AGA TC DC Module with Gas Top Users Guide Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
AGA TC DC Module with Gas Top Users Guide Manuel du propriétaire | Fixfr
MODULE INTÉGRÉ TC/DC
(avec brûleur au gaz sur la cuisinière)
de cuisine
de cuisine
compris
à l’intérieur
Manuel
utilisateur
&
guide
de cuisine
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
IMPORTANT : CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
À utiliser aux États-Unis / Canada
07/15 EOPI 517029
Table des matières
Sécurité du produit
3
Directives importantes de sécurité
4
Module intégré AGA TC/DC (robinet de gaz)
6
Brûleurs au gaz du dessus de la cuisinière
8
Les fours
9
Introduction
Panneau des contrôles
Grilloir (« broil », four du haut)
5
7
9
Guide de cuisson du gour
10-14
Fonte émaillée
15
Émail nettoyé à chaud
15
Entretien et nettoyage
15
Fours
15
Plaque de cuisson au gaz
15
Articles de cuisine émaillés
15
Contrôles
15-16
Revêtements de porte
15
Effectuer l’entretien
17
2
SÉCURITÉ DU PRODUIT
MEANING/DESCRIPTION
WARNING/CAUTION
SYMBOL
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
SIGNIFICATION/DESCRIPTION
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité
appropriée doivent être suivies
ou garde d’un danger potentiel
exists.
DANGEROUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions
dangereuses.
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
TERRE DE PROTECTION
To identify any terminal which is
intended for connection to an
external conductor for protection
against electric shock in case of
a fault, or the terminal of a
protective earth (ground)
electrode.
Pour marquer bornes destinées à
être raccordées à un conducteur
de protection extérieur contre les
chocs éclectiques en cas de
défaut d’isolement, ou pour
marquer la borne de la terre de
protection.
This product is heavy and
reference should be made to the
safety instructions for provisions
of lifting and moving.
Ce produit est lourd et doit être
fait référence auc consignes de
sécurité relatives aux dispositions
de soulever et déplacer.
Disconnect incoming supply
before inspection or
maintenance.
Alimentation d’entrée Débrancher
avant inspection ou d’entretien.
LOURD
HEAVY
DISCONNECT MAINS SUPPLY
APPAREIL À LASER DE
CLASSE 2
REFER TO MANUAL
ATTENTION, SURFACE TRÉS
CHAUDE
Refer to relevant instructions
detailed within the product
manual.
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le
manuel du produit.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’UTILISATION INCORRECTE DE CETTE CUISINIÈRE PEUT AUGMENTER LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES. VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES
POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants) à capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf
sous supervision ou après avoir reçu les instructions d’utilisation de la part d’un responsable.
TOUJOURS
S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la cuisinière en marche.
Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation.
Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de cuisine peuvent être très chauds.
Laissez les ustensiles chauds et lourds se refroidit dans un endroit sûr et hors de portée des jeunes
enfants.
Garder à l’esprit que la graisse chaude est inflammable. Essuyer tout dépôt de graisse sur l’avant ou le
dessus de la cuisinière.
Dans l’éventualité d’un feu lié à la graisse, ne pas retirer la poêle, et couvrir celle-ci pour éteindre le feu.
Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
adjacentes chaudes, de façon à prévenir les renversements et brûlures accidentels.
Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au moment d’en ouvrir la porte.
Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine humide risque d’entraîner des brûlures dues à la
vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des plaques chauffantes.
Nettoyez les hottes de ventilation fréquemment; l’on ne devrait pas permettre aux corps graisseux de
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont en mesure de supporter le poids des outils de
cuisine lourds utilisés sur votre cuisinière.
S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les changements de température soudains sans briser.
Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un technicien qualifié.
S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué par un technicien qualifié.
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants au-dessus de la cuisinière.
Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur la cuisinière.
Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce de la cuisinière.
Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux inflammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière.
Ne jamais laisser quelque chose bouillir sans surveillance. Les débordements entraînent de la fumée et
les débordements graisseux peuvent s’enflammer.
Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou
à proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et exploser.
Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau. Étouffez le feu ou la flamme en utilisant un extincteur
avec de la poudre chimique ou de la mousse.
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer la pièce.
Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil à moins que ce ne soit recommandé dans ce manuel.
