CDM4300R | ViewSonic CDM5500R DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
CDM4300R | ViewSonic CDM5500R DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi | Fixfr
CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R
Commercial Display
Guide de l'utilisateur
Numéro du modèle : VS16466/VS16467/VS16468
Merci d’avoir choisi ViewSonic
Avec plus de 30 années d’expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du
monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez
ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d’avoir un impact
positif sur le monde, et sommes confiants que le produit ViewSonic que vous
avez choisi vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Informations de conformité
REMARQUE : Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes
de la plaque signalétique et aux marquages ​associés sur l'appareil.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement non souhaité.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand
l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans
un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas
l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais.
• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel
le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement : Pour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe
B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un
équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles
utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la
terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner
des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non
expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet
appareil.
Pour le Canada
CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B)
Notice Industry Canada
Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio
avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des
fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est
installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer
que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des
limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6,
disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
i
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré
respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation
(TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration maximale
proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Polybromobiphényle (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes
externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 %
ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines.
(appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
ii
Consignes de sécurité
POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES
QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD :
•
NE RETIREZ PAS L'ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par
l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à
un danger de décharge électrique ou à d'autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous
adresser à du personnel qualifié.
•
Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de
l'eau.
•
Ne pas insérer d'objets d'aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en
contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer
des électrocutions, des incendies ou des pannes de l'équipement.
•
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé pourrait
provoquer des électrocutions ou des incendies.
•
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le
moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
•
Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l'extérieur.
•
L'intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre
les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube.
•
Ne pliez pas le cordon d'alimentation.
•
Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras.
•
Si l'écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler
avec précaution.
•
Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération et ne pas placer le moniteur
à proximité d'un radiateur ou d'autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du
moniteur.
•
Le connecteur du câble d'alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter
le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise murale
facilement accessible.
•
Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d'emballage pour un
transport ultérieur.
•
Veuillez nettoyer les orifices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins
une fois par an, en raison de la fiabilité de l'ensemble.
•
Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d'essuyer les orifices au moins
une fois par mois.
•
Lors de l'installation des piles dans la télécommande :
- Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du boîtier.
- Alignez d'abord l'indication (-) de la pile à l'intérieur du boîtier.
iii
AVERTISSEMENT :
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d'utilisation.
Conseils d'Utilisation
AVERTISSEMENT :
•
Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchauffe.
•
Laissez reposer vos yeux périodiquement en fixant votre regard sur un objet à une distance de
1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement.
•
Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources
d'éclairage afin de réduire l'éblouissement et les reflets.
•
Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non-abrasif et sans peluches. Évitez
d'utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres !
•
Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
Évitez d'afficher des motifs fixes sur l'écran pendant de longues périodes pour éviter la
persistance de l'image (après les effets d'image).
•
Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux.
Ergonomie
Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants :
•
Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard.
•
Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.
•
Utilisez des signaux non entrelacés.
•
Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être difficile à
regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste.
iv
Table des matières
1.
Déballage et installation....................... 1
1.1. Déballage........................................ 1
1.2. Contenu de la boîte......................... 1
1.3. Remarques sur l'installation............ 1
1.4. Installation et démontage des pieds
de table (en option)......................... 2
1.5. Montage sur un mur........................ 3
1.6. Montage en position portrait............ 4
1.7. Utilisation du capteur distant et de
l’indicateur d’alimentation ............... 4
2.
Désignation et fonction des pièces..... 5
2.1. Panneau de contrôle....................... 5
2.2. Bornes d’entrée / sortie................... 6
2.3. Contrôle à distance......................... 7
2.3.1. Fonctions générales.............. 7
2.3.2. Insertion de piles dans la
télécommande...................... 8
2.3.3. Manipulation de la
télécommande...................... 8
2.3.4. Portée de fonctionnement de
la télécommande................... 8
3.
Branchement d’équipements externes.9
3.1. Branchement d’équipements
externes (DVD / VCR / VCD).......... 9
3.1.1. Utilisation de l’entrée vidéo
HDMI..................................... 9
3.2. Connexion d’un PC......................... 9
3.2.1. Utilisation de l’entrée VGA.... 9
3.2.2. Utilisation de l’entrée DVI.... 10
3.2.3. Utilisation de l’entrée HDMI.10
3.2.4. Utilisation de l’entrée
DisplayPort.......................... 11
3.3. Branchement
d’équipements audio..................... 11
3.3.1. Branchement d’un appareil
audio externe...................... 11
3.4. Branchement de plusieurs moniteurs
dans une configuration en série.... 12
3.4.1. Branchement de la commande
d’écran................................ 12
3.4.2. Connexion vidéo
numérique........................... 12
3.5. Connexion IR ............................... 13
3.6. Connexion IR Pass-through
(infrarouge traversante) ................ 13
v
4.
Fonctionnement................................... 14
4.1. Regarder la source vidéo
connectée...................................... 14
4.2. Modifier le format d’image............. 14
4.3. Lecteur multimédia........................ 14
4.3.1. Paramètres de base dans
Affichage............................. 14
4.3.2. Signage Manager................ 14
4.4. Navigateur web............................. 16
4.5. PDF Reader.................................. 17
4.6. Personnalisé................................. 18
4.7. Réglage (Mode Administrateur).... 19
4.7.1. Wi-Fi.................................... 19
4.7.2. Ethernet.............................. 19
4.7.3. Signage Display (Affichage).20
4.7.4. System Tools (Outils
système)............................. 20
4.7.5. Storage (En stockage)........ 20
4.7.6. Apps (Applications)............. 20
4.7.7. Date & Time (Date et
heure).................................. 21
4.7.8. Development Setting
(Paramétrage
développement).................. 21
4.7.9. About (À propos)................. 21
5.
Menu OSD ............................................ 22
5.1. Paramètres.................................... 22
5.1.1. Menu Picture (Image)......... 22
5.1.2. Menu Screen (Écran).......... 23
5.1.3. Menu Audio......................... 24
5.1.4. Menu PIP............................ 24
5.1.5. Menu Config1...................... 25
5.1.6. Menu Config2...................... 26
5.1.7. Menu Advanced (avancé)... 26
6.
Compatibilité appareil USB................ 32
7.
Mode d’entrée...................................... 33
8.
Nettoyage et dépannage..................... 34
8.1. Nettoyage...................................... 34
8.2. Dépannage.................................... 35
9.
Caractéristiques techniques.............. 36
9.1. CDM4300R................................... 36
9.2. CDM4900R................................... 38
9.3. CDM5500R................................... 40
10. RS232 Protocol.................................... 42
10.1. Introduction................................... 42
10.2. Description.................................... 42
10.2.1. Hardware specification..... 42
10.2.2. Communication Setting.... 42
10.2.3. Command Message
Reference........................... 42
10.3. Protocol......................................... 43
10.3.1. Set-Function Listing.......... 43
10.3.2. Get-Function Listing......... 45
10.3.3. Remote Control Pass-through
mode................................... 47
11. Autres informations............................. 50
Service clientèle.................................... 50
Garantie Limitée.................................... 51
vi
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2016. Tous droits réservés.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées par ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de
l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte
les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour
responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ;
dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce
produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de
l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit
de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce
document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen
que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont
disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante :
www.viewsonic.com.
Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous
pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.
Pour vos archives
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R
ViewSonic Commercial Display
VS16466/VS16467/VS16468
CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R_UG_FRN Rev. 1A 02-24-17
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de
travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
vii
1.
Déballage et installation
1.1.
Déballage
•
•
•
•
Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.
Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.
En raison de la taille et du poids de cet écran, il est recommandé d'être deux personnes pour le déplacer.
Une fois le carton ouvert, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.
1.2.
Contenu de la boîte
Veuillez vérifier que vous avez reçu les éléments suivants au titre du contenu de votre emballage :
• Écran LCD
• CD ROM
• Télécommande avec piles
AAA
• Guide de Démarrage
Rapide
• Cordon d’alimentation
(1,8 m)
• Câble RS232 (1,8 m)
• Câble de connexion en
guirlande RS232 (2,4 mm
- 2,4 mm)
• Câble IR sensor cable
• Câble DVI-VGA
• Câble USB (Type A-B)
Câble
DVI-VGA
DVI
to VGA
cable
Remote Control et
Télécommande
and piles
AAA Batteries
AAA
Câble(Type
USBA-B)
USB cable
(Type A-B)
**Le
d'alimentation
fournidepending
dépend deonladestination.
destination.
Thecordon
supplied
power cord varies
Forl'UE
EU
Pour
ForlaChina
Pour
Chine
For le
UKRU
Pour
For l'Amérique
North America
Pour
du Nord
ROM
CDCDROM
RS232
Cable
Câble
RS232
Quick
Startde
Guide
Guide
Démarrage Rapide
RS232
chain cableen
Câble daisy
de connexion
guirlande RS232
REMARQUES :
• Dans toutes les autres zones, veuillez utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension
alternative de la prise secteur, et qui a été reconnu conforme aux normes de sécurité du pays en
question.
• Conservez la boîte et les matériaux d'emballage en cas d'expédition future de l'écran.
1.3.
Remarques sur l'installation
• En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours exclusivement la fiche conçue pour ce
produit. Si un prolongateur s'avère nécessaire, veuillez consulter votre agent de maintenance.
• Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter tout basculement. La distance entre l'arrière
de l'appareil et le mur doit être préservée pour une bonne ventilation. Évitez d'installer le produit dans la
cuisine, la salle de bain ou dans tout autre endroit à forte humidité afin de ne pas raccourcir la durée de
vie des composants électroniques.
• Le produit ne peut fonctionner normalement qu'en dessous de 2 000 m d'altitude. Dans les installations à
des altitudes supérieures à 2 000 m, certaines anomalies peuvent être ressenties.
1
1.4.
Installation et démontage des pieds de table (en option)
