▼
Scroll to page 2
of
74
Bluetooth® Mic & Intercom Manuel d’utilisation www.senabluetooth.fr 350 380 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION ..............................................5 2. CONTENU DU PACK ........................................7 3. DÉMARRAGE ....................................................9 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Installation du Bluetooth Mic & Intercom ........9 Connexion de votre casque................................ 11 Marche/Arrêt............................................................ 12 Instructions vocales............................................... 12 Réglage du volume ............................................... 12 Utilisation du microphone interne/ externe ....................................................................... 13 3.7 Priorité des fonctions ............................................ 13 3.8 Chargement ............................................................. 14 3.9 Avertissement batterie faible ............................ 14 3.10 Vérification du niveau de charge de la batterie....................................................................... 14 3.11 Réinitialisation ......................................................... 15 4. CONFIGURATION DES PARAMETRES.........16 4.1 Couplage du téléphone mobile........................ 17 4.2 Couplage multipoint............................................. 18 4.3 Couplage sélectif téléphone .............................. 18 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Couplage sélectif média ...................................... 19 Configurer la numérotation rapide ................ 19 Activer/désactiver les instructions vocales ... 20 Activer/désactiver l’effet local............................ 21 Activer/désactiver le de réduction avancée du bruit..................................................... 21 4.9 Activer/désactiver le contrôle automatique du gain ............................................ 22 4.10 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth .................. 23 4.11 Réinitialiser sur les paramètres d’usine ......... 23 4.12 Sortir du menu de configuration vocale........ 24 5. COUPLAGE DU BLUETOOTH MIC & INTERCOM AVEC DES DISPOSITIFS BLUETOOTH ...................................................25 5.1 Couplage du téléphone mobile........................ 25 5.2 Couplage multipoint............................................. 26 5.3 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth ................................................................. 27 5.4 Couplage du Bluetooth Pack pour GoPro® ou PRISM .................................................... 28 6. COUPLAGE AVEC DES PROFILS PARTICULIERS : HFP OU A2DP STEREO ....29 10. INTERCOM UNIVERSEL .............................46 10.1 Couplage intercom universel............................. 46 10.2 Intercom universel bidirectionnel .......................................................... 47 10.3 Intercom universel à trois voies .............................. 47 10.4 Intercom universel à 4 voies............................... 49 7. MUSIQUE STÉRÉO .........................................31 11. PARTAGE DE MUSIQUE ..............................53 8. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE.....................32 12. MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL ...........54 8.1 Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile................................................... 32 8.2 Numérotation rapide ............................................ 33 9. INTERCOM ......................................................35 9.1 Couplage avec d’autres Bluetooth Mic & Intercom pour une conversation par intercom .................................................................... 35 9.2 Couplage avec d’autres modèles de casques Sena pour une conversation par intercom ... 37 9.3 Conversation par intercom bidirectionnel .... 37 9.4 Conférence à trois par intercom ....................... 39 9.5 Conférence par intercom à quatre participants .............................................................. 43 9.6 Échec de l'intercom ............................................... 45 9.7 Reconnexion de l'intercom................................. 45 13. ETUDES DE CAS DE CONNEXIONS BLUETOOTH SENA......................................55 Cas 1 .................................................................................. 55 Cas 2 .................................................................................. 56 14. RÉFÉRENCE RAPIDE ...................................57 Français 6.1 Couplage sélectif téléphone : Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement ...... 30 6.2 Couplage sélectif média : Profil A2DP pour musique uniquement ................................ 30 CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ ......................................58 t Déclaration de conformité FCC .......................... 58 t Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF .............................................................. 59 t Précautions FCC ....................................................... 59 t Déclaration de conformité CE ............................ 59 t Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) .................................................. 60 t Licence Bluetooth ................................................... 60 t WEEE (DEEE: Déchets d’équipements électriques et électroniques)............................... 61 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ................61 t Stockage du produit et manipulation.............. 61 t Utilisation du produit ............................................. 63 t Batterie ........................................................................ 64 GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ....................................66 t t t t Garantie limitée ........................................................ 66 Exclusions de garantie ........................................... 70 Service de garantie ................................................. 72 Renvoi pour remboursement total ................... 73 1. INTRODUCTION quatre participants, et reçoit des instructions vocales pour une utilisation simplifiée. Le Bluetooth Mic & Intercom est conforme à la spécification Bluetooth v3.0 et supporte les profils suivants : profil casque, profil mainslibres (HFP), profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo). Merci de vérifier la compatibilité du Bluetooth Mic avec d’autres appareils directement auprès des fournisseurs concernés. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir du Bluetooth Mic. Consultez également le site www.senabluetooth.fr pour vérifier que vous disposez de la dernière 5 Français Nous vous remercions d’avoir choisi le Sena Bluetooth Mic & Intercom. Le Sena Bluetooth Mic & Intercom est un microphone léger ultra plat permettant de passer un appel par intercom. Il peut fonctionner comme un microphone lorsqu’il est couplé avec le Sena PRISM ou avec le Sena Bluetooth Audio Pack pour GoPro®. Il fonctionne également comme un casque et intercom grâce à l’utilisation d’une paire d’écouteurs stéréo avec un microphone intégré que les utilisateurs peuvent posséder. En tant que microphone et intercom Bluetooth, il permet de réaliser des enregistrements vocaux pour accompagner des vidéos, ainsi que de communiquer avec un autre intercom Bluetooth. Le Sena Bluetooth Mic & Intercom permet de réaliser des conférences jusqu’à version de ce manuel et pour toute information complémentaire concernant les produits SENA Bluetooth. Le Bluetooth Mic & Intercom offre : x Microphone Bluetooth pour caméra compatible Bluetooth x Intercom Bluetooth jusqu’à 350 mètres* x Conférence par intercom à quatre participants x Réduction avancée du bruit™ x Bluetooth multipoint pour deux téléphones mobiles x Écouteurs Bluetooth pour appareils audio Bluetooth comme les lecteurs MP3 x Commande de lecture de musique par Bluetooth (AVRCP) x Kit mains libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth x Instructions vocales x Son d'une qualité limpide et naturelle 6 x Ultra plat et léger x Durable, résistant à la transpiration et à l'eau x Jusqu'à 6 heures en conversation, 6 jours en veille x Mise à jour du micrologiciel possible Principales spécifications techniques : x Bluetooth 3.0 x Profils pris en charge : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo). * en terrain ouvert 2. CONTENU DU PACK Bluetooth Mic & Intercom Français DEL d'état Microphone Hi-Fi DEL de chargement Jack Écouteurs Bouton (+) Bouton central Interrupteur Bouton (-) Port micro USB de recharge <Dessous> <Avant> 7 Brassard Protections anti-vent pour microphones Clip de fixation Câble USB d'alimentation et de données Le package est fourni sans casque stéréo. Il est toutefois possible d'utiliser un casque stéréo avec un microphone intégré pour la fonction d'intercom. 8 3. DÉMARRAGE 2 Portez le brassard sur votre bras. 3.1.1 Installation sur le brassard 3 Réglez la direction du microphone vers votre bouche en faisant tourner le microphone Bluetooth. 1 Fixez le brassard à l'arrière du Bluetooth Mic le long du rail de guidage. 9 Français 3.1 Installation du Bluetooth Mic & Intercom 3.1.2 Installation sur le clip de fixation 1 10 Fixez le clip de fixation à l'arrière du Bluetooth Mic le long du rail de guidage. 