Tout autre entretien ou réparation devrait être confiée à un technicien qualifié.
Ne jamais recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le compartiment des commandes.
Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou tablettes) dont la profondeur est supérieure à 13 po
(330 mm).
Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
exploser le contenant et de causer des blessures.
Ne jamais aller chercher quelque chose directement dans un four chaud pour ajouter ou retirer des
ustensiles de cuisson. Tirez plutôt sur la grille à son extension maximale et ajoutez ou reprenez les
ustensiles.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
4
Introduction
En tant que fabricants responsables, nous avons à cœur
d’amener des produits conçus et construits pour
rencontrer les standards de sécurité lorsqu’ils sont
proprement installés et utilisés.
Le four inférieur est doté d’un ventilateur électrique
(convection). Le ventilateur à l’arrière du panneau arrière
assure une distribution égale de chaleur au sein de la
cavité tout au long de la cuisson; en d’autres mots, la
température de la tablette inférieure est la même qu’à la
tablette la plus élevée.
REMARQUE IMPORTANTE : VEUILLEZ LIRE LA
GARANTIE CI-JOINTE.
Toute altération non approuvée par AGA pourrait
invalider l’approbation de la cuisinière et de la garantie,
et ainsi affectée vos droits statutaires. Dans l’intérêt de
la sécurité et d’une utilisation utile, veuillez lire ce qui
suit avant d’utiliser votre Module intégré AGA TC/DC
(Brûleurs au gaz du dessus).
Se référer au diagramme (Voir Fig. 1) pour vous
familiariser avec le produit, et se référer aux sections
pertinentes concernant le four supérieur, le four inférieur,
le grill, la plaque de cuisson, etc.
Votre Module est équipé des accessoires suivant :
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la
production de chaleur et de moisissure dans la pièce où
celui-ci est utilisé. Assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée, et gardez des ouvertures de ventilation
ouvertes, ou installez une hotte au dessus de l’appareil.
3
1
1
1
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut
nécessiter une ventilation supplémentaire; ce peut être
fait, par exemple, en ouvrant une fenêtre, ou encore, de
manière plus efficace, en augmentant de niveau de
ventilation mécanique. Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour chauffé l’espace environnant.
Tablettes grillées, dont l’une peut être utilisée
comme tablette de grillade
Grande poêle et grille à frire - (CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ DANS LE FOUR SUPÉRIEUR
SEULEMENT)
Plat de rôtisserie
Plateau de cuisson
Les pièces détachées suivantes sont également fournies
avec l’appareil :2
4
4
1
L’installation doit être faite conformément aux
réglementations nationales de câblage, et elle doit être
faite par le technicien certifié d’un distributeur autorisé.
Un peu de fumée et une certaine odeur peur être émise
la première fois que l’appareil est allumé. Il s’agit d’un
phénomène normal et bénin (provenant de la
combustion d’isolants et de produits liants liés à
l’amidon, sur l’élément d’isolation); ceci cessera après
une courte période d’utilisation.
Le Module intégré AGA TC/DC (Brûleurs au gaz sur le
dessus) a été conçu pour complémenter votre AGA
Contrôle complet / double. Conserver l’image externe
d’AGA avec son émail durable et son fer forgé.
L’appareil a l’air « bien chez lui » avec son « parent »
bien familier. En même temps, il s’agit aussi d’offrir une
alternative flexible pour les mois d’été chauds et lorsque
vous souhaitez fermer votre cuisinière principale AGA.
Votre appareil est doté de brûleurs au gaz sur le
dessus, ainsi que de deux fours électriques et ‘un grill
électrique. Le four supérieur est un four électrique
conventionnel avec réchauffement zoné traditionnel; un
grill électrique (une fonction « broil »)a également été
installé dans le haut du four.
L’appareil est doté d’un ventilateur de refroidissement
fonctionnant au moment de l’utilisation du grill ou du four
supérieur (et occasionnellement avec le four inférieur).
Le ventilateur continuera de fonctionner après que le
grill / four inférieur ait été fermé, ou jusqu’à ce que
l’appareil soit suffisamment refroidi.