Étape 1- Mettre sur la table
Étendez une feuille de protection sur la table, celle qui était enroulée autour de l’écran lors de l’emballage,
sous la surface de l’écran afin de ne pas rayer la surface de celui-ci.
Étape 2- Fixer le tube à l’écran (avec des vis M6xL41)
Veuillez consulter le dessin suivant pour connaître la position des vis.
Étape 3- Installer les pieds (avec des vis à main)
Vis M6xL41
Vis à main
Parties les plus longues vers
l'avant
Support de table
Pour démonter les pieds de table :
1. Éteignez l’écran.
2. Étalez une feuille de protection sur une surface plane.
3. Placez l’écran face vers le bas sur la feuille de protection.
4. Retirez les vis à l’aide d’un tournevis et placez-les dans un endroit sûr pour les réutiliser.
2
1.5.
Montage sur un mur
Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard. Nous vous
recommandons d'utiliser une interface de montage conforme à la norme UL1678 en Amérique du Nord.
400
Feuille de Protection
400
Table
1. Étendez une feuille de protection sur une table, celle qui était enroulée autour de l'écran lors de
l'emballage, sous la surface de l'écran afin de ne pas rayer la surface de celui-ci.
2. Assurez vous d'avoir tous les accessoires pour le montage de cet écran.
3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage de base. Le fait de ne pas respecter les bonnes
procédures de montage peut provoquer des dommages à l'appareil ou à l'installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de fixation et serrez-les fermement :
Dimensions
VESA (mm)
(X = épaisseur de la plaque de fixation murale)
CDM4300R
400 × 400
M6 × (10 + X)
CDM4900R
400 × 400
M6 × (10 + X)
CDM5500R
400 × 400
M6 × (10 + X)
Modèle
Vis de montage
Attention :
Pour empêcher l'écran de tomber :
• Pour réduire le risque de blessures et de dommages résultant d'une chute de l'écran en cas de
tremblement de terre ou de toute autre catastrophe naturelle, n'oubliez pas de consulter le fabricant du
support quant à l'emplacement d'installation.
Exigences de ventilation du boîtier
Pour permettre à la chaleur de se dissiper, laissez de l'espace par rapport aux objets alentours, comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
REMARQUE :Lors de l’installation de l’écran sur un
mur, veuillez consulter un technicien
professionnel pour une installation
correcte. Nous déclinons toute
responsabilité pour les installations
qui ne sont pas effectuées par un
technicien professionnel.
3
1.6.
Montage en position portrait
Cet écran peut être installé en position portrait.
1. Retirez le support de table, s’il est fixé.
2. Faites pivoter à 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
90
1.7.
90
Utilisation du capteur distant et de l’indicateur d’alimentation
1. Appuyez vers le bas sur l’objectif pour obtenir de meilleures performances de la télécommande et pour
observer facilement l’information lumineuse du statut de l’alimentation.
2. Appuyez vers le haut sur l’objectif avant de monter l’écran pour une application vidéo murale.
3. Tirez/Poussez l’objectif jusqu’à entendre le déclic.
Poussez vers le haut pour réduire
l'objectif
Poussez vers le bas pour étendre
l'objectif
4
2.
Désignation et fonction des pièces
2.1.
Panneau de contrôle
1
3
MUTE INPUT
2
4
5
6
7
MENU
8
9
1
Bouton [ ]
Utilisez ce bouton pour allumer l'écran ou pour le
mettre en veille.
2
Bouton [MUET]
Active/Désactive la fonction de coupure du son.
3
Bouton [INPUT (Entrée)]
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée.
4
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection à droite
vers l'élément sélectionné ou augmenter le réglage
lorsque le menu OSD est activé, ou pour augmenter
le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est
désactivé.
5
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection à
gauche vers l'élément sélectionné ou diminuer le
réglage lorsque le menu OSD est activé, ou pour
diminuer le niveau de sortie audio lorsque le menu
OSD est désactivé.
6
7
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection vers le
haut lorsque le menu OSD est activé.
8
9
10
Bouton [MENU]
Appuyez pour accéder au menu OSD.
Capteur de la télécommande et témoin de l'état
d'alimentation
• Reçoit les signaux de commande provenant de la
télécommande.
• Indique l'état de fonctionnement de l'écran :
-- S'allume en vert lorsque cet écran est en
marche
-- S'allume en rouge lorsque cet écran est en
mode veille ou hors tension CC.
-- S'allume en orange lorsque l'écran passe en
mode Veille.
-- Lorsque {SCHEDULE (CALENDRIER)} est activé, le
voyant clignote en vert et rouge
-- S'éteint lorsque l'alimentation principale de l'écran
est éteinte ou le {Power LED light (voyant DEL
d'alimentation)} s'éteint.
•
10
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection vers le
bas lorsque le menu OSD est activé.
5
Poussez vers le haut pour masquer l'objectif :
VERROU DE SÉCURITÉ
Utilisé pour la sécurité et la prévention des vols.
2.2.
Bornes d’entrée / sortie
19
18
17
2 1
16
15
14
13
12
3
1
ENTRÉE CA
Entrée alimentation CA.
2
3
5
4
8
6
7
8
9
10
11
10
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR
Interrupteur marche/arrêt d'alimentation secteur.
SORTIE AUDIO (3,5 mm)
Signal de sortie audio pour connecter votre appareil
AV externe.
11
ENTRÉE HDMI 1 / 4 ENTRÉE HDMI 2
Entrée audio / vidéo HDMI.
USB-B
Port de service.
12
PORT USB / Alimentation électrique USB (5 V 2 A)
Connectez votre périphérique de stockage USB.
13
ENTRÉE LIGNE (3,5 mm)
Entrée audio de votre PC.
14
ENTRÉE DVI / 15 SORTIE DVI
Entrée vidéo DVI-D.
16
ENTRÉE DisplayPort / 17 SORTIE DisplayPort
Entrée / sortie vidéo DisplayPort.
18
MICRO USB
Prise en charge Micro USB de la mise à jour du
firmware et OTG.
19
MICRO SD
Prise en charge de cartes Micro SD de 32 Go (Max.)
ENTRÉE IR / 6 SORTIE IR (3,5 mm)
Entrée / sortie du signal IR pour la fonction de
connexion en boucle.
REMARQUES :
• Le capteur de télécommande de cet écran
cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est
connectée.
• Pour contrôler à distance votre appareil A/V via
cet écran, reportez-vous à la page 9 pour la
connexion IR Pass Through (Traversante).
7
5
RJ-45
Fonction de commande LAN pour l'utilisation des
signaux de télécommande du centre de commande.
ENTRÉE RS232C / 9 SORTIE RS232C (2,5 mm)
Sortie / Entrée réseau RS232C pour la fonction de
connexion en boucle.
6
2.3.
Contrôle à distance
2.3.1. Fonctions générales
9
REMARQUE :Ce bouton est fonctionnel
uniquement pour l’entrée VGA.
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la sélection vers le bas dans le
menu OSD.
[
] Bouton MUET
Appuyez pour activer / désactiver la fonction Muet.
11
Boutons COULEURS
Choix de tâches ou d’options.(uniquement pour
entrée multimédia).
12 Boutons [NUMÉRIQUES]
Entrez le texte pour le paramétrage du réseau.
13
Bouton Format
Appuyez pour changer les proportions de l’écran.
14 Bouton [QUITTER]
Appuyez pour retourner au menu OSD précédent.
15 Bouton [INFO]
Appuyez pour activer / désactiver les informations
OSD affichées dans le coin supérieur droit de l’écran.
16 Bouton [ ]
Appuyez pour augmenter la valeur dans le menu OSD.
17 Bouton [OPTION]
Accède aux menus des options, images et sons
actuellement disponibles (uniquement pour l’entrée
Multimédia).
18 [+] Bouton Volume +
Appuyez pour augmenter le niveau de sortie audio.
19 [-] Bouton Volume Appuyez pour diminuer le niveau de sortie audio.
20 21 Bouton [ID SET]
Si une unique matrice de grand écran (mur vidéo)
est créée, la touche de réglage ID permet de
contrôler chaque écran.
Télécommande ID :
Vous pouvez définir l’ID de la télécommande lorsque
vous souhaitez utiliser cette télécommande sur un autre
écran parmi plusieurs.
Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux
fois.
1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus de 1
seconde pour entrer dans le mode ID. La DEL rouge
s’allume.
Appuyez de nouveau sur le bouton [ID SET] pour
quitter le mode d’identification. La DEL rouge s’éteint.
Appuyez sur les chiffres [0] ~ [9] pour sélectionner
l’écran que vous souhaitez contrôler.
Par exemple:appuyez sur [0] et [1] pour l’écran n° 1,
appuyez sur [1] et [1] pour l’écran n° 11.
Les nombres disponibles vont de [01] à [255].
2. Le fait de n’appuyer sur aucune touche dans les 10
secondes fait quitter le mode d’identification.
3. Si une erreur se produit en appuyant sur des
touches autres que les chiffres, attendez 1 seconde
après que la DEL rouge s’éteigne et se rallume, puis
appuyez de nouveau sur les chiffres corrects.
4. Appuyez sur le bouton [ID ENTER] pour confirmer.
La DEL rouge clignote deux fois, puis s’éteint.
REMARQUE :
• Appuyez sur le bouton [NORMAL]. La DEL verte
clignote deux fois, ce qui indique que l’écran est en
fonctionnement normal.
Il est nécessaire de configurer le numéro d’ID de
chaque écran avant de choisir son numéro d’ID.
10
1
20
2
3
13
4
14
5
6
15
16
7
8
9
10
17
18
19
11
12
21
1
2
3
4
5
Bouton [ALIMENTATION]
Appuyez pour allumer l’écran à partir du mode
veille. Appuyez à nouveau pour l’éteindre et revenir
en mode veille.
Boutons [LECTURE]
Contrôle la lecture de fichiers multimédia
(uniquement pour entrée multimédia).
Bouton [
SOURCE]
Appuyez pour basculer le menu de source vidéo.
Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner
l’une des sources vidéo parmi Displayport, DVI-D,
VGA, HDMI1, HDMI2, Lecteur multimédia,
Navigateur ou Lecteur PDF. Appuyez sur le bouton
[OK].
Bouton [MENU]
Appuyez pour activer / désactiver le menu OSD.
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut dans le
menu OSD.
6
7
8
Bouton [ ]
Appuyez pour diminuer la valeur dans le menu OSD.
Bouton [OK]
Appuyez pour activer le réglage dans le menu OSD.
Bouton [ADJUST]
Appuyez pour lancer la fonction de réglage automatique.
7
2.3.2. Insertion de piles dans la télécommande.
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5V.
Pour installer ou changer les piles:
1. Enfoncez et faites coulisser le couvercle pour
l'ouvrir.
2. Alignez les piles en respectant les indications (+)
et (-) à l'intérieur du logement.
3. Remettez le capot.
Attention :
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Assurez-vous de suivre ces
instructions :
• Insérez les piles de taille "AAA" en faisant correspondre les signes (+) et (-) de chaque pile avec les
signes (+) et (-) du logement à piles.
• Ne mélangez pas des types de piles différents.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela peut raccourcir leur durée de vie ou
provoquer une fuite des piles.
• Retirez les piles usées immédiatement pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le logement à piles.
Ne touchez pas l'acide des piles ainsi exposé, car il peut endommager votre peau.
REMARQUE :Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles.
2.3.3. Manipulation de la télécommande
• Ne la soumettez pas à des chocs violents.
• Ne laissez pas de l'eau ni d'autres liquides se renverser sur la télécommande. Si jamais la télécommande
est mouillée, séchez-la immédiatement.
• Évitez de l'exposer à la chaleur et à la vapeur d'eau.
• Hormis pour installer les piles, n'ouvrez pas la télécommande.
2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande
Pointez l'avant de la télécommande en direction du capteur
de cet écran lorsque vous appuyez sur un bouton.
Utilisez la télécommande à une distance de moins de
10m/33ft du capteur de cet écran, et un angle horizontal et
vertical de moins de 30 degrés.
REMARQUE :La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
de cet écran est en plein soleil ou soumis
à une forte illumination, ou quand il y a un
obstacle sur la voie de transmission du signal.
30
8
30
3.
Branchement d’équipements externes
3.1.
Branchement d’équipements externes (DVD / VCR / VCD)
3.1.1. Utilisation de l’entrée vidéo HDMI
DVD / VCR / VCD
HDMI OUT
[HDMI IN]
3.2.
Connexion d’un PC
3.2.1. Utilisation de l’entrée VGA
PC
VGA OUT
D-Sub 15 pin
[DVI IN]
AUDIO OUT
[VGA AUDIO IN]
9
3.2.2. Utilisation de l’entrée DVI
PC
DVI OUT
[DVI IN]
AUDIO OUT
[VGA AUDIO IN]
3.2.3. Utilisation de l’entrée HDMI
PC
HDMI OUT
[HDMI IN]
10
3.2.4. Utilisation de l’entrée DisplayPort
PC
[DisplayPort IN]
DisplayPort OUT
3.3.
Branchement d’équipements audio
3.3.1. Branchement d’un appareil audio externe
AUDIO IN
AUDIO OUT
STEREO AMPLIFIER
11
3.4.
Branchement de plusieurs moniteurs dans une configuration en série
Vous pouvez connecter plusieurs écrans pour créer une configuration en série pour des applications telles
qu’un mur vidéo.
3.4.1. Branchement de la commande d’écran
Branchez le connecteur [SORTIE RS-232C] de ÉCRAN 1 sur le connecteur [ENTRÉE RS-232C] de ÉCRAN
2.
ÉCRAN 1
ÉCRAN 2
[RS-232C]
PC
[ENTRÉE RS-232C]
[SORTIE RS-232C]
[ENTRÉE RS-232C]
3.4.2. Connexion vidéo numérique
Branchez le connecteur [SORTIE DVI] de ÉCRAN 1 sur le connecteur [ENTRÉE DVI] de ÉCRAN 2.
ÉCRAN 1
PC
[DVI]
[ENTRÉE DVI]
ÉCRAN 2
[SORTIE DVI]
[ENTRÉE DVI]
Branchez le connecteur [SORTIE DP] de ÉCRAN 1 sur le connecteur [ENTRÉE DP] de ÉCRAN 2.
ÉCRAN 1
PC
[DP]
[ENTRÉE DP]
ÉCRAN 2
[SORTIE DP]
12
[ENTRÉE DP]
3.5.
Connexion IR
ÉCRAN 1
Externe
Récepteur IR
[ENTRÉE IR]
ÉCRAN 2
[SORTIE IR]
[ENTRÉE IR]
[SORTIE IR]
REMARQUE :Le capteur de télécommande de cet écran cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est
connectée.
3.6.
Connexion IR Pass-through (infrarouge traversante)
[SORTIE IR]
ÉCRAN
DVD / VCR / VCD
[ENTRÉE IR]
(DVD / VCR / VCD)
Contrôle à distance
13
4.
Fonctionnement
4.3.
REMARQUE :Les boutons de commande décrits dans
cette section sont principalement sur la
télécommande, sauf indication contraire.
4.1.
Lecteur multimédia
Vous pouvez publier des vidéos, des photos, de
la musique et un gadget pour lire depuis le logiciel
Signage Manager.
4.3.1. Paramètres de base dans Affichage
Regarder la source vidéo connectée
Voir la page 12 pour le branchement d'équipements
externes.
SOURCE.
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour choisir un
appareil, puis appuyez sur le bouton OK.
Ethernet : Pour activer ou désactiver Ethernet.
LAN sans fil : Pour activer ou désactiver LAN sans
fil.
Fuseau horaire : L’utilisateur peut configurer
manuellement le fuseau horaire.
4.3.2. Signage Manager
Vous pouvez créer une liste de lecture de contenu
depuis Signage Manager et la publier à l’écran.
4.2.
1. Appuyez sur le bouton {Create playlist} (Créer liste de
lecture)
Modifier le format d’image
