Barco iCon H400 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
173 Des pages
Barco iCon H400 Mode d'emploi | Fixfr
iCon H250/400
Notice d’instructions
R9010510
R9010500
R5976992F/00
17/01/2007
Révision du produit
Version software: V1.00
Barco nv Presentations
Noordlaan 5, 8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.35.86.51
E-mail: presentations.bid@barco.com
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgium
Modifications
Le manuel est fourni tel quel, sans aucune garantie d’aucune sorte, ni expresse ni implicite, renonçant à toutes garanties comprenant
de manière non exclusive, les garanties de commercialisation du produit pour un usage particulier. Ce manuel peut ëtre modifié à tout
moment en vue de corrections ou d’améliorations apportées aux produits et/ou aux logiciels.
Cette documentation peut comporter des inexactitudes techniques ou des erreurs de frappe. Ces informations font périodiquement l’objet
de modifications ; ces dernières étant reprises dans de mises àjour de la présente documentation.
Copyright ©
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou traduite. Le document ne peut être emmagasiné, enregistré dans ou transmis à un système de recherche sans l’accord écrit préalable de Barco.
eCos
The software in this product uses eCos, the Embedded Configurable Operating System.
This is the license for eCos:
Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
Copyright (C) 2002, 2003 John Dallaway
Copyright (C) 2002, 2003 Nick Garnett
Copyright (C) 2002, 2003 Jonathan Larmour
Copyright (C) 2002, 2003 Andrew Lunn
Copyright (C) 2002, 2003 Gary Thomas
Copyright (C) 2002, 2003 Bart Veer
eCos is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 or (at your option) any later version.
eCos is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with eCos; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.
As a special exception, if other files instantiate templates or use macros or inline functions from this file, or you compile this file and link it
with other works to produce a work based on this file, this file does not by itself cause the resulting work to be covered by the GNU General
Public License. However the source code for this file must still be made available in accordance with section (3) of the GNU General Public
License.
This exception does not invalidate any other reasons why a work based on this file might be covered by the GNU General Public License.
The eCos source used to build the software used in the Barco iCon is available on request from Barco.
Appareils informatiques Classe A EN55022/CISPR22
La catégorie Appareils informatiques Classe A est une catégorie d’appareils informatiques satisfaisant les limites de la classe A, mais pas
celles de la classe B. La vente de ces appareils ne doit pas être restreinte, mais l’avertissement suivant doit être inclus dans les instructions
d’utilisation les accompagnant :
Avertissement : Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des perturbations
radioélectriques pouvant obliger l’utilisateur à prendre des mesures adéquates.
Federal Communications Commission (La réglementation FCC)
Cet appareil, ayant été soumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norme définissant les appareils numériques de la Classe
A, dans le cadre de la réglementation FCC (Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à protéger les
installations mises en exploitation commerciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet équipement produit
et consomme une énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, si l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d’un usage domestique, des interférences peuvent se produire. Le cas
échéant, l’utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir.
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Lors de la réception, le
contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit entraîner un examen particulier des produits. En cas
de dommages, réaliser immédiatement un constat détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux et de logiciels : la date de
mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de réclamation fondée, Barco peut s’engager à réparer ou à
remplacer de tels dommages à sa propre discrétion dans un délai approprié. S’il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise
défectueuse, l’acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d’achat, voire l’annulation du contrat (la rédhibition). L’acheteur
ne saurait faire valoir d’autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages directs ou indirects et de dommages imputables au
fonctionnement de logiciel ainsi qu’à tout autre service offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu’il ne soit pas
établi que les dégradations proviennent d’absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave.
Lorsque l’acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco ou qu’il (elle) effectue des
réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à l’usage auquel on les destine, et principalement en cas de
mise en service ou d’utilisation non conformes, ou lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui
ne sont pas indiquées dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs système
imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l’acheteur, tels que des interfaces. Pas couverts non
plus : l’usure normale ainsi que l’entretien normal.
Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiantes ainsi qu’aux prescriptions d’entretien et de maintenance contenues dans cette
notice.
End User License agreement (EULA)
You have acquired a device that includes software licensed by Barco from Microsoft Licensing Inc. or its affiliates (“MS”). Those installed
software products of MS origin, as well as associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation (“SOFTWARE”)
are protected by international intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold. All rights reserved.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”), DO NOT USE THE DEVICE OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD, PROMPTLY CONTACT BARCO FOR INSTRUCTIONS ON RETURN OF THE UNUSED DEVICE(S) FOR A REFUND.
ANY USE OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO USE ON THE DEVICE, WILL CONSTITUTE YOUR AGREEMENT
TO THIS EULA (OR RATIFICATION OF ANY PREVIOUS CONSENT).
This EULA grants you the following license:
•
You may use the SOFTWARE only on the DEVICE
•
NOT FAULT TOLERANT: THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. BARCO HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO
USE THE SOFTWARE IN THE DEVICE, AND MS HAS RELIED UPON BARCO TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE
•
NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE: THE SOFTWARE is provided “AS IS” and with all faults. THE ENTIRE RISK AS TO
SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY, AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) IS WITH YOU.
ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE SOFTWARE OR AGAINST
INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE DEVICE OR THE SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MS.
•
No Liability for Certain Damages: EXCEPT AS PROHIBITED BY LAW, MS AND BARCO SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY
INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE
OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL
PURPOSE. IN NO EVENT MS AND BARCO SHALL BE LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF U.S. TWO HUNDRED FIFTY
DOLLARS (U.S.$250.00).
•
Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and Disassembly: You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this
limitation.
•
SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTIONS: You may permanently transfer rights under this EULA only as
part of a permanent sale or transfer of the Device, and only if the recipient agrees to this EULA. If the SOFTWARE is an upgrade, any
transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE.
•
EXPORT RESTRICTIONS: You acknowledge that SOFTWARE is of US-origin. You agree to comply with all applicable international
and national laws that apply to the SOFTWARE, including the U.S. Export Administration Regulations, as well as end-user, end-use
and country destination restrictions issued by U.S. and other governments. For additional information on exporting the SOFTWARE,
see http://www.microsoft.com/exporting/.
•
Installation and Use: The SOFTWARE may not be used by more than two (2) processors at any one time on the DEVICE. You
may permit a maximum of ten (10) computers or other electronic devices (each a “Client”) to connect to the DEVICE to utilize the
services of the SOFTWARE solely for file and print services, internet information services, and remote access (including connection
sharing and telephony services). The ten (10) connection maximum includes any indirect connections made through “multiplexing”
or other software or hardware which pools or aggregates connections. Except as otherwise permitted in the NetMeeting/Remote
Assistance/Remote Desktop Features terms below, you may not use a Client to use, access, display or run the SOFTWARE, the
SOFTWARE’s user interface or other executable software residing on the DEVICE.
•
If you use the DEVICE to access or utilize the services or functionality of Microsoft Windows Server products (such as Microsoft
Windows NT Server 4.0 (all editions) or Microsoft Windows 2000 Server (all editions)), or use the DEVICE to permit workstation or
computing devices to access or utilize the services or functionality of Microsoft Windows Server products, you may be required to
obtain a Client Access License for the Device and/or each such workstation or computing device. Please refer to the end user license
agreement for your Microsoft Windows Server product for additional information.
•
Restricted Uses: The SOFTWARE is not designed or intended for use or resale in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, or other devices
or systems in which a malfunction of the SOFTWARE would result in foreseeable risk of injury or death to the operator of the device
or system, or to others.
•
Restricted Functionality: You are licensed to use the SOFTWARE to provide only the limited functionality (specific tasks or processes) for which the DEVICE has been designed and marketed by BARCO. This license specifically prohibits any other use of the
software programs or functions, or inclusion of additional software programs or functions, on the DEVICE.
•
Security Updates: Content providers are using the digital rights management technology (“Microsoft DRM”) contained in this SOFTWARE to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content
is not misappropriated. Owners of such Secure Content (“Secure Content Owners”) may, from time to time, request MS, Microsoft
Corporation or their subsidiaries to provide security related updates to the Microsoft DRM components of the SOFTWARE (“Security
Updates”) that may affect your ability to copy, display and/or play Secure Content through Microsoft software or third party applications
that utilize Microsoft DRM. You therefore agree that, if you elect to download a license from the Internet which enables your use of Secure Content, MS, Microsoft Corporation or their subsidiaries may, in conjunction with such license, also download onto your DEVICE
such Security Updates that a Secure Content Owner has requested that MS, Microsoft Corporation or their subsidiaries distribute.
MS, Microsoft Corporation or their subsidiaries will not retrieve any personally identifiable information, or any other information, from
your DEVICE by downloading such Security Updates
•
NetMeeting/Remote Assistance/Remote Desktop Features: The SOFTWARE may contain NetMeeting, Remote Assistance, and
Remote Desktop technologies that enable the SOFTWARE or other applications installed on the Device to be used remotely between
two or more computing devices, even if the SOFTWARE or application is installed on only one Device. You may use NetMeeting,
Remote Assistance, and Remote Desktop with all Microsoft products; provided however, use of these technologies with certain Microsoft products may require an additional license. For both Microsoft products and non-Microsoft products, you should consult the
license agreement accompanying the applicable product or contact the applicable licensor to determine whether use of NetMeeting,
Remote Assistance, or Remote Desktop is permitted without an additional license
•
Consent to Use of Data: You agree that MS, Microsoft Corporation and their affiliates may collect and use technical information
gathered in any manner as part of product support services related to the SOFTWARE. MS, Microsoft Corporation and their affiliates
may use this information solely to improve their products or to provide customized services or technologies to you. MS, Microsoft
Corporation and their affiliates may disclose this information to others, but not in a form that personally identifies you
•
Internet Gaming/Update Features: If the SOFTWARE provides, and you choose to utilize, the Internet gaming or update features
within the SOFTWARE, it is necessary to use certain computer system, hardware, and software information to implement the features.
By using these features, you explicitly authorize MS, Microsoft Corporation and/or their designated agent to use this information solely
to improve their products or to provide customized services or technologies to you. MS or Microsoft Corporation may disclose this
information to others, but not in a form that personally identifies you.
•
Internet-Based Services Components: The SOFTWARE may contain components that enable and facilitate the use of certain
Internet-based services. You acknowledge and agree that MS, Microsoft Corporation or their affiliates may automatically check the
version of the SOFTWARE and/or its components that you are utilizing and may provide upgrades or supplements to the SOFTWARE
that may be automatically downloaded to your Device.
•
Links to Third Party Sites: The SOFTWARE may provide you with the ability to link to third party sites through the use of the
SOFTWARE. The third party sites are not under the control of MS, Microsoft Corporation or their affiliates. Neither MS nor Microsoft
Corporation nor their affiliates are responsible for (i) the contents of any third party sites, any links contained in third party sites, or
any changes or updates to third party sites, or (ii) webcasting or any other form of transmission received from any third party sites. If
the SOFTWARE provides links to third party sites, those links are provided to you only as a convenience, and the inclusion of any link
does not imply an endorsement of the third party site by MS, Microsoft Corporation or their affiliates.
•
Additional Software/Services: The SOFTWARE may permit BARCO, MS, Microsoft Corporation or their affiliates to provide or make
available to you SOFTWARE updates, supplements, add-on components, or Internet-based services components of the SOFTWARE
after the date you obtain your initial copy of the SOFTWARE (“Supplemental Components”). If BARCO provides or makes available to
you Supplemental Components and no other EULA terms are provided along with the Supplemental Components, then the terms of
this EULA shall apply. If MS, Microsoft Corporation or their affiliates make available Supplemental Components, and no other EULA
terms are provided, then the terms of this EULA shall apply, except that the MS, Microsoft Corporation or affiliate entity providing the
Supplemental Component(s) shall be the licensor of the Supplemental Component(s). BARCO, MS, Microsoft Corporation and their
affiliates reserve the right to discontinue any Internet-based services provided to you or made available to you through the use of the
SOFTWARE. This EULA does not grant you any rights to use the Windows Media Format Software Development Kit (“WMFSDK”)
components contained in the SOFTWARE to develop a software application that uses Windows Media technology. If you wish to
use the WMFSDK to develop such an application, visit http://msdn.microsoft.com/workshop/imedia/windowsmedia/sdk/wmsdk.asp,
accept a separate license for the WMFSDK, download the appropriate WMFSDK, and install it on your system.
•
PATENT INFRINGEMENTS: Barco disclaims any warranty that its Products do not infringe any patent, copyright or trademark; but
agrees to indemnify you regarding such claims if you promptly notify BARCO in writing and if Barco shall have sole control of the
defense of the action and its settlement or compromise. If the use of a Product is enjoined, or a settlement prevents continued use
of the Product, Barco shall have the option to procure for you the right to continue use, or replace or modify the Product to remove
the infringement. Barco shall have no liability or duty to indemnify you if the infringement or claim is based on use of the Product in
combination with other products or software not furnished by Barco, where such claim would not have arisen if such Product were
used independently. You will hold Barco harmless against any expense or loss resulting from any infringement caused by compliance
with your designs, specifications, or instructions. The foregoing paragraph states Barco’s entire liability with regard to infringement of
patents, copyrights, or trademarks. This warranty on IP infringement only is valid within US, Canada, EC, Austria, Norway and Japan.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d’utilisation peuvent être des marques, déposées
ou non, ou droits d’auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne
sont donnés qu’à titre d’exemple bien entendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une promotion de ces produits ou de leur
fabricant.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
A propos du présent manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Visualisation centrée réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Instructions de mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
Instructions de mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en œuvre du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
4.3
Gamme d’objectifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Formules d’optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Positionnement du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Connectique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connectique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexions des signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3.1 Partie connectique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3.2 Brancher un signal vidéo composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.3 Brancher un signal S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.4 Brancher un signal RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3.5 Brancher un signal vidéo en composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3.6 Brancher un signal DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3.7 Brancher un signal d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3.8 La sortie DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Télécommande et clavier intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Aperçu des fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4 Paramétrage de l’adresse de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.5 Paramétrage de l’adresse du projecteur (uniquement si nécessaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.6 Réglage de l’orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.7 Réglage de l’objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.8 Paramétrage de la vitesse de transmission des communications série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.9 Mise en marche et arrêt du serveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.10 Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.10.1 Paramétrage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.10.2 Préprogrammation des touches d’accès rapide de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.10.3 Démarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.10.4 Arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.11 Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.12 Configuration du logiciel client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.13 Configuration du logiciel serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.14 Paramétrages du Dropzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.15 Démarche d’accès à l’écran de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.1
7.2
7.3
Démarrage du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Se connecter au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Création de votre nouveau bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3.1 Ajout d’une nouvelle fenêtre à votre bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3.2 Exemples de bureaux (desktops) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.3.3 Manipulation de vos fenêtres source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.3.3.1
Le menu fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.3.3.2
Paramétrage de la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.3.3.3
Réglages image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.3.3.4
Image file controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.4 Enregistrement de votre nouveau bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.5 Déposer/lancer des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.6 Ouverture à distance d’un fichier sur le projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8. Gestion du bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.1
Le menu Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.1.1 Paramétrage du bureau à l’aide du menu Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.1.2 Ouverture du menu Projector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.2 Ouverture du menu des commandes du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.3 Modification du nom des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
1
Table des matières
9. Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation des boîtes de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sélection de sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9.3.1 Sélection de sources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3.2 Vidéo composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3.3 S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.3.4 RGB-YUV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.3.5 PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9.3.6 DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.4.1 Pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.4.2 Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.4.3 Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9.5.1 Réglages image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.5.1.1
Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.5.1.2
Réglage de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.5.1.3
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.5.1.4
Teinte (signaux vidéo NTSC uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.5.1.5
Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.5.1.6
Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.5.1.7
Phase (signaux RGB uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.5.1.8
Suppression du bruit (uniquement pour signaux vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9.5.2 Rapport d’aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.5.3 Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.5.4 Détection mode film (vidéo uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.5.5 Niveaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.5.6 Contrôle automatique du gain (CAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.5.7 Contrôle manuel du gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Gestion des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.6.1 Temps d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.6.2 Mode Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.6.3 Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.6.4 RAZ temps d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.6.5 Effacement d’une erreur lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.6.6 Alarme du temps d’utilisation de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fichiers image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
9.7.1 Introduction aux fichiers image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
9.7.2 Chargement d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
9.7.3 Chargement forcé de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
9.7.4 Auto Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
9.7.5 Éditer fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
9.7.6 Enregistrer sous (créer un fichier personnalisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
9.7.7 Renommer un fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
9.7.8 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
9.7.9 Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
9.8.1 Dynacolor™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
9.8.2 Mode Brilliant Color TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9.8.3 Affichage plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
9.8.4 Boîte de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
9.8.5 Position de la barre de menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
9.8.6 Position de la barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
9.8.7 Emplacement de la barre de curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
10. Opérations sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
10.1.1 Architecture réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
10.1.2 Fonctionnalité réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
10.1.3 Spécifications du serveur iCon server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
10.2 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
10.2.1 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
10.2.2 Comment utiliser le Gestionnaire de contrôle ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
10.2.3 TAGGénéralitésTAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
10.2.4 L’écran sélection source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
10.2.5 L’écran PiP (incrustation d’image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
10.2.6 Réglages image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
10.2.7 Commandes avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10.2.7.1 Réglages de l’objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
10.2.7.2 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
10.3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
10.3.1 Messagerie électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
10.3.2 Configuration du courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
10.3.3 Mise à jour du micrologiciel du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
10.4 Partage à distance du bureau (réunion virtuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
2
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
Table des matières
10.5 Web client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
11. Directives générales relatives à la configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11.1 Réseau général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
11.2 Les services internet et web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
12. Exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
12.1 Installation d’Exchange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
12.1.1 Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
12.1.2 Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
12.2 Intégration d’Exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
12.2.1 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
12.2.2 Exemple :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
12.2.3 Intégration de Microsoft Outlook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
12.2.4 Formulaire dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
12.2.5 Restrictions et « problèmes » connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
13. SNMP services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
13.1 Installation du service SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
13.2 Intégration de SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
14. Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
14.1 Nettoyer la lentille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
15. Fichiers image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
15.1 Fichiers image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
3
Table des matières
4
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
1. Introduction
1. INTRODUCTION
Sommaire
•
A propos du présent manuel
•
Visualisation centrée réseau
1.1
A propos du présent manuel
Comment utiliser ce manuel ?
Ce manuel est divisé en cinq sections principales :
1.
Installation : L’installation physique du projecteur : comment le retirer du carton d’expédition, comment le préparer au démarrage.
2.
Configuration : réglage des paramètres du projecteur afin d’obtenir la reproduction d’image la plus fidèle possible.
3.
Démarrage : démarrage du projecteur et création de votre bureau.
4.
Gestion du desktop : adapter le bureau (desktop) en fonction des besoins de la personne qui assure la présentation.
5.
Utilisation avancée : utilisation de la télécommande et de la fonction OSD du projecteur pour un paramétrage avancé.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
5
1. Introduction
Image 1-1
1.2
Visualisation centrée réseau
Architecture : Eléments et outils
6
•
Logiciel client Barco : fonctionne sur le PC d’un client et permet des commandes/diagnostics du projecteur
•
DropZone Barco : outil de présentation, fonctionnant sur un PC client et permettant la manipulation de fichiers (lancement,...)
et le partage avec le projecteur
•
Logiciel serveur Barco : fonctionne sur le projecteur (serveur) et permet la communication avec les clients.
•
Intégration desktop : logiciel fonctionnant sur le projecteur (serveur) et permettant l’affichage de la gestion de contenu sur un
desktop Windows XP TM.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
1. Introduction
Image 1-2
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7
1. Introduction
8
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
2. Emballage
2. EMBALLAGE
2.1
Déballage
CEE7
prise secteur type européen
ANSI 73.11
Fiche d’alimentation américaine permettant de raccorder le cordon d’alimentation à la prise murale.
Contenu
•
1 projecteur (poids ± 14 kg ou 31 lbs)
•
1 télécommande + 2 piles
•
2 câbles d’alimentation avec fiche type CEE7 et ANSI 73.11.
•
1 notice d’instructions
•
1 notice d’instructions de sécurité
•
1 CD-ROM (contenant les manuels)
Forme
Le projecteur peut être emballé dans une boîte carton. Afin d’éviter tout endommagement durant le transport, le projecteur est
entouré de mousse. L’emballage est ensuite fixé avec des pinces à bandes de serrage et de fixation.
R824561
R824562
Projector
R824518
(+ cable basket R724408
R825784
Image 2-1
Emballage de la lentille
La lentille est livrée séparément.
La lentille est emballée dans une boîte carton.
Conserver le carton de transport et les matériaux d’emballage d’origine, ils seront nécessaires pour retourner
le projecteur pour réparation. Pour une protection maximum, réemballer le projecteur comme il était emballé
à la sortie d’usine.
PRÉCAUTION:
Ne jamais transporter le projecteur avec l’optique monté !
Attention de toujours retirer l’optique avant de transporter le projecteur.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9
2. Emballage
Comment déballer le projecteur ?
1. Retirer les cordons de fermeture. (image 2-2)
2. Déposer l’ensemble de la palette.
3. Dégager le couvercle en carton.
4. Retirer le grand carton.
5. Déposer les 8 éléments en mousse.
6. Desserrer et déposer les trois vis fixant le projecteur sur le panneau de bois.
7. Déposer le projecteur du panneau.
PULL
TO OPE
Image 2-2
Conserver le carton de transport et les matériaux d’emballage d’origine, ils seront nécessaires pour retourner
le projecteur pour réparation. Pour une protection maximum, remballer le projecteur comme il était emballé à
la sortie d’usine.
10
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
3. Instructions de mise en œuvre
3. INSTRUCTIONS DE MISE EN ŒUVRE
Sommaire
3.1
•
Instructions de mise en œuvre
•
Mise en œuvre du réseau
Instructions de mise en œuvre
Vérification de la température ambiante
La grandeur de l’image, la lumière ambiante, l’emplacement du projecteur et le type d’écran sont des critères de choix importants.
Température d’exploitation max. : 40 °C ou 40,00 °C.
Température d’exploitation min : 0°C ou 32°F.
Le projecteur ne fonctionnera pas si la température ambiante est inférieure à cette plage (0°C- 40°C ou 32°F-104°F).
Environnement
Évitez de placer le projecteur à proximité de toute source de chaleur (telle radiateurs ou tout appareil de chauffage), ou dans endroit
exposé aux rayons du soleil. Protégez le projecteur de toute source d’humidité (telle la pluie, la neige, éviers, lavabos,…). Évitez
d’utiliser l’appareil dans des endroits poussiéreux. Rappelez-vous que la chaleur monte. Veillez donc à ce que la température au
plafond ne dépasse pas la température d’utilisation.
Vérification des conditions environnementales
Un projecteur doit toujours être installé de façon à ce que l’air puisse entrer librement dans ses ouïes d’aération et s’écouler librement
de ces dernières. L’installation doit également permettre un accès facile aux consommables (filtres à poussière, lampes, ...). Si
l’appareil est appelé à être monté dans un environnement pollué notamment par de la fumée d’ou autres émanations en provenance
de machines formant un dépôt graisseux susceptible d’altérer les objectifs et les dispositifs électroniques et donc les performances
du projecteur, il est indispensable de filtrer l’air ambiant avant qu’il ne soit trop tard. Il s’agit donc d’installer dans le local un épurateur
d’air ou, si ce n’est pas possible, d’envisager d’installer le projecteur dans un autre endroit où l’air n’est pas pollué. Assurez-vous
que le projecteur ne fonctionne jamais avec des filtres à poussière encrassés, ce qui réduirait considérablement la durée de vie des
consommables. Nous préconisons de nettoyer les filtres à poussière régulièrement et de les remplacer à chaque changement de
lampe. Barco se réserve le droit de refuser le remplacement sous garantie des consommables si ces derniers ont été utilisés dans
un projecteur équipé de filtres à air encrassés. Pour nettoyer les objectifs, nous conseillons d’utiliser uniquement le kit de nettoyage
spécialement conçu à cet effet et de ne surtout jamais avoir recours à des détergents industriels corrosifs qui risquent d’altérer le
revêtement des objectifs et les composants optoélectroniques particulièrement délicats.
L’absence de mesures de précaution visant à protéger le projecteur contre les dangers d’une exposition prolongée à de l’air contaminé se traduira par un endommagement, sérieux et irrémédiable, des composants optiques internes. A ce stade, le nettoyage des
unités optiques internes serait inefficace et impraticable. Tout dommage de cette nature ne sera en aucune circonstance couvert par
la garantie du fabricant et peut être considéré comme rendant la garantie caduque. Dans ce cas de figure, le client sera présumé
seul responsable de tous les frais de réparation éventuels. C’est au client et non au fabricant du projecteur de protéger ce dernier
contre la présence dans l’air de particules nuisibles. En cas de négligence délibérée ou d’usage impropre, le fabricant se réserve
le droit de refuser de procéder sous garantie aux réparations qui s’imposent.
A propos de la lumière ambiante
Le niveau de luminosité ambiante d’une pièce est l’addition de la lumière du soleil directe et indirecte et des appareils d’éclairage
situés dans une pièce. Ce volume de lumière ambiante va déterminer le degré de luminosité de l’image projetée. C’est pour cette
raison qu’il convient d’éviter tout rayonnement direct sur l’écran. Les fenêtres situées face à l’écran doivent être recouvertes d’un
drap opaque lors de la visualisation. Il est préférable d’installer le système de projection dans une pièce dont les murs et le sol sont
en matériau non réfléchissant. L’utilisation de luminaires encastrés au plafond et d’une méthode de réduction de ces lumières à
un niveau important est également importante. Trop de lumière ambiante "diluerait" l’image projetée. L’image apparaissant serait
alors moins contrastée. Plus l’écran est grand, plus l’effet de dilution apparaît important.. En règle générale, on assombrira la pièce
jusqu’à un point où il y a juste suffisamment de lumière pour écrire ou lire confortablement. On préférera un éclairage par spots pour
illuminer des zones réduites afin d’éviter toute interférence avec l’écran.
