Electrolux ESSL3ICN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Electrolux ESSL3ICN Manuel utilisateur | Fixfr
(66/,&1
................................................ .............................................
)5 %$1'($8'(&200$1'(
127,&('
87,/,6$7,21
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Instructions de sécurité
Description de l'appareil
Notice d'utilisation
Conseils utiles
Entretien et nettoyage
2
2
4
4
5
5
En cas d'anomalie de fonctionnement
5
Instructions d'installation
6
Caracteristiques techniques
10
En matière de protection de
l'environnement
10
Garantie, Garanzia, Guarantee
11
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer le bandeau de commande.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
electrolux 3
INSTALLATION
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien
qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
UTILISATION
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
• N'utilisez l'appareil que pour le fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur le bandeau
de commande. Sa surface risque d'être
endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut.
MAINTENANCE
• Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que des
pièces de rechange d'origine.
4 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
1 Manettes de commande
1
MANETTE DE COMMANDE
1
2
1 Manette de commande illuminée
2 Correspondance de la manette de
commande
NOTICE D'UTILISATION
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort alors de son logement.
Pour mettre la zone de cuisson en fonctionnement et augmenter le niveau de cuisson,
tournez la manette vers la droite. Pour diminuer le niveau de cuisson, tournez la manette vers la gauche. Pour mettre la zone
de cuisson à l'arrêt, positionnez la manette
sur 0.
0
La zone est à l'arrêt.
Maintien au chaud
1
Niveau de cuisson minimal
9
Niveau de cuisson
maximal
Active le circuit extérieur
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES
CIRCUITS EXTÉRIEURS
Si vous branchez l'appareil à une table de
cuisson avec plusieurs zones de cuisson,
vous pouvez ajuster la surface de cuisson à
la dimension de votre ustensile de cuisine.
Vous ne pouvez l'activer que pour les zones de cuisson avec circuits extérieurs.
Pour activer le circuit extérieur, tournez la
manette vers la droite, au-delà d'une légère
. Puis
résistance, pour la positionner sur
tournez la manette vers la gauche jusqu'au
niveau de cuisson souhaité. Pour désactiver
la zone de cuisson, positionnez la manette
sur 0.
Répétez la procédure ci-dessus pour désactiver le circuit extérieur.
La manette s'allume lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
electrolux 5
CONSEILS UTILES
EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont fournies à titre indicatif.
Niveau
de
cuisson
adapté à :
Durée
Conseils
Conserver les aliments cuits au chaud
Selon
besoin
Couvrir les aliments
1-2
sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25
min
Remuer de temps en temps
1-2
Solidifier : omelettes, œufs au plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3
Faire mijoter du riz et des plats à base
de lait, faire réchauffer des plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent
durant la cuisson
3-4
Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajouter quelques cuillères à soupe
de liquide
4-5
Faire bouillir des pommes de terre
20-60
min
Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre
4-5
Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus
les ingrédients
6-7
Cuisson à feu doux : des escalopes,
des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du
foie, des œufs, des crêpes, des beignets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8
Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulache, bœuf
en daube), cuisson des frites
-1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez la façade de l'appareil avec un
chiffon doux et de l'eau chaude.
• N‘utilisez pas de produits décapants ni
d'éponges abrasives.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Cause et solution possibles
L'appareil ne fonctionne pas du
tout.
Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la
boîte à fusibles. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin ven-
deur ou au Service après-vente. Veuillez lui
fournir les indications se trouvant sur la plaque signalétique.
6 electrolux
En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service après-vente ou du magasin
vendeur peut être facturé, même en cours
de garantie. Les instructions relatives au
service après-vente et aux conditions de
garantie jgurent à la jn de ce manuel ou
dans le livret de garantie.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
L'appareil doit uniquement être installé
par un électricien PT@KHjé !
Hauteur / Largeur
Avertissement Risque de choc
électrique.
90 mm / 410 mm
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
HMk@mmable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice !
Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où vous utiliserez
l'appareil (réglementations relatives à la
sécurité, au recyclage, règles de sécurité des appareils électriques, etc.) !
Montage
L'appareil intégré est sous tension.
q Conformez-vous strictement aux consignes de sécurité électrique.
q La tension nominale des appareils intégrés doit concorder.
q Branchez correctement la jche dans la
prise.
q Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation
conforme.
q Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une surchauffe de la borne.
q L'installation et le raccordement électrique de votre appareil ne doivent être effectués que par un professionnel PT@KHjġ
electrolux 7
352 (348-377)
200
100
90-1
71±1(70-80)
210
410-1.5
KB 1
H05 RR-F
H05 VV-F
min. 1.5m
1
2
Montage alternatif 1
348-355
70-80
390
70
8 electrolux
3mm
Ø10
45°
Montage alternatif 2
348-355
70-80
390
70
2
1
3
electroluW 9
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Raccordez l'appareil à une ligne de courant
munie d'une prise électrique. En cas d'absence de prise, l'installation électrique doit
être équipée d'un dispositif d'isolement
permettant l'interruption de l'alimentation
électrique de l'appareil. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouver-
Important Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par un professionnel qualijé.
3
4
2
L2
N
5
1
Netz: 400V 2N ~
L1
PE
ture des contacts d'au moins 3 mm (conformément à la norme NIN SEV 1000). Le
client doit disposer d'une prise de courant
accessible (pour le branchement électrique), située hors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation
doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit
être relié directement à l'alimentation secteur.
Heizkörperspannung 230V
Tension des C.D.CH. 230V
Tensione elementi radianti 230V
1. Effectuez les branchements électriques
conformément au schéma de branchement.
Schéma de branchement
Désignation des phases : L1, L2 (ou R,
S).
2. Serrez le collier de jW@SHNn.
Avertissement Avant toute opération
de maintenance, débranchez l'appareil
de l'alimentation électrique.
10 electrolux
2
3
4
1
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell ESSL3ICN
Prod.Nr. 941 032 482
Typ 57 AXC 02 AO
230 / 400 V 50 Hz
Ser.Nr. ..........
6,9 kW
ELECTROLUX
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères.
Emmenez un tel produit dans votre centre
local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
electrolux 11
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les comCH
posants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre commune.
Débarrassez-vous de cet appareil en le ramenant dans un magasin vendant des appareils similaires neufs ou à un point de collecte SENS officiel. Vous trouverez une liste
des points de collecte SENS officiels à
l'adresse www.sens.ch.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
Servizio dopo
vendita
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
12 electrolux
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
electrolux 13
14 electrolux
electrolux 15
www.electrolux.com/shop

Manuels associés