Tiba EL10GK60S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Tiba EL10GK60S Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d'utilisation
Table de cuisson
EL10GK60S
2
Sommaire
Consignes de sécurité
Instructions d'installation
Description de l'appareil
Notice d'utilisation
Conseils utiles
Entretien et nettoyage
2
3
6
7
9
10
En cas d'anomalie de fonctionnement
En matière de protection de
l'environnement
Garantie
TIBA - Service après-vente
11
12
12
12
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez
attentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à le déplacer ou à le vendre. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont
les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants
empêche l'utilisation accidentelle ou
involontaire de l'appareil.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil
(sauf la plaque signalétique) avant de
l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt
après chaque utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de
s'échauffer.
Avertissement Danger d'incendie !
Surveillez attentivement la cuisson lors
de friture dans l'huile ou la graisse : les
graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des
objets susceptibles de fondre (plastique,
aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres
appareils électriques à des prises situées
à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces
brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants. Contrôlez que les câbles ne
soient pas enchevêtrés.
3
Comment éviter d'endommager
l'appareil
• Des objets ou des récipients de cuisson
peuvent, en tombant, endommager la
surface vitrocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
récipients dont le fond est endommagé
et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne
laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de
cuisson.
• Ne placez pas de plats de cuisson vides
sur les zones de cuisson et ne mettez
pas ces dernières en fonctionnement
sans récipient.
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil
à l'aide de feuilles d'aluminium.
Avertissement Si votre table de
cuisson est endommagée (éclat,
fêlure,...), débranchez votre
appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant d'installer l'appareil, notez le
numéro de série qui figure sur la plaque
signalétique.La plaque signalétique
se trouve sur la partie inférieure de
l'appareil.
TIBA
6,4 kW
400 V
Typ 240.6
Prod-nr: 941 689 018
50 Hz
Serie
EL10GK60S
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
Consignes de sécurité
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice !
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne
branchez pas un appareil endommagé.
Si nécessaire, contactez le magasin
vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent
être effectuées que par un professionnel qualifié et selon les normes et règles en vigueur. N'utilisez que des pièces d'origine.
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil. Risque de blessure corporelle et de dommages matériels.
Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où vous utiliserez
l'appareil (réglementations relatives à la
sécurité, au recyclage, règles de sécurité des appareils électriques, etc.) !
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres meubles et
appareils !
Installez une protection contre les
chocs, par exemple n'installez les tiroirs qu'en plaçant une protection directement sous l'appareil !
Pour les protéger de l'humidité, mettez
du mastic (joint) adapté sur les surfaces
de découpe du plan de travail !
Scellez l'appareil au plan de travail sans
laisser d'espace à l'aide du mastic approprié !
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle
ou d'un four !
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre ! Sinon, les récipients chauds sur la table
de cuisson pourraient se renverser à
leur ouverture.
4
Avertissement Risque de choc
électrique. Respectez soigneusement
les instructions pour le branchement
électrique.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation
conforme.
• Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une surchauffe de la borne.
• L'installation et le raccordement électrique de votre appareil ne doivent être effectués que par un professionnel qualifié.
• Utilisez une pince pour détendre le câble.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre supérieur). Contactez le service après-vente.
Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être
pourvue d'un dispositif d'isolement ayant
une ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN
SEV 1000).
Mise en place du joint dans la feuillure
• Nettoyez la feuillure du plan de travail.
• Collez le joint autocollant livré avec l'appareil, le long du bord supérieur de la rainure.
• Coupez le joint autocollant en quatre
morceaux correspondant à la longueur
de la feuillure.
• Pour les quatre coins de la feuillure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet. Faites en sorte que les
extrémités ne se chevauchent pas.
• Collez le joint autocollant de sorte qu'il
arrive à ras du coin de la rainure, afin
d'éviter que du silicone ne s'introduise
sous la vitrocéramique au moment de faire les joints.
• Lorsque vous collez le joint autocollant,
ne l'étirez pas.
