▼
Scroll to page 2
of
24
EBCGL7 ................................................ ............................................. FR CUISEUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des 4 www.electrolux.com • • • • 2. gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte FRANÇAIS • • • • • • de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. 5 • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – Ne mettez pas de plats allant au four ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond. – Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte. De la vapeur pourrait s'échapper. 6 www.electrolux.com 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance. • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). 2.4 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 1 Bandeau de commande 3 2 Bac à eau 3 Programmateur électronique 4 Éclairage 3 7 4 2 5 Générateur de vapeur avec cache 6 Support de grille amovible 7 Position des grilles 1 5 6 FRANÇAIS 7 3.1 Accessoires Grille métallique Permet de poser des récipients, moules à gâteau/pâtisserie et plats à rôtir. Plat de cuisson en verre avec 1 emplacement pour gril Éponge Pour absorber l'eau restante du générateur de vapeur. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 4.2 Premier branchement Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage, ainsi que l'heure. Appuyez sur ou pour régler la valeur. Presser OK pour confirmer. 8 www.electrolux.com 5. BANDEAU DE COMMANDE Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Numéro Touche sensitive Commentaire Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. 1 MARCHE / ARRET 2 Pour choisir un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . Pour définir la fonction souhaitée, appuyez sur la touche sensitive une ou deux fois après Modes de cuisson avoir mis en fonctionnement l'appareil. ou Cuisson assisPour activer ou désactiver l'éclairage, tée maintenez enfoncée la touche sensitive pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage après l'arrêt de l'appareil. 3 Programme préfé- Pour sauvegarder vos programmes préférés et les réutiliser ultérieurement. ré 4 Sélection de la température Pour régler la température ou afficher la température de l'appareil. 5 Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. 6 Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. 7 OK Pour confirmer la sélection ou les réglages. Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. 8 FRANÇAIS Numéro Touche sensitive Commentaire Fonction 9 Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour réHeure et fonctions gler la minuterie, la sécurité enfants, la supplémentaires mémoire du Programme préféré , la fonction Chaleur et tenir ou la fonction Set + Go . 10 Minuteur 11 - Pour régler le Minuteur . Il affiche les réglages de l'appareil. Affichage A) B) C) D) E) Affichage A 9 B C E D Fonction Vapeur intense Heure Indicateur de chauffe Température Fonctions Durée et Fin Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est en cours. Heure L'affichage indique l'heure. Durée L'affichage indique le temps de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Indication du temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez sur et simultanément pour réinitialiser le temps. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur de l'appareil. Maintien au chaud Cette fonction est en cours. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Navigation dans les menus Utilisation des menus : 1. Allumez l'appareil. 10 www.electrolux.com 2. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu. Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche . 6.2 Présentation des menus Menu principal Symbole Élément de menu Utilisation Vapeur intense Un mode de cuisson pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes et autres garnitures spéciales. Cuisson assistée Contient une liste des programmes de cuisson automatiques. Nettoyage vapeur Contient la procédure de nettoyage à la vapeur. Réglages de base Contient la liste des autres réglages. Programme préféré Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. Consultez le livre de recettes pour obtenir un aperçu des menus de Cuisson assistée . Sous-menus pour : Réglages de base Symbole Sous-menu Description Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge. Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil. Set + Go Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez l'utiliser lorsque vous activez la fonction Vapeur intense . Chaleur et tenir Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez l'utiliser lorsque vous activez la fonction Vapeur intense . Prolongement de la cuisson Active et désactive cette fonction. Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Langue Règle la langue de l'affichage. Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. FRANÇAIS Symbole Sous-menu Description Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. Assistant nettoyage Vous guide à travers la procédure de nettoyage. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 6.3 Activation d'un mode de cuisson 1. Allumez l'appareil. 2. Presser OK pour confirmer. 3. Réglez la température. Presser OK pour confirmer. 6.4 Cuisson à la vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. 1. 2. Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le bac à eau. Versez 700 ml d'eau dans le bac à eau. Cette quantité assure environ 30 minutes d'utilisation. ATTENTION Ne versez jamais d'eau directement dans le générateur de vapeur ! 3. 4. 5. 11 N'utilisez que de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. Allumez l'appareil. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. Si nécessaire, réglez la fonction Durée ou Fin . La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit. 6. Le signal sonore retentit également à la fin de la durée de cuisson. Éteignez l'appareil. Lorsque le générateur de vapeur est vide, un signal sonore retentit. Une fois que l'appareil a refroidi, épongez toute l'eau restant dans le générateur de vapeur. Si nécessaire, nettoyez le générateur de vapeur avec du vinaigre. Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte. 6.5 Indicateur de chauffe Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Chaleur résiduelle Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 6.6 Économies d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien : • Chaleur résiduelle : – Lorsqu'un mode de cuisson ou un programme fonctionne, les éléments chauffants sont désactivés 10 % plus tôt (l'éclairage et le ventilateur continuent à fonctionner). Pour bénéficier 12 www.electrolux.com de cette fonction, le temps de cuisson doit être supérieur à 30 minutes ou vous devez utiliser les fonctions de l'horloge (Durée, Fin, Départ différé). – Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez utiliser la chaleur pour main- tenir au chaud les aliments. L'affichage indique la température actuelle. • Cuisson avec l'éclairage éteint : appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l'éclairage durant la cuisson. 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Fonctions de l'horloge Symbole Fonction Description Minuteur Pour régler un décompte (maximum : 2 heures 30 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorsque l'appareil est à l'arrêt. Appour activer la fonction. Appuyez sur puyez sur ou pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer. Durée Pour définir la durée de fonctionnement (maximum : 23 heures 59 minutes). Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (maximum : 23 heures 59 minutes). Si vous réglez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions de l'horloge Durée et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge : Réglez un mode de cuisson. 1. 2. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée nécessaire. Appuyez sur OK pour confirmer. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche. 4. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. • Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil s'éteint automatiquement. • Avec les fonctions Durée et Fin , vous devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. • Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément si vous souhaitez allumer et éteindre automatiquement l'appareil à un moment donné. 7.2 Chaleur et tenir La fonction Chaleur et tenir conserve les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson. • Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu Réglages de base . • Conditions d'activation de la fonction : FRANÇAIS – La température réglée est d'au moins 80 °C. – La fonction Durée est réglée. Activation de la fonction 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique Chaleur et tenir . Presser OK pour confirmer. Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit. La fonction Chaleur et tenir reste activée si vous modifiez le mode de cuisson. 13 • S'applique à tous les modes de cuisson utilisés avec la fonction Durée . Activation de la fonction : 1. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive. 2. Le message Prolongement de la cuisson s'affiche pendant une minute. 3. 4. Appuyez sur pour l'activer (ou pour l'annuler). Réglez la période de Prolongement de la cuisson . Presser OK pour confirmer. 7.3 Prolongement de la cuisson La fonction Prolongement de la cuisson permet de prolonger le mode de cuisson une fois la Durée programmée écoulée. 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Cuisson assistée avec Recettes automatiques 2. 3. 4. Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer. Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer. Sélectionnez Recettes automatiques . Presser OK pour confirmer. Si vous utilisez la fonction Cuissons traditionnelles , l'appareil utilise des réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier. 14 www.electrolux.com 9.1 Installation des accessoires Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le bas. • Tous les accessoires sont dotés de petits crans dans le bas des bords droit et gauche afin d'augmenter la sécurité. Assurez-vous toujours que ces crans se situent à l'arrière de l'appareil. Les crans sont également des dispositifs anti-bascule. • Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Menu Programme préféré Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré . Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . 3. 4. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SAUVEGARDER s'affiche. Presser OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche. Presser OK pour confirmer. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. ou pour modifier Appuyez sur la lettre. Appuyez sur OK. 6. 7. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK. La lettre suivante clignote. Répétez les étapes 5 et 6 comme nécessaire. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder. • Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque l'affichage indique la première position mémoire libre, apou et appuyez sur puyez sur OK pour remplacer un programme existant. • Pour modifier le nom d'un programme, sélectionnez le sous-menu Entrer nom du programme dans le menu Programme préféré . Activation du programme 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Programme préféré . Presser OK pour confirmer. 3. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Presser OK pour confirmer. pour passer directement Appuyez sur à l'option Programme préféré . Vous pouvez également l'utiliser lorsque l'appareil est éteint (sur certains modèles uniquement). 10.2 Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. FRANÇAIS Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants : 1. Allumez l'appareil. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Réglez le mode de cuisson. 2. 3. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche. 10.3 Touches Verrouil. La fonction Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement. Activation de la fonction Touches Verrouil. : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction Touches Verrouil. s'affiche. Presser OK pour confirmer. 4. 5. 15 Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Durée s'affiche. Réglez l'heure. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SET + GO s'affiche. 6. Presser OK pour confirmer. Pour démarrer la fonction SET + GO , appuyez sur une touche sensitive quelconque (à l'exception de ). Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit. • Lorsque le mode de cuisson est en cours, la fonction Touches Verrouil. est activée. • La fonction SET + GO peut être activée et désactivée dans le menu Réglages de base . Désactivation de la fonction Touches Verrouil. : 10.5 Arrêt automatique 1. Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps : • Si un mode de cuisson est en cours. • Si vous ne modifiez pas la température du four à vapeur. 2. Appuyez deux fois sur . Presser OK pour confirmer. 10.4 SET + GO La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive. Température du four à vapeur 50 °C - 96 °C L'arrêt automatique fonctionne avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Éclairage four , Durée et Fin . 