Shure PGA81 Cardioid Condenser Microphone Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Shure PGA81 Cardioid Condenser Microphone Mode d'emploi | Fixfr
TM
PG ALTA SERIES
WIRED MICROPHONE
PGA81
USER GUIDE
Le Guide de l’Utilisateur
© 2014 Shure Incorporated
27A24482 (Rev. 2)
PGA81
Microphone électrostatique cardioïde
Microphones PG Alta
Félicitations pour avoir acheté un microphone de la nouvelle série PG Alta de Shure. La série PG Alta offre un son de
qualité professionnelle à un prix abordable, avec des solutions permettant de capter quasiment n’importe quelle source,
dont la voix, les instruments acoustiques, les batteries et les instruments électriques amplifiés. Adaptés au live comme
aux enregistrements en studio, les microphones PG Alta sont conçus pour durer et respectent les normes qualitatives
rigoureuses qui rendent tous les produits Shure fiables et dignes de confiance
Règles générales d’utilisation
Alimentation fantôme
• Ne couvrir aucune partie de la grille du microphone
avec la main car cela dégradera les performances du
microphone.
Tous les microphones électrostatiques exigent une
alimentation fantôme pour fonctionner. Ce microphone
donne les meilleurs résultats avec une alimentation
48 V c.c. (IEC-61938), mais il peut fonctionner à des
tensions plus basses.
• Diriger le microphone vers la source sonore désirée
(telle qu’un orateur, un chanteur ou un instrument) et à
l’opposé des sources sonores indésirables.
• Placer le microphone le plus près possible de la source
sonore.
• Pour obtenir davantage de graves, placer le
microphone le plus près possible de la source sonore.
• Utiliser un seul microphone pour chaque source
sonore.
• Pour un meilleur gain avant Larsen, utiliser moins de
microphones.
• La distance entre les microphones doit être d’au moins
trois fois celle de chaque microphone à sa source
(règle 3:1).
• Placer les microphones le plus loin possible des
surfaces réfléchissantes.
• Si le microphone est utilisé à l’extérieur, le munir d’une
bonnette anti-vent.
L’alimentation fantôme est fournie par le mélangeur ou
l’interface audio raccordé(e) au microphone et nécessite
l’utilisation d’un câble de microphone symétrique :
XLR-XLR ou XLR-TRS. Dans la plupart des cas, un
interrupteur ou un bouton permet d’activer l’alimentation
fantôme. Voir le guide d’utilisation du mélangeur ou de
l’interface pour plus de détails.
Effet de proximité
Les microphones directionnels amplifient progressivement
les fréquences graves lorsque le microphone est
rapproché de la source. Ce phénomène, appelé effet de
proximité, peut être souhaité pour obtenir un son plus
chaud et plus puissant.
• Éviter de manipuler le microphone outre mesure afin
de minimiser la captation des bruits mécaniques et des
vibrations.
7
Comment éviter la reprise de sources sonores indésirables
Placer le microphone de façon à ce que les sources sonores indésirables, telles que les retours de scène et les hautparleurs, soient directement derrière lui. Pour minimiser le larsen acoustique et optimiser le rejet des sons indésirables,
toujours essayer le placement du microphone avant une prestation.
RETOUR DE SCÈNE
HAUT-PARLEUR DE SONORISATION
Emplacements recommandés des haut-parleurs pour les microphones cardioïdes
Applications
Le tableau suivant peut servir de base pour plusieurs instruments. Shure propose des publications de formation
supplémentaires sur le positionnement des microphones et les techniques d’enregistrement. Pour plus de détails,
visiter www.shure.com.
Application
Distance de la source
Conseils
Guitare acoustique
15-30 cm (6-12 po)
Placer le microphone près de la rosace pour un son riche, ou près
de la 12ème frette pour un son équilibré et naturel.
Percussions
1-2 m (3-6 pi)
Placer le microphone devant le kit de percussions pour capter
davantage la grosse caisse, ou en overhead (au-dessus du kit,
face vers le bas) pour capter davantage les cymbales. Il est
possible de placer des microphones Shure supplémentaires sur
chaque percussion pour un mixage plus flexible et un son plus
plein.
Amplificateurs
2-15 cm (1-6 po)
Orienter le microphone vers le centre de l’enceinte pour un son
clair et agressif, ou vers le bord de l’enceinte pour un son doux.