Instructions d’installation
Le jeu d'installation Tiba :
• 1 produit de nettoyage (Primer) - 14 ml
• 1 cartouche de silicone anthracite avec
diffuseur - 750 ml
• 1 caoutchouc Dipro 8 mm x 50 mm
• 1 spatule en plastique
• 1 bande d'isolation 82786 - 2,1 m
Procédure d'installation de la plaque à
fleur des surfaces adjacentes
1. Insérez les 4 tôles de protection (3,9
mm) dans les orifices existants de recouvrement CNS (2 à l'avant, 2 à l'arrière).
2. Fixez au recouvrement CNS le cadre
inférieur avec les 4 vis à tôle (3,9 mm).
3. Dégraissez avec le produit de nettoyage les emplacements de contact, le cadre inférieur de l'inox dans les côtes du
verre céramique et laissez sécher 5
min.
4. Collez la bande d'isolation sur le cadre
inférieur. Le silicone ne doit pas être en
contact avec le cadre inférieur.
5. Posez environ 10 mm de Dipro dans
les 4 coins du cadre inférieur. Insérez le
verre en vitrocéramique et centrez-le.
Exercez une légère pression afin que le
champ de cuisson soit à fleur du recouvrement.
6. Posez le joint au moyen du silicone
contenu dans la cartouche. Vaporisez
le joint d'eau savonneuse, et nettoyez
le surplus de silicone à l'aide de la spatule en plastique. Pour terminer, vaporisez encore une fois d'eau savonneuse,
et, avec une légère pression des
doigts, lissez le silicone.
5
Branchement électrique :
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Montage
545 x 510
541
541 x 506
1.6 m
90
37.5
56
520 x 488
526 x 498
Zwischenboden / Fond / Fondo
510
506
max. R6
495
530
52.5
7+0.5
min. 20
495
530 7.5
600
545
6
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1
2
145
120/180
mm
1 Zone de cuisson 1 200 W
2 Zone de cuisson à double circuit
900/1 800 W
3 Zone de cuisson 1 200 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à double circuit
1 000/2 200 W
mm
145
140/210
mm
mm
5
3
4
Description du bandeau de commande
1
2
3
10
4
9
5
6
7
8
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont
activées.
Touche sensitive
Fonction
1
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la table de cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
3
Indicateur du niveau de cuisson
Affichage du niveau de cuisson
4
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée
5
Affichage du minuteur
Affichage de la durée en minutes
6
/
7
8
9
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
Activation et désactivation du circuit extérieur
/
Augmentation ou diminution de la durée
Sélection d'une zone de cuisson
7
Touche sensitive
Fonction
10
Activation et désactivation du circuit extérieur
Affichage des niveaux de cuisson
Affichage
Description
La zone de cuisson est désactivée
La zone de cuisson est activée
-
Le réglage Maintien au chaud est activé
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée
Une anomalie de fonctionnement s'est produite
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle)
La sécurité enfants est activée
L'arrêt automatique est activé
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement
La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
Notice d'utilisation
Mise en fonctionnement et mise à
l'arrêt
pendant 1 seconde pour
Appuyez sur
mettre l'appareil en fonctionnement ou à
l'arrêt.
• Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentit pendant un court instant, et
la table de cuisson se met à l'arrêt. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de
commande.
• Vous n'avez pas mis à l'arrêt la zone de
cuisson ou n'avez pas modifié le niveau
de cuisson après un certain temps. Voir
s'allume.
tableau.
Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est
automatiquement mise à l'arrêt si :
• Toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt
.
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après la mise en fonctionnement de la table de cuisson.
Durée du dispositif d'arrêt de sécurité
Niveau de cuisson
Se met à l'arrêt
au bout de
,
-
6 heures
-
-
5 heures
Niveau de cuisson
pour augmenter le niveau
Appuyez sur
de cuisson. Appuyez sur
pour diminuer
le niveau de cuisson. L'affichage indique le
et sur
niveau de cuisson. Appuyez sur
simultanément pour le désactiver.
4 heures
1 heure et demie
Activation et désactivation du circuit
extérieur
Vous pouvez adapter la surface de cuisson
à la dimension du récipient.
Pour activer le circuit de cuisson extérieur,
. Le voyappuyez sur la touche sensitive
ant s'allume.