Vous pouvez modifier le format d’image en fonction de
la source vidéo. Chaque source vidéo a ses propres
formats d’image disponibles.
Les formats d’image disponibles dépendent de la
source vidéo :
Appuyez sur le bouton
FORMAT pour modifier le
format de l’image.
• {FULL (PLEIN)} : Agrandir l’image pour remplir
l’écran.
• {NORMAL} : Format 4:3.
• {DYNAMIC (DYNAMIQUE)} : Format 16:9.
• {REAL (RÉEL)} : Ce mode affiche l’image pixel
par pixel sur l’écran sans réduire la taille de
l’image initiale.
• {21:9}: Format 21:9.
• {CUSTOM (PERSONNALISÉ)} : Définition
personnalisée.
2. Sélectionner le modèle de lecteur
14
3. Sélectionnez l’orientation, les modèles vides et les
pour passer à
modèles préconçus, puis appuyez sur
l’étape suivante.
6. Vous pouvez ensuite exporter vers un lecteur ou vers un
stockage USB
•
Exporter vers lecteur (Affichage)
4. Appuyez sur le bouton {Edit schedule} (Éditer
planification) pour ajouter une planification
•
Sélectionnez un lecteur et appuyez sur OK
•
Cela affiche le statut du lecteur.
•
Exporter vers USB
5. Appuyez sur le bouton {Add schedule} (Ajouter
planification) pour définir une planification de liste de
lecture
15
4.4.
Navigateur web
2. Appuyez sur “Option”, une liste apparaît alors sur le
côté gauche
Import (Importer) : Importer fichier liste url
Export (Exporter) : Exporter fichier liste url
Delete all (Tout supprimer) : Supprime toutes les url
enregistrées sur le côté droit
Back (Arrière) :la liste sur le côté gauche va se
fermer.
Vous pouvez enregistrer le lien Web et naviguer
facilement sur le site Web.
La page Navigateur comprend un élément : {Settings
(Paramètres)}. Appuyez sur {Settings (Paramètres)}
puis accédez à la page suivante.
1. Les utilisateurs peuvent choisir de 1 à 7. Appuyer
dessus fait apparaître une boîte de dialogue.
A. Import (Importer)
Cliquez sur Importer, vous pouvez sélectionner le fichier
URL depuis la mémoire interne, le stockage USB ou la
carte SD.
Saisissez une URL et appuyez sur OK, les données
seront alors enregistrées sur la Liste
Une fois le fichier URL sélectionné, l’URL apparaît dans
la liste.
16
4.5.
B. Export (Exporter)
PDF Reader
Vous pouvez lire un fichier PDF sur votre écran depuis
la mémoire interne, un dispositif USB ou une carte SD.
Cette page comprend trois éléments : {Play (Lecture)},
{Compose (Composer)} et {Settings (Paramètres)}.
• {Play (Lecture)} :sélectionne la liste de lecture à
lire.
• {Compose (Composer)} :édite la liste de
lecture.
• {Settings (Paramètres)} :définition des
propriétés de la lecture.
Cliquez sur Exporter, vous pouvez sélectionner Interne,
Stockage USB ou Carte SD comme destination
d’exportation du fichier.
1. Sélectionnez {Play (Lecture)} sur cette page, vous
devez d’abord choisir une liste de lecture à lire entre
FILE 1 (FICHIER 1) et FILE 7 (FICHIER 7). L’icône
crayon signifie que la liste de lecture n’est pas vide.
La boîte de dialogue indique le chemin dans lequel le
fichier va être enregistré et le nom du fichier. Appuyez
sur le bouton “save” (Enregistrer), les URL sur la liste
sont alors enregistrés.
2. Sélectionnez {Compose (Composer)} sur cette
page, vous devez d’abord choisir une liste de lecture
à éditer entre FILE 1 (FICHIER 1) et FILE 7 (FICHIER
7). L’icône crayon signifie que la liste de lecture n’est
pas vide.
3. Sur la page de liste des URL, si vous sélectionnez
un élément non-vide, une boîte de dialogue apparaît
pour demander l’édition ou la lecture de l’url. Si vous
appuyez sur “Edit” (Éditer), une boite de dialogue
d’édition d’url sera affichée, si vous appuyez sur
“Play” (Lire), la page Web de l’url de l’élément sera
affichée.
17
A.Si une liste de lecture vide est choisie, l’application
vous guide pour sélectionner la source multimédia.
Tous les fichiers multimédia doivent être placés
dans le dossier /viewsonic/ du répertoire root.
Par exemple,
• pdf dans /root/viewsonic/pdf/
Sélectionnez “Sort” (Trier) dans la barre de défilement,
vous pouvez modifier l’ordre des fichiers un par un.
3. Sélectionnez {Settings (Paramètres)} sur cette
page, cette page a deux parties, {Repeat Mode
(Mode répétition)} et {Effect Duration (Durée
effet)}.
• {Repeat Mode (Mode répétition)} :mode
lecture.
• {Effect Duration (Durée effet)} :durée effet
photo.
B.Vous pouvez éditer ou supprimer une liste de lecture
non vide, choisissez simplement la liste de lecture
souhaitée accompagnée de l’icône crayon.
C.Une fois que vous commencez à éditer une liste de
lecture, vous pouvez voir l’écran ci-dessous.
Source - fichiers dans le stockage.
Liste de lecture – fichiers dans la liste de lecture.
Quatre icônes correspondent aux touches de la
télécommande.
Touche Option – lance la barre de défilement
Touche Play (Lecture) – lit le fichier multimédia.
Touche Info – affiche les informations du support.
Touche OK – sélectionne/désélectionne le fichier.
4.6.
Personnalisé
Sélectionnez Application personnalisée dans le
paramètre Source.
1. Accédez à Affichage dynamique en mode
Administrateur (Voir section 4.7 et 4.7.3)
Dans la barre de défilement, ce qui suit vous sera
utile :
- select all (tout sélectionner) :sélectionne tous les
fichiers du stockage.
- delete all (tout désélectionner) :supprime tous les
fichiers de la liste de lecture.
- add/remove (ajouter/supprimer) :met à jour la liste
de lecture depuis la source.
- sort (trier) :trie la liste de lecture.
- save/abort (enregistrer/annuler) :enregistre ou
annule la liste de lecture.
- back (retour) :retour.
2. Sélectionner Application personnalisée affiche
l’APK installé. Le modèle CDM dispose de l’APK
Enplug préinstallé.
18
3. Appuyez sur Sélectionner application pour afficher
la liste des APK.
4.7.
Réglage (Mode Administrateur)
4. Sélectionnez Enplug Display et appuyez sur
Enregistrer.
4.7.1. Wi-Fi
Appuyez sur Menu 1 9 9 8 sur la télécommande pour
accéder au mode administrateur.
Via Activer/Désactiver pour contrôler l’activation/
désactivation du Wi-Fi. Après avoir sélectionné Activer,
l’écran indique tous les PA Wi-Fi disponibles.
Remarque : Ethernet est désactivé automatiquement
en cas d’activation du Wi-Fi et de connexion au réseau.
4.7.2. Ethernet
Activé: Pour activer Ethernet.
Désactivé : Pour désactiver Ethernet.
Activer Ethernet fait apparaître le type de connexion et
l’adresse MAC.
1. Type de connexion :l’utilisateur peut sélectionner
DHCP ou IP statique
A. DHCP
B. Static IP (IP statique)
C. IP Address (Adresse IP)
D. Netmask (Masque réseau)
E. DNS Address (Adresse DNS)
F. Gateway (Passerelle)
5. Le nom de l’APK Enplug Display s’affiche dans
Sélectionner application.
2. Mack Address (Adresse Mac)
Remarque : Le Wi-Fi est désactivé automatiquement
en cas d’activation d’Ethernet et de connexion au
réseau.
6. Quittez le mode administrateur et appuyez sur la
source d’entrée personnalisée. Enplug Display
s’exécute à l’écran.
19
4.7.3. Signage Display (Affichage)
4.7.4. System Tools (Outils système)
Il existe 3 groupes : General Settings (Paramètres
généraux) / Server Settings (Paramètres serveur) /
Source Settings (Paramètres source).
1. General Settings (Paramètres généraux)
-Nom de l’affichage : Définit le nom PD, le nom
par défaut est “PD” + adresse Mac Ethernet. Le
nom contient jusqu’à 36 caractères.
-Logo démarrage : Menu OSD scalaire pour
contrôler l’activation/désactivation du logo au
démarrage d’Android.
-Capture d’écran : Via Activer/Désactiver
pour contrôler l’activation/désactivation de
la capture d’écran. Après avoir sélectionné
Activer, l’utilisateur peut définir le créneau et
l’emplacement d’enregistrement de la capture
d’écran.
Remarque : Créneau de suppression et de
capture d’écran :
(1) Supprime l’image au délai initial de 0 sec.
(2) Capture d’écran au bout des 40 premières
secondes.
Il y a 3 fonctions :
1. Clear storage (Supprimer le contenu du stockage):
Effacer toutes les données dans le dossier
viewsonic.
2. Factory Reset (Réinit. d’usine): Réinitialise tous les
paramètres.
3. Import & Export (Importer et Exporter): Importer/
Exporter paramètres PD.
4.7.5. Storage (En stockage)
2. Server Settings (Paramètres serveur)
-FTP : Pour activer/désactiver la fonction FTP.
Afficher les informations de l’espace de stockage.
3. Source Settings (Réglages de la source)
-Lecteur multimédia : Ouvre la Liste de lecture
et la page de configuration des effets dans le
Lecteur multimédia.
-Navigateur : Ouvre la page de configuration du
Navigateur.
-PDF Reader : Ouvre la Liste de lecture et la
page de configuration des effets dans le PDF
Reader.
-Application personnalisée : Laisse l’utilisateur
sélectionner une application personnalisée.
CARTE SD et STOCKAGE USB
Il est nécessaire d’insérer une carte SD ou un stockage
USB, les informations affichées indiquent l’espace total et
disponible sur la carte SD ou le stockage USB.
4.7.6. Apps (Applications)
Afficher les informations de l’application.
20
4.7.7. Date & Time (Date et heure)
4.7.9. About (À propos)
Via le menu OSD scalaire pour contrôler l’activation/
désactivation de l’heure automatique.
Lorsque l’heure automatique est désactivée dans
le menu OSD scalaire, l’utilisateur peut configurer
manuellement le fuseau horaire.
Remarque : Ajoutez un nouveau serveur NTP pour
afficher l’adresse IP du serveur actuel.
Cette page affiche
1. System updates (Mises à jour du système)
Recherche automatiquement update.zip dans le
stockage USB ou la carte SD.
S’affiche dans une liste pour sélection par l’utilisateur
si elle est trouvée
Remarque :
(1) Prend uniquement en charge Image complète
Android.
(2) Le nom du fichier doit être update.zip
(3) Le fichier doit se trouver dans le répertoire
racine du stockage.
2. Android version (Version Android)
3. Kernel version (Version du noyau)
4. Build number (Numéro de version)
4.7.8. Development Setting (Paramétrage
développement)
Les options sont pour le développement Android.
21
5.
Menu OSD
5.1.
Une vue d’ensemble de la structure de l’affichage sur
écran (OSD) est indiquée ci-dessous. Vous pouvez
l’utiliser comme référence pour ajuster davantage votre
écran.
Paramètres
5.1.1. Menu Picture (Image)
Picture
Brightness
70
Screen
Contrast
50
Audio
Sharpness
50
PIP
Black level
50
Configuration 1
Tint
Color
Noisereduction
Medium
Gamma selection
Native
Color temperature
Native
Color control
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité générale de l’écran pour l’image et
l’arrière-plan.
Navigation dans le menu OSD à l’aide de la
télécommande :
1. Appuyez sur le bouton [ ] MENU pour afficher le
menu OSD.
2. Appuyez sur le bouton [ ] [ ] [ ] ou [ ] pour
sélectionner son élément de menu ou pour ajuster
sa valeur. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3. Appuyez sur le bouton [ ] EXIT (QUITTER) pour
revenir au niveau de menu précédent.
4. Appuyez sur le bouton [ ] MENU pour quitter le
menu OSD.
Contrast (Contraste)
Règle le rapport de contraste de l’image pour le signal
d’entrée.
Sharpness (Netteté)
Règle la netteté de l’image.
Black level (Niveau de noir)
Règle la luminosité de l’image pour l’arrière-plan.
REMARQUE :Le mode d’image sRGB est standard et
ne peut pas être modifié.
Navigation dans le menu OSD à l’aide des boutons
de commande de l’écran :
Tint (Teinte)
Règle la teinte de l’écran.
REMARQUE : Mode VIDÉO uniquement.
Color (Couleur)
Règle la couleur de l’écran.
REMARQUE : Mode VIDÉO uniquement
Noise reduction (Réduction du bruit)
Règle le niveau de réduction de bruit.
Gamma Selection (Sélection gamma)
Sélectionne un gamma d’affichage.
REMARQUE :Le mode d’image sRGB est standard et
ne peut pas être modifié.
Color Temperature (Température des couleurs)
règle la température des couleurs.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
OSD.
2. Appuyez sur le bouton [ ] [ ] [ ] ou [ ] pour
sélectionner un élément de menu ou pour ajuster sa
valeur.
3. Appuyez sur le bouton [INPUT (ENTRÉE)] pour
confirmer la sélection du menu et entrer dans son
sous-menu.
4. Appuyez sur MENU pour confirmer la sélection du
menu et entrer dans son sous-menu.
Color Control (Contrôle de la couleur)
Les niveaux de couleur de rouge, vert et bleu sont
réglés par les barres de couleur.
R : Gain rouge, V : Gain vert, B : Gain bleu
Picture Mode (Mode Image)
Mode PC : {Standard} / {Highbright} / {sRGB}.
Mode vidéo : {Standard} / {Highbright} / {Cinema}.
22
Overscan (Surbalayage)
Pour changer la zone d’affichage l’image.
ON (Activé) : Réglez zone d’affichage à environ 95 %
OFF (Désactivé) : Réglez zone d’affichage à environ
100%
REMARQUE : Le réglage du mode zoom est effectué
via l’entrée. Si l’entrée est en multi-fenêtres, le réglage
s’applique pour les fenêtres avec la même entrée. Et
INFO OSD affiche le dernier réglage.
Full (Plein)
Ce mode permet de restituer les bonnes
proportions des images transmises en
16:9 en les affichant en plein écran.
Normal
L'image est reproduite au format 4:3, une
bande noire apparaît de chaque côté de
l'image.
Real (Réel)
Ce mode affiche l'image pixel par pixel
sur l'écran sans réduire la taille de l'image
initiale.
Dynamic (Dynamique)
L'image est reproduite au format 16:9
avec une bande noire en haut et en bas.
Blue light filter (Filt. bleu clair)
L’utilisateur peut régler la valeur de 100 à 0 lorsque la
valeur de la température de couleur > 5000 ºK
Flicker free (Sans papillotement)
Activé : Règle le rétroéclairage sur Maximum et
désactive le réglage de la luminosité
Désactivé : Désactive cette fonction et règle la valeur
du rétroéclairage sur la valeur de la luminosité.
Picture Reset (Réinitialisation image)
Réinitialise tous les paramètres dans le menu Image.
5.1.2. Menu Screen (Écran)
21:9
L'image est reproduite au format 21:9
avec une bande noire en haut et en bas.
Picture
Hposition
Screen
Vposition
Audio
Clock
PIP
Clock phase
Configuration 1
Zoom mode
21:9
Custom zoom
Zoom
Auto adjust
Action
Screen reset
Action
Custom (Personnalisé)
Choisit d'appliquer les paramètres de
zoom personnalisé dans le sous-menu de
zoom personnalisé.
Custom Zoom (Zoom personnalisé)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour personnaliser
davantage les paramètres de zoom en fonction de
l’image que vous souhaitez afficher.
REMARQUE : Cet élément n’est fonctionnel
que lorsque le mode Zoom est réglé sur Custom
(Personnalisé).
H Position (Position Horiz.)
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage de l’écran LCD.
Zoom
Élargit les tailles horizontale et verticale
