LG WK7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG WK7 Mode d'emploi | Fixfr
FRANÇAIS
Intégré
built-in
MANUEL SIMPLIFIÉ
MODÈLE
WK7
www.lg.com
MFL70405121
Copyright © 2018 LG Electronics Inc.
Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS
LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE).
IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS
SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RÉPARÉS PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DE CET
APPAREIL. CONFIEZ L’ENTRETIEN À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse non
isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un
risque de décharge électrique.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
2
AVERTISSEMENTS :
yy Pour prévenir tout risque
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
yy N’installez pas cet appareil dans un espace
restreint, tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
yy Cet appareil contient des aimants pouvant
être nuisibles pour certains types d’objets
(carte magnétique, stimulateur cardiaque,
etc.).
ATTENTION :
yy N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez
l’appareil conformément aux instructions
du fabricant. Les fentes et les ouvertures du
boîtier servent à assurer la ventilation et le bon
fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger
contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent
jamais être bloquées en installant l’appareil sur
un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface
similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans
un emplacement fermé, tel qu’une bibliothèque
ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation
adéquate ou que les instructions du
fabricant l’autorisent.
yy L’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures,
et aucun objet contenant du liquide, tel
qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
y
y Ne posez pas sur l’appareil des sources
de flamme nue, telles que des bougies
allumées.
y
y Pour éviter tout incendie ou décharge
électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Contactez un
technicien qualifié uniquement.
yy Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’appareils de chauffage et ne l’exposez
pas aux rayons directs du soleil, à l’humidité
ou à des chocs mécaniques.
yy La fiche d’alimentation sert à débrancher
l’appareil. En cas d’urgence, elle doit être
facilement accessible.
yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
doux et sec. Si les surfaces sont très
sales, utilisez un chiffon doux légèrement
humidifié d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de solvants puissants, tels
que de l’alcool, du benzène ou des diluants,
car ces derniers risquent d’endommager la
surface de l’appareil.
yy N’utilisez pas de liquides volatils, tels
qu’un insecticide en aérosol, à proximité
de l’appareil. Si vous frottez trop fort,
vous risquez d’endommager la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc
ou en plastique en contact prolongé avec
l’appareil.
y
y Ne placez pas l’appareil sur le coussin
gonflable du véhicule. Vous risqueriez d’être
blessé en cas de déploiement du coussin
gonflable. Fixez bien l’appareil pour l’utiliser
dans la voiture.
yy N’utilisez pas la fonction mains libres
pendant que vous êtes en train de
conduire.
yy N’installez pas l’appareil en équilibre
précaire, par exemple sur une étagère en
hauteur. Il pourrait tomber sous l’effet des
vibrations sonores.
yy N’utilisez pas d’appareils à haute tension
autour de ce produit (comme un tue-mouches
électrique). Ce produit pourrait présenter un
dysfonctionnement en raison d’une décharge
électrique.
3
SOYEZ PRUDENT lorsque vous utilisez
ce produit dans des endroits où le taux
d’humidité est faible
yy Il peut se créer de l’électricité statique lorsque
le taux d’humidité est faible.
yy Il est recommandé d’utiliser ce produit après
avoir touché un objet de métal qui conduit
l’électricité.
REMARQUE : pour obtenir des informations
sur le marquage de sécurité, l’identification du
produit et les valeurs nominales d’alimentation,
reportez-vous à l’étiquette principale audessous de l’appareil.
Pour les modèles utilisant un adaptateur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
avec cet appareil. N’utilisez pas le système
d’alimentation d’un autre appareil ou fabricant.
L’utilisation de tout autre câble ou système
d’alimentation risquerait d’endommager
l’appareil et d’annuler votre garantie.
Avis d’Industrie Canada
[Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)]
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
[Pour la fonction sans fil (WLAN, Bluetooth, etc.)]