Quel type d’écran choisir ?
Deux types d’écran sont principalement utilisés : les écrans à projection frontale et les écrans à projection rétro. Les écrans sont
évalués en fonction de la quantité de lumière qu’ils reflètent (ou qu’ils transmettent, dans le cas de rétroprojecteurs). On parlera alors
du « GAIN » d’un écran. Les écrans avant et arrière sont tous deux évalués en termes de gain. Le gain d’un écran va d’un écran
blanc mat présentant un gain de 1 (x1) à un écran en aluminium brossé présentant un gain de 10 (x10) ou plus. Les préférences
personnelles et l’angle de vue souhaité contribuent largement au choix de la saturation. L’emplacement des spectateurs conditionne
largement le degré de saturation : une saturation élevée fournira une image nettement plus brillante, mais ce au détriment de l’angle
de vue qui se voit diminuer. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
11
3. Instructions de mise en œuvre
Dimensions de l’image
Le projecteur a été conçu pour projeter une dimension d’image présentant une largeur de 1,00 m (3,3 ft) à 6,00m §600,46cm) et un
rapport d’aspect de 16 à 9.
3.2
Mise en œuvre du réseau
Installation du réseau
L’installation du serveur dans le réseau local (Local Area Network) doit se faire comme l’installation d’un PC standard dans ce réseau
donné, ce qui veut dire qu’il convient de respecter les mêmes règles et bonnes pratiques.
L’assistance de techniciens qualifiés en informatique est recommandée.
PRÉCAUTION:
L’entretien du serveur doit se faire de la même façon que celui d’un PC, ce qui signifie qu’il
convient de respecter les mêmes règles et bonnes pratiques.
Des copies de sauvegarde doivent être effectuées sur une base régulière.
De la même façon, des mises à jour du programme antivirus doivent être effectuées régulièrement.
Barco décline toute responsabilité en cas de destruction d’informations due à une défaillance du disque dur
ou à une infection par des virus et ne s’engage en aucun cas à rembourser les frais de récupération des
données perdues.
12
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
4. Installation
4. INSTALLATION
Sommaire
•
Gamme d’objectifs
•
Formules d’optique
•
Positionnement du projecteur
Encombrement
Toutes les dimensions sont données en mm et en pouces (où 25,40mm = 1 pouce).
20 69
195
Length with different lenses : see table
Cold air IN
Cold air OUT
415
Cold air IN
487 (length without Cable Basket)
152
281
305
78
45
380
Image 4-1
Objectif
Longueur du projecteur
CLD (1.2-1.6:1)
530 mm
CLD (1,6-2,4:1)
525 mm
CLD (2,4-4,3:1)
550 mm
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
13
4. Installation
4.1
Objectif
Longueur du projecteur
QCLD (1.1-1.3:1)
580 mm
QCLD (0.85:1)
610 mm
Gamme d’objectifs
Tableau synoptique
4.2
Objectif
Référence
QCLD (0.85:1)
R9849860
QCLD (1.1-1.3:1)
R9849850
CLD (1.2-1.6:1)
R9849870
CLD (1,6-2,4:1)
R9849880
CLD (2,4-4,3:1)
R9849890
Formules d’optique
Formules
Optiques
Formules métriques (mètre)
QCLD (0.85:1)
QCLD (1.1-1.3:1)
CLD (1.2-1.6:1)
CLD (1,6-2,4:1)
CLD (2,4-4,3:1)
4.3
Formules pouce (")
PD = 0.79 X SW + 0.06
PD = 0.79 X SW +2,36
PD min = 1.02 X SW + 0.05
PD min = 1.02 X SW +1,97
PD max = 1.2 X SW + 0.06
PD max = 1.2 X SW +2,36
PD min = 1.1 X SW + 0.02
PD min = 1.1 X SW +0,79
PD max = 1,51 X SW +0,02
PD max = 1,51 X SW +0,79
PD min = 1,46 X SW +0,00
PD min = 1,46 X SW +0,00
PD max = 2,21 X SW -0,02
PD max = 2,21 X SW -0,79
PD min = 2,2 X SW -0,03
PD min = 2,2 X SW -1,18
PD max = 3,99 X SW -0,01
PD max = 3,99 X SW -0,39
Positionnement du projecteur
Projection dans l’axe de l’écran
Mode de projection où le projecteur est positionné de manière à ce que le centre de la lentille coïncide avec le centre
de l’écran.
Positionnement du projecteur
La position du projecteur par rapport à l’écran peut également différer en fonction de l’installation En principe, le projecteur peut
être positionné en configuration « dans l’axe » et en configuration « décalée ». Plusieurs paramètres peuvent être calculés pour
déterminer la position d’une installation au choix.
14
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
4. Installation
PD
P
front plate
a
x
SH
A
S
CD=SH/2+B-A
B
F
b
SW
S
SW
c
SH
F
Image 4-2
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
15
4. Installation
PD
a
SH
front plate
P
S
A
B
CD=B-A
F
b
SW
S
SW
c
SH
F
Image 4-3
Une position décalée de 100% signifie que la position du centre de la lentille est décalée de la moitié de la
hauteur de l’écran.
16
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
5. Connectique
5. CONNECTIQUE
Sommaire
5.1
•
Connexion au secteur
•
Connectique
•
Connexions des signaux
Connexion au secteur
Connexion au secteur
1. Utilisez impérativement le cordon secteur livré avec le projecteur et branchez-le sur une prise murale de terre.
2. Branchez la prise femelle du cordon sur la prise mâle située en façade du projecteur. (image 5-1)
Image 5-1
Connexion au secteur
5.2
Connectique
Configuration de la section serveur
PCMCIA
AUDIO
RJ45
USB 1 USB 3
USB 2 USB 4
Image 5-2
Comment connecter le serveur iCon ?
1. Utilisez les deux connecteurs RJ45 pour connecter le serveur au réseau installé.
2. Utilisez les ports USB pour connecter des périphériques (souris, clavier, etc.).
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
17
5. Connectique
3. Utilisez le slot PCMCIA pour connecter une carte réseau LAN sans fil ou d’autres entrées en option comme Bluetooth, carte
modem, ... (image 5-3)
Note: type de carte recommandé :
- La carte devrait être une carte PC type II.
- La carte doit être compatible avec Windows TM XP
LAN
RJ45
USB
Image 5-3
Configuration point à point
B
A
Image 5-4
Pour une configuration temporaire (pour les besoins d’une démonstration, par exemple), vous pouvez utiliser
la configuration point à point, où le branchement se fait via des connexions RJ45 à l’aide d’un câble UTP
croisé.
La connexion de la section serveur du projecteur doit être établie de la même façon que pour un PC standard.
Si nécessaire, prenez contact avec votre administrateur informatique.
18
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
5. Connectique
5.3
Connexions des signaux
Sommaire
•
Partie connectique
•
Brancher un signal vidéo composite
•
Brancher un signal S-Vidéo
•
Brancher un signal RGB
•
Brancher un signal vidéo en composantes
•
Brancher un signal DVI
•
Brancher un signal d’ordinateur
•
La sortie DVI
5.3.1
Partie connectique
Couches d’entrée
La partie connectique est située à l’avant du projecteur et se compose de 3 couches qui peuvent recevoir différents modules d’entrée
en fonction des options commandées
Les couches standard :
•
Couche 1: module d’entrée DVI/de sortie :
•
Couche 2: Module d’entrée analogique : vidéo et RGBHV
•
Couche 3: Module d’entrée D15 : ordinateur et DVI
•
Couche 4: connexions par carte SBC
Les différentes options disponibles sont :
•
un module supplémentaire d’entrée RGBHV et Vidéo sur la couche 3
•
module d’entrée /sortie HD SDI/SDI sur la couche 3
Image 5-5
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
19
5. Connectique
L1
LAYER
1
L1
LAYER
2
L1
LAYER
3
L1
LAYER
4
Image 5-6
Partie connectique
L1
LAYER
1
L1
LAYER
2
L1
LAYER
3
L1
LAYER
4
Image 5-7
Entrée avec 2 modules d’entrée analogique RGB (commandés avec l’option RGB)
L1
LAYER
1
L1
LAYER
2
L1
LAYER
3
L1
LAYER
4
Image 5-8
Entrée avec module HDSDI/SDI (commandé avec l’option HDSDI/SDI)
20
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
5. Connectique
5.3.2
Brancher un signal vidéo composite
Vidéo composite en entrée
Un signal vidéo composite est souvent disponible sur le connecteur Cinch jaune d’une caméra, d’un magnétoscope ou d’un lecteur
de DVD. Dans ce cas, vous avez besoin d’un câble d’adaptation Cinch/BNC pour raccorder l’entrée vidéo de la carte RGB.
Comment raccorder un signal vidéo composite ?
1. Branchez le connecteur BNC sur l’entrée vidéo BNC du projecteur (image 5-9)
DVD Player
Image 5-9
5.3.3
Brancher un signal S-Vidéo
Connexion S-Vidéo
Un signal S-Vidéo est disponible sur le connecteur mini-DIN d’une caméra, d’un magnétoscope ou d’un lecteur de DVD.
Comment raccorder une source S-Vidéo ?
1. Branchez le connecteur Mini Din sur l’entrée S-vidéo du projecteur. (image 5-10)
DVD Player
Image 5-10
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
21
5. Connectique
5.3.4
Brancher un signal RGB
Connexion informatique pour entrée RGB
L’entrée RGB se compose de 5 connecteurs BNC :
•
3 pour les signaux couleur R, V, B
•
2 pour les signaux hsync (synchro horizontale) et V (synchro verticale).
RGBS : si la source dispose d’une sortie synchro composite (c’est-à-dire si un fil comprend la synchro horizontale et verticale), alors
le BNC V ne doit pas être branché et seuls 4 BNC sont finalement branchés (le V reste inutilisé).
RG sB : si la source dispose d’une sortie synchro sur le vert (c’est-à-dire si le signal couleur vert englobe la synchro horizontale et
verticale), alors les BNC H et V ne doivent pas être branchés et seuls 3 BNC sont finalement branchés (H et V restent inutilisés).
Connecteur BNC
R
G
B
H
V
RGBHV
R
G
B
H
V
RG sB
R
Gs
B
-
-
RGBS
R
G
B
S
-
Tableau 5-1
Comment utiliser les BNC s’il y a différents signaux RGB ?
L’entrée RGB - BNC x 5 peut également être utilisée pour le raccordement d’une source vidéo en composantes
: se reporter à Raccordement d’une source vidéo en composantes.
Comment brancher un signal RGB ?
1. Branchez les 5 ou 4 câbles BNC sur l’entrée RGB du projecteur. (image 5-11)
Image 5-11
22
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
5. Connectique
5.3.5
Brancher un signal vidéo en composantes
Vidéo composante
Dans Vidéo composante, le terme composante décrit un nombre (3) d’éléments requis pour créer l’image vidéo, ces
composantes sont R-Y/Y/B-Y. Un signal vidéo composite, quant à lui, contient toutes les informations requises pour
l’image couleur dans un canal simple d’informations
Comment brancher un signal vidéo en composantes ?
1. Branchez les 3 connecteurs BNC sur l’entrée RGB du projecteur. (image 5-12)
DVD Player
Image 5-12
Si vous utilisez une source vidéo en composantes à balayage progressif, la notation utilisée est PR/Y/PB.
5.3.6
Brancher un signal DVI
DVI
Digital Visual Interface est une interface d’affichage développée en réponse à la multiplication des écrans plats numériques.
Norme de connectivité vidéo numérique développée par DDWG (Digital Display Work Group). Cette norme de
connexion propose deux connecteurs différents : l’un de 24 broches traitant exclusivement les signaux vidéo
numériques et l’autre de 29 broches traitant les signaux vidéo numériques et analogiques. Cette norme utilise le
signal TMDS (Transition Minimized Differential Signal) de Silicon Image et DDC (Display Data Channel) de VESA
(Video Electronics Standards Association).
L’interface DVI peut être à liaison simple ou double.
Caractéristiques de l’entrée
DVI single link (DVI-I)
Voltage d’entrée en mode différentiel : 200 mV - 800mV
Comment brancher un signal DVI ?
1. Branchez le câble DVI sur l’entrée DVI de la couche 0 ou de la couche 2 (image 5-13)
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
23
5. Connectique
Image 5-13
Sur la gauche : connexion DVI sur la couche 2, à droite : connexion DVI sur la couche 0
Notez que les deux sorties DVI sont identiques et traitées de la même façon dans le projecteur
5.3.7
Brancher un signal d’ordinateur
Comment raccorder le signal d’un ordinateur ?
1. Branchez le connecteur D-sub à 15 broches sur l’entrée informatique du projecteur. (image 5-14)
Image 5-14
5.3.8
La sortie DVI
Possibilités
La sortie DVI est une copie de l’image complète (contenant également les fenêtres de sources) et peut être connectée sur un
moniteur extérieur. Certains moniteurs peuvent avoir du mal à synchroniser sur ce signal DVI. Pour éviter cela, il faut désactiver
l’option Full screen synchronous representation dans le menu Réglages écran.
24
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
5. Connectique
Image 5-15
La sortie DVI est 1920x1080 (resolution du projecteur )
Image 5-16
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
25
5. Connectique
26
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
6. CONFIGURATION
Sommaire
6.1
•
Télécommande et clavier intégré
•
Aperçu des fonctionnalités
•
Mise en service
•
Paramétrage de l’adresse de la télécommande
•
Paramétrage de l’adresse du projecteur (uniquement si nécessaire)
•
Réglage de l’orientation
•
Réglage de l’objectif
•
Paramétrage de la vitesse de transmission des communications série
•
Mise en marche et arrêt du serveur
•
Préférences
•
Installation du logiciel
•
Configuration du logiciel client
•
Configuration du logiciel serveur
•
Paramétrages du Dropzone
•
Démarche d’accès à l’écran de configuration
Télécommande et clavier intégré
Comment piloter le projecteur ?
Tant le clavier intégré que la télécommande fournie permettent de commander le projecteur.
Emplacement du clavier intégré
Le clavier intégré est situé en haut du projecteur.
Pour un aperçu des touches : "Aperçu des fonctionnalités", page 29
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
27
6. Configuration
Image 6-1
Disposition du clavier intégré
Fonctionnalités de la télécommande
Dotée d’un émetteur IR alimenté par batterie, la télécommande permet la commande à distance du projecteur. En particulier, elle
permet la sélection de sources vidéo, la commande, l’ajustage et le stockage de réglages. Ceci comprend le stockage automatique
du réglage de l’image (tel la brillance, netteté,…) et de réglages.
Autres fonctionnalités
•
Passage de la mise en veille au mode d’exploitation, et vice versa
•
Passage en mode pause (l’image étant supprimée, la désactivation du mode pause permet la reprise quasi instantanée de la
projection en cours.)
•
Accès direct à toutes les sources connectées
LED de diagnostic
LED1
LED2
Green (verte)
Red (rouge)
délai de refroidissement : clignote pendant 60
secondes (120 secondes pour la série iQ 400)
après passage en mode veille
programme de secours
(défaillance logicielle)
uniquement pour les versions équipées d’un
serveur : s’allume lorsque le projecteur est en
défaillance matérielle
mode veille et que le serveur est actif.
LED3
acquittement IR
en feu fixe : en veille
clignote : Sécurité : Marche
28
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
6.2
Aperçu des fonctionnalités
Vue d’ensemble
Le tableau suivant offre un aperçu des différentes touches disponibles.
Image 6-2
1
Touches de fonction
touches programmables permettant l’accès rapide à une fonction
2
MENU
Touche menu, qui permet d’entrer dans la barre d’outils ou d’en sortir.
3
Touche d’adressage
Évidée, cette touche permet d’affecter une adresse au projecteur (tout chiffre de 0 à 9).
Enfoncer la touche à l’aide d’un crayon pointu et appuyer ensuite sur la touche numérique
appropriée.
4
Touche LOGO
Permet de rappeler le logo mémorisé (pas en mode PiP)
5
PAUSE
Touche autorisant l’arrêt momentané de l’image. L’image disparaîtra de l’écran. Une
seconde pression permet la reprise instantanée de la projection en cours.
6
STBY
Une pression sur cette touche de mise en veille occasionne la mise en marche du
projecteur — pour peu que l’interrupteur de mise en marche soit en position marche —
ainsi que l’extinction du projecteur, sans obligation d’actionner l’interrupteur March/Arrêt.
Attention : Passage en mode veille Si le projecteur fonctionne et que vous désirez
passer en mode veille, enfoncez la touche veille pendant 2 secondes.
7
MUTE
Permet d’interrompre le son (audio = en option).
8
AUTOIMAGE
La touche AutoImage, permet de centrer l’image projetée sur l’écran LCD à matrice active
9
Touches numériques
Autorisent la saisie directe de valeurs numériques.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
29
6. Configuration
9b
Bouton SOURCE
Ce bouton permet de passer d’une entrée active (scannée) à l’autre.
10
Commande de lentille
Ces touches permettent de régler le zooming, le déplacement et la mise au point.
11
VOL
Permet de régler le niveau du son (audio = en option).
12
Réglages image
Touches de réglage d’image permettant d’assurer le niveau analogique d’image requis.
13
DIGI ZOOM
Permet un zoom numérique sur une partie de l’image
14
FREEZ
Touche d’arrêt sur image ; pour visionner une image fixe.
15
PIP
Permet d’activer le mode IMAGE EN MEDAILLON
16
ENTER
Permet de confirmer un réglage ou une sélection dans le MENU.
Sur le clavier intégré, le bouton ENTER permet en outre d’accéder à la fonction de
redimensionnement de la taille de la fenêtre PIP
17
Touches de déplacement
du curseur
Touches de déplacement du curseur sur la télécommande ou le clavier intégré : permettent
d’effectuer des sélections au menu ou d’accéder à la barre d’outils.
18
RETOUR
Permet de quitter le menu ou l’élément sélectionné (revenir au menu précédént).
19
EFFECTS
pas encore disponible
20
PIP ADJUST
Permet de sélectionner une fenêtre PIP et de modifier sa configuration à l’écran
21
Témoin de de
fonctionnement de la
télécommande
S’allume à la moindre pression d’une touche de la télécommande. (Le voyant attestant du
bon fonctionnement de la télécommande.)
22
Récepteur IR
Récepteur IR
Tableau 6-2
n° de commande de l’unité de télécommande: R763794K
6.3
Mise en service
Mise sous tension
1. Pour ce faire, actionnez l’interrupteur Marche/Arrêt (0/I).
-
Le projecteur est mis hors tension, lorsque l’interrupteur est en position 0.
-
Le projecteur est mis sous tension, lorsque l’interrupteur placé sur la position 1.
Le projecteur démarre en mode veille, la LED 3 s’éclaire en rouge.
Lancer la projection
1. Appuyez une seule fois sur la touche STANDBY disposée sur le clavier intégré ou sur la télécommande. (image 6-3)
M EN
U
B A C K
EN
PA
U SE
L O G O
T ER
PI P
D IG I
Z O O M
9
0
PH
A SE
Image 6-3
30
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Il faut compter quelque 60 secondes avant que la projection ne commence, c.-à-d. que l’écran reste noir
jusqu’à ce que plusieurs actions soient terminées (telle l’initialisation du logiciel,…).
Lorsque le mode Sécurité est activé, une fenêtre de texte vous invitera à saisir votre code PIN, se reporter au
réglage Sécurité dans le menu Installation.
6.4
Paramétrage de l’adresse de la télécommande
Voici la marche à suivre.
Pour permettre à la télécommande de communiquer avec le projecteur, cette dernière doit être programmée avec la même adresse
que le projecteur.
Cette adresse doit se situer dans la plage 0–9.
Pour connaître l’adresse du projecteur, il faut la visualiser en mode projection (sur l’écran) ainsi qu’en mode veille (elle s’affiche
alors avec les Leds sur le capot supérieur du projecteur).
Pour plus d’info voir l’appendice
A ce stade, l’image projetée peut être à l’envers ou en miroir, mais vous pouvez remédier au problème dans
le menu Installation sous Orientation projecteur (cfr plus loin paramétrage de l’orientation du projecteur).
Affichage de l’adresse du projecteur en mode veille
1. Appuyez sur la touche évidée Adresse disposée sur la télécommande à l’aide de la pointe d’un crayon. (image 6-4)
Les trois Leds du capot supérieur du projecteur s’éteignent.
Puis, la Led1 se met à clignoter en vert (nombre de centaines). Ensuite, la Led 2 commence à clignoter (nombre de dizaines).
Enfin, la Led 3 se met à clignoter en vert (nombre d’unités). Lorsque l’opération est terminée, les Leds reviennent à leur état
initial.
M EN
U
B A C K
EN
PA
U SE
L O G O
T ER
PI P
D IG I
Z O O M
9
0
PH
A SE
Image 6-4
Affichage de l’adresse du projecteur en mode projection
1. Appuyez sur la touche évidée Adresse disposée sur la télécommande à l’aide de la pointe d’un crayon.
L’adresse du projecteur va s’afficher sur l’écran dans une boîte de dialogue.
Programmation de la télécommande
1. Si l’adresse n’est pas saisie dans les cinq secondes, la télécommande revient à son adresse par défaut (adresse zéro) et commande tous les projecteurs présents dans la pièce.
2. Tapez l’adresse à l’aide des touches numériques dans les cinq secondes c.-à-d. après avoir appuyé sur la touche d’adresse.
Le projecteur peut à présent être commandé avec la télécommande.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
31
6. Configuration
Prenons l’exemple suivant : si l’adresse du projecteur est 3, enfoncez la touche « 3 » sur la télécommande
pour qu’il y ait égalité d’adresse de la télécommande et du projecteur.
Adresse commune/adresse du projecteur : Hormis l’adresse du projecteur, le projecteur dispose également
d’une adresse commune qui peut être réglée sur « 0 » ou « 1 » (par défaut « 0 »).
En d’autres mots, une télécommande paramétrée sur l’adresse « 0 » commandera toujours un projecteur,
quelle que soit l’adresse de ce dernier (puisqu’il utilise l’adresse commune).
6.5
Paramétrage de l’adresse du projecteur (uniquement si nécessaire)
Finalité
Le projecteur est fourni avec l’adresse préréglée sur « 0 ».
Dans certains cas, l’adresse du projecteur doit être modifiée, par exemple si une seule télécommande est utilisée pour commander
deux projecteurs ou plus (de manière indépendante).
Les adresses suivantes peuvent être programmées dans le menu OSD Adresse projecteur :
•
Adresse du projecteur : l’adresse définie par l’utilisateur peut aller de 0 à 255
0-9 est utilisé pour les communications avec la télécommande, 0–255 pour les communications par le port série RS232.
•
Adresse commune : l’adresse peut être 0 ou 1
Pour plus d’info voir l’appendice
Comment modifier l’adresse du projecteur ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Installation.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Adresse projecteur (image 6-5)
5. Appuyez sur ENTER.
Une boîte de dialogue s’affiche à l’écran.
6. Saisissez la nouvelle adresse du projecteur avec les touches numériques de la télécommande, du clavier intégré ou avec les
touches fléchées.
Image 6-5
32
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Comment modifier l’adresse commune ?
1. Procédez de la même façon que pour l’adresse du projecteur.
6.6
Réglage de l’orientation
Voici la marche à suivre.
Les paramètres internes du projecteur doivent être adaptés en fonction de l’orientation mécanique du projecteur.
Le projecteur est fourni avec l’orientation direct/table (configuration par défaut)
Comment paramétrer l’orientation ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Installation.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Orientation.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner l’orientation de votre choix (image 6-6)
7. Appuyez sur ENTER.
La projection est modifiée en fonction de vos paramètres et un point noir indique la configuration active.
Image 6-6
6.7
Réglage de l’objectif
Voici la marche à suivre.
En fonction de la distance de projection et du type d’objectif utilisé, l’image peut ne pas être à la taille ou à la position souhaitée ou
peut être floue.
Le projecteur vous offre toujours la possibilité de déplacer votre image verticalement et horizontalement (sur les versions qui en sont
équipées) pour la positionner sur l’écran. En outre, les objectifs motorisés vous permettent également de zoomer sur une zone et
de mettre au point l’image.
Tous ces paramètres d’objectifs peuvent être réglés en utilisant la télécommande, le clavier intégré ou dans le menu d’installation
de l’OSD du projecteur.
•
Zoom (uniquement pour objectifs motorisés)
•
Mise au point (uniquement pour objectifs motorisés)
•
Décalage vertical
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
33
6. Configuration
L’objecfif peut également être réglé par le biais des touches dédiées de la télécommande.
Comment zoomer/mettre au point ou décaler l’image via la télécommande (ou le clavier intégré) ?
1. Enfoncez LENS ZOOM ou
MISE AU POINT OBJECTIF ou DECALAGE OBJECTIF sur la télécommande. (image 6-7)
2. Utilisez les touches fléchées pour faire le réglage. (image 6-8)
4
3
2
1
B RIGH TN
C O N TR
M EN
L EN S
L EN S
ZO OM
SH I F T
U
B A C K
L EN S
FO CU S
VO L
EN
PA
Image 6-7
U SE
L O G O
T ER
PI P
D IG I
Z O O M
9
0
PH
A SE
Image 6-8
Comment zoomer/mettre au point et décaler l’image via l’affichage OSD ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Installation.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages de l’objectif.... (image 6-9)
5. Appuyez sur ENTER.
Une boîte de dialogue s’affiche à l’écran. Suivez-en les instructions. (image 6-10, image 6-11)
Image 6-9
34
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Image 6-10
Image 6-11
Tenir une feuille de papier devant l’écran peut être un bon moyen pour déterminer le plan focal (position de
la meilleure mise au point).
