▼
Scroll to page 2
of
61
PLED-W200 Projecteur DEL Guide de l'utilisateur Model No. VS13903 Notes sur le cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. Terre Pour l’Australie et!la Chine Continentale Terre Pour les États-Unis et le Canada Terre Pour l’Europe Continentale Terre Pour le R.U. Conformité FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures : y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception. y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur. y &RQVXOWHUOHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQTXDOL¿pUDGLR79 Attention :7RXWFKDQJHPHQWRXPRGL¿FDWLRQTXLQ¶HVWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpHSDUXQ tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement. Pour le Canada y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003. y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les pays européens. Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la DiUHFWLYH%DVVHV7HQVLRQV(& Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE : /DPDUTXHHVWFRQIRUPHDYHFOD'LUHFWLYH(&:(((:DVWH(OHFWULFDODQG Electronic Equipment). La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. 6LOHVEDWWHULHVDFFXPXODWHXUVHWSLOHVERXWRQVLQFOXVHVGDQVFHWpTXLSHPHQWDI¿FKHV OHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWDXQHFRQWHQHXUHQPpWDX[ lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb. i Informations importantes liées à la sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. 1HWWR\HUDYHFXQWLVVXGRX[HWVHF 7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chalHXUGHVSODTXHVFKDXIIDQWHVRXWRXWDXWUHpTXLSHPHQWLQFOXDQWOHVDPSOL¿FDWHXUVTXL produisent de la chaleur. 1HVRXVHVWLPH]SDVODSURWHFWLRQRIIHUWHSDUODSULVHGHWHUUHRXSRODULVpH8QHSULVHSRlarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. 10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau GHVSULVHV9HLOOH]jDYRLUDFFqVDX[SRLQWVG¶HQWUpHVRUWLHHWVLSRVVLEOHD\H]ODSULVHSUqV du périphérique pour plus de facilité. 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSpULSKpULTXHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW 8WLOLVH]XQLTXHPHQWDYHFOHFKDULRWVWDQGWUpSLHGVXSSRUWRXWDEOHVSpFL¿pHSDU le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser. 13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période. )DLWHVDSSHOjGXSHUVRQQHOTXDOL¿pHQFDVGHUpSDUDWLRQVQpFHVVDLUHVWHOTXHSRXUXQH alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. 1 Conformité RoHS &HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQDFFRUGDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQWHXropéen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS) et a pour but d’être conforme avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen 7$&FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV Concentration maximum Concentration demandée réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexa valent (Cr) 0,1% < 0,1% Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1% Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Substance Certains composants des produits énoncés ci-dessous sont exemptés dans l’annexe des directives RoHS comme indiqué ci-dessous : Exemples de composants exemptés : 1. /HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVWXEHVÀXRUHVFHQWVHWOHVSDUWLHVpOHFWURQiques en céramique (comme les composants piézoélectriques). 2. Le plomb dans les soudures à hautes températures (c’est-à-dire pour les alliages qui contiennent 85% ou plus en masse de plomb). 3. Le plomb contenu dans l’acier à hauteur de 0,35% de la masse, dans l’aluminium à hauteur de 0,4% de la masse et en tant qu’alliage de cuivre à hauteur de 4%. 2 Droit d’auteur &RS\ULJKW9LHZ6RQLF®&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV 0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU$SSOH,QF 0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJRVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. 9LHZ6RQLFOHORJRDX[WURLVRLVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ 9(6$HVWXQHPDUTXHFRPPHUFLDOHHQUHJLVWUpHSDU9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ '306HW''&VRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU9(6$ 369*$HW;*$VRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVWUpHVSDU,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV Machines Corporation. $YHUWLVVHPHQW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQHSHXWrWUHWHQXHSRXUUHVSRQVDEOHGHVHUUHXUV techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit. $¿QGHWRXMRXUVV¶DPpOLRUHU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHJDUGHOHGURLWGHFKDQJHUOHVVSpFL¿FDtions techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement. Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun PR\HQRXSRXUDXFXQHUDLVRQVDQVDFFRUGpFULWSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ Enregistrement du produit Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles VRQWGLVSRQLEOHVYRXVSRXYH]HQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZ YLHZVRQLFFRP/H&'5209LHZ6RQLF®:L]DUGIRXUQLWDXVVLXQIRUPXODLUHG¶HQUHJLVWUHPHQW imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax. Pour vos archives Nom du produit : 3/(': 9LHZ6RQLF/('3URMHFWRU Numéro du modèle : 96 Numéro du document : 3/(':B8*B)515HY% Numéro de série : _______________________________ Date d’achat : _______________________________ (OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour O¶HQYLURQQHPHQW9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLV locales ou nationales en vigueur. 9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQW de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et SOXVpFRORJLTXH3RXUHQVDYRLUSOXVYHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF (WDWV8QLVHW&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP (XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[ 3 Table des matières Introduction ........................................................................................... 5 Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................... 5 Contenu de l’emballage ......................................................................................................................... 6 Vue d’ensemble du projecteur ............................................................................................................... 7 Utilisation du produit ............................................................................ 8 Panneau de commande ......................................................................................................................... 8 Ports de connexion .............................................................................................................................. 10 Télécommande .................................................................................................................................... 11 Remplacement de la piley .................................................................................................................... 13 Utilisation de la télécommande ............................................................................................................ 14 Branchements ..................................................................................... 15 Branchement d’un ordinateur ............................................................................................................... 16 Branchement d’une source vidéo composante .................................................................................... 18 Branchement d’une source vidéo composite ....................................................................................... 