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Niveau 1 Température (°C) Durée (h:min) 170 - 190 0:50 - 1:00 Chaleur tournan- 1 te 160 1:10 - 1:30 Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Convection naturelle 180 1:10 - 1:30 Tartes salées (par ex. Quiche) Chaleur tournan- 1 te 160 - 180 0:30 - 1:10 Gâteau au fromage Convection naturelle 170 - 190 1:00 - 1:30 1 1 1) Préchauffez le four. Viennoiseries sur plateau multi-usages (un niveau de gradin) Type de cuisson Fonction du four Niveau Température (°C) Durée (h:min) Brioche tressée/Couronne tressée Convection naturelle 3 170 - 190 0:30 - 0:40 Gâteau de Noël (Stollen) 1) Convection naturelle 3 160 - 180 0:40 -1:00 Pain (pain de seigle) 1) - d'abord - ensuite Convection naturelle 1 230 160 - 180 0:25 0:30 - 1:00 Choux à la crème/éclairs1) Convection naturelle 3 160 - 170 0:15 - 0:30 Biscuit roulé 1) Convection naturelle 3 180 - 200 0:10 - 0:20 Crumble sec Chaleur tournan- 3 te 150 - 160 0:20 - 0:40 190 - 210 0:15 - 0:30 Gâteau au beurre et aux aman- Convection naturelle des/tartes au sucre 1) 3 Gâteau aux fruits, à pâte levée/ génoise 2) Chaleur tournan- 3 te 150 0:35 - 0:50 Gâteau aux fruits, à pâte levée/ génoise 2) Convection naturelle 170 0:35 - 0:50 Gâteau aux fruits, à pâte brisée Chaleur tournan- 3 te 160 - 170 0:40 - 1:20 3 160 - 180 0:40 - 1:20 Pizza (bien garnie)1)2) Chaleur tournan- 1 te 180 - 200 0:30 - 1:00 Pizza (fine) 1) Chaleur tournan- 1 te 200 - 220 0:10 - 0:25 Gâteau à base de levure à gar- Convection naniture fragile (par ex. fromage turelle blanc, crème, crème pâtissière) 1) 3 22 electrolux Type de cuisson Fonction du four Niveau Température (°C) Durée (h:min) Pain sans levain Chaleur tournan- 1 te 200 - 220 0:08 - 0:15 Tartes flambées (Suisse) Chaleur tournan- 1 te 180 - 200 0:35 - 0:50 1) Préchauffez le four. 2) Utiliser la lèchefrite. Biscuits (un seul niveau de gradin) Type de cuisson Fonction du four Niveau Température (°C) Durée (h:min) Biscuits Chaleur tournante 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Petits sablés à la douille Chaleur tournante 3 140 0:20 - 0:30 Petits sablés à la douille 1) Convection naturelle 3 160 0:20 - 0:30 Biscuits à base de génoise Chaleur tournante 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Chaleur tournante 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Macarons Chaleur tournante 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Petits gâteaux à pâte levée Chaleur tournante 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Pâtisseries feuilletées1) Chaleur tournante 3 170 -180 0:20 - 0:30 Petits pains 1) Chaleur tournante 3 160 0:20 - 0:35 Petits pains 1) Convection naturelle 3 180 0:20 - 0:35 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) Chaleur tournante 3 140 0:20 - 0:30 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) Convection naturelle 3 170 0:20 - 0:30 1) Préchauffez le four. Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin avec Chaleur tournante (Gâteaux/ pâtisseries/pains) Type de cuisson 2 gradins 3 gradins Température (°C) Durée (h:min) Choux à la crème/éclairs1) 1/4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60 Crumble sec 1/3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 Biscuits à pâte brisée 1/3 1/3/5 150 - 160 0:15 - 0:35 Petits sablés à la douille 1/3 1/3/5 140 0:20 - 0:60 Biscuits à base de génoise 1/3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues 1/3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 electrolux 23 Type de cuisson 2 gradins 3 gradins Température (°C) Durée (h:min) Macarons 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Petits gâteaux à pâte levée 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Pâtisseries feuilletées 1/3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50 Petits pains 1/4 --- 160 0:30 - 0:45 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) 1/4 --- 140 0:25 - 0:40 1) Préchauffez le four. Rôtir Plats à rôtir • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour rôtir (veuillez lire les consignes du fabricant). • Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite audessous (si le four en est équipé). • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Tous les types de viandes qui peuvent être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle. Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Conseils pour l'utilisation du tableau de rôtissage. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez la viande (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). • Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson. • Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage pour profiter de la chaleur résiduelle. Tableaux de rôtissage Bœuf Type de viande Bœuf braisé Quantité Fonction du four 1 - 1,5 kg Convection naturelle Niveau Température (°C) 1 200 - 250 Rôti de bœuf ou filet Durée (h:min) 2:00 - 2:30 par cm d’épaisseur - Saignant 1) Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 190 - 200 0:05 - 0:06 - À point Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 180 - 190 0:06 - 0:08 - Bien cuit Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 170 - 180 0:08 - 0:10 1) Préchauffez le four. 24 electrolux Porc Type de viande Quantité Épaule, collet, morceau de jambon 1 - 1,5 kg Côtelettes de porc Pâté à la viande Pieds de porc (précuits) Fonction du four Niveau Température (°C) Durée (h:min) Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 1:00 - 1:30 750 g - 1 kg Turbo gril 1 160 - 170 0:45 - 1:00 750 g - 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 1:30 - 2:00 