▼
Scroll to page 2
of
20
RIVA WAND SERIES MULTI-ROOM + WIRELESS AUDIO SYSTEM QUICK START GUIDE FRANÇAIS CONFIGURATION SIMPLE 1. Branchez votre enceinte WAND à la prise secteur. (ref pg. 3) 2. Téléchargez les Apps Google Home et RIVA WAND directement dans Google Play ou l’App Store. (ref pg. 3 & 6) 3. Connectez votre enceinte WAND au réseau Wi-Fi. (ref pg. 3) 4. Choisissez un service de streaming de musique ou du contenu local et jouez ! (ref pg. 4 & 6) 5. Reportez-vous aux réglages avancés pour améliorer votre expérience WAND. (ref pg. 7 & 8) Merci de visiter rivaaudio.fr/support pour obtenir la dernière version du Guide Utilisateur. 1 FRANÇAIS LUMIÈRES & CONTRÔLES Prenez le contrôle sur toutes les fonctions de vos enceintes WAND. Festival button Arena button VOYANTS LED BOUTONS DE CONTRÔLE Festival button BOUTON DESCRIPTION BOUTON ACTION Monter le volume Accroît le volume sonore de l’enceinte. Baisser le volume DAUERHAFT LEUCHTEND BLINKEND Lecture via Spotify Connect Pause / Muet pendant la lecture Spotify Connect. Décroît le volume sonore de l’enceinte. Lecture via entrée AUX RAS. Titre précédent & mode d’appairage forcé Appuyez une fois pour retourner au début du morceau ou au titre Arena button précédent. Maintenez enfoncée la touche 3 secondes pour lancer le mode d’appairage. Enceinte principale dans un groupe d’enceintes - en Mode Away seulement. Enceinte principale en mode de diffusion jusqu’à 30 minutes. En Mode Away seulement. Titre suivant & Source entrante Appuyez une fois pour aller au début du morceau suivant. Maintenez la touche enfoncée 3 secondes pour changer la Source d’entrée. Lecture via connexion BlueTooth Recherche Mode Bluetooth. Lecture via entrée USB Pulsation : Démarrage du système Clignotant : Pause / Muet pendant la lecture via entrée USB. Festival button stival button Bouton Marche/Arrêt Arena button Arena button Pressez une fois pour mettre sur pause et mettre l’enceinte sur muet. Festival button CODE-CLÉ DE RACCOURCIS Lecture via entrée Optique (Disponible Arena button RACCOURCIS Festival button sur certaines enceintes WAND) Arena button DESCRIPTION BOUTON ACTION Combinaison de boutons pour réinitialiser les réglages d’usine Maintenez enfoncées les deux touches pendant 3 secondes pour restaurer les réglages. Wi-Fi connecté Combinaison de bouton pour définir comme enceinte principale en partFestival buttonage Wi-Fi Maintenez enfoncées les 2 touches en simultané pendant 3 secondes pour définir comme enceinte principale en Mode Away Wi-Fi. Définir la seconde enceinte en Wi-FI pour rejoindre l’enceinte principale Maintenez enfoncées les 2 touches pendant 3 secondes pour connecter et joindre l’enceinte principale. Arena button Pause / Muet pendant la lecture via entrée Optique. Prêt à se connecter au Wi-Fi. CONNEXIONS I/O E/S DESCRIPTION Entrée analogique AUX Jack pour lecture Audio. Connexion USB Type A pour lecture Audio et recharge périphériques.* Prise Secteur pour brancher l’enceinte. Entrée optique SPDIF Jack pour lecture Audio. (Disponible sur certaines enceintes & appareils WAND.) * Ne supporte pas la charge des périphériques IOS. 2 FRANÇAIS DÉMARREZ-MOI ! INSTALLER RIVA WAND SUR UN RÉSEAU WI-FI Pour connecter votre enceinte RIVA WAND à un réseau Wi-Fi, procédez comme suit : 1. Branchez votre enceinte WAND à la prise secteur. 2. Attendez que la LED clignotant en bleu devienne blanc clignotant. 3. Votre enceinte est maintenant prête à être connectée via l’une des options ci-dessous. Nous vous recommandons de faire fonctionner la WAND pendant 3 heures en ajustant le volume à 50 % pour roder les haut-parleurs afin d’obtenir une performance acoustique optimale. CONFIGURER AVEC L’APP GOOGLE HOME Chromecast intégré est une plateforme qui permet de diffuser vos morceaux préférés à partir de votre téléphone, tablette ou ordinateur portable sur vos enceintes. Contrôlez facilement vos enceintes avec des applications que vous connaissez déjà et que vous appréciez depuis votre iPhone®, iPad®, téléphone Android ou tablette, ordinateurs portables Mac® ou Windows®, ou Chromebook. Téléchargez l’App Google Home directement à partir de Google Play™ ou de l’App Store™ et commencez à jouer ! POUR LES APPAREILS ANDROID ET IOS 1. Connectez votre téléphone ou tablette au réseau Wi-Fi. 2. assurez vous que le Bluetooth soit sur ON sur votre appareil iOS. 3. Ouvrez l’App Google Home et connectez-vous à votre compte Google. 4. L’enceinte RIVA apparaîtra comme “New device found” (New device found = Nouveau périphérique trouvé) en bas de l’écran d’accueil ou sur l’écran de votre périphérique au format : RIVASPEAKER******. 5. Choisissez SET UP (SET-UP = CONFIGURER) et suivez les instructions * Aide supplémentaire lors de la configuration : https://support.apple.com/fr-fr/HT204289. 3 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DU LOGICIEL WAND Dès que votre enceinte est connectée au Wi-Fi elle recherchera les mises à jour automatique du logiciel. • Si une mise à jour est disponible, la bague LED clignotera Rouge / Bleu / Vert jusqu’à ce que la mise à jour soit terminée. • Ne pas débrancher l’appareil lorsque le système de hautparleurs est en cours de mise à jour. • L’enceinte redémarrera automatiquement et se reconnectera automatiquement au Wi-Fi une fois terminée. • Votre enceinte est connectée au Wi-Fi et prête à l’emploi quand la bague LED est en blanc fixe. CONFIGURER AVEC AIRPLAY® AirPlay vous permet de contrôler à distance et lire du contenu sur votre enceinte RIVA WAND avec AirPlay activé à partir de votre iPhone ou tablette. AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad, et iPod Touch with iOS 4.3.3 or supérieur, Mac avec OS X Mountain Lion or supérieur, et sur PC avec iTunes 10.2.2 ou supérieur. 