10.6 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automati- Heure de fin de cuisson 12,5 h quement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 16 www.electrolux.com 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant le nettoyage : • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four à vapeur après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits de nettoyage spécifiques. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. • Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits abrasifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. 11.1 Nettoyage vapeur 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retirer les plus grosses salissures manuellement. Versez 250 ml d'eau et 3 cuillères à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. Activez la fonction Nettoyage vapeur dans le menu principal. L'affichage indique la durée de la fonction. Un signal sonore retentit lorsque le programme est terminé. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux. Ôtez l'eau restante du générateur de vapeur. Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure. Attendez le séchage complet de l'appareil. 11.2 Supports de grille Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. Retrait des supports de grille 1. Tirez avec précaution le support vers le haut et sortez-le de la prise avant. 2. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. FRANÇAIS 3. Remontage des supports de grille Pour remonter le support de grille, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. 11.3 Système de génération de vapeur ATTENTION Séchez le générateur de vapeur après chaque utilisation. Épongez toute l'eau résiduelle à l'aide de l'éponge fournie. Ôtez toute trace de calcaire avec de l'eau et du vinaigre. ATTENTION Les produits détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail de l'appareil. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant. Nettoyage du bac à eau et du générateur de vapeur : 1. Versez environ 250 ml de mélange eau/vinaigre via le bac à eau dans le générateur de vapeur. 2 4 3 2. 3. 4. 5. 17 Sortez le support de la prise arrière. Attendez environ 10 minutes. Épongez tout le mélange eau/vinaigre résiduel. Ajoutez 100 à 200 ml d'eau dans le bac à eau pour rincer le système de génération de vapeur. Épongez l'eau du générateur de vapeur, puis séchez. Laissez la porte de l'appareil ouverte afin qu'il sèche complètement. 11.4 Retrait/installation de la porte Enlevez la porte pour nettoyer l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! ATTENTION Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye. Retrait de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Soulevez complètement les leviers de blocage sur les deux charnières de la porte. 3. Maintenez la porte des deux côtés et fermez-la environ aux 3/4 jusqu'au point de résistance. 18 www.electrolux.com 3 4 5 60º 4 Remontage de la porte 1. Maintenez la porte des deux côtés à un angle d'environ 60° (entre l'extérieur de la porte et la surface horizontale). 2. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux encoches se trouvant à la base de l'appareil, à gauche et à droite. 3. Fermez la porte jusqu'au point de résistance, puis ouvrez-la complètement. 4. Serrez complètement les leviers de serrage sur les charnières. 5. Fermez la porte. 11.5 Éclairage AVERTISSEMENT Il existe un risque d'électrocution. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. Avant de remplacer l'éclairage : • Éteignez l'appareil. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. ATTENTION Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four. Utilisez toujours le même type d'ampoule. Remplacement de l'ampoule sur la paroi gauche de la cavité 1. Retirez le support de grille gauche. 2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. 3. Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. 4. Remplacez l'éclairage du four par un éclairage résistant à une température de 300 °C. 5. Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis. 6. Remontez le support de grille gauche. 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. L'appareil ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. FRANÇAIS 19 Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. « Demo » s'affiche à l'écran et l'appareil ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. Le mode démo est activé. 1. 2. 3. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service de maintenance. Les informations à fournir au service de maintenance figurent sur la plaque signa- Éteignez l'appareil. Maintenez enfoncée la jusqu'à ce touche que l'appareil s'allume ou s'éteigne. Maintenez enfoncées et siles touches multanément jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le mot « Demo » disparaisse. létique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (Série) ......................................... 13. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La poignée peut être remplacée afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit être effectuée par un technicien agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. 20 www.electrolux.com min. 3 mm Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte. AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). 2. 3. – Longueur du câble : 2,50 m de l'appareil – Prise : version 12 Encastrez l'appareil dans le meuble. AVERTISSEMENT Assurez-vous de ne pas coincer le câble ! Lors d'un branchement en hauteur, attachez le câble avec le guide de câble sur le côté gauche. Fixez l'appareil des deux côtés à l'aide de 2 vis (illustration A). Installation Placez l'appareil en face de l'encastrement et branchez-le à la prise d'alimentation secteur. 1. 420 A 567 20 252 N 550 A 548 N min. 580 A A 378 A N 381 A ca.50 FRANÇAIS A = Appareil N = Niche d'encastrement A 13.1 Branchement électrique Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l’installation électrique domestique doit prévoir un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure 14. CH 21 omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). Le client doit disposer d'une prise de courant pour le branchement électrique accessible et située en dehors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur. 1. Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de branchement. 2. Fixez le serre-câble anti-traction. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End- 22 www.electrolux.com verbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. FRANÇAIS 23 892944669-C-442012 www.electrolux.com/shop