- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Supports muraux à écran plat
- RocketFish
- RF-HSWM1A18 | RF-HSWM1A18-C
- Mode d'emploi
RF-HSWM1A18W | RocketFish RF-HSWM1A18 | RF-HSWM1A18-C Multi-Directional Speaker Wall Mount Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
Dispositif de montage multi-direction pour haut-parleur RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C Pour les installations sur montant en bois, cloisons sèches ou mur en béton Informations sur la sécurité et spécifications ................... 2 Outils nécessaires ....................................................................... 3 Contenu de l’emballage : éléments...................................... 4 Contenu de l’emballage : visserie.......................................... 4 Instructions d’installation ........................................................ 5 GUIDE DE MONTAGE Avant d’utiliser ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage. Informations sur la sécurité et spécifications INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – CONSERVER CES INSTRUCTIONS Haut-parleurs compatibles : Sonos PLAY : 1 ou PLAY 3 et d'autres haut-parleurs sans fil Poids maximal du haut-parleur : 10 lb (4,5 kg) Dimensions hors-tout (H × L × P) : 3,83 x 2 po (9,73 x 5,08 cm) Poids du montage mural : 0,5 lb (0,2 kg) Nous sommes à votre disposition Vérifier dans le manuel du haut-parleur s'il existe des instructions spéciales pour son montage. Il convient de lire toutes ces instructions pour s'assurer d'être confortable avec le www.rocketfishproducts.com processus facile d'installation. Pour le service à la clientèle, appeler le : Ne pas utiliser ce produit pour un usage qui ne soit 1-800-620-2790 (États-Unis et Canada) ou le explicitement spécifié par le 01-800-926-3010 (Mexique) fabricant. Le fabricant n’est pas responsable de dommages ou blessures résultants d’un montage ou d’une utilisation incorrecte. Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids du haut-parleur et du système de montage. Si ces instructions ne sont pas comprises ou en cas de doutes sur la sécurité de l’installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, contacter le Service à la clientèle. ATTENTION Ce produit contient des petites pièces qui peuvent présenter des risques d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer le montage, vérifier qu'aucune pièce ne manque et qu'elles sont en bon état. En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit endommagé au revendeur; contacter le Service à la clientèle. Ne jamais utiliser de pièces endommagées! 2 po (5,08 cm) 3,83 po (9,73 cm) 2 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C Outils nécessaires Les outils suivants sont nécessaires pour l’assemblage de ce dispositif de montage pour haut-parleur neuf : Crayon Tournevis cruciforme Niveau Perceuse Ruban adhésif Installation sur des montants en bois Détecteur de montants bord à bord Mèche à bois pour perceuse de 1/8 po (3 mm) Installation sur des murs en béton Mèche à béton pour perceuse de 1/4 po (6,5 mm) Marteau Installation sur une cloison sèche Mèche à cloison sèche pour perceuse de 1/4 po (6,5 mm) Marteau Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 3 Contenu de l’emballage : éléments Vérifier d’avoir toutes les pièces nécessaires pour assembler ce dispositif de montage pour haut-parleur neuf : Le dispositif de montage (A), la ferrure de blocage (B) et la plaque murale (C) sont fournis déjà montés. Extraire le bras de blocage du dispositif de montage et sortir la plaque murale pour démonter l'ensemble. A Dispositif de montage (1) B Ferrure de blocage (1) C Plaque murale (1) D Support (1) Contenu de l’emballage : visserie Vérifier d’avoir toutes les pièces nécessaires pour assembler ce dispositif de montage pour haut-parleur neuf. L'utilisation de toutes les pièces peut ne pas être nécessaire. Sachet de visserie Étique Visserie tte E PLAY: 3 VIS D'INTERFACE 1 F VIS POUR PLAQUE MURALE 2 G VIS pour PLAY:1 ou PLAY:3 (aussi utilisée pour monter d'autres haut-parleur sans fil) 1 H 4 Qté. CHEVILLE 2 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C Instructions d’installation ÉTAPE 1 - Sélection d'une option de montage Il est possible de monter le haut-parleur sur trois types de mur : • Option A : Montage sur un mur à montants en bois, voir « ÉTAPE 2 Option A : Installation sur un mur à montants en bois » à la page 6. • Option B : Montage sur une cloison sèche, voir « ÉTAPE 2 - Option B : Installation sur cloison sèche » à la page 8. • Option C : Montage sur un mur en béton ou en blocs de béton, voir « ÉTAPE 2 - Option C : Montage sur un mur en béton ou en blocs de béton » à la page 10. Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 5 ÉTAPE 2 - Option A : Installation sur un mur à montants en bois ATTENTION • L’épaisseur de la cloison sèche recouvrant le mur ne doit pas dépasser 5/8 po (16 mm). • La taille minimale d’un montant en bois standard ne doit pas être inférieure à une dimension nominale de 2 x 4 po. (51 x 102 mm) soit réelle de 1 1/2 x 3 1/2po (38 x 89 mm) • S'assurer de forer au centre du montant. 1 2 6 Repérer le montant. Localiser la partie centrale du montant avec un détecteur de montants bord à bord. Placer la plaque murale (C) à la hauteur souhaitée et aligner les orifices avec la ligne centrale du montant. Mettre la plaque murale de niveau et repérer les emplacements des orifices. Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C 3 4 Pré-percer les orifices pilotes à une profondeur de 1 3/4 po (45 mm) à l’aide d’une mèche pour perceuse d’un diamètre de 1/8 po. (3 mm). S'assurer de forer au centre du montant. Aligner la plaque murale avec les deux vis de la plaque murale (F). Ne serrer les vis que jusqu’à ce qu’elles soient fixées fermement contre la plaque murale. Si besoin est, effectuer des petits ajustements de niveau sur la plaque murale en desserrant la vis inférieure et en déplaçant la plaque murale jusqu'à ce qu'elle soit de niveau. Serrer la vis inférieure quand les ajustements sont terminés. 1 3/4 po (45 mm) 1/8 po (3 mm) ATTENTION Les deux vis doivent être fermement serrées pour éviter un mouvement non souhaité de la plaque murale. S'assurer que la plaque murale est fermement fixée au mur avant de passer à l'étape suivante. Sont également nécessaires Tournevis cruciforme Détecteur de montants bord à bord Perceuse Mèche à bois pour perceuse de 1/8 po (3 mm) (F) vis pour plaque murale (2) (C) plaque murale Crayon Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 7 ÉTAPE 2 - Option B : Installation sur cloison sèche ATTENTION L’épaisseur de la cloison sèche couvrant le mur ne doit pas être inférieure à 1/2 po (12,7 mm) 1 2 Vérifier que la plaque murale (C) n'est pas sur un montant Mettre la plaque murale à la hauteur souhaitée et vérifier qu'elle est de niveau, puis repérer les emplacements des orifices. Pré-percer les orifices sur une profondeur de 1 po (25 mm) à l’aide d’une mèche de 1/4 po (6,5 mm) de diamètre. 1 po (25 mm) 1/4 po (6,5 mm) 8 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C 3 4 Insérer les chevilles à béton (H) dans les orifices en s'assurant qu'elles sont au ras de la cloison sèche. Installer la plaque murale avec les deux vis de la plaque murale. Si besoin est, effectuer des petits ajustements de niveau sur la plaque murale en desserrant la vis inférieure et en déplaçant la plaque murale jusqu'à ce qu'elle soit de niveau. Serrer la vis inférieure quand les ajustements sont terminés. ATTENTION Éviter les blessures potentielles ou les dommages à la propriété! En serrant trop, cela pourrait diminuer La puissance de soutien des vis. NE PAS trop serrer les vis. Sont également nécessaires Tournevis cruciforme Crayon (H) chevilles (2) Mèche à cloison sèche pour perceuse de 1/4 po (6,5 mm) Perceuse (F) vis pour plaque murale Marteau (C) plaque murale Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 9 ÉTAPE 2 - Option C : Montage sur un mur en béton ou en blocs de béton ATTENTION • Fixer la plaque murale directement sur la surface en béton (le mur n'est pas recouvert). • Épaisseur minimale du mur en béton : 8 po (203 mm) • Taille minimale du bloc de béton : 8 x 8 x 16 po (203 x 203 x 406 mm) 1 2 Mettre la plaque murale (C) sur le mur à la hauteur souhaitée. Mettre la plaque murale de niveau et repérer les emplacements des orifices. Pré-percer des orifices pilotes à l’aide d’une mèche à béton pour perceuse d’un diamètre de 1/4 po (6,5 mm). Important : Les orifices pilotes doivent être percés à une profondeur de 2 po (50 mm). Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs. 2 po (50 mm) 1/4 po (6,5 mm) 10 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C 3 Insérer deux chevilles (H). ATTENTION Veiller à ce que les chevilles soient au ras de la surface en béton. 4 Installer la plaque murale à l'aide de deux vis (F). Ne serrer les vis que jusqu’à ce qu’elles soient fixées fermement contre la plaque murale. Si besoin est, effectuer des petits ajustements de niveau sur la plaque murale en desserrant la vis inférieure et en déplaçant la plaque murale jusqu'à ce qu'elle soit de niveau. Serrer la vis inférieure quand les ajustements sont terminés. ATTENTION Éviter les blessures potentielles ou les dommages à la propriété! En serrant trop, cela pourrait diminuer La puissance de soutien des vis. NE PAS trop serrer les vis. Sont également nécessaires Crayon Mèche à béton pour perceuse de 1/4 po (6,5 mm) Perceuse (H) chevilles (2) Tournevis cruciforme Marteau (F) vis pour plaque (C) plaque murale murale Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 11 ÉTAPE 3 - Option A : Fixer le haut-parleur Sonos PLAY:1 ou autre haut-parleur sans fil Outre sa compatibilité avec les Sonos PLAY:1 et PLAY:3, ce dispositif de montage de haut-parleur peut être utilisé avec d'autres haut-parleur sans fil qui utilisent des vis de 1/4 po -20. Remarque : Il est possible d'installer le haut-parleur avec le côté droit vers le haut ou à l'envers. • Fixer le dispositif de montage (A) au haut-parleur à l'aide de la vis pour Play:1/Play:3 (G). N'importe quel orifice sur le dispositif de montage peut être utilisé. Position sur le côté droit Position à l'envers Sont également nécessaires VIS pour Play:1/Play:3 (G) Tournevis cruciforme (A) dispositif de montage 12 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C ÉTAPE 3 - Option B : Fixer le haut-parleur Sonos PLAY:3 Remarque : Il est possible de monter le haut-parleur verticalement ou horizontalement. 1 Fixer le support d'interface (D) au dispositif de montage (A) à l'aide de la vis Vertical Horizontal 2 d'interface pour Play:3 (E). Adapter l'ensemble sur le haut-parleur Play:3 en insérant les crochets du support d'interface du Play:3 (D) dans la 4e rangée d'orifices à partir de l'extrémité et en mettant le support contre le haut-parleur. Vertical Horizontal Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 13 3 Fixer l'ensemble au haut-parleur Play:3 à l'aide de la vis pour haut-parleur Play:1/Play:3 (G). Vertical Horizontal Sont également nécessaires Tournevis cruciforme VIS pour Play:1/Play:3 (G) (A) dispositif de montage 14 (D) Support Vis pour interface du Play:3 (E) Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C Étape 4 - Montage de l'ensemble sur la plaque murale 1 Faire glisser l'ensemble haut-parleur/dispositif de montage mural sur la plaque murale (C). 2 Glisser la ferrure de blocage (B) sur le dispositif de montage (A). Sont également nécessaires (B) ferrure de blocage (A) dispositif de montage Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 15 ÉTAPE 5 : réglage de l'angle • Il est possible de faire pivoter le dispositif de montage de gauche à droite et de l'incliner de haut en bas manuellement pour régler l'angle. Sonos PLAY:1 ou autres haut-parleurs 9° 66° 132° 27° Sonos Play:3 9° 30° 35° 70° 16 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C Démontage du haut-parleur 1 2 3 Utiliser un petit tournevis pour desserrer la ferrure de blocage (B) et la faire glisser à l'extérieur du dispositif de montage. Faire glisser l'ensemble haut-parleur/dispositif de montage mural (A) vers le haut pour l'extraire de la plaque murale (C). Retirer la vis pour haut-parleur Play:1/Play:3 (G) pour extraire le dispositif de montage (A) du haut-parleur. Sonos Play:1 Sonos Play:3 Sont également nécessaires Tournevis cruciforme Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 17 Garantie limitée d’un an Description : Le distributeur* de produits de la marque Rocketfish garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Rocketfish (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le Produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Rocketfish ou le personnel du magasin, Rocketfish (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Rocketfish et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Rocketfish pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca) l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone. 18 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions; • • les dégâts matériels • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Rocketfish pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux); • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes; Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) 19 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. ROCKETFISH NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. ROCKETFISH PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Rocket?sh : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-620-2790 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3010 (Mexique). www.rocketfishproducts.com ROCKETFISH est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota 55423 É.-U. © 2017 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés. Fabriqué en Chine P 20 Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3010 (Mexico) N° de pièce 6907-302008 www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790 (États-Unis et Canada) ou 01-800-926-3010 (Mexique) ROCKETFISH est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés. Déposée dans certains pays. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2017 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine V1 FRANÇAIS 17-0678