19 Fonctionnement .................................................................................. 20 Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................................. 20 Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................................................... 21 Réglage de la mise au point du projecteur .......................................................................................... 21 Réglage de la taille de l’image projetée ............................................................................................... 22 Utilisation du menu .............................................................................................................................. 23 Afficher des fichiers via une carte SD .................................................................................................. 30 Maintenance ........................................................................................ 48 Nettoyage de l’objectif .......................................................................................................................... 48 Nettoyage du boîtier du projecteur ....................................................................................................... 48 Spécifications ...................................................................................... 49 Dimensions .......................................................................................................................................... 50 Annexe ................................................................................................. 51 Messages des témoins LED ................................................................................................................ 51 Modes de compatibilité ........................................................................................................................ 52 Dépannage .......................................................................................................................................... 53 Code de commande IR ........................................................................................................................ 54 4 Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique de haute performance et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur offre les caractéristiques suivantes : • Source lumineuse LED évoluée pour une autonomie accrue par rapport aux lampes classiques. • Technologie à puce unique de 0,45 pouces de Texas Instruments DLP® • WXGA (1280 x 800 pixels) • Le projecteur est compact et léger, le rendant très pratique pour les déplacements d’affaires et les activités de loisirs. Ecoutez votre musique et afficher vos documents, vidéos ou photos où vous le souhaitez. • De multiples connecteurs d’entrée, y compris PC, AV, USB et carte SD, offrent une grande flexibilité de branchement à d’autres périphériques. • L’appareil est également équipé de 2 enceintes de 2W et d’un connecteur pour casque d'écoute. • Menu sur écran multilingue et convivial Remarque • Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. • La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas autorisé sans le consentement écrit exprès. 5 Contenu de l’emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces éléments : Projecteur Cordon d’alimentation secteur Câble multi-interface Adaptateur CA Télécommande avec pile CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide Sacoche de transport du projecteur Remarque • Contactez votre revendeur immédiatement si l’un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas. • Pour une protection maximale de l’appareil, conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage initiaux, et remballez l’appareil tel qu’à sa sortie d’usine si jamais vous aviez à l’expédier. 6 Vue d’ensemble du projecteur Vue de face 3 1 4 1 2 1. Orifices de ventilation 3. Bague de mise au point 2. Objectif de projection 4. Panneau de commande Vue arrière/inférieure 7 5 6 8 9 10 11 5. 7. 9. 11. Capteur arrière de télécommande IR Fente pour carte SD Connecteur multi-interface Pied rehausseur 6. Entrée pour adaptateur CA 8. Connecteur USB mini-B 10. Embase de trépied 7 Utilisation du produit Panneau de commande 1 2 3 4 4 5 6 1. TEMP (Témoin LED de température) Reportez-vous à la section « Messages des témoins LED ». 2. POWER (Témoin LED d’alimentation) Reportez-vous à la section « Messages des témoins LED ». 3. MENU • Lorsque le projecteur n’est pas en mode carte SD : Permet d’afficher les menus sur écran ou quitter. • Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers musique/vidéo : Permet d’accéder aux options ou à la page de navigation des fichiers. • Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers photo / liste des fichiers photo : Permet de changer de colonne, de ligne et d’option. • Lorsque le projecteur est en mode plein écran vidéo : Permet d’activer/désactiver la barre de commande. • Lorsque le projecteur est en mode plein écran photo : Affiche la barre de commande pendant 5 secondes. 4. Touches haut/bas • Lorsque le menu d’affichage sur écran (OSD) est activé : Permet de sélectionner le menu principal et les éléments du menu. • Lorsque le projecteur est en mode menu principal de la carte SD : Permet de naviguer vers la gauche ou la droite parmi les éléments disponibles. • Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers musique/vidéo : Permet de naviguer vers le haut ou le bas pour sélectionner des éléments de la page navigation des fichiers. Permet de naviguer vers la gauche ou la droite pour sélectionner des éléments en mode options. • Lorsque le projecteur est en mode lecture musicale : Permet de sélectionner l’option précédente/suivante. 8 • Lorsque le projecteur est en mode plein écran vidéo : Permet d’avancer ou de rembobiner la vidéo à une vitesse de 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. • Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers photo / liste des fichiers photo : Permet de naviguer dans la colonne ou la ligne sélectionnée, ou parmi les options disponibles. • Lorsque le projecteur est en mode plein écran photo : Permet de sélectionner le fichier précédent/suivant. 5. ENTER • Lorsque le menu OSD est activé : Permet de confirmer votre sélection. Permet de sélectionner une option du menu. • Lorsque le projecteur est en mode menu principal de la carte SD : Permet d’accéder au mode navigation de fichier. • Lorsque le projecteur est en mode navigation des fichiers musique/vidéo/photo ou lecture musicale/liste des fichiers photo : Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné. • Lorsque le projecteur est en mode plein écran vidéo : Permet de lancer ou de suspendre la lecture vidéo. • Lorsque le projecteur est en mode plein écran photo : Démarre/arrête le diaporama. 6. Marche/Arrêt Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 9 Ports de connexion 1 2 3 1. Fente pour carte SD Prend en charge photos, musique, vidéos et la visionneuse Office. 2. Connecteur USB mini-B Prend en charge l’affichage USB. 3. Connecteur multi-interface Prend en charge les entrées RVB (PC)/vidéo composante (YPbPr/ YCbCr)/vidéo composite/ audio. 10 Télécommande 10 11 1 2 3 4 5 13 3 14 6 7 15 12 5 16 19 8 9 17 18 1. Power Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 2. Blank Masque l’image de l’écran. 3. Touches trapèze (haut/bas) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par l’angle de projection. 4. Enter Pour confirmer la sélection. 5. Touches de volume (gauche/droite) Lorsque le menu d’affichage sur écran (OSD) est activé, les touches n° 3 et n° 5 sont utilisées comme flèches directionnelles pour sélectionner les éléments d’un menu et procéder à des réglages. Règle le niveau du volume. 