Instruments à
cordes et cuivres
30 cm - 2 m (1-6 pi)
Pour un seul instrument, placer le microphone près de la source.
Pour une formation de cuivres ou de cordes, disposer les
musiciens à égale distance du microphone.
Groupe
1-3 m (3-10 pi)
Orienter le microphone face au groupe, en le centrant entre les
instruments.
Percussions
auxiliaires
(congas,
tambourin, etc.)
15-30 cm (6-12 po)
Orienter le microphone à l’opposé des autres instruments sur
scène pour une meilleure isolation.
Conseil : du fait de l’effet de proximité, plus le microphone est proche de la source, plus le son est riche. Plus le
microphone est éloigné de la source, plus le son d’ambiance est accentué.
8
Configurations du microphone
pour l’enregistrement stéréo
L’enregistrement stéréo avec deux microphones ajoute
encore plus de réalisme en captant le son tel qu’il est
perçu par l’oreille humaine. L’atténuation panoramique
(orientation des signaux à gauche et à droite) procure
un son plus ample avec une meilleure directivité sur des
systèmes ou casques stéréo.
② ORTF
Conçue comme une norme de diffusion française, la
technique ORTF vise à imiter l’espacement et l’angle
des oreilles humaines. Elle fournit un son ample et
naturel.
Placement : placer les microphones à un angle de
110°, en espaçant les capsules de 17 cm.
110ɴ
Conseil : plus l’atténuation panoramique des signaux est
large, plus la largeur et la séparation stéréo augmentent.
Veiller à ne pas trop étendre le niveau d’atténuation
panoramique, cela risque de générer un son creux au
milieu du champ stéréo.
① Couple X-Y à coïncidence de phase
La technique X-Y fournit une excellente cohérence
de phase car le son arrive en même temps aux deux
microphones.
Placement : placer les microphones en rapprochant
le plus possible leurs capsules, sans qu’elles se
touchent. Faire des essais avec des angles compris
entre 90 et 120 degrés pour capter toute la largeur de
la source.
17 cm
(6.7 in.)
③ Couple A-B
L’enregistrement basé sur l’utilisation de deux
microphones écartés peut créer un incroyable effet
stéréo car le son arrive à chaque microphone de
façon légèrement décalée, fournissant à ceux qui
l’entendent des indices temporels qui localisent les
sons.
Placement : pour les microphones pour batterie
suspendus, la caisse claire doit être à égale distance
de chaque microphone pour obtenir un son précis
et centré. Utiliser un mètre ruban ou une corde pour
vérifier la distance.
1-3 m
(3-10 ft)
90ɴ120ɴ
Accessoires en option et pièces de rechange
Adaptateur de pied orientable
Bonnette anti-vent
A25D
A3WS
9
Caractéristiques
Type
Polarité
Condensateur à électret
Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension
positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3.
Courbe de directivité
Connecteur
Cardioïde
Audio professionnel à trois broches (XLR), mâle
Réponse en fréquence
Poids
40 à 18,000 Hz
186 g (0,4 lb)
Impédance de sortie
à 1 kHz, tension en circuit ouvert
Boîtier
Zinc moulé
600 Ω
Alimentation
Sensibilité
à 1 kHz, tension en circuit ouvert
11 à 52 V c.c. alimentation fantôme (2,0 mA)
[1] 1 Pa=94 dB SPL
-48,5 dBV/Pa[1] (3,8 mV)
SPL maximum
1 kHz avec DHT de 1 %, Charge de 1 kΩ, typique
129.5 dB SPL
60 cm (2 ft.)
1000 Hz
Réponse en fréquence
Courbe de directivité
Homologations
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à
porter la marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
10
131.1 mm (5.2 in.)
27.80 mm
(1.09 in.)
24.6 mm
(0.9 in.)
Overall Dimensions
Dimensions hors tout
Gesamtabmessungen
Dimensiones Totales
Dimensioni generali
Dimensões totais
габаритные размеры
Totale Afmetingen
全体寸法
전체 치수
外形尺寸
外形尺寸
Keseluruhan Dimensi
Europe, Middle East, Africa:
PT. GOSHEN SWARA INDONESIA
Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat
I.16.GSI31.00501.0211

Manuels associés