▼
Scroll to page 2
of
71
VP2458 Écran numérique Manuel utilisateur Modèle N° VS17557 P/N : VP2458 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® ! 2 Consignes de sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l’appareil. • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil. • Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate. • Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui empêche la dissipation thermique. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité. • Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues. • N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Maintenance » à la page 60. • Du gras peut s’accumuler sur l’écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les taches grasses sur l’écran, reportez-vous à la section « Maintenance » à la page 60. • Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait l’endommager. • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit. • Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion. • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l’appareil. • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise. 3 • Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES. • Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible. • Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant. • Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque : ͫͫ Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. ͫͫ Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil ͫͫ L’appareil est exposé à l’humidité ͫͫ si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté. • REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE / AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS / DES PERTES D’AUDITION. Lorsque vous utilisez un casque / des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe. • REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l’appareil s’éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation de la carte graphique. 4 Table des matières Consignes de sécurité.......................................................................3 Introduction ....................................................................................7 Contenu de la boîte......................................................................................................... 7 Présentation du produit.................................................................................................. 8 Configuration initiale........................................................................9 Installation du socle........................................................................................................ 9 Montage mural............................................................................................................. 11 Utilisation de la fente de sécurité.................................................................................13 Branchements................................................................................14 Branchement sur l’alimentation....................................................................................14 Branchement de périphériques externes..................................................................... 15 Branchement HDMI................................................................................................ 15 Branchement DisplayPort ...................................................................................... 16 Branchement USB................................................................................................... 17 Branchement VGA.................................................................................................. 18 Utilisation du moniteur..................................................................19 Réglage de l’angle de vision..........................................................................................19 Réglage de la hauteur............................................................................................. 19 Réglage de l’angle d’inclinaison.............................................................................. 20 Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur).........................................20 Réglage de l’angle de pivotement........................................................................... 22 Allumer et éteindre l’appareil.......................................................................................23 Utilisation des touches du panneau de commandes.................................................... 24 Quick Menu (Menu rapide).................................................................................... 24 Touches de raccourcis............................................................................................. 26 Configuration des paramètres......................................................................................29 Opérations générales.............................................................................................. 29 Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................. 32 Options de menu.................................................................................................... 38 Fonctionnalités et paramétrages avancés.......................................49 Colorbration.................................................................................................................. 49 Auto Pivot (Pivotement automatique).......................................................................... 50 Mise à jour du firmware................................................................................................51 5 Annexe...........................................................................................53 Caractéristiques............................................................................................................ 53 Glossaire....................................................................................................................... 