6. MENU Permet d’afficher les menus d’affichage sur écran. 7. Muet Coupe le son temporairement. 8. Color Mode Permet de sélectionner le mode de réglage de l’image. 9. Aspect Permet de sélectionner le format de l’image. 10. Freeze Permet de figer l’image à l’écran. 11 11. Auto Sync Détermine automatiquement les meilleurs réglages pour l’image affichée. 12. PC Affiche le signal de l’entrée ordinateur/composante. 13. Video Affiche le signal de l’entrée vidéo composite. 14. USB Affiche le signal de l’entrée USB. 15. SD Affiche le signal de la fente pour carte SD 16. Exit Retourne au menu OSD précédent. 17. Source Affiche la barre de sélection de la source. 18. Magnify Permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image projetée. 19. Touches de lecture (source carte SD uniquement) • Touche précédent/retour • Touche lecture/pause • Touche arrêt • Touche suivant/avance rapide Remarque • Les touches de contrôle à distance de la source carte SD sont entourées en rouge. Veuillez vous reporter à la section « Afficher des fichiers via une carte SD » sur page 30 pour plus de détails. 12 Remplacement de la piley Pour la première utilisation : Retirez la bande isolante transparente avant utilisation. Pour le remplacement de la pile : 1. Poussez le cliquet vers la gauche et retirez le support de la pile. 2. Retirez l’ancienne pile-bouton au lithium et insérez une pile neuve (CR2025). Assurez-vous que la face marquée “+” est bien tournée vers le haut. 3. Renfoncez le support de la pile dans la télécommande jusqu’à ce que vous sentiez un clic. Attention • Il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. • Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. • Assurez-vous que les polarités plus et moins sont correctement alignées lors de l’installation de la pile. Remarque • Conservez la pileyhors de portée des enfants. • Ne rechargez pas la pile et ne l’exposez pas au feu ou à l’eau. • Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Éliminez !les piles usagées conformément aux réglementations locales. • Il existe un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez uniquement par le même type recommandé par le fabricant. • La pile ne doit jamais être jetée au feu, ni se trouver à proximité de feu ou d’eau ; conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. • Si vous suspectez une fuite de pile, essuyez les coulures puis installez une pile neuve. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau. 13 Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Utilisation du projecteur par l’arrière 15 15 3m 3m 7m Remarque • La télécommande peut ne pas fonctionner lorsque la lumière du soleil ou autre lumière forte, comme une lampe fluorescente, illumine le capteur de la télécommande. • Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est visible. • Ne faites pas tomber la télécommande et ne la secouez pas. • Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. 14 Branchements Utilisation de l’adaptateur CA Le projecteur doit être utilisé avec l’adaptateur CA fourni. Tout dommage engendré par l’utilisation d’un adaptateur incorrect n’est pas couvert par la garantie. 1. Insérez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise DC IN du projecteur. 2. Insérez la prise du cordon d’alimentation dans l’adaptateur CA. 3. Branchez enfin la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 1 3 2 Important • Il se peut que certains des câbles illustrés dans les branchements ci-dessus ne soient pas inclus avec le projecteur (veuillez consulter la section « Contenu de l’emballage » sur page 6). Ils sont disponibles à l’achat dans les boutiques d’électronique. • Pour plus de détails sur les branchements, veuillez vous reporter aux pages 16-19. 15 Branchement d’un ordinateur Le projecteur est doté d’un connecteur VGA qui vous permet de le relier à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est requis si vous souhaitez brancher des ordinateurs Macintosh de version patrimoniale. Pour brancher votre projecteur à un ordinateur portable ou de bureau : • À l’aide du câble VGA 1. Sélectionnez le câble multi-interface fourni et insérez une extrémité dans le connecteur de sortie D-Sub de l'ordinateur. 2. Branchez l’autre extrémité du câble multi-interface sur le connecteur multiinterface du projecteur. 3. Si vous souhaitez utiliser l’enceinte du projecteur, munissez-vous d’un câble audio approprié et branchez une extrémité sur le connecteur de sortie audio de l’ordinateur et l’autre extrémité sur le connecteur d’entrée audio du câble multiinterface. Important • De nombreux ordinateurs portables n’activent pas leur port vidéo externe lors du branchement d’un projecteur. En règle générale, une combinaison de touches comme FN + F3 ou CRT/LCD permet d’allumer et d’éteindre l’affichage externe. Pour cela, repérez une touche de fonction nommée CRT/LCD, ou affichant le symbole d’un écran, sur votre ordinateur portable. Appuyez simultanément sur la touche FN et sur la touche de fonction. Veuillez consulter la documentation de votre notebook pour déterminer la combinaison de touche appropriée. 16 • À l’aide du câble USB 1. Prenez un câble USB et branchez l’extrémité de type A sur le connecteur de sortie USB de l’ordinateur. 2. Branchez l’extrémité de type mini-B du câble USB sur le connecteur USB mini-B du projecteur. Lorsque vous reliez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez afficher les images de l’ordinateur sur l’écran. 3. Si l’image de l’ordinateur ne peut être projetée, veuillez cliquer sur « Poste de travail », repérez « Ecran USB » (comme pour l’utilisation d’une clé USB), puis double-cliquez sur l’icône pour installer le pilote USB. USB USB 17 Branchement d’une source vidéo composante Examinez l’appareil servant de source vidéo pour déterminer s’il possède des connecteurs de sortie vidéo composante disponibles. • Dans l’affirmative, vous pouvez poursuivre les branchements. • Dans le cas contraire, vous devrez utiliser un autre moyen de branchement. Pour brancher le projecteur à un appareil source vidéo composante : 1. Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composante vers VGA (D-Sub), et branchez l’extrémité à 3 connecteurs de type RCA sur les connecteurs de sortie vidéo composante de l’appareil utilisé comme source vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des connecteurs – vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge. 2. Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composante vers VGA (D-Sub), et branchez l’extrémité à 3 connecteurs de type RCA sur les connecteurs de sortie vidéo composante de l’appareil utilisé comme source vidéo. 3. Branchez l’autre extrémité du câble multi-interface sur le connecteur multiinterface du projecteur. 4. Si vous souhaitez utiliser l’enceinte du projecteur, munissez-vous d’un câble audio approprié et branchez une extrémité sur les connecteurs de sortie audio de la source vidéo et l’autre extrémité sur le connecteur d’entrée audio du câble multiinterface. 18 Branchement d’une source vidéo composite Examinez l’appareil servant de source vidéo pour déterminer s’il possède des connecteurs de sortie vidéo composite disponibles. • Dans l’affirmative, vous pouvez poursuivre les branchements. • Dans le cas contraire, vous devrez utiliser un autre moyen de branchement. Pour brancher le projecteur à un appareil source vidéo composite : 1. Munissez-vous d’un câble vidéo et branchez une extrémité sur le connecteur de sortie vidéo composite de l’appareil utilisé comme source vidéo. 