▼
Scroll to page 2
of
33
WARNING USER MUST READ OPERATION MANUAL BEFORE USING TOOL TO REDUCE THE RISK OF INJURY. FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES BEFORE USING THE TOOL. NEVER USE BOTTLED OR COMBUSTIBLE GASES (OXYGEN, ACETYLENE, ETC) ONLY USE REGULATED AIR. DISCONNECT AIR SUPPLY WHEN CLEARING A JAM, REPLACING NO-MAR PAD, SERVICING, OR WHEN TOOL IS NOT IN USE. NEVER CARRY TOOL WITH FINGER ON THE TRIGGER. KEEP FINGER OFF TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS AND WHEN LOADING OR UNLOADING NAILS. ALWAYS KEEP TOOL POINTED IN A SAFE DIRECTION. MAX 110 PSI / 7.6 BAR GRTFN250 16 ga FINISH NAILER USE 16 ga FINISH NAILS 1”~2-1/2” LENGTH (25.4~63.5mm) ITEM P/N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18A 19 20 21 22 23 24 25A 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41A 42 43 44 45 GRTN1880 GRTN660 GRTN2240 GRTN670 GRTN2480 GRTN2960 GRTN2060 GRTN1930 GRTN680 GRTN690 GRTN710 GRTN2270 GRTN2260 GRTN700 GRTN720 GRTN730 GRTN2250 GRTN760 GRTN2280 GRTN750 GRTN2330 GRTN740 GRTN770 GRTN780 GRTN2970 GRTN4430 GRTN4450 GRTN2220 GRTN2240 GRTN630 GRTN2100 GRTN6250 GRTN2170 GRTN805 GRTN640 GRTN2230 GRTN8130 GRTN820 GRTN2550 GRTN2530 GRTN8090 GRTN3807 GRTN790 GRTN2210 GRTN8140 DESCRIPTION ITEM P/N DESCRIPTION Hex.Soc.Hd.Bolt Bushing, Deflector O-Ring Deflector O-Ring Cap Locknut Hex.Soc.Hd.Bolt Casket, Cap Piston Stopper Spring O-Ring O-Ring Piston,Head Valve Cylinder Seal Seal O-Ring Driver Assembly O-Ring Cylinder Spacer O-Ring Cylinder Bumper Driver Guide Body Assembly O-Ring End Cap O-Ring O-Ring Valve O-Ring O-Ring O-Ring Valve Plunger Spring O-Ring Plunger Plunger Cap Spring Pin Spring Pin Trigger Assembly Guide, Contact Trip Pin Trigger Grommet Contact Trip, Upper 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56A 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79A 79A-1 79A-2 79A-3 79A-4 79A-5 Adjusting Nut Adjusting Post Adjusting Spring Ball,Steel E-ring Spring, Safety Lower Safety Post Nose, Machined Lower Door Spring Pin SA, Door Latch Grip, Latch Spring Pin Hex.Soc.Hd.Bolt Magazine Cover Spring Spring Stopper Magazine Hex.Soc.Hd.Bolt Mail Guide Liner Roller Shaft Pusher Guide Spring Pusher Bracket Hex.Soc.Hd.Bolt Hex.Soc.Hd.Bolt Washer Rubber Pad Bushing Spacer O-Ring O-Ring Belt hook Assembly End Cap Belt hook O-Ring Cover,Belt hook C-ring GRTN920 GRTN900 GRTN930 GRTN2640 GRTN2660 GRTN890 GRTN950 GRTN850 GRTN840 GRTN2570 GRTN860 GRTN870 GRTN2580 GRTN1870 GRTN1030 GRTN140 GRTN1060 GRTN960 GRTN2680 GRTN970 GRTN990 GRTN1010 GRTN1040 GRTN1000 GRTN1020 GRTN2690 GRTN2700 GRTN2590 GRTN910 GRTN980 GRTN1050 GRTN2140 GRTN7260 GRTN4150 GRTN4480 GRTN4110 GRTN4140 GRTN4120 GRTN4440 WARNING USER MUST READ OPERATION MANUAL BEFORE USING TOOL TO REDUCE THE RISK OF INJURY. FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES BEFORE USING THE TOOL. NEVER USE BOTTLED OR COMBUSTIBLE GASES (OXYGEN, ACETYLENE, ETC) ONLY USE REGULATED AIR. DISCONNECT AIR SUPPLY WHEN CLEARING A JAM, REPLACING NO-MAR PAD, SERVICING, OR WHEN TOOL IS NOT IN USE. NEVER CARRY TOOL WITH FINGER ON THE TRIGGER. KEEP FINGER OFF TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS AND WHEN LOADING OR UNLOADING NAILS. ALWAYS KEEP TOOL POINTED IN A SAFE DIRECTION. MAX 110 PSI / 7.6 BAR GRTFN250 16 ga FINISH NAILER USE 16 ga FINISH NAILS 1”~2-1/2” LENGTH (25.4~63.5mm) WARNING USER MUST READ OPERATION MANUAL