1. Connectez votre appareil compatible AirPlay au réseau Wi-Fi. 2. Allez dans les réglages Wi-Fi et sélectionnez votre nouvelle enceinte AirPlay : “RIVASPEAKER******.” 3. Appuyez sur Suivant et attendez la confirmation de connexion. 4. Lorsque la LED blanche clignotant se transforme en LED blanche fixe; votre enceinte RIVA est maintenant connectée au réseau Wi-Fi. Maintenant que vous êtes connecté au Wi-Fi, vous pouvez lancer la musique. Choisissez n’importe quelle App compatible Chromecast ou AirPlay® et commencez à profiter d’un son le plus proche possible de l’expérience LIVE ! FRANÇAIS JOUEZ ! TRANSMETTEZ VOTRE MUSIQUE ÉCOUTEZ AVEC AIRPLAY® PRÉFÉRÉE DEPUIS VOTRE 1. Connectez-vous au même réseau Wi-Fi sur votre appareil iOS et sur celui auquel vous souhaitez ajouter AirPlay. TÉLÉPHONE, VOTRE TABLETTE OU 2. Sur votre appareil iOS, faites glisser votre doigt de bas en haut de VOTRE ORDINATEUR PORTABLE SUR l’écran pour ouvrir le centre de contrôle. VOS ENCEINTE[S]. 3. Dans le centre de contrôle affichez la liste des appareils AirPlay disponibles. Choisissez parmi les millions de chansons issues des services de musique les plus populaires comme Pandora, Spotify et Google Play. 4. Sélectionnez votre enceinte RIVA WAND à partir de cette liste. 1. Ouvrez une App compatible Chromecast. 5. Commencez à jouer ! 2. Sélectionnez votre service de streaming. 3. Appuyez sur le bouton Cast des Apps que vous utilisez déjà et que vous aimez. Aucun nouveau compte ou téléchargement n’est nécessaire. 4. Sélectionnez votre enceinte ou votre groupe d’enceintes. Utilisez votre téléphone pour rechercher, lire, mettre en pause ou monter le volume où que vous soyez dans la maison. Pendant que votre musique joue, vous pouvez continuer à utiliser votre téléphone pour d’autres choses— Faire défiler vos réseaux sociaux, envoyer des textos et même accepter des appels. * Visitez https://www.google.com/intl/fr_fr/chromecast/apps/?utm_ source=chromecast.com pour la liste des Apps compatibles. Disponible pour : • iPhone 7 Plus • iPhone 7 • iPhone SE • iPhone 6s Plus • iPhone 6s • iPhone 6 Plus • iPhone 6 • iPhone 5s • iPhone 5 • iPad Pro (9.7-inch) • iPad Pro (12.9-inch) • iPad mini 4 • iPad Air 2 • iPad mini 3 • iPad (4th generation) • iPad (3rd generation) * Visitez https://support.apple.com/fr-fr/HT204289 pour une aide complémentaire à l’utilisation d’AirPlay sur vos appareils. NOTE : pour les informations concernant l’utilisation de plusieurs enceintes avec AirPlay, visitez: support.apple.com/fr-fr. COMMENT UTILISER SPOTIFY CONNECT Vous aurez besoin de Spotify Premium pour utiliser Connect – voir les détails au verso. 1. Ajoutez vos Haut-parleurs à votre réseau Wi-Fi (voir les instructions d’utilisation du produit pour plus de détails). 2. Accédez à l’application Spotify sur votre téléphone, tablette ou PC en utilisant le même réseau Wi-Fi que ci-dessus. 3. Jouez une chanson sur Spotify et sélectionnez Appareils disponibles. 4. Sélectionnez vos enceintes et votre musique se fera fortement entendre. Bonne écoute. Licences Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces que vous trouverez ici : https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/. 4 * RIVA FESTIVAL sur support optionnel. FRANÇAIS À VOUS DE JOUER ! PLUS DE FAÇON DE JOUER Jouez votre musique préférée stockée localement, de l’audio Haute-Resolution, ou autres contenus médias sur vos enceintes WAND. Téléchargez l’App RIVA WAND - iOS ou Android – pour démarrer ! L’APP RIVA WAND L’App RIVA WAND vous permet de contrôler à distance et d’écouter le contenu stocké localement ou sur USB sur vos enceintes RIVA WAND à partir de votre téléphone ou tablette. Téléchargez l’App RIVA WAND directement depuis Google Play™ ou l’App Store™ et commencez à jouer ! LECTURE DE CONTENU LOCAL Jouez directement depuis votre ordinateur, téléphone, tablette, périphérique USB, serveur multimédia ou périphériques avec entrée AUX. VOTRE APPAREIL AUX OU ENTRÉE OPTIQUE* 1. 1. Ouvrez l’App WAND et sélectionnez votre enceinte. 2. Appuyez sur “My Device.” 3. Sélectionnez la musique que vous voulez écouter ! USB 1. Branchez votre périphérique USB dans le port USB situé à l’arrière de votre enceinte WAND. 2. Ouvrez l’App WAND et sélectionnez votre enceinte. 3. Appuyez sur “USB.” 4. Sélectionnez la musique que vous voulez écouter ! Branchez votre source audio au port mini-jack 3.5mm (AUX) ou au port optique situés à l’arrière de votre enceinte Festival button WAND. Festival button 3. Entrée AUX : Maintenez enfoncée la touche sur l’enceinte WAND jusqu’à ce que la bague LED devienne rouge ou sélectionnez l’entrée AUX dans l’application RIVA WAND. 4. Entrée Optique : Maintenez enfoncée la touche sur l’enceinte WAND jusqu’à ce que la bague LED devienne violette. Visitez rivaaudio.fr/support pour télécharger les instructions de lecture AUX avec plusieurs enceintes et bien plus encore. *Disponible sur certaines enceintes & appareils WAND 6 Arena button 2. Jouez la musique que vous voulez écouter depuis votre appareil. Aren Améliorez votre expérience WAND avec ces fonctions supplémentaires ! RENOMMER VOS ENCEINTES RÉUNISSEZ VOS ENCEINTES Peut-on vous suggérer Salle à manger ou cuisine? Jouez avec une ou plusieurs enceintes vous donne des options infinies pour profiter de votre musique. APP GOOGLE HOME 1. Ouvrez l’App Google. 2. Appuyez sur l’icône périphériques dans le coin supérieur droit. 3. Trouvez l’enceinte désirée. 4. Appuyez sur le bouton de menu dans le coin supérieur droit. 5. Sélectionnez paramètres de l’appareil. 