V60 PLUG-IN HYBRID | S60 | V60 | Volvo XC60 2014 Late Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
V60 PLUG-IN HYBRID | S60 | V60 | Volvo XC60 2014 Late Manuel utilisateur | Fixfr
WEB EDITION
SENSUS NAVIGATION
Textes et symboles sur l'écran
Évènement au prochain point de guidage
Distance au prochain point de guidage
Nom de la prochaine route/rue
Établissement (restaurant)
Destination finale prévue de l'itinéraire
Étape de l'itinéraire prévu
Symbole de destination/destination finale
Heure d'arrivée calculée à la destination finale
Trajet restant calculé jusqu'à la destination finale
Boussole
Info trafic
Portion de route concernée par l'info trafic
Type de route
Autoroute
Couleur
Orange
Route nationale
Gris foncé
Route départementale
Gris
Route secondaire
Gris clair
Route départementale
Blanc
Nom de la route/rue actuelle - à la position actuelle de la voiture
(15)
Itinéraire prévu
Position actuelle de la voiture
Lieu mémorisé
Echelle carte
SENSUS NAVIGATION
Le système de navigation de Volvo est un
système de guidage et d'informations routières développé par Volvo. Sensus
Navigation vous guide jusqu'à votre destination et
vous informe des conditions de circulation tout au
long de votre itinéraire. Sur les différentes situations susceptibles de perturber votre parcours,
comme des accidents ou des travaux, et vous
indique d'éventuels itinéraires alternatifs.
Il est possible de préparer son itinéraire, de localiser des établissements le long du trajet, de
mémoriser des lieux spécifiques etc. Sensus
Navigation indique la position exacte de votre voiture et permet, en cas d'éventuelles erreurs de
trajet, de retrouver sa route.
Vous découvrirez que son utilisation est intuitive.
Essayez ! Pour vous sentir à l'aise avec le système, nous vous recommandons de vous familiariser avec les instructions contenues dans ce
manuel.
En simplifiant les déplacements et en optimisant
les trajets, le système de navigation Volvo contribue aussi à la protection de l'environnement.
Contrat de licence Base de données NAVTEQ
Pour une meilleure information de l'utilisateur
final, voir page 82.
Sommaire
01 Guide de démarrage rapide
Démarrage rapide....................................... 8
02 Faites connaissance avec
votre système de navigation
À propos de ce manuel.............................
Avant de commencer................................
Vue générale.............................................
Commandes.............................................
Commande vocale....................................
Le clavier...................................................
Cartes types de routes et boussole..........
Menus.......................................................
Arborescence de menus sur trois
niveaux......................................................
14
16
18
21
24
29
32
34
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination............................... 42
Itinéraires.................................................. 50
Paramètres................................................ 55
01 02 03
2
36
Sommaire
04 Information routière
05 Symboles sur la carte
06 Questions et réponses
Info trafic................................................... 68
Points d'intérêt (POI)................................. 74
Questions fréquentes................................ 80
EULA - Contrat de licence........................ 82
Droits d'auteur.......................................... 85
04 05 06
3
Sommaire
07 Index alphabétique
Index alphabétique................................... 88
07
4
Sommaire
5
Démarrage rapide..................................................................................... 8
6
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
01 Guide de démarrage rapide
Démarrage rapide
01
Activation du système
Commandes
•
Il convient d'abord d'activer le système électrique de la voiture :
Le navigateur GPS de Volvo peut être
manoeuvré de plusieurs manières :
Naviguez/sélectionnez dans le menu avec
la molette (1).
•
1. Insérez la télécommande dans le contacteur d'allumage et mettez le contact en
position I (référez-vous au manuel de
conduite et d'entretien).
•
Avec la rangée de boutons droite au
volant
Activez les choix avec une courte pression sur la molette (désigné dans les
exemples suivants par "+ OK".
•
Avec les commandes de la console centrale
•
Revenez en arrière dans le menu et/ou
annulez avec EXIT (2).
2. Si le système de navigation ne démarre
pas dans quelques secondes - appuyez
sur le bouton de la console centrale NAV.
•
•
Avec une télécommande
ATTENTION
Gardez les points suivants à l'esprit :
•
Dédiez toute votre attention à la route
et concentrez-vous sur la conduite en
priorité.
•
Respectez la législation en vigueur du
code de la route et conduisez selon
votre bon jugement.
•
8
En raison des conditions météorologiques ou de la saison par exemple, les
conditions de circulation peuvent
affecter la fiabilité des recommandations.
Par commande vocale.
Pour une description du fonctionnement, voir
page 21.
Commandes principales
Dans les deux exemples qui suivent pour
créer un itinéraire vers une adresse ou un
POI, les commandes au volant sont utilisées.
Commandes de la console centrale
Si vous utilisez le clavier de la console centrale au lieu des commandes au volant, suivez les instructions suivantes :
Rangée de boutons au volant
Console centrale
Tournez la molette
Tournez TUNE
Appuyez sur la
molette
Appuyez sur OK
Appuyez sur EXIT
Appuyez sur EXIT
01 Guide de démarrage rapide
Démarrage rapide
Guidage vers une destination
Le système de navigation calcule le trajet, la
durée du trajet et l'éloignement de la destination choisie. Le système fournit le guidage et
les instructions concernant les bifurcations,
etc.
Étape
5
Écran/
menu
Exécution
Roulette de
saisie - voir
page 29.
Tournez la
molette pour
choisir les caractères et confirmez avec OK.
Une liste d'options apparaît à
l'écran.
Si vous quittez l'itinéraire planifié pendant le
voyage, le système calcule automatiquement
un nouvel itinéraire.
Rechercher une adresse
Étape
Écran/
menu
Exécution
1
Si l'écran
n'affiche pas
de carte, procédez
comme suit :
Appuyez sur le
bouton NAV de
la console centrale.
2
Carte
Appuyez sur
NAV pour ouvrir
le menu "Raccourcis".
3
Menu Raccourcis, voir
page 34.
Marquez Définir
adresse + OK.
4
Adresse
Marquez Ville : +
OK.
6
Roulette de
saisie
Sélectionnez la
ville dans la liste
+ OK.
7
L'écran affiche la même
vue que (4)
avec la Ville :
indiquée.
Marquez Définir
dest. individuelle + OK.
Carte
Le guidage commence. Suivez
les instructions.
8
Pour obtenir des informations détaillées
concernant la recherche de destination avec
une adresse, voir page 43.
01
Rechercher un POI
Les POI sont également appelés "points d'intérêt" ou "établissements".
Étape
Écran/
menu
Exécution
1
Si l'écran
n'affiche
pas de
carte, procédez
comme
suit :
Appuyez sur le
bouton NAV de la
console centrale.
2
Carte
Appuyez sur NAV
pour ouvrir le
menu "Raccourcis".
3
Menu Raccourcis,
voir
page 34.
Marquez Définir
un point d'intérêt + OK.
4
Point d'intérêt (PI)
Sélectionnez par
exemple À proximité du véhicule
+ OK.
}}
9
01 Guide de démarrage rapide
01
Démarrage rapide
Étape
Écran/
menu
Exécution
5
Menus À
proximité
du véhicule
et Liste de
résultats.
Sélectionnez par
exemple Prochaine attraction touristique
+ OK.
6
Liste de
résultats
Sélectionnez l'option souhaitée
dans la liste + OK.
7
Menu contextuel
Marquez Définir
dest. individuelle
+ OK.
8
Carte
Le guidage commence. Suivez les
instructions.
]Pour obtenir des informations détaillées
concernant la recherche de destination avec
un POI, référez-vous aux pages 44 et 74.
10
01 Guide de démarrage rapide
01
11
À propos de ce manuel...........................................................................
Avant de commencer..............................................................................
Vue générale...........................................................................................
Commandes............................................................................................
Commande vocale..................................................................................
Le clavier.................................................................................................
Cartes types de routes et boussole........................................................
Menus.....................................................................................................
Arborescence de menus sur trois niveaux..............................................
12
14
16
18
21
24
29
32
34
36
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE SYSTÈME DE
NAVIGATION
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
À propos de ce manuel
Section de niveau 1
02
Section de niveau 2
Options de menu/Chemins de
recherche
Section de niveau 3
Tous les choix qui peuvent être faits à l'écran
sont indiqués dans ce manuel par des caractères un peu plus gros et grisés, par exemple
Définir la destination.
Le contenu de cette section fait partie de la
section de niveau 2.
Les chemins de recherches du menu arborescent sont présentés comme suit :
Le contenu de cette section fait partie de la
section de niveau 1.
Section de niveau 4
Le contenu de cette section fait partie de la
section de niveau 3.
Généralités concernant ce manuel
Il existe un guide de démarrage rapide si
vous souhaitez commencer à utiliser le système directement - voir page 8.
Pour une description plus détaillée des manipulations et des possibilités ainsi que de la
sélection des paramètres des destinations, il
est conseillé de lire le manuel en l'associant à
une utilisation pratique.
Définir la destination
Adresse
Ville :
Texte anglais
Définir la destination
Adresse
Les illustrations de ce manuel sont communes à tous les marchés et langues. C'est
pourquoi les textes de celles-ci sont principalement en anglais.
(Set destination > Address)1
Pour que l'utilisateur comprenne plus facilement les images et les options de menu avec
les chemins de recherche liés au texte du
manuel, les termes anglais de l'image sont
indiqués entre parenthèses directement après
le texte dans la langue du manuel.
NOTE
Texte particulier
NOTE
Les textes marqués NOTE donnent des
conseils qui facilitent l'utilisation de fonctions et de petits détails.
Note de bas de page
Le manuel contient des informations présentées sous la forme d'une note de bas de page
ou directement en liaison avec un tableau.
1
14
N'apparaît pas dans les manuels de langue anglaise (présenté ici en exemple).
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
À propos de ce manuel
Ces informations sont un ajout au texte comportant le numéro/la lettre de renvoi.
Options
02
Tous les types d'options/accessoires sont
repérés par un astérisque (*).
En plus de l'équipement de série, le manuel
décrit également les options (équipement
installé en usine) et certains accessoires
(équipements supplémentaires montés ultérieurement).
L'équipement décrit dans ce manuel n'est
pas installé sur toutes les voitures - il varie en
fonction des adaptations aux différents
besoins des marchés ainsi que des lois et des
dispositions réglementaires nationales ou
locales.
En cas de doute sur ce qui est équipement
de série ou option/accessoire - contacter un
concessionnaire Volvo.
Modifications dans le manuel
Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce manuel ne
revêtent aucun caractère contractuel.
Nous nous réservons le droit d'effectuer des
modifications sans préavis.
© Volvo Car Corporation
15
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Avant de commencer
Généralités
02
Le système de navigation de Volvo utilise le
système de référence WGS84 qui indique la
position par longitude et latitude.
Vous pouvez utiliser le système de navigation
sans avoir choisi de destination.
ATTENTION
Gardez les points suivants à l'esprit :
•
Dédiez toute votre attention à la route
et concentrez-vous sur la conduite en
priorité.
•
Respectez la législation en vigueur du
code de la route et conduisez selon
votre bon jugement.
•
En raison des conditions météorologiques ou de la saison par exemple, les
conditions de circulation peuvent
affecter la fiabilité des recommandations.
Ne pas oublier
Le système de navigation fournit des informations qui permettent d'atteindre une destination sélectionnée. La fiabilité de ces indications de guidage ne peut pas être entièrement garantie étant donné que des situations
particulières étrangères à la capacité du système de navigation peuvent se produire (un
changement soudain des conditions météorologiques par exemple).
Paramètres
À la livraison, le système est fourni avec les
réglages par défaut mais, à son démarrage, il
adopte les derniers réglages utilisés.
Marche/Arrêt
Marche
1. Enfoncez la clé dans le contacteur d'allumage.
2. L'écran est activé automatiquement en
position de contact I (référez-vous au
manuel de conduite et d'entretien de la
voiture).
16
3. Appuyez sur le bouton de la console centrale NAV si le système de navigation ne
démarre pas automatiquement.
Le système peut avoir besoin de quelques
secondes pour trouver la position de la voiture ainsi que son déplacement. La carte
apparaît alors, représentant la zone géographique avec un triangle bleu indiquant la
position de la voiture.
