Shure GLXD6 Guitar Pedal Receiver with Integrated Tuner Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Shure GLXD6 Guitar Pedal Receiver with Integrated Tuner Mode d'emploi | Fixfr
GLXD6
Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances
suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme
nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils
(dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune
source à flamme nue sur le produit.
9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche
de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche
assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la
prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors
normes.
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise
SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible
d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement
spécifiée.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par
l’État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT : Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
AVERTISSEMENT
•
Les accus risquent d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque
d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter,
chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
•
Suivre les instructions du fabricant
•
Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter
un médecin ou le centre anti-poison local
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
•
Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support
ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution
afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
•
Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits autres que les
produits Shure spécifiés
•
Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du
fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus
usagés
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée.
Fonctionne sur piles AA uniquement.
Remarque :
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas
utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont
nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par
exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé
ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie
ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a
fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements.
NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur
l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester
facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
•
Cet équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio
professionnelles.
•
La conformité CEM est fondée sur l'utilisation des types de câble fournis
et recommandés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la
performance CEM.
•
Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs
et les accus Shure pour lesquels il est conçu. L'utilisation avec des
modules et des accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le risque
d'incendie ou d'explosion.
•
Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation
expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de cet équipement.
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un
produit équivalent approuvé par Shure.
Présentation du système
Les nouveaux systèmes sans fil révolutionnaires GLX-D de Shure combinent
le meilleur de la technologie concernant la gestion automatique des
fréquences et ce qui se fait de mieux en matière d'accus rechargeables intelligents au lithium-ion. Et ce n'est pas tout, ils intègrent des microphones de
renommée mondiale et bénéficient d'un design et d'une qualité de fabrication
incomparables. Le design compact permet une intégration facile dans n'im©2017 Shure Incorporated
porte quelle configuration de pédalier. L'accordeur chromatique intégré simplifie les réglages en offrant des options d'accordage très flexibles. Une
technologie de sauts de fréquence avancée détecte les parasites et passe
automatiquement à un canal de réserve libre pour éviter des pertes de signal.
La fonction de scan de canaux permet de trouver le meilleur canal récepteur
1/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
pour la transmission audio sans fil et établit automatiquement la liaison avec
l'émetteur.
•
Gain d'émetteur réglable pour optimiser le signal audio
•
Détecte et évite automatiquement les parasites pour préserver la qualité
de l'audio
•
La bande de fréquences 2,4 GHz exploitable sans licence au niveau
mondial permet d'utiliser jusqu'à 4 systèmes compatibles dans une
configuration standard et jusqu'à 8 systèmes compatibles dans des
conditions idéales
•
Clarté exceptionnelle du son numérique
•
Accordeur intégré incluant des fonctionnalités et des options d'affichage
personnalisables
•
Fonctionne dans le spectre 2,4 GHz, disponible dans le monde entier.
•
Boîtier métallique compact et solide
•
•
Récepteur compatible avec les alimentations électriques standard à
pointe positive ou négative de 9 V c.c. (250 mA minimum)
Canal RF d'arrière-plan pour la commande à distance des fonctions de
l'émetteur
•
•
Les accus rechargeables de l'émetteur offrent une autonomie de fonctionnement pouvant aller jusqu'à 16 heures tout en réduisant les coûts
Extinction automatique de l'émetteur pour économiser les accus lorsqu'il
n'est pas utilisé.
Accessoires
Composants fournis
Accessoires en option
Chargeur d'accu de voiture
SBC-CAR
Chargeur 1 accu autonome
SBC10-902
Accu rechargeable Shure
SB902
Chargeur d'accu USB micro
SBC10-USB
Alimentation
PS24
Câble de guitare premium
WA305
Mise en route rapide
Pour réduire la durée de configuration, l'émetteur et le récepteur sont liés
automatiquement pour former un canal audio lors de leur mise sous tension
initiale et il n'est pas besoin de les lier à nouveau.
Étape ①
Connecter l'alimentation au récepteur et brancher le cordon d'alimentation
dans une source d’alimentation c.a.
Remarque : En cas d'utilisation de plusieurs pédales d'effets, placer la pédale
du récepteur en premier dans la chaîne du signal.
Étape ②
Connecter l'émetteur à l'instrument et allumer l'émetteur.
Étape ③
Brancher la sortie audio du récepteur à un amplificateur ou un mélangeur.
Allumer le récepteur : La LED rf bleue clignote lorsque l'émetteur et le récepteur établissent une liaison. Lorsque la liaison a été établie avec succès, la
LED rf reste allumée.
Remarque : l'émetteur et le récepteur demeurent liés pour une utilisation
future. À la mise en marche, la LED rf bleue s'allume directement, sans
passer par l'étape de liaison.
Étape ④
Vérifier l'audio et régler le gain si nécessaire.
2
3
1
4
Présentation du récepteur pédale de guitare
2/18
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
C'est là qu'il faut connecter l'alimentation c.c. (de 9 à 15 V c.c., 250 mA mini)
Remarque : compatible avec les alimentations électriques à pointe positive
ou pointe négative.
1
4
2
3
link
5
group
6
6
mode
audio
auto
rf
channel
③ Connecteur de sortie audio
C'est à cette sortie que l'on connecte un amplificateur ou un mélangeur.
Remarque : en cas d’utilisation de plusieurs pédales d’effets, placer la pédale
du récepteur en premier dans la chaîne du signal.
④ Port USB
Pour télécharger les mises à jour du micrologiciel
⑤ Affichage
Affiche les paramètres du récepteur et de l'accordeur.
7
⑥ Antenne
Deux antennes par récepteur. Les antennes captent le signal émis par
l’émetteur.