de l'image en même temps.
V Position (Position Vert.)
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage de l’écran LCD.
H zoom (Zoom horizontal)
Élargit uniquement la taille horizontale de
l'image.
Clock (Horloge)
Ajustez pour étendre ou rétrécir la largeur de l’image à
l’écran.
REMARQUE : Entrée VGA uniquement
V zoom (Zoom vertical)
Élargit uniquement la taille verticale de
l'image.
H position (Position H)
Déplace de la position horizontale de
l'image vers la gauche ou vers la droite.
Paramètre du pas réglable par Zoom et
réglage zoom H.
V position (Position V)
Déplace de la position verticale de l'image
vers le haut ou vers le bas.
Paramètre du pas réglable par Zoom et
réglage zoom V.
Clock Phase (Phase horloge)
Améliore la mise au point, la clarté et la stabilité de
l’image en augmentant ou en diminuant ce paramètre.
REMARQUE : Entrée VGA uniquement
Zoom Mode (Mode zoom)
Mode PC : {Full (Plein)} / {Normal} / {Real (Réel)}
/ {Dynamic (Dynamique)} / {21:9}/ {Custom
(Personnalisé)}.
Video mode (Mode vidéo) : {Full (Plein)} / {Normal}
/ {Real (Réel)} / {Dynamic (Dynamique)} / {21:9}/
{Custom (Personnalisé)}.
Auto Adjust (Réglage automatique)
Appuyez sur “Set” (Définir) pour détecter et régler
position H, position V, Horloge, Phase automatiquement.
Screen Reset (Réinitialisation écran)
Réinitialise tous les réglages du menu Écran aux
valeurs préréglées en usine.
23
5.1.3. Menu Audio
5.1.4. Menu PIP
Picture
Balance
50
Picture
Sub mode
Off
Screen
Treble
50
Screen
PIP size
Small
Audio
Bass
50
Audio
PIP position
Bottom-Right
PIP
Volume
0
PIP
PIP change
Action
Configuration 1
Audio out (line out)
30
Configuration 1
PIP source
VGA
Maxium volume
100
PIP audio
Main
Minimum volume
0
PIP reset
Action
Mute
Off
Auto source
Digital
Sync. Volume
Off
Balance
Ajustez pour accentuer la balance de sortie audio
gauche ou droite.
Sub mode (Mode secondaire)
Sélectionnez le mode PIP (Image dans Image).
Choisissez parmi : {Off (Désactivé)} /{PIP}/{POP}/
{Quick swap (Bascule rapide)} /{PBP}.
Treble (Aigus)
Ajustez pour augmenter ou diminuer les aigus.
PIP size (Taille PIP)
Choisissez la taille de l’image secondaire dans le mode
PIP (Image dans Image).
Choisissez parmi : {Small (Petite)} / {Medium
(Moyenne)} / {Large (Grande)}.
PIP position (Position PIP)
Sélectionnez la position de l’image secondaire dans le
mode PIP (Image dans Image).
{Bottom-Right (Bas-droite)} / {Bottom-Left (Basgauche)} / {Top-Right (Haut-droite)} / {Top-Left
(Haut-gauche)}
Bass (Graves)
Ajustez pour augmenter ou diminuer les graves.
Volume
Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de sortie
audio.
Remarque : Volume minimal ≤ Volume ≤ Volume
maximal
Audio Out (Sortie audio) (Sortie ligne)
Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de la
sortie ligne.
Maximum Volume (Volume maximal)
Limitation pour le réglage du volume maximal.
PIP change (Changement PIP)
Échange le signal d’entrée Principal et PIP/POP/PBP/
Quick swap (Bascule rapide).
Minimum Volume (Volume minimal)
Limitation pour le réglage du volume minimal.
PIP Source
Sélectionnez le signal d’entrée pour la sous-image.
Mute (Muet)
Active/désactive la fonction Muet.
PIP audio (Audio PIP)
Sélectionnez la source audio en mode secondaire.
• {Main (Principal)} - Sélectionnez l’audio à partir
de l’image principale
• {Sub (Secondaire)} - Sélectionnez l’audio à
partir de l’image secondaire.
Audio source (Source audio)
Sélectionnez la source d’entrée audio.
Analogique :audio depuis entrée audio
Numérique :audio depuis audio HDMI/DVI.
Displayport :audio depuis DP.
PIP Reset (Réinitialisation PIP)
Réinitialise tous les réglages du menu PIP aux valeurs
préréglées en usine.
Sync. Volume (Synchro Volume)
Active/désactive la possibilité de régler le volume de la
sortie audio (sortie ligne).
REMARQUES :
• La fonction PIP n’est disponible que pour
certaines combinaisons de sources de signaux
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
• La disponibilité de la fonction PIP dépend aussi
de la résolution du signal d’entrée utilisé.
Audio Reset (Réinitialisation audio)
Réinitialise tous les réglages du menu Audio aux
valeurs préréglées en usine.
24
HDMI1 HDMI2
DisplayPort
VGA
X
O
O
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
HDMI2
X
DVI
X
DisplayPort
Boot on Source (Source au démarrage)
Choisissez de sélectionner la source au démarrage.
Entrée :sélectionne la source d’entrée au démarrage.
Liste de lecture :sélectionne l’index de la liste de lecture
pour Lecteur multimédia, Navigateur, Lecteur PDF.
0 : aucune liste de lecture Identique au changement de
source depuis OSD. 1~7 :numéro de la liste de lecture.
Lecteur
Lecteur
Navigateur
Personnalisé
multimédia
PDF
DVI
HDMI1
VGA
O
O
X
O
O
O
O
O
O
Lecteur
multimédia
X
X
X
O
O
O
X
X
X
Navigateur
X
X
X
O
O
X
O
X
X
Lecteur PDF
X
X
X
O
O
X
X
O
X
Personnalisé
X
X
X
O
O
X
X
X
O
(O : Fonction PIP disponible, X : Fonction PIP non
disponible)
WOL
Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction de
sortie de veille LAN.
Choisissez parmi : {Off (Activé)} / {On (Désactivé)}
5.1.5. Menu Config1
Picture
Switch on state
Last status
Screen
Panel saving
Action
Audio
RS232 routing
RS232
PIP
Boot on source
Action
Configuration 1
WOL
Off
Power LED light
On
Network
On
Configuration1 reset
Action
Factory reset
Action
REMARQUE :
• WoL n’est pas pris en charge lorsque le mode
économie d’énergie est réglé sur Mode 3 et
Mode4.
• Le système désactive le rétroéclairage à l’état
hors tension CC uniquement en Mode 3 et Mode
4.
• Si l’utilisateur souhaite mettre le système sous
tension en Mode 3 et Mode 4, il peut utiliser la
commande de mise sous tension de RS232 over
LAN.
Power LED light (Voyant DEL d’alimentation)
Choisissez d’activer ou de désactiver l’indicateur DEL
d’alimentation. Choisissez {On (activé)} pour une
utilisation normale.
Switch on state (État de mise en marche)
Sélectionne le statut de l’écran utilisé la prochaine fois
où vous brancherez le cordon d’alimentation.
• {Power off (Hors tension)} - L’écran reste éteint
quand le cordon d’alimentation est branché à
une prise murale.
• {Forced on (Forcé le)} - L’écran s’allume quand
le cordon d’alimentation est branché à une prise
murale.
• {Last status (Dernier statut)} - L’écran revient
au statut d’alimentation précédent (marche/arrêt/
veille) quand le cordon d’alimentation est retiré
puis replacé.
Network (Réseau)
Lancez la configuration réseau et la source d’entrée
passera à Personnalisée pour la configuration réseau
Android. En quittant la configuration réseau, la source
d’entrée repassera à la dernière source d’entrée.
LED Indicator (Voyant DEL)
Etat DEL
DEL Activé
Panel saving (Économiseur d’écran)
Choisissez d’activer les fonctions d’économiseur d’écran
pour réduire le risque de « persistance de l’image » ou
d’« image fantôme ».
• {Brightness (Luminosité)} - Sélectionnez {On
(Activé)} et la luminosité de l’image est réduite à
un niveau approprié. Le réglage de la luminosité
dans le menu Image est indisponible si cette
option est sélectionnée.
• {Pixel shift} - Sélectionnez l’intervalle de
temps ({Auto} / {10 ~ 900} Secondes / {Off
(Désactivé)}) pour que l’écran élargisse
légèrement la taille de l’image et décale la
position des pixels dans les quatre directions
(haut, bas, gauche ou droite). L’activation de
Pixel Shift désactive Position H, Position V et
mode Zoom dans le menu Écran.
DEL non activé
Etat d’alimentation
Normal activé
Sleeping (Veille)
Commande de la
télécommande
Programmation activée
Veille/Hors tension CC
Arrêter
Comportement DEL
Vert
Orange
ROUGE
clignotant+VERT
ROUGE+VERT
clignotant (Hors tension
CC)
Si HEURE MARCHE
est "--:--", la DEL ne
clignote pas.
ROUGE
Vide
Configuration1 reset (Réinitialisation
Configuration1)
Réinitialise tous les réglages du menu Configuration1
aux valeurs préréglées en usine.
Factory reset (Réinitialisation d’usine)
Réinitialise tous les réglages dans les menus OSD de
{Picture (Image)}, {Screen (Écran)}, {Audio}, {PIP},
{Configuration 1}, {Configuration 2}, et {Advanced
option (Option avancée)} aux valeurs prédéfinies en
usine.
Les paramètres Android sont également réinitialisés
lors de la réinitialisation d’usine.
RS232 Routing (Routage RS232)
Sélectionnez le port de contrôle réseau.
Choisissez parmi : {RS232} / {LAN->RS232}.
25
DP version (Version DP)
Mode de prise en charge de DisplayPort.
Les choix sont :
• {DP 1.1} : DP 1.1 flux unique (mode clonage).
• {DP 1.2 SST} : DP 1.2 Flux unique (mode
clonage).
• {DP 1.2 MST} : DP 1.2 Multi-flux
REMARQUE : Le réglage de la version de DP doit être
le même pour tous les écrans connectés en guirlande.
5.1.6. Menu Config2
Configuration 2
OSD turn off
45
Advanced option
OSD H-position
50
OSD V-position
50
OSD transparency
Off
Information OSD
10 Sec
Logo
On
Monitor ID
1
Heat status
Action
Monitor information
Action
DP version
DP 1.1
Window selection (Sélection de fenêtre)
Sélectionne la fenêtre pour régler le paramètre. Le
fenêtre sélectionnée est mise en surbrillance avec une
bordure verte.
La sélection de fenêtre passe à Principal après la mise
sous tension.
Les choix sont : {Main (Principal)}, {PIP}
OSD turn off (Extinction de l’OSD)
Définissez le laps de temps pendant lequel le menu
OSD (affichage à l’écran) reste à l’écran.
Les choix sont : {0 ~ 120} secondes.
REMARQUE : {0} ne disparaît pas automatiquement.
Rotation
Définit la rotation de Principal/Secondaire/OSD
Language (Langue)
Sélectionnez la langue utilisée dans le menu OSD.
Les choix sont : {English}/{Deutsch}/{ 简体中文 }/
{Français}/{Italiano}/{Español}/{Pyccкий}/{Polski}/
{Türkçe}/{ 繁體中文 }
OSD H-position (Position H OSD)
Règle la position horizontale du menu OSD.
OSD V-position (Position V OSD)
Règle la position verticale du menu OSD.
OSD Transparency (Transparence OSD)
Règle la transparence de l’OSD.
• {Off (désactivé)} - Transparence désactivée.
• {1-100} - Niveau de transparence entre 1 et 100
QR Code (Code QR)
Affiche le code QR du site Web de Viewsonic pour plus
d’informations.
Configuration2 reset (Réinitialisation
Configuration2)
Réinitialise tous les réglages du menu Configuration2
aux valeurs préréglées en usine.
Information OSD (Informations OSD)
Réglez le laps de temps pendant lequel les informations
OSD sont affichées dans le coin supérieur droit de
l’écran. Les informations OSD s’affichent lorsque le
signal d’entrée est modifié.
Les informations OSD restent à l’écran avec la sélection
{Off (désactivé)}.
Les choix sont : {1 ~ 60} secondes.
5.1.7. Menu Advanced (avancé)
Configuration 2
Input resolution
Auto
Advanced option
IR control
Action
Logo
Choisissez d’activer ou de désactiver l’image du Logo à
la mise en marche de votre écran.
REMARQUE : Le logo NE tournera PAS avec la
configuration/détection de rotation.
Keyboard control
Action
Tiling
Action
Off timer
Off
Date and time
Action
Schedule
Action
HDMI with One Wire
Off
Monitor ID (ID du moniteur)
Réglez le numéro d’identification pour commander
l’affichage via la connexion RS232C.
Chaque écran doit avoir un numéro d’identification
unique lorsque plusieurs écrans sont connectés. La
plage de l’ID du moniteur est comprise entre 1 et 98.
Auto signal detection
Action
Power save
Mode 1
Input resolution (Résolution en entrée)
Règle la résolution de l’entrée VGA. Ceci est nécessaire
uniquement lorsque l’affichage est incapable de
détecter la résolution d’entrée VGA correctement.
Heat status (Statut de chaleur)
Cette fonction vous permet de vérifier l’état thermique
et la vitesse du ventilateur de l’écran à tout moment.
Monitor information (Informations moniteur)
Affiche des informations sur votre écran, telles que le
numéro de modèle, le numéro de série, les heures de
fonctionnement et la version logicielle.
26
REMARQUE : Cet élément est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA.
Les choix sont :
• {1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768}
• {1400x1050 / 1680x1050}
• {1600x1200 / 1920x1200}
• {Auto} : Détermine automatiquement la résolution.
Les réglages sélectionnés entrent en vigueur après mise hors tension puis sous tension à nouveau.
IR control (Contrôle IR)
Sélectionnez le mode de fonctionnement de la télécommande lorsque plusieurs écrans sont reliés par l’intermédiaire
d’une connexion RS232C.
• {Normal} - Tous les écrans peuvent être utilisés normalement via la télécommande.
• {Primary (Principal)} - Désigne cet écran comme écran principal pour le fonctionnement de la télécommande.
Seul cet écran peut être utilisé via la télécommande. (En mode principal, la touche IR sera toujours traitée quel
que soit l’identifiant du moniteur).
• {Secondary (Secondaire)} - Désigne cet écran comme écran secondaire. Cet écran ne peut pas être contrôlé
par la télécommande et recevra uniquement le signal de la télécommande provenant de l’écran principal via la
connexion RS232C.
• {Lock All (Tout verrouiller)} / {Lock all but Volume (Tout verrouiller sauf Volume)} / {Lock all but Power
(Tout verrouiller sauf Alimentation)} / {Lock all except PWR & VOL (Tout verrouiller sauf ALIM et VOL)} Verrouille le fonctionnement de la télécommande de cet écran.
REMARQUE : Pour déverrouiller la télécommande IR, appuyez et maintenez le bouton [Info] de la télécommande enfoncé
pendant plus de six (6) secondes.
Keyboard control (Contrôle du clavier)
Choisit d’activer ou de désactiver la fonction clavier de l’écran (touches de commande).
• {Unlock (Déverrouiller)} - Active la fonction de clavier.
• {Lock All (Tout verrouiller)} / {Lock all but Volume (Tout verrouiller sauf Volume)} / {Lock all but Power
(Tout verrouiller sauf Alimentation)} / {Lock all except PWR & VOL (Tout verrouiller sauf ALIM et VOL)} Désactive le fonctionnement du clavier.
REMARQUE :
“Mode de verrouillage des commandes du clavier” Cette fonction désactive complètement l’accès à toutes les fonctions
de commande du clavier. Pour activer ou désactiver le verrouillage du contrôle du clavier, appuyez sur les deux
touches [VOL+] et [UP] (HAUT) et maintenez-les enfoncées en continu pendant plus de 3 (trois) secondes.
Tiling (Mosaïque)
Avec cette fonction, vous pouvez créer une matrice sur grand écran (mur vidéo) composée de jusqu’à 225 ensembles
de cet écran (jusqu’à 15 ensembles verticalement et 15 ensembles horizontalement). Cette fonction nécessite une
connexion en série.
Tiling
H monitor