Arrêt
Le système de navigation ne peut pas être
désactivé manuellement. Il reste activé en
arrière-plan après la séquence de démarrage.
Il est désactivé lorsque la télécommande est
retirée du contacteur d'allumage.
NOTE
Le système de navigation est accessible
même lorsque le moteur est éteint. Une
trop faible charge de la batterie coupe le
système.
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Avant de commencer
02
17
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Vue générale
02
NOTE : l'illustration est schématique, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture et le marché.
18
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Vue générale
Antenne GPS
L'antenne est intégrée à l'antenne de toit.
Commande vocale
La plupart des éléments du Système de navigation peuvent être commandés par la voix.
Le microphone (2a) est installé au plafond et
le bouton d'activation (2b) est situé dans la
rangée de boutons droite du volant. Pour de
plus amples informations, voir page 24.
Unité principale
L'unité principale est installée dans et derrière
la console centrale et offre, entre autres, les
fonctions suivantes :
•
•
•
•
•
Calcul de la position de la voiture
Calcul de l'itinéraire jusqu'à une destination donnée
Utilisation des informations du trafic
Guidage vocal
Lecteur DVD
Le récepteur de signal GPS et des informations routières (TMC1) est intégré à l'unité
principale.
1
Traffic Message Channel.
Positionnement
À l'aide des signaux transmis par le système
de navigation et de localisation par satellites
GPS, du tachymètre du véhicule et d'un gyroscope, il est possible de calculer la position
du véhicule en question et la direction dans
laquelle il roule.
L'avantage de ce concept est que le Système
de navigation enregistre et calcule l'itinéraire
même si le signal GPS est momentanément
perdu, dans un tunnel par exemple.
Info trafic
TMC (1) est un système de code standardisé
pour l'information sur le trafic routier. Le
récepteur recherche automatiquement la fréquence concernée. La réception s'effectue
par l'antenne FM.
NOTE
TMC n'est pas disponible dans tous les
pays/régions. La zone de couverture du
système est en développement continu, ce
qui implique la nécessité d'une mise à jour
régulière.
Écran
L'écran affiche les cartes et donne une information détaillée sur le choix de la route, les
distances, les menus etc.
02
Rangée de boutons, console
centrale
Au lieu de la rangée de boutons au volant, on
peut utiliser la rangée de boutons numériques
de la console centrale en combinaison avec
les boutons OK/MENU, TUNE et EXIT pour
passer d'une option de menu à l'autre, confirmer un choix ou revenir en arrière dans les
menus, voir page 21.
IR
Commande de volume et récepteur
Utilisez la commande de volume de la sonorisation pendant un message vocal pour modifier le volume, voir page 33. Il est aussi possible de modifier le volume dans le système
de menus.
Orientez la télécommande vers la console
centrale lors de son utilisation - son récepteur
IR y est installé.
}}
19
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Vue générale
Rangée de boutons, volant
02
Une rangée de boutons est placée sur le côté
droit du volant. Vous pouvez l'utiliser pour
naviguer parmi les options de menu, confirmer un choix ou revenir en arrière dans les
menus, voir page 21.
Haut-parleurs
Le son du Système de navigation provient
des haut-parleurs avant.
20
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commandes
Généralités sur les commandes
Console centrale
La commande du système de navigation s'effectue à l'aide des commandes de la console
centrale, de la rangée de boutons au volant
ou avec la télécommande*. Les rangées de
boutons des trois différentes unités de commande possèdent des fonctions communes,
mais leur aspect et maniement sont différents. Leur conception peut également varier
d'un marché à l'autre.
Le système peut aussi être commandé par la
voix avec des commandes particulières, voir
page 24.
nant le bouton TUNE. "Molette TUNE"
dans ce manuel.
Un appui sur EXIT permet de revenir en
arrière dans l'arborescence du menu ou
d'annuler le dernier choix.
02
Volant
La rangée de boutons au volant est disponible en plusieurs modèles en fonction du marché et du choix de la sonorisation.
Rangée de boutons de la console centrale.
NAV active le navigateur GPS à l'écran.
Lorsque le GPS est activé, un menu
rapide s'ouvre/se ferme, voir page 34.
Les touches numériques permettent de
saisir des données en cas de recherche
par nom et adresse et de faire défiler la
carte, voir pages 29 et 35.
Un appui sur OK/MENU permet de confirmer ou d'activer la sélection. "Bouton
OK" ou "OK" dans ce manuel.
Vous pouvez naviguer parmi les options
de menu ou zoomer sur la carte en tour-
}}
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
21
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commandes
Commande vocale
Référez-vous à la page 24.
02
Télécommande
La télécommande peut être utilisée pour
commander/manipuler plusieurs fonctions de
la voiture - la présente description ne
concerne que le système de navigation en
question.
•
Rangée de boutons droite au volant.
Orienter la télécommande vers la console
centrale lors de son utilisation.
Tournez la molette pour naviguer parmi
les options de menu ou pour zoomer sur
la carte.
Appuyez sur la molette pour confirmer/
activer une sélection.
EXIT permet de revenir en arrière dans
l'arborescence du menu ou annuler le
choix.
Clavier de la télécommande.
NAV active le navigateur GPS à l'écran.
Lorsque le GPS est activé, un menu
rapide s'ouvre/se ferme. voir page 34
EXIT permet de revenir en arrière dans
l'arborescence du menu ou annuler le
choix.
OK/MENU Validation ou activation d'un
choix. "Bouton OK" ou "OK" dans ce
manuel.
22
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commandes
Les touches fléchées déplacent le curseur du menu.
Information supplémentaire
02
Les touches numériques permettent de
saisir des données en cas de recherche
par nom et adresse et de faire défiler la
carte.
NOTE
Si la télécommande ne fonctionne pas,
essayez d'abord de remplacer les piles
AA/LR6 par des neuves.
ATTENTION
Rangez la télécommande et tout autre
objet similaire dans les compartiments de
rangement. En cas de freinage brusque ou
d'accident, ces objets pourraient causer
des blessures ou des dommages matériels.
Parfois il y a plus d'informations disponibles
que ce qu'une barre de menu peut contenir la barre se termine alors par le symbole "#".
Pour voir le reste des informations :
•
Appuyez sur le bouton INFO.
23
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commande vocale
02
Généralités concernant la commande
vocale
Utilisation
NOTE
En cas de doute sur la commande à utiliser, le conducteur peut prononcer "Aide".
Le système répondra alors par différentes
commandes pouvant servir dans la situation actuelle.
La commande vocale signifie que certaines
fonctions du système de navigation peuvent
être activées par la parole.
La commande vocale offre un certain confort
et évite la distraction du conducteur pour lui
permettre de se concentrer sur la conduite et
porter son attention sur la route et la circulation.
Les commandes vocales peuvent être
désactivées en :
•
•
ATTENTION
Le conducteur est toujours responsable de
la sécurité dans la conduite du véhicule et
du respect des règles de circulation en
vigueur.
La commande vocale utilise le microphone
commun au système mains libres. Le
conducteur reçoit les réponses par les hautparleurs de la voiture.
Le microphone est placé dans le plafond,
devant le conducteur pour une réception
optimale des paroles du conducteur. Il peut
toutefois être perturbé par les voix élevées
des passagers.
24
appuyant sur EXIT
maintenant la commande au volant
correspondant à la commande vocale
enfoncée pendant quelques secondes.
Rangée de boutons au volant.
Bouton de commande vocale
Activer le système
•
Une courte pression sur la commande au
volant (1) active le système de commande
vocale. Après la tonalité, vous pouvez
prononcer une commande vocale.
Utiliser la commande vocale
La saisie d'informations dans le système de
navigation par commande vocale est très
simple puisque l'écran affiche les commandes utilisées le plus fréquemment dans chaque situation.
Démarrage
À ne pas oublier lors de l'utilisation du système de commande vocale :
Pour commencer une commande vocale :
•
Pour la commande : - Parlez après la
tonalité avec une voix normale et à un
rythme normal.
•
•
Les portes, les vitres et le toit ouvrant de
la voiture doivent être fermés.
•
Évitez les bruits de fond dans l'habitacle.
Exercez une courte pression sur le bouton du volant pour la commande vocale.
L'écran liste les exemples de commandes
possibles.
Commandes selon diverses méthodes
La commande "Navigation > Définir
adresse" peut être prononcée comme suit :
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commande vocale
•
Dites "Navigation" puis attendez une
réaction du système sous la forme d'options apparaissant à l'écran. Faites un
choix en disant "Définir adresse" par
exemple.
ou
•
Dites toute la commande d'un seul coup :
"Navigation Définir adresse".
Quelques conseils
•
Pour lancer une commande : - Exercez
une courte pression sur le bouton de
commande vocale du volant puis parlez
naturellement après la tonalité.
•
Pour répondre au système de commande
vocale : - Parlez après la tonalité qui suit
la question.
•
Le "dialogue" avec le système peut être
accéléré : - Pour cela, interrompez le système en appuyant brièvement sur le bouton de commande vocale du volant,
attendez la tonalité et parlez.
•
Le conducteur peut obtenir de l'aide pendant un "dialogue" en disant "Aide"
après la tonalité.
02
Volume
Le volume du système de commande vocale
est réglé avec la molette VOL de la console
centrale lorsque le système "parle".
Fonctions d'aide et réglages
Après une réponse, le système de commande vocale répète la question 3 fois. Si
le conducteur ne répond pas, la session
est interrompue.
•
1
NOTE
Une liste complète des commandes rapides est disponible dans le système de
menu MY CAR - MY CAR
Paramètres
Paramètres de commande vocale
Liste des commandes vocales.
Pour une description du menu MY CAR, consultez le manuel de conduite et d'entretien de la voiture.
MY CAR Paramètres
commande vocale
Paramètres de
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings)
Dans le menu MY CAR1 de la voiture, un programme permet au conducteur de s'entraîner
sur diverses fonctions du système de commande vocale.
Plus le conducteur maîtrisera le système de
commande vocale, plus l'utilisation de ses
fonctions sera confortable. Il est donc recommandé de suivre le programme d'entraînement intégré.
}}
25
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commande vocale
NOTE
02
Le programme d'entraînement n'est
accessible que lorsque la voiture est à l'arrêt et que le frein de stationnement est
serré.
Introduction à la commande vocale
avec les fonctions et la méthode à adopter
pour lancer une commande.
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> User setting)
Liste des commandes
Sélectionnez Paramètres utilisateur (User
setting) et appuyez sur OK pour lancer le programme permettant au système de commande vocale d'apprendre le profil vocal et la
langue du conducteur.
MY CAR Paramètres Paramètres de
commande vocale Liste des
commandes vocales
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> Command list)
Sélectionnez Liste des commandes
vocales (Command list) et appuyez sur OK
pour afficher la liste des commandes vocales
acceptées par le système.
Profil d'utilisateur
aucun profil vocal et de langue n'a été
effectué.
• Utilisateur appris (Trained user) - Le
système de commande vocal est adapté
à un conducteur particulier avec une langue spécifique.
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> Tutorial)
26
Après l'établissement du profil, il est possible
de procéder à divers réglages en sélectionnant l'option souhaitée puis en appuyant sur
OK.
• Par défaut (Default) - réglage standard si
MY CAR Paramètres Paramètres de
commande vocale Introduction au
contrôle vocal
Sélectionnez Introduction au contrôle
vocal (Tutorial) et appuyez sur OK pour obtenir des informations concernant le fonctionnement du système de commande vocale.
C'est un moyen simple pour se familiariser
Le rôle du conducteur est de répéter les mots
et phrases prononcés par la voix du programme après chaque signal sonore et de
suivre les instructions qui apparaissent à
l'écran. L'établissement du profil prend
environ 5 minutes.
MY CAR Paramètres Paramètres de
commande vocale Paramètres
utilisateur
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commande vocale
NOTE
L'option de menu Par défaut ne peut être
modifiée pour Utilisateur appris qu'après
une session de Paramètres utilisateur.
Référez-vous également aux informations
fournies dans le chapitre "Profil d'utilisateur
dépendant de la langue" en page 27.
