Shure P3RA Professional Wireless Bodypack Receiver Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Shure P3RA Professional Wireless Bodypack Receiver Mode d'emploi | Fixfr

P3RA

Récepteur de poche sans fil professionnel

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. LIRE ces consignes.

2. CONSERVER ces consignes.

3. OBSERVER tous les avertissements.

4. SUIVRE toutes les consignes.

5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l’instal lation en respectant les instructions du fabricant.

8. NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.

9. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.

10. PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.

11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.

12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT :

Ce produit contient un produit chimique reconnu par l’État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現 象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依 電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科 學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 • • • • • • • • •

AVERTISSEMENT

Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.

Suivre les instructions du fabricant Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Rem placer uniquement avec le même type ou un type équivalent.

Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison local Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés.

Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire

AVERTISSEMENT :

Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée.

Fonctionne sur piles AA uniquement.

13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.

14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.

15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements.

NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.

16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.

17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).

18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.

19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.

21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.

ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

• • •

ATTENTION

Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.

Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.

Garder le produit au sec et éviter de l’exposer à des conditions extrêmes de température ou d’humidité.

©2017 Shure Incorporated 1/7

P3RA Récepteur de poche sans fil professionnel Shure Incorporated • •

AVERTISSEMENT

Si de l’eau ou d’autres matériaux étrangers pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou de choc électrique.

Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.

Cet appareil est capable de délivrer un niveau sonore supérieur à 85 dB SPL. Vérifier le niveau maximum autorisé d’exposition au bruit en continu relatif aux exigences nationales pour la protection auditive sur le lieu de travail.

AVERTISSEMENT

L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.

Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l’Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.

SPL de 90 dB

pendant 8 heures

SPL de 95 dB

pendant 4 heures

SPL de 100 dB

pendant 2 heures

SPL de 105 dB

pendant 1 heure

SPL de 110 dB

pendant ½ heure

SPL de 115 dB

pendant 15 min utes

SPL de 120 dB

À éviter au risque de lésions audi tives

Informations importantes sur le produit RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE

Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut en traîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télé communications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.

Information à l’utilisateur

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces • • • • : limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les inter férences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des inter férences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la récep tion d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.

Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du ré cepteur.

Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.

Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada :

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Remarque :

Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut dégrader la performance CEM.

Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autori sation expresse du fabricant peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement.

Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.

The antenna(s) must be installed such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between the radiator (antenna) and all persons at all times.

La ou les antennes doivent être installées de telle façon qu’une distance de séparation minimum de 20 cm soit maintenue entre le radiateur (antenne) et toute personne à tout moment.

Avertissement Australie pour le sans fil

Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonction nement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fréquences 520–820 MHz.

la bande 694-820 MHz.

AVERTISSEMENT :

pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans

Description générale

Le récepteur de poche Shure P3RA fonctionne avec les émetteurs Shure P3T au sein du système de retour personnel stéréo PSM300 ® . Un menu utilisateur avancé doté d’un écran LCD offre des fonctionnalités accrues par rapport au récepteur de poche PSM300 standard, alors qu’un boîtier entière ment métallique assure une durabilité remarquable. La compatibilité avec l’accu rechargeable Shure SB900 assure une meilleure autonomie et permet d’économiser de l’argent et de réduire les déchets d’une manière re spectueuse de l’environnement.

Pour plus d’informations sur l’utilisation du récepteur P3RA avec le système PSM300, se reporter au guide d’utilisation du système PSM300 (fourni avec l’émetteur et disponible sur le site shure.com).