2 Fixez le Bluetooth Mic à votre col avec le clip. 3 Réglez la direction du microphone vers votre bouche en faisant tourner le microphone Bluetooth. 3.2 Connexion de votre casque x Vous pouvez contrôler toutes les fonctions du Bluetooth Mic depuis votre casque s'il est équipé du contrôleur pour un téléphone Android. x Vous pouvez lire/interrompre la lecture de la musique, ou démarrer/mettre fin à une conversation par intercom depuis votre casque s'il est équipé du contrôleur pour un téléphone Android. 11 Français Le Bluetooth Mic n’a pas de haut-parleurs internes. En connectant au jack écouteurs un casque stéréo avec un microphone intégré, vous pouvez passer un appel téléphonique, avoir une conversation par intercom ou écouter de la musique. 3.3 Marche/Arrêt Pour mettre le Bluetooth Mic sous tension, faites glisser l’interrupteur sur marche. Les DEL bleue et rouge s’allument alors. Pour éteindre le Bluetooth Mic, faites glisser l’interrupteur sur arrêt. MARCHE ARRET 3.4 Instructions vocales Sur le Bluetooth Mic, les instructions vocales fonctionnent comme une réponse à votre commande. Comme le Bluetooth Mic n’a pas de haut-parleurs intégrés, vous devez utiliser un casque pour entendre les instructions 12 vocales. Vous entendez des messages vocaux et instructions vocales lorsque vous utilisez le Bluetooth Mic, par exemple lorsque vous placez le Bluetooth Mic en mode de couplage ou que vous accédez au menu Configuration. Il est vivement recommandé d’utiliser un casque pour configurer le système correctement. 3.5 Réglage du volume Vous pouvez très facilement régler le volume en appuyant sur les boutons (+) ou (-). Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint son niveau maximum ou minimum. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même lorsque vous mettez en marche et arrêtez le Bluetooth Mic. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume pour le téléphone mobile couplé, il restera à ce niveau même si vous augmentez le volume pour écouter de la musique en MP3 Bluetooth. Vous pouvez donc conserver un volume optimal pour chaque fonction. Les utilisateurs peuvent utiliser le microphone intégré du Bluetooth Mic (microphone interne) ou le microphone d’un casque intégré (microphone externe). Suivant l’application, vous pouvez utiliser l’un ou l’autre à l’aide de la commande de commutation. Appuyez sur le bouton (-) pendant 3 secondes pour basculer vers le mode de microphone interne ou externe. (paramètres d’usine : microphone interne) L’ordre de priorité de fonctionnement du Bluetooth Mic est le suivant : (priorité la plus élevée) (priorité la plus basse) Téléphone portable, Intercom, Partage de musique par stéréo Bluetooth, Musique en stéréo Bluetooth Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique stéréo est interrompue par un appel par intercom et une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile. 13 Français 3.6 Utilisation du microphone interne/externe 3.7 Priorité des fonctions 3.8 Chargement 3.9 Avertissement batterie faible La DEL de chargement à côté du port de chargement est rouge pendant le chargement et bleue lorsque le Bluetooth Mic est complètement rechargé. Un rechargement complet prend environ deux heures et demie. Vous pouvez utiliser le Bluetooth Mic pendant le chargement. Cela se révèle particulièrement utile lorsque vous utilisez un chargeur allumecigare pendant un long trajet. Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un message vocal indiquant « Batterie faible ». 3.10 Vérification du niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise en marche du Bluetooth Mic. 3.10.1 Indicateur DEL Lors de la mise en marche du Bluetooth Mic, la DEL rouge clignote rapidement, indiquant le niveau de charge de la batterie. 14 4 reprises = Élevé, 70~100 % 3 reprises = Moyen, 30~70 % 2 reprises = Bas, 0~30 % Français ment ou s’il est en état de panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro du côté droit de l’unité principale. Insérez 3.10.2 Instructions vocales la pointe d’un trombone dans le trou d’épingle Lorsque vous mettez en marche le Bluetooth de remise à zéro et appuyez sur le bouton Mic, continuez d’appuyer simultanément sur pendant une seconde en exerçant une légère le bouton central et le bouton (+) pendant plu- pression. Le Bluetooth Mic va s’éteindre et sieurs secondes jusqu’à ce que vous entendiez vous devrez le remettre en marche et essayer à trois bips à fort volume. Vous entendrez ensuite nouveau de le faire fonctionner. Cette opérale message vocal indiquant le niveau de charge tion ne permet toutefois pas de restaurer les de la batterie. Cependant, si vous relâchez paramètres par défaut du Bluetooth Mic. les boutons immédiatement après la mise en marche du Bluetooth Mic, vous n’entendrez pas le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie. 3.11 Réinitialisation Si le Bluetooth Mic ne fonctionne pas correcte- 15 4. CONFIGURATION DES PARAMETRES Vous pouvez configurer les paramètres du Bluetooth Mic grâce aux instructions du menu de configuration vocale comme suit : 1. Afin d’accéder au menu de configuration vocale, appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes jusqu’à ce que la DEL passe au bleu fixe et que vous entendiez un bip double à volume élevé. Vous entendrez également un message vocal indiquant « Configuration ». 4. Si vous voulez quitter tout de suite la configuration, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à entendre le message « Sortir du menu configuration ». Appuyez ensuite sur le bouton central. 2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez un message vocal pour chacun des menus comme indiqué ci-dessous. (3) Couplage selectif téléphone 3. Vous pouvez activer cette fonctionnalité ou lancer la commande en appuyant sur le bouton central. 16 Les instructions vocales pour chacun des menus se présentent comme suit : (1) Couplage téléphone (2) Couplage multipoint (4) Couplage média (5) Appel rapide (6) Instructions vocales (7) Effet local (8) Réduction du bruit (9) Controle automatique du gain (10) Annulation couplages (11) Réinitialisation Couplage multipoint Couplage téléphone* Couplage selectif téléphone Sortir du menu configuration** Réinitialisation Couplage média Annulation couplages Appel rapide Controle automatique du gain Instructions vocales Effet local Instructions vocales “Couplage du téléphone” Paramètres d'usine Sans objet Français (12) Sortir du menu configuration 4.1 Couplage du téléphone mobile Pour accéder au mode couplage du téléphone mobile, appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Couplage du téléphone ». Veuillez consulter la section 5.1 pour plus de détails sur le couplage du téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode couplage du téléphone. Réduction du bruit (*Parametres d’usine) (**Parametres d’usine) 17 4.2 Couplage multipoint Instructions vocales “Couplage multipoint” Instructions vocales « Couplage sélectif téléphone » Paramètres d'usine Sans objet Paramètres d'usine Sans objet Pour accéder au mode couplage multipoint, appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Couplage multipoint ». Veuillez consulter la section 5.2 pour plus de détails sur le couplage multipoint. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode de couplage multipoint. 18 4.3 Couplage sélectif téléphone Pour accéder au mode couplage sélectif téléphone, appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Couplage sélectif téléphone ». Veuillez consulter la section 6.1 pour plus de détails sur le couplage sélectif de téléphone. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode couplage sélectif de téléphone. 4.4 Couplage sélectif média « Couplage média » Paramètres d'usine Sans objet Pour accéder au mode couplage sélectif média, appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Couplage média ». Veuillez consulter la section 6.2 pour plus de détails sur le couplage sélectif média. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode couplage sélectif média. Instructions vocales « Appel rapide » Paramètres d'usine Sans objet Exécuter Appuyez sur le bouton central Français Instructions vocales 4.5 Configurer la numérotation rapide 1. Pour entrer un numéro dans la numérotation rapide, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à entendre un message vocal indiquant « Appel rapide ». 2. Appuyez sur le bouton central, puis vous entendrez un message vocal vous indiquant « Appel rapide un » et « Téléphone connecté ». 3. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour sélectionner l’un des trois numéros entrés dans la numérotation rapide. Vous entendrez un 19 message vocal indiquant « Appel rapide ». 4. Appelez un numéro que vous désirez affecter et vous entendrez alors « Enregistrer appel rapide ». La numérotation rapide est automatiquement configurée sur le numéro de téléphone sélectionné. Le téléphone raccroche alors avant d’être mis en communication. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à entendre le message « Annuler ». Appuyez ensuite sur le bouton central pour confirmer. Vous entendrez alors un message vocal indiquant « Annuler ». Si pendant une minute vous n’appuyez sur aucun bouton, le menu de configuration du Bluetooth Mic sera fermé et l’appareil se remettra en veille. 20 1. Vous pouvez enregistrer au maximum 3 numéros de téléphone dans la numérotation rapide. 2. Vous pouvez attribuer les numéros de téléphone à la numérotation rapide à l'aide du Gestionnaire des périphériques Sena. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site web Sena Bluethooth à l'adresse suivante : www.senabluetooth.fr. 4.6 Activer/désactiver les instructions vocales Instructions vocales « Instructions vocales » Paramètres d'usine Sans objet Activer/ désactiver Appuyez sur le bouton central 4.7 Activer/désactiver l’effet local L’effet local est le son de votre propre voix capté par votre microphone et reproduit dans votre oreille. Cela vous aide à parler naturellement au bon niveau sonore suivant les bruits qui peuvent varier. Vous pouvez vous entendre lors d’un enregistrement, d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique si cette fonctionnalité est activée. 4.8 Activer/désactiver le de réduction avancée du bruit Instructions vocales « Réduction du bruit » Instructions vocales « Effet local » Paramètres d'usine Appliquer Paramètres d'usine Désactiver Activer/ désactiver Appuyez sur le bouton central Activer/ désactiver Appuyez sur le bouton central Lorsque la réduction avancée du bruit est acti- 21 Français Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le menu configuration, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées en permanence : - Les instructions vocales du menu de configuration - Les instructions vocales indiquant le niveau de charge de la batterie - Les instructions vocales de remise à zéro - Les instructions vocales de numérotation rapide vée, le bruit de fond est atténué pendant une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom. Si vous utilisez votre Bluetooth Mic avec le Bluetooth Audio Pack pour GoPro, cette fonction peut être activée ou désactivée uniquement en mode d’enregistrement vocal normal. Cette fonction est automatiquement désactivée en mode d’enregistrement vocal Ultra HD (UHD) Voice Recording. 22 4.9 Activer/désactiver le contrôle automatique du gain Instructions vocales « Contrôle automatique du gain » Paramètres d'usine Appliquer Activer/ désactiver Appuyez sur le bouton central Vous pouvez utiliser le contrôle automatique du gain pour maintenir un volume d’enregistrement constant indépendamment de la correction physiologique. Le contrôle automatique du gain est activé lorsque le Bluetooth Mic se connecte au Sena Bluetooth Audio Pack ou au Sena PRISM. Cela est utile lorsque vous bougez beaucoup alors que vous portez le Bluetooth Mic par rapport au dispositif d’enregistrement. Cela est utile lorsque vous bougez beaucoup alors que vous portez le Bluetooth Mic avec un dispositif d’enregistrement. Instructions vocales « Annulation couplages » Paramètres d'usine Sans objet Activer/ désactiver Appuyez sur le bouton central Pour supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth sur le Bluetooth Mic, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Annulation couplages ». Appuyez sur le bouton central pour confirmer. Instructions vocales « Réinitialisation » Paramètres d'usine Sans objet Activer/ désactiver Appuyez sur le bouton central Français 4.10 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth 4.11 Réinitialiser sur les paramètres d’usine Pour restaurer les paramètres d’usine sur le Bluetooth Mic, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Réinitialisation ». Appuyez sur le bouton central pour confirmer. Le Bluetooth Mic s’éteint sur le message vocal « Réinitialisation, au revoir » et se rallume. 23 4.12 Sortir du menu de configuration vocale Instructions vocales « Sortir du menu configuration » Paramètres d'usine Sans objet Activer/ désactiver Appuyez sur le bouton central Afin de sortir du menu de configuration vocale et retourner sur le mode veille, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’ à entendre un message vocal indiquant « Sortir du menu configuration ». Appuyez sur le bouton central pour confirmer. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) Appuyez sur le bouton central Couplage téléphone Aucun Couplage multipoint Aucun Couplage selectif telephone Aucun Couplage média Aucun Appel rapide Exécuter Instructions vocales Activer/désactiver Effet local Activer/désactiver Réduction avancée du bruit Activer/désactiver Controle automatique du gain Activer/désactiver Annulation couplages Exécuter Réinitialisation Exécuter Sortir du menu configuration Exécuter Menu de configuration vocale et fonctions des boutons 24 5. COUPLAGE DU BLUETOOTH MIC & INTERCOM AVEC DES DISPOSITIFS BLUETOOTH 5.1 Couplage du téléphone mobile 1. Afin d’accéder au menu de configuration vocale, appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes jusqu’à ce que la DEL passe au bleu fixe et que vous entendiez un message vocal indiquant « Configuration ». 2. Lorsque vous appuyez sur le bouton (+), les DEL rouge et bleue clignotent en alternance et vous entendez un message vocal indiquant « Couplage téléphone ». 3. Recherchez un appareil Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena Bluetooth Mic depuis la liste de dispositifs détectés sur le téléphone mobile. 4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN. 5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que le Bluetooth Mic est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal indiquant « Casque couplé ». 6. Si le processus de couplage n’est pas terminé 25 Français Avant d’utiliser le Bluetooth Mic, vous devez procéder au couplage. Il peut être couplé à des téléphones mobiles Bluetooth ou à des appareils stéréo Bluetooth, tels que des lecteurs MP3. Cette opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le Bluetooth Mic restera couplé avec les appareils et se connectera immédiatement à eux s’ils sont dans une portée valide. au bout de trois minutes, le Bluetooth Mic repassera en mode veille. 5.2 Couplage multipoint Les casques Bluetooth conventionnels ne peuvent être connectés qu’à un seul dispositif mains libres, mais le couplage multipoint permet au casque de se connecter à deux dispositifs mains libres simultanément. Ainsi, lorsque vous disposez déjà d’un téléphone portable connecté au Bluetooth Mic, vous pouvez également coupler et connecter un second téléphone portable ou d’autres dispositifs mains libres tels qu’un adaptateur Bluetooth. 1. Afin d’accéder au menu de configuration vocale, appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes jusqu’à ce que la DEL passe au bleu fixe et que vous entendiez un message vocal indiquant « Configuration ». 26 2. Appuyez deux fois sur le bouton (+); la DEL bleue clignote rapidement et vous entendez un message vocal indiquant « Couplage multipoint ». 3. Si vous voulez coupler un deuxième téléphone mobile, recherchez l’appareil Bluetooth sur votre téléphone mobile, puis sélectionnez le Sena Bluetooth Mic dans la liste des appareils détectés sur le téléphone. 4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN. 5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que le Bluetooth Mic est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal indiquant « Casque couplé ». 5.3 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth 2. Si une connexion Bluetooth entre le Bluetooth Mic et un lecteur multimédia est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde afin de rétablir la connexion Bluetooth et de continuer la lecture. 27 Français Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré au téléphone mobile, tel que pour les smartphones, vous n’avez pas à coupler le Bluetooth Mic séparément. Lorsque le Bluetooth Mic est couplé avec le téléphone mobile, celui-ci est aussi couplé en tant que dispositif stéréo. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont les mêmes que celles de la section 5.1 « Couplage du téléphone mobile ». 1. Si une connexion Bluetooth entre le Bluetooth Mic et un téléphone mobile est interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu'à entendre un bip à fort volume afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth. 5.4 Couplage du Bluetooth Pack pour GoPro® ou PRISM Le Bluetooth Mic peut être couplé avec le Bluetooth Audio Pack pour GoPro® ou PRISM pour un enregistrement vocal Bluetooth. 1. Allumez le Bluetooth Mic et le Bluetooth Audio Pack ou PRISM que vous voulez coupler. 2. Appuyez sur le bouton central du Bluetooth Mic et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, la DEL rouge clignote rapidement et vous entendez un bip à volume moyen et un message vocal indiquant « Couplage intercom ». 3. Réalisez l’opération requise pour le couplage sur le Bluetooth Audio Pack ou PRISM (voir le Guide d’utilisation). Le Bluetooth Mic réalise automatiquement le couplage avec le Bluetooth Audio Pack ou PRISM en mode couplage. 28 6. COUPLAGE AVEC DES PROFILS PARTICULIERS : HFP OU A2DP STEREO un retour aux paramètres usine ou suivre les étapes pour effacer la liste de couplages précédents décrites dans ce manuel. Afin d’effacer la liste de couplages du téléphone mobile, veuillez consulter le manuel d’utilisateur afférent au téléphone. Pour la plupart des smartphones, vous n’avez qu’à supprimer le Bluetooth Mic de la liste des dispositifs Bluetooth dans le menu des paramètres. Si vous avez précédemment couplé un téléphone mobile au Bluetooth Mic, vous devez effacer la liste de couplages précédents des deux dispositifs, soit le téléphone mobile et le Bluetooth Mic. Pour effacer la liste de couplages du Bluetooth Mic, veuillez effectuer 29 Français Si vous disposez d’un téléphone à musique stéréo MP3 tel qu’un smartphone, il se peut que vous deviez parfois utiliser de façon sélective le Bluetooth Mic pour la musique stéréo A2DP uniquement ou pour le téléphone portable mains libres uniquement. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs avancés qui souhaitent coupler le Bluetooth Mic à leur smartphone avec un seul profil sélectif : soit le profil stéréo A2DP pour la musique, soit le profil HFP pour les conversations téléphoniques. 6.1 Couplage sélectif téléphone : Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement 6.2 Couplage sélectif média : Profil A2DP pour musique uniquement 1. Afin d’accéder au menu de configuration vocale, appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Configuration ». 1. Afin d’accéder au menu de configuration vocale, appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Configuration ». 2. Appuyez trois fois sur le bouton (+), vous entendrez également un message vocal indiquant « Couplage sélectif téléphone ». 2. Appuyez quatre fois sur le bouton (+), vous entendrez un message vocal indiquant « Couplage média ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Bluetooth Mic depuis la liste de dispositifs détectés sur le téléphone mobile. 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Bluetooth Mic depuis la liste de dispositifs détectés sur le téléphone mobile. 4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains smartphones ne vous demanderont pas de saisir un PIN. 4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains smartphones ne vous demanderont pas de saisir un PIN. 30 7. MUSIQUE STÉRÉO 1. Pour régler le volume, appuyez sur le bouton (+) ou (-). 2. Pour lire ou mettre sur pause la musique, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde jusqu’à entendre un double bip à volume moyen. 3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, appuyez sur le bouton (+) ou (-) pendant 1 seconde jusqu’à entendre un bip à volume moyen. Vous pouvez arrêter la diffusion de musique pendant l’écoute en appuyant sur le bouton (-) pendant 4 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips à fort volume. 31 Français Vous pouvez écouter de la musique stéréo depuis votre appareil audio sans fil Bluetooth. Le dispositif audio Bluetooth doit être couplé au Bluetooth Mic en suivant les instructions de couplage d’un dispositif audio Bluetooth fournies dans la section 5.3. Le Bluetooth Mic prend en charge le profil de commande à distance audio/vidéo (AVRCP). Ainsi, si votre dispositif audio Bluetooth prend également en charge le profil AVRCP, vous pouvez utiliser le Bluetooth Mic pour commander à distance la musique. Vous pourrez donc non seulement régler le volume, mais également utiliser les fonctions comme lecture, pause, piste suivante/piste précédente. 8. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE 8.1 Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile 1. Lorsque vous avez un appel entrant, appuyez sur le bouton central pour répondre à l’appel. 2. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes jusqu’à entendre un bip de volume moyen, ou attendez que l’interlocuteur mette fin à l’appel. 3. Pour rejeter un appel, appuyez sur le bouton central pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip alors que le téléphone sonne. 4. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : 32 x Saisissez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et appuyez sur le bouton téléphone. L’appel est automatiquement transféré au Bluetooth Mic. x En mode veille, appuyez sur le bouton central pendant trois secondes pour activer la composition vocale sur votre téléphone mobile. Vous entendrez un bip à fort volume. Votre téléphone mobile doit prendre en charge la composition vocale. Reportez-vous à votre manuel sur le téléphone mobile pour plus d’instructions. 8.2 Numérotation rapide Vous pouvez rapidement passer un appel téléphonique en utilisant le menu de numérotation rapide vocal. 1. Pour accéder au menu de numérotation rapide vocal, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (+) ou (-) pendant 3 secondes jusqu’à entendre un bip et le message vocal : « Appel rapide ». 2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez un message vocal pour chacune des entrées de menu. 3. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner un menu vocal parmi les suivants : (1) Dernier numéro (2) Appel rapide n° 1 (3) Appel rapide n° 2 (4) Appel rapide n° 3 (5) Annuler 4. Après avoir sélectionné « Dernier numéro », vous entendrez un message vocal indiquant « Dernier numéro ». Pour recomposer alors le numéro du dernier appel, appuyez sur le bouton central. 5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans la numérotation rapide, appuyez sur le bouton (+) ou (-) et naviguez entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez un message 33 Français Si vous utilisez une connexion multipoint par téléphone portable et que vous avez un appel entrant sur le second téléphone lors d'un appel sur le premier téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l'appel du deuxième téléphone. Dans ce cas, l'appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le premier appel téléphonique. vocal indiquant « Appel rapide n° (#) ». Appuyez alors sur le bouton central. 6. Si vous voulez quitter tout de suite la numérotation rapide, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à entendre le message « Annuler ». Appuyez ensuite sur le bouton central. Si pendant 15 secondes vous n’appuyez sur aucun bouton, vous sortirez du menu de numérotation rapide vocal et le Bluetooth Mic repassera en mode veille. 7. Pour fermer la commande de composition vocale ou recomposer le dernier numéro, appuyez sur le bouton central pendant son chargement. Vérifiez que le téléphone mobile est bien relié au Bluetooth Mic si vous voulez utiliser la fonction de numérotation rapide. 34 Répondre Terminer Rejeter Appeler Appuyez sur le bouton central Appuyer sur le bouton central pendant 2 secondes Appuyer sur le bouton central pendant 2 secondes Clavier du téléphone Numérotation rapide Appuyez sur le bouton (+) pendant 3 secondes Appuyez sur le bouton central Commande vocale pendant 3 secondes Fonctions des boutons lors d’un appel téléphonique mobile Si un second téléphone mobile est connecté au Bluetooth Mic grâce à une connexion multipoint, vous pouvez répondre à un appel entrant avec celui-ci en appuyant sur le bouton central tout en étant en ligne avec le premier téléphone mobile. Ainsi, le premier appel est mis en attente. 9. INTERCOM Pour une conversation intercom Bluetooth, le Bluetooth Mic peut être couplé avec un maximum de trois autres Bluetooth Mic. 1. Allumez les deux Bluetooth Mic (A et B) que vous voulez coupler l’un à l’autre. choisissiez A ou B) et attendez jusqu’à ce que les DEL des deux Bluetooth Mic deviennent bleues et que la connexion par intercom s’établisse automatiquement. Les deux Bluetooth Mic (A et B) sont maintenant couplés en vue d’une conversation par intercom. Si le processus de couplage n’est pas terminé au bout d’une minute, le Bluetooth Mic repassera en mode veille. 2. Appuyez sur le bouton central et maintenezle enfoncé pendant 5 secondes, la DEL rouge clignote rapidement et vous entendez un bip à volume moyen et le message « Couplage intercom ». 3. Appuyez simplement sur le bouton central du Bluetooth Mic A ou B (peu importe que vous 35 Français 9.1 Couplage avec d’autres Bluetooth Mic & Intercom pour une conversation par intercom A B A D C Couplage A et B 4. Vous pouvez effectuer d’autres couplages entre les Bluetooth Mic A et C, et entre les Bluetooth Mic A et D en suivant la même procédure que celle décrite précédemment. 36 B A D C Couplage A et C B D C Couplage A et D 5. La file d’appels de l’intercom fonctionne selon le principe « dernier arrivé, premier servi ». Si un Bluetooth Mic est couplé à plusieurs Bluetooth Mic dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier Bluetooth Mic couplé sera le premier interlocuteur. Les amis interlocuteurs précédents deviennent le deuxième ami interlocuteur et le troisième ami interlocuteur. 9.2 Couplage avec d’autres modèles de casques Sena pour une conversation par intercom Le Bluetooth Mic peut être couplé avec d’autres modèles de casques Sena, tels que les SMH10, SPH10 et SMH5, en vue d’une conversation par intercom. Veuillez suivre les instructions mentionnées précédemment afin d’effectuer le couplage d’autres modèles de casques Sena. Le SMH5 ne peut pas participer à une conférence par intercom composée de trois ou quatre Bluetooth Mic. Le SMH5 ne peut participer qu’à des conférences par intercom composées de 2 casques SMH5 ou de 2 modèles de casque Sena. 9.3 Conversation par intercom bidirectionnel 9.3.1 Commencer et mettre fin à une conversation par intercom bidirectionnel 1. Vous pouvez commencer une conversation par intercom en tête-à-tête avec delete it n’importe lequel de vos amis interlocuteurs en appuyant sur le bouton central : un simple appui pour une conversation avec le premier ami interlocuteur, un double appui pour le deuxième ami interlocuteur ou un appui triple pour le troisième ami interlocuteur. 