6. Appuyez sur le champ nom de votre enceinte. 7. Entrez le nom que vous désirez donner à votre enceinte. 8. Cliquez sur « Sauver » ou OK pour terminer. FRANÇAIS RÉGLAGES AVANCÉS 1. Ouvrez l’App Google Home. 2. Appuyez sur l’icône périphériques dans le coin supérieur droit. 3. Trouvez l’enceinte que vous voulez inclure au groupe. 4. Cliquez sur le bouton de menu dans le coin supérieur droit (icône à 3 points près du nom de l’enceinte). 5. Sélectionnez Créez un groupe. 6. Sélectionnez toutes les enceintes que vous souhaitez inclure dans le groupe. 7. Appuyez sur le champ nom en haut de votre liste d’enceintes et entrez le nom que vous souhaitez donner au groupe. 8. Appuyez sur Enregistrer pour terminer. Votre groupe apparaîtra dans la liste des appareils Google Home ou des Apps prises en charge par Google Home. 7 FRANÇAIS RÉGLAGES AVANCÉS Le pouvoir de jouer votre collection comme vous le souhaitez, quand et où vous le souhaitez. Festival button LECTURE BLUETOOTH® Arena button Connectez-vous en Bluetooth pour streamer votre musique via le réseau cellulaire ou Wi-Fi sans aucune restriction. CONFIGURATION & LECTURE EN MODE AWAY Vous voulez amener votre WAND à la plage, au parc ou dans le jardin ? Les grands espaces vous appellent ! Le mode Away vous permet de créer votre propre 2. Votre enceinte WAND devrait maintenant être visible sur réseau* d’une ou plusieurs enceinte[s] lorsqu’il n’y a les paramètres Bluetooth de votre appareil. pas de réseau Wi-Fi disponible. Ajoutez la batterie en 3. Jumeler votre enceinte WAND en suivant les instructions option ARENA pour disposer de plus de 20 heures d’autonomie. de votre périphérique Bluetooth. 1. Maintenez le bouton devienne bleu. enfoncé jusqu’à ce qu’il MODES EQ Écoutez comme vous le voulez ! RIVA a développé quatre modes d’écoute uniques pour s’adapter à vos préférences d’écoute. Pour sélectionner un Mode EQ dans l’App RIVA WAND, 1. Inversez le commutateur de Home à Away. • La bague LED devient orange. 2. Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre téléphone ou tablette pour choisir l’enceinte principale. Note: Le nom de l’enceinte apparaitra de la sorte “Nom RIVA SPEAKER » suivi d’un code à 6 chiffres. 2. Appuyez sur les 3 points sur le côté droit de l’écran. 3. Connectez-vous à l’enceinte en rentrant le nom de celle-ci et le mot de passe : 12345678. Vous aurez la possibilité de changer le mot de passe. 3. Appuyez sur “Audio Output”. 4. Pour ajouter des enceintes supplémentaires en mode Away: 1. Trouvez votre enceinte. 4. Sélectionnez votre mode d’écoute. • Configurer les enceintes supplémentaires en mode Away. MODE STUDIO (RÉGLAGE D’USINE PAR DÉFAUT) • Sur la 1ère enceinte pressez les boutons «Marche/Arrêt» et «— » simultanément pendant 3 secondes jusqu’à ce que la bague LED clignote une fois. Source unique, technologie Trillium™ brevetée pour une expérience audiophile sans compression et sans aucune distorsion acoustique. MODE POWER Maximiser le volume de sortie et MONTER LE SON JUSQU’À 11 ! Idéal pour les grandes pièces ou pour les espaces extérieurs. LEFT MODE Permet d’utiliser l’enceinte sélectionnée comme un vrai canal gauche. • Sur les enceintes secondaires, pressez les boutons «Marche/Arrêt» et « + » simultanément pendant 3 secondes jusqu’à ce que la bague LED clignote une fois. 5. Le haut-parleur principal va commencer en montrant une LED jaune allumée qui changera de couleur en fonction de l’entrée de la source Audio. RIGHT MODE Glissez le bouton du côté de la maison pour connecter les enceintes RIVA au réseau Wi-Fi de la maison (réglage par défaut) * Cela ne crée pas d’accès à Internet. ** Disponible sur certaines enceintes & appareils WAND. Glissez le bouton du côté AWAY pour connecter vos enceintes RIVA ensembles sans la connexion au réseau de la maison. Permet d’utiliser l’enceinte sélectionnée comme un vrai canal droit. 8 Suivez ces étapes pour créer un réseau d’enceinte[s] WAND, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez : Visitez rivaaudio.fr/support pour télécharger le guide utilisateurWAND pour les instructions plus. FAQS rivaaudio.fr/support ENREGISTREZ VOTRE ENCEINTE rivaaudio.com/registration SERVICE CLIENT support@rivaaudio.fr 1-844-GET-RIVA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ rivaaudio.fr/politique-de-confidentialite GUIDES D’UTILISATION EN LIGNE MULTILINGUES rivaaudio.fr/support FRANÇAIS AIDE, SUPPORT COMPLÉMENTAIRE RIVA APP RIVA WAND Téléchargez l’App RIVA WAND gratuite sur Google Play™ ou l’App Store™. CONNECTEZ-VOUS À RIVA ! INFORMATIONS DE GARANTIE rivaaudio.fr/garantie PLUS D’INFORMATIONS SUR CHROMECAST BUILT-IN https://www.google.com/chromecast/built-in/ audio /RIVAAudioFrance @RIVAaudio pinterest.com/RIVANation RIVANation PLUS D’INFORMATIONS SUR AIRPLAY® https://support.apple.com/fr-fr/HT204289 Conçu par RIVA Audio en Californie, les États-Unis d’Amérique 17835 Newhope St., Studio A, Fountain Valley, CA 92708 Modèle: RIVA ARENA (RWA01) et RIVA FESTIVAL (RWF01) Fabriquè sous licence de Audio Design Experts, Inc. 9 FRANÇAIS UTILISEZ EN SÉCURITÉ DIRECTIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Une utilisation incorrecte de votre RIVA WAND peut causer une décharge électrique ou un incendie. Pour éviter d’endommager votre WAND, les règles suivantes doivent être observées dès la première installation, pour le fonctionnement et l’entretien. Veuillez lire les instructions suivantes avant d’utiliser votre WAND. Suivez toutes les instructions. Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur et respectez toutes les mises en garde. NE PAS… PRUDENCE • Utiliser la WAND à proximité de l’eau ou verser de l’eau/autre liquide sur l’appareil. • Installez conformément aux indications du fabricant. • Submerger votre WAND dans un liquide, peu importe lequel. • Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et les accessoires fournis avec la WAND par le fabricant. • Installer l’appareil à proximité de toute source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs), qui émettent de la chaleur. • Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant où du point de sortie de l’appareil. • Trouer, lancer, donner un coup de pied/botter, déchiqueter, écraser, marcher sur, cuire au micro-ondes, mettre en feu, ou mettre au lavevaisselle. • Des périodes d’écoutes prolongées à haut volume pourraient endommage votre ouïe. Le volume maximum atteignable à l’aide des haut-parleurs de RIVA peut dépasser les niveaux sécuritaires pour une écoute prolongée. RIVA ne peut être tenue responsable de pertes auditives, de blessures corporelles ou de dommages à la propriété causés par l’utilisation ou l’emploi incorrect de ce produit. • Insérer des objets étrangers à l’intérieur de la WAND. • Placer la WAND sur des surfaces hautes où le haut-parleur peut se déplacer et tomber. • Bloquer les ouvertures de ventilation. • Démonter l’appareil, le peindre ou y apposer des autocollants. • Faire glisser des objets pointus sur toute surface. • Laisser au soleil pendant une période prolongée. • Laisser l’appareil dans des températures basses ou sous le point de congélation. • Utiliser les câbles inclus avec la WAND pour toutes autres fonctions que celles prévues. • Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période. • Contourner la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames et l’une des deux lames est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large et la broche de mise à la terre sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 11 • N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. • Remplacer la batterie uniquement par son équivalent ou un type identique. • Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. • Nous vous avertissons que les batteries (batteries ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que l’ensoleillement, le feu ou autre. • WAND passe en mode de veille réseau après 15 minutes sans connexion. La consommation en mode veille est inférieure à 2W. WAND se réveillera avec n’importe quel signal actif. • L’appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-3 (B)/NMB-3(B) • Le manuel de l’utilisateur pour les périphériques de réseaux locaux doit contenir des instructions liées aux restrictions mentionnées dans les sections précédentes, à savoir : (i) Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciables aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. (ii) Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5725-5 825 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas. (iii) Le(s) pire(s) angle(s) d’inclinaison sont conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation, et énoncée à la section 6.2.2(3). (IV) RW10001 RIVA ARENA, Connexion Chromecast sans fil intégrée, Wi-Fi, Bluetooth et DLNA. Enceinte de 45 W à 3 canaux. ATTENTION ENTRETIEN Pour réduire le risque d’incendie ou de court-circuit électrique, ne • Ne nettoyez pas votre enceinte WAND lorsqu’elle est branché, pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. car cela pourrait entrainer un choc électrique. FRANÇAIS UTILISEZ EN SÉCURITÉ DIRECTIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou a des • Utilisez uniquement avec le support (chariot, trépied, éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, table) spécifié par le fabricant ou vendu avec de doit être posé dessus. l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot ; faites attention lorsque vous déplacez celui-ci pour éviter de vous Un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion, le blesser. dispositif de déconnexion doit rester facilement opérationnel. • Nettoyez votre WAND avec un chiffon doux et sec, An appliance coupler is used as the disconnect device, the préférablement en microfibre. N’utilisez pas de laine d’acier, disconnect device shall remain readily operable. de brosse pour le grill ou d’autres nettoyants abrasifs. Ce symbole est destine à avertir l’utilisateur de la • Confiez toutes les réparations à un service qualifié. Un présence d’une haute tension non isolée au sein entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé du produit qui peut être d’une amplitude suffisante de quelque façon que ce soit, par exemple une source pour constituer un risqué d’incendie et/ou de choc d’alimentation défectueuse, une fiche endommagée, un électrique. liquide renversé ou un objet tombé sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur sur la normalement ou qu’il est tombé. présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant le • Si votre WAND ne se sent pas bien, contactez-nous à produit. l’adresse support@rivaaudio.com. Souvenez-vous : vous bénéficiez d’une garantie, support.rivaaudio.com/warranty, et nous savons comment leur redonner bonne mine! RIVA atteste qu’aucune célébrité du monde du divertissement ou du sport n’a été utilisée ou exploitée lors des analyses en laboratoire réalisées au cours de la création et du développement de la RIVA WAND. 12 FRANÇAIS LIMITATION DE GARANTIE Votre produit RIVA WAND est garanti contre les défauts matériels et les défauts de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine chez un revendeur agréé RIVA. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages résultant de : • Perte ou vol • Accidents • Usure normale due à l’utilisation • Actes de Dieu • Haut-parleurs fatigués (gonflés) • Utilisation abusive, anormale, inappropriée ou négligence • Cut cords • Mauvaise manipulation ou stockage • Exposition prolongée à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 55°C (Températures extrêmement élevées ou basses) • Câbles coupés • Rayures • Dommages causés par l’eau • Tentatives de démontage, ouverture ou customisation du produit Cette garantie limitée sera annulée si vous : • Customisez votre produit RIVA • Enlevez votre N° de série ou UPC (code-barres) de votre produit RIVA © 2017 Audio Design Experts, Inc. Tous droits réservés. RIVA, WAND Series by RIVA, ADX et Trillium sont des marques de commerce de Audio Design Experts, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La lettre de marque et le logo BluetoothMD sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Audio Design Experts, Inc. se fait sous licence. iOS est une marque déposée de Cisco aux États-Unis et d’autres pays. Elle est utilisée sous licence. App Store est une marque déposée d’Apple Inc. AirPlay est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPhone, iPad, iPod et Mac sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Êtes au delà de la période de garantie de deux ans SPOTIFY est une marque déposée de Spotify AB. • Rembourser le prix d’achat d’origine • Échanger le produit avec un produit neuf équivalent ou reconditionné ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Nus vous encourageons à enregistrer votre produit RIVA afin de simplifier le processus de garantie pour le support et de bénéficier de tous les avantages VIP de RIVA Nation. Enregistrement en ligne : rivaaudio.com/registeration/. 13 Ce guide de l’utilisateur du WAND contient de l’information modifiable sans préavis. Pour l’information la plus récente ou pour toute question, consultez support.rivaaudio.com ou écrivez à support@rivaaudio.com. • Achetez votre produit auprès d’un revendeur non autorisé. Si un défaut de fabrication existe, nous ferons, selon nos modalités, une des actions suivantes : • Réparer le produit gratuitement en utilisant des pièces neuves ou reconditionnées LÉGAL AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ©2017 Google Inc. Tous droits réservés; Android, Google Play, Google Cast et autres marques; sont des marques déposées Google Inc. Toute autre société ou tout autre nom de produit mentionnés peuvent être des marques de commerce ou des marques de service de leurs propriétaires respectifs. La mention de tout produit d’un tiers est faite à titre informatif seulement et ne constitue pas un appui ou une recommandation. Audio Design Experts Inc. ne peut être tenue responsable de la performance ou de l’utilisation de ces produits. Copyright (c) 2004-2013 Sergey Lyubka http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/stdlib/ Permission est donnée à tout personne qui obtient une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le «Logiciel») à utiliser sans restriction le Logiciel, y compris, sans limitation, les droits d’utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publier, de distribuer, de sous-licencier et / ou de vendre des copies du Logiciel et de permettre aux personnes auxquelles le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes: Copyright (c) 1987, 1993, 1994 “The Regents of the University of California”. Tous droits réservés L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, est autorisée sous conditions suivantes : LE LOGICIEL EST FOURNI «EN L’ÉTAT», SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, LES AUTEURS OU LES TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UNE ACTION CONTRACTUELLE, ILLICITE OU AUTRE, PROVENANT DU LOGICIEL OU DE SON UTILISATION OU D’AUTRES LOGICIEL. getopt 1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de nonresponsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. PuTTY CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES REGENTS ET LES COLLABORATEURS «EN L’ÉTAT» ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LES REGENTS OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU DE SERVICES SUBSTITUTS, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; INTERRUPTION DE L’ENTREPRISE) QUELQUE SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PuTTY is copyright 1997-2014 Simon Tatham. https://xiph.org/vorbis/ Copyright (c) 2002-2008 Fondation Xiph.org La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, est autorisée sous conditions suivantes : – Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant. – Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de nonresponsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Fondation Xiph.org, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifiée par écrit au préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET LES COLLABORATEURS «EN L’ÉTAT» ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LES REGENTS OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU DE SERVICES SUBSTITUTS, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; INTERRUPTION DE L’ENTREPRISE) QUELQUE SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. mongoose https://github.com/cesanta/mongoose/ Bonjour Licence Apache 3. Ni le nom de l’Université, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifiée par écrit au préalable. libvorbis OU DE PROFITS; INTERRUPTION DE L’ENTREPRISE) QUELQUE SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/ Copyright Associés Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, Ben Harris, Malcolm Smith, Ahmad Khalifa, Markus Kuhn, Colin Watson, et CORE SDI S.A. Permission est donnée à tout personne qui obtient une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le «Logiciel») à utiliser sans restriction le Logiciel, y compris, sans limitation, les droits d’utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publier, de distribuer, de sous-licencier et / ou de vendre des copies du Logiciel et de permettre aux personnes auxquelles le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes: L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI «EN L’ÉTAT», SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. SIMON TATHAM NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CELUI-CI SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, AGRÉABLE OU AUTRE, DÉCOULANT DU LOGICIEL OU DE SON UTILISATION OU D’AUTRES DONNÉES DANS LE LOGICIEL. Tremor http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Copyright (c) 2002, Fondation Xiph.org RLa redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, est autorisée sous conditions suivantes : – Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant. – Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de nonresponsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Fondation Xiph.org, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifiée par écrit au préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET LES COLLABORATEURS «EN L’ÉTAT» ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LES REGENTS OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU DE SERVICES SUBSTITUTS, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES FRANÇAIS Licences tierces du SDK embarqué Version 2.0, janvier 2004 http://www.apache.org/licenses/ CONDITIONS D’UTILISATION, DE REPRODUCTION ET DE DISTRIBUTION 1. Définitions. L’appellation “Licence” désigne les conditions générales et d’utilisation, de reproduction et de distribution telles que définies par les articles 1 à 9 du présent document. L’appellation “Concédant” désigne le propriétaire du copyright ou l’entité autorisée par le détenteur du copyright qui accorde la licence. L’appellation “Entité juridique” désigne l’association de l’entité agissante avec toutes les autres entités qui contrôlent, sont contrôlées par, ou sont sous le contrôle commun de cette entité. Aux fins de cette définition, “contrôle” désigne (i) le pouvoir, direct ou indirect, de diriger ou gérer de telles entités, que ce soit par contrat ou autrement, ou (ii) la détention de cinquante pour cent (50 %) ou plus des actions en circulation, ou (iii) un droit de propriété à titre bénéficiaire de cette entité. L’appellation “Vous” (ou “votre”) désigne une personne physique ou morale faisant usage des autorisations accordées par la présente Licence. La forme “Source” désigne la forme préférée pour procéder à des modifications, notamment le code source du logiciel, la source de la documentation et les fichiers de configuration. La forme “Objet” désigne toute forme résultant de la transformation mécanique ou de la traduction d’une forme source, notamment le code objet compilé, la documentation générée et les conversions vers d’autres types de supports. L’appellation “Travail” désigne le travail de l’auteur, que ce soit dans la source ou la forme de l’objet, mis à disposition sous licence, comme indiqué par une déclaration de copyright reprise ou jointe au travail (un exemple en est donné dans l’Annexe ci-dessous). L’appellation “Travaux dérivés” désigne tout travail, que ce soit dans la source ou la forme de l’objet, basé sur (ou dérivé du) le travail et pour lequel les révisions, annotations, élaborations, ou autres modifications éditoriales représentent, dans leur ensemble, un travail original d’un auteur. Aux fins de la présente Licence, les Travaux dérivés ne comprennent pas les travaux qui restent dissociables, ou simplement liés à (ou liés par dénomination) aux interfaces du Travail et des Travaux dérivés de celui-ci. L’appellation “Contribution” désigne toute œuvre d’auteur, y compris la version originale du Travail et toutes modifications ou ajouts éventuels à ce Travail ou Travaux dérivés de celui-ci, intentionnellement envoyé au Concédant de licence pour inclusion dans le Travail par le détenteur du copyright ou par un individu ou une entité juridique autorisée à présenter au nom du détenteur du copyright. Aux fins de cette définition, “envoyé” désigne toute forme de communication électronique, communication verbale ou écrite adressée au Concédant ou ses représentants, notamment toute communication sur listes de diffusion électroniques, systèmes de contrôle de code source et systèmes de suivi des problèmes gérés par, ou au nom du, le Concédant dans le but de discuter du travail et de l’améliorer , mais à l’exclusion de toute communication clairement indiquée ou désignée par écrit et par le détenteur du copyright sous l’intitulé “Pas une contribution”. L’appellation “Contributeur” désigne le Concédant et toute personne physique ou morale pour le compte de laquelle une contribution a été reçue par le Concédant et ensuite incorporée dans le travail 14 FRANÇAIS Licences tierces du SDK embarqué 2. Délivrance d’une licence de copyright. Sous réserve de respect des modalités et conditions générales de la présente Licence, chaque Contributeur Vous accorde par la présente une licence de copyright perpétuelle, mondiale, non exclusive, sans frais, libre de redevances, irrévocable vous autorisant à reproduire, élaborer des travaux dérivés, afficher publiquement, exécuter publiquement, sous-licencier et distribuer le Travail et les Travaux dérivés qui y sont associés sous forme Source ou Objet. 