Entraînement vocal
MY CAR Paramètres Paramètres de
commande vocale Adaptation du
locuteur
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> Voice training)
Sélectionnez Adaptation du locuteur (Voice
training) et appuyez sur OK pour lancer le
programme permettant au système de commande vocale d'apprendre le profil vocal et la
langue du conducteur de façon plus approfondie que lors de l'établissement du profil.
Référez-vous à la description dans le chapitre
précédent "Profil d'utilisateur".
Vitesse de la voix de synthèse
MY CAR Paramètres Paramètres de
commande vocale Vit. de la voix
synthétique
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> TTS speed)
Sélectionnez Vit. de la voix synthétique
(TTS speed) et appuyez sur OK pour modifier
la vitesse de prononciation du système de
commande vocale :
• Rapide
• Moyen (Medium)
• Lent
Langue
Le système de commande vocale est en
développement permanent et, au moment de
la publication de ce manuel, les langues suivantes étaient disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
•
Anglais (UK)
Français (FRA)
Hollandais
Italien
Russie
Espagnol (UE)
Suédois
Allemand
NOTE
Le système de commande vocale combiné
au système de navigation GPS ne fonctionne qu'avec les langues mentionnées
ici.
02
Changer de langue
MY CAR
Paramètres
Langue
Les langues incluses dans le système
de commande vocale sont accompagnées de l'icône suivante dans la liste.
Pour changer de langue, naviguez jusqu'à
MY CAR Paramètres Langue puis
sélectionnez la langue souhaitée et appuyez
sur OK et NAV.
Profil d'utilisateur dépendant de la
langue
Le système de commande vocale ne comprend que la langue réglée dans MY CAR.
Par exemple, le profil vocal et de langue
"Utilisateur appris" est sauvegardé par un
conducteur suédophone avec un système en
suédois.
Si le conducteur modifie ensuite la langue de
la voiture (dans MY CAR) et choisit Anglais,
le système de commande vocale ne fonctionnera plus.
}}
27
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Commande vocale
02
La raison est que le profil vocal et de langue
"Utilisateur appris" (qui ne comprend que
les commandes en suédois) ne peut plus être
sélectionné puisque le système de commande vocale ne comprend que les instructions en anglais. Le système active alors
l'option "Par défaut".
Le seul moyen pour que le système de commande vocale comprenne les instructions du
conducteur en anglais est de répéter la procédure décrite dans le chapitre "Profil d'utilisateur"2 mais en avec le système réglé sur
Anglais.
NOTE
Pour les marchés qui ne sont pas proposés dans la liste de langues, il est toujours
possible de choisir l'une des langues de la
liste et d'utiliser celle-ci pour les commandes vocales.
Veuillez noter que si vous modifiez la langue dans MY CAR (par exemple pour
choisir anglais), la modification s'appliquera non seulement à la commande
vocale mais aussi au guidage pour les itinéraires ainsi qu'aux textes des menus et
de l'aide.
2
28
Référez-vous à la page 26.
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Le clavier
Saisir ou sélectionner une alternative
La saisie s'effectue comme suit
•
•
Arrêtez le curseur sur le caractère souhaité pour sélectionner - le caractère
apparaît sur la barre de saisie.
02
Supprimez/annulez avec EXIT.
Plus de possibilités
NOTE
Les caractères atténués ne peuvent pas
être combinés aux autres caractères déjà
saisis.
Vue écran avec champ de texte pour texte de
votre choix.
Rouleau de saisie.
Ce système de navigation utilise un "rouleau
de saisie" pour indiquer l'information spécifique, par exemple type de POI, localité/ville,
zone/pays, adresse, numéro de l'adresse,
code postal.
2. Appuyez sur OK pour faire apparaître le
rouleau de saisie.
1. Marquez un champ de texte.
3. Sélectionnez les caractères avec la
molette/le boutonTUNE et saisissez les
caractères par appui sur la molette/OK.
Activer une sélection
Clavier numérique
Après avoir marqué la fonction/barre de menu
souhaitée avec la molette ou le bouton
TUNE - appuyez sur la molette/OK pour voir
le niveau suivant de fonctions/d'options.
Il est également possible d'entrer/de saisir
des caractères à l'aide des boutons de la
console centrale 0-9, * et #.
1
Par exemple, en cas d'appui sur 9, un bâton
apparaît avec tous les caractères1 sous ce
bouton : W, x, y, z et 9 par exemple. Des
appuis rapides sur ce bouton provoquent un
déplacement/l'itération en boucle du curseur
d'un caractère à l'autre.
Les caractères sur chaque bouton peuvent varier selon le marché/pays/langue.
Le menu intégré au rouleau de saisie offre
d'autres options qui comportent, entre autres,
plus de caractères et même des chiffres :
• 123 + OK - des chiffres apparaissent
dans le rouleau.
• PLUS (More) + OK - des caractères alternatifs apparaissent dans le rouleau.
• => + OK - le curseur se déplace sur la
liste du côté droit de l'écran, ce qui permet d'effectuer une sélection avec OK.
• Code postal (Postcode) + OK - le cur-
seur se déplace sur la liste du côté droit
de l'écran, ce qui permet d'effectuer une
sélection avec OK.
}}
29
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Le clavier
Liste d'options
02
Liste qui correspond aux caractères saisis.
Le chiffre "149" dans le coin supérieur droit
de l'écran indique que la liste comporte 149
options possibles qui correspondent aux
caractères saisis "LON".
Aucune liste
Une liste vide et les caractères "***" dans le
coin supérieur droit de l'écran signifient que
le nombre d'options disponibles avec les
caractères saisis actuels est supérieur à 1000
- lorsque le nombre est inférieur, les options
actuelles sont affichées automatiquement.
Pour réduire le nombre d'options dans la
liste :
•
30
Saisissez plus de caractères sur la barre
de texte.
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Le clavier
02
31
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Cartes types de routes et boussole
02
NOTE : les illustrations sont schématiques, certains détails peuvent varier selon la version de logiciel et le marché.
32
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Cartes types de routes et boussole
Carte de la position actuelle
Guidage vocal
L'aspect de la carte dépend de la position et
des réglages du système, par exemple :
l'échelle, la position géographique, les établissements que vous avez décidé d'afficher
etc.
Après avoir saisi une destination et lorsque la
voiture s'approche d'une intersection ou
d'une sortie, un message vocal indique la distance et le type de manœuvre à effectuer.
Simultanément, une carte détaillée du croisement s'affiche. Le guidage vocal est répété
avant l'intersection.
Des explications des textes, panneaux et
symboles qui peuvent apparaître à l'écran se
trouvent sur la face intérieure de la couverture.
Lors de la création d'un itinéraire, il est
possible de calculer trois routes alternatives, voir page 55.
Carte détaillée de carrefours. La partie
gauche de l'écran affiche un agrandissement détaillé du prochain carrefour. La
situation est toujours complétée par un
message vocal, voir section suivante.
Boussole
La pointe rouge de l'aiguille
de la boussole pointe vers le
nord et la blanche pointe
vers le sud.
02
Le volume peut être réglé avec le bouton de
volume de la sonorisation (durant un message vocal en cours).
Pour répéter un message :
•
Appuyez 2 fois sur le bouton OK.
Pour de plus amples informations sur le Guidage vocal, voir page 62.
NOTE
Le guidage vocal s'interrompt en cas d'utilisation d'un téléphone mobile utilisant une
connexion Bluetooth.
Éviter une zone spécifique. voir
page 56.
Mode défilement - voir page 35.
Pour utiliser le guidage vocal dans une autre
langue :
•
Consultez la section "Changer de langue"
en page 27.
33
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Menus
02
Système de menus
Les raccourcis sont :
Dans chacune des sections de ce manuel,
tous les menus et options concernés sont
présentés.
•
NOTE
Les options/lignes du menu grisées sur
l'écran ne sont actuellement pas disponibles.
Raccourcis
Définir adresse (Set address) - voir également page 43.
• Définir un point d'intérêt (Set Point Of
Interest) - voir également page 44.
• Destination précédente (Previous
destinations) - voir également page 46.
• Itinéraire (Itinerary) - voir également
page 50.
• Information routière (Traffic information)
- voir également page 47.
• Annuler le guidage (Cancel guidance) -
permet d'interrompre/faire une pause sur
l'itinéraire en cours. La ligne du menu
change pour Continuer le guidage.
Menu principal
Du mode carte aux raccourcis
•
Appuyez sur le bouton NAV.
D'un menu aux raccourcis
•
34
Appuyez 2 fois sur le bouton NAV.
Du mode carte au menu principal
•
Appuyez sur le bouton OK.
D'un menu au menu principal
•
Appuyez sur NAV puis sur OK.
ou
•
- voir également page 69.
• Navigation internet (Internet navigation)
Le système de navigation dispose d'un menu
et de raccourcis pour les fonctions les plus
fréquemment utilisées.
Le menu principal se trouve à la racine de
l'arborescence de menu du système de navigation.
Appuyez à plusieurs reprises sur EXIT
jusqu'à l'apparition du menu principal.
Retour à la carte
Il existe une manière simple d'afficher rapidement à nouveau la carte à l'écran, quel que
soit l'endroit éloigné où vous vous trouvez
dans le menu système.
•
Appuyez sur NAV.
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Menus
Menu de défilement
Bouton numérique "5"
En mode Défilement, appuyez sur le
chiffre 5 pour centrer la carte sur la
position de la voiture.
Quitter le mode Défilement
• Info routière sur la carte (Traffic
Appuyez sur EXIT.
Réticule
02
waypoint) - Permet d'ajouter un lieu
sélectionné à l'itinéraire.
• Information PI (POI information) - Pour
plus de précisions concernant les établissements, voir page 44.
information on map) - Permet de voir les
bulletins d'informations routières2 à proximité d'un lieu sélectionné.
• Information (Information) - Affiche les
informations disponibles sur le lieu sélectionné.
Activer le mode Défilement en position
de carte normale
•
• Ajouter comme étape (Add as
Si un itinéraire avec étapes est actif, chaque
nouvelle pression permet de centrer la carte
sur chacune des étapes.
•
En position de Défilement, vous pouvez
déplacer un réticule1 sur la carte à l'aide des
boutons numériques de la console centrale.
destination récente sur l'itinéraire et de
lancer le guidage sur la carte.
• Enregistrer (Save) - Permet de sauvegarder dans la mémoire un lieu sélectionné.
Appuyez sur un des boutons numériques
0-9.
Faire défiler
•
Appuyez sur un des boutons numériques
1-2-3-4-6-7-8-9 - en marge, une flèche
de direction apparaît, associée au chiffre
à utiliser pour faire défiler la carte dans la
direction souhaitée.
Pour zoomer
•
1
2
Tournez la molette TUNE.
Suite à une pression sur OK, un menu s'affiche sur la carte à l'endroit indiqué par le centre du réticule :
• Définir dest. individuelle (Set single
destination) - Permet de supprimer une
Choisissez si la position du réticule/curseur apparaît avec le nom ou les coordonnées GPS, voir page 59.
Ce service n'est pas disponible pour tous les marchés/régions.
35
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Arborescence de menus sur trois niveaux
Structure de menu
02
Adresse
Voici la structure des menus :
Niveau de menu 1
Niveau de menu 2
––
Niveau de menu 3
Ville :
Editer
Rue:
Supprimer
Numéro :
Tout supprimer
Destination précédente
Définir dest. individuelle
Voici trois niveaux dans la structure de menu.
Plusieurs menus du niveau 3 ont des sousmenus - Ceux-ci sont décrits en détails dans
chaque section respective.