① Interrupteur d'alimentation
Met l'appareil sous tension ou hors tension.
⑦ Interrupteur au pied
Appuyer dessus pour sélectionner le mode récepteur ou le mode accordeur.
② Connecteur d'alimentation c.c.
Écran d'affichage, témoins et commandes
Les commandes et l'affichage offrent des fonctionnalités spécifiques qui
varient en fonction du mode sélectionné.
Mode récepteur
1
2
⑦ LED RF
• Allumée = l'émetteur lié est allumé
•
Clignotante = recherche de l'émetteur en cours
•
Éteinte = émetteur lié éteint ou non lié
⑧ Bouton channel
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner et modifier un canal
⑨ Bouton group
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner et modifier un groupe
link
group
3
9
4
8
mode
audio
auto
rf
5
6
7
1
2
3
channel
① Compteur de l'accu de l'émetteur
Les segments allumés indiquent la durée de vie restante de l'accu
② Affichage
Group
Channel
LK (commandes verrouillées)
UN (commandes déverrouillées)
-- (fréquence non disponible)
③ Bouton link
Appuyer sur ce bouton pour établir manuellement la liaison entre le récepteur
et un émetteur ou bien pour activer la fonction d'identification à distance
④ Bouton mode
Appuyer sur ce bouton pour activer l'ajustement du gain audio. Utiliser les
boutons ▲ ▼ pour ajuster le gain.
⑤ LED audio
Les segments allumés indiquent le niveau audio. Un clignotement rapide indique un écrêtage du son.
⑥ LED de coupure du son
S’allume lorsque la sortie audio est coupée.
Mode accordeur
link
group
4
6
5
mode
audio
auto
rf
channel
① Témoin de note basse
S'allume lorsque la note est trop basse.
② Barre d'accordage
Les LED s'allument pour indiquer la déviation de l'accordage.
③ Témoin de note haute
S'allume lorsque la note est trop haute.
④ Affichage de la note
Affiche le nom de la note ou (--) si l'accordeur est inactif.
⑤ Bouton mode
Appuyer sur ce bouton pour accéder aux paramètres du menu de l'accordeur.
⑥ Boutons fléchés
Utiliser les boutons ▲ ▼ pour sélectionner et modifier les paramètres du
menu.
⑦ Indicateur de fréquence désaccordée/décalage de la hauteur de
référence
Un point est affiché lorsque l'accordage ou la hauteur a été réglé à une valeur
non standard.
2017/09/15
3/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
Remarque : Les paramètres d'accordage ou de hauteur non standard défilent
sur l'écran du récepteur à l'allumage.
Émetteur ceinture
4
3
LED d'état de l'émetteur
2
8
1
La LED est verte pendant le fonctionnement normal.
La LED change de couleur ou clignote pour indiquer un changement de l'état
de l'émetteur comme indiqué dans le tableau suivant :
off on
Couleur
GLXD2
on
3
6
État
Clignotant
(lent)
émetteur essayant de se lier à nouveau
au récepteur
Clignotant
(rapide)
émetteur non lié recherchant le récepteur
Clignote 3 fois
indique le verrouillage de l’émetteur
quand on appuie sur l'interrupteur
d’alimentation
Marche
autonomie de l'accu < 1 heure
Clignotant
autonomie de l'accu < 30 minutes
Rouge/vert
Clignotant
Identification à distance active
Jaune
Clignotant
erreur de l'accu ; remplacer l'accu
2
5
6
État
Vert
5
7
Rouge
7
1
Port de l’émetteur de ceinture
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans
l’attache de l’émetteur comme illustré.
① Antenne
Transmet le signal RF.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la
base de l’attache.
② LED d'état
Indique l'état de l'émetteur.
③ Interrupteur d'alimentation
Met l'émetteur sous tension et hors tension.
④ Connecteur d’entrée TA4M
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un
connecteur miniature à 4 broches (TA4F).
⑤ Port micro USB
Port de connexion du chargeur d'accu et de mise à jour du micrologiciel.
⑥ Bouton link
•
Appuyer sur ce bouton dans les 5 secondes qui suivent la mise sous
tension pour effectuer manuellement la liaison avec le récepteur
•
Appuyer momentanément sur ce bouton pour activer la fonction d'identification à distance auprès d'un récepteur lié
⑦ Compartiment accu
Contient l'accu rechargeable Shure.
Accus et charge
Les émetteurs GLX-D sont alimentés par des accus rechargeables lithiumion SB902 Shure. La composition chimique avancée des accus permet de
maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce
qui élimine la nécessité d'attendre que les accus soient complètement
déchargés pour pouvoir les recharger.
Lorsque les émetteurs ne sont pas utilisés, la température de stockage
recommandée des accus est comprise entre 10 °C (50 °F) et 25 °C (77
°F).
Remarque : l'émetteur ne transmet pas de signaux RF ou audio quand il est
connecté au câble de charge.
Les options de chargement des accus suivantes sont disponibles :
4/18
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
Charge à partir d'une source d'alimentation c.a.
1. Brancher le câble de charge dans le port de charge de l'émetteur.
2. Brancher le câble de charge dans une prise d'alimentation c.a.
Charge par source
d'alimentation c.a.
Charge par
connexion USB
Durée de fonctionnement
de l'émetteur
0h15
0h30
jusqu'à 1h30
0h30
1h00
jusqu'à 3h00
1h00
2h00
jusqu'à 6h00
3h00
4h00
jusqu'à 16h00*
*Un long temps de stockage ou une chaleur excessive peuvent réduire la
durée de fonctionnement maximale.
Remarque : Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout
d'environ une heure pour économiser l'accu si le signal d'un récepteur lié
n'est pas détecté.