3. Délivrance d’une Licence de brevet. Sous réserve de respect des modalités et conditions générales de la présente Licence, chaque Contributeur Vous accorde par une licence de brevet perpétuelle, mondiale, non exclusive, sans frais, libre de redevances, irrévocable (exception faite des indications reprises dans cette section) vous autorisant à réaliser, faire réaliser, utiliser, offrir à la vente, vendre, importer et transférer le Travail, pour autant qu’une telle licence ne s’applique qu’aux revendications de brevet sous licence par ledit Contributeur qui sont nécessairement lésés par leur(s) contribution (s) propre(s) ou par une combinaison de leur(s) contribution (s) avec le Travail pour lequel une ou de telles Contributions ont été présentées. Si vous engagez une quelconque instance judiciaire (y compris une demande connexe ou reconventionnelle dans un procès) en alléguant que le Travail ou une Contribution reprise dans ce Travail constitue une quelconque violation de brevet, directe ou décisive, alors toute licence de brevet Vous ayant été accordée selon les termes de cette Licence pour ledit Travail sera révoquée et ce, dès la date de demande de ladite instance. 4. Redistribution. Vous pouvez reproduire et distribuer des exemplaires du Travail ou des Travaux dérivés de celui-ci quel que soit le support, avec ou sans modifications, et sous forme Source ou Objet, à condition que Vous répondiez aux conditions suivante s: (a) Avec toute copie du Travail ou des Travaux Modifiés, vous devez fournir une copie de la présente Licence, et (b)Tous les fichiers modifiés doivent comporter, en évidence, des déclarations établissant que Vous avez modifié les fichiers, et (c) Vous devez conserver, sous la forme d’une source tous les Travaux dérivés que vous avez distribués, tous les avis de copyright, de brevet, de marque commerciale, et d’attribution de la forme Source du Travail, à l’exclusion des déclarations ne se rapportant à aucune partie des Travaux dérivés, et (d) Si le travail contient un fichier texte “DÉCLARATION” dans le cadre de sa distribution, alors tout travail dérivé que Vous distribuez doit inclure une copie lisible des déclarations d’attribution reprise dans ledit fichier DÉCLARATION, à l’exception des déclarations ne se rapportant à aucune partie des Travaux dérivés, au moins dans l’un des endroits suivants : dans un fichier texte DÉCLARATION distribué conjointement aux travaux dérivés, dans la forme Source ou la documentation, le cas échéant, ainsi que les Travaux dérivés, ou dans un encart généré par les Travaux dérivés, si et où de tels avis tiers apparaissent généralement. Le contenu du fichier DÉCLARATION est repris à titre informatif uniquement et ne modifie en rien la Licence. Vous pouvez ajouter vos propres avis d’attribution au sein des Travaux dérivés que Vous distribuez, à côté ou dans un additif au texte DÉCLARATION du Travail lui-même, à condition que cet ajout supplémentaire au texte de la DÉCLARATION ne puisse être interprété comme modifiant la Licence. Vous pouvez ajouter votre propre déclaration de copyright relative à vos modifications et pouvez fournir des conditions générales supplémentaires ou différentes de la licence en matière d’utilisation, de reproduction ou de distribution de vos modifications, ou pour tout Travail dérivé dans son ensemble, à condition que cette utilisation, reproduction et distribution du Travail soit conforme par ailleurs aux conditions énoncées dans cette Licence. 5. Soumission des contributions. À moins que vous ne l’indiquiez explicitement autrement, toute contribution intentionnellement envoyée pour inclusion dans le Travail par Vous au Concédant doit l’être conformément aux conditions générales de la présente Licence, sans aucune modalité ou condition supplémentaire. Nonobstant ce qui précède, rien dans la présente ne remplacera ni ne modifiera les conditions générales d’un contrat de licence distinct que vous avez signé avec le Concédant en ce qui concerne ces Contributions. 15 6. Marques commerciales. Cette licence n’accorde pas l’autorisation d’utiliser le nom commercial, les marques commerciales, les marques de service ou le nom d’un produit du Concédant, sauf tel que requis pour une utilisation raisonnable et usuelle de description de l’origine du Travail et de reproduction du contenu du fichier de la DÉCLARATION. 7. Exclusion de garantie. Sauf si requis par la loi applicable ou convenu par écrit, le Concédant fournit le Travail (et chaque Contributeur fournit ses Contributions) sur une base “TEL QUEL”, SANS GARANTIE NI CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, explicite ou implicite, notamment les garanties ou conditions de TITRE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE, ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Il incombe à vous seul de déterminer la pertinence d’utilisation ou de redistribution du Travail et d’assumer tous les risques liés à votre usage des autorisations prévues par la présente Licence. 8. Limitation de responsabilité. En aucun cas, et sous aucune base juridique que ce soit en matière délictuelle (incluant la négligence), contractuelle ou autre, sauf si requis par la loi applicable (comme des actes délibérés et de négligence grave) ou accepté par écrit, un Contributeur ne sera tenu responsable envers Vous d’aucun dommage, y compris tout dommage direct, indirect, spécial, fortuit ou consécutif, de quelque nature découlant du fait de cette Licence ou de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le Travail (notamment les dommages pour perte de clientèle, arrêt de travail, panne ou dysfonctionnement informatique, ou tout autre dommage ou perte commerciale), même si le Contributeur a été avisé de la possibilité de tels dommages et intérêts. 