Répéter le guidage vocal
33
Définir la destination
43
Domicile
43
Information
Enregistrer
Par nom
Par catégorie
À proximité du véhicule
Le long de l'itinéraire
Proche de la destination
A proximité du
point sur la carte
46
Ajouter comme étape
Information
Point d'intérêt (PI)
46
Définir dest. individuelle
Ajouter comme étape
Menus/fonctions et page
Position enregistrée
Définir dest. individuelle
Croisem.:
Niveau de menu 4
36
43
Pays :
Enregistrer
44
Supprimer
Tout supprimer
Recherche internet
47
Code postal
47
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Arborescence de menus sur trois niveaux
Latitude et longitude
48
Éviter
Annuler le guidage
ou
Définir dest. individuelle
Plus long
Continuer le guidage
Ajouter comme étape
Plus court
Information
Supprimer
Point sur la carte
48
Définir dest. individuelle
Ajouter comme étape
Enregistrer
Itinéraire
50
Itinéraire
50
Itin. alternatifs vers
la destination
52
Vue d'ensemble de l'itinéraire
53
Info. détaillées sur l'itinéraire
53
Démarrer guidage
Paramètres
55
Options de trajet
55
Type de trajet
Propositions de trajet
Zone à éviter
Options de carte
Suivant
Afficher carte plein écran
Précédent
Type de carte
Zoom avant
Info autoroutes
Zoom arrière
Info position
Ajouter autre
point de passage
Carte de l'itinéraire restant
54
Supprimer itineraire
Enregistrer l'itinéraire
54
52
34
02
Changer de trajet
Enregistrer
Trajet
52
Format:
58
Symboles de PI
Couleurs de carte
ou
Arrêter l'enregistrement
Information routière
69
}}
37
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
Arborescence de menus sur trois niveaux
Options de guidage
02
60
Format heure d'arrivée
Noms de rue dans
guidage vocal
Navigation
virage par virage
Affichage automatique du trafic
Guidage vocal
Avertissement radar
38
Information Système
63
Options touche FAV
63
Importer/Exporter
positions enreg.
64
02 Faites connaissance avec votre système de navigation
02
39
Indiquer la destination............................................................................. 42
Itinéraires................................................................................................. 50
Paramètres.............................................................................................. 55
40
PLANIFIEZ VOTRE VOYAGE
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
• Destination précédente (Previous
destination), voir page 46.
• Recherche internet (Internet search),
voir page 47.
• Code postal (Postcode), voir page 47.
• Latitude et longitude (Latitude and
03
Le système de navigation peut mémoriser
une position au choix sous l'option
"Domicile" - cette fonction facilite le retour
vers le domicile ou le lieu de travail après un
trajet ou une mission.
Longitude), voir page 48.
• Point sur la carte (Point on map), voir
page 48.
Référez-vous à la page 29 pour savoir comment saisir/entrer des caractères dans les différents champs de texte du système.
Recherche avec l'option Domicile
La mémorisation d'une position sous
"Domicile" est proposée à chaque fois que
vous voulez sauvegarder un lieu :
•
Il existe différentes méthodes pour déterminer une destination :
• Domicile (Home), voir page 42.
• Adresse (Address), voir page 43.
• Point d'intérêt (PI) (Point of interest –
POI), voir page 44.
•
42
Position enregistrée (Stored location),
voir page 46.
Sélectionnez Sauvegarder position
comme domicile (Save as Home) et
appuyez sur OK.
Pour activer un itinéraire avec la destination
"Domicile" :
•
Définir la destination
(Set destination > Home)
Domicile
Sélectionnez Définir la destination
Domicile et appuyez sur OK. Le guidage
commence.
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
Recherche avec une adresse
Pays, localité/ville et rue
• Pays : (Country:) - Indiquer un pays.
• Ville : (City:) - Permet d'indiquer une ville/
localité.
•
Rue: (Street:) - Indiquer l'adresse de la
rue.
• Numéro : (Number:) - Sélectionnez un
des numéros de l'adresse.
03
• Croisem.: (Junction:) - Permet de sélectionner la destination à partir de l'intersection de deux rues/routes.
Définir la destination
Adresse
(Set destination > Address)
Une localité/ville suffit pour obtenir un itinéraire avec guidage. Vous serez alors conduit
au centre de la localité/ville.
NOTE
La définition des concepts ville/agglomération peut varier d'un pays à l'autre et
même au sein d'un même pays. Dans certains cas, il peut s'agir d'une commune dans d'autres, d'un quartier bien défini.
Voici comment rechercher une destination
par le biais d'une1 adresse :
1. Lorsque la vue de l'image précédente est
affichée à l'écran, appuyez sur OK pour
activer le champ de saisie présélectionné.
Le rouleau de saisie apparaît, voir
page 29.
2. Saisissez le nom de la localité/ville dans
Ville : (City) en utilisant le rouleau de saisie ou le clavier numérique de la console
centrale, voir page 21.
3. Sélectionnez ensuite Rue: (Street) avec
TUNE et appuyez sur OK puis répétez la
procédure.
• Définir dest. individuelle (Set single
destination) - Permet de supprimer une
ancienne destination sur l'itinéraire et de
lancer le guidage vers la destination
actuelle.
• Ajouter comme étape (Add as
waypoint) - Marquez + OK pour ajouter
l'adresse à l'itinéraire.
• Information - Marquez + OK pour voir
les informations sur la destination choisie.
• Enregistrer - Permet de mémoriser
l'adresse dans l'une des mémoires
Position enregistrée ou Domicile.
Les critères de recherche suivants peuvent
être utilisés :
1
Pour savoir comment saisir/entrer des caractères dans les différents champs de texte, voir page 29.
}}
43
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
Pour en savoir plus sur Informations
Indiquer comme unique destination
• Définir dest. individuelle (Set single
destination) - un seul itinéraire est créé.
Tout itinéraire précédent est supprimé.
• Ajouter comme étape (Add as
waypoint) - une destination est ajoutée
comme étape dans l'itinéraire.
03
• Démarrer guidage (Start Guidance) -
permet d'activer le guidage conformément à l'itinéraire actuel.
Pour de plus amples informations concernant
Démarrer guidage, référez-vous à la page
50
Marquez une adresse/rue + OK - et les choix
suivants sont disponibles :
Recherche avec des POI
• Carte (Map) - Indique l'emplacement du
lieu sur la carte - parfois avec des informations complémentaires.
• Appeler numéro2 (Call) - Permet d'appeler l'établissement si un numéro de téléphone est indiqué.
• Info. connectée3 (Online info.) - Les
informations complémentaires sont obtenues via Internet.
Une destination et des étapes éventuelles
sont mémorisées pour un itinéraire.
Les POI4 sont également appelés "points
d'intérêt" ou "établissements".
2
3
4
44
Un téléphone mobile doit alors être connecté. Référez-vous au supplément Sensus Infotainment.
Requiert une connexion internet. Référez-vous au supplément Sensus Infotainment.
Point of interest
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
La base de données cartographiques comporte un grand nombre de POI5 avec possibilité de recherche, qui peuvent être indiqués
comme destination.
Avec nom
Par catégorie
Toutes les recherches de POI s'effectuent
avec le rouleau de saisie et les options apparaissant dans les listes de résultats. Sélectionnez l'option souhaitée dans la liste de
résultats et appuyez sur OK puis terminez
avec :
• Définir dest. individuelle - Permet de
supprimer une ancienne destination sur
l'itinéraire et de lancer le guidage vers la
destination actuelle.
• Ajouter comme étape - Marquez + OK
pour ajouter l'adresse à l'itinéraire.
• Information - Marquez + OK pour voir
les informations sur la destination choisie.
03
L'option de menu Par nom (By name) confirmée par OK permet d'ouvrir directement le
rouleau de saisie et de rechercher le POI
directement avec son nom, par exemple
"Peppes Bodega". La zone de recherche s'effectue sur l'ensemble de la carte actuelle, par
exemple EUROPE.
• Enregistrer - Permet de mémoriser
l'adresse dans l'une des mémoires
Position enregistrée ou Domicile.
La procédure est identique à celle décrite
sous "Pays, localité/ville et rue" en page 43.
5
Pour sélectionner les POI qui seront affichés en permanence sur la carte, voir page 59.
L'option de menu Par catégorie (By
category) permet de limiter la recherche des
POI. Vous pouvez sélectionner une catégorie
(par exemple, banque, hôtel, musée, etc.), un
nom, un pays et/ou une localité/ville.
Autour voiture
L'option de menu À proximité du véhicule
(Near the car) permet d'effectuer une recherche de POI autour de la position actuelle de
la voiture.
Le long de l'itinéraire
L'option de menu Le long de l'itinéraire
(Along the route) permet d'effectuer une
recherche de POI le long de l'itinéraire calculé.
}}
45
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
Près de la destination
L'option de menu Proche de la destination
(Near the destination) permet d'effectuer une
recherche de POI à proximité de la destination.
03
Ici sont rassemblés les itinéraires, destinations et lieux mémorisés avec l'option de
menu "Enregistrer". Ils permettent de créer/
compléter rapidement un itinéraire.
Recherche avec des destinations
précédentes
Autour point sur carte
L'option de menu A proximité du point sur
la carte (Around point on map) permet d'ef-
fectuer une recherche de POI avec le réticule
de la fonction de défilement - voir page 35.
•
La carte de défilement s'affiche. Placez le
réticule à l'endroit souhaité et appuyez
sur OK pour chercher le POI souhaité.
Recherche avec un lieu mémorisé
Chaque itinéraire, destination et lieu peut être
modifié :
• Définir dest. individuelle (Set single
destination)
• Editer (Edit)
• Supprimer (Delete)
• Tout supprimer (Delete all)
Définir la destination
enregistrée
Position
(Set destination > Stored location)
46
Définir la destination
précédente
Destination
(Set destination > Previous destination)
Sert à enregistrer des destinations utilisées
auparavant. Sélectionnez une destination et
appuyez sur OK puis choisissez parmi :
• Définir dest. individuelle (Set single
destination)
•
•
•
•
•
Ajouter comme étape (Add as
waypoint)
Information (Information)
Enregistrer (Save)
Supprimer (Delete)
Tout supprimer (Delete all).
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
Recherche avec Internet
Code postal
03
Définir la destination
internet
Recherche
(Set destination > Internet search)
Cette option permet de chercher une destination en utilisant Internet6. Suivez les instructions à l'écran.
6
Définir la destination
Code postal
(Set destination > Postcode)
Rechercher une destination par code postal :
1. Sélectionnez Code
postal (Postcode) et appuyez sur OK
pour faire apparaître le rouleau de saisie.
Requiert une connexion internet. Référez-vous au supplément Sensus Infotainment.
2. Sélectionnez les caractères avec la
molette TUNE et saisissez-les en
appuyant sur OK. (Ou saisissez les caractères avec le clavier numérique de la
console centrale - voir page 29).
NOTE
La forme du code postal peut varier en
fonction des marchés/zones géographiques.
}}
47
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
Recherche par latitude/longitude
sur OK. Choisissez ensuite l'une des options
et appuyez sur OK :
correspondant aux coordonnées sur la
carte comme étape sur l'itinéraire.
• DD°MM'SS'' - position en degrés, minu-
• Information (Information) - permet d'affi-
tes et secondes.
• Décimal (Decimal) - position en décimales.
03
Saisissez ensuite les coordonnées GPS
comme suit :
1. Placez le curseur sur le chiffre/caractère à
modifier en tournant TUNE et appuyez
sur OK. Le contraste du champ de caractères change et le champ devient "actif".
2. Tournez TUNE pour écrire/saisir les chiffres/caractères et validez avec OK. Le
champ de caractères est "désactivé".
3. Déplacez le curseur sur le caractère suivant à modifier et reprenez les étapes 1 et
2 de la procédure.
Définir la destination
longitude
Latitude et
(Set destination > Latitude and Longitude)
Déterminez d'abord par quelle méthode les
coordonnées GPS seront indiquées en sélectionnant Format: (Format:) puis en appuyant
48
4. Une fois les deux coordonnées saisies,
tournes TUNE et sélectionnez l'une des
options suivantes puis appuyez sur OK
pour mémoriser la position ou l'ajouter à
l'itinéraire :
• Définir dest. individuelle (Set single
destination) - permet de définir la position
correspondant aux coordonnées sur la
carte comme destination.
• Ajouter comme étape (Add as
waypoint) - permet de définir la position
cher les informations disponibles sur la
position.
• Enregistrer - permet de mémoriser la
position dans l'une des mémoires
Position enregistrée ou Domicile.
Recherche sur la carte
03 Planifiez votre voyage
Indiquer la destination
03
Position du curseur indiquée avec les coordonnées GPS7.