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements d’Industrie
Canada pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre
la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR
DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
4
AVERTISSEMENTS
[Pour les produits ayant la fonction sans fil
utilisant des bandes de fréquence de 5 GHz]
i. les dispositifs fonctionnant dans la bande
de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés
uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les mêmes
canaux;
ii. pour les dispositifs munis d’antennes
amovibles, le gain maximal d’antenne
permis pour les dispositifs utilisant les
bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de
5 470 à 5 725 MHz doit être conforme à
la limite de la p.i.r.e;
iii. pour les dispositifs munis d’antennes
amovibles, le gain maximal d’antenne
permis (pour les dispositifs utilisant la
bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être
conforme à la limite de la p.i.r.e. spécifiée,
selon le cas;
iv.
[pour des dispositifs fonctionnant dans
la bande 5 250-5 350 MHz ayant
un p.i.r.e plus de 200 mW] , les types
d’antennes (s’il y en a plusieurs), les
numéros de modèle de l’antenne et les
pires angles d’inclinaison nécessaires pour
rester conforme à l’exigence de la p.i.r.e.
applicable au masque d’élévation, énoncée
à la CNR-247 section 6.2.2.3, doivent
être clairement indiqués.
Les utilisateurs doivent également savoir que
les radars de grande puissance sont attribués
en tant qu’utilisateurs principaux (c’est-àdire les utilisateurs prioritaires) des bandes
de 5 250 à 5 350 MHz et de 5 650 à 5 850
MHz et que ces radars peuvent causer des
interferences avec les appareils LE-LAN et/ou
les endommager.
5
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6
Lisez les instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
Nettoyez seulement avec un chiffon
propre.
Ne bloquez pas les ouvertures
de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du
fabricant.
8.
N’installez pas l’appareil près de
sources de chaleur comme un
radiateur, une cuisinière ou d’autres
appareils semblables (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. Ne contournez pas la fonction
sécuritaire de la prise polarisée ou de
mise à la terre. Une prise polarisée
est dotée de deux lames, dont l’une
est plus large que l’autre. Une prise de
mise à la terre est dotée de deux lames
et d’une broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la broche de mise
à la terre assurent votre sécurité. Si la
fiche n’entre pas dans la prise murale,
consultez un électricien pour remplacer
cette dernière.
10. Protégez le cordon d’alimentation
contre le piétinement ou le pincement,
particulièrement près de la fiche, des
prises et des points de sortie du produit.
11. Utilisez seulement les accessoires
recommandés par le fabricant.
12. Utilisez seulement des chariots, des
supports, des trépieds, des fixations
ou des tables recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. Si
un chariot est utilisé, faites attention au
moment de déplacer l’appareil pour que
celui-ci ne bascule pas.
13. Débranchez cet appareil pendant les
orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Consultez du personnel qualifié pour
la réparation. Un entretien est requis
lorsque le produit est endommagé, peu
importe qu’il s’agisse d’un dommage
au cordon d’alimentation ou à la
fiche, d’un déversement de liquide ou
que des objets aient été insérés à
l’intérieur, d’une exposition à la pluie
ou à l’humidité, d’un fonctionnement
anormal ou d’une chute de l’appareil.
7
Informations sur les
logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément
aux dispositions de la licence publique
générale, de la licence publique générale
limitée, de la licence publique Mozilla et de
toute autre licence régissant les logiciels à
code source libre contenus dans ce produit,
rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions
de licence, les exonérations de garantie et les
avis de droits d’auteurs peuvent aussi être
téléchargés. LG Electronics vous fournira
également le code source libre sur CD-ROM
pour un prix couvrant le coût de la distribution
(comme le coût du support, de l’expédition et
de la manutention) sur demande par courriel
à l’adresse opensource@lge.com. Cette offre
est valable pour une période de trois ans
après notre dernière livraison de ce produit.
Cette offre est valable pour toute personne
ayant reçu cette information.
Pour plus d’informations sur le code source
libre de Google, accédez aux paramètres de
l’application Google Home.
8
Avertissements
yy Google, Google Home, Google Play,
Chromecast intégré et les autres marques
et logos associés sont des marques de
commerce de Google LLC.
y
L’assistant
Google nécessite une connexion
y
Internet/données. Des taux de données
peuvent s’appliquer.
yy L’assistant Google n’est pas offert dans
certaines langues et certains pays.
yy Des abonnements peuvent être requis
et des modalités, conditions ou frais
supplémentaires peuvent s’appliquer.
yy Le contrôle de certains appareils et
caractéristiques dans votre maison nécessite
un appareil intelligent compatible.