5
grilles jumelles de fonte
brûleurs pour plaque de cuisson
capuchons de brûleurs pour plaque de cuisson
anneau extérieur de brûleur
Module intégré AGA TC/DC (robinet de gaz)
BRÛLEUR
RAPIDE
BRÛLEUR SEMI-
GRILLES DE
FONTE
BRÛLEUR
POUR WOK
BRÛLEUR
SEMI-RAPIDE
PANNEAU DE
CONTRÔLE
POÊLON
AVEC GRILLE
GRILLE
TABLETTE
GRILLE & FOUR
CONVENTIONNEL
GRILLE
TABLETTE
FOUR ASSISTE PAR
VENTILATEUR
PLAT DE RÔTISSERIE
(PLATEAU DE CUISSON NON AFFICHÉ)
PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC LES DEUX
FOURS
Fig 1
6
DESN 511635 C
Panneau de contrôle
ROBINETS DE BRÛLEURS AU GAZ
ARRIÈRE
GAUCHE
AVANT
GAUCHE
ARRIÈRE
DROIT
AVANT
DROIT
GRILL
SUPÉRIEUR
FOUR
FOUR
INFÉRIEUR
SUPÉRIEUR NÉON FOUR
FOUR NÉON INFÉRIEUR
Fig. 2
l
DESN 515698 A
Les BOUTONS DE CONTRÔLE DE LA PLAQUE DE
CUISSON AU GAZ ne peuvent être passées en
rotation qu’anti-horaire à partir de la position ARRÊT .
Grand symbole de flamme - Réglage élevé
Petit symbole de flamme - Réglage bas
(Voir la section « PLAQUE DE CUISSON »).
l
Le BOUTON DE L’ÉLÉMENT DE GRILLADE peut
tourner dans n’importe quelle direction.
Horaire
À plein feu, eux éléments allumés
(gradué avec une ligne et un cercle
complet).
Anti-horaire Grille en mode économie, éléments
avant seulement
l
l
Les BOUTONS DU FOUR ne peuvent être passées
qu’en rotation horaire à partir de la position ARRÊT.
Les NÉONS DE FOUR s’illuminent lorsque les fours
sont en marche. Lorsque la température requise est
atteinte, le néon s’éteindra.
7
Brûleurs au gaz du dessus de la cuisinière
l
La plaque de cuisson est dotée de quatre brûleurs au
gaz :
l
arrière-gauche - brûleur rapide - d’une capacité de
3,25 kW/11,000 Btu/h
Les poignées des ustensiles ne devraient pas être
tournées vers l’intérieur et ne devraient pas être au
dessus des surfaces de cuisson. Afin de réduire les
risques de brûlures, d’allumage de matériaux
inflammables, et de débordements dus à des contacts
non-intentionnels avec des ustensiles,la poignée d’un
ustensile doit être tournée vers l’intérieur sans pour
autant être au-dessus des surfaces de cuisson.
avant gauche et arrière droit - brûleurs semi-rapides
- chacun d’une capacité de 1,8 kW/6,150 Btu/h
avant droit - brûleur ultra-rapide (wok) - d’une
capacité de 3,5 kW/12,000 Btu/h
l
l
Les brûleurs semi-rapides sont spécialement connus
pour être utilisés avec des casseroles de petite
dimension pour la cuisson lente ou le pochage.
l
Tous les brûleurs sont dotés d’une position « mijoter »
et sont facilement ajustables.
l
l
l
l
Appuyez et tenez le bouton de contrôle jusqu’à ce que
le brûleur s’allume. Si l’électricité est hors fonction, le
brûleur peut être allumé avec une allumette.
l
l
l
l
l
Les poêles et chaudrons à bases concaves ne
devraient pas être utilisés.
Le contrôle peut être mis à une position inférieure e n
tournant simplement le bouton de contrôle vers le
symbole d’une petite flamme.
l
Assurez-vous que la bonne taille d’ustensiles est
utilisée pour éviter que le nourriture ne bouille et ne
déborde.
La taille de la flamme du brûleur de plaque de cuisson
devrait être ajustée afin qu’elle ne dépasse pas le côté
d’un plat, ceci pour des raisons de sécurité.
Dans l’éventualité où la flamme est éteinte, fermez le
contrôle du brûleur et ne tentez pas de le rallumer pour
au moins une minute.
l
IMPORTANT : Les grilles pour poêles de fonte sont
beaucoup plus lourdes que pour la majorité des autres
cuisinières avec plaques de cuisson. Plus d’attention
doit alors être donné au moment de les retirer ou de
les rénover pour les remettre. Il est important de les
lever de l’appareil et qu’elles ne soient pas glissées
sur les parties d’émail autour, ce qui
endommagerait l’émail.