Plage de décalage vertical : -25%(vers le bas) à 140%(vers le haut)
Sauf pour le QCLD (0.85:1) : -25%(vers le bas) à 30%(vers le haut)
6.8
Paramétrage de la vitesse de transmission des communications série
Finalité
Le port RS232 IN du projecteur vous permet de communiquer avec tout autre appareil équipé d’un port RS232 (de manière générale,
un PC utilisé pour améliorer les performances du migrologiciel du projecteur) utilisant le protocole RS232. La vitesse de transmission
doit être réglée sur la même valeur tant pour le projecteur que pour l’autre appareil.
Comment modifier la vitesse de transmission ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Installation.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Vitesse RS232. (image 6-12)
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner la vitesse de transmission de votre choix.
7. Appuyez sur ENTER.
Image 6-12
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
35
6. Configuration
Sélectionnez toujours la vitesse la plus rapide (115200), sauf spécification contraire.
6.9
Mise en marche et arrêt du serveur
Démarrage
D’une manière générale, le serveur (« desktop », bureau) s’affiche toujours au démarrage du projecteur, mais il est toujours possible
de faire autrement et de le redémarrer tout en affichant Général.
Pendant le passage en veille du projecteur, vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver le serveur. Cela se fait en définissant
l’état du serveur en Mode veille projecteur .
Pour permettre l’utilisation de toutes les capacités du réseau, il est recommandé de laisser le serveur sous
tension même lorsque le projecteur est en veille.
Démarrage manuel : Comment démarrer/arrêter/réinitialiser le serveur ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Général.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Général.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner iCon Server.
5. Appuyez sur → pour accéder au menu.
6. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Marche/Arrêt/Réinitialisation (image 6-13)
7. Appuyez sur ENTER.
Image 6-13
Lorsque vous réinitialisez le serveur, les rubriques du menu serveur sont désactivées (en grisé) pendant un
bref moment.
Mode veille du projecteur Comment paramétrer le mode veille projecteur ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages iCon Server. (image 6-14)
5. Appuyez sur ENTER.
6. Un dialogue s’affiche à l’écran.
Voir image 6-15.
7. Sélectionnez Marche ou Arrêt comme réglage du Mode veille projecteur.
36
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Image 6-14
Image 6-15
6.10 Préférences
Sommaire
•
Paramétrage de la langue
•
Préprogrammation des touches d’accès rapide de la télécommande
•
Démarrage automatique
•
Arrière-plan
6.10.1 Paramétrage de la langue
Liste des langues disponibles
La liste des langues sélectionnables dépend de la version du logiciel dont est équipé le projecteur.
Comment modifier la langue ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Installation.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Langue
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner la langue de votre choix. (image 6-16)
7. Appuyez sur ENTER.
La langue est modifiée en fonction de votre choix et un point indique la sélection active.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
37
6. Configuration
Image 6-16
6.10.2 Préprogrammation des touches d’accès rapide de la télécommande
Finalité
Les trois touches de fonction situées dans le haut de la télécommande peuvent être associées à un article donné d’un des menus.
Chaque fonction qui n’est pas protégée par mot de passe ou n’est pas associée à une touche sur la télécommande peut être associée à une touche de fonction.
Comment obtenir un aperçu des touches d’accès rapide ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Installation.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Touches d’accès rapide. (image 6-17)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran.
Image 6-17
Comment programmer les touches d’accès rapide ?
1. Faites défiler les menus jusqu’à la rubrique de menu de votre choix.
2. Maintenez la touche de fonction souhaitée enfoncée pendant trois secondes. (image 6-18)
La rubrique de menu est à présent mémorisée dans la touche d’accès rapide.
38
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
F1
F2
F3
M EN U
B AC K
Image 6-18
Fonctions préprogrammées en usine
-F1 :
-F2 :
-F3 :
6.10.3 Démarrage automatique
Finalité
Le démarrage automatique permet de surpasser le mode veille, c’est-à-dire de démarrer sans passer par le mode veille après avoir
mis le projecteur sous tension.
Cela signifie que la fonction de démarrage automatique permet un redémarrage immédiat du projecteur après une coupure de
courant (panne d’électricité) sans devoir passer par le mode veille, en récupérant les paramètres précédents (source précédente,
...).
Cette fonction peut être désactivée si vous n’en voulez pas ou si vous l’estimez inappropriée pour des raisons de sécurité.
PRÉCAUTION: A remarquer que l’activation du mode de démarrage automatique implique les précautions
nécessaires en ce qui concerne la sécurité des personnes situées dans le voisinage plus au moins directe du
projecteur (éblouissement,...).
S’assurer que les personnes ou le projecteur ne seront pas affectés par des conditions environnantes modifiées à la reprise du courant.
Sauf si cela est nécessaire, nous préconisons de laisser ce paramètre désactivé.
En cas de panne de courant, cela pourrait induire une situation indésirable lors du rétablissement de l’alimentation : projecteur démarrant avec une température de lampe élevée, statut PC erroné, ...
Comment activer/désactiver le démarrage automatique ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Installation .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Installation.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Démarrage automatique
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour activer/désactiver le démarrage automatique. (image 6-19)
7. Appuyez sur ENTER.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
39
6. Configuration
Image 6-19
6.10.4 Arrière-plan
Réglages de l’arrière-plan
Vous pouvez choisir différents arrière-plans pour l’image projetée :
•
serveur iCon : le bureau est toujours affiché en arrière-plan : le contenu vidéo est affiché en avant-plan de l’image du bureau
(intégration desktop).
•
Noir : une image noire est affichée en arrière-plan
Comment paramétrer l’arrière-plan ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Signal.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu.
4. Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Démarrage arrière-plan.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Utilisez ↓ ou ↑ pour sélectionner Noir ou Serveur iCon (image 6-20)
7. Appuyez sur ENTER.
Image 6-20
6.11 Installation du logiciel
Un mot de passe administrateur a été installé pour des raisons de sécurité (protection contre les vers et les
virus).
Mot de passe : Barco (sensible à la casse !)
Pièces nécessaires
•
CD d’installation (fourni de série)
•
PC
Comment installer le logiciel client ?
1. Installez le logiciel client à partir du CD (fichier setup)
40
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Comment installer le logiciel du serveur ?
1. Le logiciel serveur est installé d’usine sur le projecteur.
Si nécessaire, vous pouvez le réinstaller à partir du CD.
Les CD contenant le logiciel serveur et les outils clients sont fournis avec le projecteur. Ils peuvent toujours
être téléchargés à partir du site web sécurisé PartnerZone : https://secure.barco.com/presentation/
6.12 Configuration du logiciel client
On utilise la même interface client universelle pour différents projecteurs mis en réseau (iQ, ID, iCon). La
configuration de l’interface (position des commandes, ...) est adaptée après l’identification du type de projecteur. Certaines captures d’écran peuvent différer légèrement de la réalité.
Comment lancer le logiciel client ?
1. Démarrez le programme client que vous avez installé précédemment.
L’interface affiche 3 onglets : Contrôle, Diagnostic et Configuration
La sous-interface active est le sous-écran Contrôle. (image 6-21)
2. Cliquez sur la barre de menu supérieure pour sélectionner la sous-interface désirée.
Image 6-21
Interface Control
IP
Internet Protocol (Protocole Internet) Il s’agit de la couche réseau TCP/IP. Indispensable à la communication avec
Internet.
Comment ajouter un projecteur à la liste de projecteurs ?
1. Cliquez sur la flèche blanche. (image 6-22)
Un menu va défiler. (image 6-23)
2. cliquez sur le signe + de la liste des projecteurs
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 6-24)
3. Saisissez le nom, l’adresse IP (facultatif) et le numéro de port de la connexion TCP/IP.
Note: numéro de port par défaut = 9999
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
41
6. Configuration
4. Saisissez l’alias.
Tuyau: “Alias” is a custom name whereas “Name” is the name by which the projector is identified on the (corporate) network
5. Cliquez sur OK pour confirmer ou Annuler.
Le projecteur est à présent ajouté à la liste des projecteurs.
Image 6-22
Image 6-24
Image 6-23
Liste de projecteurs : contient
un projecteur et une sous-liste
de groupe de projecteurs
En fonction du réseau installé (utilisation d’un serveur DHCP ou non), l’adresse IP pourra devoir être saisie
ou non.
Pour une liaison point à point, l’adresse IP du projecteur doit être saisie manuellement.
Vérifiez l’adresse IP sur votre système d’exploitation ou prenez contact avec votre administrateur informatique.
Comment ajouter un groupe de projecteurs à la liste de groupes de projecteurs ?
1. Cliquez sur la flèche blanche.
Un menu s’affiche, image 6-23.
2. Cliquez sur le signe + de la liste de groupes de projecteurs.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 6-25)
3. Saisissez le nom du groupe.
4. Cliquez sur OK pour confirmer ou Annuler.
Le groupe est à présent ajouté à la liste de groupes de projecteurs.
42
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Image 6-25
Comment ajouter des projecteurs à un groupe ?
1. Cliquez sur le projecteur que vous souhaitez ajouter à la liste des projecteurs.
2. Faites glisser le projecteur dans le le groupe de projecteurs.
Le projecteur est à présent ajouté au groupe.
Vous pouvez également ajouter un projecteur à un groupe en utilisant la fonction Copier / Coller avec le bouton
droit de la souris.
Comment connecter un projecteur ou un groupe de projecteurs ?
1. Double-cliquez sur le projecteur ou groupe de projecteurs.
Un point vert apparaît, qui indique que le projecteur est présent sur le réseau et qu’il fonctionne correctement. (image 6-26)
Le nom du projecteur ou du groupe s’affiche à présent dans la partie supérieure de l’écran et indique que la communication a
été établie. (image 6-27)
Image 6-26
Projecteur connecté et actif
A
Projecteur connecté et actif
Image 6-27
A
Projecteur connecté et actif
Lorsqu’il y a connexion avec un groupe de projecteurs, certaines commandes peuvent être désactivées.
En général, on ne sélectionnera que des commandes concernant l’état de tous les projecteurs du groupe.
Les curseurs (réglettes) vont être réglés sur une valeur donnée uniquement si elle est la même pour tous les
projecteurs du groupe. Dans le cas contraire, ils seront mis en position médiane avec un tiret dans la case
valeur. Si vous déplacez le curseur, la barre va afficher la nouvelle valeur, qui va être envoyée à tous les
projecteurs du groupe.
Des labels (tels que la source courante dans la page générale) ne s’afficheront que si la valeur de la chaîne
de caractères est la même pour tous les projecteurs. Sinon, un tiret va s’afficher.
Le bloc information cible
Le bloc information cible affiche les caractéristiques principales du projecteur ou groupe de projecteurs connectés.
Il indique également si l’établissement de la communication a réussi ou non.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
43
6. Configuration
Image 6-28
6.13 Configuration du logiciel serveur
Connexion en réseau interne
La connexion interne (connexion microgiciel) entre le contrôleur du projecteur et la carte SBC utilise des adresses IP fixes.
L’adresse IP de la carte SBC se trouve dans le panneau de configuration.
•
SBC : adresse IP = 192.168.42.51, masque de sous-réseau = 255.255.255.248
Adresse IP du contrôleur du projecteur = 192.168.42.50
Image 6-29
44
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Image 6-30
Image 6-31
PRÉCAUTION:
Laissez ces adresses IP inchangées !
Le menu serveur
Vous pouvez ouvrir le menu serveur d’un clic sur l’icône de la barre des tâches du serveur.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
45
6. Configuration
Image 6-32
Démarrage de la commande Réunions
La commande de réunions est lancée et positionnée sur le bureau. Pendant toute la réunion, elle va permettre :
•
d’accepter des requêtes de façon interactive : une requête de partage de bureau émise par un PC client doit être acceptée sur
le serveur iCon, une boîte de dialogue s’affiche alors sur l’iCon. Elle demande d’accepter ou de refuser la requête de partage
de bureau.
•
Refuser toutes les requêtes : toutes les requêtes vont être refusées
•
Accepter automatiquement toutes les requêtes : le partage de bureau est toujours accepté sur l’iCon (serveur) sans invite de
confirmation.
•
Notifier la fin de la réunion à : permet l’affichage d’un rappel à la fin prévue de la réunion.
Image 6-33
Comment configurer les paramètres du serveur ?
1. Allez sur l’icône du serveur dans la barre des tâches inférieure du bureau serveur et cliquez sur le bouton droit de la souris.
Un menu s’affiche.
2. Sélectionnez Réglages.
Une boîte de dialogue s’affiche. Elle vous permet de sélectionner différents onglets.
46
-
Mise en réseau
-
Drop zone, voir chapitre Drop zone.
-
Echange
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Paramètres du réseau
Image 6-34
•
Paramètres du port : il est recommandé de ne pas modifier la valeur par défaut de ces paramètres.
•
Mail ’From’-Field : voir configuration du courrier électronique dans le logiciel client.
•
Autoriser SNMP : permet le pilotage du projecteur par supervision SNMP.
L’option Autoriser écriture permet d’autoriser le client à remplacer les paramètres du projecteur via
le protocole SNMP.
Décocher cette option signifie que les paramètres du projecteur pourront uniquement être lus.
Paramétrage de l’onglet Exchange
Cet onglet permet de saisir les paramètres d’échange pour permettre l’organsiation des tâches des projecteurs.
Ces paramètres doivent être configurés par votre administrateur IT local.
Image 6-35
Paramètres divers
Cet onglet permet les paramétrages suivants :
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
47
6. Configuration
•
Autoriser protection par mot de passe : si vous utilisez un mot de passe, vous devez le saisir lors du démarrage de l’interface
client.
•
Ouverture automatique document unique... : si vous utilisez une clé USB, le document est automatiquement ouvert (uniquement lorsqu’un seul document est présent).
Si vous utilisez un mot de passe, la commande via la version client précédente V1.1 ne sera pas possible.
Vous devez par conséquent désactiver la protection par mot de passe. Notez que l’utilisation d’une version
client précédente en combinaison avec un serveur V1.2 est indiquée par la boîte de dialogue suivante :
Image 6-36
client-server soft incompatibility
Image 6-37
Pour vérifier la version du serveur, ouvrez le menu « A propos » à partir de la barre des tâches.
Image 6-38
6.14 Paramétrages du Dropzone
Finalité
Les paramètres serveur du projecteur permettent de configurer la Dropzone de plusieurs façons :
48
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
•
Refuser de nouveaux participants à la réunion : les nouveaux participants à la réunion ne vont pas pouvoir demander le partage
ou la commande du bureau.
•
Refuser le lancement de fichiers : le lancement d’un ficher avec la Dropzone sera impossible lorsque ce paramètre est activé
(ce qui permet d’éviter la projection de contenu indésirable lors d’une réunion).
•
Activer/désactiver le partage de bureau au démarrage ou à l’ouverture de session.
Comment paramétrer la Dropzone ?
1. Allez sur l’icône du serveur dans la barre des tâches inférieure du bureau du serveur et cliquez sur le bouton droit de la souris.
Un menu s’affiche. (image 6-39)
2. Sélectionnez Réglages.
3. Sélectionnez l’onglet DropZone. (image 6-40)
4. Cochez les paramètres désirés.
Image 6-39
Image 6-40
Si vous cochez le bouton radio True color, vous allez ralentir les communications.
Il est recommandé de ne pas modifier les autres propriétés du serveur. Si nécessaire, prenez contact avec
votre administrateur informatique.
6.15 Démarche d’accès à l’écran de configuration
Démarche d’accès à l’écran de configuration
Avant de commencer à utiliser la DropZone, vous devez définir le serveur (projecteur/affichage) avec lequel la connexion doit être
réalisée. Il y a plusieurs cas de figure possibles.
1.
Le projecteur/affichage à connecter n’a pas encore été déclaré dans l’interface DropZone. Dans ce cas, le projecteur doit être
ajouté à la liste DropZone à l’aide de la fonction Ajouter.
2.
Le projecteur/affichage à connecter a déjà été déclaré dans la DropZone; il suffit alors de le sélectionner dans la liste.
Si vous ignorez le nom du projecteur/affichage, il existe une possibilité de sélectionner le projecteur.
par son emplacement (uniquement si l’emplacement a été spécifié).
Comment ouvrir le menu d’installation ?
1. Cliquez sur la flèche pour dérouler le menu d’installation. (image 6-41)
Voir image 6-42.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
49
6. Configuration
Image 6-41
Image 6-42
menu d’installation
Comment ajouter un projecteur à la liste ?
1. Cliquez sur les trois points de suspension pour ouvrir la boîte de dialogue sélection du projecteur. (image 6-43)
2. Cliquez sur le boutonAjouter.
Une boîte de dialogue apparaît. (image 6-44)
3. Saisissez le nom du projecteur ou parcourez le réseau.
4. Cliquez sur OK.
5. Saisissez l’emplacement (facultatif).
6. Cliquez sur Connecter.
Le message suivant apparaît : “Connecté à <nomduprojecteur>...”.
Image 6-44
Image 6-43
Comment sélectionner un projecteur existant par son nom ?
1. Cliquez sur les trois points de suspension pour ouvrir la boîte de dialogue sélection du projecteur,image 6-43.
2. Ouvrez la boîte contenant la liste et sélectionnez le projecteur. (image 6-45)
L’emplacement va également être complété (si il a été saisi précédemment).
3. Cliquez sur Connecter.
Le message suivant apparaît : “Connecté à <nomduprojecteur>...”.
50
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
6. Configuration
Image 6-45
Comment sélectionner un projecteur existant par son emplacement ?
Cette fonction peut être utile lorsque vous ne connaissez pas le nom du projecteur.
1. Cliquez sur les trois points de suspension pour ouvrir la boîte de dialogue sélection du projecteur,image 6-43.
2. Ouvrez la boîte contenant la liste et sélectionnez l’emplacement. (image 6-46)
Le nom du projecteur est saisi.
3. Cliquez sur Connecter.
Le message suivant apparaît : “Connecté à <nomduprojecteur>...”.
Image 6-46
Cela n’est possible que si l’emplacement a été saisi. La valeur par défaut de l’emplacement est “<Nouvel
emplacement>”.
Si aucun projecteur n’est trouvé, le message suivant va s’afficher : “Hôte non trouvé”.
Si le projecteur est trouvé mais ne répond pas (projecteur déconnecté du réseau, logiciel serveur ne fonctionne pas, ...), le message suivant va s’afficher : “ Hôte trouvé, mais serveur inactif”.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
51
6. Configuration
52
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7. Mise en service
7. MISE EN SERVICE
Sommaire
7.1
•
Démarrage du projecteur
•
Se connecter au réseau
•
Création de votre nouveau bureau
•
Enregistrement de votre nouveau bureau
•
Déposer/lancer des fichiers
•
Ouverture à distance d’un fichier sur le projecteur
Démarrage du projecteur
Comment démarrer le projecteur ?
1. Enfoncez le bouton Veille sur la télécommande ou sur le clavier intégré.
La source du serveur iCon s’affiche (le bureau Windows TMs’affiche).
7.2
Se connecter au réseau
Comment se connecteur au réseau ?
1. La boîte de dialogue "logon" de Windows s’affiche.
Note: La boîte de dialogue de logon s’affiche uniquement si le logon automatique n’est pas activé.
7.3
Création de votre nouveau bureau
Le menu Démarrer
L’iCon vous permet de créer un nouveau bureau en plaçant les sources désirées sur ce dernier tout simplement en utilisant le menu
Démarrer de Windows.
Image 7-1
Le menu Démarrer sous Windows
7.3.1
Ajout d’une nouvelle fenêtre à votre bureau
Le menu de sélection de la source bureau
Vous pouvez sélectionner les différentes sources via le menu de sélection de sources dansDémarrer / Mes sources .
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
53
7. Mise en service
Les slots d’entrée disponibles s’affichent dans ce menu tandis que l’état des sources est donné par la couleur des points :
•
Jaune : aucun signal disponible
•
Orange : signal disponible
•
Vert : signal disponible et sélectionné (affiché)
L1 RGB
L1 S-Video
L1 Video
L2 RGB
L2 S-Video
L2 Video
L3 DVI
L3 PC
Image 7-2
Menu de sélection de sources du bureau représentant également la configuration d’entrée standard (couches d’entrée L1, L2, L3 installées).
Comment ajouter une fenêtre à votre bureau ?
1. Cliquez sur le boutonDémarrer.
Le menu Démarrer s’ouvre.
2. Cliquez sur Mes Sources pour ouvrir le menu. (image 7-3)
3. Sélectionnez la source que vous désirez ajouter au bureau.
Image 7-3
Si vous désirez personnaliser (renommer) la ou les sources, reportez-vous à la section « Renommer les
sources » au chapitre « Gestion du bureau ».
54
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7. Mise en service
7.3.2
Exemples de bureaux (desktops)
Plutôt que d’utiliser le fond standard de bureau Windows, vous pouvez utiliser le logo de votre entreprise en
toile de fond. Nous avons utilisé un logo Barco dans les illustrations suivantes. Pour modifier l’arrière-plan
du bureau Windows, passez par Panneau de configuration/Affichage..
Image 7-4
Représentation native d’une source informatique et une source vidéo
Une source informatique d’une résolution XGA (1024x768) peut être affichée à côté d’une source vidéo.
Image 7-5
2 sources informatiques et 1 source vidéo.
One source vidéo redimensionnée et deux sources informatiques redimensionnées. Notez que les formats ont été respectés.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
55
7. Mise en service
Image 7-6
7.3.3
Manipulation de vos fenêtres source
7.3.3.1
Le menu fenêtre
Aperçu du menu fenêtre
Le menu fenêtre permet différentes manipulations de la fenêtre et de l’image qu’elle contient :
•
Zoom : dimensionne la fenêtre à votre convenance.
•
Résolution native (100%) : garantit une qualité d’image optimale en forçant la résolution native (taille ou nombre de pixels) de
la source.
•
Plein écran : la fenêtre active remplit tout l’écran .
•
Gel de l’image
•
Afficher décor fenêtre : permet d’afficher ou de masquer la fenêtre entourant la source.
•
Taux d’aspect variable : permet la modification du rapport d’aspect de la source lors du dimensionnement.
•
Enregistrer configuration courante : enregistre votre configuration de fenêtre.
•
Renommer cette source : personnalise votre bureau en renommant la fenêtre.
•
Supprimer la fenêtre : optimise l’encombrement de votre bureau en supprimant les fenêtres indésirables.
•
Réglages image personnalise l’image de la fenêtre.
•
Réglages fichier image voir gestion du bureau.
•
Auto Image : recalcule votre image pour en garantir une reproduction optimale.
Image 7-7
56
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7. Mise en service
Accès au menu fenêtre
1. Positionnez le curseur de la souris dans la zone de la fenêtre active et cliquez sur le bouton droit de la souris.
7.3.3.2
Paramétrage de la fenêtre
Positionner la fenêtre active.
1. Positionnez la fenêtre active en utilisant la souris. Il suffit de cliquer sur la zone décorative de la fenêtre et de faire glisser la
fenêtre jusqu’à la position désirée. (image 7-8)
Image 7-8
positionnement d’une fenêtre vidéo
Zoomer sur la fenêtre.
1. Cliquez sur la fonction Zoom dans le menu fenêtre.
Le menu s’ouvre.
2. Choisissez un facteur de zoom pour déterminer la taille de la fenêtre.
Le zoom 100% correspond à la représentation en résolution native de la source, ce qui garantit une image de
qualité irréprochable.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
57
7. Mise en service
Vous pouvez choisir la taille de fenêtre de votre choix en utilisant la souris (glisser et relâcher).
Image 7-9
Dimensionnement libre d’une fenêtre vidéo.
Forcer la résolution native (100%)
1. Cliquez sur la fonction Résolution native dans le menu fenêtre pour forcer la taille de la fenêtre à la résolution native de la fenêtre,
ce qui garantit une image de qualité irréprochable. (image 7-10)
Image 7-10
Affichage de données (RGB) et de contenu vidéo (S-vidéo) à la résolution native.
Forcer un affichage plein écran.
1. Cliquez sur la fonction Plein écran du menu fenêtre pour pouvoir remplir tout l’écran avec la fenêtre active (source). (image 7-11)
58
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7. Mise en service
Image 7-11
Source vidéo en affichage plein écran.
Utilisez l’affichage plein écran pour afficher une source HDTV.
Le rapport d’aspect de la source ne sera pas respecté !
Si le rapport d’aspect de la fenêtre active n’est pas identique à celui du projecteur (dans ce cas 1920/1080 ou
1.77) : 1). l’image et ses objets tenderont à présenter des distorsions (élargies ou rétrécies).
TAGTaux d’aspectTAG variable
1. Un TAGtaux d’aspectTAG variable vous permettra de modifier celui de la source lorsque vous redimensionnez la fenêtre. Cette
fonction doit être désactivée si vous ne voulez pas que l’image présente une distorsion (élargissement). (image 7-12)
Image 7-12
Redimensionnement d’une fenêtre vidéo, TAGtaux d’aspectTAG déverrouillé.
Renommer la source (fenêtre).
1. Utilisez la fonction Renommer cette source dans le menu fenêtre pour renommer la source active.
Une boîte de dialogue s’affiche à l’écran. (image 7-13)
2. Saisissez le nouveau nom de la source.
3. Paramétrez la source pour qu’elle soit visible dans le menu du bureau Démarrer/Mes sources en cochant la case à cocher visible.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
59
7. Mise en service
Image 7-13
Boîte de dialogue pour renommer une source.