Récepteur de poche P3RA

2/7 2017/10/30

P3RA Récepteur de poche sans fil professionnel Shure Incorporated

ྞ ྟ ྠ ྡ ྡྷ ྣ ྤ ྥ ྙ ྚ ྛ ྜྜྷ

① Antenne

Reçoit les signaux de l’émetteur P3T

② Témoin HF

S’allume lorsque le récepteur reçoit un signal de l’émetteur

③ Bouton de volume / interrupteur d’alimentation

Met le récepteur sous tension ou hors tension et règle le volume du casque

④ Témoin de piles à LED

Indique l’état de l’accu Remarque : voir le tableau d’autonomie des piles pour les valeurs d’autonomie spécifiques

⑤ Sortie casque

Utiliser des écouteurs ou casques dotés d’une prise jack de 3,5 mm (1/8-po)

⑥ Écran

Indique les paramètres et les menus de navigation

⑦ Boutons de navigation (▲▼)

Permettent de faire défiler les menus et de régler les paramètres

⑧ Bouton exit

Appuyer dessus pour revenir à l’écran précédent

⑨ Bouton enter

Appuyer dessus pour accéder à un écran de menu ou pour valider un paramètre

⑩ Fenêtre de synchronisation infrarouge

Permet de transférer les paramètres de groupe et de canal entre le récepteur et l’émetteur

⑪ Bouton scan

Appuyer dessus pour effectuer un scan HF

⑫ Compartiment piles

Utilise l’accu rechargeable Shure SB900 ou deux piles AA

⑬ Adaptateur AA amovible

À retirer en cas d’utilisation avec l’accu rechargeable Shure SB900

Remarque :

pour retirer l’adaptateur, ouvrir la porte et le faire glisser vers l’extérieur. Pour remettre l’adaptateur en place, appuyer dessus jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre une fois en position.

Paramètres audio

MODE

STEREO : le son du canal 1 est entendu dans l’écouteur gauche et celui du canal 2 dans l’écouteur droit.

MIXMODE : les deux canaux sont entendus dans les écouteurs gauche et droit. L’équilibre entre les mixages est réglable.

EQ

Utiliser l’égaliseur de dégradé deux bandes pour amplifier les fréquences des graves ou des aigus jusqu’à +6 dB par pas de 2 dB.

LOW BOOST : amplifie les fréquences inférieures à 100 Hz HIGH BOOST : amplifie les fréquences supérieures à 10 kHz OFF : Pas d’égalisation (linéaire)

VLIMIT

en dB.

(volume maximum)

Définir une valeur (entre -3 et -21 dB, réglable par pas de 3 dB) pour atténuer le niveau maximum possible. Le bouton de volume affecte toujours le volume s’il est tourné à fond, la limite restreignant simplement la plage de réglage

Remarque :

la fonction VLIMIT ne compresse

pas

le signal audio.

BAL MX / BAL ST

STEREO :

(balance)

Le comportement de la commande de balance dépend du mode dans lequel le récepteur se trouve : règle la balance droite/gauche MIXMODE : règle le mixage entre le canal 1 et le canal 2

Utilitaires

CONTRAST

Personnaliser le contraste de l’écran d’affichage en sélectionnant un réglage entre bas et haut

LOCK PANEL

Verrouille toutes les commandes, à l’exception du bouton de volume, pour éviter toute modification accidentelle des paramètres

Verrouillage :

sélectionner UTILITIES>LOCK PANEL

Déverrouillage :

Appuyer sur le bouton exit et sélectionner OFF sur l’écran des paramètres de verrouillage qui apparaît. Appuyer sur enter pour confirmer.

2017/10/30

BATTERY

Affiche l’autonomie restante (heures:minutes), la température, l’état, le nombre de cycles, la santé et la tension des accus.

Remarque :

s’applique aux accus SB900 uniquement

RESTORE

Rétablit les paramètres d’usine par défaut de l’émetteur ceinture

AUTO OFF

Éteint automatiquement l’émetteur après une durée réglable (5, 30 ou 60 min.) lorsqu’il est en mode d’économie d’énergie ou connecté à un chargeur et sous tension. Pour remettre l’émetteur sous tension, mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt puis de nouveau sur marche.

3/7

P3RA Récepteur de poche sans fil professionnel Shure Incorporated

Remarque :

les accus SB900 se rechargent plus rapidement lorsque l’émetteur est éteint

Paramètres HF

Le menu RADIO l’émetteur.

contient les paramètres GROUP et CHANNEL sélec tionnables, utilisés pour synchroniser manuellement le récepteur avec

Contrôle en MixMode et en stéréo

Le récepteur de poche peut fonctionner dans l’un ou l’autre des modes d’écoute suivants :

Stéréo (par défaut)

Pour l’utilisation en mode stéréo, entrer dans le menu et sélectionner AU DIO>MODE>STEREO .