Friture
l Utilisez un grand récipient suffisamment large pour
couvrir la zone de chauffage.
l
l
CERTAINES CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
l Les outils pour laisser mijoter faits d’amiante ou les
treillis de métal ne sont pas recommandés. Ils peuvent
nuire au brûleur et à sa performance, endommager les
supports de poêles, et gaspiller du carburant.
l
NE JAMAIS laisser un plat de friture sans
surveillance.
Outils de cuisson en faïence - Seuls certains types de
verres, de verre/céramique, de céramique, de poterie,
ou autres ustensiles de faïence sont appropriés au
rangement sur la cuisinière de par leur résistance à la
température.
POUR UTILISER LES BRÛLEURS
l Pour allumer un brûleur de plaque de cuisson,
poussez entièrement le bouton approprié, tenez-le et
tourner dans le sens anti-horaire vers le grand
symbole de flamme.
l
Placez tous les poêles de manière centrale, au dessus
des brûleurs.
l
l
Il n’est pas nécessaire d’utiliser du papier d’aluminium
avec cet appareil.
Ne remplissez jamais la casserole plus qu’au tiers de
gras ou d’huile.
Ne laissez jamais de l’huile ou du gras sans
surveillance pendant qu’il chauffe.
IMPORTANT : L’huile comporte un risque d’incendie.
Ne jamais laisser de casserole remplie d’huile sans
surveillance.
Si un feu survient, couvrez le couvercle et fermez
l’appareil.
Ne tentez pas d’éteindre le feu avec de l’eau.
Certains « Wok » ne sont pas stables. Vérifiez avec le
fabriquant de ces « Wok » avant de les acheter.
Étouffez les flammes, de préférences avec une
couverture antifeu; cette solution est préférable à celle
de retirer la casserole ou à l’utilisation de produits
chimiques secs / mousse d’un extincteur.
N’UTILISEZ PAS de casseroles déformées (ex : avec
des bases convexes) pouvant se renverser facilement.
Les brûlures et blessures causées proviennent
invariablement d’avoir tenté de prendre en main la
casserole.
Le diamètre minimum recommandé pour un poêle est
de 5 po. Le maximum recommandé est de 11 po.
N’utilisez jamais de poêles dépassant à l’avant, au
dessus du fascia.
Ne laissez jamais une surface sans surveillance si elle
chauffe à haute température. Un débordement dû à un
liquide qui bouille peut amener des graisses à sortir
de leur récipient et à prendre feu.
8
Grilloir (four du haut)
l
l
l
l
l
l
l
LA PORTE DOIT DEMEURER OUVERTE
LOSQU’EN FONCTION.
l
ATTENTION : Les parties accessibles peuvent être
chaudes lorsque le grill est utilisé. Les jeunes enfants
devraient être gardés à distance.
l
l
l
l
l
l
l
Si vous avez également un AGA NE PAS utiliser le
petit plat de rôtisserie fournie avec l’AGA dans le
Module. Veuillez utiliser des plats fournis et les placer
sur la tablette du haut.
l
Le grand poêlon et l’tablette fournie correspondra pour
chacune des trois positions.
Ouvrez les portes du four avec soin - Laissez l’air chaud
ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou replacer la
nourriture.
Pour des résultats optimaux, préchauffez à haute
température.
La majorité des plats devraient être cuits sur la grille
dans un poêlon. Vous pouvez tourner la tablette de
côté selon l’épaisseur de la nourriture concernée.
Vous pouvez placer des plats directement sur la
tablette si utile lorsque la nourriture bruni, comme
avec un chou fleur au fromage et des plats de gratin.
Ne pas réchauffer des contenants de nourriture qui ne
sont pas ouverts - Une accumulation de pression peut
amener un contenant à éclater et entraîner des
blessures.
l
Cette cuisinière est dotée d’une grille tablette pour le
four du haut.
l
Général
l
Le grand poêlon et la grille ne sont pas conçus
pour entrer dans le four du bas.
La chaleur du grill est graduée pour chacun des 2
éléments (Voir panneau de contrôle).