55 Dépannage.................................................................................................................... 60 Maintenance................................................................................................................. 62 Précautions générales............................................................................................ 62 Nettoyage de l’écran............................................................................................... 62 Nettoyage du boîtier............................................................................................... 62 Clause de non-responsabilité................................................................................. 62 Informations relatives à la règlementation et aux services..............63 Informations de conformité..........................................................................................63 Déclaration Industry Canada.................................................................................. 63 Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 64 Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 64 Restrictions indiennes sur les substances dangereuses.........................................65 Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 65 Informations de copyright.............................................................................................66 Assistance client..................................................................................................... 67 Garantie limitée...................................................................................................... 68 6 Introduction Contenu de la boîte • • • • Moniteur Cordon d’alimentation Câble vidéo Guide de démarrage rapide REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informations. 7 Présentation du produit Vue de devant Écran d’affichage Vue de derrière 1 2 3 4 5 Bouton d’alimentation Fente de sécurité VGA Connecteur ENTRÉE CC Port HDMI Ports USB DisplayPort Port VGA REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1/2/3/4/5 et leurs fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la page 26. 8 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre moniteur. Installation du socle 1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 2. Alignez et reliez les deux (2) points du socle du support moniteur avec le pied du support moniteur. 3. Utilisez la vis captive dans le socle du support moniteur et fixez-la au pied du support moniteur. 9 4. Soulevez l’appareil en position verticale sur une surface plane et stable. REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles. 10 Montage mural Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural. REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation Murale certifié UL uniquement. Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec ViewSonic® ou avec votre revendeur local. Chargement maximal 14kg Modèle de trou (L x H) Patin d’interface (L x H x P) 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Trou du patin Ø 5mm Caractéristiques et quantités des vis M4 x 10mm 4 REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément. 1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles. 2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas. 3. Utilisez les quatre (4) vis fournies retenant le support sur le moniteur. 4. Tirez légèrement vers le bas pour dégager les crochets. Puis retirez le support. 11 5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm). 100 mm 100 mm 6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le moniteur au mur. 12 Utilisation de la fente de sécurité Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe. L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de sécurité attaché à une table. 13 Branchements Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise ENTRÉE CA située à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 1 2 14 Branchement de périphériques externes Branchement HDMI Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur. REMARQUE : Le moniteur est équipé d’un port HDMI 1.4. 15 Branchement DisplayPort Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur. REMARQUE : Pour connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur. 16 Branchement USB Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur. REMARQUE : Le moniteur prend en charge deux (2) types de ports USB. En effectuant le(s) raccordement(s), respectez les directives suivantes: • Deux (2) ports USB Type A : raccordement pour votre/vos périphérique(s) Type A (par exemple dispositif de stockage). » REMARQUE : Pour activer le port USB Type A, assurez-vous que votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B du moniteur. • Un (1) port USB Type B : raccordez le câble USB Type B mâle (carré avec 2 coins obliques) à ce port, puis raccordez l’autre extrémité du câble au port USB aval de votre ordinateur. 17 Branchement VGA Branchez une extrémité du câble VGA au port VGA du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port VGA de votre ordinateur. VGA VGA REMARQUE : Le moniteur est équipé d’un port VGA. 18 Utilisation du moniteur Réglage de l’angle de vision Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide d’une des méthodes suivantes : Réglage de la hauteur Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm). REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté. 19 Réglage de l’angle d’inclinaison Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à 21°). REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main. Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur) 1. Réglez la hauteur du moniteur à la position la plus haute. Puis inclinez le moniteur vers l’arrière jusqu’à la position la plus inclinée. 20 2. Faites pivoter le moniteur de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire de l’orientation paysage à l’orientation portrait. REMARQUE : • Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre moniteur à deux mains et pivoter le moniteur de 90°. • Avec l’application "Auto Pivot", le système peut détecter automatiquement l’orientation de l’écran. 