7.3.3.3
Réglages image
Les paramètres d’image au niveau de la fenêtre affectent uniquement la fenêtre sélectionnée. Un paramètrage
général peut être réalisé dans le panneau de configuration ou via le menu Tous les programmes\Projecteur.
Comment accéder aux réglages image
1. Sélectionnez Commandes d’image dans le menu fenêtre.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 7-14)
2. Réglez le paramètre d’image souhaité (contraste, luminosité, ...) à l’aide des barres de défilement.
Image 7-14
Boîte de dialogue des commandes d’image
7.3.3.4
Image file controls
Image file controls
1. Select Image file controls in the window menu. (image 7-15)
2. Adapt the desired parameter by positioning the cursor on the scroll bar and using the arrows on the keyboard ti increase or
decrease the value. (image 7-16)
60
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7. Mise en service
Image 7-15
Image file controls
Image 7-16
image file controls: cursor on scroll bar
When to adjust which parameter ?
Adjust the horizontal start pixels when the window is not filled horizontally (left/right black bars)
Image 7-17
Start pixels: wrong setting
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
61
7. Mise en service
7.4
Enregistrement de votre nouveau bureau
Sauvegarde des paramètres de votre bureau
Vous pouvez à tout moment enregistrer un bureau pour le rappeler ultérieurement. Différents paramètres déterminant les positions
et aspects de votre fenêtre sont enregistrés.
Comment enregistrer votre configuration ?
1. Ouvrez le menu fenêtre d’un clic droit.
2. Cliquez sur Enregistrer configuration courante.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 7-18)
3. Saisissez le nom dans le champ du haut et validez par OK.
La configuration est enregistrée et le menu Mes configurations est mis à jour avec la nouvelle configuration. (image 7-19)
Image 7-18
Image 7-19
7.5
Déposer/lancer des fichiers
Seules les visionneuses Microsoft (PPT, Word, Excel,...) sont installées sur le projecteur.
Déposer des fichiers
Déposer un fichier signifie l’envoyer vers le projecteur en utilisant l’interface DropZone.
Le projecteur peut ensuite réagir de manière différente en fonction du mode de dépose sélectionné :
•
lancer fichier
•
lancer fichier et partager
•
stocker fichier sur le projecteur
Lancement d’un fichier
Lancement de fichiers : il est possible d’accéder à un fichier stocké sur le projecteur (serveur) ou sur le réseau depuis un PC local
(via le réseau) ou depuis le projecteur lui-même. Lancer un fichier signifie « envoyer et démarrer » un fichier (en utilisant le logiciel
requis).
62
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7. Mise en service
Un fichier PowerPoint peut être lancé sur votre PC et projeté en un autre endroit (par défaut, seule la visionneuse PPT est installée
sur le projecteur).
pour iQ uniquement : le fichier sera uniquement projeté si le « PC iQ » a été sélectionné comme source.
Comment paramétrer le mode de dépose ?
1. Ouvrez l’interface DropZone.
2. Cliquez sur la flèche pour dérouler le menu d’installation.
3. Cliquez sur les trois points de suspension pour accéder à la boîte de dialogue du mode de dépose,image 6-42.
Voir image 7-20.
4. Cliquez sur un des trois modes.
Image 7-20
Comment déposer un fichier en utilisant la méthode de déplacement ?
1. Déposez le fichier dans la fenêtre de destination. (image 7-21, image 7-22)
La fenêtre s’ouvre et fait à présent apparaître le projecteur. (image 7-23)
2. Relâchez le bouton de la souris.
Le projecteur va ensuite traiter le fichier en fonction du paramétrage du mode de dépose.
Image 7-21
La drop zone dans un environnement Windows
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
63
7. Mise en service
Image 7-22
Image 7-23
Comment déposer un fichier en utilisant la boîte de dialogue Open ?
1. Cliquez sur le bouton du haut
.
Un navigateur s’affiche. Choisissez un fichier à envoyer au projecteur.
Le projecteur va ensuite traiter le fichier en fonction du paramétrage du mode de dépose.
Que faire avec les fichiers lancés une fois que vous êtes déconnecté ?
Les fichiers précédemment déposés sont placés dans un répertoire local sur le serveur. Vous pouvez choisir de les effacer ou non.
1. Cliquez sur la flèche pour dérouler le menu d’installation.
2. Cliquez sur le bouton Options.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 7-24)
3. Cochez cette case pour écraser les fichiers lancés lorsque vous vous déconnectez.
64
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
7. Mise en service
Image 7-24
7.6
Ouverture à distance d’un fichier sur le projecteur
Comment ouvrir un ficher sur le projecteur ?
1. Cliquez sur le bouton inférieur de l’interface DropZone
.
Un navigateur s’affiche. Sélectionnez le fichier que vous désirez projeter.
pour iQ uniquement : le fichier sera uniquement projeté si le « PC iQ » a été sélectionné comme source.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
65
7. Mise en service
66
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
8. Gestion du bureau
8. GESTION DU BUREAU
Sommaire
•
Le menu Projector
•
Ouverture du menu des commandes du projecteur
•
Modification du nom des sources
8.1
Le menu Projector
Sommaire
•
Paramétrage du bureau à l’aide du menu Projector
•
Ouverture du menu Projector
8.1.1
Paramétrage du bureau à l’aide du menu Projector
Le menu Projector
Le menu Projector est accessible sous Démarrer/Tous les programmes
Image 8-1
•
Mes configurations : donne un aperçu des configurations existantes. Il s’agit du même menu que le menu Mes configurations
dans Démarrer.
•
Mes sources : donne un aperçu des sources (actives et inactives). Il s’agit du même menu que le menu Mes sources dans
Démarrer.
•
Commandes du projecteur : ce menu permet plusieurs paramétrages (image, préférences, ...).
Notez que ce menu peut également être lancé via le panneau de configuration.
•
Projecteur en marche
•
Projecteur à l’arrêt : permet d’arrêter le projecteur.
•
Vérifier la présence de sources : vérifie la présence de sources pour mettre à jour le menu courant de sélection de sources.
Le menu des commandes du projecteur sera examiné plus en détail plus loin, les autres menus étant détaillés
dans la section Mise en service.
8.1.2
Ouverture du menu Projector
Comment ouvrir le menu projecteur ?
1. Cliquez pour ouvrir le menu Démarrer.
2. Cliquez pour ouvrir le menu Tous les programmes.
3. Sélectionnez le menu Projecteur.
Le menu Projector s’ouvre. (image 8-2)
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
67
8. Gestion du bureau
Image 8-2
8.2
Ouverture du menu des commandes du projecteur
Comment ouvrir le menu des commandes du projecteur ?
1. Cliquez sur Commandes du projecteur dans le menu projecteur. (image 8-3)
Un menu s’affiche. (image 8-4)
Image 8-3
68
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
8. Gestion du bureau
Image 8-4
Menu de commandes du projecteur
Comment ouvrir le menu des commandes du projecteur à partir du panneau de configuration Windows TM ?
1. Cliquez sur Panneau de configuration dans le menu Démarrer.
2. Cliquez sur iQPro Desktop (image 8-5)
Le menu de commandes du projecteur s’affiche. (image 8-6)
Image 8-5
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
69
8. Gestion du bureau
Image 8-6
8.3
Modification du nom des sources
Gestion des sources via le menu des commandes du projecteur.
Le sous-menu des noms des sources du menu des commandes du projecteur fournit un aperçu de toutes les sources et leur alias
et indique si elles sont visibles ou non dans le menu Démarrer/Mes sources. Ces caractéristiques peuvent être modifiées.
Renommer une source consiste à modifier (créer) son alias. Le nom « d’entrée » reste en fait inchangé.
Renommer une ou des sources en se servant du menu des commandes du projecteur
1. Cliquez sur l’onglet Nom des sources dans le menu des commandes du projecteur.
Le menu des noms des sources s’affiche. (image 8-7)
2. Double-cliquez sur la source de votre choix.
Un dialogue s’affiche à l’écran.
Image 8-7
70
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
8. Gestion du bureau
Configuration du menu de démarrage
1. Cliquez sur l’onglet Menu de démarrage dans le menu des commandes du projecteur.
Un menu s’affiche. (image 8-8)
2. Choisissez entre le menu standard Windows TM Démarrer (Mes images/Ma musique) et le menu de démarrage Barco (Mes
sources/Mes configurations).
3. Il peut être nécessaire de redémarrer le serveur pour que les changements soient mis en œuvre.
Image 8-8
Réglages avancés
Image 8-9
•
Autoriser le polling (vérification) des fenêtres : cette fonction permet de synchroniser l’environnement fenêtre sur l’interface PiP
réelle du projecteur. Faisons remarquer que cela est déconseillé lorsque vous travaillez exclusivement dans l’environnement
du bureau.
•
Ajouter de nouvelles fenêtres en résolution native : ce paramètre permet de choisir si la source doit être ajoutée en résolution
native ou non.
•
Montrer toutes les sources dans le menu Démarrer : choisissez d’afficher toutes les sources ou uniquement les sources ajoutables (présentes) dans le menu Mes sources.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
71
8. Gestion du bureau
72
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
9. AVANCÉ
9.1
Menu OSD
Structure
Le projecteur est équipé d’un menu Barre d’outils intégré qui permet un accès facile aux différents paramètres de réglage.
Ce menu s’active en enfonçant la touche MENU. Il contient deux niveaux en fonction du type d’utilisateur :
•
Niveau 1 : utilisateur standard
•
Niveau 2 : utilisateur avancé
Le niveau 2 est protégé par mot de passe, les paramètres avancés ne sont visibles qu’une fois le mot de passe correct saisi
(mot de passe saisi en usine = "0000")
Quand les paramètres avancés ne sont pas visibles, ils sont remplacés par “Plus ...”.
Les rubriques du menu qui ne sont pas d’application apparaissent en grisé.
Configuration du menu
Une ligne grise sépare les paramètres standard et avancés.
L’existence d’un sous-menu est indiquée par une flèche blanche.
Trois points de suspension indiquent que la rubrique du menu masque une boîte de dialogue ou de texte.
Les menus insérés dans le présent manuel sont de type avancé. toutes les rubriques sont visibles. C’est
pour cette raison que les menus vus par un utilisateur standard ne correspondront pas aux menus du manuel
(donc, les rubriques avancées ne seront pas visibles mais seront remplacées par "Plus..."
Les menus ou rubriques en grisé ne sont pas disponibles dans cette version du logiciel.
Comment faire dérouler un menu ?
1. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler un menu.
Comment faire dérouler un sous-menu ?
1. Appuyez sur → pour faire dérouler un sous-menu.
Comment quitter le sous-menu ?
1. Enfoncez RETOUR pour sortir d’un sous-menu.
Enfoncez MENU pour quitter le menu.
Lorsque plus d’une minute s’est écoulée depuis la fermeture du menu, le mot de passe de l’utilisateur avancé
doit être saisi à nouveau.
9.2
Utilisation des boîtes de dialogue
Pour utiliser les boîtes de dialogue...
Certains paramètres se modifient au moyen d’une boîte de dialogue où il est possible d’effectuer des sélections et/ou de saisir des
valeurs.
La saisie des valeurs peut s’effectuer de plusieurs manières :
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
73
9. Avancé
Saisie de valeurs numériques à l’aide des touches numériques de la télécommande
1. Appuyez sur ENTER pour activer le champ de saisie. (image 9-1)
2. Tapez la valeur souhaitée.
Image 9-1
Saisie de valeurs numériques à l’aide des touches fléchées de la télécommande
1. Appuyez sur ENTER pour activer le champ de saisie.
2. Appuyez sur ← ou sur → pour sélectionner le chiffre à modifier. (image 9-2)
3. Appuyez sur ← ou sur → pour augmenter ou diminuer la valeur.
Image 9-2
Saisie de valeurs numériques à l’aide des touches fléchées du clavier local
1. Appuyez sur ENTER pour activer le champ de saisie.
2. Appuyez sur ← ou sur → pour sélectionner le chiffre à modifier.
3. Appuyez sur ← ou sur → pour augmenter ou diminuer la valeur.
Pour valider les modificaions, appuyez toujours sur ENTER.
Utilisez ↓ ou ↑ pour parcourir les différents champs.
Dans certains cas, une valeur alphanumérique (nom de fichier, ...) doit être saisie. Utilisez ↑ ou ↓ pour faire
défiler les valeurs alphabétiques (caractères) une fois le champ de saisie activé.
Les caractères suivants peuvent être parcourus dans cet ordre précis :
Liste de défilement des décimales : 0123456789
Liste de défilement des décimales avec signe : 0123456789Liste de défilement des caractères ASCII : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789+-*/&@#.;.abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
9.3
Sélection de sources
Sommaire
74
•
Sélection de sources
•
Vidéo composite
•
S-Vidéo
•
RGB-YUV
•
PC
•
DVI
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
9.3.1
Sélection de sources
Sélection d’une source
Le menu de sélection de sources permet de sélectionner une des entrées disponibles. Pour sélectionner une source d’entrée, on
peut également utiliser les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré.
Si vous sélectionnez une source depuis la barre de menu (OSD), cette source sera toujours affichée en mode plein écran.
Lorsque vous sélectionnez une source présentant une résolution et/ou format différents de la résolution et/ou
du format du projecteur, la source peut être affichée dans sa résolution native ou rééchelonnée à la résolution
du projecteur (ce dernier cas entraînant évidemment une certaine perte de qualité).
La résolution du projecteur iCon est de 1920x1080 pour un format 16:9.
Sélection d’une source à l’aide du clavier intégré : le bouton Source situé sur le clavier intégré permet d’accéder au menu Sélection de sources, poursuivez avec les flèches et la touche ENTER pour sélectionner une
source à l’aide du clavier intégré.
9.3.2
Vidéo composite
Quand ?
Sélectionnez vidéo composite lorsque vous êtes en présence d’un signal vidéo PAL ou NTSC.
Un signal vidéo composite est souvent disponible sur le connecteur Cinch jaune d’une caméra, d’un magnétoscope ou d’un lecteur
de DVD.
Comment sélectionner l’entrée vidéo composite ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Sélection source.
3. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner L2 Video. (image 9-3)
4. Enfoncez la touche ENTER pour valider votre choix.
Un point noir indique la source vidéo composite sélectionnée, laquelle apparaît à présent à l’écran.
Image 9-3
Réglages d’un signal vidéo composite
Les projecteurs permettent différents réglages d’un signal vidéo composite. La terminologie peut différer en fonction du type de
signal (NTSC/PAL) :
•
Contraste
•
Luminosité
•
Couleur : règle le niveau de saturation des couleurs d’un signal PAL.
•
Teinte : règle le niveau de saturation des couleurs d’un signal NTSC.
•
CAG : Contrôle Automatique de Gain
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
75
9. Avancé
9.3.3
S-Vidéo
Quand ?
Sélectionnez l’entrée S-Vidéo lorsque vous êtes en présence d’un signal vidéo également appelé signal S-VHS.
Un signal S-Vidéo est disponible sur le connecteur mini-DIN d’une caméra, d’un magnétoscope ou d’un lecteur de DVD.
Réglages d’un signal S-Vidéo
Le projecteur permet différents réglages d’un signal vidéo. La terminologie peut différer en fonction du type de signal (NTSC/PAL) :
•
Couleur : règle le niveau de saturation des couleurs d’un signal PAL.
•
Teinte : règle le niveau de saturation des couleurs d’un signal NTSC.
Comment sélectionner l’entrée S-Vidéo ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Sélection source.
3. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner L2 S-Video. (image 9-4)
4. Enfoncez la touche ENTER pour valider votre choix.
Un point noir indique la source vidéo composite sélectionnée, laquelle apparaît à présent à l’écran.
Image 9-4
9.3.4
RGB-YUV
Quand ?
Sélectionnez RGB-YUV lorsque vous êtes en présence d’un signal informatique de type RGB+ connecté à l’entrée RGB (5 BNC) ou
d’un signal en composantes de type (R-Y)/Y/(B-Y). Le sous-menu de RGB-YUV vous permet de déslectionner s’il s’agit d’un signal
RGB ou d’un signal en composantes YUV.
Ces signaux sont souvent disponibles sur le connecteur D15 VGA d’un PC ou d’un autre générateur d’images.
Le signal sync d’un signal informatique de type RVB peut être ajouté de différentes façons. Reportez-vous
à la section d’installation pour plus d’informations au sujet des signaux RVB+ synchro acceptés par l’entrée
RGB.
Comment sélectionner l’entrée RGB ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Sélection source.
3. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner L2 RGB-YUV.
4. Utilisez → pour accéder au menu.
5. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner RGB ou YUV. (image 9-5)
6. Enfoncez la touche ENTER pour valider votre choix.
Un point noir indique la source sélectionnée, laquelle apparaît à présent à l’écran.
76
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-5
Réglages sur un signal RGB
Le projecteur permet différents réglages d’un signal RGB :
9.3.5
•
Contraste
•
Luminosité
•
Phase
•
Niveaux d’entrée
•
Auto Image : ou édition manuelle des réglages d’un fichier image
PC
Quand ?
Sélectionnez PC lorsque vous êtes en présence d’un signal informatique de type RGB + sync raccordé au connecteur d’entrée
D-sub à 15 broches du projecteur.
Le signal sync d’un signal informatique de type RVB peut être ajouté de différentes façons. Reportez-vous
à la section d’installation pour plus d’informations au sujet des signaux RVB+ synchro acceptés par l’entrée
pour ordinateur.
Comment sélectionner l’entrée PC ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Sélection source.
3. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner L3 PC. (image 9-6)
4. Enfoncez la touche ENTER pour valider votre choix.
Un point noir indique la source vidéo composite sélectionnée, laquelle apparaît à présent à l’écran.
Image 9-6
9.3.6
DVI
Quand ?
Le projecteur est équipé de deux entrées DVI, dont l’une située sur la couche 1 et l’autre sur la couche 3.
Sélectionnez DVI lorsque vous êtes en présence d’un signal de données numériques connecté à l’entrée DVI du projecteur. Ces
signaux sont souvent disponibles sur un PC ou un autre générateur d’images.
Comment sélectionner l’entrée DVI sur la couche 1 ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Sélection source.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
77
9. Avancé
3. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner L1 DVI. (image 9-7)
4. Enfoncez la touche ENTER pour valider votre choix.
Un point noir indique la source vidéo composite sélectionnée, laquelle apparaît à présent à l’écran.
Image 9-7
Comment sélectionner l’entrée DVI sur la couche 3 ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Sélection source.
3. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner L3 DVI. (image 9-8)
4. Enfoncez la touche ENTER pour valider votre choix.
Un point noir indique la source vidéo composite sélectionnée, laquelle apparaît à présent à l’écran.
Image 9-8
Réglages d’un signal DVI
Du fait de la nature numérique du signal, très peu de réglages sont nécessaires.
9.4
Généralités
Sommaire
9.4.1
•
Pause
•
Gel de l’image
•
Identification
Pause
Pause
La fonction pause permet de mettre l’affichage des images en pause, le projecteur conservant toute sa puissance pour une reprise
immédiate. L’affichage des images est interrompu et l’arrière-plan projeté est noir.
Comment mettre l’affichage d’images en pause ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Général.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Général.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Pause. (image 9-9)
5. Appuyez sur ENTER.
78
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-9
La projection peut également être interrompue avec la touche PAUSE de la télécommande. Pour reprendre la
projection, appuyez à nouveau sur la touche PAUSE.
9.4.2
Gel de l’image
Gel de l’image
Cette fonction permet d’arrêter le projecteur sur une image. Pour relancer l’image, vous devez activer à nouveau la fonction gel
d’image ou enfoncer le bouton FREEZE sur la télécommande.
Comment geler l’image ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Général.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Général.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner l’Gel d’image. (image 9-10)
5. Appuyez sur la toucher ENTER pour activer la fonction gel d’image.
Image 9-10
L’image peut également être figée avec la touche FREEZE de la télécommande.
9.4.3
Identification
Écran d’identification du projecteur.
L’écran d’identification du projecteur affiche les principales caractéristiques du projecteur.
Comment accéder à l’écran d’identification du projecteur ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Général.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Général.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Identification. (image 9-11)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran.
Dans le cas présent, le projecteur est un iCon H400. (image 9-12)
6. Appuyez sur MENU ou RETOUR pour quitter ou revenir au menu précédent.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
79
9. Avancé
Image 9-11
Image 9-12
9.5
Image
Sommaire
•
Réglages image
•
Rapport d’aspect
•
Température de couleur
•
Détection mode film (vidéo uniquement)
•
Niveaux d’entrée
•
Contrôle automatique du gain (CAG)
•
Contrôle manuel du gain
Finalité
Des réglages d’image corrects sont importants pour une bonne reproduction d’image. Le réglage de l’image se fait via une boîte
de dialogue équipée d’une barre de défilement. Les valeurs minimale, maximale et réelle sont indiquées. Ces réglages peuvent
également se faire directement via les boutons dédiés de la télécommande (à l’exception de la netteté).
Tous les réglages d’image, comme le contraste, peuvent être exécutés dans le menu Image/Réglages.
Image 9-13
80
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
9.5.1
Réglages image
9.5.1.1
Réglage du contraste
Réglages du contraste
Le réglage du contraste permet de rendre « plus lumineuses » les parties blanches de l’image.
Il est recommandé de régler la luminosité avant de régler le contraste.
Comment modifier le contraste ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Contraste.
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-14)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré pour modifier le contraste.
Image 9-14
9.5.1.2
Réglage de la luminosité
Ajustement de la luminosité
Le fait de régler la luminosité va affecter les zones sombres de l’image. Augmentez la luminosité pour « éclairer » les parties qui
apparaissent trop sombres.
Comment modifier la luminosité ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Utilisez ↑ or ↓ pour sélectionner Luminosité.
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-15)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré pour modifier la luminosité.
Image 9-15
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
81
9. Avancé
9.5.1.3
Couleur
Réglage des couleurs
Le réglage des couleurs permet d’obtenir des couleurs plus ou moins saturées.
Comment modifier la couleur ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Couleur.
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-16)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré pour modifier la couleur.
Image 9-16
9.5.1.4
Teinte (signaux vidéo NTSC uniquement)
Réglage de la teinte
Le réglage de la teinte n’agit que sur les signaux vidéo NTSC. Le réglage de la teinte permet la correction des tons rougeâtres et
verdâtres.
Comment modifier la teinte ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Teinte.
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-17)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré pour modifier la teinte.
Image 9-17
9.5.1.5
Netteté
Comment régler la netteté ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
82
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Netteté.
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-18)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré pour modifier la netteté.
Image 9-18
9.5.1.6
Gamma
Correction de gamma
Le paramètre gamma détermine la façon dont votre signal codé (luminance) est transformé en luminosité en sortie de projecteur.
Un réglage correct du gamma permettra d’utiliser un maximum de gradations (niveaux de luminosité) dans l’image projetée.
Comment régler le gamma ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Gamma.
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-19)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré pour modifier le gamma.
Image 9-19
9.5.1.7
Phase (signaux RGB uniquement)
Réglage de la phase
Un mauvais réglage de phase va se traduire par de mauvaises transitions et, parfois, par du bruit (par exemple, le texte ne sera pas
clair).
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
83
9. Avancé
Image 9-20
Comment régler la phase ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Phase
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-21)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou du clavier intégré pour modifier la phase.
Image 9-21
9.5.1.8
Suppression du bruit (uniquement pour signaux vidéo)
Comment éliminer le bruit dans une image ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner Réglages.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Réduction de bruit
7. Appuyez sur ENTER.
84
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Une barre de curseur apparaît à présent à l’écran. (image 9-22)
8. Appuyez sur ← ou →, sur les touches numériques de la télécommande ou sur le clavier intégré pour intervenir sur la suppression
du bruit.
Image 9-22
9.5.2
Rapport d’aspect
Rapports d’aspect
Le rapport d’aspect standard utilisé pour les retransmissions télévisées est un format 4:3. Aujourd’hui cependant, la plupart des
sources DVD utilisent un format écran large 16:9, voire le Cinémascope TM à rapport d’aspect 2.35:1.
Certaines sources DVD utilisent même le 16/9 anamorphique ou le 2.35:1 anamorphique pour tirer parti de la résolution verticale
supérieure offerte par le format 4:3. Le terme « anamorphique » signifie que le format large original de l’image a été cadré pour se
fondre dans le format 4:3.
4:3
16:9
2.35:1
Image 9-23
Formats non-anamorphiques populaires des sources DVD
16:9
2.35:1
Image 9-24
Ratios image anamorphiques des sources DVD
Finalité
Le réglage du ratio image permet de faire rentrer l’image à projeter dans un format défini :
•
4:3
•
16:9
•
5:4
•
Auto
Ces réglages ne se rapportent pas au format de la source !
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
85
9. Avancé
Projector setting
Source
4:3
4:3
16:9
5:4
16:9
2.35:1
16:9 anamorphic
2.35:1 anamorphic
Image 9-25
Réglages de format possibles et leurs effets sur différentes sources
Nous pouvons conclure que la règle générale en matière de projection DVD est de toujours laisser le projecteur en format 4:3, sauf
lorsque vous avez affaire avec des sources anamorphiques où le paramétrage 16:9 assure une meilleure reproduction.
La fonction Auto calcule un rapport sur la base des informations mémorisées dans les fichiers image.
Sélectionner Auto avec une source vidéo vous fait courir un risque de rétrécissement horizontal de l’image.