8
Pour désactiver le circuit de cuisson extérieur, appuyez de nouveau sur la touche
. Le voyant de contrôle s'éteint.
sensitive
Démarrage automatique de la cuisson
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Il est possible d'atteindre rapidement le niveau de cuisson désiré en activant la fonction de Démarrage automatique de la cuisson. Cette fonction permet d'atteindre le niveau de cuisson le plus élevé pendant un
certain temps (voir le graphique) puis de
descendre progressivement au niveau de
cuisson souhaité.
Pour démarrer la fonction de Démarrage
automatique de la cuisson, la zone de cuisaffiché). Apson doit être froide (pas de
de la zone de cuisson autant
puyez sur
de fois que nécessaire pour atteindre le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secons'affiche.
des
Pour arrêter cette fonction, appuyez sur
.
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée le temps d'une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la
zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson
avant de régler le minuteur, ou après.
• Sélection d'une zone de cuisson :apjusqu'à ce
puyez plusieurs fois sur
que le voyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume.
• Départ ou modification de la durée
du minuteur : appuyez sur
ou
du
minuteur pour régler la durée ( 00 - 99
minutes). Lorsque le voyant de la zone de
cuisson clignote plus lentement, le décompte de la durée est activé.
• Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone
et appuyez sur
de cuisson avec
pour désactiver le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à
00 . Le voyant de la zone de cuisson
s'éteint.
• Contrôle du temps restant : sélection. Le voynez la zone de cuisson avec
ant de la zone de cuisson clignote plus
rapidement. L'affichage indique le temps
restant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée,
un signal sonore retentit et 00 clignote. La
zone de cuisson est mise à l'arrêt.
• Désactivation du signal sonore : appuyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier lorsque vous n'utilisez pas les
. Apzones de cuisson. Appuyez sur
ou
du minuteur pour régler
puyez sur
la durée. Dès que la durée sélectionnée est
écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau de com. Ceci
mande, à l'exception de la touche
empêchera une modification involontaire du
niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole
s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap. Le niveau de cuisson précépuyez sur
dent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
9
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants :
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. Appendant 4 secondes. Le
puyez sur
s'allume.
symbole
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
• Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent Vous pouvez
utiliser l'appareil.
• Lorsque vous désactivez l'appareil avec
, la sécurité enfants est à nouveau activée.
Conseils utiles
Plats de cuisson
• Le fond du récipient de cuisson doit
être lisse, propre et sec, aussi plat et
épais que possible avant chaque utilisation.
• Les récipients de cuisson avec un
fond en émail, en aluminium ou en
cuivre peuvent laisser des traces sur
les zones de cuisson vitrocéramiques.
Économie d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Niveau
de
cuisson
adapté à :
• Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre
celle-ci en fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
avant la fin du temps de cuisson
pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Sur la table de cuisson, utilisez des
récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre de la zone de cuisson utilisée.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont indicatives.
Durée
Conseils
Conserver les aliments cuits au chaud
Selon
besoin
Couvrir
1-2
de la sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine
5-25
min
Remuez de temps en temps
1-2
Solidifier : omelettes, œufs au plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3
riz et plats à base de riz. Cuisson de petites quantités de pomme de terre ou de
légumes à la vapeur. Réchauffage des
plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent
durant la cuisson
3-4
Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à soupe
de liquide
4-5
Faire bouillir des pommes de terre
20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre
1
10
Niveau
de
cuisson
adapté à :
Durée
Conseils
4-5
Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus
les ingrédients
6-7
Cuisson à feu doux : des escalopes,
des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du
foie, des œufs, des crêpes, des beignets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8
Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf
en daube), cuisson des frites
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants
et les produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit
de nettoyer la table de cuisson avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute
pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Retrait des salissures :
1. – Retirez immédiatement : plastique
fondu, feuilles plastiques et aliments
sucrés. En cas de non-respect de
cette consigne, la salissure risque
d'endommager l'appareil. Utilisez un
racloir spécial pour la vitre. Tenez le
racloir incliné sur la surface vitrée et
faites glisser la lame du racloir pour
enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent
de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
11
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas activer
l'appareil ou le faire fonctionner.
• Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de
cuisson en 10 secondes.
• Vous avez activé deux touches sensitives ou plus en même
temps. N'activez qu'une touche sensitive.