21 Réglage de l’angle de pivotement Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité (60°). 22 Allumer et éteindre l’appareil 1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant. 2. Appuyez sur Power (l’interrupteur) pour allumer le moniteur. 3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur Power (l’interrupteur). REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. 23 r htness Utilisation des touches du panneau de commandes Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide, activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier les paramètres. 1 2 3 4 5 Quick Menu (Menu rapide) Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour désactiver le menu rapide. Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît sur le bord de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Stardard Color (Couleur standard) Sélectionnez l’un des paramètres de couleur prédéfinis. sRGB CAL 1 CAL 2 CAL 3 Custom 24 r htness Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité) Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité. Contrast 70 Brightness 100 r htness Input Select (Entrée) Pour sélectionner la source d’entrée. DisplayPort HDMI D-Sub r htness r Main Menu (Menu principal) Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD). VP2458 ViewMode Input Select Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu DisplayPort HDMI D-Sub Auto Detect htness 1920 X 1080@60HZ Exit (Quitter) Quitte le menu rapide. REMARQUE : Utilisez la touche 5 pour quitter le menu rapide. 25 Touches de raccourcis Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de commandes. Clé 1 Description Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour accéder au menu "Mode Utilisateur". Puis sélectionnez le mode Utilisateur souhaité pour l’activer. User 1 User 2 User 3 Exit 5 Appuyez sur la touche pour activer / désactiver la fonction de faible lumière bleue. Blue Light Filter On REMARQUE : Regarder des écrans d’ordinateurs pendant des périodes prolongées peut provoquer une irritation et un inconfort oculaires. Pour réduire ces effets, il est conseillé d’effectuer des pauses périodiques, sans visualiser, afin de laisser les yeux se détendre. 26 Clé 2+3 Description Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour déverrouiller/verrouiller le menu OSD. OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : OSD Lock/Unlock OSD Locked 27 Clé 2+4 Description Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller le bouton Power (l’interrupteur). Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le bouton Power (l’interrupteur). Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power Si Power (l’interrupteur) est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : Power Lock/Unlock Power Button Locked 3+5 Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on 28 Configuration des paramètres Opérations générales 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour désactiver le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. VP2458 ViewMode Input Select Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu DisplayPort HDMI D-Sub Auto Detect 1920 X 1080@60HZ 2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné. VP2458 Input Select ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Contrast/Brightness Contrast Color Format Brightness Setup Menu Standard Color Custom Color Calibration 1920 X 1080@60HZ 29 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu. VP2458 ViewMode Input Select Color Adjust Manual Image Adjust Contrast/Brightness Contrast Color Format Brightness Setup Menu Standard Color Custom Color Calibration 1920 X 1080@60HZ 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. VP2458 Input Select ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Contrast/Brightness Contrast Color Format Brightness Setup Menu 50 Standard Color Custom Color Calibration 1920 X 1080@60HZ 30 REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection. Suivez le guide des touches qui apparaît sur le bord de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. VP2458 Input Select ViewMode VP2458 Color Adjust Manual Image Adjust Input Select Setup Menu ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Contrast/Brightness Contrast Contrast/Brightness Contrast Color Format Brightness Color Format Brightness Standard Color Setup Menu 50 Standard Color Custom Custom Color Calibration Color Calibration 1920 X 1080@60HZ 1920 X 1080@60HZ Guide des touches Guide des touches 5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent. REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 4 jusqu’à ce que le menu OSD disparaisse. 31 Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Input Select (Entrée) ViewMode (Mode visualisation) Sous-menu Option de menu DisplayPort HDMI D-Sub Auto Detect (Détection auto) Off (Désactiver) Game (Jeux) Movie (Film) Web Text (Texte) MAC Designer (Concepteur) On (Activer) Off (Désactiver) FPS1 FPS2 RTS MOBA Ultra Clear (Ultra clair) CAD/CAM (-/+, 0~10) Animation Video Edit (Montage vidéo) 32 Ultra Clear (Ultra clair) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) Advanced-Gamma (Gamma-avancé) Ultra Clear (Ultra clair) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) Advanced-Gamma (Gamma-avancé) Ultra Clear (Ultra clair) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) Advanced-Gamma (Gamma-avancé) Menu principal ViewMode (Mode visualisation) Sous-menu Option de menu Photographer Retro (Rétro) (Photographe) Ultra Clear (Ultra clair) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) Advanced-Gamma (Gamma-avancé) Ultra Clear (Ultra clair) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) Advanced-Gamma (Gamma-avancé) TruTone Ultra Clear (Ultra clair) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) Advanced-Gamma (Gamma-avancé) TruTone Ultra Clear (Ultra clair) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) Advanced-Gamma (Gamma-avancé) TruTone Skin Tone (Teint de peau) Black Stabilization (Stabilisation Noir) Advanced-Sharpness (Netteté-avancée) TruTone Photo Landscape (Paysage) Portrait Monochrome 33 (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) (-/+, 0~100) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) (-/+, 0~100) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 1.8/2.0/2.2/ 2.4/2.6) (-/+, 0~100) (-/+, 0~10) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 0~100) Menu principal Color Adjust (Couleur Réglage) Sous-menu Option de menu Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Color Format (Format couleur) Contrast (Contraste) (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) (Luminosité) Auto RGB (Full Range) (RVB (Plage complète)) RGB (Limited Range) (RVB (Plage limitée)) YUV (Full Range) (YUV (Plage complète)) YUV (Limited Range) (YUV (Plage limitée)) Standard Color sRVB (Couleur standard) Custom Color Temperature Panel Default (Réglages par défaut du panneau) (Personnalisé) (Température de Bluish (Bleuâtre) 9 300K couleur) Cool (Froid) 7 500K Native (Natif) 6 500K Warm (Chaud) 5 000K User (Utilisateur) Gamma Off (Désactiver) 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 Black Stabilization (-/+, 0~10) (Stabilisation Noir) Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/ 100) (DCR Avancé) Gain Red (Rouge) (-/+, 0~100) Green (Vert) (-/+, 0~100) Blue (Bleu) (-/+, 0~100) Offset (Décalage) Red (Rouge) (-/+, 0~100) Green (Vert) (-/+, 0~100) Blue (Bleu) (-/+, 0~100) Hue (Teinte) Red (Rouge) (-/+, 0~100) Green (Vert) (-/+, 0~100) Blue (Bleu) (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (Jaune) (-/+, 0~100) 34 Menu principal Color Adjust (Couleur Réglage) Sous-menu Option de menu Custom (Personnalisé) Color Calilbration (Calib couleur) Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) Saturation Recall (Mémoriser) CAL 1 CAL 2 CAL 3 Color Calibration Notice (Avis étalonnage des couleurs) Recall (Mémoriser) Red (Rouge) Green (Vert) Blue (Bleu) Cyan Magenta Yellow (Jaune) Remind Schedule Hour (-/+, 0/1/10/100/200/500/ (Rappel H planif) 1000/2000/3000 Counter Hour (Compteur Heure) Auto image adjust (Réglage image automatique) Horizontal (-/+, 0~100) Size (Taille horizontale) H./V. Position Horizontal Position (-/+, 0~100) (Position (Position horizontale/ horizontale) Position Vertical Position (-/+, 0~100) verticale) (Position verticale) Fine tune (-/+, 0~100) (Réglage image) Sharpness (-/+, 0~100) (Netteté) Aspect Ratio 1:1 (Rapport 4:3 D’Aspect) Full Screen (Plein écran) Overscan On (Activer) (Surbalayage) Off (Désactiver) Low Input Off (Désactiver) Lag (Faible Advanced (avancée) décalage Ultra Fast d’entrée) (Ultra rapide) Response Time Standard (Temps de Advanced (avancée) réponse) Ultra Fast (Ultra rapide) (-/+, 0~100) Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) 35 (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) Menu principal Setup Menu (Configuration) Sous-menu Option de menu Language (Langue) English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Česká Svenska On (Activer) Off (Désactiver) Resolution Notice (Avis Résolution) Information (Informations) OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) (Interruption OSD) OSD On (Activer) Background Off (Désactiver) (Arrière-plan OSD) OSD Pivot Auto (Pivot OSD) 0˚ +90˚ -90˚ Power On (Activer) Indicator Off (Désactiver) (Voyant alim.) Auto Power On (Activer) Off Off (Désactiver) (Arrêt Auto) Sleep (Veille) 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes Off (Désactiver) 36 Menu principal Setup Menu (Configuration) Sous-menu Option de menu Eco Mode (Mode Éco) Standard Optimize (Optimiser) Conserve (Conserver) USB Charging (Chargement USB) DisplayPort 1.1 On (Activer) Off (Désactiver) DDC/CI On (Activer) Off (Désactiver) Save As User 1 (Enregistrer (Utilisateur 1) sous) User 2 (Utilisateur 2) User 3 (Utilisateur 3) Recall (Mémoriser) All Recall (Tout mémoriser) 37 On (Activer) Off (Désactiver) Options de menu Input Select (Sélection entrée) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Input Select (Sélection entrée). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélection entrée). VP2458 ViewMode Input Select Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu DisplayPort HDMI D-Sub Auto Detect 1920 X 1080@60HZ 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. 38 Menu ViewMode (Mode visualisation) REMARQUE : Lorsqu’un Mode visualisation est sélectionné, la touche 5 active le menu rapide. 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode visualisation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode visualisation). VP2458 ViewMode Input Select Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Game Movie Web Text MAC Designer Photographer 1920 X 1080@60HZ 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. Option de menu Off (Désactiver) Game (Jeux) Movie (Film) Web Text (Texte) MAC Designer (Concepteur) Photographer (Photographe) Description Désactivez la fonction. Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux. Sélectionnez cette option pour regarder des films. Sélectionnez cette option pour surfer sur le Web. Sélectionnez cette option pour les tâches textuelles. Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez à des ordinateurs Mac. Sélectionnez cette option pour visualiser des de design graphique. Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers photos. 39 Menu Color Adjust (Réglage couleurs) REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les paramètres personnalisés de l’utilisateur. 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage couleurs). VP2458 Input Select ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Format Standard Color Custom Color Calibration 1920 X 1080@60HZ 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. Option de menu Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Description Contrast (Contraste) Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. 