Electrolux GK38TCIO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Electrolux GK38TCIO Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Table de cuisson vitrocéramique à induction
GK 38 TCIO
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous
l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers
d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous
rendre la vie plus agréable. Vous pouvez
en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra
de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
4 electrolux sommaire
Sommaire
Avertissements importants
Description de l'appareil
Utilisation de l’appareil
Conseils de cuisson
Nettoyage et entretien
Que faire si …
Protection de l’environnement
Instructions d'installation
Montage intégré
Montage par applique
Garantie/Kundendienst
Service après-vente
5
7
10
19
23
25
27
28
30
32
37
38
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1
3
2
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
avertissements importants electrolux 5
Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la
garantie en cas de panne, veuillez
observer ces recommandations.
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973
basse tension
– directive 89/336/CEE du
03.05.1989 relative à la compatibilité
électromagnétique (CEM) y compris
la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993
relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est uniquement destiné
à l’usage domestique habituel et
pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets
susceptibles de fondre (par ex. du
papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à
promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de
l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent
être autorisés à utiliser l’appareil
qu’accompagnés et sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas
âge ou des animaux domestiques,
nous vous conseillons d’activer le
verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de
l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement
qu’après avoir été montés dans des
armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de
dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre
l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de
l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés.
6 electrolux avertissements importants
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors
de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils
électriques n’entrent pas en contact
avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les
mets cuits avec de la graisse ou de
l’huile (par ex. des frites).
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
• Il est recommandé aux utilisateurs
portant un pace-maker de ne pas
s’approcher des foyers à induction
en fonctionnement à moins de
30 cm de distance.
• Danger de brûlures ! Ne pas poser
d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de
cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de nettoyer l’appareil avec un
jet à vapeur ou un appareil à haute
pression.
Comment éviter d’endommager
l’appareil
• Des objets peuvent endommager la
vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en
heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou
pourvus d’un fonds abîmé peuvent
érafler la vitrocéramique lorsqu’on
les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou
les produits ayant débordé peuvent
se consumer sur la vitrocéramique et
doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne
pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
• Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou
la vitrocéramique.
• Ne recouvrez pas l’espace de 5cm
permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant
du meuble.
description de l'appareil electrolux 7
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à
induction 2300 W
avec fonction
Puissance 3700 W
Zone de cuisson à
induction 1400 W
avec fonction
Puissance 1800 W
Bandeau de commande
Bandeau de commande
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Voyant
Sélection du niveau
Sécurité enfants
Affichage Minuteur
Sélection de la durée de la minuterie
Minuteur
Les ustensiles de cuisine ne doivent
pas être ramenés sur le bandeau de
commande ni posés dessus.
Fonction Puissance
Marche/Arrêt
avec voyant de
contrôle
8 electrolux description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control
permettent de commander l’appareil.
Une pression sur les touches sensitives
permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux
sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par
un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive
Fonction
Marche / Arrêt
Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages
Augmenter le niveau de cuisson
Diminuer les réglages
Diminuer le niveau de cuisson
Minuteur
Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages
Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages
Diminuer le temps du minuteur
Sécurité enfants
Verrouiller le bandeau de commande
pour les enfants
Puissance
Activation/désactivation de la fonction
Puissance
Mise en garde ! Danger de brûlure
en raison de la chaleur rayonnante.
Une longue cuisson à une puissance élevée avec une vaisselle à feu
sur les plaques de cuisson avant
peut chauffer les zones des capteurs. Touchez prudemment les zones des capteurs.
description de l'appareil electrolux 9
Voyants
Voyant
Description
La zone de cuisson est désactivée
-
Position de maintien au
chaud
La position de maintien au chaud est
sélectionnée
Niveaux de cuisson
Le niveau de cuisson est sélectionné
Erreur
Apparition d’une anomalie de fonctionnement
Chaleur résiduelle
La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants
la sécurité enfants est activée
Puissance
La fonction Puissance est activée
Désactivation de sécurité
La désactivation de sécurité est active
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement ! Danger de brûlures
dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de
temps à se refroidir après avoir été
désactivées. Surveillez le voyant in.
diquant la chaleur résiduelle
La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient
et pour conserver les plats au
chaud.