• La Sécurité Enfants ou le Verrouillage fonctionne. Reportezvous au chapitre Notice d'utilisation.
• Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit, l'appareil se met à l'arrêt.
Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensitives.
L'appareil se met à l'arrêt.
Vous avez posé un objet sur le
sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné
que peu de temps. Si la zone de cuisson est censée être chaude,
contactez votre service après-vente.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
• Il y a encore de la chaleur résiduelle sur le zone de cuisson.
Laissez refroidir la zone de cuisson.
• Le niveau de cuisson maximum est réglé. Le niveau de cuisson
maximum offre la même puissance que la fonction de démarrage automatique de la cuisson.
• Vous avez réduit le niveau de cuisson à partir de
. Commencez à
et augmentez uniquement augmenter le niveau
de cuisson.
Il est impossible d'activer le circuit extérieur.
Mettez en fonctionnement dans un premier temps le circuit de
cuisson intérieur.
Les touches sensitives commencent à chauffer.
L'ustensile de cuisine est trop grand ou vous l'avez posé trop
près des commandes. Placez les ustensiles de cuisine de cuisson de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire.
. Retirez l'objet de la touche
s'allume
Le commutateur Arrêt automatique fonctionne. Désactivez l'appareil et réactivez-le.
et un chiffre s'affiche.
Il y a une erreur dans l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique.
Rebranchez. Si
s'allume à nouveau, contactez votre service
après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans
un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de
la part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
12
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre commune.
Avertissement Avant de vous en
débarrasser, assurez-vous que
l'appareil ne peut pas être réparé.
Débranchez la prise principale de la
prise murale et démontez le câble
principal de l'appareil.
Garantie
Le délai de garantie prend effet à compter
de la livraison du produit TIBA à l'utilisateur
final, après signature du procès-verbal de
réception.
En cas de doute, la date de facturation fait
foi.
TIBA accorde la garantie suivante sur cet
appareil :
• Une année pour les défauts de fabrication.
Conditions générales de la garantie
La garantie couvre les matériaux, l'installation et les frais de transport. Les prestations
de garantie mentionnées ci-dessus ne sont
accordées qu'à condition que le procèsverbal de réception signé par TIBA pour
l'appareil installé puisse être mis à disposition.
La garantie est exclue ou se terminera prématurément si les dommages se ramènent
aux causes suivantes :
• Influences extérieures
• Installation inappropriée
• Endommagement pendant l'installation
ou le transport
• Non-observation de la notice d'utilisation
ou des directives d'usage
• Extrême violence
• Usage inapproprié
• Interventions par des personnes non-autorisées
• Emploi de pièces de rechange non originales
• Usure normale.
La garantie exclut toute prétention fondée
en droit ultérieure.
TIBA - Service après-vente
Nous sommes là pour vous. Profitez de nos
prestations de service en cas de besoin.
Notre service après-vente est centralisé.
Contactez notre service après-vente à Bubendorf en cas de questions techniques,
de malfonctionnements ou de demandes
de service.
Voici les numéros de téléphone :
• depuis la Suisse
Tél. : 061 935 17 10
• depuis l'UE
13
Tél. : +41 61 935 17 10
En cas de défaillance
Veuillez nous communiquer le numéro de
fabrication et la date de votre appareil si
vous prenez contact avec nous suite à un
incident technique. La plaque signalétique
se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Centres de vente en Suisse
Dans nos deux centres de vente avec exposition permanente, vous trouverez des
poêle-cheminées, foyers / cassettes, cuisinières à bois et combinées, cuisinières à
chauffage central, chaudières à gaz et à
mazout et accessoires. Nous vous conseillerons volontiers.
Siège principal
TIBA AG
Hauptstrasse 147
CH-4416 Bubendorf
Téléphone : 061 935 17 10
Fax : 061 931 11 61
Succursale suisse romande et italienne
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
CH-2000 Neuchâtel
Téléphone : 032 737 74 74
Fax : 032 737 74 80
14
15
Impressum
TIBA AG, CH-Bubendorf
Technische und optische Änderungen sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten!
©
Dokumentenversion 315955601-E-032012
20.39 E F
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
info@tiba.ch
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80

Manuels associés