Les fours
l
Ne laissez pas un plateau de plus de 11 1/2 po x 9
1/2 po (récipient à brioches ou à roulés suisses de
12 trous).
Les fours du dessus et du bas ont des panneaux de
nettoyage sur le côté et à l’arrière.
Les tablettes sont conçus pour ne pas pencher.
Pour retirer une tablette, levez en l’éloignant des
encoches, et glissez vers l’avant. Pour remplacer la
tablette, insérez-la dans le four avec les courts volets
à l’arrière, face vers le haut. Glissez en position au
dessus des encoches de côté et laisser tomber sur la
glissière.
l
Ne placez pas la tablette ou la nourriture sur les bases
des fours. La nourriture brûlera à la base du four du
haut et la circulation d’air sera affecté dans le four du
bas.
Gardez les bouches d’aération dégagées.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACES
INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments peuvent
être chauds même s’ils demeurent de couleur sombre.
Les surfaces intérieures d’un four peuvent être
suffisamment chaudes pour entraîner des brûlures.
Pendant et après utilisation, ne pas toucher ou laisser
es vêtements ou autres matériels entrer en contacte
avec les éléments ou surfaces internes du four avant
qu’elles n’aient eu le temps de se refroidir. D’autres
surfaces de l’appareil peuvent devenir chaudes et
causer des brûlures - de ces surfaces, on compte
(identification de surfaces - par exemple, des
ouvertures de ventilation et des surfaces près de
ces ouvertures, des portes de four, et des fenêtres de
four).
NE PAS utiliser les petits plats de rôtisserie fournis
avec l’AGA dans le Module AGA TC/DC. Veuillez
utiliser des plats fournis et les placer sur la tablette du
haut.
Condensation
La condensation peut se former sur la cuisinière. C’est
tout à fait normal et il ne faut pas s’en inquiéter. La
condensation se forme lorsque la chaleur et la moisissure
est présente, par exemple au moment de la cuisson.
Lorsque possible, essayez de vous assurer que la
nourriture contenant beaucoup de moisissure soit
couverte (dans une casserole, par exemple). Si vous
remarquez de la condensation, passez immédiatement
un chiffon.
ATTENTION : Placement des tablettes de four Placez toujours les tablettes de four quand le four est
froid. Si la tablette doit être déplacée quand il est
chaud, ne laissez pas entrer en contact avec un
élément chauffant du four.
Préchauffez les fours à la configuration appropriée
jusqu’à ce que le néon s’éteigne.
Lorsque vous chauffez avec les deux fours à la fois,
vous pouvez avoir besoin de réduire la température et
le temps de cuisson (spécialement pour les plats
cuisinés).
Pour une distribution de chaleur efficace, laissez un
espace ne dépassant pas 1/2 po entre les plats et le
côté du four, laissant ainsi l’air chaud circuler.
9
Guide de cuisson du four
Friture
l Ne tentez pas de frire trop de nourriture à la fois,
spécialement s’il s’agit de nourriture congelée. Ce ne
fait qu’abaisser la température de l’huile ou du gras,
amenant la nourriture à être graisseuse.
l
Conseils de cuisine
l Préchauffez le four sélectionné jusqu’à ce que la
lumière s’éteigne.
Séchez toujours la nourriture avant de la frire, et
abaissez-la toujours dans l’huile ou la gras bouillant.
Les nourritures congelées en particulier entraîneront
des éclaboussures si elles sont ajoutées trop
rapidement.
l
Ne chauffez jamais le gras, et ne faites pas frire avec
un couvercle.
l
Gardez l’extérieur du plat propre et sans trace d’huile
ou de gras.
l
Les lignes de conduites sont de cuire après que le ou
les four(s) n’aient atteint la température souhaité.
l
Les articles plus grand peuvent tirer avantage d’être
tourné à mi-cuisson.
l
Les positions des tablettes sont comptées à partir du
dessus.
l
Mettez les plats au centre de la tablette.
l
Lorsque vous utilisez les deux fours, réduisez le temps
de cuisson .
l
Il est important de vérifier si la nourriture est fumante
avant de servir.
l
Vous pouvez changer les configurations et les temps
de cuissons selon vos goûts.
l
l
Laissez décongeler les pièces de viande avant de les
cuire.
l
Les temps proposé sont pour une rôtisserie à feu
ouvert. Si recouvert, comptez plus de temps.
l
l
10
Les sections de viande devraient être utilisées comme
guide mais les indications devraient être modifiées en
fonction de la taille, de la forme du récipient et des
os présents.