1

V monitor

1

Position

1

Frame comp.

No

Enable

No

Switch on delay

Off

Par exemple : Matrice de 2 x 2 écran (4 écrans)
H monitors (Moniteurs H) = 2 écrans
V monitors (Moniteurs V) = 2 écrans
27
Compensation de cadre- Non
V MONITORS
H MONITORS
1
2
3
4
Position
Par exemple : Matrice de 5 x 5 écran (25 écrans)
H monitors (Moniteurs H) = 5 écrans
V monitors (Moniteurs V) = 5 écrans
{Enable (Activer)} : Choisissez d’activer ou
de désactiver la fonction Tiling. Si elle est
activée, l’écran applique les paramètres dans
{H monitors (Moniteurs H)}, {V monitors
(Moniteurs V)}, {Position} et {Frame comp.
(Compensation de cadre)}.
• {Switch on delay (Délai de mise sous
tension)} : Définit la durée de temporisation de
mise sous tension (en secondes). L’option par
défaut {Auto} permet une mise sous tension
séquentielle pour chaque écran par leur numéro
d’ID si plusieurs écrans sont connectés.
Les options sont :{Off (Désactivé)/Auto/2~255}
REMARQUE : La fonction Tiling (Mosaïque) est
désactivée lorsque le PIP est activé.
•
V MONITORS
H MONITORS
•
•
•
•
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
5
10
15
20
21
22
23
24
25
Position
{H monitors (Moniteurs H)} - Sélectionnez le
nombre d’écrans sur le côté horizontal.
{V monitors (Moniteurs V)} - Sélectionnez le
nombre d’écrans sur le côté vertical.
{Position} - Sélectionnez la position de cet
affichage dans la matrice d’écrans.
{Frame comp. (Compensation de cadre)} Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction
de compensation de cadre. Si {Yes (Oui)}
est sélectionné, l’écran ajuste l’image pour
compenser la largeur des biseaux d’affichage
afin d’afficher correctement l’image.
Minuteur arrêt
Règle automatiquement l’heure de mise hors tension
(en heures).
Compensation de cadre- Oui
28
Date and time (Date et heure)
Réglez la date et l’heure actuelles de l’horloge interne de l’écran.
Date and time
Auto Sync