Installation des accus de l'émetteur
Émetteur ceinture
1. Mettre le curseur de verrouillage en position open et faire glisser la porte
du compartiment accu pour ouvrir ce dernier.
2. Insérer l'accu dans l'émetteur.
Charge à partir d'un port USB
3. Fermer la porte du compartiment accu et la faire glisser pour engager le
loquet.
1. Brancher le câble de charge USB dans le port de charge de l'émetteur.
2. Brancher le câble dans un port USB standard.
Conseils importants pour l'entretien et le stockage
des accus rechargeables Shure
L'entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d'obtenir
des performances fiables et prolongent la durée de vie utile.
État de la LED pendant le chargement
Les états de LED suivants peuvent indiquent l'état de l'accu quand l'émetteur
est connecté à un chargeur :
•
Vert = chargement terminé
•
Vert clignotant = charge de l'accu > 90 %
•
Rouge = chargement de l'accu en cours
•
Jaune clignotant = erreur de l'accu ; remplacer l'accu
Durée de chargement et durées de fonctionnement
de l'émetteur
Utiliser le tableau suivant pour déterminer la durée de fonctionnement approximative de l'accu en fonction de la durée de chargement. Le temps est
affiché en heures et en minutes.
Remarque : les accus sont chargés plus rapidement quand on utilise un
chargeur c.a. que lorsque l'on passe par une connexion USB.
2017/09/15
•
Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante.
•
Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de
leur capacité pour le stockage à long terme
•
Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger
à 40 % de leur capacité selon le besoin
Compteur de l'accu de l'émetteur
Le nombre de segments allumés sur le compteur indique la durée de vie
restante de l'accu pour un émetteur lié :
① = > 30 min
② = > 2 heures
③ = > 4 heures
④ = > 6 heures
⑤ = > 8 heures
⑥ = > 10 heures
⑦ = > 12 heures
Remarque : pendant le calcul de la durée de vie restante de l'accu, les LED
s'allument et s'éteignent en alternance.
5/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
௟ ௠ ௡ ௢ ௣ ௤ ௥
link
mode
group
audio
auto
rf
channel
Systèmes à récepteurs multiples
Pour faciliter la configuration , les fréquences disponibles sont divisées en
groupes répondant aux besoins des différents canaux du système utilisé.
Configuration des récepteurs et des émetteurs
Sélectionner le groupe en déterminant le nombre total de récepteurs intégrés
au système (nombre de canaux). Tous les récepteurs du système doivent
être réglés sur le même groupe.
Remarque : avant de commencer, éteindre tous les récepteurs et émetteurs.
Allumer et configurer chaque paire de récepteur/émetteur séparément pour
éviter tout lien croisé.
Nombre de
Groupe canaux (de
récepteurs)
1
2
Jusqu'à 4
Jusqu'à 5*
1. Mettre en marche le premier récepteur.
Nombre de
fréquences
de réserve
Notes
3
Réglage d'usine initial.
3
Meilleur groupe multicanal à
utiliser en cas d'interférences.
3
Jusqu'à 8*
0
Pour grands systèmes multicanaux.
Utiliser uniquement le Groupe 3
dans les environnements Wi-Fi
contrôlés car il n'y a pas de
fréquences de secours pour éviter
les interférences.
4
1
27
Meilleur groupe monocanal à
utiliser en cas d'interférences.
*selon l'environnement, 4 systèmes standard
Consulter la section « Conseils pour améliorer les performances du système
sans fil » pour plus d'informations.
2. Appuyer sans relâcher sur le bouton group pour sélectionner un groupe
(si nécessaire) ou si le groupe est déjà paramétré, appuyer sur le bouton
channel pour trouver le meilleur canal disponible.
3. Mettre en marche le premier émetteur. La LED rf bleue s'allume
lorsqu'une liaison est établie.
Répéter les étapes 1 à 3 pour chaque ensemble récepteur / émetteur supplémentaire. Ne pas oublier de régler chaque récepteur sur le même groupe.
audio
mute
rf
Remarque : l'apparition de tirets à la place de l'affichage du groupe et du
canal lors du scan des canaux indique qu'il n'y a pas de fréquences
disponibles dans le groupe sélectionné. Choisir un groupe qui prend en
charge plus de récepteurs et refaire la procédure de configuration.
Sélection manuelle d’un groupe et d’un canal
Il est possible d'attribuer des groupes et des canaux spécifiques au récepteur
au lieu d'utiliser la fonction de scan de fréquences automatique.
Sélection d'un canal
Remarque : Le groupe 3 ne doit servir que dans des environnements Wi-Fi
contrôlés pour empêcher les interférences d'appareils Wi-Fi inattendus.
1. Appuyer sur le bouton channel pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’affichage channel se mette à clignoter.
2. Appuyer sur le bouton channel pour faire défiler les canaux disponibles.
Sélection d'un groupe
3. Le récepteur enregistrera automatiquement le canal sélectionné.
1. Appuyer sur le bouton group pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’affichage group se mette à clignoter.
Remarque : l'affichage d'un double tiret -- sur l'écran du récepteur durant
un scan des canaux indique que le groupe sélectionné ne comporte aucun
canal disponible.. Choisir un groupe contenant plus de canaux et refaire la
procédure de configuration.
2. Appuyer sur le bouton group pour faire défiler les groupes disponibles.
3. Le récepteur enregistrera automatiquement le groupe sélectionné.
Liaison manuelle d'un émetteur à un récepteur
6/18
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Utiliser l'option de liaison manuelle pour changer l'émetteur lié à un récepteur.
La liaison manuelle est communément utilisée lorsque l'on change l'émetteur
lié pour passer d'un émetteur de ceinture à un émetteur à main.