Le réglage du format n’affecte que la fenêtre source active, le bureau étant verrouillé sur le format natif.
Comment modifier le rapport d’aspect ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image. (image 9-26)
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Format.
5. Appuyez sur → pour accéder au menu Format.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner le format de votre choix.
7. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer.
86
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-26
Les paramètres du format apparaissent en grisé si le réglage Montrer résolution native ou Représentation
plein écran est activé.
Comment paramétrer un rapport personnalisé ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image. (image 9-27)
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Format.
5. Appuyez sur → pour accéder au menu Format.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Client.
7. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-28)
8. Saisissez les valeurs correspondant à la hauteur et à la largeur de l’image.
Le format est mis à jour.
Image 9-27
Image 9-28
9.5.3
Température de couleur
Finalité
Vous pouvez sélectionner la température de couleur en fonction du type de source.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
87
9. Avancé
Il existe quatre températures de couleur prédéfinies :
•
Blanc projecteur
•
ordinateur : 9300 K
•
Vidéo : 6500 K
•
Film : 5400 K
•
Broadcast (diffusion de masse) : 3200 K
Ces préréglages calibrés peuvent être sélectionnés et offriront un suivi des couleurs optimal. Cependant, le projecteur permet le
réglage d’une température de couleur sur mesure, qui se fait dans Client.
Comment sélectionner une température de couleur prédéfinie ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Température de couleur.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner la température de couleur prédéfiie de votre choix.
7. Appuyez sur ENTER.
La température de couleur de l’image est adaptée et un point noir indique le réglage actif. (image 9-29)
Image 9-29
Comment sélectionner une température de couleur personnalisée ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Température de couleur.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Client.
7. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur pour le paramétrage utilisateur du rouge, de même qu’un dialogue de type Assistant apparaissent dans la
partie inférieure de l’écran. (image 9-30)
Suivez les instructions données par l’assistant. (image 9-31)
88
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-30
Image 9-31
9.5.4
Détection mode film (vidéo uniquement)
Finalité
Certaines sources comme le matériel DVD classique sont tirées de sources cinéma en 24 Hz (traitement pulldown 2/2 ou 3/2).
NTSC VIDEO
VIDEO PAL
50f/s
167
FILM
24 f/s
60 f/s
167
160
133
125
120
80
83
83
1/30s
50
40
42
1/20s
0
0
2/2
3/2
Image 9-32
Passage du format film au format vidéo : traitement pulldown 2/2 et 3/2
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
89
9. Avancé
Image 9-33
Grâce à la détection du mode film, ces signaux convertis peuvent être montrés sans artéfacts, et en particulier sans artéfacts de
mouvement dus à un mauvais désentrelacement.
Cette fonction peut causer des effets non désirés dans le cas de sources standards.
Pour éviter cela, l’option peut être désactivée (ARRET) à tout moment.
Activation/désactivation de la détection mode film
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour accéder à la rubrique Détection mode film
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour activer/désactiver la détection du mode film. (image 9-34)
7. Appuyez sur ENTER.
Un point blanc indique le réglage actif.
Image 9-34
9.5.5
Niveaux d’entrée
Introduction : signaux couleur asymétriques
Lors de leur transport, les signaux courent toujours un risque de détérioration des informations qu’ils contiennent.
Les trois signaux de couleur subissent indifféremment l’un de l’autre des altérations, ce qui signifie que les signaux couleur arrivent
en asymétrique à leur réception.
90
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
B
0.7V
Black level
Image 9-35
G
B
R
∆G
∆R
∆Β
Black level
Image 9-36
Finalité de l’équilibrage en entrée
Le but de l’équilibrage des entrées est de « remettre » les trois couleurs d’une source d’entrée donnée au même niveau de noir et
au même niveau de blanc.
ajustement du niveau noir : luminosité
ajustement du niveau blanc : contraste
Ce même niveau absolu de noir et de blanc des trois primaires permet de faire appel à la même référence pour le réglage de la
luminosité et du contraste de l’image.
Ces deux références délimitent également la plage dans laquelle le convertisseur A/N fonctionne pour cette source donnée (ce
qui explique également pourquoi chaque paramètre de l’équilibrage des entrées est lié à une source donnée et, par conséquent,
enregistré dans le fichier image).
Comment procéder ?
Pour équilibrer les trois signaux de couleur d’une source donnée, il faut réunir plusieurs conditions. En fait, nous devons connaître
le niveau de noir et de blanc de la source :
1.
la source en question doit être capable de générer un signal blanc, idéalement une mire affichée en plein écran 100% blanche
(fond d’écran).
2.
la source en question doit être capable de générer un signal noir, idéalement une mire affichée en plein écran 100 % noire
(fond d’écran).
B
A
Image 9-37
Équilibrage du blanc : sur le projecteur, nous allons régler le contraste de chaque primaire jusqu’à ce que nous obtenions une image
sortante à 100% claire lors de la projection d’une image 100% blanche (image A).
Équilibrage du noir : sur le projecteur, nous allons régler la luminosité de chaque primaire jusqu’à ce que nous obtenions une image
sortante à 0% claire lors de la projection d’une image 100% noire (image B).
Le passage du min. au max. est indiqué par l’apparition de points clairs, qui est également appelée “bruit
numérique”.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
91
9. Avancé
Une alternative à une mire noire/blanche plein écran est l’échelle de gris standard. La barre blanche sera
utilisée pour l’équilibrage du blanc et la barre noire pour l’équilibrage du noir.
Image 9-38
Il n’est pas nécessaire de procéder à l’équilibrage du noir. Il automatiquement réglé sur une valeur optimale
(512).
Réglage du niveau d’entrée du blanc
1. Sélectionnez une mire noire (ou une échelle de gris).
2. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
3. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
4. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
5. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Balance d’entrée.
6. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
7. Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Blanc. (image 9-39)
8. Réglez le niveau rouge du blanc (gain) sur une valeur minimale. (image 9-40)
9. Réglez le niveau bleu du blanc (gain) sur une valeur minimale.
Note: Cette valeur minimale n’est pas nécessaire, étant donné que les deux autres couleurs primaires n’influencent pas beaucoup la couleur à régler. En fait, l’objectif est de réduire au minimum l’effet des deux autres couleurs étant donné le
risque d’atteindre trop tôt la transition (points clairs) en raison de la contribution de ces deux autres signaux de couleur.
10.Réglez le niveau vert du blanc (gain) jusqu’à ce que des points clairs apparaissent sur la partie blanche de l’image.
11. Réglez le niveau bleu du blanc (gain) jusqu’à ce que des points clairs apparaissent sur la partie blanche de l’image.
12.Réglez le niveau rouge du blanc (gain) jusqu’à ce que des points clairs apparaissent sur la partie blanche de l’image.
L’image projetée devrait à présent être gris neutre et bruitée.
Image 9-39
92
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-40
Si vous utilisez une mire d’échelle de gris, les points clairs devraient apparaître dans la barre blanche.
La rubrique Pré-réglage vous permet de rétablir le réglage d’usine des niveaux d’entrée.
Le paramétrage des niveaux d’entrée vidéo est enregistré dans le fichier image, chaque source possédant
son propre niveau.
9.5.6
Contrôle automatique du gain (CAG)
La fonction CAG est uniquement destinée aux signaux vidéo.
Activation/désactivation du CAG
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner l’CAG sur vidéo.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour activer/désactiver le CAG.
7. Appuyez sur ENTER.
Un point blanc indique le réglage actif. (image 9-41)
Image 9-41
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
93
9. Avancé
Le CAG peut avoir des effets non désirés (perturbations dans l’image) dans le cas de signaux contenant des
impulsions de Macrovision TM (protection), pour cette raison le CAG peut être désactivé (ARRET) à tout moment
9.5.7
Contrôle manuel du gain
Finalité
Hormis le contrôle automatique du gain, il est possible de régler manuellement le gain du signal vidéo d’entrée. Le paramétrage
manuel n’affectera cependant pas le gain si la fonction CAG est activée (ON). Le CAG doit par conséquent être désactivé au préalable. La contrôle manuel du gain doit se faire sur une mire externe comprenant des zones de gris (mire d’échelle de gris).
Comment paramétrer le contrôle manuel du gain ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Image .
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Contrôle manuel du gain. (image 9-42)
5. Appuyez sur ENTER.
Une barre de défilement s’affiche. (image 9-43)
6. Appuyez sur ← ou →, les touches numériques de la télécommande ou celles du clavier intégré pour modifier le gain de façon à
obtenir des blancs homogènes dans l’image.
Image 9-42
Image 9-43
9.6
Gestion des lampes
Sommaire
94
•
Temps d’utilisation
•
Mode Lampe
•
Historique
•
RAZ temps d’utilisation
•
Effacement d’une erreur lampe
•
Alarme du temps d’utilisation de la lampe
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
9.6.1
Temps d’utilisation
Comment afficher les temps d’utilisation ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Lampe .
3. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu Lampe.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner les Temps d’utilisation. (image 9-44)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-45)
Image 9-44
Image 9-45
9.6.2
Mode Lampe
Mode simple
Le projecteur va toujours passer sur la lampe qui présente la durée d’utilisation la plus brève lorsque la différence entre la durée
d’utilisation de la lampe 1 et de la lampe 2 atteint 100 heures. Le passage d’une lampe à l’autre ne se fait que lors de la mise sous
tension du projecteur, et non lors de son utilisation.
En cas de défaillance de la lampe ou lorsqu’elle atteint sa durée d’utilisation maximale, le projecteur passe automatiquement sur
l’autre lampe sans interrompre la projection.
En cas de défaillance de la lampe, un message d’erreur de lampe est généré dans le log et apparaît à l’écran.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
95
9. Avancé
Image 9-46
Fonctionnement en mode simple : Principe de commutation
Fonctionnement en mode double
Les deux lampes fonctionnent simultanément.
Lorsqu’une lampe tombe en panne, le projecteur continue la projection en utilisant la lampe restante. Ici aussi, un message d’erreur
de lampe est généré dans le log et apparaît à l’écran.
Comment sélectionner le mode lampe ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Lampe .
3. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu Lampe.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Mode.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner le mode de votre choix. (image 9-47)
7. Appuyez sur ENTER.
Un point noir vous indique le mode actif
Image 9-47
96
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Lorsque vous passez du mode double au mode simple, la lampe présentant la plus longue durée de fonctionnement est arrêtée.
Si les temps de fonctionnement sont égaux (si le projecteur a toujours été utilisé en mode double), c’est la
lampe 1 qui est coupée.
Lorsque vous passez au mode simple, il n’est pas possible de revenir au mode double dans les 60 premières
secondes, Double apparaît en grisé dans le menu et la Led scintille pour indiquer qu’un redémarrage à chaud
de la lampe est impossible pendant ce laps de temps (60 sec.).
9.6.3
Historique
Comment visualiser l’historique ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Lampe .
3. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu Lampe.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner l’Historique. (image 9-48)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-49)
Image 9-48
Image 9-49
9.6.4
RAZ temps d’utilisation
Quand faut-il remettre le temps d’utilisation de la lampe à zéro ?
Vous devez remettre le temps d’utilisation à zéro chaque fois que vous procédez au remplacement d’une lampe.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
97
9. Avancé
ATTENTION: La RAZ du temps d’utilisation ainsi que le remplacement de la lampe ne peut être effectué que
par un technicien autorisé par Barco.
Comment remettre le temps d’utilisation de la lampe à zéro ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Lampe .
3. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu Lampe.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner RAZ temps d’utilisation.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner la lampe à réinitialiser. (image 9-50)
7. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-51)
8. Appuyez sur ↑ ou ↓, les touches numériques de la télécommande ou celles du clavier intégré pour saisir le numéro de série de
la nouvelle lampe (le numéro de série 0000000 ne sera pas accepté).
Image 9-50
Image 9-51
9.6.5
Effacement d’une erreur lampe
Erreur lampe
En cas de défaillance de l’une des lampes, un logo lampe s’affiche dans le coin gauche de l’écran. Ce logo informera toujours
l’utilisateur de l’erreur lampe précédente.
98
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-52
Une fois l’erreur résolue et/ou la lampe replacée, l’erreur lampe peut être acquittée (éliminée).
Si le message d’erreur a été acquitté sans résolution du problème de la lampe, le logo s’affichera au démarrage suivant de la lampe
(p.ex. au démarrage du projecteur).
Le refus d’une lampe de démarrer sera indiqué par une faible production de lumière du projecteur, puisque
ce dernier fonctionnera alors avec une seule lampe.
En cas d’erreur au niveau de la lampe, veuillez prendre contact avec le technicien Barco autorisé le plus
proche de chez vous.
Comment remettre à zéro l’erreur lampe ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Lampe .
3. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu Lampe.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Effacer l’erreur lampe. (image 9-53)
5. Appuyez sur ENTER.
Le logo d’erreur lampe disparaît de l’écran.
Image 9-53
9.6.6
Alarme du temps d’utilisation de la lampe
Finalité
Un message s’affiche à l’écran quand la lampe a atteint une durée de fonctionnement déterminée à l’avance. L’alerte du temps
d’utilisation peut être réglée dans une plage allant de 30 à 200 heures. Par défaut, l’alerte du temps d’utilisation s’affiche 30 heures
avant la fin du cycle de vie de la lampe.
Comment paramétrer l’alerte du temps d’utilisation ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Lampe .
3. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu Lampe.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Alerte temps d’utilisation. (image 9-54)
5. Appuyez sur ENTER.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
99
9. Avancé
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-55)
6. Appuyez sur ← ou →, ou sur les touches numériques de la télécommande ou celles du clavier intégré pour modifier le réglage
de l’alerte du temps d’utilisation.
Image 9-54
Image 9-55
ATTENTION: La RAZ du temps d’utilisation ainsi que le remplacement de la lampe ne peut être effectué que
par un technicien autorisé par Barco.
9.7
Fichiers image
Sommaire
9.7.1
•
Introduction aux fichiers image
•
Chargement d’un fichier
•
Chargement forcé de fichiers
•
Auto Image
•
Éditer fichier
•
Enregistrer sous (créer un fichier personnalisé)
•
Renommer un fichier
•
Copier
•
Effacer
Introduction aux fichiers image
Fichiers image
Un fichier image contient les principales caractéristiques d’une source (nombre de lignes actives, ...). La mémoire du projecteur
contient une liste de fichiers se rapportant aux sources les plus communément utilisées : fichier standard.
Lorsqu’une nouvelle source correspond à un de ces fichiers, un fichier personnalisé est créé. Ce fichier n’est pas automatiquement
enregistré comme un fichier personnalisé. La fonction Enregistrer sous ... permet de créer et d’enregistrer un fichier personnalisé.
Le fichier actif peut toujours être édité afin d’être exactement compatible avec les spécifications de la source.
AutoImage crée automatiquement le fichier image le mieux adapté (fichier personnalisé) à une nouvelle
source. Auto Image est utilisé lorsque :
- une nouvelle source est détectée : AutoImage crée un nouveau fichier personnalisé qui peut toujours être
édité si nécessaire.
- AutoImage est lancé via la bouton de la télécommande, le menu OSD du projecteur ou celui du bureau.
100
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Notation des fichiers
La notation des fichiers se fait de la façon suivante :
/Standard/SXGA+@60.xml
file extension = xml
Vertical freq
Resolution
Type of file : standard or custom
Image 9-56
9.7.2
Chargement d’un fichier
Quand charger un fichier ?
Dans certains cas, l’utilisateur souhaite utiliser un fichier donné pour l’affichage d’une source donnée. Dans ce cas, l’utilisateur doit
charger le fichier désiré à partir du menu fichiers images. L’option charger fichier va permettre à l’utilisateur de choisir entre plusieurs
fichiers correspondant plus ou moins aux spécifications active de la source.
En fonctionnement normal, la sélection des fichiers (chargement) est assurée automatiquement par AutoImage.
Comment charger un fichier ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Charger. (image 9-57)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-58)
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner le fichier de votre choix.
Tuyau: Pour plus d’informations (spécifications) à propos des fichiers image, veuillez-vous reporter aux Annexes.
7. Appuyez sur ENTER.
Le fichier est chargé et l’image adaptée.
Image 9-57
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
101
9. Avancé
Image 9-58
La liste des fichiers pouvant être chargés sera de type informatique si la fenêtre active est une fenêtre informatique ou de type vidéo si la fenêtre active est une fenêtre vidéo.
Que faire si l’image n’est pas parfaite ?
Si l’image affichée n’est pas correcte après application de Auto Image ou après avoir sélectionné le fichier le mieux adapté, passez
au menu Éditer, sélectionnez le fichier actif et modifiez les réglages.
9.7.3
Chargement forcé de fichiers
Chargement forcé de fichiers
Dans certains cas, l’utilisateur souhaite ne charger qu’un fichier bien précis pour une entrée précise (source), çàd éviter le chargement automatique d’un fichier erroné.
Il est possible de lier un fichier à toutes les entrées de chaque couche.
Si un fichier est déjà sélectionné (de manière forcée) pour cette entrée spécifique, cela sera indiqué dans le menu.
Comment forcer le chargement d’un fichier ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Chargement forcé d’un fichier.
5. Appuyez sur → pour accéder au menu.
6. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner la couche souhaitée (par exemple la couche 1)
7. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner l’entrée souhaitée (par exemple données informatiques sur BNC). (image 9-59)
Note: Les entrées qui ne sont pas matérialement compatibles avec cette couche sont affichées en grisé.
Note:
Si un fichier a déjà été assigné de force à cet entrée, il va apparaître à droite.
8. Appuyez sur ENTER.
La boîte de dialogue Load s’affiche.
9. Utilisez ↑ ou ↓ pour sélectionner la couche souhaitée (par exemple /Standard/SXGA+@60.xml)
10.Appuyez sur ENTER.
Le fichier est sélectionné et va être chargé par la suite.
102
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-59
Pour supprimer le fichier forcé, allez à l’entrée souhaitée et enfoncez la touche ENTER.
9.7.4
Auto Image
Finalité
Auto Image permet de créer le fichier image le mieux adapté à la source connectée.
Cette fonction calcule/mesure plusieurs paramètres de la source :
•
Nombre total de pixels par ligne
•
Pixel de départ
•
Phase
•
Niveaux de contraste/luminosité
Auto Image n’agit que sur les images informatiques.
L’évaluation du nombre total de pixels par ligne peut se faire par deux méthodes.
•
Balayage partiel : un système de fenêtres est utilisé pour permettre une recherche rapide.
Cette opération dure environ 20 secondes (en fonction du fichier).
•
Balayage approfondi : la récupération se fait sur toute la plage.
Cette opération dure environ 1,5 minute (en fonction du fichier).
Comment lancer Auto Image ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Auto Image.
5. Appuyez sur → pour accéder au menu.
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner le balayage de votre choix. (image 9-60)
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
103
9. Avancé
7. Appuyez sur ENTER.
Image 9-60
Auto Image agit sur la fenêtre active. L’image située dans la fenêtre peut se déplacer et changer d’aspect
durant la procédure Auto Image.
Auto Image peut également être lancée par le biais de la touche AutoImage se trouvant sur la télécommande.
9.7.5
Éditer fichier
Que pouvez-vous faire avec le menu Éditer fichiers ?
Le menu Éditer fichier permet de modifier les paramètres du fichier en fonction des paramètres réels de la source connectée. Récupérez les caractéristiques de la source avant de saisir les données.
seul le fichier actif peut être édité
Comment éditer un fichier ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Éditer. (image 9-61)
5. Appuyez sur ENTER.
Une boîte de dialogue contenant le fichier actif s’affiche. (image 9-62)
6. Appuyez sur ← ou →, ou sur les touches numériques de la télécommande ou celles du clavier intégré pour modifier les valeurs
et validez par ENTER.
Note: Les champs qui apparaissent en grisé ne peuvent pas être mis à jour (nombre total de pixels).
104
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-61
Image 9-62
Quels sont les éléments qui peuvent être modifiés ?
Il est possible de régler les éléments suivants :
•
Pixels actifs horizontaux
•
Pixels de départ en horizontale
•
Période horizontale en ns
•
Lignes actives en verticale
•
Pixels de départ en verticale
Réglages vidéo avancés
Le bouton Avancé donne accès aux réglages avancés d’une source vidéo.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
105
9. Avancé
Image 9-63
video signal
frame blanking
video signal
egalisation
HI
Image 9-64
HI Intervalle de maintien CAG
Le filtre en peigne est activé par défaut.
L’ intervalle de maintien CAG est l’intervalle en temps durant lequel le CAG est suspendu (maintien CAG = pas de mise à jour de
la mesure d’amplitude vidéo), le paramètre avancé permet de prolonger ou de raccourcir cet intervalle.
Un long intervalle de maintien du CAG élimine les perturbations Macrovision ®, étant donné que le CAG est maintenu pendant un
long intervalle, réduisant ainsi la probabilité de rencontre avec une impulsion Macrovision ®.
Le réglage verrouillage de l’impulsion de synchro est recommandé dans le cas de signaux vidéo de mauvaise qualité (p.ex. :
mauvais signaux TV).
Le paramétrage de la Netteté peut être réglé sur grossier ou fin.
Il est recommandé d’utilise les valeurs par défaut
Réglages avancés des données
Le bouton Avancé permet le réglage avancé d’une source informatique.
Image 9-65
•
106
espacement des couleurs : permet de choisir entre 5 espacements de couleur différents
-
RGB
-
ITU_BT_709
-
SMPTE_240M
-
ITU_BT_601
-
EBU
•
Position de clamping : permet de régler la position d’impulsion de clamping dans le circuit de clamping.
•
Largeur de clamping : permet de régler la largeur d’impulsion de clamping dans le circuit de clamping.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-66
Il est recommandé d’utilise les valeurs par défaut
9.7.6
Enregistrer sous (créer un fichier personnalisé)
Création d’un fichier personnalisé
Lorsque le fichier chargé est un fichier standard, il est possible de l’enregistrer comme fichier personnalisé (= de créer un fichier
personnalisé). Cela se fait avec la fonction "Enregistrer sous". Le fichier enregistré sera toujours un fichier personnalisé (enregistré
dans le répertoire personnel).
Un fichier personnalisé doit être créé pour les sources qui sont souvent ouvertes. Ce fichier personnalisé
sera ensuite automatiquement chargé et évitera le lancement d’AutoImage.
Comment enregistrer un fichier ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Enregistrer sous .... (image 9-67)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran.
Appuyez sur ← ou →, sur ↓ ou ↑ ou des touches numériques de la télécommande ou celles du clavier intégré pour éditer et
modifier le nom du fichier, puis validez par ENTER. (image 9-68)
Image 9-67
Image 9-68
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
107
9. Avancé
9.7.7
Renommer un fichier
Comment renommer un fichier ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Renommer (image 9-69)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran.
Appuyez sur ← ou →, sur ↓ ou ↑ ou des touches numériques de la télécommande ou celles du clavier intégré pour modifier les
valeurs et validez par ENTER. (image 9-70)
Image 9-69
Image 9-70
9.7.8
Copier
Copier un fichier
La fonction copie permet de copier un fichier (standard ou personnalisé) vers un fichier personnalisé (dans le répertoire personnalisé).
Comment copier un fichier ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Copier. (image 9-71)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-72)
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner le fichier à copier.
108
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
7. Appuyez sur ENTER.
Le nom du fichier est copié dans le champ édition
8. Utilisez les touches de la télécommande pour modifier le nom du fichier destination.
Image 9-71
Image 9-72
9.7.9
Effacer
Comment effacer un fichier ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Fichiers image.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Fichiers image.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner l’Effacer. (image 9-73)
5. Appuyez sur ENTER.
Un dialogue s’affiche à l’écran. (image 9-74)
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner le fichier de votre choix.
7. Appuyez sur ENTER.
Le fichier sélectionné est effacé et supprimé de la liste.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
109
9. Avancé
Image 9-73
Image 9-74
9.8
Réglages écran
Sommaire
9.8.1
•
Dynacolor™
•
Mode Brilliant Color TM
•
Affichage plein écran
•
Boîte de dialogue
•
Position de la barre de menus
•
Position de la barre d’état
•
Emplacement de la barre de curseur
Dynacolor™
Finalité
DynaColor™ permet d’éliminer les variations de couleur d’une chaîne à l’autre.
Comment définir la couleur ?
Le diagramme de chromaticité CIE est une méthode pour cartographier les couleurs que perçues par l’oeil humain.
110
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-75
Diagramme de chromaticité CIE
Un projecteur ne peut reproduire qu’une certaine gamme de couleurs de ce diagramme. Cette gamme de couleurs est définie par le
triangle formé par les coordonnées x et y du rouge, vert et bleu. Ce sont ces paramètres qui sont utilisés par le réglage DynaColor™.
Image 9-76
La gamme de couleurs du projecteur est définie par le triangle formé par les coordonnées x et y du rouge, vert et bleu.
En raison de la tolérance des composants optiques, les valeurs x, y de cette gamme de couleur vont différer pour chaque projecteur.
Image 9-77
La gamme de couleur va différer pour chaque projecteur.
Lorsque vous travaillez avec une installation multicanaux, ces différences de couleurs entre différents projecteurs peuvent être
équilibrées en faisant coïncider les gammes de couleurs des différents projecteurs sur une gamme de couleurs commune.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
111
9. Avancé
Image 9-78
Gamme de couleurs commune
La Gamme de couleurs commune
Dans une installation de base avec 2 projecteurs, le périmètre de la gamme de couleurs commune est décrit par les 6 points d’intersection des deux gammes de couleurs individuelles.