37 Français Par exemple, après les procédures de couplage décrites ci-dessus, le Bluetooth Mic D est le premier ami interlocuteur du Bluetooth Mic A. Le Bluetooth Mic C est le deuxième ami interlocuteur du Bluetooth Mic A, et le Bluetooth Mic B est le troisième ami interlocuteur du Bluetooth Mic A. 2. Pour mettre fin à une conversation par intercom en tête-à-tête, appuyez une seule fois sur le bouton central. La conversation par intercom se termine alors. Commencer la conversation par intercom Mettre fin à la conversation par intercom 1er ami interlocuteur 2e ami interlocuteur 3e ami interlocuteur Appui simple Appui double Appui triple Appui simple Commencer et mettre fin à une conversation par intercom bidirectionnel 9.3.2 Appel par intercom et appel mobile 1. Lorsque vous recevez un appel téléphonique entrant lors d’une conversation par intercom sur votre téléphone mobile, vous entendez une sonnerie. Vous pouvez soit choisir 1) de 38 répondre à un appel sur le téléphone portable et arrêter la conversation par intercom, 2) de rejeter l’appel téléphonique et poursuivre la conversation par intercom ou 3) d’ignorer l’appel entrant en le redirigeant vers la messagerie. a. Pour répondre à l’appel mobile et mettre fin à la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central. Lorsque vous mettrez fin à l’appel mobile, vous retournez automatiquement à la conversation par intercom. b. Pour rejeter l’appel mobile et continuer la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. c. Pour ignorer un appel entrant, laissez sonner jusqu’à ce que la personne tombe sur la messagerie vocale. L’appel par intercom 2. Lorsque vous recevrez un appel par intercom pendant un appel mobile, vous entendrez quatre bips à fort volume vous indiquant la présence d’un appel par intercom entrant. Vous entendrez également un message vocal indiquant « Couplage intercom ». Dans ce cas, l’appel par intercom n’interrompra pas votre appel mobile puisque l’intercom a une priorité moindre que celle d’un appel mobile. Vous devez mettre fin à un appel mobile pour passer ou recevoir un appel par intercom. 9.4 Conférence à trois par intercom 9.4.1 Démarrer une conférence à trois par intercom Vous (A) pouvez établir une conversation à trois intercoms avec deux autres personnes (B et C) en établissant deux connexions simultanées par intercom. Les participants à une conversation à trois intercoms perdront temporairement leur connexion de téléphone portable, mais cette dernière sera rétablie automatiquement pour tous les téléphones dès que la conversation sera terminée ou que l’un des participants l’aura quittée. Si vous recevez un appel sur votre téléphone mobile pendant une conférence par intercom, suivez les instructions cidessous pour terminer la conférence, automatiquement reconnecter votre téléphone mobile et répondre à l’appel. 39 Français continuera pendant que la personne laisse un message. Cette fonctionnalité permet d’éviter à l’utilisateur que sa conversation par intercom ne soit interrompue en raison d’un appel mobile entrant. e ag ag pl C ou pl Premier ami (B) (A) Deuxième ami (C) 2. Démarrez une conversation intercom avec l’un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez coupler une conversation avec le premier ami interlocuteur (B). Ou l’ami interlocuteur (B) peut démarrer un appel intercom avec vous (A). 40 (A) ou C e 1. Pour la communication à trois intercoms, il faut que vous (A) soyez couplé avec deux autres intercoms (B & C). Premier ami (B) Deuxième ami (C) 3. Le deuxième ami interlocuteur sur intercom (C) pourra rejoindre la conversation par intercom en vous (A) appelant par intercom. (A) Premier ami (B) Deuxième ami (C) 4. Vous (A) et vos deux amis interlocuteurs (B et C) êtes maintenant dans une conversation intercom à trois. Premier ami (B) Deuxième ami (C) 9.4.2 Mettre fin à une conférence à trois par intercom Lorsque vous participez à une conférence à trois par intercom, vous pouvez terminer la conférence par intercom dans son ensemble ou interrompre la connexion avec l’un de vos amis interlocuteurs sélectionné. 2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre la connexion avec l’un des deux amis interlocuteurs. Le nombre de fois que vous appuierez sur le bouton central déterminera l’ami interlocuteur dont la connexion sera interrompue. Par exemple, en appuyant une fois sur le bouton central, vous pouvez mettre fin à la connexion par intercom avec le premier ami interlocuteur (B). Toutefois, vous êtes toujours en connexion par intercom avec votre second ami interlocuteur (C). Pour quitter la conversation avec votre interlocuteur (C), appuyez deux fois sur le bouton central. Les deux interlocuteurs sont désormais déconnectés. 41 Français (A) 1. Appuyez sur le bouton central pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin de terminer une conférence à trois par intercom. Cela interrompra les connexions par intercom avec (B) et avec (C). Bouton central Résultat Appui d’une seconde Déconnexion de (B) et (C) Appui simple Déconnexion de (B) Appui double Déconnexion de (C) Terminer une conférence à trois par intercom 9.4.3 Téléconférence à trois participants avec un participant sur intercom Vous pouvez avoir une téléconférence à trois en ajoutant un ami interlocuteur sur intercom à la conversation téléphonique mobile. Pendant la conversation téléphonique mobile, effectuez un appel par intercom à l’un des amis interlocuteurs sur intercom (B, C ou D) en appuyant sur le bouton central une, deux ou trois fois afin de créer une téléconférence à trois avec la personne partageant la connexion télépho- 42 nique mobile. Pour interrompre la connexion avec le premier ami interlocuteur et retourner à votre appel mobile privé, terminez la conférence par intercom en appuyant une fois sur le bouton central. Pour terminer l’appel mobile en premier et poursuivre la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant deux secondes, ou attendez que la personne participant à l’appel mobile termine l’appel. Commencer Appuyez sur le bouton central pendant l’appel mobile Appuyez sur le bouton central Terminer la conversation téléphonique en premier Appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes ou Attendez que la personne appelée termine l’appel Commencer et terminer une téléconférence à trois 9.5.1 Démarrer une conférence à quatre par intercom Vous pouvez participer une conférence à quatre par intercom avec trois autres utilisateurs de Bluetooth Mic en ajoutant un autre participant à la conférence à trois par intercom. Lorsque vous participez à une conférence à trois par intercom comme indiqué à la section 9.4.1 ci-dessus, un nouveau participant (D), qui est un ami de votre deuxième ami interlocuteur (C), pourra rejoindre la conférence en appelant par intercom cet ami interlocuteur (C). Veuillez noter que dans ce cas, le nouveau participant (D) est l’ami interlocuteur de (C) et n’est donc pas le vôtre (A). 43 Français Terminer la conversation par intercom en premier 9.5 Conférence par intercom à quatre participants Vous (A) Premier ami (B) Deuxième ami (C) Nouveau participant (D) = Ami interlocuteur de (C) 9.5.2 Terminer une conférence à quatre par intercom À l’instar de la conférence à trois intercoms, vous pouvez terminer l’ensemble d’une conférence à quatre par intercom ou interrompre seulement l’une des connexions. 1. Appuyez sur le bouton central pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin de terminer une conférence à quatre par intercom. Cela interrompra les connexions entre vous (A) et vos amis (B), (C) et (D). 44 2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre la connexion avec l’un des deux amis interlocuteurs. Le nombre de fois que vous appuierez sur le bouton central déterminera l’ami interlocuteur dont la connexion sera interrompue. Cependant, si vous appuyez deux fois sur le bouton central, la connexion du troisième ami interlocuteur (D) ainsi que celle du deuxième ami interlocuteur (C) seront interrompues. Cela résulte du fait que le troisième ami interlocuteur (D) est connecté avec vous via le deuxième ami interlocuteur (C). Bouton central Résultat Appui d’une seconde Déconnexion de (B), (C) et (D) Déconnexion de (B) Appui double Déconnexion de (C) et (D) Terminer une conférence à trois par intercom 9.6 Échec de l'intercom Si vous essayez de commencer une conversation par intercom avec un ami interlocuteur participant déjà à une conversation par intercom avec un autre interlocuteur ou à un appel mobile avec une autre personne, vous entendrez un double bip à faible volume indiquant que la ligne est occupée. Dans ce cas, vous devrez réessayer plus tard. Si votre ami interlocuteur est hors de portée pendant une conversation par intercom, vous entendrez peut-être un bruit statique et l’intercom sera peut-être déconnecté. Dans ce cas, le Bluetooth Mic essayera automatiquement de reconnecter l’intercom toutes les huit secondes et vous entendrez des bips doubles à fort volume jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. Si vous ne souhaitez pas vous reconnecter, appuyez sur le bouton central pour arrêter la reconnexion automatique. 45 Français Appui simple 9.7 Reconnexion de l'intercom 10. INTERCOM UNIVERSEL Vous pouvez avoir une conversation par intercom avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena grâce à la fonction d’intercom universel. Ces casques peuvent être connectés au Bluetooth Mic s’ils prennent en charge Bluetooth Hands-Free Profile (HFP) - ensemble main libre Bluetooth. La distance d’utilisation peut varier en fonction de la performance du casque Bluetooth auquel il est connecté. Dans la plupart des cas, elle est plus courte que la distance intercom normale puisque l’ensemble main libre Bluetooth est utilisé. 