BEFORE USING TOOL TO REDUCE THE RISK OF INJURY. FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES BEFORE USING THE TOOL. NEVER USE BOTTLED OR COMBUSTIBLE GASES (OXYGEN, ACETYLENE, ETC) ONLY USE REGULATED AIR. DISCONNECT AIR SUPPLY WHEN CLEARING A JAM, REPLACING NO-MAR PAD, SERVICING, OR WHEN TOOL IS NOT IN USE. NEVER CARRY TOOL WITH FINGER ON THE TRIGGER. KEEP FINGER OFF TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS AND WHEN LOADING OR UNLOADING NAILS. ALWAYS KEEP TOOL POINTED IN A SAFE DIRECTION. MAX 110 PSI / 7.6 BAR GRTFN250 16 ga FINISH NAILER USE 16 ga FINISH NAILS 1”~2-1/2” LENGTH (25.4~63.5mm) 1. Déflecteur d'air réglable sur 360° - un réglage sans outil permet de diriger l’échappement d’air à l’écart de l’utilisateur. 12 positions de verrouillage pour un réglage sûr. 2. Poignée rembourrée - le rembourrage de la poignée réduit la fatigue et améliore le confort d’utilisation. 3. Gâchette à sélection de mode - elle permet de sélectionner du bout du doigt l’expulsion simple ou le déclenchement continu. 4. Raccord d’air - le raccord rapide mâle permet un prompt raccordement au tuyau d’air. Un chapeau pare-poussière empêche un encrassement de l'outil lorsque celui-ci n'est pas en service. 5. Autocollant d’avertissement relatif à la sécurité - il offre d'importants rappels de sécurité qui doivent être respectés lors de chaque manipulation, utilisation ou entretien de l’outil. 6. Magasin à bobine de clous - il maintient les clous solidement en place et les empêche d’être endommagés. Il permet une rapide vérification de la taille des clous et de leur quantité. 7. Poussoir à ressort - il permet une avance directe des clous, quelle que soit la position de l’outil. Il se verrouille en position de chargement pour permettre un chargement rapide d’une seule main. 8. Enfoncement réglable - le réglage d’enfoncement, qui s’effectue sans outil sur la cloueuse, permet des ajustements assurant un enfoncement uniforme. 9. Déclencheur avec coussinet antimarques - le mécanisme déclencheur à ressort empêche l’outil d’enfoncer un clou s'il n’est pas appuyé et maintenu contre la surface de la pièce à fixer. Le coussinet antimarques protège les surfaces délicates. 10. Verrou E-Z Clear - il permet d’enlever les clous bloqués du nez sans outil. 11. Boîtier de l’outil - le boîtier en magnésium de l’outil réduit le poids de celui-ci. 12. Chapeau - il assure l’étanchéité du boîtier de l’outil. Clés Allen métriques - fournies avec l’outil pour permettre le serrage des vis métriques. Les conserver dans le coffret de rangement pour un serrage périodique des vis. Huile pour outils pneumatiques - huile de faible viscosité conçue pour être utilisée dans les outils pneumatiques et assurant une bonne lubrification des joints toriques et des organes internes. Lunettes de sécurité à coquilles - elles assurent la protection nécessaire des yeux Un clou peut être expulsé involontairement si la gâchette et la patte de sûreté sont activées en même temps. Toujours débrancher l’outil de son alimentation en air avant de charger des clous, d’effectuer des réglages ou de procéder à l’entretien. Ne pas mettre le doigt sur la gâchette avant d’être prêt à clouer. 1. Tirer le poussoir (A) pour le mettre en position verrouillée à l’arrière du magasin. 2. Insérer une bande de clous (B) dans l’arrière du magasin et laisser les clous glisser en avant vers le nez de l’outil. 