Niveau Température (°C) Viande de veau Type de viande Quantité Fonction du four Durée (h:min) Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:00 - 2:30 Niveau Température (°C) Agneau Type de viande Quantité Fonction du four Durée (h:min) Rôti d'agneau, gigot d'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Carré d’agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:00 - 1:30 Niveau Température (°C) Gibier Type de viande Quantité Fonction du four Durée (h:min) Râble de lièvre, cuisses de lièvre1) Jusqu’à 1 kg Convection naturelle 3 220 - 250 0:25 - 0:40 Filet mignon de gibier 1,5 -2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Gigot de gibier 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 200 - 210 1:30 - 2:15 Quantité Fonction du four Niveau Température (°C) 1) Préchauffez le four. Volaille Type de viande Durée (h:min) Volaille en morceaux de 200 à 500 g Turbo gril 1 200 - 220 0:35 - 0:50 Demi-poulet de 400 à 500 g Turbo gril 1 190 - 210 0:35 - 0:50 Volaille 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 0:45 - 1:15 Canard 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 1:15 - 1:45 Oie 3,5 - 5 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:30 - 3:30 Dinde 2,5 - 3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Dinde 4 - 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 2:30 - 4:00 electrolux 25 Poisson (à l’étuvée) Type de viande Poisson entier Quantité Fonction du four 1 - 1,5 kg Convection naturelle Niveau Température (°C) 1 210 - 220 Durée (h:min) 0:45 - 1:15 Tableaux pour la sonde à viande Bœuf Nature de la préparation Température au cœur des aliments Rosbeef - Saignant 45 - 50 °C - À point 60 - 65 °C - Bien cuit 75 - 80 °C Porc Nature de la préparation Température au cœur des aliments Épaule, jambon, longe 80 - 82 °C Côtelette (longe) 75 - 80 °C Pâté à la viande 75 - 80 °C Viande de veau Nature de la préparation Température au cœur des aliments Rôti de veau 75 - 80 °C Jarret de veau 85 - 90 °C Mouton/Agneau Nature de la préparation Température au cœur des aliments Gigot de mouton 80 - 85 °C Selle de mouton 80 - 85 °C Rôti d'agneau, gigot d'agneau 75 - 80 °C Gibier Nature de la préparation Température au cœur des aliments Râble de lièvre 70 - 75 °C Cuisses de lièvre 70 - 75 °C Lièvre entier 70 - 75 °C Selle de chevreuil 70 - 75 °C Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 - 75 °C Cuisson au grill Utilisez toujours la fonction Gril avec le réglage de température maximum. Important Fermez toujours la porte du four lorsque vous grillez un aliment. Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes avec les fonctions gril. • Insérez la grille au niveau de gradin recommandé. • Installez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas. • Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement adaptés pour le gril. 26 electrolux Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Durée de cuisson Niveau 1re face 2e face Boulettes de viande hachée 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Filet de porc 4 10 - 12 min. 6 - 10 min. Saucisses 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Steaks de filet de porc ou de veau 4 6 - 7 min. 5 - 6 min. Filet de bœuf, rôti de bœuf (environ 1 kg). 3 10 - 12 min. 10 - 12 min. Toasts 1) 3 4 - 6 min. 3 - 5 min. Toasts avec garniture 3 6 - 8 min. --- 1) sans préchauffage Tournebroche Quantité kg Plat Température °C Fonction Durée de cuisson h:min 1 poulet Environ 1 kg Tournebroche 240 1:00 - 1:10 2 poulet par kg Tournebroche maxi gril 240 1:15 - 1:20 1 canard 1,5 - 2 kg Tournebroche 240 1:20 - 1:40 Rôti de porc roulé 1 Tournebroche 240 1:45 - 2:15 Jarret de porc (précuit pendant 1/2 heure) 1 - 1,3 kg Tournebroche 240 2:00 - 2:30 Cuisson basse température Utilisez cette fonction pour cuire des morceaux de viande tendres et maigres et pour le poisson. Un signal retentit lorsque le four atteint la température préréglée. La température du four descend alors automatiquement pour poursuivre la cuisson. 2. Disposez-le dans un plat à rôti ou directement sur la grille. Placez la plaque audessous pour récupérer la graisse. 3. Réglez la fonction du four Cuisson basse température , changez si besoin la température et poursuivez la cuisson jusqu'à ce que la pièce soit cuite (reportezvous au tableau). Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Cuisson basse température avec les fonctions d'horloge : Durée et Fin. Ne mettez jamais de couvercle sur votre plat lorsque vous utilisez la fonction Cuisson basse température . 1. Saisissez l'aliment dans une poêle très chaude des deux côtés. Tableau de Cuisson basse température Nature de la préparation Quantité (g) Réglage Niveau Durée totale (minutes) Filet de bœuf 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110 Filet de bœuf, jarret d’agneau 1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110 Rôti de veau 1000 - 1500 150 °C 1 100 - 120 electrolux 27 Nature de la préparation Steaks Quantité (g) 200 - 300 Réglage 120 °C Niveau 3 Durée totale (minutes) 20 - 30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. • Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent ! Nettoyage par pyrolyse Important Retirez tous les accessoires du four. Le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarrer : • Si vous ne retirez pas les grilles ou les rails télescopiques (si le four en est équipé). • Si vous ne fermez pas la porte du four correctement. • Si vous ne débranchez pas la sonde de température. La porte de l'appareil est verrouillée lorsque le nettoyage par pyrolyse démarre. Une fois la fonction terminée, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles lors de la phase de refroidissement. Avertissement L'appareil est très chaud lorsque le nettoyage par pyrolyse se termine. Laissez-le refroidir complètement. Risque de brûlures ! Nettoyage par pyrolyse : 1. Éliminez au préalable le plus gros des salissures à la main. 2. Activez la fonction de nettoyage par Pyrolyse dans le menu principal. 