No

Year

2016

Month

1

Day

1

Hour

1

Minute

10

Daylight saving time
Current data time
2016.01.01 07:15:25
Press [OK] to set clock
Appuyez sur le bouton [OK] pour entrer dans le sous-menu.
5. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour basculer entre {Year (Année)}, {Month (Mois)}, {Day (Jour)}, {Hour (Heure)},
{Minute (Minutes)} et {Daylight saving time (Heure d’été)}.
6. Appuyez sur le bouton [] ou [] pour régler tous les paramètres sauf {Daylight saving time (Heure d’été)}.
7. Appuyez sur le bouton [OK] pour accéder au sous-menu {Daylight saving time (Heure d’été)}.
8. Appuyez sur le bouton [] ou [] pour sélectionner l’élément, appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour régler.
REMARQUE : Impossible de régler l’heure à une date après 2037.
Schedule (Programmation)
Cette fonction vous permet de programmer jusqu’à 7 (sept) intervalles de temps planifiés différents pour que l’écran
s’active.
REMARQUE : Nous vous conseillons de régler la date et l’heure actuelles dans le menu {Date et heure} avant d’utiliser
cette fonction.
1. Appuyez sur le bouton [OK] ou [] pour entrer dans le sous-menu.
Schedule
Today
2015.01.07
WED
22:35:22
□2
On
Off
Input
□3
__:__
:
□1
□4
○MON
○TUE
□5
○WED
○THU
○FRI
□6
○SAT
○SUN
○Every week
□7
Playlist
0
Clear all
1. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un élément de calendrier (numéro d’élément 1 ~ 7), puis
appuyez sur le bouton [+] pour marquer le numéro de l’élément.
2. Appuyez sur le bouton [] ou [] pour sélectionner le calendrier :
29
Schedule
Today
2015.01.07
□1
□2
On
□3
__:__
□4
WED
1
Off
22:35:22
2
Input
:
○MON
○TUE
3
4
□5
○WED
○THU
○FRI
□6
○SAT
○SUN
○Every week
Playlist
0
□7
5
Clear all
1 Calendrier de mise sous tension : Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour régler l’heure et les minutes pour que
l’écran s’allume.
2 Calendrier de mise hors tension : Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour régler l’heure et les minutes pour que
l’écran s’éteigne.
Sélectionnez ou laissez un vide “__” à la fois pour les emplacements des heures et des minutes si vous ne
souhaitez pas utiliser ce calendrier de mise sous tension ou hors tension.
3 Sélection de la source d’entrée : Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner une source d’entrée. Si
aucune source d’entrée n’est sélectionnée, la source d’entrée reste la dernière à avoir été sélectionnée.
4 Calendrier date : Appuyez sur le bouto [OK] pour sélectionner le jour de la semaine pour lequel cet élément doit
être effectif, puis appuyez sur le bouton [OK].
5 Sélection de la liste de lecture : Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner la liste de lecture à lire lors de la mise
sous tension de l’écran. L’option Liste de lecture est uniquement disponible lorsque la source d’entrée est une
source Android.
3. Pour des paramètres de calendrier supplémentaires, appuyez sur [QUITTER], puis répétez les étapes ci-dessus.
Une coche dans la case à côté du numéro de l’élément de calendrier indique que le calendrier choisi est effectif.
4. Effacer tout : Efface tous les réglages de calendrier.
REMARQUES :
• Si les calendriers se chevauchent, les heures de mise sous tension programmées ont la priorité sur les heures
de mise hors tension programmées.
• S’il y a deux éléments de calendrier programmés à la même heure, le calendrier dont le numéro est le plus
élevé est prioritaire. Par exemple, si les éléments de calendrier n°1 et n°2 définissent tous deux une mise sous
tension de l’écran à à 7h00 et un arrêt à 17h00, alors seul l’élément de calendrier n°1 prend effet.
30
HDMI avec un câble
Contrôle CEC.
• {Off (Désactivé)} - Désactive CEC.
• {On (Activé)} - Active CEC.
Détection de signal automatique
Choisissez pour laisser l’écran détecter et afficher automatiquement les sources de signaux disponibles.
• {Off (Désactivé)} - Une fois qu’un signal est connecté, il peut seulement être sélectionné manuellement.
Aucun signal, réglez l’écran pour qu’il affiche l’image automatiquement conformément à l’ordre de recherche de
chaque option.
Economie d’énergie
Modes d’économie d’énergie
{Mode 1} : Alimentation CC coupée -> Mise hors tension. DEL : Rouge. Économie d’énergie -> Mise hors tension, DEL
: Rouge
{Mode 2} : Alimentation CC coupée -> Mise hors tension, DEL : Rouge. Économie d’énergie -> Passe en économie
d’énergie. DEL : Orange. Peut sortir du mode veille.
{Mode 3} : Alimentation CC coupée -> Rétroéclairage désactivé, DEL : Rouge. Économie d’énergie -> Rétroéclairage
désactivé, DEL : Orange. Peut sortir du mode veille.
{Mode 4} : Alimentation CC coupée -> Rétroéclairage désactivé, DEL : Rouge Économie d’énergie -> Ne passe pas en
mode économie d’énergie. Affiche uniquement “no signal” (aucun signal).
REMARQUE : Lorsque Auto FW update (Mise à jour automatique du firmware) n’est pas désactivé, l’affichage
fonctionne en Mode 3 pour la mise à jour du firmware, mais l’élément de l’OSD ne change pas.
Scalar FW Update (Mise à jour du firmware Scalar)
Mise à jour du firmware Scalar par USB
Auto FW Update (Mise à jour automatique du firmware)
Configure une heure de mise à jour automatique en arrière-plan du firmware Android.
REMARQUE : Lorsque Auto FW update (Mise à jour automatique du firmware) n’est pas désactivé, l’affichage
fonctionne en Mode 3 pour la mise à jour du firmware, mais l’élément de l’OSD ne change pas.
USB Cloning (Clonage USB)
Copie les paramètres PD d’un ensemble à un autre.
Importer : Copie les paramètres d’un fichier sur un écran
Exporter : Copie les paramètres PD dans un fichier.
REMARQUE : Les données clonées sont stockées dans un stockage interne Android. L’utilisateur doit utiliser APK pour
copier des données clonées sur un autre écran.
Advanced option reset (Réinitialisation option avancée)
Réinitialise tous les réglages du menu Option avancée aux valeurs préréglées en usine.
31
6.
Compatibilité appareil USB
Type
Type de fichier
Codec
Photo
JPG, JPEG
Format de fichier JFIF
1.02
PNG
PNG
Résolution Aucune restriction
GIF
GIF
Résolution Aucune restriction
BMP
BMP
Résolution Aucune restriction
DAT, MPG, VOB, TS
MPEG1/2
Taille d'image prise en charge : 48x48 pixels à 1920x1088
pixels
Fréquence de trame maximale : 30 fps
Débit binaire maximal : 80 Mbps
Codec audio : MP2, MP3
AVI, MKV, MP4,
MOV, 3GP
MPEG4
Taille d'image prise en charge : 48x48 pixels à 1920x1088
pixels
Fréquence de trame maximale : 30 fps
Débit binaire maximal : 38,4 Mbps
Codec audio : MP2, MP3, AC-3 , AAC , DTS,PCM, ADPCM
Vidéo
Capacité
Décoder : Résolution 48X48 à 8176X8176
(1) Ne prend pas en charge le balayage non entrelacé
(2) Prise en charge logicielle de SRGB JPEG
(3) Prise en charge logicielle d'Adobe RGB JPEG
(1) Ne prend pas en charge MS MPEG4 v1/v2/v3
(2) Ne prend pas en charge GMC (compensation de
mouvement global)
3GP, MOV, MP4
H.263
Taille d'image prise en charge : SQCIF (128x96), QCIF
(176x144), CIF (352x288), 4CIF (704x576)
Fréquence de trame maximale : 30 fps
Débit binaire maximal : 38,4 Mbps
Codec audio : MP3
(1) Ne prend pas en charge H.263+
AVI, MKV, MP4, MOV,
3GP, TS, FLV
H.264
Taille d'image prise en charge : 48x48 pixels à 1920x1088
pixels
Fréquence de trame maximale : 30 fps
Débit binaire maximal : 57,2 Mbps
Codec audio : MP2, MP3, AC-3, AAC, DTS,
PCM,ADPCM
(1) Ne prend pas en charge MBAFF
Audio
WEBM
VP8
Taille d'image prise en charge : 48x48 pixels à 1920x1088
pixels
Fréquence de trame maximale : 30 fps
Débit binaire maximal : 38,4 Mbps
Codec audio : Ogg Vorbis
WMV, ASF, TS, MKV,
AVI
VC1
Taille d'image prise en charge : 48x48 pixels à 1920x1088
pixels
Fréquence de trame maximale : 30 fps
Débit binaire maximal : 45 Mbps
Codec audio : MP2, MP3, AC-3 , AAC, DTS ,WMA
MP1, MP2, MP3
MPEG1/2/2.5 Couche
audio 1/2/3
WMA
Débit binaire : 8 kbit/s~320 Kbit/s, CBR et VBR
Taux d'échantillonnage : 8 KHZ ~ 48 KHz
WMA Version 4,4.1, 7, Débit binaire : 8 kbit/s ~ 320 kbit/s
8, 9, wmapro
Taux d'échantillonnage : 8 KHZ ~ 48 KHz
Ne prend pas en charge WMA Pro, sans perte et MBR
AAC, M4A
MAIN, ADIF, Embase
ATDS AAC-LC et
AAC-HE
32
Débit binaire : S/O
Taux d'échantillonnage : 8 KHZ ~ 48 KHz
7.
Mode d’entrée
Résolution PC :
Résolution active
Résolution
standard
Pixels H
VGA
640
WVGA
720
SVGA
800
XGA
1024
WXGA
WXGA
SXGA
WXGA
UXGA
HD1080
1280
1280
1280
1360
1600
1920
Lignes V
480
480
480
Taux de
Taux de pixels Format image
rafraîchissement
Support pour
mode
60 Hz
72 Hz
75 Hz
25,175 MHz
31,5 MHz
31,5 MHz
4:3
Matrice graphique
vidéo
400
70 Hz
33,75 MHz
16:9
600
600
768
768
768
800
1024
768
1200
1080
60 Hz
75 Hz
60 Hz
75 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
40 MHz
49,5 MHz
65 MHz
78,75 MHz
79,5 MHz
79,5 MHz
108 MHz
85,5 MHz
162 MHz
148,5 MHz
Matrice graphique
vidéo large
4:3
Super VGA
4:3
5:3
16:10
5:4
16:9
4:3
16:9
Matrice graphique
vidéo étendue
Wide XGA
Wide XGA
Super XGA
Wide XGA
Ultra XGA
HD1080
Résolution SDTV :
Résolution
standard
Résolution active
Pixels H
Lignes V
720
480
720
480
480i
480p
576i
576p
Taux de
Taux de pixels Format image
rafraîchissement
29,97 Hz
59,94 Hz
25 Hz
50 Hz
13,5 MHz
27 MHz
13,5 MHz
27 MHz
4:3
4:3
Support pour
mode
Standard NTSC
modifié
Standard PAL
modifié
Résolution HDTV :
Résolution active
Résolution
standard
Pixels H
Lignes V
720p
1280
720
1080i
1920
1080
1080p
1920
1080
4K2K *1*2
3840
2160
Taux de
Taux de pixels Format image
rafraîchissement
50 Hz
60 Hz
25 Hz
30 Hz
50 Hz
60 Hz
30 Hz
Support pour
mode
74,25 MHz
16:9
Normalement mode
DVB
74,25 MHz
16:9
Normalement mode
ATSC
148,5 MHz
16:9
Normalement mode
ATSC
262,75 MHz
16:9
REMARQUE : Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
*1:
Le texte affiché peut être flou.
*2:La synchronisation 4K2K n’est prise en charge que lorsque la source d’entrée est HDMI ou DisplayPort.
Carte graphique recommandée pour synchronisation 4K2K@30Hz comme suit.
AMD: Radeon R9 290X, Radeon R9 270X, Radeon HD7850, FirePro W5000, Radeon R7 260X.
NVIDIA: Geforce GTX770, Geforce GTX Titan, Geforce GTX660, Geforce GTX980, Geforce GTX960.
•
La qualité du texte PC est optimisée en mode HD 1080 (1920 × 1080, 60 Hz).
•
Votre écran d’affichage PC peut varier selon le fabricant (et selon votre version de Windows).
•
Consultez le manuel d’utilisation votre ordinateur pour obtenir des informations sur la raccordement de votre PC à un écran.
•
Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vérifiez que le PC n’est pas en mode d’économie
d’énergie ou que les câbles sont bien branchés.
•
Ce tableau des paramètres d’affichage est conforme aux normes IBM/VESA, et basé sur l’entrée analogique.
•
Le mode de prise en charge DVI est considéré comme étant le même que le mode de prise en charge de PC.
•
La meilleure fréquence de synchronisation verticale pour chaque mode est 60Hz.
33
8.
Nettoyage et dépannage
8.1.
Nettoyage
Lors de l'utilisation de l'écran
• Ne mettez pas les mains, le visage ou des objets près des trous de ventilation de l'écran. Le haut de
l'écran est généralement très chaud en raison de la température élevée de l'air qui sort par les trous
de ventilation. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées
trop près. Le fait de placer un objet dans la partie supérieure de l'écran peut également entraîner pour
l'objet des dommages liés à la chaleur, ainsi que pour l'écran lui-même.
• Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran. Le déplacement de l'écran avec ses
câbles attachés peut endommager les câbles et donc provoquer un incendie ou de choc électrique.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur par mesure de sécurité avant d'effectuer tout
type de nettoyage ou toute procédure de maintenance.
Instructions de nettoyage du panneau avant
• La face avant de l'écran a été spécialement traitée. Essuyez doucement la surface avec un linge de