En mode stéréo, le son du canal 1 est entendu dans l’écouteur gauche et celui du canal 2 dans l’écouteur droit. L’écoute en mode stéréo améliore la définition et la séparation entre les sources de chaque canal.

La fréquence et la bande sont affichées sous les paramètres de groupe et de canal à titre de référence.

Instruments Voix Pour entendre davantage le canal 1 (instru

-

ments), déplacer la commande de balance

Pour entendre davantage le canal 1 (instruments), déplacer la commande de balance vers la gauche.

Instruments Gauche (canal 1) Droite (canal 2)

Réglage de la balance

Pour régler la balance droite/gauche, sélectionner AUDIO>BAL ST. Utiliser les boutons ▲▼ pour modifier le réglage.

MixMode

Pour une utilisation en MixMode, entrer dans le menu et sélectionner AU DIO>MODE>MIXMODE.

En MixMode, le mélange entre deux mixages de retour (un mixage instru mental et un mixage des voix, par exemple) peut être réglé. Le signal est mono, ce qui signifie que chaque mixage est entendu à la fois dans les écouteurs gauche et droit.

Réglage du mélange des mixages

Pour régler le mélange entre le canal 1 et le canal 2, entrer dans le menu et sélectionner AUDIO>BAL MX. Utiliser les boutons fléchés (▲▼) pour effectuer les réglages.

Dans ce cas de figure, un mixage instrumental est envoyé sur le canal 1 (gauche) et un mixage des voix sur le canal 2 (droit) :

Voix

Instruments

Voix Pour entendre davantage le canal 2 (voix),

déplacer la commande de balance vers la

Pour entendre davantage le canal 2 (voix), déplacer la commande de balance vers la droite.

4/7 2017/10/30

P3RA Récepteur de poche sans fil professionnel Shure Incorporated

Voix Instruments

Réglages de la balance et du mixage à partir de l’écran d’accueil

Pour régler rapidement la balance stéréo ou le mélange en MixMode, utiliser les boutons fléchés (▲▼) de l’écran d’accueil. Si nécessaire, utiliser la fonction de verrouillage pour éviter tout changement de réglage accidentel.

Accu rechargeable Shure SB900

Les accus Shure SB900 au lithium-ion constituent une option rechargeable d’alimentation de l’émetteur ceinture. Les accus sont rapidement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.

Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.

Attention :

charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur d’accu Shure.

Chargeur à baie unique

Le chargeur à baie unique SBC-100 offre une solution de charge compacte.

1. Brancher le chargeur à une prise d’alimentation c.a. ou un port USB.

2. Introduire un accu dans la baie de charge.

3. Surveiller les LED d’état de charge jusqu’à ce que l’accu soit chargé.

Les chargeurs SBC200 peuvent charger des accus individuels ou des accus installés dans les émetteurs.

LED

Couleur

Rouge Verte Jaune clignotante Éteinte

État

Charge en cours Charge terminée Problème : vérifier les connexions et l’accu Pas d’accu dans la baie • • •

Chargeurs à plusieurs baies

Shure propose trois modèles de chargeurs à plusieurs baies : Chargeur à deux baies SBC200 Chargeur à deux baies SBC210 Chargeur à huit baies SBC800 2017/10/30 1. Brancher le chargeur à une prise d’alimentation c.a.

2. Introduire les accus ou les émetteurs dans la baie de charge.

3. Surveiller les LED d’état de charge jusqu’à ce que l’accu soit chargé.

Couleur

Verte Verte/rouge Rouge Jaune clignotante Éteinte

État

Charge terminée Niveau de charge supérieur à 90 % Charge en cours Problème : vérifier les connexions et l’accu Pas d’accu dans la baie • • •

Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechargeables Shure

L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent leur durée de vie utile.