10.1 Couplage intercom universel Pour une conversation intercom Bluetooth, le Bluetooth Mic peut être couplé avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena. 46 1. Allumez le Bluetooth Mic et un casque d’un autre fabricant que Sena que vous voulez coupler. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton central du Bluetooth Mic pendant huit secondes jusqu’à ce que DEL bleue clignote rapidement. Vous entendrez un message vocal indiquant « Couplage intercom universel ». 3. Exécutez le couplage pour le fonctionnement de l’ensemble main libre du casque Bluetooth d’un autre fabricant (consultez pour ce faire le mode d’emploi du fabricant du modèle que vous voulez utiliser). Le Bluetooth Mic va automatiquement exécuter le couplage avec les casques Bluetooth d’autres fabricants et qui sont en mode couplage. 10.2 Intercom universel bidirectionnel Les casques d’autres fabricants peuvent initier la connexion intercom universel, activer la composition vocale ou recomposer le dernier numéro. Vous pouvez également interrompre la connexion en mettant fin à une fonction d’appel (consultez le mode d’emploi des casques pour la composition vocale, recomposer le dernier numéro ou mettre fin à un appel). Vous pouvez établir une connexion intercom universel à trois voies avec deux Bluetooth Mic et un casque d’un autre fabricant. Lorsque la connexion intercom est établie, tous les casques connectés ne sont pas en mesure d’utiliser l’appel à partir d’un téléphone portable puisque la connexion entre casque et téléphone est temporairement coupée. Si vous interrompez l’appel intercom, la connexion au téléphone portable est automatiquement rétablie de manière à pouvoir utiliser toutes ses fonctions. Au cours d’un appel intercom, vous ne pouvez pas prendre d’appel entrant en raison de la déconnexion. Notez néanmoins que si vous décrochez, vous interrompez l’appel intercom. 47 Français Vous pouvez démarrer la connexion intercom universel avec les autres casques en utilisant la même méthode de connexion intercom que celle entre casques Sena. Il vous suffit d’une légère pression sur le bouton central pour commencer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur, deux pressions pour le deuxième interlocuteur et trois pour le troisième. 10.3 Intercom universel à trois voies ag pl (C) (B) e (C) 2. Démarrez une conversation intercom avec le casque d’un autre fabricant (B) de votre groupe. Par exemple, vous (A) pouvez commencer une conversation avec l’autre casque (B). Ce dernier (B) peut également commencer un appel avec vous (A). 48 (A) ag C ou pl (B) (A) ou C e 1. Vous (A) devez être couplé avec un casque d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre Bluetooth Mic (C) pour une conversation intercom à trois. 3. L’autre Bluetooth Mic (C) pourra rejoindre la conversation intercom en vous (A) appelant par intercom. (A) (B) (C) 4. Maintenant, vous (A), l’autre casque Bluetooth (B) et l’autre Bluetooth Mic (C) avez une conversation par intercom à trois. (B) (C) 5. Vous pouvez arrêter l’intercom universel à trois voies de la même manière que vous le feriez dans une conversation à trois normale. Veuillez consulter la section 9.4.2 « Mettre fin à une conférence à trois par intercom ». Vous pouvez établir une connexion intercom universel à quatre avec différentes possibilités de configuration : 1) trois Bluetooth Mic et un casque Bluetooth d’un autre fabricant ou 2) deux Bluetooth Mic et deux casques Bluetooth d’un autre fabricant. Vous avez différentes autres possibilités de configurations d’intercom universel à quatre voies : 1) votre Bluetooth Mic (A), un casque Bluetooth tiers (B), un autre Bluetooth Mic (C) et un autre casque Bluetooth tiers (D) ; 2) votre Bluetooth Mic (A), un casque Bluetooth tiers (B) et deux autres Bluetooth Mic (C et D). Vous procédez à l’appel intercom universel à quatre de la même manière que pour un appel normal. 49 Français (A) 10.4 Intercom universel à 4 voies 10.4.1 Intercom universel à 4 voies Cas 1 Deux Bluetooth Mic (A et C) et deux casques Bluetooth d’un autre fabricant (B et D). 2. L’autre Bluetooth Mic (C) pourra rejoindre la conversation intercom en vous (A) appelant par intercom. 1. Vous (A) pouvez commencer une conversation avec l’autre casque Bluetooth (B). (A) (A) (C) (B) (B) 50 (C) (D) (D) 3. L’autre casque (D) pourra rejoindre la conférence intercom en passant un appel intercom au Bluetooth Mic (C). (C) (B) (B) (C) Français (A) (A) (D) 4. Désormais deux Bluetooth Mic (A & C) et deux casques Bluetooth d’autres fabricants (B & D) sont connectés par l’intercom universel à quatre. (D) Vous pouvez arrêter l’intercom universel à quatre voies de la même manière que vous le feriez dans une conversation à quatre normale. Veuillez consulter la section 9.5.2 « Terminer une conférence à quatre par intercom ». 10.4.2 Intercom universel à 4 voies Cas 2 Trois Bluetooth Mic (A, C et D) et un casque Bluetooth d’un autre fabricant (B). La démarche à suivre est la même que dans le cas 1 décrit à la section 10.4.1. 51 (A) (B) (C) (D) L'intercom universel affecte la connexion par appel téléphonique sur un casque provenant d'un autre fabricant que Sena et la connexion multipoint sur un casque Sena. x Si le casque d'un autre fabricant prend en charge la connexion multipoint, une connexion par appel téléphonique sera alors indisponible lors de l'utilisation de l'intercom universel. x Si le casque d'un autre fabricant (qui a été couplé au casque Sena) est mis en marche 52 et qu'il est automatiquement connecté, la connexion multipoint des écouteurs Sena sera alors désactivée. Par conséquent, l'appareil couplé en multipoint tel qu'un GPS ne pourra pas être utilisé avec le casque Sena lorsque le casque d'un autre fabricant est mis en marche. L'éteindre ne rétablira pas automatiquement la connexion multipoint. Pour rétablir la connexion multipoint sur un casque Sena, vous devez d'abord éteindre le casque de l'autre fabricant puis essayer de connecter manuellement l'appareil couplé en multipoint à partir de l'écran de l'appareil ou simplement redémarrer l'appareil couplé en multipoint afin qu'il se connecte automatiquement au casque Sena. 11. PARTAGE DE MUSIQUE 1. Votre interlocuteur et vous pouvez contrôler la musique à distance pendant le partage de musique afin de passer à la piste suivante ou précédente. 2. Pendant le partage de musique la fonction se met en pause lorsque vous recevez ou passez un appel. 3. Pour partager de la musique, vérifiez que vos deux Bluetooth Mic sont équipés du micrologiciel avec le partage de musique, et activez les réglages EDR (Enhanced Data Rate) dans le Gestionnaire des périphériques Sena. 53 Français Vous pouvez commencer à partager de la musique avec un interlocuteur par stéréo Bluetooth pendant une conversation par intercom bidirectionnel. Une fois le partage de musique terminé, vous pouvez revenir à la conversation par intercom. Pour commencer ou terminer le partage de musique, appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde durant une conversation par intercom et ce jusqu’à ce que vous et votre interlocuteur entendiez un double bip vous indiquant la fin du partage de musique. Pour passer à la piste suivante ou précédente, appuyez sur le bouton (+) ou (-) pendant 1 seconde jusqu’à entendre un bip à volume moyen. 12. MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Le Bluetooth Mic prend en charge la fonctionnalité de mise à jour du micrologiciel. Veuillez consulter le site web Sena Bluetooth à l’adresse www.senabluetooth.fr pour trouver les dernières mises à jour et téléchargements. 54 13. ETUDES DE CAS DE CONNEXIONS BLUETOOTH SENA Cas 1 ou PRISM Pack GoPro® 2 Couplage Intercom Français Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage intercom 2 Couplage intercom Utilisation x PRISM ou Bluetooth Audio Pack : prendre des photos, enregistrer des vidéos avec une source audio à distance x Intercom 1 Couplage Intercom 55 Cas 2 ou PRISM Pack GoPro® 2 1 Couplage Intercom 56 Couplage Intercom 3 Couplage du téléphone mobile Téléphone mobile Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage intercom 2 Couplage intercom 3 Couplage du téléphone mobile Utilisation x PRISM ou Bluetooth Audio Pack : prendre des photos, enregistrer des vidéos avec une source audio à distance x Téléphone mobile : appel téléphonique, écouter de la musique x Intercom 14. RÉFÉRENCE RAPIDE Type Description Bouton Durée DEL Bip Interrupteur - Bleu fixe Mise hors tension Interrupteur - Bips de Rouge fixe moins en moins forts Fonction de base Réglage volume Bouton (+) ou Appuyer bouton (-) une fois - Micro interne /micro externe Bouton (-) Répondre à un appel Appuyer Bouton central une fois - Bouton (+) Télé- Numérotaphone tion rapide mobile Refuser appel entrant 3 sec - - 3 sec - Bip à volume moyen Bouton central 2 sec - - Type Description Couplage intercom Couplage intercom universel Intercom Démarrer/ mettre fin à une conversation par intercom Mettre fin à la conférence par intercom Lire/mettre en pause de la musique Musique Bluetooth Piste suivante/ précédente Bouton Durée DEL Bip Clignote- Bip à volume ment rouge moyen Bouton central de l'un des deux Bluetooth Mic Bouton central 5 sec Bouton central 8 sec Bouton central Clignotement bleu Appuyer une fois - - Bouton central 1 sec Clignotement bleu Bip à volume moyen Bouton central 1 sec - Deux bips à volume moyen Bouton (+) ou 1 sec bouton (-) - - 57 Français Bips de plus en plus fort Mise sous tension CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ Déclaration de conformité FCC Cet appareil est en conformité avec la partie 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient entraver son bon fonctionnement. Ce matériel a été testé et déclaré en conformité avec les limites d’un appareil numérique de Classe B, suivant la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable 58 contre les interférences préjudiciables dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut dégager de l’énergie en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, peut provoquer des interférences préjudiciables avec les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans des installations particulières. Si ce matériel provoque des interférences préjudiciables à une réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en allumant puis en éteignant l’appareil, il est vivement recommandé à l’utilisateur d’essayer de mettre un terme à ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : x Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice. x Augmenter la séparation entre le matériel et le récepteur. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux réglementations FCC d’exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs suivront les instructions d’exploitation spécifiques pour répondre aux exigences de conformité sur l’exposition aux RF. L’antenne utilisée pour cet appareil ne doit pas fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou émetteur, sauf s’il y a conformité avec les procédures FCC des produits multi-émetteurs. Précautions FCC Tout changement ou modification apporté au matériel qui n’aurait pas été approuvé par le responsable de la conformité pourrait invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner ce matériel. Déclaration de conformité CE Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/CE). Sena déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences principales et autres dispositions correspondantes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.senabluetooth.fr. Veuillez noter que ce produit utilise des bandes de radio fréquence non uniformisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union Européenne, 59 Français x Connecter le matériel à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. x Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance. ce produit est destiné à être utilisé en Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suède et Royaume-Uni et au sein de l’AELE, en Islande, Norvège et Suisse. Licence Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. D’autres marques et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs. Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient entraver son bon fonctionnement. Le produit est conforme à et suit la spécification Bluetooth® 3.0 et a réussi tous les tests d’interopérabilité mentionnés dans la spécification Bluetooth®. Cependant, l’interopérabilité entre l’appareil et d’autres produits Bluetooth® n’est pas garantie. 60 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que les avertissements et précautions énumérés ci-dessous sont respectés afin d’éviter tout risque et/ou dommage matériel. Stockage du produit et manipulation x Garder le produit à l’abri de la poussière. Cela pourrait endommager les pièces mécaniques et électroniques du produit. x Ne pas stocker le produit dans des zones où la température est élevée, car cela pourrait réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et/ ou faire fondre les pièces en plastique du produit. x De la condensation peut se former sur le produit lorsque vous l’exposez à de 61 Français WEEE (DEEE: Déchets d’équipements électriques et électroniques) Le symbole poubelle barrée figurant sur le produit, la documentation ou l’emballage signifie que tous les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent être conduits en fin de vie dans une structure de récupération et de recyclage séparée. Cette exigence s’applique à l’Union Européenne mais aussi aux autres pays où des systèmes de récupération et de recyclage séparés existent. Pour prévenir toutes les conséquences possibles pour l’environnement ou la santé d’une élimination de déchets non contrôlée, veuillez ne pas considérer ces produits comme des déchets ménagers, mais vous rendre dans une structure de récupération officielle pour le recyclage. brusques changements de température ou lorsque vous l’utilisez dans un endroit chaud, tel que : (1) Lorsque vous quittez une pièce climatisée avec le produit et allez à l’extérieur (2) Lorsque vous passez d’un endroit froid à un endroit chaud avec le produit (3) Lorsque vous utilisez le produit dans un endroit chaud et humide (4) Lorsque vous utilisez le produit après une averse x Pour empêcher le formation de condensation, mettez le produit dans un sac en plastique et fermez-le hermétiquement. Retirez le produit du sac en plastique lorsque la température à l’intérieur du sac est identique à la température extérieure. 62 x Ne pas nettoyer le produit avec des solvants de nettoyage, des produits chimiques toxiques ou des détergents puissants, car cela pourrait endommager le produit. x Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amovibles ou interférer avec le fonctionnement normal du produit. x Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Cela pourrait endommager le produit ou ses circuits électroniques internes. x Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager le produit et annuler sa garantie. x Ne pas enrouler de câbles autour du produit lorsque vous le transportez. x Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes. les avions. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques ou des accidents dans les endroits où la communication sans fil est interdite. x Ne pas utiliser le produit près d’explosifs. En cas de risques d’explosion à proximité, éteindre le produit et respecter toute réglementation, instruction ou panneau présent dans la zone. x Ne pas mettre le produit à un endroit où il pourrait entraver le champ de vision de l’utilisateur et ne pas le manipuler pendant son utilisation. Cela pourrait causer des accidents de la route. x Lorsque vous utilisez le produit au bord de l’océan ou dans un endroit sablonneux, évitez que du sable ne pénètre à l’intérieur du produit. Le sable peu provoquer des dégâts considérables sur le produit et difficiles à réparer. 63 Français Utilisation du produit x L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité auditive. Garder le volume sonore à un niveau modéré pour empêcher tout dommage. x Ne pas heurter le produit ou le toucher avec des outils tranchants, car cela pourrait l’endommager. x Ne pas utiliser le produit dans des zones chaudes ou chauffer le produit, car cela pourrait occasionner des dommages ou provoquer une explosion ou un incendie. x Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Ils pourraient endommager le produit. x Éteindre et ne pas utiliser le produit dans les endroits où les communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou x Retirez le produit de votre poche arrière avant de vous asseoir. x Si le produit est endommagé, arrêter immédiatement de l’utiliser. Cela pourrait entraîner des dommages, une explosion ou un incendie. x Lorsque vous utilisez le produit, il est possible que vous ressentiez une légère piqûre dans les oreilles en raison de l’électricité statique accumulée dans votre corps. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du produit. Vous pouvez réduire l’électricité statique en portant des vêtements en matières naturelles. x Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit dans des environnements humides. Si le produit est mouillé, essuyezle soigneusement avant de l’utiliser 64 de nouveau. N’essayez pas de sécher le produit avec une source d’air chaud extérieure, comme un sèche-cheveux. Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages au produit consécutifs à la mise en contact du produit avec du liquide. Batterie Ce produit contient une batterie rechargeable irremplaçable à l’intérieur. S’assurer par conséquent lors de l’utilisation du produit de respecter ce qui suit : x Ne jamais séparer la batterie du produit car cela pourrait endommager le produit. x Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de son utilisation. x Stocker la batterie à des températures comprises entre 15 °C et 25 °C. Des températures inférieures ou supérieures à celles préconisées peuvent réduire la durée de vie de la batterie ou entraîner des dysfonctionnements temporaires. Ne pas utiliser ce produit à une température inférieure à zéro, car cela pourrait réduire de manière drastique les performances de la batterie. x Ne pas chauffer la batterie ou la jeter au feu, car cela pourrait provoquer son explosion. x Ne pas utiliser le produit avec une batterie endommagée. Il pourrait exploser et/ou causer des accidents. x Ne pas utiliser un chargeur endommagé. Il pourrait exploser et/ou causer des accidents. 65 Français x Veillez à bien éteindre le produit lorsque vous ne l’utilisez pas. La batterie se décharge même lorsque le produit est en veille. x Chargez suffisamment la batterie avant d’utiliser le produit. x Lors de la mise en charge de la batterie, s’assurer d’utiliser un chargeur agréé fourni par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d’autres risques et peut également réduire la durée de vie ou les performances de la batterie. x Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte. x La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés conjointement. 