Shure Incorporated
2. Appuyer sans relâcher sur le bouton link du récepteur : La LED rf bleue
se met à clignoter puis reste allumée quand la liaison a été établie.
3. Faire un test audio pour vérifier la liaison et régler le gain si nécessaire.
1. Allumer l'émetteur : dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur le
bouton LINK jusqu'à ce que la LED de l'émetteur se mette à clignoter en
vert.
Liaison de plusieurs émetteurs à un récepteur
Lier plusieurs émetteurs au même récepteur pour permettre des changements
d'instrument au cours d'un spectacle. Un seul émetteur peut être actif à la
fois, sans quoi les signaux interféreront les uns avec les autres.
Une fois les émetteurs liés, les réglages de gain peuvent être effectués et
enregistrés indépendamment pour chaque émetteur.
Important ! Ne jamais allumer et utiliser les deux émetteurs liés en même
temps.
Éteindre les deux émetteurs avant de commencer.
1. Appuyer sur le bouton group pour sélectionner un groupe. Le récepteur
scanne automatiquement le groupe sélectionné pour trouver le meilleur
canal disponible.
2. Allumer l'émetteur 1 et le lier au récepteur. Régler le gain puis éteindre
l'émetteur.
3. Allumer l'émetteur 2 et le lier au récepteur. Régler le gain puis éteindre
l'émetteur.
Présentation du spectre 2,4 GHz
Le GLX-D fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz qui est
utilisée par les appareils Wi-Fi, Bluetooth et d'autres appareils sans fil.
L'avantage de la bande 2,4 GHz est qu'il s'agit d'une bande de fréquence
mondiale qui peut être utilisée dans le monde entier sans licence.
Comment faire face aux problèmes de la bande 2,4
GHz
Le problème de la bande de fréquence de 2,4 GHz réside en cela que le
trafic Wi-Fi est imprévisible. Pour faire face à ces problèmes, le système
GLX-D opère de la manière suivante :
•
Il transmet en priorité sur les 3 meilleures fréquences de chaque canal
(en choisissant parmi un ensemble de 6 fréquences dans la bande de
2,4 GHz)
•
Il répète les informations les plus importantes de sorte qu'une fréquence
peut être totalement éliminée sans qu'il n'y ait d'interruption de la transmission audio
•
•
En cours d'utilisation, il scanne toutes les fréquences en continu afin de
les évaluer (aussi bien les fréquences actuelles que les fréquences de
secours)
Il évite les interférences en toute transparence et passe sur les
fréquences de secours sans interruption du son
Coexistence avec le réseau Wi-Fi
S'il est prévu d'utiliser le Wi-Fi pendant un spectacle, allumer les appareils
Wi-Fi avant de mettre sous tension le GLX-D et de scanner pour trouver le
meilleur canal. Le GLX-D détecte et évite un autre trafic Wi-Fi en balayant
la totalité de l'environnement 2,4 GHz et en sélectionnant les 3 meilleures
fréquences sur lesquelles transmettre. Résultat : des performances fiables
pour le système sans fil, tout en évitant certaines transmissions Wi-Fi qui
peuvent avoir elles aussi leur importance.
Le Wi-Fi en rafale est plus difficile à détecter car il est périodique ; cependant,
puisque le système GLX-D répète les informations les plus importantes,
même les rafales à de très hauts niveaux n'ont pas d'effet sur les performances audio.
Environnements sans fil difficiles
Certains environnements sont plus difficiles que d'autres pour les systèmes
sans fil à 2,4 GHz. De plus, l'absorption des corps a un effet plus important
dans le spectre 2,4 GHz que dans le spectre UHF. Dans bon nombre de cas,
la solution la plus simple consiste à réduire la distance entre l'émetteur et le
récepteur, par exemple en plaçant les récepteurs sur scène et en s'assurant
que la ligne de visée est dégagée.
Voici quelques exemples d'environnements difficiles :
•
Zones avec peu de surfaces réfléchissantes, comme :
⁃
Extérieur
⁃
Bâtiments avec de très hauts plafonds
•
Utilisation de 3 récepteurs GLX-D ou plus
•
Présence d'un réseau Wi-Fi puissant
•
Utilisation de systèmes 2,4 GHz en concurrence
Remarque : Contrairement aux réseaux sans fil analogiques sur bande TV
qui utilisent habituellement le même type de transmissions pour tous les
fabricants, tous les réseaux sans fil 2,4 GHz actuellement sur le marché
emploient différentes variantes de transmission sans fil. Du fait de ces différences, il est plus difficile de réussir à combiner des appareils 2,4 GHz de
plusieurs fabricants, comme cela se fait pour les solutions sans fil sur bande
TV.
Conseils et méthodes pour améliorer les performances du système sans fil
En cas d'interférences ou de pertes de signal, essayer les actions suivantes
:
⁃
Système monocanal : utiliser le Groupe 4, qui est optimisé pour une
utilisation en monocanal
•
Effectuer un scan afin de trouver le meilleur canal disponible (appuyer
sur le bouton channel)
⁃
Système multicanal : utiliser le Groupe 2, qui est le groupe offrant
la transmission sans fil la plus robuste
•
Réduire la distance entre émetteur et récepteur - par exemple, placer
les récepteurs sur scène avec une ligne de visée directe au récepteur.
•
Changer le groupe pour tous les systèmes GLX-D :
2017/09/15
•
Laisser plus de 2 mètres (6 pieds) entre les émetteurs
Remarque : un émetteur GLX-D placé à moins de 15 cm (6 pouces)
d'un autre modèle d'émetteur (non GLX-D) peut causer l'apparition de
bruit dans ce dernier
7/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
•
Éloigner le récepteur des points d'accès Wi-Fi, des ordinateurs ou d'autres
sources 2,4 GHz actives.