Définir la destination
Point sur la carte
(Set destination > Point on map)
Position du curseur indiquée avec le nom7.
Choisissez ensuite parmi les options suivantes et validez avec OK :
• Définir dest. individuelle (Set single
destination)
Présente la carte avec le lieu actuel pointé
par un curseur.
• Ajouter comme étape (Add as
•
• Enregistrer (Save)
Tournez TUNE pour modifier l'échelle.
waypoint)
1. Déplacez le réticule avec les boutons
numériques de la console centrale :
[6 MNO] déplacement à droite, [8 TUV]
déplacement vers le bas, etc. - voir
page 35.
2. Lorsque le lieu souhaité est localisé appuyez sur OK.
7
Choisissez si la position du curseur apparaît avec le nom ou les coordonnées GPS, voir page 59.
49
03 Planifiez votre voyage
Itinéraires
Itinéraire
Lancer le guidage
Proposition d'itinéraire
03
Itinéraire
Itinéraire
Démarrer guidage
(Itinerary)
(Itinerary > Start guidance)
Un itinéraire est créé lorsqu'une destination
est mémorisée. Le système gère un itinéraire
à la fois avec 4 étapes au maximum.
Sélectionnez Démarrer guidage (Start
guidance) et appuyez sur OK pour activer l'itinéraire actuel et lancer le guidage.
Résultat après "Lancer le guidage" avec "Proposition d'itinéraire 3" présélectionné.
Si la fonction Propositions de trajet1 est
présélectionnée (présentation de 3 itinéraires
alternatifs), le conducteur doit d'abord choisir
l'un d'eux pour pouvoir lancer le guidage.
D'autres informations sont disponibles au
chapitre "Itin. alternatifs vers la
destination" en page 52.
Ajouter une étape
Si vous souhaitez diviser votre voyage en plusieurs étapes vous pouvez ajouter jusqu'à 4
"escales" dans l'itinéraire.
1
50
Référez-vous à la page 55.
03 Planifiez votre voyage
Itinéraires
L'ordre des étapes peut facilement être modifié par la suite. Référez-vous au point
Déplacer dans la liste de la section suivante.
Destinations intermédiaires de
l'itinéraire
Déplacer dans la liste
Pour modifier l'ordre des étapes, procédez
comme suit :
1. Sélectionnez l'étape à déplacer et
appuyez sur OK. Un menu contextuel
apparaît.
2. Sélectionnez Déplacer dans la liste
(Move in list) et appuyez sur OK.
03
3. Tournez TUNE pour déplacer l'étape vers
le haut/bas.
Itinéraire
passage
Ajouter autre point de
4. Validez avec EXIT. L'itinéraire est recalculé et le guidage commence.
Supprimer un itinéraire
(Itinerary > Add another waypoint)
Sélectionnez Ajouter autre point de
passage (Add another waypoint) et appuyez
sur OK pour ajouter une étape à l'itinéraire.
La première destination indiquée/mémorisée
est la destination finale du voyage. Les destinations suivantes entrées constituent les étapes.
NOTE
La dernière destination ajoutée devient
toujours la Destination intermédiaire 1 et la
Destination intermédiaire précédente
remonte d'un niveau : La Destination intermédiaire 1 précédente devient la Destination intermédiaire 2, etc.
Sélectionnez une étape et appuyez sur OK
pour la mettre à jour.
Sélectionnez Supprimer itineraire (Clear
itinerary) et appuyez sur OK pour supprimer
l'itinéraire actuel et toutes les étapes qu'il
contient.
• Information (Information) - Nom et
adresse par exemple.
• Supprimer (Delete) - Pour supprimer
l'étape.
• Déplacer dans la liste (Move in list) Pour modifier l'ordre dans l'itinéraire
(référez-vous à la section suivante).
• Enregistrer (Save) - Pour enregistrer
l'étape.
}}
51
03 Planifiez votre voyage
Itinéraires
Itinéraire
Evit. rue
sélection est totalement ou partiellement
ignorée.
Sélectionnez Éviter (Avoid) et appuyez sur
OK pour afficher l'écran suivant, avec la première portion présélectionnée.
Grâce à une fonction similaire, Zone à éviter,
il est possible d'éviter une zone entière, voir
page 56.
Itinéraires alternatifs
03
Portion sélectionnée.
Sélectionnez l'action souhaitée et appuyez
sur OK :
• Changer de trajet (Reroute) - le système
calcule un autre itinéraire en tenant
compte de la portion à éviter.
• Plus long (Longer) - permet d'allonger la
Trajet
Éviter
(Route > Avoid)
Grâce à cette fonction, le conducteur peut
choisir d'éviter la portion suivante sur une
route. Cette fonction n'est disponible que s'il
existe des rues/routes alternatives ; sinon, la
52
portion à éviter.
• Plus court (Shorter) - permet de réduire
la portion à éviter.
• Supprimer (Delete) - permet de suppri-
mer les portions sélectionnées et d'initialiser l'itinéraire dans sa version d'origine.
Trajet Itin. alternatifs vers la
destination
(Route > Alternative routes to destination)
03 Planifiez votre voyage
Itinéraires
Sélectionnez Itin. alternatifs vers la
destination et appuyez sur OK permet de
choisir un autre des itinéraires alternatifs proposés jusqu'à la destination. Référez-vous
également à Propositions de trajet en page
55.
Vue d'ensemble de l'itinéraire
(Route > Route overview)
Sélectionnez Vue d'ensemble de l'itinéraire
et appuyez sur OK pour afficher les informations concernant les étapes et la destination
finale de l'itinéraire.
sections sur la carte ainsi que leur dénomination et la distance (en boucle).
Informations détaillées concernant
l'itinéraire
03
Portion d'itinéraire détaillée
• Suivant (Next) - permet de passer à la
portion suivante.
• Précédent (Previous) - permet de passer
à la portion précédente.
Trajet
Info. détaillées sur l'itinéraire
• Zoom avant/Zoom arrière (Zoom in/
Zoom out) - permet d'agrandir/réduire la
carte comportant la portion concernée.
(Route > Detailed route information)
Chaque portion d'itinéraire entre deux étapes
est composée de plusieurs sections comportant différents éléments tels que lignes droites, intersections, entrées et sorties d'autoroute, etc.
Trajet
Vue d'ensemble de l'itinéraire
Sélectionnez Suivant/Précédent et appuyez
sur OK pour afficher la position de toutes les
}}
53
03 Planifiez votre voyage
Itinéraires
Carte du trajet restant
Par ailleurs, les mêmes fonctions que dans le
menu Défilement, voir page 35.
Permet d'enregistrer et de sauvegarder l'itinéraire actuel dans la mémoire.
Enregistrer un itinéraire
Pendant l'enregistrement, le symbole "REC"
apparaît à l'écran. Vous pouvez interrompre
l'enregistrement avec la même option de
menu, Démarrer/Arrêter enreg. itinéraire.
03
Le fichier de l'enregistrement peut être
exporté/transféré sur une mémoire USB2 pour
le copier dans le système GPS d'un autre
véhicule, voir page 64.
Trajet
Carte de l'itinéraire restant
(Route > Map of remaining route)
Sélectionnez Carte de l'itinéraire restant et
appuyez sur OK pour afficher la portion restante de l'itinéraire, à partir de la position
actuelle de la voiture.
2
54
Le symbole "REC" indique que l'enregistrement
de l'itinéraire est en cours.
Trajet
Enregistrer l'itinéraire
(Route > Record route)
Pour plus de précisions concernant les mémoires USB, consultez le manuel de conduite et d'entretien ou le supplément Sensus Infotainment.
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
Itinéraire alternatif
Paramètres
de trajet
Options de trajet
Type
Proposition d'itinéraire
(Settings > Route options > Route type)
Vous pouvez choisir parmi différents types
d'itinéraires. Activez l'option souhaitée avec
OK.
03
• Rapide avec adaptation du trafic (Fast
with traffic adaption) - trajet rapide axé
sur l'évitement des embouteillages1.
Paramètres
Options de trajet
(Settings > Route options)
Type d'itinéraire
• Rapide (Fast) - priorité à la durée de trajet la plus courte.
• Court (Short) - priorité à la distance la
plus courte. L'itinéraire peut emprunter
des routes secondaires.
• ECO avec adaptation du trafic (ECO
with traffic adaption) - priorité à une
basse1 consommation de carburant.
Paramètres Options de trajet
Propositions de trajet
(Settings > Route options > Route proposals)
Grâce à la commande Démarrer guidage,
vous pouvez lancer le guidage de diverses
manières en fonction de l'option choisie : "1"
ou "3"2.
•
Activez l'option souhaitée avec OK et
sortez du menu avec EXIT.
Alternatives "1"
L'itinéraire est créé en fonction du Type de
trajet sélectionné dans la section précédente
et le guidage commence.
1
2
Coordonné avec les informations fournies par la radio de circulation, voir page 70.
Référez-vous à la page 50.
}}
55
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
Alternatives "3"
Éviter certaines zones
03
Le conducteur doit choisir parmi plusieurs itinéraires pour que le guidage commence.
NOTE
Avec l'option "3", le lancement du guidage
sera légèrement plus long puisque le système doit alors calculer 3 itinéraires correspondants.
Paramètres
à éviter
Options de trajet
Zone
(Settings > Route options > Avoid area)
Cette fonction permet d'éviter des zones, villes ou quartiers particuliers. Le système les
exclut toujours lors du calcul de l'itinéraire.
Les autoroutes font exception car celles-ci
sont utilisées pour le calcul de l'itinéraire
même dans une zone que l'on a décidé d'éviter.
Paramètres Options de trajet
à éviter Nouvelle zone à éviter
Sélectionner la zone sur la carte
Zone
(Settings > Route options > Avoid area >
Avoid new area > Select area on map)
56
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
Créer une zone à éviter
Activer une zone à éviter
Pour sélectionner une zone à éviter, tracez un
champ carré, "un cadre", directement sur la
carte.
Pour éviter que l'itinéraire ne traverse une
zone à éviter mémorisée, vous devez l'activer. Procédez comme suit :
activée et le système peut de nouveau
vous y guider.
Le système peut mémoriser plusieurs zones à
éviter que vous pouvez choisir d'activer/
désactiver selon vos besoins.
Il est aussi possible d'empêcher le guidage et
d'éviter une portion de route/rue, voir
page 52.
03
Adapter l'itinéraire
Pour créer et enregistrer une zone à éviter :
1. Faites défiler la carte jusqu'à placer le
curseur dans la zone souhaitée.
2. Appuyez sur OK. Une "case" rouge apparaît.
3. Tournez TUNE pour ajuster la taille du
cadre.
4. Appuyez sur OK lorsque le cadre couvre
la zone souhaitée. La zone est alors
mémorisée et apparaît dans une liste.
1. Sélectionnez l'option souhaitée dans la
liste des zones à éviter et appuyez sur
OK.
2. Sélectionnez Activer et appuyez sur OK.
La zone à éviter et activée et le système
ne vous y conduira pas.
Désactiver une zone à éviter
Pour qu'une zone à éviter activée soit de nouveau disponible pour le guidage, elle doit
d'abord être désactivée :
1. Sélectionnez la zone à éviter activée dans
la liste et appuyez sur OK.
Paramètres
Options de trajet
(Settings > Route options)
Permet de désélectionner certains éléments
de trafic. Cochez pour éviter les éléments suivants3 le long de l'itinéraire :
2. Sélectionnez Désactiver (Deactivate) et
appuyez sur OK. La zone à éviter est dés3
Les options disponibles varient selon le marché/la région.
}}
57
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
• Eviter les autoroutes (Avoid motorways)
• Eviter les routes à péage (Avoid toll
Options carte
(Settings > Map options > Show full-screen
map)
roads)
03
•
•
•
•
Sélectionnez l'option et appuyez sur OK pour
afficher la carte en plein écran sans aucune
autre information complémentaire (température dans l'habitacle ou émetteur radio actif)
sur les bords inférieur et supérieur de l'écran.