.8
.7
.6
G2
.5
G1
Gc
y
.4
Yc
W2
.3
R2
Rc
W1
R1
Wc
Cc
Mc
.2
Bc
.1
B1
B2
0
.1
Image 9-79
La Gamme de couleurs commune
.2
.3
.4
x
.5
.6
.7
R1 Rouge projecteur 1
R2 Rouge projecteur 2
G1 Vert projecteur 1
112
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
G2 Vert projecteur 2
B1 Bleu projecteur 1
B2 Bleu projecteur 2
W1 Blanc projecteur 1
W2 Blanc projecteur 2
Rc Rouge Gamme de couleurs commune
Gc Vert Gamme de couleurs commune
Bc Bleu Gamme de couleurs commune
Cc Cyan Gamme de couleurs commune
Mc Magenta Gamme de couleurs commune
Yc Jaune Gamme de couleurs commune
Wc Blanc Gamme de couleurs commune
Voici les paramètres pouvant être réglés avec DynaColor™ :
•
les coordonnées x, y et g (flux lumineux) des 6 points du périmètre de la gamme de couleurs commune.
•
les coordonnées x, y et g (flux lumineux) du point blanc de la gamme de couleurs commune.
Comment démarrer Dynacolor™?
1. Enfoncez la touche MENU pour activer la barre de menus.
2. Sélectionnez ← ou → pour mettre Régalges écran en surbrillance dans la barre de menus.
3. Enfoncez ↓ pour faire dérouler le menu Réglages écran.
4. Push the cursor key ↑ or ↓ to Mettez Dynacolor en surbrillance et enfoncez ENTER pour le sélectionner. (image 9-80)
La boîte de dialogue Dynacolor apparaît à l’écran. (image 9-81)
5. Utilisez ← ou → pour sélectionner activer/désactiver puis enfoncez ENTER.
Image 9-80
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
113
9. Avancé
Image 9-81
Valeur Dynacolor™ g (flux lumineux)
La valeur g dans l’interface Dynacolor™ représente un fluc lumineux relatif.
g=1 est le flux lumineux disponible maximum.
Supposons que nous ayons un projecteur. L=1 dans l’interface Dynacolor™ correspondra à une flux lumineux
totalement blanc maximum de x Lumens.
L’interface Dynacolor™
Les paramètres suivants sont disponibles dans l’interface Dyancolor™ :
114
Valeurs mesurées
Il s’agit des couleurs affichées par le projecteur lorsqu’aucune modification n’est apportée.
Rouge x, y
Coordonnées du point rouge
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Vert x, y
Coordonnées du point vert
Bleu x, y
Coordonnées du point bleu
Blanc x, y
Coordonnées du point blanc
Rouge L
Flux lumineux rouge
Vert L
Flux lumineux vert
Bleu L
Flux lumineux bleu
Blanc L
Flux lumineux blanc
Valeurs souhaitées
Il s’agit des couleurs que vous souhaitez que le projecteur affiche lorsque le statut est activé
Rouge x, y
Coordonnées du point rouge
Vert x, y
Coordonnées du point vert
Bleu x, y
Coordonnées du point bleu
Cyan x, y
Coordonnées du point cyan
Jaune x, y
Coordonnées du point jaune
Magenta x, y
Coordonnées du point magenta
Blanc x, y
Coordonnées du point blanc
Rouge g
Gain lumineux rouge
Vert g
Gain lumineux vert
Bleu g
Gain lumineux bleu
Cyan g
Gain lumineux cyan
Jaune g
Gain lumineux jaune
Magenta g
Gain lumineux magenta
Blanc g
Gain lumineux blanc
Status (état)
Active ou désactive Dynacolor™
Réglages par défaut
Rétablir les réglages d’usine par défaut pour les paramètres mesurés
Réglage Dynacolor™ de base
Supposons que nous avons une installation de base avec 2 projecteurs, le réglage Dynacolor™ se fait en utilisant uniquement le
menu Dynacolor™ :
1. Activez Dynacolor™ sur les deux projecteurs.
2. Supposons que le premier projecteur présente les valeurs mesurées suivantes. (image 9-82)
3. Supposons que le second projecteur présente les valeurs mesurées suivantes. (image 9-83)
4. Nous commençons par régler les deux projecteurs sur la coordonnée rouge commune.
Tuyau: Dessinez un croquis rapide des deux gammes comme aide graphique. (image 9-84)
5. Affichez la mire de couleurs interne sur les deux projecteurs.
6. Dans les valeurs désirées, réglez la coordonnée rouge sur une valeur commune aux deux projecteurs.
Tuyau: La barre de couleurs de la coordonnée ajustée ne sera plus affichée si la coordonnée n’est pas présente dans la gamme
du projecteur réglé, càd avec les valeurs dsirées pour le rouge réglées sur x=660 et y= 318. (image 9-85)
Sélectionnez une coordonnée présente dans la gamme commune, p.ex. avec des valeurs de rouge désirées réglées sur x=633
et y=328. (image 9-86)
7. Répétez les étapes 5 à 6 pour toutes les coordonnées sur les deux projecteurs.
Les deux projecteurs vont à présent fonctionner avec la même gamme de couleurs.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
115
9. Avancé
Image 9-82
116
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
Image 9-83
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
117
9. Avancé
R2
330
320
310
R1
640
650
660
Image 9-84
Coordonnées rouges des deux projecteurs
R2
330
320
Rc
310
R1
640
650
660
Image 9-85
La coordonnée n’est pas présente dans la gamme du projecteur réglé.
118
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
R2
330
Rc
320
310
R1
640
650
660
Image 9-86
Sélectionnez une coordonnée présente dans la gamme commune.
Une autre méthode pour déterminer les nouvelles coordonnées consister à utiliser le DynacolorTool (outil
logiciel installé sur un laptop ou un PC). Veuillez prendre contact avec Barco pour plus d’informations.
9.8.2
Mode Brilliant Color TM
Finalité
Brilliant Color TM (une technologie Texas Instruments TM) vous permet d’utiliser des couleurs secondaires dans le traitement de l’image
(cyan, magenta et jaune), ce qui se traduit par une aumentation de la gamme de couleurs et de la luminosité générale.
Comment activer le mode de Brilliant Color ?
1. Enfoncez la touche MENU pour activer la barre de menus.
2. Sélectionnez ← ou → pour mettre Régalges écran en surbrillance dans la barre de menus.
3. Enfoncez ↓ pour faire dérouler le menu Réglages écran.
4. Push the cursor key ↑ or ↓ to Mettez le mode Brilliant Color en surbrillance puis enfoncez ENTER pour le sélectionner. (image 9-87)
Une barre de curseur s’affiche à l’écran.
5. Positionnez la barre de curseur sur ’0’ (Brilliant Color désactivé ) ou sur ’1’ (Brilliant Color activé) (image 9-88)
Image 9-87
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
119
9. Avancé
Image 9-88
9.8.3
Affichage plein écran
Finalité
En mode plein écran, le projecteur va toujours essayer de se verrouiller sur la source d’entrée. Certains moniteurs (branchés sur la
sortie DVI du projecteur) peuvent ne pas réussir à se synchroniser sur ce type de signal (le nombre total de lignes peut varier dans
ce type de signal).
La fonction Affichage plein écran du menu Réglages écran permet de désactiver ce mode.
Notez que la désactivation du mode synchrone peut faire apparaître quelques artéfacts d’image dans le signal
de sortie DVI affiché (sur le moniteur)
Comment activer/désactiver l’affichage plein écran ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Réglages écran.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Réglages écran.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Affichage plein écran.
5. Appuyez sur → pour accéder au menu.
6. Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner ON (activé) ou OFF (désactivé).
7. Appuyez sur ENTER. (image 9-89)
Image 9-89
9.8.4
Boîte de dialogue
Finalité
La fonction boîte de dialogue permet d’afficher ou non les différentes boîtes de dialogue utilisées par exemple pour le paramétrage
d’images (contraste, ...), elle affecte également les fenêtres d’information à propos des sources (affichées dans le coin inférieur droit
de l’écran).
Comment activer/désactiver la boîte de dialogue ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Réglages écran.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Réglages écran.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner la rubrique Boîte de dialogue.
5. Appuyez sur → pour faire dérouler le menu.
120
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
9. Avancé
6. Appuyez sur ↓ ou ↑ pour activer/désactiver la boîte de dialogue. (image 9-90)
7. Appuyez sur ENTER.
Image 9-90
9.8.5
Position de la barre de menus
Finalité
La barre d’outils menu peut être centrée verticalement entre le haut et le milieu de l’écran. Ceci peut être utile dans les applications
où le contenu de l’image supérieur n’est pas affiché.
Comment centrer le menu ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Réglages écran.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Réglages écran.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Position de la barre de menus.
5. Appuyez sur ENTER. (image 9-91)
6. Appuyez sur↑ ou ↓ pour positionner la barre de menu.
Image 9-91
9.8.6
Position de la barre d’état
Finalité
La barre d’état (menu assistant) peut être centrée verticalement entre le bas et le milieu de l’écran. Ceci peut être utile dans les
applications où le contenu de l’image inférieur n’est pas affiché.
Comment centrer le menu ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Réglages écran.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Réglages écran.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Position de la barre d’état. (image 9-92)
5. Appuyez sur ENTER.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
121
9. Avancé
6. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour positionner la barre d’état.
Image 9-92
9.8.7
Emplacement de la barre de curseur
Finalité
La barre de curseur peut être affichée n’importe où à l’écran, sa position peut être réglée dans ce menu.
Comment modifier l’emplacement de la barre de curseur ?
1. Appuyez sur la touche MENU pour activer la barre d’outils.
2. Appuyez sur → pour sélectionner la rubrique Réglages écran.
3. Appuyez sur ↓ pour faire dérouler le menu Réglages écran.
4. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner Emplacement barre de curseur. (image 9-93)
5. Appuyez sur ENTER.
Une barre de curseur s’affiche à l’écran. Utilisez les 4 touches fléchées pour déplacer la barre jusqu’à la position désirée.
Image 9-93
Vous pouvez procéder à un réglage grossier ou fin de la position. Utilisez ENTER (lorsque la barre de curseur
est affichée) pour passer de l’un à l’autre.
122
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
10. OPÉRATIONS SUR LE RÉSEAU
Sommaire
•
Introduction
•
Commande
•
Configuration
•
Partage à distance du bureau (réunion virtuelle)
•
Web client
10.1 Introduction
Sommaire
•
Architecture réseau
•
Fonctionnalité réseau
•
Spécifications du serveur iCon server
10.1.1 Architecture réseau
SBC
carte SBC,
GUI
Interface graphique utilisateur
Topologie
Le projecteur fonctionnant sur réseau (iCon et iQPro) fait appel à un PC intégré (SBC) et peut être connecté à un réseau local LAN.
Le projecteur joue le rôle du serveur tandis que chaque PC est identifié comme un client au sein du système.
Chaque PC client doit être configuré (adresse IP du projecteur, etc.). Se reporter à la section « Configuration du logiciel client ».
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
123
10. Opérations sur le réseau
RM : Remote control &
Management
A : SERVER
M2 : Meeting room
P : projection area
V : streaming video data
LAN
WAN
M3 : Large conference room
M1 : Meeting room 1
R : remote meeting attendee
Image 10-1
Architecture IQ Pro typique
A serveur
RM Télécommande et gestion
M1 Salle de réunion 1
M2 Salle de réunion 2
M3 Salle de conférence à grand écran
P Zone de projection
R Utilisateur de la télécommande
V Donnnées vidéo en streaming
Un LAN sans fil (point-à-point) est également possible (en utilisant la connexion PCMCIA du projecteur) et
complète la fonctionnalité de câblage direct.
10.1.2 Fonctionnalité réseau
Finalité
La fonctionnalité réseau permet au projecteur de réaliser plusieurs fonctions en réseau grâce à des propriétés de réseau requises
dans la plupart des environnements d’entreprise :
124
•
Commande et gestion : commande et surveillance filaire/sans fil (à distance) du ou des projecteurs grâce à une interface
graphique utilisateur conviviale (le logiciel client).
•
Diagnostics : diagnostics réalisés grâce à une GUI conviviale et à l’envoi automatique de courrier électronique.
•
Manipulation et projection aisées de fichiers (MS PowerPoint,...) à l’aide de l’interface DropZone.
•
Commande à distance du projecteur en permettant le partage du bureau sur le réseau (l’interfaceDropZone).
•
Streaming média (diffusion à la volée) : l’ordinateur intégré du projecteur est prêt pour le vidéo en streaming, ce qui veut dire
qu’il permet le décodage de diffusions vidéo envoyées par un serveur de vidéo sur le réseau local
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Le projecteur fonctionnant sur réseau peut être configuré comme un PC standard pour prendre en charge :
- Services SNMP : permettent des diagnostics et un contrôle de base via messages SNMP
- Services Microsoft Exchange : permettent la programmation des tâches du projecteur.
- Web client : offre une alternative au logiciel client par le biais d’une interface conviviale basée
sur l’internet (inclut presque les mêmes fonctions que le logiciel client).
Reportez-vous à l’annexe "Directives générales relatives à la configuration du réseau" pour obtenir plus d’informations quant à la marche à suivre pour activer ces services.
10.1.3 Spécifications du serveur iCon server
Spécifications
•
Processeur 1.6 GHz Pentium M
•
1Go RAM
•
40 Go d’espace sur le disque dur
•
Système d’exploitation Microsoft XP
•
Logiciel serveur Barco pour communications en réseau entre le serveur et les clients.
10.2 Commande
Sommaire
•
Description
•
Comment utiliser le Gestionnaire de contrôle ?
•
TAGGénéralitésTAG
•
L’écran sélection source
•
L’écran PiP (incrustation d’image)
•
Réglages image
•
Commandes avancées
10.2.1 Description
Finalité
Le projecteur permet à un logiciel client (PC client) de communiquer localement avec le serveur et, ce faisant, de contrôler les
réglages du projecteur. Dans ce cas, on parlera de communication point-à-point, image 10-2. Le PC ou laptop client en communication avec le projecteur peut être installé localement ou déporté. La communication peut alors se faire via un réseau local LAN;
image 10-3
Le projecteur joue le rôle du serveur tandis que le PC joue le rôle de client au sein du système.
Le logiciel client de contrôle et de gestion inclut la possibilité de créer des groupes de projecteurs et, de cette façon, de contrôler
une flotte entière de projecteurs.
B
A
Image 10-2
communication en réseau iQ Pro point-à-point
A
B
bureau du directeur de l’infrastructure
zone du projecteur
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
125
10. Opérations sur le réseau
A : facility manager's desk
B : projection areas
...
LAN
Image 10-3
gestion et commande d’un seul ou de plusieurs projecteurs centrés réseau
A
B
bureau du directeur de l’infrastructure
zone du projecteur
Que peut-on contrôler ?
Le gestionnaire de contrôle permet de commander presque toutes les rubriques des menus.
•
Activation/désactivation du mode veille
•
Mode lampe
•
Sélection source
•
Effets de commutation
•
Réglages de l’arrière-plan
•
et réglagesl PiP (configuration, fenêtre)
•
Réglages image
•
Réglages de l’objectif
Le gestionnaire de contrôle
L’interface de contrôle du logiciel client se divise en sous-écrans, image 10-4:
126
•
TAGGénéralitésTAG
•
Sélection source
•
PiP
•
Réglages images
•
Avancé
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Image 10-4
L’interface de contrôle : le sous-écran général est activé (voir barre d’outils).
10.2.2 Comment utiliser le Gestionnaire de contrôle ?
Comment utiliser le Gestionnaire de contrôle ?
1. Accédez au sous-écran en cliquant sur l’élément souhaité dans la barre d’outils de l’interface de contrôle
In point bleu indique le sous-écran actif.
10.2.3 TAGGénéralitésTAG
Finalité
Cet écran, image 10-4, permet d’effectuer les commandes de base, la surveillance et le paramétrage de base du projecteur.
•
Il comporte trois boutons : MARCHE, VEILLE et PAUSE.
•
La section information cible fournit les caractéristiques principales du projecteur.
•
Deux autres boutons permettent de passer du mode simple au double (lampe) et vice-versa.
Comment modifier les réglages généraux ?
1. Cliquez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode désiré.
Un point bleu indique le mode activé.
2. Cliquez sur un des trois boutons pour démarrer, arrêter ou mettre le projecteur en veille.
Une Led verte indique l’état du projecteur.
10.2.4 L’écran sélection source
Finalité
•
Une boîte de dialogue de sélection de source permet de visualiser toutes les sources ou uniquement les sources repérées.
•
3 boutons pour activer, geler, pauser et logo.
•
sélection de 12 effets de transition différents.
•
sélection de 3 arrière-plans différents : logo, bleu, noir
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
127
10. Opérations sur le réseau
Image 10-5
L’écran sélection source
Comment sélectionner une source ?
1. Cliquez sur afficher toutes ou afficher détectées.
Une liste va s’afficher en fonction de l’option sélectionnée (tous/détectées).
Si vous avez sélectionné afficher toutes, une liste de toutes les sources possibles s’affiche.
Leur présence est signalée par un point orange.
Si vous avez sélectionné afficher détectées, toutes les sources détectées s’affichent avec un point orange.
2. Double-cliquez sur la source de votre choix.
La source sélectionnée est à présent projetée.
En mode groupe, on trouve uniquement des points gris ou verts mais pas d’oranges (détecté).
Au démarrage, un point vert s’affiche si tous les projecteurs ont en entrée le même type de source.
Le gris s’affichera lorsque certains projecteurs n’affichent pas le même type de source.
Si nous double-cliquons sur un point gris, il doit passer au vert pour autant qu’au moins un des projecteurs
du groupe puisse montrer la source.
10.2.5 L’écran PiP (incrustation d’image)
Les captures d’écran suivantes sont prises pour un projecteur iQPro. Les configurations peuvent différer
légèrement pour un iCon (configuration adaptée automatiquement après la détection du type de projecteur
par le client).
Finalité
L’outil PiP permet de gérer la fonction PiP du projecteur de façon plus conviviale :
128
•
une liste de cases à cocher permet de choisir parmi 10 configurations PiP (5 configurations préréglées et 5 configurations
personelles).
•
plusieurs boutons permettent différentes opérations sur les fenêtres (ajouter, supprimer) ainsi que sur les configurations PiP
(enregistrer,...).
•
un écran graphique permet la modification facile de la configuration PiP : redimensionnement, positionnement des différentes
fenêtres.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Image 10-6
Ecran PiP
Comment réaliser des opérations sur une configuration PiP ?
Choisissons en guise d’exemple une configuration personnelle (non préréglée). Nous allons ajouter une fenêtre, repositionner une
fenêtre et enregistrer la configuration sous un nom différent.
1. Cochez une des cases pour choisir une configuration.
Sélection d’une configuration personnelle (image 10-7)
L’écran PiP (ainsi que la configuration projetée) est mis à jour. (image 10-8)
La configuration contient une fenêtre qui est une source informatique RGBHV.
2. Cliquez sur le boutonAjouter fenêtre.
Note: Si la configuration contient déjà 4 fenêtres, il sera impossible d’en ajouter une autre. Dans ce cas, une fenêtre sera
affichée,image 10-9.
Une boîte de dialogue s’affiche pour indiquer les sources qu’il est possible d’ajouter. (image 10-10)
3. Sélectionnez la source à associer à la nouvelle fenêtre.
La fenêtre est à présent ajoutée à la configuration. (image 10-11)
4. Lorsque vous accédez à l’écran PiP, le curseur se transforme en une main. Cliquez sur la fenêtre que vous souhaitez repositionner.
La fenêtre est alors entourée d’un encadré blanc.
5. Faites glisser la fenêtre jusqu’à la position désirée.
6. Placez le curseur sur un des coins de la fenêtre que vous souhaitez redimensionner.
Une double-flèche apparaît.
7. Glissez pour redimensionner la fenêtre.
Note: La fenêtre est alors redimensionnée en conservant le même format.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
129
10. Opérations sur le réseau
Image 10-7
Image 10-8
Image 10-9
Image 10-10
Boîte de dialogue permettant l’ajout d’une fenêtre
Image 10-11
Importation et exportation d’une configuration
Chaque configuration PiP peut être exportée et enregistrée (copie de sauvegarde) sur le réseau ou sur le disque dur du PC client.
Elle peut ensuite être importée à n’importe quel moment.
130
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Comment importer/exporter une configuration ?
1. Cliquez sur le boutonExporter.
Un dialogue apparaît à l’écran. (image 10-12)
2. Parcourez le lecteur désiré et saisissez le nom du fichier.
Image 10-12
Comment importer une configuration ?
1. Cliquez sur le bouton Importer.
Un dialogue apparaît à l’écran. (image 10-13)
2. Sélectionnez la configuration que vous souhaitez importer.
Image 10-13
Pour plus d’informations à propos du mode PiP, veuillez vous reporter au chapitre PiP.
10.2.6 Réglages image
Finalité
•
Réglages généraux
•
Température de couleur
•
Géométrie
Réglages généraux d’images
1. Cliquez sur le menu Réglages images dans la barre d’outils pour dérouler le sous-menu. (image 10-14)
2. Cliquez sur Général.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
131
10. Opérations sur le réseau
3. Faites glisser les curseurs pour sélectionner les valeurs correspondantes. (image 10-15)
Image 10-14
Image 10-15
Utilisez la case à cocher pour définir un réglage grossier ou fin.
Cliquez sur le bouton Mode film pour activer ou désactiver le mode film.
Réglages prédéfinis de température de couleur
1. Cliquez sur le menu Réglages images dans la barre d’outils pour dérouler le sous-menu.
2. Cliquez sur Tem. couleur, image 10-14.
3. Cliquez sur la température de couleur prédéfinie de votre choix. (image 10-16)
Image 10-16
Réglages personnalisés de température de couleur
1. Cliquez sur le bouton Client.
Un dialogue apparaît à l’écran. (image 10-17)
2. Utilisez les barres de défilement pour régler les températures de couleur rouge et bleue.
132
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Image 10-17
Réglages de la géométrie
1. Cliquez sur le menu Réglages images dans la barre d’outils pour dérouler le sous-menu. (image 10-18)
2. Cliquez sur Géométrie.
Une boîte de dialogue s’affiche à l’écran. (image 10-19)
3. Utilisez les boutons autorisant le zoomage et le mouvement Pan.
Tuyau: Use the buttons to choose small, medium or large adjustment steps.
Each click changes the setting.
4. Cliquez sur le rapport d’aspect et sur le mode de traitement de la résolution de votre choix.
Image 10-18
Image 10-19
10.2.7 Commandes avancées
Sommaire
•
Réglages de l’objectif
•
Options
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
133
10. Opérations sur le réseau
10.2.7.1 Réglages de l’objectif
Comment régler l’objectif ?
1. Cliquez sur le menu Avancé dans la barre d’outils pour dérouler le sous-menu.
2. Cliquez sur Réglages de l’objectif. (image 10-20)
3. Utilisez les boutons pour décaler/zoomer/mettre au point l’objectif. (image 10-21)
Tuyau: Use the buttons to choose small, medium or large adjustment steps.
Each click changes the setting.
Image 10-20
Sous-menu de commandes avancé
Image 10-21
10.2.7.2 Options
Comment accéder au menu Options ?
1. Cliquez sur le menu Avancé dans la barre d’outils pour dérouler le sous-menu.
2. Cliquez sur Options.
Voir image 10-22.
134
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Image 10-22
L’écran options avancées
Comment paramétrer et exécuter Auto Image ?
1. Cochez les cases correspondant au paramétrage désiré d’Auto Image. (image 10-23)
2. Cliquez sur Appliquer pour exécuter AutoImage.
Image 10-23
Paramétrages de l’alarme temps d’utilisation
1. Saissez la durée de l’alarme temps d’utilisation. (image 10-24)
2. Cliquez sur l’écran de démarrage pour activer l’écran de démarrage.
3. Cliquez sur Démarrage auto pour activer le démarrage automatique.
Image 10-24
Un point bleu indique que la fonction a été activée.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
135
10. Opérations sur le réseau
10.3 Configuration
10.3.1 Messagerie électronique
Finalité
La messagerie électronique permet au projecteur de générer automatiquement des courriels et de les envoyer à trois destinataires
configurables.
Le courrier peut être envoyé à intervalles réguliers (quotidien, hebdomadaire ou mensuel) ou être déclenché par des alarmes.
A la base, deux configurations différentes doivent être effectuées :
•
contenu
•
fréquence
Configuration du contenu
La configuration du contenu permet de définir le contenu des courriels.
•
Contenu général
•
Contenu avancé
Configuration de la fréquence
L’envoi du courrier électronique peut se faire en fonction du moment ou de l’état.
•
Transmission quotidienne : le courrier électronique est envoyé chaque jour à une heure qui peut être définie.
•
Transmission hebdomadaire : le jour peut être déterminé sur la base d’un calendrier.
•
Sur alarme : un courriel est envoyé chaque fois qu’une alarme est générée par le projecteur
10.3.2 Configuration du courrier électronique
Comment configurer le courrier électronique ?
1. Cliquez sur la rubrique Configuration dans la barre d’outils.
2. Cliquez sur le rubrique Config. courrier électronique pour ouvrir l’écran de configuration du courrier électronique.
Voir image 10-25.
3. paramétrez le contenu en cliquant sur le contenu désiré. (image 10-26)
4. paramétrez la fréquence en cliquant sur l’intervalle de temps souhaité.
Note: si vous optez pour une fréquence mensuelle, un calendrier s’affiche. Cliquez sur les jours auxquels le courrier électronique doit être envoyé.
Image 10-26
Image 10-25
écran de configuration du courrier électronique
136
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Configuration du nom de l’expéditeur
Le champ « de » des courriers électroniques reçus (c.-à-d. le nom de l’expéditeur, dans le cas présent le iQ Pro Server) peut être
configuré dans le logiciel du serveur.