•
Pendant les répétitions, repérer les zones à problème et demander aux
présentateurs ou aux artistes d'éviter ces zones
•
Désactiver le Wi-Fi non essentiel sur les ordinateurs, les téléphones
portables et les autres appareils mobiles
•
S'il existe une source puissante connue de Wi-Fi et que l'on veut spécifiquement utiliser des fréquences au sein de ce canal Wi-Fi, se servir
des paires suivantes de groupe/canal du GLX-D (meilleure option indiquée en premier) :
⁃
S'il est prévu d'utiliser le Wi-Fi pendant un spectacle, l'activer avant
de mettre sous tension le GLX-D et scanner pour trouver le meilleur
canal.
•
Éviter les activités impliquant un important trafic de données en Wi-Fi,
par exemple télécharger des fichiers volumineux ou regarder un film.
•
Éviter de placer l'émetteur et le récepteur à des endroits où du métal ou
des matériaux denses sont présents
⁃
Wi-Fi 1 : groupe 3/canal 8, groupe 3/canal 4
⁃
Wi-Fi 6 : groupe 3/canal 7, groupe 3/canal 5
⁃
Wi-Fi 11 : groupe 3/canal 2, groupe 3/canal 1
Tableaux des fréquences 2,4 GHz
Les tableaux suivants indiquent les canaux de récepteur, les fréquences,
ainsi que la latence pour chaque groupe :
Groupe/Canal
Fréquences
3/1
2415 2416 2443
3/2
2422 2423 2439
3/3
2426 2427 2457
3/4
2447 2448 2468
3/5
2409 2451 2452
3/6
2431 2462 2463
Groupe/Canal
Fréquences
1/1
2424 2425 2442 2443 2462 2464
1/2
2418 2419 2448 2450 2469 2471
1/3
2411 2413 2430 2431 2476 2477
1/4
2405 2406 2436 2437 2455 2457
Groupe/Canal
Fréquences
3/7
2404 2473 2474
2/1
2423 2424 2443 2444 2473 2474
3/8
2435 2477 2478
2/2
2404 2405 2426 2427 2456 2457
Groupe/Canal
Fréquences
2/3
2410 2411 2431 2432 2448 2449
2/4
2417 2418 2451 2452 2468 2469
4/1
2/5
2437 2438 2462 2463 2477 2478
2404 2405 2410 2411 2417 2418 2423 2424
2426 2427 2431 2432 2437 2438 2443 2444
2448 2449 2451 2452 2456 2457 2462 2463
2468 2469 2473 2474 2477 2478
Fonctionnement du récepteur
Verrouillage et déverrouillage des commandes
Réglage du gain audio
Le gain de l'émetteur peut être ajusté dans une plage allant de 20 dB à +40
dB, par incréments de 1 dB.
Conseil : Essayer le réglage à 0 dB (gain unitaire) en guise de point de départ
puis effectuer des ajustements du gain si cela s'avère nécessaire.
1. Appuyer sans relâcher sur le bouton mode du récepteur jusqu'à ce que
dB apparaisse sur l'affichage.
2. Appuyer sur les flèches up/down pour ajuster le gain. Pour régler le gain
plus rapidement, appuyer sur les boutons sans les relâcher.
Remarque : L'intensité de la LED audio verte correspond au niveau audio.
Un clignotement rapide indique un écrêtage du son. Réduire le gain pour
supprimer la surcharge.
link
mode
8/18
dB
audio
auto
rf
group
link
channel
mode
-9
audio
auto
rf
group
Les commandes du récepteur et de l’émetteur peuvent être verrouillées pour
éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des paramètres.
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par le verrouillage des commandes :
•
L'état de verrouillage ne change pas lorsque l'on éteint puis rallume le
récepteur
•
La fonction accordeur et sa modification demeurent disponibles
•
L'interrupteur d'alimentation du récepteur n'est pas verrouillé
Verrouillage des commandes du récepteur
Appuyer simultanément sur les boutons group et channel pour verrouiller ou
déverrouiller le récepteur.
•
LK est affiché si l'on appuie sur une commande verrouillée
•
UN est affiché quelques instants pour confirmer la commande de
déverrouillage
Verrouillage de l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur
channel
En commençant avec l'émetteur réglé sur off, appuyer sur le bouton LINK
tout en allumant l’émetteur. Faire de même pour déverrouiller.
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
Remarque : la LED d'état de l'émetteur clignote en rouge/vert si un interrupteur verrouillé est mis dans la position off.
3. Pour quitter le mode d'identification à distance, appuyer un instant sur
le bouton link ou laisser la fonction temporiser.
Identification à distance
Utiliser la fonction d'identification à distance pour identifier les paires
d'émetteur et récepteur liés. Quand l'identification à distance est active,
l'écran LCD du récepteur clignote et affiche l'identifiant. La LED d'état de
l'émetteur correspondant clignote en alternance en rouge et en vert pendant
environ 45 secondes.
ID
Pour activer l'identification à distance :
1. Appuyer sur le bouton link de l'émetteur ou du récepteur et relâcher.
2. L'écran du récepteur lié se met à clignoter et affiche ID, et la LED d'état
de l'émetteur lié se met à clignoter en rouge/vert.
Menu de l'accordeur
Passer en mode accordeur en appuyant sur l'interrupteur au pied.
En mode accordeur, les commandes affectent uniquement les fonctions de l'accordeur et les paramètres RF et audio ne sont pas affectés.