9. Acceptation de garantie ou de responsabilité supplémentaire. Lors de la redistribution du Travail ou des Travaux dérivés de celui-ci, vous pouvez choisir de proposer, et même à titre payant, une acceptation d’assistance, de garantie, d’indemnité, ou toute autre obligation de responsabilité et /ou de droit compatible avec la présente Licence. Cependant, en acceptant ces obligations, vous ne pouvez agir qu’en votre propre nom et serez tenu seul responsable, et non au nom de tout autre Contributeur, et seulement si Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager chaque Contributeur de toute responsabilité encourue par ou toute réclamation présentée contre, un tel Contributeur une fois toute garantie ou responsabilité supplémentaire acceptée. FIN DES CONDITIONS GÉNÉRALES md32_Common.h Copyright (c) 1999-2002 “The OpenSSL Project”. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, est autorisée sous conditions suivantes : Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de nonresponsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. Tout matériel publicitaire mentionnant des caractéristiques ou l’utilisation de ce logiciel doit afficher les mentions suivantes : “Ce produit inclut le logiciel développé par Open SSL Project utilisation avec OpenSSL Toolkit. (http://www.OpenSSL.org/)” Les noms “OpenSSL Toolkit” et “OpenSSL Project” ne doivent pas être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. Pour obtenir une autorisation écrite, veuillez contacter : licencing@OpenSSL.org. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être appelés “OpenSSL” et “OpenSSL” ne peut pas apparaître sous son nom propre sans autorisation écrite préalable délivrée par “The Open SSL Project”. Les redistributions, quelque soit la forme, doivent conserver les mentions suivantes: “Ce produit inclut le logiciel développé par Open SSL Project utilisation avec OpenSSL Toolkit. (http://www.OpenSSL. org/)” CE LOGICIEL EST FOURNI PAR “THE OpenSSL project”«EN L’ÉTAT» ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LES REGENTS OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU DE SERVICES SUBSTITUTS, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; INTERRUPTION DE L’ENTREPRISE) QUELQUE SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. md5_dgst.c, md5_locl.h Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés. Ce paquet est une implémentation SSL écrite par Eric Young (eay@ cryptsoft.com). La mise en œuvre a été rédigée de manière à être conforme à Netscapes SSL. Cette bibliothèque est gratuite pour une utilisation commerciale et non commerciale tant que les conditions suivantes sont respectées. Les conditions suivantes s’appliquent à tout le code trouvé dans cette distribution, qu’il s’agisse du code RC4, RSA, lhash, DES, ...; Pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse dans cette distribution est couverte par les mêmes termes de copyright, sauf que le titulaire est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Les droits d’auteur restent ceux d’Eric Young, et en tant que tels, les avis de copyright contenus dans le code ne doivent pas être supprimés. Si ce paquet est utilisé dans un produit, Eric Young doit être notifié comme l’auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Cela peut prendre la forme d’un message textuel au démarrage du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le paquet. La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, est autorisée sous conditions suivantes : 1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de copyright, cette liste de conditions et l’avertissement suivant. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. 3. Tout le matériel publicitaire mentionnant des fonctionnalités ou l’utilisation de ce logiciel doit afficher la mention suivante: «Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft. com)» Le mot «cryptographique» peut être laissé de côté si les racines de la bibliothèque utilisée ne sont pas liées aux éléments cryptographiques :-). 4. Si vous incluez un code spécifique à Windows (ou un dérivé de celui-ci) à partir du répertoire des applications (code de l’application), vous devez inclure la mention suivante: “Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com)” CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG «EN L’ÉTAT» ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LES REGENTS OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU DE SERVICES SUBSTITUTS, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; INTERRUPTION DE L’ENTREPRISE) QUELQUE SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Les termes de licence et de distribution de toute version publique ou dérivée de ce code ne peuvent pas être modifiés. Ce code ne peut pas simplement être copié et mis sous une autre licence de distribution [y compris le GNU Public License.] POUR UN SON STÉRÉOPHONIQUE La technologie audio brevetée Trillium™ de RIVA offre un son stéréophonique à partir d’une seule enceinte afin de remplir toute une pièce avec une musique bénéficiant de basses riches & puissantes. Pour tirer le meilleur parti de votre enceinte RIVA WAND; placez la à environ 8-15 cm d’un mur ou d’un coin afin de profiter de l’acoustique naturelle de la pièce. (Voir schéma). A : Meilleur – Dans n’importe quel coin B : Très bon- Une surface solide et réfléchissante derrière l’enceinte WAND C : Bon – Espaces ouverts ou extérieurs C A B * RIVA ARENA avec batterie en option. Pour plus d’information sur la batterie RIVA ARENA en option et autres accessoires, visites rivaaudio.fr A NEW PHILOSOPHY OF SOUND™ WAND SERIES BY RIVA AUDIO RIVAAUDIO.FR