C’est la raison pour laquelle l’adresse électronique doit être saisie dans l’onglet Mise en réseau de la boîte de dialogue Propriétés
de commande du iQ Server.
Image 10-27
10.3.3 Mise à jour du micrologiciel du projecteur
Finalité
Le logiciel client vous permet de procéder à la mise à jour du micrologiciel du projecteur.
La mise à jour est effectuée grâce à un fichier binaire (extension : « .bin ») envoyé au projecteur par le biais de la connexion LAN.
La mise à jour est possible pour un projecteur isolé ainsi que pour des projecteurs multiples (groupe).
Comment mettre à jour le micrologiciel ?
1. Cliquez sur la rubrique Configuration dans la barre d’outils.
2. Cliquez sur Mise à jour pour ouvrir l’écran de mise à jour du micrologiciel.
Voir image 10-28.
3. Utilisez la touche Parcourir pour sélectionner le fichier bin désiré.
4. Enfoncez le bouton Mettre à jour de l’explorateur pour sélectionner le fichier et lancer l’opération. (image 10-29)
5. Enfoncez le bouton Mettre à jour dans l’écran de mise à jour pour lancer l’opération.
L’écran d’information va indiquer la progression de l’opération.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
137
10. Opérations sur le réseau
Image 10-28
interface de mise à jour
Image 10-29
En cas d’échec du téléchargement, veuillez prendre contact avec Barco
10.4 Partage à distance du bureau (réunion virtuelle)
Finalité
Le partage à distance du bureau de la DropZone permet de visualiser l’image projetée (le bureau du PC projecteur) sur un PC local.
Hormis le Partage du bureau, la fonction permet également de prendre le contrôle (de la souris et du clavier) d’une présentation
(utilisation de Netmeeting TM). Le contrôle de la présentation peut être pris ou cédé à n’importe quel moment.
On appelle réunion virtuelle la configuration où plusieurs participants à une réunion à distance ou locale partagent le même contenu
d’information.
138
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Dans cette réunion virtuelle, chaque participant peut participer de façon soit passive en suivant la réunion depuis son ordinateur
local (partage à distance d’ordinateur), soit active en contrôlant le desktop du serveur (souris et clavier).
Le contrôle du bureau peut être demandé, transféré ou cédé.
1
3
3
2
2
1
1
IQ Pro Server desktop Control
2
3
Image 10-30
Réunion virtuelle
1
2
3
contrôle transféré
contrôle cédé
contrôle demandé
Comment réaliser un partage de bureau à distance ?
1. Cliquez sur le bouton du milieu
.
Le bouton du milieu indique l’activation de l’ordinateur distant
.
Le bureau s’affiche sur l’écran du PC local. (image 10-31)
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
139
10. Opérations sur le réseau
Image 10-31
partage de bureau à distance dans le cas d’une présentation PowerPoint TM .
Comment prendre contrôle (souris et clavier) du bureau ?
1. Cliquez sur le menu Contrôle.
Le menu Contrôle s’affiche à l’écran. (image 10-32)
2. Sélectionnez la rubrique Demander contrôle.
Vous pouvez à présent contrôler le bureau à distance.
Image 10-32
Le contrôle du bureau se fait à présent via le PC local. Cependant, l’utilisateur peut à chaque moment décider
de céder ou de transmettre le contrôle à quelqu’un d’autre.
Comment transférer le contrôle du bureau ?
1. Cliquez sur le menu Contrôle.
Le menu Contrôle s’affiche à l’écran. (image 10-33)
2. Sélectionnez la rubrique Céder contrôle.
Le contrôle du bureau à distance peut à présent être demandé par quelqu’un d’autre.
140
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
10. Opérations sur le réseau
Image 10-33
Comment transférer le contrôle du bureau ?
1. Cliquez sur le menu Contrôle.
Le menu Contrôle s’affiche à l’écran. (image 10-34)
2. Sélectionnez la rubrique Transférer contrôle.
Un menu contextuel montre les participants à la réunion, c’est-à-dire les utilisateurs connectés au serveur et qui participent au
Partage à distance du bureau.
3. Sélection de participants à la réunion.
Le contrôle est transféré et l’utilisateur qui le détient est à présent indiqué dans la barre de titre.
Image 10-34
10.5 Web client
Fonctionnalité basée sur le web
L’objectif des services web est de permettre à chaque client du réseau présent dans l’environnement LAN de naviguer sur le web
client à l’aide de son navigateur internet.
Ceci peut être considéré comme une alternative au logiciel client, puisque les principaux outils de diagnostic et de commande sont
également disponibles. Son avantage réside dans le fait qu’aucun logiciel ne doit être installé sur le PC local. La génération de
pages html intervient localement sur le serveur.
Comment accéder au web client avec votre navigateur internet ?
Pour pouvoir accéder au web client, vous devez saisir le lien http dans le navigateur internet du client.
Ce lien http contient le nom du projecteur/affichage, c’est-à-dire le nom sous lequel il est identifié au sein du LAN.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
141
10. Opérations sur le réseau
Image 10-35
Interface web
Finalité
Les possibilités offertes sont grosso modo les mêmes que celles du logiciel client.
L’interface web permet une gestion conviviale du projecteur/de l’affichage, son utilisation étant directe et similaire à celle de l’interface client (réf).
Configuration requise pour utiliser le web client
Certains composants doivent être installés ou activés sur votre système d’exploitation local (client) pour permettre l’accès au web client.
Reportez-vous à l’annexe « Directives générales relatives à la configuration du réseau » pour obtenir plus
d’informations quant à la marche à suivre pour activer ces services. .
Vous devez au moins disposer de la version logicielle du serveur V1.10 pour pouvoir utiliser le web client.
142
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
11. Directives générales relatives à la configuration du réseau
11. DIRECTIVES GÉNÉRALES RELATIVES À LA
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Sommaire
•
Réseau général
•
Les services internet et web
L’installation de l’IQ Pro dans un réseau local (Local Area Network) doit se faire comme l’installation d’un PC
standard dans ce réseau en particulier, ce qui veut dire qu’il convient de respecter les mêmes règles et bonnes
pratiques.
L’assistance d’informaticiens qualifiés est recommandée.
11.1 Réseau général
Un mot de passe administrateur a été installé pour des raisons de sécurité (protection contre les vers et les
virus).
Mot de passe : Barco (sensible à la casse !)
Domaine Microsoft NT
Pour permettre l’accès à vos ressources de réseau, l’iQ Pro doit être un membre de votre domaine NT.
Vous pouvez le configurer dans le Panneau de configuration sous « Système », dans l’onglet « Nom de l’ordinateur », sous le
bouton « Identification réseau ». Vous aurez besoin de l’aide de l’Administrateur réseau étant donné que vous avez besoin de droits
spéciaux pour le faire.
TCP/IP
L’iQ Pro utilisant un protocole TCP/IP, il a besoin des paramètres suivants : adresse IP, masque de réseau, adresse de diffusion,
gateway, dns, wins, etc. pour sa configuration. Ceci peut se faire dans le Panneau de configuration sous « Connexions réseau ».
Toutefois, la configuration peut être automatique si votre réseau utilise DHCP.
11.2 Les services internet et web
Accès à l’internet
Si vous désirez accéder à l’internet depuis l’iQ Pro et que le projecteur est situé derrière un pare-feu (firewall) vous allez également
devoir configurer le proxy à utiliser. Vous pouvez le faire dans le Panneau de configuration sous « Options Internet », dans l’onglet
« Connexions », sous le bouton « Paramètres réseau ».
Services iQ Pro Web
Pour utiliser l’iQ Pro web client, vous pourriez être amené à devoir modifier les « Paramètres réseau » de votre ordinateur local.
Si le client pense que le projecteur se trouve sur l’internet et essaie de le connecter via le proxy, vous pouvez activer la fonction « Ne
pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales » ou ajouter le projecteur à la liste des exceptions sous le bouton « Avancé ».
Le composant « Internet Information Services(IIS) » doit être installé sur le système d’exploitation.
SNMP
Pour permettre la gestion via l’Agent IQProSNMP, vous devez activer le service système SNMP et configurer les communautés en
conséquence.
Vous pouvez le faire dans le Panneau de configuration sous Outils d’administration, dans les Services, sous « Outils de gestion et de
contrôle ». Vous pourrez également devoir activer SNMP dans le iQ Pro Control Server dans la barre des tâches du sous-système
(voir ci-dessous).
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
143
11. Directives générales relatives à la configuration du réseau
Image 11-1
barre des tâches système
Image 11-2
boîte de dialogue réglages serveur
Pour plus d’info, voir "SNMP services", page 153
Microsoft Exchange et Outlook
Pour permettre le contrôle via l’intégration Microsoft Exchange, vous devez installer, activer et configurer le module IQProEXCH.
Pour permettre le pilotage depuis Microsoft Outlook, vous devez installer, activer et configurer le module IQProEXCH et installer
une Demande Outlook sur le serveur Exchange dans votre réseau.
Pour plus d’info, voir "Exchange", page 145
144
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
12. Exchange
12. EXCHANGE
Introduction
Some parameters values are installation dependent, and are shown here as an example.
You may need assistance from you network administrator, IT Manager or MIS helpdesk to obtain the settings or to configure
the projector for you, since this is a task description targeted to ‘Administrators’ and needs knowledge and/or permissions
normally held by those persons.
It is advised that you first try to follow the procedure to obtain a working setup, before changing the settings for conforming to your
local security requirements.
Use of this software requires a working Microsoft Exchange server installed somewhere in your corporate network.
12.1 Installation d’Exchange
12.1.1 Procédure d’installation
Création d’un compte et d’une boîte aux lettres d’utilisateur
1. Création d’un compte utilisateur dans votre domaine NT (sur le projecteur).
Ce service utilisera ce compte pour se connecter au domaine et s’authentifier vis-à-vis de Microsoft
Exchange afin delire les entrées dans le dossier Calendrier de la boîte aux lettres.
Nom d’utilisateur : iqpro
Domaine : BARCO
Mot de passe : pwiqpro
2. Création d’une boîte aux lettres pour le compte du projecteur sur le serveur Microsoft Exchange (sur votre LAN).
L’utilisateur domaine NT créé à l’étape 1 doit avoir accès (en lecture) à cette boîte aux lettres.
Serveur : “BARCOEXCHSRV”
Boîte aux lettres : “Projector, IQPRO”
Utilisateur : BARCO\iqpro
Installation et configuration de Microsoft Outlook (sur le projecteur)
1. Installation de Microsoft Outlook sur le projecteur.
Note: Pour pouvoir accéder à Microsoft Exchange, vous avez besoin d’une Licence d’Accès Client.
Quand vous l’avez, vous avez également besoin d’une license pour Microsoft Outlook.
Vous trouverez plus d’informations sur le site web suivant :
ing/cal_guide/exchange.asp
http://www.microsoft.com/resources/sam/licens-
Tuyau: Outlook can be installed from the Microsoft Exchange Server CDROM or from a Microsoft Office Suite Installation
CDROM.
Since the IQ Pro has no CDROM drive, you may need to use a CDROM drive shared from a PC in the network.
Alternatively, you could use a USB CDROM drive.
2. Assurez-vous que le projecteur fait partie du domaine.
Tuyau: This can be done in Control Panel->System->Computer Name->Change
3. Ouvrez une session en tant qu’utilisateur sur le projecteur.
Utilisateur : iqpro
Domaine : BARCO
Mot de passe : pwiqpro
Tuyau: If the user cannot log on, the Local Administrator should add the right “Log on locally” for the user.
This must be configured in Start->Control Panel->Administrative Tools->Local Security Policy
4. Configurez Outlook.
Nom de profil : “MS Exchange Settings”
Il s’agit de ce que l’assistant propose par défaut et qui est utilisé dans ce document.
Client courrier électronique par défaut : oui
Note: Assurez-vous que MS Outlook est le client courrier électronique par défaut pour ce compte.
Vous pouvez le faire par après dans cette page de configuration : Démarrer/Panneau de configuration/Internet
Options/Programmes/Courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
http://www.microsoft.com/mspress/troubleshooting/outlook/LS/101801.asp
Activation du compte
1. Ouvrez une session en tant qu’administrateur sur le projecteur pour réaliser les étapes suivantes.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
145
12. Exchange
Pour des raisons de sécurité, vous ne souhaiterez probablement pas intégrer le compte du projecteur à un
des groupes d’administrateurs.
2. Autorisez le compte à être utilisé par le service « iQ Pro Exchange Integration ».
3. Dans l’arborescence de l’application « Réglages de sécurité locaux », allez à Réglages de sécurité/Politiques locales/Assignation
de
droits aux utilisateurs.
4. Dans la liste, éditez le « Logon en tant que service » et ajoutez le compte, dans l’exemple « BARCO\iqpro ».
Installation et configuration du service iQProEXCH
Les étapes 1, 2 et 3 font référence à l’installation manuelle. On peut utiliser le programme SETUP.EXE à la place.
1. Copiez le fichier IQProEXCH.EXE sur (p.ex..) C:\Program Files\BARCO\iQ Pro Server
2. Ouvrez une ligne de commande et allez sur ce répertoire
3. Tapez la commande suivante : IQProEXCH /Service
4. Pour la configuration, cliquez à droite sur la barre des tâches « IQ Pro Server » et allez sur l’onglet « Exchange ».
Saisissez les références. (image 12-1, image 12-2)
5. Pour activer le service « IQProEXCH », allea au Panneau de configuration/Outils d’administration/Services/IQPro Exchange
allez sur l’onglet « Démarrage général » et tapez : Automatique.
Faites en sorte que le service utilise le compte correct. Onglet « Logon ».
Sélectionnez « Compte système local ».
Cocher la case « Permettre au service d’interagir avec le bureau ».
6. Démarrez le service ou réamorcez le projecteur.
Image 12-1
barre des tâches système
Image 12-2
onglet serveur Exchange
Vous devriez à présent être capable de programmer des commandes à partir d’un client Microsoft Exchange
tel qu’Outlook
fonctionnant sur n’importe quel ordinateur du réseau local pour autant que vous disposiez des permissions
nécessaires sur le
Calendrier de la boîte aux lettres du projecteur.
12.1.2 Dépistage des pannes
Le fichierC:\Program Files\BARCO\IQ Pro Server\IQProEXCH.log et le « Journal des événements » peuvent
contenir des informations précieuses pour diagnostiquer le problème.
Quels sont les problèmes qui peuvent se présenter et comment les résoudre ?
1. Le fichier log contient « Logon failure: unknown user name or bad password »
Vérifiez le nom de l’utilisateur, le mot de passe et le domaine dans Control Server/Exchange
146
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
12. Exchange
2. Le fichier log contient « Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer. »
Il faut donner au compte de l’utilisateur la permission « Log on as a service » Cela se fait dans Démarrer/Panneau
de configuration/Outils d’administration/Régalges de sécurité locale/Réglages de sécurité/Politiques locales/Assignation de droits
aux utilisateurs. Dans la liste, ajoutez l’utilisateur à l’entrée “Log on as a service”
3. Le fichier log contient “Could not log on with Profile ’MS Exchange Settings’” Assurez-vous que le profil existe. Pour ce faire,
ouvrez une session sur le projecteur en tant qu’utilisateur (BARCO\iqpro), puisque le profil devrait être détenu par le compte du
projecteur et que les profils Outlook sont assignés par compte. Démarrer/Panneau de configuration/Mail
4. L’utilisateur ne peut pas ouvrir une session sur le projecteur. L’Administrateur doit ajouter le droit “Log on locally” à l’utilisateur.
Ce paramètre doit être configuré dans Démarrer/Panneau de configuration/Outils d’administration/Sécurité locale.
Dans la liste, ajoutez l’utilisateur à l’entrée “Log on as a service”
5.
Lorsque vous essayez de lancer le service, le projecteur émet un « bip » et le service reste au point de départ
Cela se produit lorsque le service essaie d’afficher une erreur dans un popup mais est incapable d’accéder au bureau. Panneau
de configuration/Outils d’administration/Services/IQPro Exchange
Cocher la case “Permettre au service d’interagir avec le bureau”
Il est possible que vous deviez interrompre la procédure ‘IQProEXCH’ depuis le gestionnaire de tâches.
6. Les commandes ne sont pas exécutées au bon moment.
Vérifiez l’heure de l’ordinateur dans la zone Démarrer/Panneau de configuration/Date et heure/Fuseau horaire
7. Une boîte de dialogue Outlook affichée indique qu’il n’y a pas de client courriel par défaut.
Assurez-vous que MS Outlook est le client courrier électronique par défaut pour ce compte. Vous pouvez le faire à partir de cette
page de configuration : Démarrer/Panneau de configuration/Programmes/Programmes/Courrier électronique
Vous pourriez devoir le faire en tant qu’administrateur, étant donné que le service a été lancé en tant que compte « système
local ».
Tuyau: For more information, refer to http://www.microsoft.com/mspress/troubleshooting/outlook/LS/101801.asp
12.2 Intégration d’Exchange
Introduction
Assurez-vous que le projecteur est configuré pour se connecter à une boîte aux lettres sur un serveur Microsoft Exchange du réseau
dédié au projecteur et auquel le projecteur a bien évidemment le droit de se connecter.
Les commandes doivent être placées dans le SUJET d’une désignation dans le Calendrier Exchange du projecteur. Le Début et
la Fin des rendez-vous sont donnés pour votre information. Les autres champs (emplacement, catégories, corps,… ) ne sont pas
considérés par le logiciel, et de ce fait, peuvent servir à recevoir de données supplémentaires des UTILISATEURS de la boîte aux
lettres du projecteur.
12.2.1 Commande
Comment les commandes se présentent-elles ?
•
Commande nom de fichier/chemin de fichier
Le paramètre nom de fichier est un nom de fichier ayant trait au répertoire « Réception » du iQ Pro Control Server et qui, dans
une installation par défaut, est habituellement le répertoire local « C:\Documents et paramètres\Tous utilisateurs\Réception ». Le
paramètre chemin de fichier représente le chemin absolu d’un fichier.
Les commandes doivent être placées dans le SUJET d’un rendez-vous dans le Calendrier Exchange du projecteur. Il s’agit d’une
boîte aux lettres sur un serveur Microsoft Exchange du réseau dédié au projecteur et auquel le projecteur a bien évidemment le
droit de se connecter.
La commande et le nom du fichier sont séparés par un espace.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
147
12. Exchange
Vue d’ensemble des commandes
•
MARCHE
•
VEILLE
•
PAUSE
•
PAUSE MARCHE
•
PAUSE ARRET
•
LOGO
•
LOGO MARCHE
•
LOGO ARRET
•
CHANGER SOURCE
•
CHANGER CONFIGURATION
•
LANCER PIECE JOINTE
•
STOCKER PIECE JOINTE
•
STOCKER nom de fichier
•
STOCKER FICHIER chemin de fichier
•
LANCER nom de fichier
•
LANCER FICHIER chemin de fichier
•
EFFACER nom de fichier
•
EFFACER FICHIER chemin de fichier
MARCHE, VEILLE
Le projecteur est placé en cet état donné au début de l’événement en question. Attention : si le SBC (Single Board Computer) doit
être arrêté durant le mode veille, les événements ultérieurs n’auront pas lieu, puisque l’intégration fonctionne sur ce SBC.
PAUSE, LOGO
e projecteur est placé en cet état donné au début de l’événement en question et est annulé à la fin de l’événement en question. Un
paramètre MARCHE ou ARRET peut être spécifié pour choisir l’une ou l’autre de ces actions. Cette action va alors être exécutée
au début. Donc, “PAUSE de 12h00 à 13h00" est équivalent à “PAUSE MARCHE à 12h00” + “PAUSE ARRET à 13h00”.
CHANGER SOURCE, CHANGER CONFIGURATION
Le projecteur change de source ou de configuration au début de l’événement en question.
LANCER PIECE JOINTE
La pièce jointe est enregistrée au début de cet événement. Ensuite, l’application afférente est lancée. A la fin de l’événement,
l’application est tuée. Cela ne peut pas être garanti si l’application fonctionnait déjà sur le projecteur. Si, par exemple, une page
web est affichée et qu’une seconde est lancée, l’application ne démarre pas, mais c’est le navigateur d’origine qui affiche cette
page. Dans ce cas, le second événement ne peut pas commander le navigateur. Il s’agit d’une restriction inhérente à la plateforme
Windows.
STOCKER PIECE JOINTE
La pièce jointe est enregistrée au début de cet événement. Le nom de la pièce jointe est utilisé et le fichier placé dans le répertoire
Réception.
STOCKER nomdefichier
La pièce jointe est enregistrée au début de cet événement. Le nom « nom de fichier » est utilisé et le fichier placé dans le répertoire
Réception. Par exemple, « ENREGISTRER MONFICHIER.PPS » permettra d’enregistrer le fichier joint sur « C:\Documents et
paramètres\Tous utilisateurs\Réception\MONFICHIER.PPS ».
STOCKER FICHIER chemin de fichier
La pièce jointe est enregistrée au début de cet événement. Le chemin « chemin de fichier » est utilisé comme un nom de fichier
absolu. Par exemple, la commande « ENREGISTRER FICHIER C:\Mes vidéos\MONFICHIER.AVI » permettra d’enregistrer la pièce
jointe sous C:\Mes vidéos\MONFICHIER.AVI, pour autant bien sûr que les permissions soient correctes et que le répertoire C:\Mes
vidéos existe.
EFFACER nomdefichier
Le fichier portant le nom « nom de fichier » est supprimé du répertoire réception. Par exemple « EFFACER MONFICHIER.PPS »
va effacer « C:\Documents et paramètres\Tous utilisateurs\Réception\MONFICHIER.PPS ».
EFFACER FICHIER chemindefichier
Le fichier portant le nom absolu « chemin de fichier » est effacé. Par exemple, la commande « EFFACER FICHIER C:\Mes vidéos\MONFICHIER.AVI » va enregistrer la pièce jointe sous C:\Mes vidéos\MONFICHIER.AVI.
148
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
12. Exchange
Liste déroulante
Hormis les commandes précédentes, certaines commandes prédéfinies peuvent être sélectionnées à partir d’une liste déroulante
dans l’onglet iQPro Tab.
Image 12-3
12.2.2 Exemple :
Programme des tâches du projecteur dans Microsoft Outlook 2000.
Les tâches suivantes sont programmées :
Image 12-4
1.
stocker pièce jointe à 12h30 (le fichier joint est iQ_Pro_brochure.pdf)
2.
mettre le projecteur en marche à 13h00 et lancer un fichier joint différent
3.
afficher le logo de 14h29 à 14h31 pour masquer la suppression de l’application et le démarrage du visualiseur PDF.
4.
à 14h30, lancer le fichier PDF stocké à l’étape 1 5
5.
supprimer l’application et mettre le projecteur en veille à 16h00
6.
effacer le fichier PDF stocké à l’étape 1
12.2.3 Intégration de Microsoft Outlook
Ajout de demandes Outlook
Pour faciliter la tâche des utilisateurs, vous pouvez installer une Demande Outlook ajoutant un onglet appelé "iQ Pro" au rendezvous. La demande contient les commandes les plus utilisées sous la forme de listes déroulantes faciles à utiliser. Voici à quoi il
ressemble :
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
149
12. Exchange
Image 12-5
La demande contient les fonctions qu’un utilisateur normal devrait être capable d’utiliser sans consulter la documentation.
Les champs pièces jointes, date et heure doivent être édités dans l’onglet « Rendez-vous ».
Vous pouvez compléter l’objet en sélectionnant des rubriques dans les menus déroulants.
Les configurations définies par défaut dans la demande sont « Plein écran » et « Trame 2par2 ».
Si vous ajoutez des configurations sur le ou les projecteurs ou modifiez les réglages par défaut, l’utilisateur doit taper le nom de la
configuration dans l’objet.
La demande peut être modifiée pour simplifier la tâche aux utilisateurs. On peut également ajouter les configurations définies à la
liste déroulante. Ceci doit se faire à partir d’Outlook, dans le menu « Outils->Demandes->Créer cette demande ».
Demandes organisationnelles
L’administrateur devrait installer des Demandes organisationnelles sur le serveur Exchange dans la bibliothèque « Demandes organisationnelles ».
Demande par défaut
A présent, la demande doit encore être définie comme par défaut pour créer de nouvelles rubriques. Lorsque vous revenez à l’onglet
« Formulaire » dans les « Propriétés du calendrier », vous devriez à présent voir que le modèle « iQ Pro » a été installé. Allez à
présent à l’onglet « Général » et sélectionnez le modèle comme par défaut pour y placer le dossier.
Image 12-6
Si a demande a été installée comme un « Demande organisationnelle », vous devez sélectionner l’entrée « Demandes...», qui va
afficher le dialogue « Choisir demande ».
150
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
12. Exchange
Image 12-7
12.2.4 Formulaire dossier
Formulaire dossier
Alternativement, le formulaire peut être installé uniquement pour le dossier Calendrier en suivant la procédure décrite ci-dessous
Comment configurer un formulaire dossier ?
1. Dans Outlook, faites un clic droit sur l’icône « Calendrier » dans l’onglet « Raccourcis Outlook » de la « Barre Outlook » pour
accéder à la page « Propriétés » lorsque vous êtes connecté en tant que projecteur (ou affichez la « Liste des dossiers » et
cliquez à droite sur le dossier « Calendrier » pour accéder à la pages « Propriétés »").
2. Dans la boîte de dialogue « Propriétés du calendrier », allez sur l’onglet « Formulaires » et cliquez sur le bouton « Gestion.…».