Les foyers à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement sur le
fond des plats de cuisson. La chaleur
résiduelle des plats de cuisson suffit
pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se
met en fonctionnement et s’arrête automatiquement en fonction de la température du système électronique.
10 electrolux utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande
Affichage
Voyant de contrôle
Activer
Appuyez sur
secondes
pendant 2
/
s’allume
Désactiver
Appuyez sur
seconde
pendant 1
/ aucun
s’éteint
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de
cuisson ou une fonction dans les
10 secondes environ qui suivent
dans le cas contraire l’appareil se
déconnecte automatiquement.
Pour éteindre l'appareil, toucher simultanément et . Ceci est valable pour toutes les fonctions
individuelles, par exemple la fonction ”Eteindre la minuterie”.
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de
cuisson ou une fonction dans les
10 secondes environ qui suivent
dans le cas contraire l’appareil se
déconnecte automatiquement.
utilisation de l’appareil electrolux 11
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande
Affichage
Augmenter
Appuyez sur
.
jusqu’à
Réduire
Appuyez sur
.
jusqu’à
Désactiver
Appuyez simultanément sur
et
.
Fonction de saisie automatique et fonction de puissance
La touche sensitive commande la
fonction de puissance et la fonction de
saisie automatique. Ces deux fonctions
permettent de générer plus de puissance sur les foyers de cuisson pendant
une courte période de temps.
Fonction
Fonction de saisie
automatique
Condition
Un niveau de cuisson de
est réglé
Fonction de puissance Le niveau de cuisson
est réglé
Résultat
à L’appareil chauffe sur le
niveau de cuisson
jusqu’à ce que le niveau
de cuisson réglé soit atteint.
ou
L’appareil chauffe pendant 10 minutes maximum sur le niveau de
cuisson .
12 electrolux utilisation de l’appareil
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la
performance des zones de cuisson,
comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité importante d’eau.
La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de
cuisson à induction se repositionne sur
le niveau de cuisson 9.
Bandeau de commande
Voyant de contrôle/
Voyant
Mise en marche
Effleurer
sur le niveau de
cuisson 0 ou 9
s’allume
Arrêt
Effleurer
9 s’éteint
Effleurer
9 s’éteint
A la fin de la fonction Puissance, les
zones de cuisson permutent de
nouveau sur le niveau de cuisson
précédemment sélectionné.
Gestion du niveau de cuisson
Les zones de cuisson ont une puissance maximale.
Si cette puissance est dépassée lorsque
la fonction Puissance est activée, la
Gestion du niveau de puissance diminue la puissance des autres zones de
cuisson.
Pendant une minute, le voyant de cette
zone de cuisson affiche alternativement
le niveau de cuisson sélectionné et le niveau de cuisson maximum possible.
Puis le niveau de cuisson réel s’affiche.
Exemple :
Dernière
zone de cuisson
activée
Autre zone de cuisson
niveau de cuisson
sélectionné
niveau de cuisson
sélectionné
voyant
niveau de cuisson réel
sélectionné
p
9
7 alternant avec 9
7
utilisation de l’appareil electrolux 13
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation
non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Etape
Bandeau de commande
Voyant/Signal
1.
Mettre l’appareil sous tension (sans
activer de niveau de cuisson)
2.
Appuyez sur
retentisse
jusqu’à ce que le signal Signal sonore
3.
Appuyez sur
.
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Etape
1.
Bandeau de commande
Voyant/Signal
Mettre l’appareil sous tension
2.
Appuyez sur
retentisse
jusqu’à ce que le signal Signal sonore
3.
Appuyez sur
.
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la
sécurité enfants le temps d’une cuisson
seulement, elle reste active ensuite.
Etape
1.
2.
Bandeau de commande
Voyant/Signal
Mettre l’appareil sous tension
Appuyez simultanément sur
et
/ signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
14 electrolux utilisation de l’appareil
Utilisation du minuteur
L’une des deux fonctions Minuteur peut
simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson.
Fonction
Condition de mise en
oeuvre
Résultat après
écoulement du délai
Désactivation automatique
d’une zone de cuisson sélectionnée
le signal sonore
00 clignote
La zone de cuisson se
désactive
Minuteur
pour zones de cuisson non
utilisées
le signal sonore
00 clignote
La désactivation d’une zone de
cuisson entraîne la désactivation de
la fonction Minuteur.
Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour
cette même zone de cuisson, cette
dernière se désactive après écoulement de la durée programmée.
utilisation de l’appareil electrolux 15
Sélectionner une zone de cuisson
Etape
Bandeau de commande
Affichage
1.
Touchez
1x
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
arrière clignote
2.
Touchez
1x
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
avant clignote
L’affichage de la puissance de la
plaque de cuisson sélectionnée
s’éteint tant qu’il est possible de régler l’horloge.
Si le voyant de contrôle clignote
plus lentement, l’affichage de la
puissance de cuisson apparaît à
nouveau et la puissance peut être à
nouveau réglée ou modifiée.
Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de
cuisson, le temps restant le plus
court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle
correspondant clignote.
16 electrolux utilisation de l’appareil
Réglage de la durée
Etape
Bandeau de comman- Affichage
de
1.
sélection d’une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
de cuisson
sélectionnée clignote
2.
Appuyez sur
ou de 00 jusqu’à 99 minutes
la zone de cuisson sélectionnée
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
Désactivez la fonction du timer
Etape
Champ d’utilisation
Affichage
1.
Sélectionnez une
plaque de cuisson
Le voyant de contrôle de la plaque de cuisson clignote plus rapidement
Le temps restant est affiché
2.
Touchez la
de la pla- Le temps restant s’écoule jusque 00.
que de cuisson sélectionnée
Touchez en même
00 est affiché.
et de la
temps
plaque de cuisson sélectionnée.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction du timer est désactivée pour la plaque de cuisson sélectionnée.
Modification de la durée
Etape
Bandeau de comman- Affichage
de
1.
sélection d’une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
2.
Appuyez sur ou de 01 jusqu’à 99 minutes
la zone de cuisson sélectionnée
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
utilisation de l’appareil electrolux 17
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Etape
Bandeau de comman- Affichage
de
1.
sélection d’une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Désactivation du signal sonore
Etape
Bandeau de comman- Signal sonore
de
1.
Appuyez sur
Neutralisation du signal sonore
Confirmation signal sonore
18 electrolux utilisation de l’appareil
Désactivation de sécurité
Table de cuisson
• Si, après activation de la table de
cuisson, une zone de cuisson ou un
niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ
qui suivent, la table de cuisson se
désactive automatiquement.
• Si l’une ou plusieurs des touches
sensitives est recouverte pendant
plus de 10 secondes environ, par ex.
par une casserole, un signal sonore
retentit et la table de cuisson se désactive automatiquement.
• Lorsque toutes les zones de cuisson
sont désactivées, la table de cuisson
se désactive automatiquement au
bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
Zones de cuisson
• Si, après quelques instants, l’une
des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuisson
n’est pas modifié, la zone de cuisson
en question se désactive automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la
remettre sur 0.
L’humidité (par ex. un chiffon humide) ou le débordement d’un liquide
sur le bandeau de commande provoque l’arrêt immédiat des zones de
cuisson.
Niveau de cuisson
Désactivation après
v, 1 - 2
6 heures
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1 heure 30
conseils de cuisson electrolux 19
Conseils de cuisson
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits contenant
de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse
température et de ne pas trop faire
brunir les aliments.
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Vaisselle
vaisselle
adéquate
acier, émail d’acier
oui
fonte
acier inoxydable
oui
si le fabricant l’a désigné
aluminium, cuivre, laiton
---
verre, céramique, porcelaine
---
La vaisselle à feu pour les plaques
de cuisson à induction est désignée
par le fabricant.
Test d’aptitude
La vaisselle à feu est appropriée pour
l’induction si ...
• ... un peu d’eau sur une plaque de
cuisson à induction se chauffe en
peu de temps avec une puissance
de cuisson 9.
• ... un aimant adhère au fond de la
vaisselle.
Certaines vaisselles à feu émettent
des bruits lors de leur utilisation sur
des plaques de cuisson à induction.
Ces bruits ne désignent pas un dysfonctionnement de l’appareil et ils
n’entravent en aucun cas la fonction
de l’appareil.
Fond de la vaisselle
Le fond de la vaisselle à feu doit être
aussi épais et plat que possible
20 electrolux conseils de cuisson
Taille des casseroles
Les plaques de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement à la taille
du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond de la vaisselle a un
diamètre minimal en fonction de la taille
des plaques de cuisson.