Toujours stocker les accus et les émetteurs ceinture à température am biante Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin 5/7

P3RA Récepteur de poche sans fil professionnel Shure Incorporated

Autonomie des piles

Témoin de pile Témoin de piles à LED tricolore Vert Vert Vert Vert Jaune Temps restant approximatif (h:mn) Alcaline Accu rechargeable Shure SB900 5H30 à 4H25 4H25 à 3H20 7H00 à 5H35 5H35 à 4H10 3H20 à 2H10 2H10 à 1H05 1H05 à 0H30 4H10 à 2H50 2H50 à 1H25 1H25 à 0H40 Rouge Autonomie totale des piles < 0H30 5H30 < 0H40 7H00 • •

Remarque :

autonomie des piles lorsqu’on utilise des piles alcalines AA de marque Energizer™ et que les conditions suivantes sont réunies : Récepteur audio réglé sur EQ = OFF , V LIMIT = OFF Sortie audio du récepteur : bruit rose à 100 dB SPL dans l’oreille avec des écouteurs SE112 (impédance à 20 Ω)

Mode d’économie d’énergie :

l’autonomie restante des piles.

Quand aucun écouteur n’est branché pendant 5 minutes, le récepteur passe en mode d’économie d’énergie afin de prolonger l’autonomie des piles. La LED diminue lentement d’intensité en s’allumant et en s’éteignant dans ce mode et continue d’afficher la couleur qui représente

Caractéristiques

Réponse en fréquence audio

38 Hz–15 kHz

Portée

selon l'environnement 90 m (300 pi)

Sensibilité HF active

à 20 dB SINAD 2,2 µV

Commande de gain HF active

20 dB 0

Suppression de la fréquence image

>90 dB

Rejet de canal adjacent

>60 dB

Atténuation d'intermodulation

>50 dB

Blocage

>60 dB

Puissance de sortie audio

1 kHz à une distorsion <1 %, puissance de crête à 32 Ω 80 mW (pilotage de deux canaux)

Impédance de sortie

<2,5 Ω

Accessoires en option et pièces de rechange

0 Règle la sensibilité haute fréquence pour élargir la gamme dynamique HF 6/7

Impédance de charge minimum

4 Ω

Sortie écouteurs

3,5 mm (1/8 po) stéréo

Dégradé bas

2 dB Largeur de palier Sélectionnable: -6 à +6 dB @ 100 Hz

Dégradé haut

2 dB Largeur de palier Sélectionnable: -6 à +6 dB @ 10 kHz

Limiteur de volume

3 dB Largeur de palier Sélectionnable: -3 à -21 dB

Poids net

196 g(6,6 oz.) (avec piles)

Dimensions

99 x 66 x 23 mms H x L x P

Autonomie des piles

utilisation continue Piles AA SB900

Température de fonctionnement

-18°C à +63°C 5,5 heures 7 heures 2017/10/30

P3RA Récepteur de poche sans fil professionnel Shure Incorporated Accu rechargeable au lithium-ion Shure Adaptateur pour piles AA Écouteurs à micro transducteurs dynamiques Écouteurs à micro haut-parleurs dynamiques SE215 Écouteurs à micro haut-parleurs haute définition avec port de basses accordé SE315 Écouteurs haute définition à doubles micro haut-par leurs Écouteurs haute définition à quadruples micro haut parleurs SE425 Écouteurs haute définition à triples micro haut-parleurs SE535 SE846 Brancher une unité de poche compatible avec la bat terie CA SB900 sur une alimentation secteur plutôt que sur batterieDC Power Insert (Battery Eliminator) SBC-DC Kit de montage en rack unique RPW503 Kit de montage en rack double SB900 65A15224 SE112 RPW504 •

Homologations

Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directive Basse tension 2006/95/CE Conforme aux exigences applicables du règlement (CE) n° 278/2009 relatif aux blocs d'alimentation basse tension externe.

conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

• • Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE Directive RoHS 2011/65/CE

Remarque :

Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.

Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :

http://www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49-7262-92 49 0 Télécopie : +49-7262-92 49 11 4 Courriel : EMEAsupport@shure.de

P3RA

Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementa tions FCC.

Conforme aux exigences énoncées dans le CNR-GEN.

Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada :

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux con ditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com

7/7

Manuels associés