3. Tirer le poussoir (A) en arrière et appuyer sur le levier (C) pour déverrouiller le poussoir, puis faire glisser celui-ci vers l’avant contre les bandes de clous. 4. L’outil est alors chargé et prêt à être raccordé à une alimentation en air pour fonctionner. 1. Débrancher l’outil de son alimentation en air à l’aide du raccord rapide. 2. Tirer le poussoir pour le mettre en position verrouillée à l’arrière du magasin. 3. Ouvrir le verrou E-Z Clear et le volet. 4. Enlever le clou bloqué. 5. Refermer le volet et le verrouiller. 6. Déverrouiller le poussoir et le faire glisser vers l’avant contre les bandes de clous. 7. Raccorder l’alimentation en air et vérifier que l’outil fonctionne normalement. 1. Débrancher l’outil de son alimentation en air à l’aide du raccord rapide. 2. Tourner la molette de réglage en arrière pour réduire l’enfoncement des clous ou vers l’avant pour l’augmenter comme indiqué par les symboles de clous sur l’outil. 3. Raccorder l’outil à l’alimentation en air et enfoncer quelques clous pour vérifier que l'enfoncement est correct. 4. Régler l’enfoncement selon le besoin pour maintenir un clouage uniforme. 1. Tenir solidement l’outil par sa poignée. Ne pas mettre le doigt sur la gâchette tant que l'outil n'est pas en position et qu'on n'est pas prêt à clouer. REMARQUE : l’outil ne se déclenchera pas si on appuie sur la gâchette avant de presser la patte de sûreté. 2. Placer le nez de l’outil sur la pièce à fixer dans la position de clouage souhaitée. . 3. Appuyer fermement l’outil contre la pièce à fixer en pressant complètement le déclencheur (patte de sûreté). 4. Appuyer une fois sur la gâchette pour enfoncer un clou. 5. Laisser l’outil rebondir pour s’écarter de la pièce à fixer et relâcher la gâchette pour réarmer le déclencheur. L’outil n’enfoncera pas un autre clou tant que la gâchette n’a pas été relâchée et ne peut fonctionner en mode de déclenchement continu si une gâchette pour expulsion simple est montée. 6. Vérifier le clou pour voir s’il est enfoncé à ras et tourner la molette de réglage d’enfoncement si nécessaire pour obtenir l’enfoncement souhaité. 7. Si les réglages effectués sur l’outil ne donnent pas les résultats souhaités, régler la pression de l’air sur le compresseur. Augmenter la pression d’air pour clouer plus profondément ou dans des matériaux plus durs. Réduire la pression d’air pour clouer moins profondément ou dans des matériaux moins durs. Pour prolonger la vie utile de l'outil et de ses pièces, toujours choisir la pression d'air nécessaire pour clouer à la profondeur souhaitée. 8. Positionner l’outil pour enfoncer le clou suivant et procéder de nouveau comme ci-dessus. Ne jamais approcher les mains ni d’autres parties du corps des zones en cours de clouage. 1. Pour utiliser cet outil en mode de déclenchement continu, déposer la gâchette pour expulsion simple montée sur l’outil et poser la gâchette à double action fournie avec celui-ci. Positionner le nez de l’outil au-dessus de la pièce à fixer, près de l’endroit où le premier clou doit être enfoncé. 2. Appuyer sur la gâchette et ne pas la relâcher. 3. Cogner le déclencheur (sûreté) contre la pièce à fixer à chaque point où un clou doit être enfoncé. 4. Continuer à déplacer l'outil en le faisant rebondir jusqu'à la position de chaque clouage. 5. Relâcher la gâchette une fois le clouage effectué.