Diamètre
de la zone de cuisson [mm]
Diamètre minimal
du fond du récipient [mm]
210
180
145
120
Placez votre plat de cuisson bien au
centre de la zone de cuisson.
Conseils d’économie d’energie
Placez votre plat de cuisson sur la
zone de cuisson avant d’activer cette dernière.
Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson
avec un couvercle.
conseils de cuisson electrolux 21
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
V
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
adapté à
Durée
Remarques/conseils
en position
Conserver au
chaud :
Conserver des plats cuits au si nécessaichaud
re
les recouvrir
Faire fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un couvercle
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
25-50 min
Versez au moins le double
de quantité d’eau que de
riz, remuez le riz au lait de
temps en temps.
20-45 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe)
20-60 min
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max. ¼ l
d’eau pour 750 g de
pommes de terre
Cuire à
Cuire des légumes ou du
l’étuvée
poisson à la vapeur
Cuire à la
Cuire de la viande à l’étouffée
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
Faire cuire des quantités asJusqu’à 3 l d’eau plus les
sez importantes d’aliments, 60-150 min
ingrédients
ragoûts et soupes
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
hâchée, des saucisses, du
foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
22 electrolux conseils de cuisson
Niveau
de
cuisson
7-8
9
Type de
cuisson
adapté à
Faire
des beignets de pommes de
cuire
terre, des rognons, des
à tempésteaks, des galettes
rature
élevée
Durée
Remarques/conseils
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
Porter à
ébullition
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
Faire reviande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
venir
Faire frire
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
nettoyage et entretien electrolux 23
Nettoyage et entretien
Attention ! Risque de brûlure dû à la
chaleur résiduelle.
Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil
avec de l’eau et de la lessive.
Attention ! Les restes de produits de
nettoyage endommagent l’appareil.
Nettoyez les restes avec de l’eau et
un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon
propre.
24 electrolux nettoyage et entretien
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de
la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de
nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon
propre.
enlevez
Type de salissure
immédiate
ment
lorsque l’appareil a
refroidi
Sucre, mets contenant du sucre
oui
---
Matériaux en plastique, feuilles en
aluminium
oui
---
Bords calcaires et d’eau
---
oui
Burette à graisse
---
oui
Colorations métalliques luisantes
---
oui
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
Nettoyez les salissures tenaces à
l’aide d’un produit de nettoyage
pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou
les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence
sur le fonctionnement de l’appareil.
avec
Grattoir de
nettoyage*
Produit de nettoyage
de vitrocéramique ou
d’acier inoxydable*
que faire si … electrolux 25
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Solution
Il est impossible d’activer les Plus de 10 minutes se sont
Remettez l’appareil sous tenzones de cuisson ou ces der- écoulées depuis que l’appareil sion.
nières ne fonctionnent pas
est sous tension
La sécurité enfants est enclen- Désactivez la sécurité enfants
chée
(voir chapitre „Sécurité enfants“)
Plusieurs touches sensitives
ont été activées simultanément
Activez une seule touche sensitive à la fois
Le système d’arrêt de sécurité Veuillez éventuellement retirer
s’est enclenché
des objets se trouvant sur le
champ d’utilisation (casseroles, maniques etc.). Mettez
l’appareil à nouveau en marche
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas
La zone de cuisson fonctionne
Si la zone de cuisson est chauseulement depuis peu et n’est
de, contactez le service aprèspar conséquent pas encore
vente.
chaude
La fonction de puissance ne
se met pas en circuit
La fonction de puissance a
déjà été activée brièvement
plusieurs fois l’une derrière
l’autre
Laisser refroidir la zone de
cuisson.
Le voyant indique alternative- La gestion du niveau de cuis- Voir le paragraphe intitulé
ment les deux niveaux de cuis- son réduit la puissance de cet- “Gestion du niveau de cuisson
te zone de cuisson
son” du chapitre “Utilisation de
l’appareil”.
s’allume
Vaisselle de cuisson non adap- Utiliser de la vaisselle adaptée
tée
Ne pas placer de vaisselle de Placer la vaisselle de cuisson
cuisson sur le foyer de cuisson
Le diamètre du fond du plat de Utiliser un foyer de cuisson
cuisson est trop petit pour le plus petit
foyer
Utiliser de la vaisselle adaptée
26 electrolux que faire si …
Symptôme
Affichage de
Cause possible
et d’un chiffre Erreur du système électronique
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le
branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par
des professionnels qualifiés. Des
réparations non effectuées dans les
règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de
la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Solution
Débranchez l’appareil pendant
quelques minutes (enlevez le
fusible de l’installation domestique).