nettoyage ou avec un chiffon doux non pelucheux.
• Si la surface est sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le
chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour enlever la saleté. Ensuite,
utilisez un chiffon sec du même type pour le sécher.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter la surface de l'écran avec les doigts ou avec des objets durs de
quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
• Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier est extrêmement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux.
Essorez le chiffon pour enlever le plus d'humidité possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon
sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche.
• Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau
ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, des problèmes de fonctionnement, des risques électriques et
des électrocutions peuvent en résulter.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter le boîtier avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants sur le boîtier.
• Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps
prolongées.
34
8.2.
Dépannage
Problème
Cause Possible
Solution
Aucune image ne s'affiche.
1. Le cordon d'alimentation est
1. Branchez le cordon
débranché.
d’alimentation.
2. Le commutateur d'alimentation
2. Vérifiez que l'interrupteur
secteur à l'arrière de l'écran n'est
d'alimentation est bien en
pas allumé.
marche.
3. L'entrée sélectionnée n'a pas de
3. Branchez une connexion de
branchement.
signal sur l'écran.
4. L'écran est en mode veille.
Des interférence s'affichent
sur l'écran ou du bruit se fait
entendre
Ceci est provoqué par les
Déplacez l'écran vers un autre
appareils électriques ou les lampes emplacement pour voir si les
fluorescentes alentours.
interférences diminuent.
La couleur est anormale
Le câble de signal n'est pas
connecté correctement.
Assurez-vous que le câble de signal
est correctement fixé à l'arrière de
l'écran.
L'image est déformée avec
des motifs anormaux
1. Le câble de signal n'est pas
connecté correctement.
2. Le signal d'entrée est au-delà
des capacités de l'écran.
1. Assurez-vous que le câble de
signal est correctement fixé.
2. Vérifiez la source de signal vidéo
pour voir si elle n'est pas au-delà
de la plage de l'écran. Veuillez
vérifier ses caractéristiques
par rapport à la section des
caractéristiques de cet écran.
L'image affichée ne remplit
pas toute la taille de l'écran
Le mode zoom n'est pas
correctement configuré.
Utilisez le mode zoom ou la fonction
de zoom personnalisé dans le menu
Écran pour affiner la géométrie de
l'écran et le paramètre de fréquence
de temps.
Le son est audible, mais pas
d'image
Le câble de signal de la source est
mal raccordé.
Assurez-vous que les entrées
vidéo et les entrées audio sont bien
branchées.
L'image est visible, mais
aucun son n'est émis
1. Le câble de signal de la source 1. Assurez-vous que les entrées
est mal raccordé.
vidéo et les entrées audio sont
2. Le volume est réglé au minimum.
bien branchées.
3. [MUET] est activé.
2. Appuyez sur le bouton [VOL
4. Aucun haut-parleur externe n'est
DOWN] ou [VOL UP] pour
connecté.
entendre le son.
3. Désactivez le mode MUET en
[MUET].
utilisant le bouton
4. Branchez des haut-parleurs
externes et réglez le volume à un
niveau approprié.
Certains éléments d'image ne Certains pixels de l'écran peuvent
s'illuminent pas
ne pas s'allumer.
Des images rémanentes
peuvent se voir encore sur
l'écran une fois l'écran est
éteint. (Parmi les images
fixes possibles on peut citer
les logos, les jeux vidéo, les
images informatiques, et les
images affichées en mode
normal 4:3)
Cet affichage est fabriqué en
utilisant un niveau extrêmement
élevé de technologie de précision :
cependant, parfois, certains pixels
de l'écran peuvent ne pas s'afficher.
Ceci est normal.
Une image fixe est affichée pendant Ne laissez pas une image fixe
une période de temps prolongée
affichée pendant une période
prolongée car cela peut provoquer
une rémanence d'image sur l'écran.
35
9.
Caractéristiques techniques
9.1.
CDM4300R
Écran :
Elément
Taille de l'écran (zone active)
Format d’affichage
Nombre de pixels
Finesse de Pixel
Couleurs affichables
Brightness (Luminosité)
Taux de contraste (Typique)
Angle de vue
Spécifications
LCD 42,51” (107,987 cm)
16:9
1920 (H) × 1080 (V)
0,4902(H) x 0,4902(V) [mm]
16,7 millions de couleurs
450 cd/m²
1100:1
178 degrés
Bornes d'entrée/sortie :
Elément
Sortie haut-parleur Haut-parleurs
internes
Sortie audio
Entrée audio
Entrée/Sortie
RS232C
LAN
Entrée HDMI
Spécifications
10W (L) + 10W (R) [RMS] / 8Ω, système 1 voie 1 haut-parleur
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Prise RCA x 2
0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
Stéréo 3,5 mm x 1 0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
Prise RCA x 2
2,5 mm × 2
RS232C Entrée/RS232C Sortie
Prise RJ-45 x 1
(8 broches)
Prise HDMI x 1
(Type A)
(19 broches)
Port LAN 10/100
RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio)
Vidéo : 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
MAX :
Audio : 48 KHz / 2 Voies (G+D)
Prise en charge de LPCM uniquement
RGB numérique : TMDS (Video)
Entrée/Sortie DVI-I Prise DVI-I x 1
(DVI & VGA)
(29 broches)
Analog RGB: 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ),
SOG: 1V [p-p] (75Ω)
MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrée/Sortie
Prise
RGB numérique : TMDS (Video + Audio)
Displayport
Displayport x 2
MAX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
(20 broches)
Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R)
Supports LPCM only
Entrée/Sortie IR
3,5 mm × 2
IR traversant ou IR en série
Multi
Media x 1, 5V/2A x 1
Entrée USB
USB × 1 (Type A)
Général :
Elément
Connecteur d’alimentation
Consommation électrique (maxi.)
Consommation électrique (typique)
Consommation électrique (en veille et
éteint)
Dimensions [L x H x P]
Poids
Poids brut
Spécifications
100-240V 50-60Hz
110 W
60 W
< 0,5W (OSD : Mode APM désactivé)
965,0 × 559,3 × 45,5 mm
10,7 kg
14,9 kg
36
Conditions ambiantes :
Elément
Fonctionnement
Température
En stockage
Fonctionnement
En stockage
Humidité
Altitude
Fonctionnement
En stockage
Spécifications
0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait)
-20 ~ 60°C
20 ~ 80% HR (sans condensation)
10 ~ 90% HR (sans condensation)
“90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C
0 ~ 2 000 m
0 ~ 5 000 m
37
9.2.
CDM4900R
Écran :
Elément
Taille de l'écran (zone active)
Format d’affichage
Nombre de pixels
Finesse de Pixel
Couleurs affichables
Brightness (Luminosité)
Taux de contraste (Typique)
Angle de vue
Spécifications
LCD 48,5” (123,2 cm)
16:9
1920 (H) × 1080 (V)
0,55926(H) x 0,55926(V) [mm]
16,7 millions de couleurs
450 cd/m²
1100:1
178 degrés
Bornes d’entrée/sortie :
Elément
Sortie haut-parleur Haut-parleurs
internes
Sortie audio
Entrée audio
Entrée/Sortie
RS232C
LAN
Entrée HDMI
Spécifications
10W (L) + 10W (R) [RMS] / 8Ω, système 1 voie 1 haut-parleur
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Prise RCA x 2
0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
Stéréo 3,5 mm x 1 0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
Prise RCA x 2
2,5 mm × 2
RS232C Entrée/RS232C Sortie
Prise RJ-45 x 1
(8 broches)
Prise HDMI x 1
(Type A)
(19 broches)
Port LAN 10/100
RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio)
Vidéo : 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
MAX :
Audio : 48 KHz / 2 Voies (G+D)
Prise en charge de LPCM uniquement
RGB numérique : TMDS (Video)
Entrée/Sortie DVI-I Prise DVI-I x 1
(DVI & VGA)
(29 broches)
Analog RGB: 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ),
SOG: 1V [p-p] (75Ω)
MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrée/Sortie
Prise
RGB numérique : TMDS (Video + Audio)
Displayport
Displayport x 2
MAX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
(20 broches)
Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R)
Supports LPCM only
Entrée/Sortie IR
3,5 mm × 2
IR traversant ou IR en série
Entrée USB
USB × 1 (Type A) Multi Media x 1, 5V/2A x 1
Général :
Elément
Connecteur d’alimentation
Consommation électrique (maxi.)
Consommation électrique (typique)
Consommation électrique (en veille et
éteint)
Dimensions [L x H x P]
Poids
Poids brut
Spécifications
100-240V 50-60Hz
115 W
65 W
< 0,5W (OSD : Mode APM désactivé)
1097,6 × 633,9 × 45,5 mm
14,7 kg
19,8 kg
38
Conditions ambiantes :
Elément
Fonctionnement
Température
En stockage
Fonctionnement
En stockage
Humidité
Altitude
Fonctionnement
En stockage
Spécifications
0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait)
-20 ~ 60°C
20 ~ 80% HR (sans condensation)
10 ~ 90% HR (sans condensation)
“90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C
0 ~ 2 000 m
0 ~ 5 000 m
39
9.3.
CDM5500R
Écran :
Elément
Taille de l'écran (zone active)
Format d’affichage
Nombre de pixels
Finesse de Pixel
Couleurs affichables
Brightness (Luminosité)
Taux de contraste (Typique)
Angle de vue
Spécifications
LCD 54,64” (139,7 cm)
16:9
1920 (H) × 1080 (V)
0,630(H) x 0,630(V) [mm]
16,7 millions de couleurs
450 cd/m²
1100:1
178 degrés
Bornes d’entrée/sortie :
Elément
Sortie haut-parleur Haut-parleurs
internes
Sortie audio
Entrée audio
Entrée/Sortie
RS232C
LAN
Entrée HDMI
Spécifications
10W (L) + 10W (R) [RMS] / 8Ω, système 1 voie 1 haut-parleur
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Prise RCA x 2
0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
Stéréo 3,5 mm x 1 0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
Prise RCA x 2
2,5 mm × 2
RS232C Entrée/RS232C Sortie
Prise RJ-45 x 1
(8 broches)
Prise HDMI x 1
(Type A)
(19 broches)
Port LAN 10/100
RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio)
Vidéo : 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
MAX :
Audio : 48 KHz / 2 Voies (G+D)
Prise en charge de LPCM uniquement
RGB numérique : TMDS (Video)
Entrée/Sortie DVI-I Prise DVI-I x 1
(DVI & VGA)
(29 broches)
Analog RGB: 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ),
SOG: 1V [p-p] (75Ω)
MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrée/Sortie
Prise
RGB numérique : TMDS (Video + Audio)
Displayport
Displayport x 2
MAX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
(20 broches)
Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R)
Supports LPCM only
Entrée/Sortie IR
3,5 mm × 2
IR traversant ou IR en série
Entrée USB
USB × 1 (Type A) Multi Media x 1, 5V/2A x 1
Général :
Elément
Connecteur d’alimentation
Consommation électrique (maxi.)
Consommation électrique (typique)
Consommation électrique (en veille et
éteint)
Dimensions [L x H x P]
Poids
Poids brut
Spécifications
100-240V 50-60Hz
130 W
75 W
< 0,5W
1233,4 × 710,3 × 45,5 mm
18,0 kg
24,3 kg
40
Conditions ambiantes :
Elément
Fonctionnement
Température
En stockage
Fonctionnement
En stockage
Humidité
Altitude
Fonctionnement
En stockage
Spécifications
0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait)
-20 ~ 60°C
20 ~ 80% HR (sans condensation)
10 ~ 90% HR (sans condensation)
“90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C
0 ~ 2 000 m
0 ~ 5 000 m
41
10.
RS232 Protocol
10.1. Introduction
This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface
communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with
RS232 protocol.
The protocol contains three sections command:
• Set-Function
• Get-Function
• Remote control pass-through mode
※ In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol
command.
10.2. Description
10.2.1. Hardware specification
Viewsonic TV communication port on the rear side:
(1) Connector type: DSUB 9-Pin Male
(2) Pin Assignment
Male DSUB 9-Pin
(outside view)