2. Branchez l’autre extrémité du câble vidéo sur le connecteur vidéo du câble multiinterface. 3. Branchez le câble multi-interface sur le connecteur multi-interface du projecteur. 4. Si vous souhaitez utiliser l’enceinte du projecteur, munissez-vous d’un câble audio approprié et branchez une extrémité sur les connecteurs de sortie audio de la source vidéo et l’autre extrémité sur le connecteur d’entrée audio du câble multiinterface. 19 Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. Branchez l’alimentation à l’aide de l’adaptateur CA et de(s) câble(s) d’interface des périphériques. 2. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut quelques secondes au projecteur pour chauffer. 3. Allumez votre source (ordinateur, portable, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. • Si vous reliez simultanément plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton MENU sur le projecteur ou sur le bouton Source de la télécommande pour sélectionner les signaux de votre choix, ou appuyez directement sur la touche du signal souhaité sur la télécommande. Attention • Ne regardez jamais l’objectif du projecteur lorsque le témoin LED est allumé. Ceci peut endommager vos yeux. • Ce point focal concentre une haute température. Ne placez jamais d’objet à proximité, afin d’éviter d’éventuels risques d’incendie. Mise hors tension du projecteur : 1. Appuyez sur pour éteindre le projecteur. Le message « Mise hors tension ? Appuyez de nouveau sur Marche/Arrêt » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur pour confirmer. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous pensez ne pas avoir à utiliser le projecteur pendant une période prolongée. 20 Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d’un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l’image. Pour remonter ou abaisser l’image, tournez le pied rehausseur pour ajuster la hauteur. Remarque • Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur est complètement rentré avant de ranger le projecteur dans son étui de transport. Réglage de la mise au point du projecteur Bague de mise au point Mettez au point l’image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d’utiliser une image fixe pour la mise au point. 21 Réglage de la taille de l’image projetée Reportez-vous au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Diagonale d’écran 16:10 Écran Centre de l’objectif Distance de projection Diagonale d’écran 16:10 Distance de projection recommandée depuis l’écran en mm Pouces* mm** Moyenne 24 610 621 40 1016 1034 56 1422 1448 72 1829 1862 80 2032 2069 * Diagonale d’écran (pouces) = 40/1034* Distance de projection (mm) Par ex. 24=40/1034*621 ** Diagonale d’écran (mm) = 40*25,4/1034* Distance de projection (mm) Par ex. 610=40*25,4/1034*621 Une tolérance de +/- 10% s’applique à ces valeurs en raison des variations dans les composants optiques. Remarque • Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. • Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. • N’utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s’accumuler sur les pièces critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances/ 22 Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modifier toute une série de paramètres. Source Ordinateur Composite USB Carte SD Photo Mode de couleur Plus lumineux, PC, Film, ViewMatch, Personnalisé 1, Personnalisé 2 Luminosité*1 Contraste*1 Param Couleur*1 Temp. Couleur Trapèze auto Personnalisé, BAS, MILIEU, ELEVE Gain rouge 0 - 100 Gain vert 0 - 100 Gain bleu 0 - 100 Act, Dés Trapèze*2 Proportions Vidéo/Audio Auto, 4:3, 16:9, 16:10 Gamma*1 0-4 Synchro 3D Act, Dés Inverser synchro 3D Act, Dés Fréquence*3 -5 - +5 Suivi*3 Position H*3 -6 - +6 Position V*3 -6 - +1 2% - 10% Surbalayage*4 Réglages Réduction bruits*4 Dés, BAS, MILIEU, ELEVE Réglage vidéo*4 Saturation 0 - 100 Netteté 0 - 31 Teinte 0 - 100 Volume du haut-parleur 0 - 10 Muet Act, Dés Coin sup. Gauche, Coin sup. Droit, Centre, Coin inf. Gauche, Coin inf. Droit Position du menu Projection Type de Signal Table avant, Plafond avant, Table arrière, Plafond arr. Auto, RGB, YCbCr/YPbPr Economie Energie Off, 1-60 min. Source Auto Option Act, Dés Haute Altitude Act, Dés Délai OSD 5-60 sec. Transparence OSD Dés, 10%~90% Calibrage de la diode*5 Oui , Non Noir, Bleu, Gris, Rouge, Vert, Jaune, Cyan, Magenta, Blanc Calibrage de la diode Mot de passe Mot de passe Oui , Non Changer mot de passe Effacer mot de passe Sous-titres cachés Informations Off, CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2 Zoom -5 - +5 Message Act, Dés Source d'entrée Ordinateur, Composite, USB, Carte SD Résolution Fréquence H. Fréquence V. Compteur de la LEDe Réinit. compteur lampe Oui , Non Réglages d'Usine Oui , Non Langue *1 Uniquement disponible lorsque le Mode de couleur est réglé sur Utilisateur1 ou Utilisateur 2. *2 Uniquement disponible lorsque Trapèze auto est réglé sur Désactivé. *3 Uniquement disponible en mode ordinateur. *4 Uniquement disponible en mode vidéo. *5 Uniquement disponible si aucune source n’est connectée. 23 Comment utiliser • Utilisation du clavier : 1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu OSD. 2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez menu principal. / pour sélectionner une fonction dans le 3. Une fois un élément du menu principal sélectionné, appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu de cet élément. 4. Utilisez / pour sélectionner l’option de votre choix, et appuyez sur ENTER pour confirmer. 5. Réglez les paramètres à l’aide de / , puis appuyez sur ENTER. 6. Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur ENTER jusqu’à ce que l’option désirée s’affiche. 7. Appuyez sur MENU pour retourner au menu principal. 8. Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur MENU. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. • Utilisation de la télécommande : 1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu OSD. 2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez menu principal. / pour sélectionner une fonction dans le 3. Une fois un élément du menu principal sélectionné, appuyez sur au sous-menu de cet élément. pour accéder 4. Utilisez / pour sélectionner un élément, régler un paramètre ou choisir une option du menu à l’aide de / . 5. Appuyez sur MENU pour retourner au menu principal. 6. Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur MENU. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. 24 Source Quatre types de sources sont disponibles. • Ordinateur : Affiche le signal de l’entrée ordinateur/composant. • Composite : Affiche le signal de l’entrée vidéo composite. • USB : Affiche le signal de l’entrée USB. • Carte SD : Affiche le signal de la fente pour carte SD. Photo Mode de couleur Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. • Plus Luminosité : Pour les environnements lumineux. • PC : Pour un ordinateur portable ou de bureau. • Film : Pour le home cinéma. • ViewMatch : Pour des couleurs nettes et performantes. • Personnalisé 1 : pour mémoriser les réglages définis par l’utilisateur 1. • Personnalisé 2 : pour mémoriser les réglages définis par l’utilisateur 2. Luminosité Pour éclaircir ou assombrir l’image. Contraste Pour définir l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Param Couleur Pour régler la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l’écran semble plus froid, avec une température de couleur plus basse, l’écran semble plus chaud. Si vous choisissez « Personnalisé », vous pouvez ensuite modifier l’intensité de chacune des 3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur. Trapèze auto. (distorsion) Pour corriger automatiquement les déformations de l’image provoquées par l’angle de projection. Trapèze (distorsion) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par l’angle de projection. Proportions Pour sélectionner la façon dont l’image occupe l’écran : • Auto : Redimensionne les proportions d’une image afin de l’adapter à la résolution 25 native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. • 4:3 : Redimensionne une image afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran au format 4:3. • 16:9 : Redimensionne une image afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran au format 16:9. • 16:10 Redimensionne une image afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran au format 16:10. Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux. Synchro 3D (pour TI 3D DLP-LINK uniquement) • Activé : Active la fonction 3D. • Désactivé : Désactive la fonction 3D. Inversion synchro 3D • Activé : Inverse le contenu des cadres de droite et de gauche. • Désactivé : Contenu par défaut du cadre. Lorsque la fonction Synchro 3D est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue. • Le Mode de couleur ne peut pas être modifié. • Le trapèze peut uniquement être ajusté sur quelques degrés. • La fonction zoom ne peut agrandir que dans certaines limites. Vidéo/Audio Fréquence Permet de régler la synchronisation du projecteur par rapport à l’ordinateur. Suivi Permet de régler la phase du projecteur par rapport à l’ordinateur. Position H (Position horizontale) Permet de régler l’image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position V (Position verticale) Permet de régler l’image en haut ou en bas dans la zone de projection. Surbalayage Permet d’éliminer le bruit autour de l’image. 26 Réduction bruits Permet de réduire le bruit temporel et/ou spatial de l’image. Réglage vidéo Permet d’accéder au menu Réglage vidéo. • Saturation : Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée. • Netteté : Durcit ou adoucit l’image. • Teinte : Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Volume du haut-parleur Règle le niveau du volume du projecteur. Muet Coupe le son temporairement. Réglage Position du Menu Permet de choisir l’emplacement du menu sur l’écran. Projection Règle l’image pour qu’elle corresponde à l’orientation du projecteur : debout ou renversée, devant ou derrière l’écran. Inverse ou retourne l’image en conséquence. Type de signal Permet de spécifier la source sur le terminal multi-interface que vous souhaitez projeter. • Auto : Détecte automatiquement le type de signal d’entrée émis par le terminal. • RVB : Pour le signal VGA • YCbCr/YPbPr : Pour le signal composante Économie Énergie Si aucune source n’est détectée ou si aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps donné, le projecteur s’éteint automatiquement. Source Auto Balaye automatiquement toutes les sources d’entrée. Haute Altitude 27 Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. Délai OSD Durée de l’affichage du menu OSD (à l’état inactif en secondes). Transparence OSD Permet de modifier le taux de transparence de l’arrière-plan du menu OSD. Calibrage de la diode LED Appuyez sur ENTER après avoir sélectionné “Oui”, et patientez 10 secondes pour parachever la mise au point de la couleur blanche. (Cette fonction peut être utilisée 30 minutes après la mise en marche de l’appareil). Elle permet d’ajuster les performances des couleurs LED. Option Calibrage de la diode Efface temporairement l’écran, et sélectionne la couleur de l’écran lorsque cette fonction est active. Mot de passe Permet de régler, de modifier ou de supprimer le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est ajoutée, la projection de l’image requiert de saisir le mot de passe prédéfini pour allumer le projecteur. Sous-titres cachés Active ou désactive les sous-titres en sélectionnant CC1 (sous-titrage1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou DÉS. Zoom Zoom avant et arrière des images. Message Active ou désactive l’affichage de la boîte de dialogue dans le coin inférieur droit de l’écran. Informations Source d’entrée Affiche la source d’entrée en cours d’utilisation. Résolution Affiche la résolution de la source d’entrée en cours d’utilisation. Fréquence H. 28 Affiche la fréquence horizontale de l’image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale de l’image. Compteur de la LED Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe LED (en heures). Réinit. compteur lampe Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. Réglages d’usine Rétablit les paramètres d’usine par défaut. Les réglages suivants resteront inchangés : Trapèze auto, Trapèze, Format de l’image, Projection, Haute altitude, Langue, Compteur LED. Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l’écran. 29 Afficher des fichiers via une carte SD Le projecteur peut afficher les fichiers stockés sur une carte SD (jusqu’à SDHC 32Go) lorsque celle-ci est insérée dans le projecteur. • Prise en charge des photos d’une résolution minimum de 64 x 64 ; résolution maximum de 4000 x 4000. • Prise en charge des fichiers musique et vidéo d’une taille maximum de 2Go par fichier. • La visionneuse Office prend en charge la lecture des fichiers Word/Excel/PPT/PDF. Pour afficher les fichiers : 1. Allumez le projecteur. 2. Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD du projecteur. SD CARD 3. Sélectionnez carte SD comme source. 4. La page du menu principal répartit les fichiers en diverses catégories : Musique, Film, Photo et Visionneuse Office. Appuyez sur le bouton / du clavier ou sur le bouton / de la télécommande pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur ENTER sur le clavier, ou sur Enter de la télécommande pour accéder à la navigation de fichiers. 30 Page du menu principal • Fonctionnement du clavier Bouton ENTER Utilisation Permet de naviguer vers la gauche pour sélectionner un élément. Permet de naviguer vers la droite pour sélectionner un élément. Permet d’accéder au mode navigation de fichier. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Source Enter Utilisation Modification de la source. (voir la remarque ci-dessous) Permet d’accéder au mode navigation de fichier. Permet de naviguer vers la gauche pour sélectionner des éléments. Permet de naviguer vers la droite pour sélectionner des éléments. Remarque • Lorsque le projecteur affiche la page du menu principal de la carte SD, vous ne pouvez sélectionner la source USB qu’une seule fois. 31 Fenêtre de navigation des fichiers musicaux. Bas de page Titre de l’image Haut de page Fichier no./ Page no. Quitter Menu Options Fenêtre de navigation des fichiers Détails du fichier Nom du fichier Remarque • Seuls les fichiers correspondants et pris en charge s’afficheront dans la fenêtre de navigation. • Fonctionnement du clavier Bouton Utilisation MENU Pour accéder aux options ou à la fenêtre de navigation des fichiers. • Permet de naviguer pour sélectionner l’une des options disponibles. • Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des éléments de la fenêtre de navigation des fichiers. • Permet de naviguer pour sélectionner l’une des options disponibles. • Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des éléments. ENTER Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Utilisation Source Modifie la source sauf USB. Enter Lance la lecture musicale. Exit Retourne au niveau précédent de l’OSD. Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des éléments. Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des éléments. Haut de page Bas de page 32 Lance la lecture musicale Barre de commande Lecture/Pause Lance la lecture Menu du type Musique précédente Musique suivante Quitter • Fonctionnement du clavier Bouton Utilisation Sélectionne l’élément précédent de la barre de commande. Sélectionne l’élément suivant de la barre de commande. ENTER Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Utilisation Source Modifie la source sauf USB. Enter Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné dans la barre de commande. Exit Retourne au mode de navigation des fichiers musicaux. Permet de naviguer vers la gauche pour sélectionner un élément de la barre de commande. Permet de naviguer vers la droite pour sélectionner un élément de la barre de commande. Diminution du volume. Augmentation du volume. Permet de lancer ou de suspendre la lecture musicale. Arrête la lecture musicale. Lecture de la musique précédente. Lecture de la musique suivante. Désactive ou rétablit le son. • Lecture du type Lecture normale Lecture aléatoire Lecture à répétition d’une piste unique Lecture à répétition de toutes les pistes 33 Mode de navigation des fichiers vidéo Titre de Options Fichier no./ Page no. Fenêtre de navigation des fichiers Nom du fichier Détails du fichier Prévisualisation du fichier • Fonctionnement du clavier Bouton MENU ENTER Utilisation Pour accéder aux options ou à la fenêtre de navigation des fichiers. • Permet de naviguer pour sélectionner l’une des options disponibles. • Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des éléments de la fenêtre de navigation des fichiers. • Permet de naviguer pour sélectionner l’une des options disponibles. • Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des éléments de la fenêtre de navigation des fichiers. Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Source Enter Exit Utilisation Modifie la source sauf USB. Permet de lancer la lecture vidéo. Retourne au niveau précédent de l’OSD. Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des éléments de la fenêtre de navigation des fichiers. Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des éléments de la fenêtre de navigation des fichiers. Haut de page Bas de page 34 Plein écran vidéo Barre de commande Retour Avance rapide Lecture/Pause • Fonctionnement du clavier Bouton Utilisation MENU Permet d’activer/désactiver la barre de commande. • Permet de rembobiner la vidéo à une vitesse de 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. • Permet de sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. • Permet d’avancer la vidéo à une vitesse de 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. • Permet de sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. ENTER • Permet de lancer ou de suspendre la lecture vidéo. • Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné lorsque la barre de commande est active. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Utilisation Source Modifie la source sauf USB. MENU Permet d’afficher les menus d’affichage sur écran. Enter Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné lorsque la barre de commande est active. Exit Retourne au mode de navigation des fichiers vidéo ou au mode de listing des fichiers. Permet de naviguer vers la gauche pour sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. • Permet d’activer/désactiver la barre de commande. • Permet de naviguer vers la droite pour sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. Diminution du volume. 35 Augmentation du volume. Permet de lancer ou de suspendre la lecture vidéo. Arrête la lecture vidéo. Permet de rembobiner la vidéo à des intervalles de 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. Permet d’avancer la vidéo à des intervalles de 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. Désactive ou rétablit le son. 36 Mode de navigation des fichiers photo Options Ligne Colonne • Fonctionnement du clavier Bouton MENU ENTER Utilisation Pour changer de colonne, de ligne et d’option. Permet de naviguer dans la colonne ou la ligne sélectionnée, ou parmi les options disponibles. Permet de naviguer dans la colonne ou la ligne sélectionnée, ou parmi les options disponibles. Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Source MENU Enter Exit Utilisation Modifie la source sauf USB. Permet d’afficher les menus d’affichage sur écran. Ouvre les fichiers ou les dossiers. Retourne au niveau précédent de l’OSD. Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Permet de naviguer vers la gauche pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Permet de naviguer vers la droite pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Afficher la page précédente. Afficher la page suivante. 37 Mode de listing des fichiers photo Options Ligne Colonne • Fonctionnement du clavier Bouton MENU ENTER Utilisation Pour changer de colonne, de ligne et d’option. Permet de naviguer dans la colonne ou la ligne sélectionnée, ou parmi les options disponibles. Permet de naviguer dans la colonne ou la ligne sélectionnée, ou parmi les options disponibles. Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Source MENU Enter Exit Utilisation Modifie la source sauf USB. Permet d’afficher les menus d’affichage sur écran. Affiche la photo en plein écran. Retourne au niveau précédent de l’OSD. Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Permet de naviguer vers la gauche pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Permet de naviguer vers la droite pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Afficher la page précédente. Afficher la page suivante. Remarque • La performance d'affichage 3D dépendra des lunettes 3D que vous avez appliquées. 38 Photo plein écran Barre de commande Fichier précédent Fichier suivant Démarre le diaporama Rotation horaire • Fonctionnement du clavier Bouton Utilisation MENU Affiche la barre de commande pendant 5 secondes. • Sélectionne le fichier précédent. • Permet de sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. • Sélectionne le fichier suivant. • Permet de sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. ENTER • Démarre/arrête le diaporama. • Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné dans la barre de commande. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Utilisation Source Modifie la source sauf USB. MENU Permet d’afficher les menus d’affichage sur écran. Enter Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné dans la barre de commande. Exit Retourne au mode de navigation des fichiers photo ou au mode de listing des fichiers. Affiche la barre de commande pendant 5 secondes. Permet de naviguer vers la gauche pour sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. Permet de naviguer vers la droite pour sélectionner des éléments lorsque la barre de commande est active. Accède au mode diaporama. Arrête le diaporama. Affiche le fichier précédent. Affiche le fichier suivant. 39 Mode de navigation visionneuse Office • Fonctionnement du clavier Bouton MENU ENTER Utilisation Retourne au niveau précédent de l’OSD. Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des éléments. Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des éléments. Permet de lancer l’action de l’élément sélectionné. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Source MENU Enter Exit Utilisation Modifie la source sauf USB. Retourne au niveau précédent de l’OSD. Ouvre les fichiers ou les dossiers. Retourne au niveau précédent de l’OSD. Permet de naviguer vers le haut pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. Permet de naviguer vers le bas pour sélectionner des fichiers ou des dossiers. 