Remarque : le signal audio ne passe pas par l'accordeur, ce qui élimine la nécessité d'interrupteurs de dérivation, comme on en trouve habituellement sur les
accordeurs à fil.
Options de l'accordeur
•
Témoin : Needle ou Strobe
•
Sortie : Live, Mute, ou Both
•
Luminosité de l'affichage
•
Désaccordage
•
Dièses et bémols
•
Hauteur de référence
Sélection et modification des paramètres du menu accordeur
Utiliser les boutons suivants pour sélectionner et modifier les paramètres du menu accordeur :
•
Utiliser le bouton mode pour accéder au menu et se déplacer parmi les paramètres du menu
•
Utiliser les boutons ▲ ▼ pour changer un paramètre du menu
•
Utiliser l'interrupteur au pied pour saisir et enregistrer les modifications de paramètres.
link
mode
Menu
auto
rf
group
channel
Témoin : Aiguille ou Stroboscopique
Il est possible de paramétrer les témoins de l'accordeur pour qu'ils affichent l'accordage sous forme d'aiguille ou sous forme stroboscopique.
Aiguille
Une seule LED s'allume sur la barre d'accordage pour indiquer si la note est trop basse ou trop haute. La LED centrale de couleur verte s'allume lorsque la note
est juste.
2017/09/15
9/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
Needle
Stroboscopique
Une séquence de trois LED se déplacent sur la barre d'accordage en direction du témoin de note basse ou du témoin de note haute. Les LED restent immobiles
une fois que la note est juste.
Remarque : les paramètres de témoin et de sortie sont affichés sous forme de défilement de la gauche vers la droite.
Strobe
Choix de la sortie audio Live ou Mute
Les modes suivants sont disponibles pour régler la sortie audio sur Live ou Mute lorsque l'on appuie sur l'interrupteur au pied en mode accordeur.
Remarque : Le texte correspondant aux paramètres de sortie est affiché sous forme de défilement de la gauche vers la droite.
Mode
Fonction interrupteur à pied
Live
Écran récepteur (audio Live) Écran accordeur (audio Live)
Mute
Écran récepteur (audio Live) Écran accordeur (audio Mute)
Both
Écran accordeur (audio Mute) Écran accordeur (audio Live)*
*Remarque : dans le mode Both (les deux), la pédale s'allume en mode Écran récepteur. Appuyer sur l'interrupteur au pied pour passer en mode accordeur.
Live
Mute
Luminosité de l'affichage
Le récepteur possède un capteur intégré permettant le réglage automatique de la luminosité de l'affichage.
Pour régler manuellement la luminosité, choisir l'un des réglages suivants :
10/18
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
*A = automatique
Shure Incorporated
*1 = faible
*2 = moyenne
*3 = haute
Désaccordage
L'accordeur peut être réglé pour afficher l'accordage standard d'instruments qui ont été désaccordés vers le haut ou le bas selon les incréments suivants :
•
Jusqu'à 5 tons vers le haut (#1-#2 -#3-#4-#5)
•
Jusqu'à 6 tons vers le bas (b6-b5-b4-b3-b2-b1)
La notation de l'accordage standard est la suivante b0
b0
= Accordage standard
* un point apparaît à l'écran pour rappeler à l'utilisateur que la pédale est désaccordée.
Dièses et bémols
Permet d'ajouter les symboles dièse ou bémol à l'affichage des notes non naturelles.
Dièses et bémols
Bémols seulement
Dièses seulement
Hauteur de référence
La hauteur de référence peut être décalée par rapport à la hauteur standard A440, dans une plage allant de 432 Hz à 447 Hz par incréments de 1 Hz.
Lors de l'ajustement de la hauteur, seuls les deux derniers chiffres de la valeur sont affichés. Par exemple, « 32 » apparaît à l'écran lorsque la hauteur a été
réglée à 432 Hz.
Un point apparaît à l'écran pour rappeler à l'utilisateur que la hauteur de référence a été décalée.
432 Hz
2017/09/15
A440
447 Hz
11/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
Utilisation de l'accordeur
1. Appuyer sur l'interrupteur au pied pour passer en mode accordeur.
Mode stroboscopique
2. Jouer une note à la fois. L'affichage indique le nom de la note.
3. Ajuster l'accordage jusqu'à ce que les deux témoins s'allument et que
l'aiguille ou les segments stroboscopiques indiquent que l'instrument est
bien accordé.
Les deux témoins d'accordage s'allument et les segments stroboscopiques
restent immobiles lorsque la note est juste.
II
IIIIIIII
II
IIIIIIII
II
IIII
II
IIII III
II
I
IIIII
IIIII
Les deux témoins d'accordage et le segment central vert s'allument lorsque
la note est juste.
IIII III
II
I
IIII
Note juste
Mode aiguille
IIII
IIIIIIII
II
IIII
Flat (Uniforme)
IIIII
II
IIII III
II
I
IIIIIIII
II
II
IIIII
II
IIII III
II
I
IIIIIIII
II
IIII III
II
I
IIIII
IIII
Note juste
IIII
II
IIII III
II
I
IIIII
IIIIIIII
II
II
Note trop haute
IIIIIIII
II
IIII III
II
I
IIIII
IIII
Note trop basse
IIIIIIII
II
II
IIII III
II
I
IIIII
IIII
Note trop haute
Utilisation d’un bloc d’alimentation tiers
Pour alimenter la pédale de récepteur sans fil GLXD6, nous recommandons d’utiliser le bloc d’alimentation inclus ou un bloc d’alimentation avec des sorties
d’alimentation isolées.
En cas d’utilisation d’un bloc d’alimentation avec des sorties d’alimentation isolées, utiliser une prise secteur d’une intensité nominale d’au moins 250 mA.