Eviter les tunnels (Avoid tunnels)
Eviter les ferries (Avoid ferries)
Eviter les auto-trains
Éviter les vignettes obligatoires
Affichage de la carte, orientation de la
boussole
NOTE
•
•
S'il existe un itinéraire lorsque ces
options sont sélectionnées, ce dernier
doit être recalculé, ce qui peut provoquer un certain retard lors de l'activation/désactivation des options.
Si vous avez choisi de ne pas emprunter de tunnels, de routes à péage ni
d'autoroutes, ceux-ci sont évités dans
la mesure du possible et seront sélectionnés uniquement si aucune autre
alternative n'est disponible.
Paramètres
Options de carte
(Settings > Map options)
Carte en plein écran
Paramètres
de carte
Options de carte
Type
(Settings > Map options > Map type)
Paramètres Options de carte
Afficher carte plein écran
58
Ici, vous pouvez choisir le sens d'affichage de
la carte sur l'écran. Activez l'option souhaitée
avec OK.
• Nord vers le haut (North up) - la carte
s'affiche avec le nord toujours vers le
haut de l'écran. Le symbole de voiture se
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
déplace dans la direction actuelle sur
l'écran.
• Carte sens de la marche (Heading up) -
le symbole de voiture est au centre, toujours orienté vers le haut de l'écran.
L'image cartographique tourne sous le
symbole de voiture en fonction des changements de direction.
• Carte 3D de base (3D map basic) - la
carte est affichée en perspective du dessus avec le symbole de la voiture au centre et toujours orienté vers le haut de
l'écran.
• Carte 3D améliorée (3D map enhanced)
- identique à l'option précédente mais
avec l'affichage de divers éléments,
comme des bâtiments, sur la carte.
Paramètres
autoroutes
Options de carte
Info
(Settings > Map options > Position
information)
Activez l'option souhaitée avec OK.
(Settings > Map options > Motorway
information)
• Route actuelle (Current road) - l'écran
Lorsque la voiture roule sur une autoroute, le
trois (3) prochaines sorties sont indiquées
avec les aires de repos ou les stations service
par exemple. La liste est affichée avec la sortie la plus proche en bas.
Sélectionnez Info autoroutes et appuyez sur
OK pour cocher la case et activer la fonction.
Informations sur la position actuelle
indique le nom4 de la route/rue où la voiture/le curseur se trouve.
• Lat/Long (Lat/Lon) - l'écran indique les
03
coordonnées4 du lieu où la voiture/le curseur se trouve.
• Néant (None) - l'écran n'indique aucune
information concernant le lieu où la voiture/le curseur se trouve.
POI5 sur la carte
Informations le long des autoroutes
Paramètres
position
4
5
Vous trouverez un exemple en page 49.
POI – Point of interest. Également appelés "points d'intérêt" ou "établissements".
Options de carte
Info
Paramètres Options de carte
Symboles de PI
}}
59
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
(Settings > Map options > POI symbols)
(Settings > Map options > Map colours)
Ici, vous pouvez indiquer les POI qui apparaîtront sur la carte. Activez l'option souhaitée
avec OK.
Activez l'option souhaitée avec OK.
• Par défaut (Default) - les POI indiqués
03
avec la fonction Choisi (Selected) sont
affichés.
• Choisi (Selected) - sélectionnez avec la
molette TUNE et appuyez sur OK pour
chaque POI que vous souhaitez afficher.
• Néant (None) - aucun POI n'est affiché.
Consultez la nomenclature comportant des
exemples de POI en page 74.
Heure d'arrivée et temps restant
• Automatique (Automatic) - un capteur de
luminosité détecte s'il fait jour ou nuit et
ajuste l'écran automatiquement.
• Jour (Day) - les couleurs et le contraste
de l'écran sont clairs et vifs.
• Nuit (Night) - les couleurs et le contraste
de l'écran sont ajustés pour offrir au
conducteur une vision optimale dans
l'obscurité.
Option guidage
Paramètres Options de guidage
Format heure d'arrivée
(Settings > Guidance options > Time of arrival
format)
Couleurs de carte
Activez l'option souhaitée avec OK.
• ETA (Estimated Time of Arrival) - montre
l'heure d'arrivée calculée
• RTA (Remaining Time of Arrival) - montre
le temps de trajet restant.
Paramètres
Paramètres Options de carte
Couleurs de carte
60
Options de guidage
(Settings > Guidance options)
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
Noms de rues en guidage vocal6
Navigation "pas-à-pas"
Lecture automatique des conditions de
circulation
03
Paramètres Options de guidage
Noms de rue dans guidage vocal
(Settings > Guidance options > Street names
in voice guidance)
Sélectionnez Noms de rue dans guidage
vocal (Street names in voice guidance) et
appuyez sur OK pour activer (cocher) la fonction qui permet au guidage vocal de lire les
noms de rues et de routes en plus des informations ordinaires de distance et de direction.
6
Certains marchés et certaines langues.
Paramètres Options de guidage
Navigation virage par virage
(Settings > Guidance options > Turn-by-turn
navigation)
Sélectionnez Navigation virage par virage
et appuyez sur OK pour activer (cocher) la
fonction qui affiche, sur le combiné d'instruments, la manœuvre suivante sur l'itinéraire
ainsi que la distance avant celle-ci.
Paramètres Options de guidage
Affichage automatique du trafic
(Settings > Guidance options > Automatic
read out of traffic)
Sélectionnez Affichage automatique du
trafic et appuyez sur OK pour activer
(cocher) la fonction qui permet au système de
lire automatiquement les perturbations de la
circulation sur l'itinéraire.
}}
61
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
Ajustement automatique du volume
Guidage vocal
Caméra pour le contrôle de la vitesse
03
62
Paramètres Options de guidage
Fondu sonore
Paramètres Options de guidage
Guidage vocal
Paramètres Options de guidage
Avertissement radar
(Settings > Guidance options > Audio
fadeout)
(Settings > Guidance options > Voice
guidance)
(Settings > Guidance options > Speed
camera warning)
Sélectionnez Fondu sonore et appuyez sur
OK pour activer (cocher) la fonction qui atténue le son de la radio, par exemple, lorsque
le guidage émets des informations sonores.
Sélectionnez Guidage vocal et appuyez sur
OK pour activer (cocher) la lecture des instructions de guidage.
Le conducteur est averti par un signal sonore
et un symbole qu'il s'approche d'une caméra
pour le contrôle de la vitesse.
Pour de plus amples informations, voir page
33.
•
Sélectionnez Avertissement radar et
appuyez sur OK pour cocher la case et
activer la fonction. Quittez ensuite le
menu avec EXIT.
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
NOTE
C'est la législation nationale qui régule les
types d'informations qui peuvent apparaître sur la carte. Pour obtenir des informations actualisées, consultez www.volvocars.com/navi.
Paramètres
Information Système
Bouton FAV
(Settings > System information)
03
NOTE
•
•
Soyez vigilant : la limitation de vitesse
de la base de données du système de
navigation peut parfois être différente
de la limitation indiquée sur la signalisation routière.
Le conducteur est toujours responsable du respect des limitations de
vitesse et de la réglementation du
code de la route.
Informations système
Paramètres
Sélectionnez Paramètres Information
Système et appuyez sur OK pour afficher un
extrait des informations actuelles relatives au
système de navigation, comme l'émetteur
actuel pour les informations routières, la
mémoire système disponible, les données
cartographiques et leur version.
Options touche FAV
(Settings > FAV key options)
OK :
Le bouton FAV du clavier numérique peut être programmé avec l'une
des options suivantes et le bouton
}}
63
03 Planifiez votre voyage
Paramètres
• Aucune fonction (No funktion)
• Répéter le guidage vocal (Repeat voice
guidance)
• Annuler/continuer le guidage (Cancel/
Resume guidance )
03
• Afficher/Masquer carte plein écran
(Show/Hide full-screen map)
• Afficher/Masquer infos autoroute
(Show/Hide motorway information)
• Démarrer/Arrêter enreg. itinéraire
(Start/Stop route recording)
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez
sur OK pour activer la fonction puis quittez le
menu avec EXIT.
Importer/exporter des lieux
mémorisés
7
64
Paramètres Importer/Exporter
positions enreg.
(Settings > Import/export stored locations)
Il est possible d'enregistrer les lieux mémorisés du système de navigation sur une
mémoire USB7. Grâce à une mémoire USB,
vous pouvez également compléter la base de
données cartographiques avec des POI d'autres sources. Les fichiers POI doivent être du
format "gpx".
NOTE
•
Compléter la base de données cartographique avec des fichiers POI
requiert une certaine aisance en informatique !
•
Le format des fichiers POI et leur téléchargement sur Internet dépendent de
chaque fabricant/distributeur. Il
n'existe donc aucune procédure type
pour le téléchargement de fichiers POI
sur Internet et c'est pour cette raison
que ces instructions ne constituent
pas un mode opératoire exact.
•
Si vous avez des questions, contactez
votre réparateur agréé Volvo.
Pour plus de précisions concernant les mémoires USB, consultez le manuel de conduite et d'entretien ou le supplément Sensus Infotainment.
03 Planifiez votre voyage
03
65
66
G000000
Info trafic................................................................................................. 68
INFORMATION ROUTIÈRE
04 Information routière
Info trafic
Généralités
Afficher des informations routières
Le système de navigation reçoit en permanence des informations routières.
Sans destination sélectionnée
Informations routières sur la carte
Ce symbole indique que des
informations routières sont
disponibles dans la zone de
réception actuelle.
Ce symbole indique l'emplacement d'un problème de
circulation. Consultez les
informations dans la section
"Affichage trafic sur la
carte" en page 70.
04
NOTE
L'information du trafic n'est pas disponible
dans toutes les zones/pays.
La zone de couverture pour les informations du trafic augmente continuellement.
68
Information routière
Sélectionnez Information routière (Traffic
information) et appuyez sur OK pour afficher
les informations concernant les perturbations
dans la circulation. La présentation des informations est diffèrente si une destination est
indiquée ou non.
Activation de la fonction de défilement sur la
carte.
Information routière
sur la carte
Affichage trafic
(Traffic information > Traffic on map)
Sélectionnez Affichage trafic sur la carte
(Traffic on map) et appuyez sur OK pour
rechercher les problèmes de circulation avec
la fonction de défilement. Vous trouverez une
description de la fonction dans la section
"Affichage trafic sur la carte" en page 70.
04 Information routière
Info trafic
Toutes les informations routières
Avec une destination sélectionnée
Toutes les informations routières
Écouter les informations routières le
long de l'itinéraire
04
Informations routières dans une zone de réception.
Sélectionnez une rue/route et appuyez sur
OK pour lancer la même fonction et afficher
le menu avec le chapitre "Avec une destination sélectionnée" et la section "Toutes les
informations routières", voir page 69.
Information routière
Information routière
sur l'itinéraire
Écouter le trafic
(Traffic information > Listen to traffic on route)
Sélectionnez Écouter le trafic sur
l'itinéraire (Listen to traffic on route) et
appuyez sur OK pour activer la lecture des
bulletins d'informations routières actuels le
long de l'itinéraire.
Tout le trafic
(Traffic information > All traffic)
Sélectionnez Tout le trafic (All traffic) et
appuyez sur OK pour afficher tous les bulletins d'informations routières de la zone de
réception.
Informations routières dans une zone de réception.
}}
69
04 Information routière
Info trafic
Sélectionnez Affichage trafic sur la carte
(Traffic on map) et appuyez sur OK pour
rechercher les problèmes de circulation avec
la fonction de défilement1.
Les informations routières sont classées
d'abord par pays puis par numéro de route et
nom de rue.
Sélectionnez une rue/route et appuyez sur
OK pour obtenir les informations routières
spécifiques à cette rue/route. Référez-vous à
l'illustration ci-dessous :
Problème de circulation sur la carte.
04
La carte est centrée sur l'emplacement du
problème de circulation.
Informations routières sur la carte
Informations routières spécifiques.
1. Faites défiler le réticule jusqu'au symbole/
lieu de la perturbation au sujet duquel
vous souhaitez obtenir plus de précisions. Un cadre jaune apparaît autour du
symbole.