Installer
Étape 1. Connexion de
l’adaptateur secteur
Après avoir connecté l’adaptateur
secteur, le haut-parleur commence à
démarrer. Ensuite, la DEL de fonction
tourne pendant 10 secondes (environ
30 à 50 secondes) lors du démarrage.
9
Étape 2. Installation de
Étape 3. Configuration de
l’application « Google Home » la connexion Wi-Fi avec
l’application
Téléchargez l’application Google Home
depuis Google Play ou la boutique
d’applications.
Google Home
REMARQUE
Le haut-parleur n’est pas compatible avec
l’application « Smart ThinQ ». Donc, l’installation
et le contrôle ne sont pas disponibles en
utilisant l’application « Smart ThinQ ».
10
a Branchez votre appareil intelligent au
réseau Wi-Fi que vous utilisez pour
votre haut-parleur.
REMARQUE
Pour les appareils iOS, l’option
Bluetooth doit être activée sur votre
appareil intelligent.
b L ancez l’application « Google Home ».
c Suivez les étapes pour la connexion
Wi-Fi sur l’application.
REMARQUE
La création d’un compte Google
pourrait être nécessaire lors de la
connexion Wi-Fi du haut-parleur. Cette
appli nécessite l’utilisation d’un compte
Google.
d Lorsque la connexion Wi-Fi est
établie avec succès, le voyant blanc
cesse de clignoter.
REMARQUES
yy Pour plus d’informations (Installer,
Utilisation, Aide, etc.), recherchez
« Aide de l’Assistant Google » ou
visitez le site Web https//support.
google.com/assistant.
Ce site public concerne les appareils
fonctionnant avec l’Assistant Google.
yy Le haut-parleur ne prend pas en
charge certaines fonctions du site «
Aide de l’Assistant Google »
(p. ex., Appel, ou autre).
yy L’application « Google Home » est
fournie par Google. Elle peut être
révisée par un changement de
politique Google.
11
Comment utiliser
« l’Assistant Google »
Assurez-vous que le haut-parleur est
connecté au Wi-Fi. (Pages 9-11)
Cas 1. Dites « Dis Google »
Dis Google
12
Cas 2. Appuyez sur le
pendant 2 secondes
REMARQUES
Commande vocale
yy Planifier votre journée
« Donne-moi des renseignements sur ma
journée »
« Mets le réveil demain à 6 h »
« À quelle heure/Quel est/Quelle est/
Où est mon prochain événement/ma
prochaine réunion? »
yy Météo
« Quel temps fait-il? »
« Quel temps fait-il à Londres? »
« Va-t-il pleuvoir demain? »
yy Musique
« Lis de la musique »
« Chanson suivante »
« Arrête la musique »
« Mets la musique en pause »
yy Commodité
« Combien y a-t-il de calories dans une
pomme? »
« Combien font 15 % de 92? »
« Comment dire [bonjour] en espagnol? »
« Dis-moi un fait amusant »
yy Internet
« Combien d’euros vaut un dollar? »
« Pourquoi le ciel est bleu? »
« Quel est le plus petit pays d’Europe? »
« À quelle distance se trouve le soleil? »
yy Abonnements
« Diffuse les actualités »
« Diffuse NPR News »
« Lis BBC Minute »
« Quelles sont les dernières actualités
concernant le sport? »
yy Smart Home
« Régler le thermostat à 72 degrés »
« Tamiser les lumières dans la cuisine »
« La lumière est-elle allumée dans la
chambre de Samuel? »
« Quelle est la température intérieure? »
Pour plus d’informations sur les
commandes vocales, reportez-vous à
l’écran de l’application « Google Home » ou
visitez le site Web https://support.google.
com/assistant
13
Autres
Fonctionnalité de confort
Avec l’assistant Google intégré, vous
pouvez contrôler des appareils maison
intelligents compatibles comme les
télés, l’éclairage, les commutateurs,
les prises, les thermostats et plus en
utilisant simplement votre voix.