40 Visionneuse Office plein écran • Fonctionnement du clavier Bouton Utilisation MENU • Afficher les icônes de contrôle de page ( Sortie/ Gauche/ Vers le bas/ Droit/ Haut) • Appuyez sur ou pour sélectionner l'icône puis appuyez sur ENTER pour démarrer les travaux. • Retourne à la page précédente si la page n’est pas zoomée. • Déplace l’affichage vers le haut de la page si la page est zoomée. • Passe à la page suivante si la page n’est pas zoomée. • Déplace l’affichage vers le bas de la page si la page est zoomée. ENTER Agrandit la page affichée. • Fonctionnement de la télécommande Bouton Utilisation Source Modifie la source sauf USB. MENU Permet d’afficher les menus d’affichage sur écran. Enter Agrandit la page affichée. Exit Quitte le document affiché et retourne au navigateur de la visionneuse Office. • Retourne à la page précédente si la page n’est pas zoomée. • Déplace l’affichage vers le haut de la page si la page est zoomée. • Passe à la page suivante si la page n’est pas zoomée. • Déplace l’affichage vers le bas de la page si la page est zoomée. 41 Formats de fichier pris en charge Éléments Document Photo Musique Éléments Extension de fichier AdobePDF 1.0~1.4 (PDF) MS powePoint 97~2010 (ppt, pptx) MS Excel 95, 97~2007 (xls, xlsx) MS Word 95~2007 (doc, docx) JPEG(jpg, jpeg), BMP, PNG MP3, MP2, WMA, RA, AMR, APE, ASF, M4A, FLAC, OGG, WAV Extension de fichier Vidéo AVI MOV MP4 MPG 3GP 3G2 MKV VOB DAT M4V FLV Sous-titres MKV intégré Codec H.264 MPEG-4 Divx Xvid H.263 MPEG-1 MPEG-2 Sorenson Spark M-JPEG 42 Description Max 1920 x 1080 30fps Bureau lecteur limitation • Format divers, de la police et de graphiques dans vos originaux les fichiers MS Office peuvent affecter la vitesse de décodage et d'affichage de résultat. 1. Office reader language supported (Picsel’s font): 1 5 9 English Italian Traditional Chinese 2 6 10 French 3 Malaysian 7 Simplfied Chinese 11 German Indonesian Korean 4 8 12 Spanish Thai Japanese 2. Internationalization and languages Feature International language formatting Vertical text (as used in Chinese) Local numbering sequence formats Support Notes Partial Some local date formats, special layout styles. No No 3. Font Feature Support Notes Fonts embedded in MS Office docNo uments fonts linked and downloaded with No documents (eg HTML) Compressed True Type fonts for No MS Windows Mobule Bitmap fonts No Hinting of glyph shapes No Vertical reading or vertical cursor No advance Multiple colours within font glyphs No 4. Autoshapes Feature Gradient fill Line dash style Arrowhead end styles Shape control point Text within autoshapes Action button images Support Notes Verical, horizontal, diagonal, centre-square two colours Most gradients. No Shown as solid lines. Partial Not all line ending shapes The control points of most shapes behave consistently Most with MS Office. partial Text can appear in autoshapes in Excel and PowerPoint. No 5. MS Word Feature Bold text Text alignment: -Fully Justified Tab stops Tables with Indentation, Bullets, Numbering and style changes Table border styles Support Notes Partial Not supported in Simple Chinese font. No Displayed as left aligned text. Supports default tab stops and custom position tab stops. Partial Supports left aligned tab stops only. Tabs with leader characters are not supported. Supports Partial - single solid line - double solid line Partial Some nested tables are incorrectly displayed 43 Nested tables Partial Vertical cell merging No Page margins and borders Partial Document Views Comments Footnotes/endnotes Change tracking Partial No No No Continuous sections No Fields and equations “Ruby” Kanji and Kana No No Line styles Most Line dash styles Some Gradient fill colours in autoshapes Support Word Art Flows text around positioned images according to rules set within the original Word document • Square wrapping style • Tight wrapping style Flows text around positioned images according to rules set within the original Word document • Variable (edited) wrap points Most No Page margins are supported, but we do not display page borders. ePAGE always opens up a document in ‘print’ view format. Continuous section breaks will be shown as “next page breaks”. If a document has multiple continuous section breaks within a apge, FileViewer will display this as multiple pages. Only solid line styles are supported. All line weights are supported. Only solid line styles are supported. Dashed and dotted lines are rendered as solid lines. Horizontal, vertical, diagonal, sentre-square Partial Image is positioned either to left or right margin, and text flowed to one side. No Image will appear with square wrapping. 6. Autoshapes Feature Supports page size Supports headers and footers: • Workbook name • Current date • Current time • Page number plus/minus n • Total pages in workbook • Ampersand character Displays cell row and column headings Retains “frozen titles” for rows and column when scrolling Displays page breaks within a worksheet (both horizontal and vertical breaks) Supports background image on worksheets Supports cell background fill pattern Provides facility to either hide or display rows, columns or sheets that are hidden Support Notes No Not meaningful as view shows worksheet, not print view No No No No Not needed as sheet is not printed No No No 44 Supports scenarios, displays names of scenarios contained in No worksheet Provides facility to select scenario and display cell contents accord- No ingly Supports all number formats: • Number • Currency • Accounting • Date • Time Partial • Percentage • Fraction • Scientific • Special • Custom Bold text Partial Indentation Displays comments assoiciated with a cell Supports hyperlinks to other files and web pages Supported hyperlinks attached to graphics and images Displays screen tips associated with hyperlinks Animated GIF images contained in Excel documents. No Individual umber format support is detailed in the section “Number format support” When used with a bold font installed. Not supported in Simple Chinese font. No No No No No Line styles Most Line dash styles Some Text boxes Partial Autoshapes Most Gradient fill colours in autoshapes Supports WordArt Marks cells that have been changed using the Excel Highlight Changes command Displays lists according to any filters that are applied Supports pivot tables Most No Displays form controls (buttons, check boxes, listboxes etc) Displays only the default scenario Only solid line styles are supported. All line weights are supported. Only solid dash styles are supported. Dashed and dotted lines are rendered as solid lines. Including vertical alignment of text within box, but not text formatting or styling. Refer to the section on ‘Autoshapes’ for more information. Horizontal, vertical, diagonal, centre-sequare No No No Partial Displays ActiveX Controls, not ‘regular’Form Controls. Also, ActiveX Controls are only displayed as static (noninteractive) objects. Runs macros or scripts associated No with form controls Displays phonetic guides for Japanese text: • Hiragana No • Full width katakana • Half width katakana 45 7. MS Excel Chart Feature Support Notes Supports Excel 95 (BIFF7) charts No Supports Excel 5 (BIFF5) format No charts Chart Legends Partial Data Labels No Grid Lines Partial Tickmarks on lines Partial Rotated text in charts No Supports Organisation charts No Supports Radar charts No Supports Scatter charts No Supports Area charts No Supports Surface charts No Supports Bubble charts No Supports Doughnut charts No Supports Stock charts No Supports Combination charts No Supports Chart data tables No Displays chart embedded within a No chart which is a separate page Error bars No Line markers No Bitmap fill patterns No 3D effects in any chart No 8. MS PowerPoint