Les informations routières spécifiques à une
rue/route sont affichées dans l'ordre de gravité du problème (arrêt complet de la circulation sur une voie par exemple).
Sélectionnez un problème de circulation et
appuyez sur OK pour afficher des informations complémentaires et la position sur la
carte. Référez-vous à l'illustration ci-dessous :
Information routière
sur la carte
Affichage trafic
(Traffic information > Traffic on map)
1
70
Fonction de défilement : voir page 35
Grâce à la fonction de défilement, il est possible d'afficher les informations d'un problème de circulation particulier.
2. Appuyez alors sur OK. Des informations
similaires à celles de l'illustration suivante
apparaissent alors :
04 Information routière
Info trafic
•
Retour à l'affichage de la carte avec EXIT
ou NAV.
Incidence
Les informations concernant un problème de
circulation sont liées à chaque symbole et
dans la mesure de leur disponibilité. Les renseignements suivants peuvent apparaître :
•
•
•
•
•
nom de rue/numéro de route
Pays
type de problème
ampleur du problème
durée du problème.
Si plusieurs problèmes de circulation sont
présents dans le cadre du réticule, le premier
problème présenté est celui le plus proche du
centre du réticule.
Les chiffres comme "2/5" sur la partie supérieure de l'écran indiquent, dans ce cas, qu'il
s'agit du bulletin numéro 2 d'un total de 5
dans le réticule. Les autres bulletins peuvent
être consultés en appuyant de façon répétée
sur OK.
Taille de la zone pour les infos trafic
L'échelle de la carte détermine la quantité
d'informations du trafic à afficher. Plus la
zone représentée sur l'écran est grande, plus
il y a de problèmes de circulation présentés.
04
Problèmes de circulation avec leur étendue.
Certains problèmes de circulation ne sont pas
uniquement liés à un lieu unique mais peuvent concerner une longue portion.
Outre le symbole indiquant le lieu du problème de circulation, la portion de route concernée est aussi marquée par des croix
"xxxxx".
•
La longueur du marquage correspond à
l'étendue du problème de circulation
(portion de route).
•
Le sens de circulation concerné par le
problème est indiqué par le côté où se
trouve le marquage.
71
Points d'intérêt (POI)............................................................................... 74
72
SYMBOLES SUR LA CARTE
05 Symboles sur la carte
Points d'intérêt (POI)
Les "points d'intérêt" sont également appelés
"établissements" et "POI1".
NOTE
Les POI cochés sont affichés sur la carte.
L'option Choisi (Selected) permet de choisir
ce qui sera affiché.
Paramètres Options de carte
Symboles de PI
05
(Settings > Map options > POI symbols)
Indiquez les POI à afficher sur la carte en
sélectionnant Par défaut (Default), Choisi
(Selected) ou Néant (None). Référez-vous
également à la page 59.
•
Sélectionnez/marquez le POI avec le bouton TUNE. Cochez/décochez avec OK et
validez avec EXIT.
Pour éviter d'obtenir une carte illisible, le
nombre de POI visibles simultanément à
l'écran est limité. En zoomant sur une zone, il
est possible de voir un plus grand nombre de
POI.
•
Le symbole d'un POI ou le nombre de
POI peut varier selon les marchés.
•
Lors de la mise à jour des cartes, des
symboles peuvent s'ajouter, d'autres
peuvent disparaître. Sous la rubriOptions de carte
queParamètres
Symboles de PI du système de
menu MY CAR, tous les symboles des
POI du système de cartographie actuel
peuvent toujours être consultés.
Voici quelques exemples de symboles de
divers POI regroupés par fonction :
Station service
Station service avec GNV (biogaz)
Station service avec GPL (gazole)
Station de lavage
Atelier/garage
Location auto
1
74
POI – Point of interest.
05 Symboles sur la carte
Points d'intérêt (POI)
Station de sport automobile
Restaurant
Aéroport
réparateur Volvo
Restaurant, chinois
Gare routière
Parking
Restaurants, fruits de mer
Ferry
Parking couvert
Restauration rapide
Marina
Parking, grands véhicules
Cafétéria
Office du tourisme
Centre commercial
Monument historique
Pressing
Attraction touristique
Kiosque
Station de sports d'entretien et de
détente
Aire d'autoroute
Cinéma
Terrain de camping
Parc d'attractions
Hôtel
Bar
Centre de conférences
Boîte de nuit
Zone d'expositions
Restaurant
Gare
Port de plaisance
Édifice communal
Autorité/gouvernement
Centre d'enseignement supérieur
Université
05
Centre Ville
Centre-ville
Police
Caserne de pompiers
Bibliothèque
Hôpital
Pharmacie
Gare ferroviaire de banlieue
}}
75
05 Symboles sur la carte
Points d'intérêt (POI)
Banque
Distributeur de billets
Poste
Crèche
École
05
76
05 Symboles sur la carte
05
77
Questions fréquentes.............................................................................. 80
EULA - Contrat de licence...................................................................... 82
Droits d'auteur........................................................................................ 85
78
QUESTIONS ET RÉPONSES
06 Questions et réponses
Questions fréquentes
La position du véhicule sur la carte est
erronée
Le système de navigation indique la position
de la voiture avec une précision de 20
mètres.
La probabilité d'erreur de localisation est plus
grande lors de conduite sur une route parallèle à une autre voie, une route sinueuse, des
routes se trouvant sur plusieurs niveaux ou
après une conduite sur un long trajet sans
virages distincts.
Les montagnes, bâtiments, tunnels, viaducs,
voies sur plusieurs niveaux etc., affectent
également la réception des signaux GPS
avec pour conséquence, une moins bonne
précision du calcul de la position du véhicule.
06
Le système ne calcule pas toujours
l'itinéraire le plus rapide ou le plus
court.
Lors du calcul de l'itinéraire, le kilométrage, la
largeur de la route, sa catégorie, le nombre
de virages à droite et à gauche, les rondspoints, etc., sont pris en compte pour déterminer le meilleur trajet théorique possible.
L'expérience et la connaissance de la région
peuvent toutefois permettre de choisir un itinéraire mieux adapté.
80
Bien que j'aie choisi de les éviter, le
système utilise les sections de route à
péage, les autoroutes ou les ferries.
Lors du calcul d'un itinéraire sur une longue
distance, le système ne peut, pour des raisons techniques, utiliser que les routes principales.
Si vous avez choisi d'éviter les routes à
péage et autoroutes, celles-ci sont évitées
dans la mesure du possible et seront sélectionnées uniquement si aucune autre alternative n'est disponible.
Après son transport, la position du
véhicule sur la carte est erronée.
Si le véhicule a été transporté sur un ferry ou
une navette ferroviaire par exemple, ou de
telle sorte que la réception des signaux GPS
ait été entravée, il peut s'écouler jusqu'à
5 minutes avant que la position de la voiture
puisse être calculée correctement.
La position du véhicule sur la carte est
erronée après le débranchement de la
batterie.
Si l'antenne GPS a été mise temporairement
hors tension, il peut falloir jusqu'à 5 minutes
pour que la réception des signaux GPS soit à
nouveau correcte et que la position du véhicule puisse être calculée.
Le symbole de la voiture sur la carte semble confus après un changement de pneus.
Outre le récepteur GPS, le capteur de vitesse
et le gyroscope de la voiture sont utilisés
pour calculer la position de la voiture et son
sens de déplacement. Après avoir monté une
roue de secours ou après la permutation
pneus d'hiver/été, le système devra "apprendre" les dimensions des nouvelles roues.
Pour un fonctionnement optimal du système,
nous vous recommandons d'effectuer plusieurs braquages en butée en conduisant lentement dans un endroit adéquat.
La carte ne correspond pas à la réalité.
Le réseau routier en constante évolution et
l'entrée en vigueur de nouvelles dispositions
dans le code de la route impliquent que la
base de données cartographiques numériques n'est pas toujours complète.
Ces données sont cependant mises en jour.
Votre concessionnaire Volvo vous fournira un
complément d'information à ce sujet.
Reportez-vous également au site
www.volvocars.com/navi pour de plus
amples renseignements concernant les cartes
etc.
06 Questions et réponses
Questions fréquentes
L'échelle sur la carte varie de temps à
autre.
Mes informations cartographiques ne
sont pas à jour.
Dans certaines régions, il n'existe pas d'informations détaillées pour la carte. Le système
change alors automatiquement le niveau de
grossissement.
Contactez votre concessionnaire Volvo pour
la mise à jour des données cartographiques.
Le symbole représentant le véhicule sur
la carte fait un bond en avant ou tourne
sur place.
Le système peut avoir besoin d'une ou deux
secondes pour détecter la position du véhicule et son déplacement avant que vous ne
démarriez.
Consultez également le site
www.volvocars.com/navi.
Comment puis-je contrôler simplement
la version de carte que j'utilise ?
Sélectionnez Paramètres Information
Système pour consulter les informations
concernant la version utilisée et la zone géographique couverte.
Mettez le système RTI hors tension et arrêtez
le moteur. Redémarrez ensuite mais attendez
un instant avant de commencer à rouler.
Je vais partir pour un long voyage mais
ne souhaite pas indiquer un profil
d'itinéraire particulier pour les villes que
je prévois de visiter. Comment créer un
itinéraire le plus simplement ?
06
Indiquez directement la destination sur la
carte avec le réticule de la fonction de défilement1. Le système vous guidera automatiquement à la destination finale même si vous
conduisez à côté des destinations intermédiaires.
1
Référez-vous à la page 35.
81
06 Questions et réponses
EULA - Contrat de licence
Note pour l'utilisateur
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE A L'USAGE
DE L'UTILISATEUR FINAL AVANT D'UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTEQ
06
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET
NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE
VOUS ET LA SOCIETE NAVTEQ EUROPE
B.V. (« NAVTEQ ») POUR VOTRE COPIE DE
LA BASE DE DONNEES CARTOGRAPHIQUES NAVIGABLE DE NAVTEQ Y COMPRIS
LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIE, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE
EXPLICATIVE PUBLIEE PAR NAVTEQ (COLLECTIVEMENT DESIGNES PAR « LA BASE
DE DONNEES »). EN UTILISANT LA BASE DE
DONNEES, VOUS ACCEPTEZ TOUS LES
TERMES ET CONDITIONS DU PRESENT
CONTRAT DE LICENCE POUR L'UTILISATEUR FINAL (« CONTRAT »). SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER À VOTRE
FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS
DELAIS, LA BASE DE DONNEES AINSI QUE
TOUS LES ELEMENTS QUI L'ACCOMPAGNENT AFIN D'EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT.
PROPRIETE
La Base de données ainsi que les droits de
propriété intellectuelle et les droits d'auteur
ou les droits voisins qui y sont rattachés sont
82
détenus par NAVTEQ ou par ses concédants
de licences. La propriété du support contenant la Base de données est conservée par
NAVTEQ et/ou votre fournisseur jusqu'à ce
que vous ayez intégralement payé toutes les
sommes dues à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur conformément au présent Contrat ou
à tout (tous) autre(s) contrat(s) similaire(s) aux
termes duquel (desquels) les biens vous ont
été remis.
CONCESSION DE LICENCE
NAVTEQ vous concède une licence non
exclusive d'utilisation de la Base de données
pour votre usage personnel ou, le cas
échéant, pour un usage professionnel interne.
Cette licence ne comprend pas le droit de
concéder des sous-licences.
LIMITES D'UTILISATION
L'utilisation de la Base de données est limitée
au système spécifique pour lequel elle a été
créée. A l'exception des dispositions expressément prévues par la loi (par exemple, les
dispositions des législations nationales transposant les Directives européennes 91/250
portant sur les logiciels et 96/9 portant sur les
Bases de données), vous n'êtes pas autorisé
à extraire ou à réutiliser une ou plusieurs parties substantielles du contenu de la Base de
données, ni à reproduire, copier, modifier,
adapter, traduire, désassembler, décompiler,
pratiquer l'ingénierie inverse d'une quelconque partie de la Base de données. Si vous
souhaitez obtenir des informations sur l'interopérabilité conformément aux dispositions
de (législations nationales basées sur) la
Directive européenne sur les logiciels, vous
devrez laisser à NAVTEQ la possibilité de
vous fournir lesdites informations, dans des
délais et conditions raisonnables, y compris
au regard des frais, qui seront déterminés par
NAVTEQ.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous n'êtes pas autorisé à transférer la Base
de données à des tiers, sauf lorsqu'elle est
installée dans le système pour lequel elle a
été créée ou dans le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la Base de données
et à condition que le cessionnaire accepte
tous les termes et conditions du présent Contrat et confirme cette acceptation par écrit à
NAVTEQ. Les supports (y compris, par exemple, CD, DVD, carte SD, sans que cela ne soit
limitatif) ne peuvent être transférés ou vendus
que complets, tels que fournis par NAVTEQ,
et non en disques séparés.