3. Réglez la durée de la procédure : – Eco - 1h pour un four peu sale, – Normale - 1h 30 min pour un four normalement sale, – Renforcée - 2h 30 min pour un four très sale. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. La fonction Assistant nettoyage Fournit des informations et des indications utiles avant le démarrage du nettoyage. Reportez-vous à la présentation générale du menu. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand nettoyer le four. L'écran affiche le message après quelques heures d'utilisation de l'appareil. Glissières Retrait des glissières 1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi latérale. 28 electrolux 2. Ecartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la. 2 1 Remontage des glissières Pour remonter les glissières, procédez dans le sens inverse du retrait. Les extrémités arrondies des glissières doivent être orientées vers l'avant ! Eclairage du four Avertissement Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule du four : • Mettez à l'arrêt le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre. Remplacement de l'ampoule du four 1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se trouve à l'arrière du compartiment. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Nettoyez-le. 3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C. Important Utilisez une ampoule de même type. 4. Replacez le diffuseur en verre. Remplacement de l'ampoule du four : 1. Le diffuseur de la lampe se trouve à gauche à l'intérieur du four. Retirez la glissière de gauche. 2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet étroit non tranchant (par ex. une cuillère à café) et nettoyez-le. 3. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four. 4. Replacez le diffuseur en verre. 5. Remontez la glissière de gauche. Porte et vitres du four Retirez la porte du four pour la nettoyer. Attention Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Retrait de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de porte. A A 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ (angle d'environ 45°) jusqu'à sentir une résistance. electrolux 29 2 B 1 2. Puis retirez le support en le tirant vers le haut. 45° 4. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye. 5. Vous pouvez maintenant retirer les vitres intérieures pour les nettoyer. Pour remonter la porte, procédez dans l'ordre inverse du retrait. La porte du four possède 2, 3 ou 4 vitres (en fonction du modèle). Retrait et nettoyage des vitres de porte 1. Saisissez les deux côtés du support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. 3. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. 4. Nettoyez les vitres de porte. Pour remonter les vitres, procédez dans l'ordre inverse du retrait. Installez d'abord la plus petite des vitres, puis la plus grande. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four est à l'arrêt. Mettez le four en fonctionnement. Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont pas été effectués. Contrôlez tous les réglages. Le four ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a fondu. Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien agréé. F11 s'affiche. La tige de la sonde à viande n'est pas correctement enfoncée dans la fiche de la sonde à viande. Insérez la tige de la sonde à viande bien à fond jusqu'à la butée. 30 electrolux Problème Cause possible Solution L'éclairage du four ne fonctionne pas. L'éclairage du four est défectueux. Reportez-vous au paragraphe « Remplacement de l'ampoule du four ». Le tournebroche ne tourne pas. Le tournebroche n'est pas correc- Reportez-vous au paragraphe tement installé dans la fiche corres- « Tournebroche ». pondante. Un code d'erreur ne figu- Un défaut électronique est présent. • Mettez l'appareil à l'arrêt à l'aide rant pas dans la liste s'afdu fusible de l'installation domesfiche. tique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis remettez-le en fonctionnement. • Si le code d'erreur s'affiche de nouveau, adressez-vous au service après-vente. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signaléti- que. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec BE les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet. BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/ CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. electrolux 31 Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, – des conditions environnementales anormales en général, – des conditions de fonctionnement inadaptées, – un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consomma- 32 electrolux teur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les con- ditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle: Belgique / België Téléphone Téléfax Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxembourg / Luxemburg Téléphone Téléfax Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu FR Garantie Europeenne: Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. WWW.ELECTROLUX.COM Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek electrolux 33 Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон" 34 electrolux electrolux 35 www.electrolux.com/shop 892946179-A-062010