(image 12-8)
3. Dans la boîte de dialogue « Gestionnaire de formulaires », cliquez sur le bouton « Installer…» et sélectionnez le fichier « iQ
Pro.fdm ». (image 12-9)
4. Lorsque vous revenez à l’onglet « Formulaire » dans les « Propriétés du calendrier », vous devriez à présent voir que le modèle
« iQ Pro » a été installé.
Allez à présent à l’onglet « Général » et sélectionnez le modèle comme par défaut pour y placer le dossier. (image 12-10)
Image 12-9
Image 12-8
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
151
12. Exchange
Image 12-10
12.2.5 Restrictions et « problèmes » connus
Chevauchement de tâches
Si vous lancez deux pièces jointes dont les heures qui se chevauchent, l’application peut quitter à la fin de la première période.
Supposons par exemple que nous essayons d’afficher PRES1.PPT entre 12h00 et 13h30, et PRES2.PPT entre 13h00 et 14h30. Il
est possible que les DEUX représentations soient interrompues à 13h30. Cela est dû au fait que Windows utilise le même procédé
pour afficher les deux fichiers et qu’il les active via le DDE.
Image 12-11
Il s’agit d’une restriction du Microsoft Windows ShellExecuteEx API.
Dans ce cas, évitez le chevauchement de programmes ou modifiez les associations dans : Poste de travail/Outils/Options dossiers/Types de fichiers->(extension)
Essayez de désactiver le DDE (sous Editer avec l’action par défaut, p.ex. « ouvrir », sélectionnée) et/ou désactivez « Parcourir dans la même fenêtre » ou en utilisant un visualiseur/lecteur différent pour ce type de fichier.
152
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
13. SNMP services
13. SNMP SERVICES
Introduction
Some parameters values are installation dependent, and are shown here as an example.
You may need assistance from you network administrator, IT Manager or MIS helpdesk to obtain the settings or to configure
the projector for you, since this is a task description targeted to ‘Administrators’ and needs knowledge and/or permissions
normally held by those persons.
It is advised that you first try to follow the procedure to obtain a working setup, before changing the settings for conforming to your
local security requirements.
13.1 Installation du service SNMP
Introduction
Vous devez au moins disposer de la version 1.10 du iQ Pro Control Server.
Pour vérifier la version, ouvrez la rubrique « A propos de » dans la barre des tâches du serveur.
Image 13-1
Image 13-2
Image 13-3
Image 13-4
Des mises à jours des logiciels peuvent être obtenues sur le site web d’assistance de Barco.
ftp://ftp.barco.com/pub/iq_pro_software/
ou à partir d’un site web PartnerZone sécurisé.
Comment installer SNMP (uniquement si nécessaire)
1. Le service Microsoft SNMP doit être installé.
Il est possible que vous deviez installer ce service en utilisant le CD-Rom de Windows XP.
2. Installez le fichier SNMP Agent Extension dll regsvr32 IQProSNMP.dll
L’agent devrait à présent être enregistré sous le nom "iqpro" sous
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\SNMP\Parameters\ExtensionAgents
Comment configurer SNMP (uniquement si nécessaire)
1. Ouvrez le panneau de configuration et allez à Outils d’administration, Services, puis à l’entrée « SNMP ».
2. Dans l’onglet « Général », vous pouvez activer le service et le faire démarrer automatiquement.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
153
13. SNMP services
3. Dans l’onglet « Sécurité » , la communauté par défaut est appelée « public » et est en lecture seule.
Vous pouvez souhaiter donner la permission d’écriture au « public » (non recommandé) ou créer une communauté « privée ».
disposant de droits de lecture et d’écriture.
4. Dans le Control Server, activez la prise en charge SNMP ainsi que, en option, la prise en charge autorisation de lecture et
d’écriture.
5. Relancez ensuite le service SNMP pour qu’il tienne compte des nouveaux réglages.
Pour désinstaller l’agent SNMP : regsvr32 /u IQProSNMP.dll
13.2 Intégration de SNMP
Commandes
Les commandes suivantes sont enregistrées dans la base MIB :
154
Commande
Type
PROJECTORTYPE (type projecteur)
READ (lecture)
SERIALNUMBER (N° de série)
READ (lecture)
LAMPPRODUCTNUMBER (N° de référence de la lampe)
READ (lecture)
LAMPSERIALNUMBER (N° série lampe)
READ (lecture)
SERVERTYPE (Type serveur)
READ (lecture)
SERVERVERSION (Version serveur)
READ (lecture)
EMBEDDEDSOFTWAREVERSION (Version logiciel incorporé)
READ (lecture)
PROJECTORLANGUAGE (Langue projecteur)
READ (lecture)
PROJECTORNAME (Nom projecteur)
READ (lecture)
LOCATION (Emplacement)
READ (lecture)
ORIENTATION (Orientation)
READ (lecture)
RESOLUTION (Résolution)
READ (lecture)
DESKTOPRESOLUTION (Résolution bureau)
READ (lecture)
PROJECTORSTATE-cooldown (État projecteur – refroidissement)
READ (lecture)
PROJECTORSTATE-textbox (État projecteur – dialogue)
READ (lecture)
PROJECTORSTATE-projector (État projecteur – projecteur)
LECTURE/ECRITURE
PAUSE
LECTURE/ECRITURE
FREEZE (Touche d’arrêt sur image)
LECTURE/ECRITURE
PROJECTORRUNTIME (Temps d’utilisation projecteur)
READ (lecture)
LAMPWARNINGSTATUS (État alarme temps d’utilisation)
READ (lecture)
LAMPALERTSTATUS (État alerte lampe)
READ (lecture)
LAMPMODE (Mode lampe)
LECTURE/ECRITURE
LAMPRUNTIME (Temps d’utilisation)
READ (lecture)
LAMPSTATUS (État lampe)
READ (lecture)
LAMPWARNINGTIME (Heure alarme lampe)
LECTURE/ECRITURE
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
13. SNMP services
Commande
Type
I2CDIAGNOSTICS (Diagnostics I²C)
READ (lecture)
POWERSUPPLYERROR (Erreur alimentation)
READ (lecture)
LAMPERROR (Erreur lampe)
READ (lecture)
PCSTATEPROJECTORON (État PC projecteur en service)
LECTURE/ECRITURE
PCSTATEPROJECTORSTANDBY (État PC projecteur en veille)
LECTURE/ECRITURE
PCSTATE (État PC)
LECTURE/ECRITURE
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
155
13. SNMP services
156
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
14. Maintenance
14. MAINTENANCE
14.1 Nettoyer la lentille
Afin d’éviter d’endommager les revêtements optiques ou de griffer les surfaces de la lentille, nous avons mis
au point de recommandations concernant le nettoyage. Commencez par dépoussiérer la lentille au moyen
d’un gaz dépoussiérant ioniseur. Ne jamais utiliser de nettoyants liquides !
Outils nécessaires
Du tissu Toraysee TM (fourni avec l’ensemble lentille). Numéro de référence : R379058.
Nettoyer la lentille
Marche à suivre
1. Essuyez impérativement les lentilles avec une chiffonnette propre type Toraysee TM.
2. Essuyez dans un seul sens.
Attention: Évitez tous va—et—vient, faute de quoi les particules abrasives risquent d’abîmer le revêtement de la lentille.
3. Pour éviter les problèmes de contamination, ne laissez les chiffonnettes dans une pièce exposée aux courants d’air ni dans une
poche de blouse de chimiste.
4. En présence de taches lors du nettoyage, changez de chiffonnette. Veillez à ce que les chiffonnettes soient toujours exemptes
de graisse et de poussières.
PRÉCAUTION:
Ne pas utiliser d’adoucisseur de linge lors du lavage des chiffonnettes ni de tissus adoucissants lors du séchage.
Ne jamais utiliser de nettoyants liquides sous risque de détérioration prématurée de la chiffonnette.
Les autres lentilles se nettoient sans souci de la même façon au chiffon Toraysee TM.
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
157
14. Maintenance
158
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
15. Fichiers image
15. FICHIERS IMAGE
15.1 Fichiers image
Aperçu synoptique
Les fichiers image standard suivants sont préprogrammés dans le projecteur.
Nom1
Résolution2
Fvert
FHor
Fpix
Hz3
kHz4
MHz5
Ptot6
Pact7
Ltot8
Lact9
1600@48V
1600x600i
48,040
62,500
135,000
2160
1600
651
600
1600@60V
1600x900
60
56
119
2128
1600
932
900
1600@192
1600x600
96
63
135
2160
1600
651
600
1920x1440@60
1920x1440
60
90
234
2600
1920
1500
1440
CGA
640x200i
59,924
15.700
14.318
912
640
262
200
COMPUSC4
1024x480i
29,945
30,694
39,779
1296
1024
512
480
DOS1@70
720x400
70
31,500
28,350
900
720
449
400
DOS3@56
640x400
56
24,800
21,030
848
640
440
400
DOS4@85
640x400
85
37,860
31,500
832
640
445
400
ED
735x480
59,943
31,470
28,638
910
735
525
480
EGA
640x350
59,702
21,851
16,257
744
640
366
350
ESVGA@75
832x624
73
47,900
53,648
1120
832
660
624
EXGA@60
1152x864
60
54,900
79,934
1456
1152
916
864
EXGA@80
1152x864
80,000
76,499
110,159
1140
1152
958
864
EXGA@85
1152x864
85
77,202
121,671
1576
1152
907
864
,000
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
EXGA1@70
1152x864
70
63,800
94,424
1480
1152
912
864
EXGA1@75
1152x864
75
67,499
107,999
1600
1152
900
864
EXGA2@70
1152x864
70
66,098
99,941
1512
1152
945
864
EXGA2@75
1152x864
75
75,199
110,092
1464
1152
1002
864
FMR
640x400i
42,323
36,440
28,570
784
640
431
400
GE@50
640x400
50
31,200
44,928
1440
1163
625
522
GE@60
1085x480
60
30,700
41,261
1344
1085
512
480
hd@1080i
1920x540
60
33,750
74,249
2200
1920
563
540
hd@24p
1920x1080
24,000
27,000
74,000
2750
1920
1125
1080
Nom : Nom du fichier contenant les réglages
Résolution : résolution d’image, de type entrelacée lorsque la valeur est suivie de .. i.
Fvert Hz : Fréquence verticale de la source vidéo
FHor kHz : Fréquence horizontale de la source vidéo
Fpix MHz : Fréquence des pixels
Ptot : Total des pixels d’une ligne horizontale.
Pact : Pixels actifs d’une ligne horizontale
Ltot : Total des lignes dans une trame
Lact : Lignes actives dans une trame
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
159
15. Fichiers image
Nom1
160
Résolution2
Fvert
FHor
Fpix
Hz3
kHz4
MHz5
Ptot6
Pact7
Ltot8
Lact9
hd@24sf
1950x540
48,000
27,000
74,000
2750
1950
562
540
hd@25i
1920x540
50,000
28,125
74,000
2640
1920
562
540
hd@25p
1920x1080
25,000
28,125
74,000
2640
1920
1125
1080
hd@30p
1920x1080
30,000
33,750
74,000
2200
1920
1125
1080
hd@60p
1280x720
60,000
45,000
74,000
1650
1280
750
720
INTER_GR
1184x886
67,170
61,796
92,941
1504
1184
920
886
IQPC_SXGA_2
1366x1024
59
62,933
106,230
1688
1366
1067
1024
IQPC_SXGA_D
1280x1024
60
63,857
107,791
1688
1280
1063
1024
IQPC_XGA_1
1024x768
61
49,005
65,863
1344
1024
807
768
IQPC_XGA_2
1024x768
60
48,485
65,164
1344
1024
807
768
IQPC_XGA_D
1024x768
61
49,005
65,863
1344
1024
806
768
MAC_3
512x384
60,147
24,480
15,667
640
512
407
384
MAC_4
560_384
60,147
24,480
17,234
704
560
407
384
MAC_5
512x342
60,158
22,259
16,670
704
512
370
342
MAC_6
832x624
74,546
49,722
57,280
1152
832
667
624
MAC_7
1024x768
74,907
60,150
80,000
1330
1024
803
768
MAC_LC
640x480
66,619
34,975
31,338
896
640
525
480
MAC_POR
640x870
74,996
68,846
57,280
932
640
918
870
METH_BOOT1
720x400
70
31,500
28,350
900
720
448
400
METH_BOOT2
640x480
59
31,000
24,800
800
640
524
480
MXGA@100
1152x864
100
92,997
145,820
1568
1152
930
864
NTSC
675x240
60
15,748
13,512
858
675
263
240
NTSC_LIMO_x2
834x482
60
31,496
32,252
1024
834
525
482
NTSC_LIMO_x3
834x715
60
46,646
47,766
1024
834
778
715
NTSC_LIMO_x4
834x961
60
62,992
64,504
1024
834
1050
961
PAL
675x286
50
15,625
13,500
864
675
313
286
PAL_LIMO_x2
834x574
50
31,250
32,000
1024
834
626
574
PAL_LIMO_x3
834x850
50
46,296
47,407
1024
834
926
850
PAL_LIMO_x4
834x1146
50
62,500
64,000
1024
834
1250
1146
PAM500
640x400
60,000
26,400
22,810
864
640
440
400
PAM800
1120x375i
44,936
36,443
50,000
1372
1120
406
375
PC98_2
1120x375i
39,994
32,835
47,840
1457
1120
411
375
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
15. Fichiers image
Nom1
Résolution2
Fvert
FHor
Fpix
Hz3
kHz4
MHz5
Ptot6
Pact7
Ltot8
Lact9
PC98_3
1120x750
60,000
50,000
78,569
1571
1120
833
750
QXGA@56
2048x1536
56
89
247
2784
2048
1586
1536
QXGA@60
2048x1536
60
95
267
2800
2048
1589
1536
S1152@66
1152x900
66,004
61,846
94,500
1528
1152
937
900
S1152@76
1152x900
76,637
71,809
108,000
1504
1152
937
900
S1600@67
1600x1280
67
89,286
200,000
2240
1600
1334
1280
SDI_625
675x278i
25,000
15,625
13,500
864
720
313
278
SDI_525
675x240i
29,970
15,734
13,500
858
720
263
240
SG@50
1600x1200
50,000
62,500
130,313
2085
1600
1250
1200
SG@60_1
1280x1024
60,000
63,900
107,352
1680
1280
1065
1024
SG@60_2
1024x768
60,000
48,780
64,390
1320
1024
813
768
SG@60_3
960x680
60,000
43,200
54,432
1260
960
720
680
SGé60_4
1600x1200
60,000
75,000
156,375
2085
1600
1250
1200
STOR@100
764x287
100
31,300
30,361
970
764
313
287
STOR@119
810x247
119
31,300
30,361
970
810
263
247
STOR@50
1024x512
50
31,300
40,064
1280
1024
625
512
STOR@60
1024x512
60
31,300
40,064
1280
1024
525
512
SUNEWS@67
1280x1024
67,189
71,691
117,000
1632
1280
1067
1024
SUNEWS@76
1280x1024
76,107
81,130
135,000
1664
1280
1066
1024
SUNXGA@60
1024x768
59,984
48,287
64,125
1328
1024
805
768
SUNXGA@70
1024x768
70,041
56,596
74,250
1312
1024
808
768
SUNXGA@77
1024x768
77,069
62,040
84,375
1360
1024
805
768
SUP_MAC
1024x768
60,000
48,780
63,999
1312
1024
813
768
SVGA_@56V
800x600
56,250
35,156
36,000
1024
800
625
600
SVGA_@60V
800x600
60,317
37,879
40,000
1056
800
628
600
SVGA_@72_1
800x600
72,084
48,080
50,003
1040
800
666
600
SVGA_@72_2
800x600
72,084
48,080
50,003
1040
800
667
600
SVGA_@75
800x600
75,000
46,875
75,000
1056
800
625
600
SVGA_@85
800x600
85,000
53,635
56,250
1048
800
631
600
SXGA_@72_1
1280x1024
72
76,699
128,854
1680
1280
1061
1024
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
161
15. Fichiers image
Nom1
162
Résolution2
Fvert
FHor
Fpix
Hz3
kHz4
MHz5
Ptot6
Pact7
Ltot8
Lact9
SXGA_@72_2
1280x1024
72
76,970
130,080
1690
1280
1069
1024
SXGA_@75
1280x1024
75
79,974
134,997
1688
1280
1066
1024
SXGA_@76
1280x1024
76
81,103
134,955
1664
1280
1066
1024
SXGA_@85
1280x1024
85
91,149
157,506
1728
1280
1072
1024
SXGA_L
1280x1024
60
62,500
84,000
1344
1280
1041
1024
SXGA+1_60
1400x1050
60
63,980
107,997
1688
1400
1066
1050
SXGA+2_60
1400x1050
60
65
123
1880
1400
1087
1050
SXGA2@60
1280x960
60
59,999
107,998
1800
1280
1000
960
SXGA2@85
1280x960
85
85,940
148,505
1728
1280
1011
960
SXGA@50
1280x1024
50
52,351
88,368
1688
1280
1047
1024
SXGA@60v
1280x1024
60
63,658
110,001
1728
1280
1056
1024
SXGAP@70
1024x1280
70
92,902
133,779
1440
1024
1326
1280
SXGAP1@60
1024x1280
60
77,700
83,916
1080
1024
1297
1280
SXGAP2@60
1024x1280
60
79,498
110,661
1392
1024
1325
1280
UXGA@60
1600x1200
60
75,002
162,004
2160
1600
1250
1200
UXGA@65
1600x1200
65
81,248
175,496
2160
1600
1250
1200
UXGA@70
1600x1200
70
87,497
188,993
2160
1600
1250
1200
UXGAé75
1600x1200
75
93,747
202,494
2160
1600
1250
1200
UXGA@85
1600x1200
85
106,247
229,494
2160
1600
1250
1200
UXGA_L
1600x1200
60
72,801
119,977
1648
1600
1216
1200
UXGAP1@59
1200x1600
59
95,804
119,946
1252
1200
1620
1600
UXGAP2@60
1200x1600
60
99,404
163,817
1648
1200
1656
1600
VGA@60
640x480
60
31,326
25,061
800
640
525
480
VGA@66
640x480
67
35,100
30,326
864
640
525
480
VGA@73
640x480
73
37,860
31,500
832
640
520
480
VGA@75
640x480
75,000
37,500
31, 500
840
640
500
480
VGA1@85
640x480
85,000
43,369
36,000
832
640
509
480
VGA2@85
720x400
85,000
37,900
35,475
936
720
446
400
VGA75ISO
640x480
75,000
39,375
31,500
800
640
525
480
VIDEO525
1302x239i
29,970
15,734
32,207
1302
1024
263
239
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
15. Fichiers image
Nom1
Résolution2
Fvert
FHor
Fpix
Hz3
kHz4
MHz5
Ptot6
Pact7
Ltot8
Lact9
VIDEO625
1024x278i
25,000
15,625
31,984
1310
1024
313
278
WSXGA@60
1600x1024
60
64
137
2144
1600
1060
1024
WSXGA+@60
1680x1050
60
79
178
2272
1680
1304
1050
WUXGA@60
1920x1200
60
75
194
2592
1920
1245
1200
WUXGA_2@60
1920x1200
60
89
234
2624
1920
1490
1200
XGA@43
1024x384
87
35,500
44,872
1264
1024
409
384
XGA@60
1024x768
60,000
48,360
64,996
1344
1024
806
768
XGA@70_1
1024x768
70,000
56,475
74,999
1328
1024
806
768
XGA@70_2
1024x768
70,000
57,052
78,047
1368
1024
815
768
XGA@72
1024x768
71,955
58,140
80,000
1376
1024
808
768
XGA@75_1
1024x768
75
60,024
78,752
1312
1024
800
768
XGA_2@76
1024x768
76
61,080
86,000
1408
1024
806
768
XGA@85
1024x768
85,000
68,680
94,500
1376
1024
808
768
XGA@87
1024x768
43
36
45
1264
1024
817
768
XGA_EOS
1024x768
63,000
50,000
67,200
1344
1024
796
768
XGA@75_GS
1024x768
74,534
59,701
79,284
1328
1024
801
768
Tableau 15-1
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
163
15. Fichiers image
164
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
Index
INDEX
A
Interface 114
L (flux lumineux) 114
Dynacolor™ 110, 113, 115
Démarrage 113
Réglage 115
de base 115
adresse 31
télécommande 31
Adresse 32
adresse projecteur 32
affichage 120
synchrone 120
Architecture 123
du réseau 123
Auto Image 103
Avancé 73
E
B
barre d’état 121
barre de menus 121
Boîte de dialogue 120
brilliant color 119
bureau 53, 56, 60, 67–68, 70
ajouter fenêtre 53
fenêtre 60
réglages d’image 60
gestion 68
commandes du projecteur 68
manipulation des fenêtres 56
menu projecteur 67
ouvrir 67
Mes sources 70
renommer 70
Bureau 67
Gestion 67
C
CAG 93
Chargement d’un fichier 101–102
Clavier intégré 27
comm. série 35
vitesse de transmission 35
configuration 44
serveur 44
Configuration 27
connectique 19
entrée 19
Connectique 17
connexion 21–24
ordinateur 24
RGB 22
S-Vidéo 21
vidéo en composantes 23
connexions 19
des signaux 19
contraste 81
Contrôle 125
description 125
contrôle du gain 94
manuel 94
couleur 82
D
Déballage 9
démarrage 53
projecteur 53
démarrage automatique
desktop 56
menu 56
fenêtre 56
drop zone 62
déposer 62
Dyancolor™ 114
39
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
échange 146
dépistage des pannes 146
Emballage 9
Entrée 23
Connexion source d’entrée 23
DVI 23
exchange 145, 149
exemple 149
installation 145
Exchange 147
exemples 55
de bureaux 55
F
fenêtre de dialogue 122
Fichier 104, 107–109
copier 108
éditer 104
effacer 109
enregistrer 107
renommer 108
fichiers 159
fichiers image 100
introduction 100
Fichiers image 159
G
gamma 83
gel de l’image 79
Généralités 78
gestion du bureau 67
menu 67
projecteur 67
I
Identification 79
image 81, 84, 87
réduction de bruit 84
réglages 81
Température de couleur 87
Image 80, 110
Dynacolor™ 110
image file 60
controls 60
installation 14, 17, 21, 31, 33
adresse 31
connexion 17, 21
secteur 17
vidéo composite 21
fixation 14
réglage 33
orientation 33
réglages de l’objectif 33
Installation 13
Installation de 153
SNMP 153
instructions 143
config. réseau général 143
Réseau 143
165
Index
Instructions de mise en œuvre
instructions 11
réseau 12
intégration de Outlook 152
restrictions 152
intégration échange 151
formulaire dossier 151
intégration outlook 149
Introduction 5
11–12
L
lampe 94–95, 97–99
erreur 98
effacer 98
historique 97
mode 95
RAZ temps d’utilisation 97
temps d’utilisation 95, 99
alarme 99
Lentille 157
Nettoyage 157
logon 53
luminosité 81
P
parameter 147
liste 147
paramétrage 35–39
démarrage automatique 39
langue 37
serveur 36
touches d’accès rapide 38
vitesse de transmission 35
pause 78
phase 83
Préférences 37
procédure 145
d’installation 145
Projecteur 30
Mise en marche 30
R
Maintenance 157
menu 73
Menu 32, 73, 85, 89, 104, 107–109, 120
Installation 32
adresse projecteur 32
Menu d’installation menu 120
boîte de dialogue 120
Menu des fichiers image 104, 107–109
éditer fichier 104
effacer fichier 109
fichier personnalisé 107
renommer fichier 108
Menu fichiers image 108
copier fichier 108
Menu image 85, 89
détection mode film 89
rapport d’aspect 85
Utilisation des boîtes de dialogue 73
micrologiciel 137
mise à jour 137
mise en œuvre 11
instructions 11
mise en service 53, 57, 62
bureau 53, 62
création 53
enregistrer 62
fenêtre 57
manipulations 57
Réglages 110
écran 110
Réglages écran 110
représentation 120
synchrone 120
réseau 12, 41, 48–49, 65, 123, 127–128, 131, 133–134, 138, 141,
143
commandes 133–134
avancées 133
options avancées 134
réglages avancés de l’objectif 134
configuration 41
contrôle 127
général 127
interface 127
sélection source 127
Drop zone 48
paramétrages 48
DropZone 49, 65, 138
gestionnaire de fichiers 65
mise en service 49
partage à distance du bureau 138
Gestionnaire de contrôle 128, 131
PiP 128
réglages images 131
infos supplémentaires config 143
introduction 123
web 141
Réseau 40, 124–125, 136
configuration 136
courrier électronique 136
fonctionnalité 124
installation 40
logiciel 40
Projecteur 125
commande 125
N
S
netteté 82
Nettoyage 157
Lentille 157
Network 136
configuration 136
niveau d’entrée 90
Numérique 23
DVI 23
S-Vidéo 76
Sélection 74
de sources 74
Sélection de sources 75
sélection source 75–77
PC 77
RGB-YUV 76
vidéo composite 75
Sélection source 77
DVI 77
serveur 17, 36
Connectique 17
signal 40
arrière-plan 40
SNMP 153–154
intégration 154
Sortie 24
M
O
objectif 14
gamme 14
Optique 14
Formules 14
OSD 73
166
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
Index
DVI 24
spécifications 125
serveur 125
Structure de menus 73
Utilisation des boîtes de dialogue
sur le réseau 123
Vue d’ensemble 29
TélécommandeRCU 27
73
T
teinte 82
Télécommande 29
Aperçu des fonctionnalités
U
utilisation 5
du manuel
5
V
29
R5976992F ICON H250/400 17/01/2007
Visualisation centrée réseau
6
167

Manuels associés