40 Option de menu Color Format (Format couleur) Description Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. • Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. • RGB (Full Range) (RVB (Plage complète)) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. • RGB (Limited Range) (RVB (Plage limitée)) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités. • YUV (Full Range) (YUV (Plage complète)) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins. • YUV (Limited Range) (YUV (Plage limitée)) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités. Standard Color Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du (Couleur standard) secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour des applications du moniteur. • sRVB: Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB. Custom Color Temperature (Température de couleur) (Personnalisé) Sélectionnez le réglage de température de couleur. • Panel Default (Réglages par défaut du panneau) : Utilisez les paramètres par défaut du moniteur. • Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur 9 300K. • Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7 500K • Native : Température de couleur par défaut. Recommandé pour une utilisation régulière. • Chaude : Règle la température de couleur sur 5 000K. • User Color (Couleur de l’utilisateur) : Régle les valeurs de rouge, vert et bleu comme souhaité. 41 Option de menu Custom (Personnalisé) Description Gamma Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. Black Stabilization (Stabilisation Noir) Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Advanced DCR (DCR Avancé) Détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Gain Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur spécifique (rouge, vert, bleu). Offset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres. Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Recall (Mémoriser) Restaure les paramètres personnalisés liés aux valeurs par défaut. 42 Option de menu Color Calilbration (Calib couleur) Description Calibre le moniteur en utilisant l’application ViewSonic® Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques. • CAL 1: Affichage avec le 1er mode d’étalonnage utilisateur. • CAL 2: Affichage avec le 2ème mode d’étalonnage utilisateur. • CAL 3: Affichage avec le 3ème mode d’étalonnage utilisateur. • Avis étalonnage des couleurs : Configure les paramètres d’avis d’étalonnage. ͫͫ Reminder Schedule Hour (Rappel H planif) : Définit la planification pour le message de rappel d’étalonnage. ͫͫ Counter Hour (Compteur Heure) : Affiche le temps cumulé depuis le dernier étalonnage. • Recall (Mémoriser) : Réinitialise l’étalonnage des couleurs à leurs valeurs par défaut. 43 Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). VP2458 Input Select ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Auto Image Adjust Horizontal Size H./V. Position Fine Tune Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter 1920 X 1080@60HZ 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Option de menu Auto image adjust (Réglage image automatique) Horizontal Size (Taille horizontale) H./V. Position (Position horizontale/ Position verticale) Fine tune (Réglage image) Sharpness (Netteté) Description Règle automatiquement la position de l’image à l’écran. Étire ou raccourcit l’écran sur un axe horizontal. Règle l’écran horizontalement et / ou verticalement. Améliore la qualité d’images déformées à cause d’un signal analogique. Pour modifier la qualité de l’image. 44 Option de menu Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Overscan (Surbalayage) Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) Response Time (Temps de réponse) Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Description Sélectionne les proportions du moniteur. Pour agrandir automatiquement l’image initiale horizontalement et verticalement selon des proportions égales afin de remplir l’écran. Sélectionnez la vitesse appropriée pour réduire la latence de sortie. Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d’action. Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable. 45 Setup Menu (Menu d’installation) 1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour désactiver le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu d’installation). VP2458 ViewMode Input Select Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep ECO Mode DisplayPort 1.1 1920 X 1080@60HZ 3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages. 46 Option de menu Language Select (Sélection de la langue) Resolution Notice (Avis Résolution) Description Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD. Activez cette option pour permettre au système d’informer les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Resolution Notice For best picture quality, change resolution to 1920x1080 Clear Message Information (Informations) OSD Timeout (Interruption OSD) OSD Background (Arrière-plan OSD) OSD Pivot (Pivot OSD) Power Indicator (Voyant alim.) Disable Message Appuyez sur la touche 1 pour masquer le message ou appuyez sur la touche 3 pour désactiver cette fonction. Affiche les informations sur le moniteur. Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à l’écran. Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD apparaît à l’écran. Pour configurer l’orientation utilisée pour les menus affichés à l’écran. • Auto : Avec le capteur G intégré, le menu OSD peut pivoter automatiquement en cas de positionnement vertical du moniteur. • 0 ° : Règle le menu OSD sans pivot. • +90 ° : Règle le menu OSD avec pivot +90 °. • -90 ° : Règle le menu OSD avec pivot -90 °. Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt. SI le paramètre est réglé sur On (Marche), l’indicateur d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé. 47 Option de menu Auto Power Off (Arrêt Auto) Sleep (Veille) ECO Mode (Mode ECO) DisplayPort 1.1 DDC/CI Save As (Enregistrer sous) All Recall (Tout mémoriser) Description Activez cette option pour permettre au moniteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps. Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en mode Veille. Choisissez entre différents modes, en fonction de la consommation électrique. Activer / Désactiver la prise en charge de DisplayPort 1.1. Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur via la carte graphique. Réglez les configurations OSD personnalisées pour Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3. Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut. 48 Fonctionnalités et paramétrages avancés Cette section décrit les fonctions avancées du moniteur. Colorbration Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains modèles spécifiques prennent en charge la fonction d’étalonnage de couleur matérielle. Le moniteur dispose de l’application Colorbration. Le fichier d’installation de l’application est dans le dossier du logiciel du CD ViewSonic®. Vous pouvez également visiter : http://color.viewsonic.com/support/software/ pour vérifier et télécharger la dernière version de l’application Colorbration. L’emballage du moniteur standard ne contient pas le capteur de couleur dont l’application Colorbration a besoin pour le processus d’étalonnage. Cependant, si vous avez acheté le kit Colorbration de ViewSonic®, il comprend le capteur de couleur CS-XRi1, qui a été co-développé avec X-Rite afin de proposer la meilleure solution pour bénéficier de la précision des couleurs à long terme. Le CS-XRi1 est le colorimètre de dernière génération de X-Rite, qui utilise un système optique redéfini, une technologie de filtre, une architecture d’étalonnage et un facteur de forme intelligent à appairer avec l’application Colorbration de Viewsonic® pour bénéficier d’une répétabilité et d’une précision des couleurs ainsi que d’une longévité de l’appareil sans équivalent. REMARQUE : Optimal avec ViewSonic® CS-XRi1, compatible avec X-Rite i1Display Pro et i1 Pro 2. 49 Auto Pivot (Pivotement automatique) Avec l’application Auto Pivot, le moniteur peut détecter et régler l’image à l’écran et régler son orientation automatiquement en pivotant l’écran verticalement ou horizontalement. Le fichier d’installation de l’application se trouve dans le dossier du logiciel du CD ViewSonic®. Vous pouvez également visiter : http://color.viewsonic.com/support/ software/ pour vérifier et télécharger la dernière version de l’application Auto Pivot. REMARQUE : La fonction Auto Pivot utilise DDC/CI pour communiquer avec le moniteur. Avant d’appliquer la fonction Auto Pivot, veuillez vous assurer que DDC/CI est réglé sur On (Activé). Pour activer le paramètre DDC/CI , procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu. 2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner DDC/CI. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu. 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner On (Activé). Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer. VP2458 Input Select ViewMode Color Adjust DDC/CI On Save As Off Manual Image Adjust Setup Menu All Recall 1920 X 1080@60HZ 50 Mise à jour du firmware Pour les meilleures performances d’affichage et pour résoudre les problèmes connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version du firmware. Avec le câble USB et l’outil de mise à jour du firmware, vous pouvez facilement mettre à jour le firmware de votre moniteur à n’importe quel moment. Vous pouvez visiter : https://color.viewsonic.com/support/software/ pour vérifier et télécharger la dernière version du firmware avec l’outil de mise à jour. Pour mettre à jour le firmware, procédez comme suit : 1. Recherchez et téléchargez l’outil de mise à jour de firmware avec la dernière version du firmware pour votre moniteur à l’adresse : http://color.viewsonic.com/ support/software/. 2. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB Type B de votre moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur. 3. Décompressez l’outil de mise à jour du firmware téléchargé et double-cliquez sur le fichier .exe ou sur le fichier .pkg. Suivez ensuite les instructions à l’écran pour terminer l’installation de l’application. 4. Lancez l’outil de mise à jour du firmware. L’application détecte et vérifie automatiquement le modèle de votre moniteur et la version actuelle du firmware. 5. Cliquez sur Update (Mettre à jour) pour mettre à jour le firmware de votre moniteur et attendez que le processus soit terminé. 51 VP Series USB Firmware Update Tool v1.0 Model Name Model Name Current Firmware Current Firmware New Firmware New Firmware CheckSum CheckSum 0% Update EXIT(X) AVERTISSEMENT :Toute interruption pendant le processus de mise à niveau du firmware peut endommager irrémédiablement votre moniteur. Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou votre moniteur. 52 Annexe Caractéristiques Élément Catégorie Caractéristiques ÉCRAN LCD Type IPS, LCD à matrice active 1920 x 1080; Pas de pixels 0,2745 (H)mm x 0,2745(V)mm Taille d’affichage 60,47 cm, 24” (23,8” visible) Filtre de couleur Bande verticale RVB Surface de verre Type anti-reflets, revêtement dur 3H Signal d’entrée Synchro vidéo TMDS numérique (100 Ω) Fhh : 55-90 Khz, fv : 48-75 hz Compatibilité Ordinateur Jusqu’à 1920 x 1080 Macintosh Jusqu’à 1920 x 1080 Recommandé 1920 x 1080 @ 60Hz Résolution1 Supporté • • • • • • • • • Alimentation2 Tension d’entrée 100-240V CA, 50/60 Hz (commutation automatique) 1920 x 1080 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz 1440 x 900 @ 60Hz 1280 x 1440 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60, 75Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75Hz Zone d’affichage Balayage 527,04 x 296,46 mm (20,75” x 11,67”) complet (H x V) Conditions de Température fonctionnement Humidité Conditions de stockage 32°F à 104°F (0°C à 40°C) 20% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude Jusqu’à 16 404 pieds (4,9 km) Température -4°F à 140°F (-20°C à 60°C) Humidité 5% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude Jusqu’à 40 000 pieds (12 km) 53 Élément Catégorie Dimensions Caractéristiques 538,67 x 521,57 x 215 mm physiques (21,21” x 20,53” x 8,46”) (L x H x P) Montage mural Dimensions Caractéristiques 100 x 100 mm Poids Caractéristiques 5,7 kg (12,54 lbs) physiques Modes d’économie d’énergie Marche3 17,5W (Typique) (LED bleue) Désactiver < 0,3W Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran. 2 Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement. 