Feature Bold text Numbered lists Line dash styles Animations and slide transitions Hyperlinks and actions Smart Art diagrams Support Notes Partial Not supported in Simple Chinese font. No Only solid dash styles are supported. Dashed and dotted Some lines are rendered as solid lines No No No 9. Adobe PDF Feature Supports later PDF documents using backwards compatible features Bold text Table border styles Transformed images Support Notes The PDF format has been carefully designed to encourage backwards compatibility, allowing older applications Partial to read newer files in many cases. This is supported where feasible. Partial Not supported in Simple Chinese font. Supports Partial - single solid line - double solid line Supports image rotation by 90, 180, 270 degrees, flipped Partial images 46 Monochrome and Colour content - DeviceGray - DeviceRGB - DeviceCMYK - CalGray* - CalRGB* - Indexed - DeviceN Most Calgray and CalRGB are treated as DeviceGray and DeviceRGB 47 Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l’objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l’écran et diminuent la qualité de l’image. Si d’autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage d’une partie du projecteur, éteignez et débrancher toujours le projecteur d’abord. Attention • N’ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à l’intérieur du projecteur peuvent entraîner de graves blessures. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Nettoyage de l’objectif Essuyez doucement l’objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas l’objectif avec vos mains. Nettoyage du boîtier du projecteur Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si la saleté et les taches ne partent pas facilement, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau, ou d’eau additionnée de détergent neutre, et essuyez avec un chiffon doux et sec. Remarque • Éteignez le projecteur et retirez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant avant de procéder à la maintenance de l’appareil. • Assurez-vous que l’objectif est froid avant de le nettoyer. • N’utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés cidessus. N’utilisez pas de benzène ni de diluants. • N’utilisez pas de produits chimiques en aérosol. • Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles. 48 Spécifications Système d’affichage Résolution Ouverture Longueur focale Source lumineuse Terminal d’entrée Dalle unique 0,45 pouces DLP WXGA (1280 x 800 pixels) 1,928 26,95mm LED Entrée ordinateur, entrée composante (via entrée RVB), entrée vidéo, entrée audio (3,5mm), USB type mini-B x 1 (prend en charge l’affichage USB), fente pour carte SD x 1 (prend en charge photos, musique, vidéos et visionneuse Office). Fréquence de balayage Fréquence horizontale 30 - 100 KHz Fréquence verticale 50 - 85 Hz Environnement Fonctionnement : Température: 5°C à 35°C Humidité: 35%-85% Stockage : Température: -20°C à 60°C Humidité: 85 % max. Alimentation requise CC19V, 3,42A Consommation 48 W (Max.); < 0,5 W (Veille) électrique Dimensions (L x P x H) 129,7 x 126,8 x 39,6mm Poids 408g (14,4oz) Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 49 Dimensions 129,7 mm (L) x 126,8 mm (P) x 39,6 mm (H) 129,7 126,8 34,7 39,6 20,6 50 Annexe Messages des témoins LED État/Problème Veille Sous tension Problème de ventilateur Problème de surchauffe Témoins LED LED d’alimentation (Bleu) LED de température (Rouge) Fixe Éteint 10 clignotements puis fixe Éteint Fixe Clignote Fixe Fixe 51 Modes de compatibilité Ordinateur : Mode VGA SVGA XGA SXGA SXGA+ WXGA UXGA WXGA WSXGA+ Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1280 x 800 1600 x 1200 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080 (kHz) 31,47 37,86 37,50 43,27 35,16 37,88 48,08 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 77 80 60,00 75,2 65,3 49,7 75 47,8 44,8 49,6 47,7 59,9 65,3 66,6 Vidéo : Compatibilité 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i H-Sync [KHz] 15,734 31,469 15,625 31,25 45,0 37,5 33,75 28,125 V-Sync [Hz] 60 60 50 50 60 50 60 50 52 [Hz] 59,94 72,81 75,00 85,01 56,25 60,32 72,19 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 72 75 60,00 75 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Dépannage Reportez-vous aux symptômes et aux solutions données ci-dessous avant d’envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous référer à la section « Messages des témoins LED ». Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s’allume : • Assurez-vous que le branchement de l’alimentation a été correctement effectué. • Appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche. • Débranchez le cordon d’alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche. Problèmes d’image Si la recherche de la source s’affiche : • Appuyez sur le bouton MENU sur le projecteur, ou sur le bouton Source de la télécommandepour sélectionner une source d’entrée active. • Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. • Pour un branchement d’ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur. Si l’image n’est pas mise au point : • Pendant que le menu OSD est affiché à l’écran, ajustez la bague de mise au point. • Vérifiez l’objectif du projecteur pour voir s’il a besoin d’être nettoyé. Si l’image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : • Appuyez sur le bouton MENU sur le projecteur, ou sur le bouton Menu de la télécommande, sélectionnez Vidéo/Audio et réglez le paramètre Fréquence ou Suivi. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas : • Assurez-vous que rien n’obstrue le récepteur de télécommande à l’arrière du projecteur. Utilisez la télécommande dans la plage de portée spécifiée. • Dirigez la télécommande vers l’arrière du projecteur. • Déplacez la télécommande de façon à la diriger plus directement vers l’arrière du projecteur et non sur le côté. 53 Code de commande IR Code du système : 83F4 Format : NEC 17 07 03 41 0B 0E 15 0F 0C 54 08 52 58 30 14 28 42 36 33 35 37 10 13 18 04 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ com Canada www.viewsonic.com 4775 !!!" #$&$>"> @ Suisse www.viewsoniceurope.com/ chfr/ www.viewsoniceurope.com/chfr/ [ support/call-desk/ com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/ befr/ www.viewsoniceurope.com/ befr/support/call-desk/ \ com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/lu/ www.viewsoniceurope.com/lu/ support/call-desk/ ] com 55 Garantie Limitée ® Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingtdix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) !"#$!%&! pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) "!!$ !'!%& (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la maind’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. !#%*+/!5//6 ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. 7! $ / !!6!! à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. 8!;;$ 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un /$!!! instructions fournies avec le produit. b. <!! c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g. <=!$> panne de courant. h. <!5;=!*? 56 i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. @/ $ Comment obtneir un service: 1. ;6/7$/+ A*?/+!B AF*+6 fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. Limite des garanties implicites: !=!;$! dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation /$!!$!!$!!$ une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: A/=!/!/+/$!/ varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. ;7/!*?/& et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/ Warranty Information. 4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07 57