Cependant, en cas d’utilisation d’autres blocs d’alimentation tiers :
•
Vérifier la consommation électrique de chaque pédale raccordées selon une configuration en chaîne. Il est important de connaître la consommation électrique
totale de toutes les pédales pour éviter de surcharger le bloc d’alimentation.
•
Si aucune puissance requise n’est indiquée sur la pédale, consulter le fabricant de la pédale.
12/18
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
link
mode
9V
1,000 mA
maximum
੼
50 mA
+
50 mA +
50 mA
group
audio
auto
rf
channel
+ 100 mA + 250 mA
500 mA
link
mode
9V
1,000 mA <
maximum
300 mA
+
350 mA
+
group
audio
auto
rf
channel
400 mA + 250 mA
1,300 mA
firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont
développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière de conception, il est
possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de firmware à l’aide de l’outil Shure Update Utility.
Pour télécharger le logiciel, aller sur http://www.shure.com/update-utility.
Connexion à l'ordinateur
Connecter l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB-Micro USB fourni avec votre système GLX-D.
GLXD4
off / on
power
mic out
instr out
GLXD6
GLXD1
GLXD2
2017/09/15
13/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
dépannage
Problème
État du
voyant
LED RF du
récepteur
allumée
Solution
Problème
Identifier
• les sources
proches de parasites
(téléphones portables,
points d'accès Wi-Fi,
processeur de signal,
etc.) et les éteindre ou
les éliminer.
Vérifier que
• le récepteur
est raccordé au
mélangeur/amplificateur.
Son faible ou inexistant
S'assurer
• que les accus
sont bien en place.
Artéfacts audio ou pertes de
signal
Lier l'émetteur
•
et le récepteur (voir la rubrique
Liaison).
rf LED
clignotante ou
éteinte
Charger• ou remplacer
l'accu de l'émetteur.
Écran LCD du
récepteur
éteint
14/18
Émetteur
branché dans
le chargeur.
Débrancher l'émetteur du
chargeur.
S'assurer
• que le récepteur et l'émetteur sont
positionnés dans les
limites des paramètres
du système.
L'émetteur
• doit être utilisé dans la ligne de
visée du récepteur pour
obtenir un son optimal.
S'assurer
• que le récepteur est sous tension.
Charger ou remplacer
l'accu de l'émetteur.
Charger• ou remplacer
l'accu de l'émetteur.
Le système
•
doit être
configuré dans la plage
recommandée et le récepteur éloigné des
surfaces métalliques.
S'assurer
• que l'adaptateur c.a. est solidement
branché sur une prise
électrique.
Témoin LED
de l’émetteur
clignotant en
rouge
Solution
Faire passer
•
le récepteur et l’émetteur à un
groupe et/ou canal différents.
Vérifier
• tous les
branchements de la
sonorisation ou régler
le gain selon le besoin
(voir la section Réglage
du gain).
Allumer
• l'émetteur.
LED RF du
récepteur
éteinte
État du
voyant
Distorsion
Le témoin OL
Réduire le gain de
apparaît sur
l’émetteur (voir Réglage du
l'écran LCD du
gain).
récepteur
Échec de liaison entre
émetteur et récepteur
Les LED de
l'émetteur et
Mettre à jour les deux
du récepteur
composants en installant
clignotent pour
le firmware version 2.0 ou
indiquer
ultérieure. Télécharger
qu'une
l'application Shure Update
procédure de
Utility et suivre les
liaison a été
instructions.
lancée mais a
échoué
Variations du niveau sonore
lors du passage à d'autres
sources
S. O.
Régler le gain de
l’émetteur selon les
besoins (voir Réglage du
gain).
Impossible d'éteindre le
récepteur ou l'émetteur
Clignotement
rapide de la
LED de
l’émetteur
Commandes verrouillées.
Voir Verrouillage et
déverrouillage des
commandes.
Impossible de régler la
commande de gain du
récepteur
S. O.
Vérifier l'émetteur. Il doit
être allumé pour permettre
les modifications du gain.
Impossible de régler les
commandes du récepteur
LK est affiché
sur l'écran du
récepteur
quand on
appuie sur les
boutons
Commandes verrouillées.
Voir Verrouillage et
déverrouillage des
commandes.
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Problème
État du
voyant
Solution
La fonction d'identification de
l'émetteur ne réagit pas
La LED de
l’émetteur
clignote en
vert 3 fois
Commandes verrouillées.
Voir Verrouillage et
déverrouillage des
commandes.
S. O.
L'émetteur lié est éteint ou
le récepteur n'est pas lié à
un émetteur.
Les informations de l'émetteur
n'apparaissent pas sur l'écran
LCD du récepteur
L'émetteur s'éteint au bout
d'une heure
Shure Incorporated
Modèle
A
B
C
SM58
51 mm, 2,0 po
252 mm, 9,9 po
37 mm, 1,5 po
BETA 58
51 mm, 2,0 po
252 mm, 9,9 po
37 mm, 1,5 po
SM86
49 mm, 1,9 po
252 mm, 9,9 po
37 mm, 1,5 po
BETA 87A
51 mm, 2,0 po
252 mm, 9,9 po
37 mm, 1,5 po
Les émetteurs GLX-D
s'éteignent
automatiquement au bout
LED d'état de
d'une heure pour
l’émetteur
économiser l'accu si le
éteinte
signal d'un récepteur lié
n'est pas détecté.
S'assurer que le récepteur
lié est allumé.
Réinitialisation des composants
Utiliser la fonction de réinitialisation s'il est nécessaire de remettre l'émetteur
ou le récepteur aux réglages usine.
le bouton link de l'émetteur dans les cinq secondes suivant la mise sous
tension pour effectuer la liaison.