Si
s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente
protection de l’environnement electrolux 27
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe
distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Déposez les matériaux d’emballage
en fonction de leur signe distinctif
dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune).
Appareils usagés
W
sur le produit ou son
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le
magasin où vous avez
effectué l’achat.
28 electrolux instructions d'installation
Instructions d'installation
Sécurité
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le
pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit
être garantie par l’installation ; par
exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau
des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan
de travail et l’appareil.
Montez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la
vapeur et l’humidité susceptibles d’être
dégagées par ex. par un lave-vaisselle
ou un four.
Eviter de monter l’appareil à proximité
d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un
battant de fenêtre peuvent arracher le
plat de cuisson posé sur la plaque de
cuisson.
Avertissement!
Danger de blessure due au courant
électrique.
• La borne de raccordement est sous
tension.
• Isolez la borne de raccordement au
secteur.
• Respectez le schéma de raccordement.
• Respectez les régles de sécurité
électrotechniques.
• Assurez vous lors de l’installation
qu’il n’y ait pas de possibilité de contact.
• Le raccordement électrique relève
de la compétence d’un électricien.
ATTENTION!
Le courant électrique peut provoquer des dommages.
Des raccordements mal ajustés ou incorrects peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
• Installez correctement les jonctions
par serrage.
• Délestez le câble.
• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble
approprié de type H05BB-F T de
max. 90°C (ou de plus grande capacité).
• En cas d’endommagement du câble
de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier
par un câble spécifique (de type
H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus
grande capacité). Ce type de câble
est disponible auprès du service
après-vente.
Au niveau de l'installation électrique,
prévoir un dispositif qui permette de
couper cet appareil du secteur sur tous
les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés
sont par exemple les disjoncteurs, les
fusibles (les fusibles vissés doivent être
retirés de leur socle), les disjoncteurs
différentiels et les contacteurs.
instructions d'installation electrolux 29
Collage du joint dans la rainure
• Nettoyez la rainure située sur le plan
de travail.
• Collez la face autocollante du joint
d’étanchéité livré de manière à recouvrir la rainure le long de la zone
de coupe.
– Découpez le joint d’étanchéité en
quatre parties correspondant à la
longueur des côtés de la rainure.
– Aux quatre coins de la rainure, découpez les extrémités des joints
d’étanchéité en onglet. Collez les
extrémités sans les faire chevaucher.
– Collez le joint d’étanchéité à francbord des angles de la rainure, afin
que la pâte en silicone ne s’écoule
pas sous la vitrocéramique lors du
jointoyage.
– Ne pas étirer les bandes en les collant.
• Lors de la pose de la table de cuisson, utilisez la bande d’étanchéité
avec les dimensions 10x3mm.
Application du joint
• Nettoyez le plan de travail dans la
zone de coupe.
• Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocollant d’un côté livré sur
la partie inférieure du plan de travail,
le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l’étirer. Le point
de jonction doit se trouver au milieu
d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités
l'une contre l'autre.
• Lors du montage de la table de cuisson, utilisez la bande d’étanchéité
avec les dimensions 6x2mm.
30 electrolux montage intégré
Montage intégré
montage intégré electrolux 31
10mm x 3 mm
32 electrolux montage par applique
Montage par applique
montage par applique electrolux 33
34 electrolux montage par applique
montage par applique electrolux 35
36 electrolux montage par applique
Plaque signalétique
941 177 682
ELECTROLUX
50 Hz
3,7 kW 230 V
Induction 3,7 kW
55GED88AG
GK38TCIO
garantie/kundendienst electrolux 37
Garantie/Kundendienst
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita Point of Service
1028 Préverenges
6916 Grancia
Le Trési 6
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the
product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure,
intervention by third parties or the use of non-genuine components.
38 electrolux service après-vente
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible
de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le
dysfonctionnement, veuillez contacter
notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les
plus brefs délais, nous nécessitons les
informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque
signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur
affiché par l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
Pour pouvoir accéder rapidement aux
numéros d’identification de l’appareil,
nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
387 434 701-B-010207-02

Manuels associés