66 GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Garantie limitée Garantie limitée Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur la base des caractéristiques techniques énoncées dans le manuel du produit et les données concernant la garantie du produit. La garantie du produit s’étend ici seulement au produit. Sena n’est pas responsable des pertes, blessures aux personnes ou pertes de propriétés qui pourraient résulter de l’utilisation du produit en dehors des pièces défectueuses ou des défauts survenant en raison de problèmes lors de la fabrication. FIN DE LA GARANTIE La garantie de qualité du produit prend effet le jour de l’achat initial. De plus, la garantie de qualité du produit expire lorsque la période de garantie expire. Dans les cas suivants toutefois, la garantie prendra fin avant terme. x Dans le cas où le produit a été vendu ou transféré à un tiers. x Dans le cas où le nom, le numéro de série, l’étiquette du produit ou d’autres marquages du fabricant ont été modifiés ou supprimés. x Dans le cas où une personne non autorisée a tenté de démonter, réparer ou modifier le produit. Avis et renonciation En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux importants y compris les demandes d’indemnisation pour dommages. En conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions suivantes avant d’utiliser le produit. L’utilisation de ce produit constitue un consentement au présent accord et un renoncement aux droits à toute indemnisation. Si vous ne consentez pas à toutes les conditions du présent accord, renvoyez le produit pour un remboursement. (Reportez-vous à la section « Renvoi pour remboursement total ».) 67 Français Période de garantie Sena garantit le remplacement sans frais des pièces défectueuses du produit ou des défauts ayant pu survenir en raison de problèmes lors de la fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat initiale. 1. Vous convenez que vous, vos descendants, représentants légaux, héritiers, ou cessionnaires ne ferez de votre propre gré et, de manière permanente, de demande de procès, d’indemnisation, d’exécution, de rachat ou toute action similaire à l’encontre de Sena concernant toute occasion comme la difficulté, la douleur, la souffrance, le désagrément, la perte, la blessure ou le décès qui se produirait à votre encontre ou à un tiers durant l’utilisation de ce produit. 2. Vous devez parfaitement comprendre et accepter tous les risques (y compris ceux se produisant en raison de votre négligence ou d’autres) pouvant survenir durant l’utilisation de ce produit. 3. Vous avez la responsabilité de vous assurer que votre condition médicale permet l’utilisation du produit et que votre condition 68 physique est suffisante pour utiliser tout appareil pouvant être utilisé conjointement. De plus, vous devez vous assurer que le produit ne limite pas vos capacités et que vous êtes en mesure de l’utiliser en toute sécurité. 4. Vous devez être majeur et porter la responsabilité de l’utilisation du produit. 5. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes suivantes : x Sena, en collaboration avec les employés, responsables, partenaires, filiales, représentants, agents, entreprises et fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement désignés comme « l’entreprise ») vous recommandent, avant d’utiliser le produit et des appareils similaires de différentes marques y compris leurs modèles dérivés, de recueillir à l’avance x Les facteurs de risque pouvant survenir lorsque vous utilisez le produit, peuvent être imprévisibles. Vous devez par conséquent porter l’entière responsabilité pour tout dommage ou perte causée par l’ensemble des facteurs de risque pouvant survenir lors de l’utilisation du produit. x Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne l’utilisez jamais sous l’emprise de l’alcool. 6. Vous devez lire et comprendre intégralement toutes les conditions se rapportant aux droits légaux et aux avertissements qu’implique l’utilisation du produit. L’utilisation du produit constitue en outre une acceptation de l’ensemble des conditions concernant la renonciation des droits. 69 Français toutes les informations pertinentes et d’être entièrement préparé quant aux conditions météorologiques et routières ainsi qu’à l’état de la circulation. x Si vous utilisez le produit tout en conduisant un véhicule tel que des motos, scooters, cyclomoteurs, quatrequatre ou quads (ci-après dénommés « moyens de transport »), vous devez faire preuve de la plus grande prudence quel que soit l’endroit d’utilisation. x L’utilisation du produit sur la route peut entraîner des risques de fractures, d’invalidité grave ou de décès. x Les facteurs de risque, pouvant survenir lorsque vous utilisez le produit, peuvent résulter d’erreurs du fabricant, de ses agents ou de tiers impliqués dans la fabrication. Exclusions de garantie Raisons des limitations de responsabilité Si vous ne renvoyez pas le produit après l’avoir acheté, vous renoncez à tous les droits de responsabilité, de pertes, de réclamations et d’indemnisations pour le remboursement des dépenses (y compris les honoraires d’avocat). Par conséquent, Sena n’est pas responsable des blessures physiques, décès ou pertes ou dommages des moyens de transport, possessions ou actifs vous appartenant ou appartenant à des tiers ayant pu se produire lors de votre utilisation du produit. D’autre part, Sena n’est pas responsable des dommages substantiels qui ne sont pas liés à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous les risques associés à l’utilisation du produit dépendent entièrement de l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par l’acheteur d’origine ou d’un tiers. 70 L’utilisation de ce produit peut être contraire aux lois locales et nationales. De plus, soyez bien conscient que l’utilisation adéquate et sans danger de ce produit relève de votre entière responsabilité. Limitation de responsabilité DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, SENA EXCLUT POUR ELLE-MÊME ET SES FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE) DE TOUT DOMMAGE DIRECT, CONSÉCUTIF, INDIRECT OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU POUR LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT DE OU EN RELATION À LA VENTE, L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN, Exonération de responsabilités Outre les dommages pouvant survenir en raison de l’utilisation du produit, Sena n’est pas tenu responsable des dommages du produit survenant en raison des situations suivantes. x Dans le cas où il est fait mauvais usage du produit ou qu’il est utilisé dans un but autre que celui prévu. x Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur ne suit pas le contenu du manuel du produit. x Dans le cas où le produit est endommagé car il a été laissé sans surveillance ou a subi un autre accident. x Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur s’est servi de pièces ou d’un logiciel n’étant pas fourni par le fabricant. 71 Français L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE OU L’INTERRUPTION DE SES PRODUITS, MÊME SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, ET LIMITE SA RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ, AU CHOIX DE SENA. CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ SI UN RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT PAS SON BUT ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS TOTALES DE SENA OU DE SES AGENTS DE VENTE NE PEUVENT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT PAR L’ACHETEUR. x Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur l’a démonté, réparé ou modifié d’une manière ne figurant pas dans le manuel du produit. x Dans le cas où le produit est endommagé par un tiers. x Dans le cas où le produit est endommagé en raison d’événements imprévisibles (y compris les incendies, inondations, tremblements de terre, tempêtes, ouragans et autres catastrophes naturelles). x Dans le cas où la surface du produit est endommagée pour cause d’usure. 72 Service de garantie Pour faire valoir vos droits à un service de garantie du produit, envoyez le produit défectueux, à vos frais, au fabricant ou revendeur accompagné de la preuve d’achat (un reçu indiquant la date d’achat, le certificat d’enregistrement du produit du site internet et d’autres informations pertinentes). Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit. Afin d’obtenir le remboursement ou le remplacement du produit, vous devez inclure la totalité du paquet comme au moment de l’achat. d’achat, vous aurez lu et accepté l’ensemble des conditions exposées ci-dessus et Sena ne sera pas responsable de toute réclamation ou dommages associés au produit. Renvoi pour remboursement total Si vous n’êtes pas d’accord avec les conditions exposées ci-dessus, vous pouvez renvoyer le produit pour un remboursement total. Pour obtenir le remboursement, vous devez renvoyer le produit au vendeur dans le même état dans lequel il a été acheté, dans une période de 14 jours à compter de la date d’achat. À moins de renvoyer le produit dans une période de 14 jours à compter de la date 73 Français Service sans frais Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant la période de garantie. 1.0.3 www.senabluetooth.fr Guide d’utilisation du Firmware v1.0