[Special case]3.5mm barrel
connector
Pin #
Signal
Remark
1
NC
2
RXD
Input to Commercial TV or DS
3
TXD
Output from Commercial TV or DS
4
NC
5
GND
6
NC
7
NC
8
NC
9
NC
frame
GND
* Use of crossover (null modem) cable required for use with PC
Pin #
Signal
Remark
Tip
TXD
Output from Commercial TV or DS
Ring
RXD
Input to Commercial TV or DS
Sleeve
GND
10.2.2. Communication Setting
- Baud Rate Select:
- Data bits:
- Parity:
- Stop Bits:
9600bps (fixed)
8 bits (fixed)
None (fixed)
1 (fixed)
10.2.3. Command Message Reference
PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends control command to the
Monitor, the Monitor shall respond as follows:
1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh)
2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR” (00Dh)
42
10.3. Protocol
10.3.1. Set-Function Listing
The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/
DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes.
Set-Function description:
Length:
Total Byte of Message excluding “CR”.
TV/DS IDIdentification for each of TV/DS (01~98; default is 01)
If we want to set all TV/DS settings, use the TV/DS ID “99”, and it will not have Reply
command on this function.
The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set.
Command TypeIdentify command type,
“s” (0x73h) : Set Command
“+” (0x2Bh) : Valid command Reply
“-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply
Command:
Function command code: One byte ASCII code.
Value[1~3]:
Three bytes ASCII that defines the value.
CR
0x0D
Set-Function format
Send: (Command Type=”s”)
Name
Length
ID
Byte Count
Bytes order
1 Byte
1
2 Byte
2~3
Command
Command
Type
1 Byte
1 Byte
4
5
Value1
Value2
Value3
CR
1 Byte
6
1 Byte
7
1 Byte
8
1 Byte
9
NOTE: For VT2405LED-1 and VT3205LED, the set “Power on” command is the exception
Reply: (Command Type=”+” or “-”)
Command
Name
Length
ID
Type
Byte Count 1 Byte
2 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
CR
1 Byte
5
NOTE: 1.The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED.
It’s 0x322B0D ( 2+<CR>).
2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply by the name of ID=1.
Example1: Set Brightness as 76 for TV-02 and this command is valid
Send (Hex Format)
Command
Name
Length
ID
Command Value1
Value2
Type
0x30
0x38
0x73
0x24
0x30
0x37
Hex
0x32
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x34
0x30
0x32
Command
Type
CR
0x2B
0x0D
43
Value3
CR
0x36
0x0D
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format)
Command
Name
Length
ID
Command Value1
Value2
Value3
CR
Type
0x30
0x38
0x73
0x24
0x31
0x37
0x36
0x0D
Hex
0x32
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x34
0x30
0x32
Command
Type
CR
0x2D
0x0D
Set function table:
Set Function
Length
ID
Command
Type
Command
Value Range
Code (ASCII)
Code (Hex)
Comments
(Three ASCII bytes)
Power on/off
(standby)
8
s
!
21
000: STBY
001: ON
Controlled power
status: ON or Standby
Input Select
8
s
“
22
000 : TV
001 : AV
002 : S-Video
003 : YPbPr
004 : HDMI
014 : HDMI2
024 : HDMI3
005 : DVI
006 : VGA1(PC)
016 : VGA2
007 : OPS
008 : Internal Mem
009 : DP
1. No need for USB
2. For the case of two
more same sources,
the 2nd digital is
used to indicate the
extension.
Contrast
8
s
#
23
000 ~ 100
Brightness
8
s
$
24
000 ~ 100
Sharpness
8
s
%
25
000 ~ 100
Color
8
s
&
26
000 ~ 100
Tint
8
s
‘
27
000 ~ 100
Color Mode
8
s
)
29
000 : Normal
001 : Warm
002 : Cold
003 : Personal
Bass
8
s
.
2E
000 ~ 100
Sets Bass value
Treble
8
s
/
2F
000 ~ 100
Sets Treble value
Balance
8
s
0
30
000 ~ 100
Sets Balance position
Picture Size
8
s
1
31
000 : FULL
001 : NORMAL
002 : CUSTOM
003 : DYNAMIC
004 : REAL
OSD Language
8
s
2
32
000 : English
001 : French
002 : Spanish
Power Lock
8
s
4
34
000 : Unlock
001 : Lock
Volume
8
s
5
35
000 ~ 100
900 : Volume down (-1)
901 : Volume up (+1)
44
Mute
8
s
6
36
000: OFF
001: ON (mute)
Button Lock
8
s
8
38
000 : Unlock
001 : Lock
Menu Lock
8
s
>
3E
000 : Unlock
001 : Lock
Key Pad
8
s
A
41
000 : UP
001 : DOWN
002 : LEFT
003 : RIGHT
004 : ENTER
005 : INPUT
006 : MENU/EXIT
Remote Control
8
s
B
42
000: Disable
Disable: RCU has no
effect on Monotor.
001: Enable
Enabled: RCU controls
the Monitor. This is the
power up default on the
Monitor.
002: Pass through
Pass through: RCU
has no effect on
Monitor and all RCU
command codes are
transmitted to PC via
the RS232 port.
0
Rests Monitor to
factory setting
Factory reset
8
s
~
7E
10.3.2. Get-Function Listing
The PC can interrogate the TV/DS for specific information. The Get-Function packet format consists of 9
bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note that the “Value” byte is always = 000
Get-Function description:
Length:
Total Byte of Message excluding “CR”.
TV/DS ID
Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01).
Command TypeIdentify command type,
“g” (0x67h) : Get Command
“r” (0x72h) : Valid command Reply
“-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply
Command:
Function command code: One byte ASCII code.
Value[1~3]:
Three bytes ASCII that defines the value.
CR
0x0D
Get-Function format
Send: (Command Type=”g”)
Name
Length
ID
Byte Count
Bytes order
1 Byte
1
2 Byte
2~3
Command
Command
Type
1 Byte
1 Byte
4
5
Value1
Value2
Value3
CR
1 Byte
6
1 Byte
7
1 Byte
8
1 Byte
9
NOTE: “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED.
45
Reply: (Command Type=”r” or “-”)
If the Command is valid, Command Type =”r”
Command
Name
Length
ID
Command
Type
Byte Count 1 Byte
2 Byte
1 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
5
Value1
Value2
Value3
CR
1 Byte
6
1 Byte
7
1 Byte
8
1 Byte
9
NOTE: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s
0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>).
If the Command is Not valid, Command Type=”-“
Command
Name
Length
ID
CR
Type
Byte Count 1 Byte
2 Byte
1 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
5
Example1: Get Brightness from TV-05 and this comm and is valid. The Brightness value is 67.
Send (Hex Format)
Command
Name
Length
ID
Command Value1
Value2
Value3
CR
Type
0x30
0x38
0x67
0x62
0x30
0x30
0x30
0x0D
Hex
0x35
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Command
Command
Type
0x72
0x62
Value1
Value2
Value3
CR
0x30
0x36
0x37
0x0D
Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the
command table.
Send (Hex Format)
Command
Name
Length
ID
Command Value1
Value2
Value3
CR
Type
0x30
0x38
0x67
0XD3
0x30
0x30
0x30
0x0D
Hex
0x35
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x34
0x30
0x35
Command
Type
CR
0x2D
0x0D
46
Get function table:
Get Function
Length
ID
Command
Type
Command
Value Range
Code (ASCII)
Code (Hex)
Comments
(Three ASCII bytes)
Get-Contrast
8
g
a
61
000 ~ 100
Gets Contrast value
Get-Brightness
8
g
b
62
000 ~ 100
Gets Brightness value
Get-Sharpness
8
g
c
63
000 ~ 100
Gets Sharpness value
Get-Color
8
g
d
64
000 ~ 100
Gets Color value
Get-Tint
8
g
e
65
000 ~ 100
Gets Tint value
Get-Volume
8
g
f
66
000 ~ 100
Gets Volume value
Get-Mute
8
g
g
67
000: OFF (unmuted)
001: ON (muted)
Gets Mute ON/OFF
status
Get-Input select
8
g
j
6A
000~
See Set-function table
Get-Power
status : ON/
STBY
8
g
l
6C
000: STBY
001: ON
Get-Remote
control
8
g
n
6E
000 : Disable
001 : Enable
002 : Pass through
Get-Power Lock
8
g
o
6F
000 : Unlock
001 : Lock
Get-Button Lock
8
g
p
70
000 : Unlock
001 : Lock
Get-Menu Lock
8
g
q
71
000 : Unlock
001 : Lock
Get-ACK
8
g
z
7A
000
This command is
used to test the
communication link.
10.3.3. Remote Control Pass-through mode
When the PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS will send a 7-byte packet
(followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note, that in this mode the RCU shall have no
effect on the TV/DS function. For example: “Volume+” will not change the volume in the LCD but only sends
“Volume+” code to PC over the RS232 port.
IR Pass Through-Function format
Reply: (Command Type=”p”)
Name
Length
ID
Byte Count
Bytes order
1 Byte
1
2 Byte
2~3
Command
Type
1 Byte
4
RCU Code1
(MSB)
1 Byte
5
RCU Code2
(LSB)
1 Byte
6
CR
1 Byte
7
Example1: Remote Control pass-through when “VOL+” key is pressed for TV-05 Send (Hex Format)
Command
Name
Length
ID
Command
Value1
CR
Type
0x30
0x36
0x70
0x31
0x30
0x0D
Hex
0x35
47
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
RECALL (LAST)
INFO (DISPLAY)
ASPECT (ZOOM, SIZE)
VOLUME UP (+)
VOLUME DOWN (-)
MUTE
CHANNEL/PAGE UP (+)/
BRIGHTNESS+
CHANNEL/PAGE DOWN (-)/
BRIGHTNESSPOWER
SOURCES (INPUTS)
SLEEP
MENU
UP
DOWN
LEFT (-)
RIGHT (+)
OK (ENTER, SET)
EXIT
RED ■ (F1)
GREEN ■ (F2)
YELLOW ■ (F3)
BLUE ■ (F4)
Code (HEX)
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
48
NOTE: 1.
This IR-pass-through code is different from the RCU key code.
2.
Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode.
2-1.When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward
the POWER code to the host via RS232.
2-2.When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to
the host via RS232, then turn off itself.
2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing.
3.
The VOLUME UP and VOLUME DOWN code will repeatedly output when you press and hold the keys.
49
11.
Autres informations
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre
revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays / Région
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
Courrier électronique
France et
autres pays
francophones en
Europe
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_fr@
viewsoniceurope.com
Canada
www.viewsonic.com
T= 1-866-463-4775
service.ca@viewsonic.com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/
support/call-desk/
service_ch@
viewsoniceurope.com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_be@
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_lu@
viewsoniceurope.com
50
Garantie Limitée
Moniteur d’affichage à cristaux liquides de ViewSonic®
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous
utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou
de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou
changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des
parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre
ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de
la non-observation des instructions fournies avec l’équipement.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic.
f. L’usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran
pour une période prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration.
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la
Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le
numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom,
(c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation
autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez
contacter ViewSonic.
4.3: ViewSonic LCD Commercial Display
Page 1 of 2
51
CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce
document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit.
ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec
une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte
d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou
toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
4. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
Effet des réglementations d’Etat:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent
varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent
pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et
du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est
sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont
disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/
Warranty Information.
4.3: ViewSonic LCD Commercial Display
Page 2 of 2
52
CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09

Manuels associés