3 La condition de test est conforme à la norme EEI. 1 54 Glossaire Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. A Advanced DCR (DCR Avancé) La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Auto Detect (Détection auto) Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe automatiquement à l’option d’entrée suivante. Cette fonction sur certains modèles est désactivée par défaut. B Black Stabilization (Stabilisation Noir) La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran. 55 C Color Adjust (Couleur Réglage) Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de nos utilisateurs. Color Format (Format couleur) Le moniteur peut détecter le format couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement. Options Auto Description Le moniteur reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. RGB (RVB) Le format couleur du signal d’entrée est RVB et (Full Range (Plage entière)) les niveaux de noir et de blanc sont pleins. RGB (RVB) Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités. (Limited Range (Plage limitée)) YUV Le format couleur du signal d’entrée est YUV et (Full Range (Plage entière)) les niveaux de noir et de blanc sont pleins. YUV Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités. (Limited Range (Plage limitée)) Color Space (Espace de couleur) Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV). Color Temperature (Température de couleur) Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation. Réglages par défaut État initial du panneau du panneau sRVB Échelle chromatique standard utilisée sur le système Windows. Bluish (Bleuâtre) Règle la température de couleur sur 9 300K. Cool (Froid) Règle la température de couleur sur 7 500K. Native (Natif) Température de couleur par défaut. Recommandé pour une utilisation générale. Warm (Chaud) Règle la température de couleur sur 5 000K. Contrast (Contraste) Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image. 56 G Gain Règle la température des blancs pour personnaliser votre COULEUR UTILISATEUR, qui peut être sauvegardée en Mode Utilisateur ou une valeur de gain et une température couleur spécifique (rouge, vert, bleu). Game Mode (Mode Jeu) Intègre une conception d’affichage à l’écran (OSD) orientée jeux, comprenant : des paramètres de jeu pré-calibrés FPS, RTS et MOBA. Chaque mode est personnalisé fonctionnellement avec des tests pendant le jeu et des ajustements apportés afin d’obtenir le meilleur dosage entre couleurs et technologie. Gamma Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. H Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). I Information (Informations) Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale). REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz, par exemple, signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hz. Input Select (Entrée) Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur. L Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu « Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options 57 M Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) Affiche le menu « Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) ». Vous pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image. Memory Recall (Rappel de la mémoire) Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel. REMARQUE : (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ». O Offset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres. OSD Pivot (Pivot OSD) Définit le sens d’affichage du menu sur écran (OSD) du moniteur. Options Auto 0° +90° -90° Description Avec un capteur G intégré, l’OSD peut pivoter automatiquement en cas de positionnement vertical. Règle le menu OSD sans pivot. Règle le menu OSD avec pivot +90°. Règle le menu OSD avec pivot -90°. Overscan (Surbalayage) Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film. R Recall (Mémoriser) Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage Resolution Notice (Avis Résolution) L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage. Response Time (Temps de réponse) Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d’action. 58 S Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Save As (Enregistrer sous) La fonction enregistrer de l’OSD se situe dans le menu principal. Il y a des profils qui permettent à l’utilisateur d’enregistrer les paramètres OSD. Setup Menu (Configuration) Règle les paramètres de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Netteté) Règle la qualité d’image du moniteur. Standard Color (Couleur standard) Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour des applications spécifiques sur un moniteur. Options Description sRVB Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB. Native (Natif) Couleur originale présentée par le panneau LCD. V ViewMode (Mode visualisation) La fonction ViewMode unique de ViewSonic offre les préréglages suivants : « Standard », « Jeux FPS », « Jeux RTS », « Jeux MOBA », « Films », « Web », « Texte », « MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran. 59 Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du moniteur. Problème ou question Aucune électricité L’alimentation est allumée, mais aucune image n’apparaît à l’écran. Couleurs fausses ou anormales L’image à l’écran est trop claire ou trop sombre L’image à l’écran apparait et disparait L’image ou le texte à l’écran est flou Solutions possibles • Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur. Sinon, appuyez sur Power (l’interrupteur) pour allumer le moniteur. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement et fermement connecté au moniteur. • Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant. • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau du connecteur du câble vidéo. • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée est sélectionnée. • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. • Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez ViewSonic® pour un adaptateur non DDC. • Ajustez la luminosité et le contraste via le menu OSD. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée est sélectionnée. • Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo. • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. • Réglez la résolution pour les bonnes proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. 60 Problème ou question L’écran n’est pas correctement centré Solutions possibles • Ajustez les commandes horizontale et verticale via le menu OSD. • Vérifiez les proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. L’écran apparaît en • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est jaune désactivé. Le menu OSD • Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui, n’apparaît pas sur maintenez enfoncée les touches 2 et 3 pendant 10 l’écran/les commandes secondes. OSD sont inaccessibles. • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. Les touches du • Appuyez sur une seule touche à la fois. panneau de commande • Redémarrez l’ordinateur. ne fonctionnent pas Certains menus ne sont • Réglez le Mode visualisation ou la source d’entrée. pas sélectionnables • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine. dans l’OSD Le moniteur ne s’ajuste • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle près ou sur le pas moniteur et que l’espacement est suffisant. Les périphériques USB • Assurez-vous que le câble USB est correctement connectés au moniteur branché. ne fonctionnent pas • Essayez de changer de port USB (si c’est possible). • Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur. Le périphérique • Assurez-vous que l’alimentation est allumée. externe est connecté, • Ajustez la luminosité et le contraste via le menu OSD. mais aucune image • Vérifiez le câble de connexion pour vous assurer qu’il n’apparaît à l’écran. est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement. 61 Maintenance Précautions générales • Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise de courant. • Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier. • Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’écran • Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet d’enlever la poussière et les autres particules. • Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran. Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux et sec. • Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface. Clause de non-responsabilité • ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le boîtier du moniteur. • ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. 62 Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a ssociés sur l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception. • Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à employer l’appareil en question. Déclaration Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 63 Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/CE (DEEE). Il indique l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6+) Biphényles polybromés (PBB) Diphényléthers polybromés (PBDE) Concentration maximale proposée 0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% Concentration réelle < 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : • Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) : ͫͫ Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. ͫͫ Longueur moyenne (> 500 mm et 1 500 mm) : maximum 5 mg par lampe. ͫͫ Longueur longue (> 1 500 mm) : maximum 13 mg par lampe. • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques. 64 • Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids. • Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids. • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle. Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus d’informations. USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/ 65 Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2019. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation. VP2458_UG_FRN_1b_20190130 66 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/ United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la Amériques Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 67 Garantie limitée Affichage ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne couvre pas »). Combien de temps la garantie est-elle effective : Selon votre pays d’achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garantie exclue et ne couvre pas : • Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. • Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : ͫͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. ͫͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. ͫͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles. ͫͫ Usure normale. ͫͫ Retrait ou installation du produit. 68 • Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement. • Tout dommage du produit dû au transport. • Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. • Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic. • Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d’utilisation. • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. • Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes). • Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client. • Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel, d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur). • Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit. • Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage mural du produit. Comment en bénéficier : • Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. • Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. • Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. • Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. 69 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : • Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. • Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. • Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. • Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. Effet de la loi d’État : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ». Affiche le modèle des conditions de garanties en UG VSC_TEMP_2007 70 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C