REMARQUES
Pour plus d’informations, visitez les
sites Web ci-dessous.
yy Installer, utiliser et plus encore:
https://support.google.com/
assistant
yy Modèles d’appareils LG
compatibles: Visitez http://
www.lg.com, puis recherchez les
informations
14
Télécharger « LG Wi-Fi
Speaker »
L’application « LG Wi-Fi Speaker » est
fournie par LG electronics. L’application
fournit plus de fonctionnalités
(effet sonore, par exemple) sur le hautparleur. Pour en profiter, téléchargez
l’application « LG Wi-Fi Speaker » sur
App Store ou Google Play.
Effet sonore
Ce système présente certaines préréglages du son d’ambiance. L’application
« LG Wi-Fi Speaker » permet de sélectionner le mode sonore désiré.
Connexion
Bluetooth
Étape 2. Changer la fonction
Appuyez sur la touche pour changer les
fonctions. La DEL de fonction clignotera
en bleu.
Étape 1. Connecter le Wi-Fi
Assurez-vous que le haut-parleur
se connecte au Wi-Fi en utilisant
l’application « Google Home » (Pages 9-11).
REMARQUE
La connexion Bluetooth peut ne pas
fonctionner correctement avant de se
connecter au Wi-Fi.
15
Étape 3. Trouver et
sélectionner le nom de votre
haut-parleur
Sélectionnez le nom du haut-parleur
défini dans l’application « Google Home »
de la liste des appareils intelligents
du téléphone. Une fois la connexion
Bluetooth établie, le voyant de fonction
sera bleu fixe.
Voyant de fonction
Couleur blanche : Wi-Fi
Clignotement
Fixe
Prêt pour la connexion
Wi-Fi.
Connecté au Wi-Fi.
Couleur bleue: Bluetooth
Nom
du
Speaker
haut-parleur
Clignotement
name
Fixe
Rechercher un périphérique Bluetooth .
Périphérique Bluetooth
apparié.
REMARQUE
Lorsque le fonctionnement du hautparleur est terminé, le voyant de
fonction s’éteint après 3 secondes.
16
Fonctions de base
Microphone
Voyant de fonction
de l’Assistant
Google
Voyant de fonction
Bouton du microphone
Fonction
Commandes de
lecture
Wi-Fi / Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur
Lecture / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur ou
X2
Piste suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur
X3
Piste précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur
Volume
Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur
Microphone
Activer / Désactiver la reconnaissance vocale . . . . . Appuyez sur ( )
Assistant
Google
Activer (= Dis Google) . . . . . . . . . Appuyez sur pendant 2 secondes
Arrêter (p. ex., météo, nouvelles, radio, etc.) . . . . . . . . . Appuyez sur
ou
17
Remarque importante
Caractéristiques
Réinitialisation
Consommation électrique:
-- Se reporter à l’étiquette principale.
Dimensions (L x H x P):
-- Env. 135 mm x 210,7 mm x 135 mm
(5,32 po x 8,30 po x 5,32 po)
Adaptateur CA:
-- Modèle : LCAP16B-A
-- Fabricant: Lien Chang Electronic Enterprise
Co., Ltd.
-- Entrée : 100-240 V~ 50-60 Hz
- Sortie : 19 V 0 2,1 A
yy Le design et les caractéristiques peuvent
être modifiés sans préavis.
Pour initialiser les informations de la
connexion existante, suivez ces instructions.
aintenez la touche RESET enfoncée
aM
pendant 5 secondes. Le voyant de fonction
sera chargé lorsque vous appuierez sur
RESET.
b L orsque le haut-parleur passe en mode
de réinitialisation, le voyant de fonction
commence à tourner rapidement avec le
son. Attendez que la réinitialisation soit
terminée. (Environ 1 minute)
c Le haut-parleur a terminé sa
réinitialisation lorsque le voyant de
fonction clignote lentement avec le son.
REMARQUE
Lorsque vous réinitialisez ce hautparleur, il doit reconnecter le Wi-Fi,
Bluetooth.
Pour plus d’informations, téléchargez le manuel d’utilisation en ligne. http://www.lg.com
18
Centre d’information à la clientèle LG
1-888-542-2623CANADA
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com

Manuels associés