Réinitialisation du récepteur
Réinitialisation de l'émetteur
Remet le récepteur aux réglages usine suivants :
Remet l'émetteur aux réglages usine suivants :
•
Niveau de gain = valeur par défaut
•
•
Commandes = déverrouillées
Appuyer sans relâcher sur le bouton link tout en allumant le récepteur jusqu’à
ce que l'écran LCD indique RE.
Remarque : Une fois la réinitialisation terminée, le récepteur lance automatiquement la liaison pour rechercher un émetteur. Appuyer sans relâcher sur
Commandes = déverrouillées
Appuyer sans relâcher sur le bouton link de l'émetteur tout en allumant
l'émetteur jusqu’à ce que la LED d'alimentation s'éteigne.
Quand on cesse d'appuyer sur le bouton link, l'émetteur lance automatiquement la liaison pour rechercher un récepteur disponible. Appuyer sur le
bouton link d'un récepteur disponible pour recréer une liaison.
Caractéristiques
Plage dynamique
Largeur de bande de syntonisation
120 dB, pondéré en A
2400–2483,5 MHz
Sensibilité HF
Plage de fonctionnement
-88 dBm, typique
Intérieur
Jusqu'à 30 m (100 pi)
typique, Jusqu'à 60 m
(200 pi) maximum
Extérieur
Jusqu'à 20 m (65 pi) typique,
Jusqu'à 50 m (165 pi)
maximum
Distorsion harmonique totale
0,2%, typique
Puissance de sortie HF
10 PIRE maxi en mW
0
Plage de températures de fonctionnement
Mode transmission
-18°C (0°F) à 57°C (135°F)
Numérique exclusive Shure
1
Réponse en fréquence audio
Plage de températures de stockage
20 Hz – 20 kHz
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
0
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
1
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
2017/09/15
15/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
Polarité
1
masse (blindage du câble)
L'application d'une tension positive à la pointe du jack du câble de guitare
produit une tension positive à la pointe de la sortie haute impédance de ¼ po.
2
alimentation polarisée +5 V
3
audio
4
Charge active reliée à la masse (sur le câble
d’adaptateur d’instruments, la broche 4 est isolée)
Autonomie des piles
Jusqu'à 16 heures
Accordeur de guitare
Précision d'accordage
±1 cent
Plage d'accord
F#0 à C8
Nombre de canaux
4 typique, Jusqu'à 8 maximum
GLXD1
Dimensions
90 x 65 x 23 mms(3,56 x 2,54 x 0,90po), H x L x P (sans antenne)
Poids
132 g (4,7 oz.) sans piles
Alimentation
3,7 V Li-ion rechargeable
GLXD6
Boîtier
Métal injecté, Revêtement en poudre noir
Dimensions
46 x 95 x 133 mms (1,8 x 3,7 x 5,2 po), H x L x P
Impédance d’entrée
900 kΩ
Poids
504 g (17,8 oz)
Puissance de sortie HF
10 PIRE maxi en mW
Boîtier
Métal injecté, Revêtement en poudre noir
Entrée de l'émetteur
Alimentation
Connecteur
Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M)
Configuration
Asymétrique
9 à 15 V c.c., 250 mA min.
2
Suppression des fréquences parasites
>35 dB, typique
Niveau d'entrée maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
+8,4 dBV (7,5 Vp-p)
Plage de réglage de gain
-20 à 40 dB par paliers de 1 dB
Type d'antenne
Monopôle interne
Repérage des broches
TA4M
2
Compatible avec les alimentations électriques à pointe positive ou pointe négative.
16/18
2017/09/15
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Sortie audio
Shure Incorporated
Impédance
50 Ω
Configuration
sortie 6,35 mm (1/4 po)
Impédance symétrique
Impédance
sortie 6,35 mm (1/4 po)
Antennes PIFA
Niveau d'entrée maximum
100 Ω (50 Ω, Asymétrique)
−20 dBm
Connexions de sortie
Niveau de sortie audio maximum
Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) (dans 3 kΩ
de charge)
Type d'antenne
50 Ω
+8,5 dBV
22µF
Repérage des broches
Connecteur de 6,35 mm (1/4 po)
Pointe = audio, anneau =
non audio, corps = masse
50 Ω
22 µF
Entrée de l'antenne du récepteur
Homologations
Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN
ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC.
L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne
doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter tous
les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2)
ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Ce système sans fil fonctionne dans la bande ISM de 2400 MHz à
2483,5 MHz qui est disponible dans le monde entier. Le fonctionnement ne
nécessite pas de licence.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
•
Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
Information à l’utilisateur
•
Directive RoHS 2011/65/CE
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune
garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant
l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer
de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes
:
Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les
accus et les déchets électroniques
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives
européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Homologué par IC au Canada selon RSS-210 et RSS-GEN.
IC : 616A-GLXD1, 616A-GLXD6
Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC.
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
•
Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
•
Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter
toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne
dans la bande de fréquences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les
Code FCC : DD4GLXD1, DD4GLXD6
2017/09/15
17/18
GLXD6 Récepteur pédale de guitare avec accordeur intégré
Shure Incorporated
respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans
la bande 694-820 MHz.
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器の
ほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免
許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並び
にアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 1 この
機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無
線局並びにアマ チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
2 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉
の事例が発生した場合に は、速やかに使用周波数を変更するか又は電波の
発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等
(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。 3 そ
の他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア
無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのこ
とが起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わ
せください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト
http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯
の電波を使用し、変調方式は「その他」の方式、想定与干渉距離は 80m で
す。 2,400MHz~ 2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域
を回避することはできません。
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com
18/18

Manuels associés