GARANTIE LIMITEE
NAVTEQ garantit que, sous réserve des avertissements prévus ci-dessous, pour une
période de 12 mois à compter de la date
d'acquisition de votre copie de la Base de
06 Questions et réponses
EULA - Contrat de licence
données, cette dernière fonctionnera pour
l'essentiel conformément aux Critères de précision et d'exhaustivité de NAVTEQ en
vigueur à la date d'acquisition de la Base de
données. Ces critères sont disponibles
auprès de NAVTEQ sur simple demande. Si la
Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée, NAVTEQ
s'efforcera, dans une limite raisonnable, de
réparer ou de remplacer votre copie non conforme de la Base de données. Si ces efforts
ne permettent pas d'obtenir le fonctionnement de la Base de données conformément
aux garanties prévues aux présentes, vous
aurez la possibilité, soit d'obtenir un remboursement raisonnable du prix que vous avez
payé pour la Base de données, soit de résilier
le présent Contrat. Ceci constitue le seul
engagement de responsabilité de NAVTEQ et
votre seul recours à l'encontre de NAVTEQ. A
l'exception des dispositions expresses du
présent paragraphe, NAVTEQ ne donne
aucune garantie et ne fait aucune déclaration
concernant l'utilisation ou les résultats de
l'utilisation de la Base de données en ce qui
concerne son exactitude, sa précision, sa fiabilité ou toute autre qualité. NAVTEQ ne
garantit pas que la Base de données est ou
sera exempte de toute erreur. Aucune information ni aucun conseil verbal ou écrit fournis, fourni par NAVTEQ, votre fournisseur ou
une quelconque autre personne ne saurait
constituer une garantie ni accroître d'une
quelconque manière le champ de la garantie
limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée
prévue au présent Contrat ne porte ni atteinte
ni préjudice à de quelconques droits légaux,
dont vous pouvez bénéficier en vertu de la
garantie légale contre des vices cachés.
Si vous n'avez pas directement acquis la
Base de données auprès de NAVTEQ, vous
pouvez bénéficier, en plus des droits légaux
concédés par NAVTEQ aux présentes, de
droits à l'égard de la personne auprès de
laquelle vous avez acquis la Base de données, selon les textes de loi en vigueur dans
votre pays. La garantie de NAVTEQ prévue
ci-dessus n'affectera pas ces droits. Vous
êtes autorisé à vous prévaloir de tels droits en
plus de ceux accordés par la présente garantie.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ
Le prix de la Base de données n'inclut
aucune considération relative à la contrepartie d'un quelconque risque lié à des dommages indirects ou consécutifs ou à des dommages directs illimités pouvant survenir à
l'occasion de votre utilisation de la Base de
données. Par conséquent, NAVTEQ ne sera
en aucun cas responsable de tous dommages consécutifs ou indirects, y compris sans
que cela ne soit limitatif, un manque à
gagner, la perte de données ou l'impossibilité
d'utiliser la Base de données, subis par vous
ou tout tiers, résultant de votre utilisation de
la Base de données, et ceci, que l'action soit
intentée sur un fondement contractuel ou
délictuel ou fondée sur une garantie, même si
NAVTEQ a été avisé de l'éventualité de tels
dommages. En tout état de cause, la responsabilité de NAVTEQ pour tous dommages
directs sera limitée au prix de votre copie de
la Base de données.
LA GARANTIE LIMITEE AINSI QUE LA LIMITE
DE RESPONSABILITE PREVUES DANS LE
PRESENT CONTRAT NE PORTENT NI
ATTEINTE NI PREJUDICE A VOS DROITS
LEGAUX, SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE
DE DONNEES DANS UN CADRE AUTRE
QUE PROFESSIONNEL.
AVERTISSEMENTS
La Base de données peut contenir des informations devenues inexactes ou incomplètes
au fil du temps, suite au changement de circonstances, aux sources utilisées et à la
nature de la collecte de données géographiques complètes, tous ces facteurs pouvant
être à l'origine de résultats incorrects. La
Base de données ne contient ou ne reflète
aucune information sur, notamment, les
durées de voyage et peut ne pas donner d'informations sur la sécurité du voisinage, la
proximité de services de police ou d'assis-
06
}}
83
06 Questions et réponses
EULA - Contrat de licence
tance d'urgence, les travaux de construction,
la fermeture de routes ou de voies de circulation, les limitations de vitesse et autres restrictions concernant les automobiles, la déclivité ou le degré d'inclinaison des routes, les
limitations de hauteur, de poids ou autres
restrictions concernant les ponts, les conditions de circulation routière, les événements
particuliers, les embouteillages routiers, en
fonction de la marque du système de navigation et de l'installation possédée par l'utilisateur final.
LOI APPLICABLE
06
84
Le présent contrat est régi par le droit du
pays dans lequel vous résidez à la date de
l'acquisition de la Base de données. Si, à
cette date, vous résidez en dehors de l'Union
européenne ou de la Suisse, le droit applicable sera le droit suisse ou le droit du pays de
l'Union européenne où vous avez acquis la
Base de données. Dans tous les autres cas
ou si le pays dans lequel vous avez acquis la
Base de données ne peut être déterminé, le
droit des Pays-Bas sera applicable. Le tribunal compétent sur votre lieu de résidence à la
date où vous avez fait l'acquisition de la Base
de données sera seul compétent pour trancher tout litige découlant de ou en relation
avec ce contrat, sans préjudice pour NAVTEQ
du droit d'intenter une action devant le tribu-
nal du lieu de votre résidence à la date du
litige.
06 Questions et réponses
Droits d'auteur
Mitsubishi Electric Corporation
Great Britain
Spain
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION s'engage par la présente déclaration que cet équipement NR-V1
satisfait aux exigences principales et autres
normes décrites dans la directive 1999/5/CE.
Contains Ordnance Survey data © Crown
copyright and database right 2010 Contains
Royal Mail data © Royal Mail copyright and
database right 2010.
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos.
Europe
Austria
© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen.
Belgium
Traffic Codes for Belgium are provided by the
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and
the Ministèrie de l’Equipement et des
Transports.
Croatia
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia
numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla
Regione Toscana.
Latvia
© EuroGeographics.
Lithuania
© EuroGeographics.
© EuroGeographics.
Norway
Estonia
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority.
© EuroGeographics.
France
Source: © IGN France 2009 – BD TOPO ®.
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen.
Poland
© EuroGeographics.
Region of the Balearic Islands
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos
-Govern Balear.
Region of La Rioja
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos
- Gobierno de La Rioja.
Region of Valencia
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos
-Instituto Cartográfico Valenciano.
Region of Navarra
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaCorreos - Gobierno de Navarra Información
geográfica propiedad del CNIG.
Sweden
Based upon electronic data. © National Land
Survey Sweden.
Switzerland
Source: IgeoE – Portugal.
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
Slovenia
Ukraine
Portugal
© EuroGeographics.
06
© EuroGeographics.
}}
85
06 Questions et réponses
Droits d'auteur
United Kingdom
Contains public sector information licensed
under the Open Government License v.1.0
(see the license http://
www.nationalarchives.gov.uk/doc/opengovernment-licence/).
Adapted from data from the Office for
National Statistics licensed under the Open
Government Licence v.1.0.
Please note that the EuroGeographics
copyright notice is required for Croatia,
Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova,
Poland, Slovenia and Ukraine. If a product
includes one or more of these countries, the
copyright notice should be mentioned only
one time.
06
Worldwide
©20XX DigitalGlobe.
Scenic routes: Byways by permission from
www.byways.org.
Central and South America
Brazil
© 2010 Porto Seguro.
Asia Pacific
Australia
Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is © 20XX
Telstra Corporation Limited and its licensors.
Copyright. GM Holden Limited, Intelematics
Australia Pty Ltd, HERE International LLC,
Sentinel Content Pty Limited and Continental
Pty Ltd.
Middle East/Africa
Jordan
© Royal Jordanian Geographic Centre.
Central and South America (including
Mexico).
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de
Estadística y Geografía.
86
06 Questions et réponses
06
87
07 Index alphabétique
A
Activation du système................................. 8
Adresse
saisir..................................................... 43
Adresse comme destination...................... 43
Affichage carte........................................... 58
Antenne
emplacement........................................ 19
Commande vocale..................................... 24
Commande vocale (Commande vocale).... 24
Contrôle du volume des messages
vocaux....................................................... 19
Couleur carte............................................. 60
Curseur...................................................... 35
Élargissement............................................ 71
Emplacement des composants, vue d'ensemble....................................................... 18
D
Établissements
Symboles.............................................. 74
Défilement.................................................. 35
Établissements comme destination........... 44
B
Démarrer le guidage.................................. 50
Boussole.................................................... 33
Destination
spécifier................................................ 43
Éviter
autoroutes............................................. 57
ferrys..................................................... 57
péages.................................................. 57
C
Destination précédente comme destination............................................................. 46
Carte.......................................................... 32
lieu sur.................................................. 48
Destinations mémorisées.......................... 46
Chemins de recherche décrits dans le
manuel de conduite et d'entretien............. 14
Domicile comme destination..................... 42
Clavier........................................................ 22
emplacement.................................. 19, 20
Code postal
recherche.............................................. 47
88
Échelle
modifier........................................... 48, 71
Établir un itinéraire..................................... 50
Destination intermédiaire........................... 51
07
E
Destination suivante sur l'itinéraire............ 53
Eviter route................................................ 52
F
Fonctions
clavier et télécommande...................... 22
Fonctions de base..................................... 21
07 Index alphabétique
G
L
P
Guidage..................................................... 50
guide rapide............................................ 9
Lancer le guidage...................................... 50
Paramètres d'option d'itinéraire.......... 57, 60
Latitude et longitude.................................. 48
Paramètres d'origine................................. 16
Guidage vocal............................................ 33
Lire le bulletin d'informations routières...... 69
Paramètres système.................................. 16
Pile
télécommande...................................... 22
H
M
POI comme destination............................. 44
Haut-parleur
emplacement........................................ 20
Menus/fonctions........................................ 36
Point d'intérêt (PI) comme destination...... 44
Mode carte................................................ 16
Positions enregistrées............................... 46
I
Information routière................................... 68
Modifications dans le manuel de conduite
et d'entretien.............................................. 15
Modifier l'échelle pour les informations
routières..................................................... 71
Informations routières
émission................................................ 68
R
Récepteur GPS.......................................... 19
Récepteur IR et télécommande................. 22
Récepteur TMC......................................... 19
Information supplémentaire....................... 23
O
Infos trafic.................................................. 19
On/Off........................................................ 16
Intersection................................................ 43
Option guidage.......................................... 55
Recherche
code postal........................................... 47
par un point sur la carte........................ 48
Options carte............................................. 58
Recherche internet.................................... 47
Options système........................................ 63
Réglages de base...................................... 16
07
89
07 Index alphabétique
S
V
Sauvegarder une position.......................... 46
Vue d'ensemble emplacement composant............................................................ 18
Spécifier destination.................................. 42
Supprimer l'itinéraire.................................. 51
Symboles
établissements...................................... 74
T
Texte anglais entre parenthèses................ 14
Touches fléchées....................................... 22
Transport de la voiture............................... 80
U
07
Unité de distance
ETA (heure d'arrivée estimée)............... 60
RTA (durée estimée avant l'arrivée)...... 60
Unité principale
emplacement........................................ 19
90
Volvo Car Corporation TP 17282 (French) AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation

Manuels associés