Le poulet / dinde est cuit lorsque les jus sont de
couleur claire lorsque la viande est piquée. Si les jus
sont encore rosés, vérifier de nouveau aux 15
minutes jusqu’à ce que ceux-ci soient clairs. Vous
pouvez aussi utiliser une thermomètre à viande.
Les indications de cuisson ne sont qu’un guide
général, et les températures peuvent varier selon les
recettes individuelles.
l
Taille de dinde - 16 lbs Max.
l
1kg = 2,2Ib
Four du haut (Conventionnel)
Four du haut (Conventionnel) • Top Four du haut (Conventionnel) •
CONFIGURATION
°F
TABLETTE
POSITION
350
3
Saignant
15 mins par lb plus 20 mins
350
3
Médium
20 mins par lb plus 25 mins
350
3
Bien cuit
30 mins par lb plus 30 mins
Agneau
350/375
3
Bien cuit
25 mins par lb plus 25 mins
Porc
350/375
3
Bien cuit
30 mins par lb plus 20 mins
375/400
3
300
2
45 mins - 1 h
Gâteau au fruit très riche
250/275
3
3-4h
Gâteau aux fruits
300/325
3
1-2h
Petits gâteaux
375
3
15 - 25 mins
Scones
425
3
10 - 20 mins
Sandwich Victoria
350
3
20 - 35 mins
Roulé suisse
410
2
10 mins
350/375
2
10 - 15 mins
350
3
30 - 35 mins
Tartelettes
400
2
25 - 35 mins
Tarte aux fruits
400
3
35 - 45 mins
Tartes à la viande
400
2
20 - 25 mins
425
3
15 - 20 mins
400/425
2
20 - 25 mins, selon la taille
NOURRITURE
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
Viande rôtie
Bœuf
Volaille
Poulet
20 mins par lb plus 20 mins
Gâteaux et biscuits
Sablés écossais
Biscuits
Plaque de pâtisseries
(ex: brownies)
Pâtisseries
Vol-Au-Vents (feuilletée
congelée)
Éclairs/Profiteroles
11
Four du dessus (Conventionnel) • Four du dessus (Conventionnel) • Four du dessus (Conventionnel) •
CONFIGURATION
°F
ÉTAGÈRE
POSITION
Poudings au lait
300/325
3
Environ 2 h
Éponges cuite
325/350
3
45 - 55 mins
Flans, crème anglaise
300
3
45 - 55 mins
Meringues
Pomme biscuitée
(« crumble »)
200
3
1,5 - 3 h selon la taille
350
3
30 - 40 mins
Pain
425
3
30 - 40 mins
Roulés et brioches
425
3
10 - 20 mins
NOURRITURE
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
Poudings
Mélanges de levure
12
Four du bas (Convection forcée)
l
Four du bas (Convection) • Four du bas (Convection)
Le four du bas est un four avec ventilation ou convection forcée, ce qui signifie que l’air circule pour créer une
température égale partout dans le four. Dans la majorité des cas, ceci signifie que la nourriture nécessite une
température de cuisson plus basse dans le four, ceci d’environ 10º (18ºF) - 20ºC (36ºF). Certaines pâtisseries peuvent
demander à être cuites moins longtemps de quelques minutes.
CONFIGUR
ATION
°F
ÉTAGÈRE
POSITION
325
2 ou 3
Saignant
15 mins par lb plus 15 mins
325
2 ou 3
Médium
20 mins par lb plus 20 mins
325
2 ou 3
Bien cuit
30 mins par lb plus 30 mins
Agneau
325/350
2 ou 3
Bien cuit
25 mins par lb plus 20 mins
Porc
325/350
2 ou 3
Bien cuit
30 mins par lb plus 30 mins
Poulet
350/375
2 ou 3
Dinde
300
3
NOURRITURE
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
Viande rôtie
Bœuf
Volaille
20 mins par lb plus 15 mins
Jusqu’à 10lbs
20 mins par lb plus 10 mins
Plus de 10lbs
15 mins par lb plus 20 mins
Gâteaux et biscuits
275
2 ou 3
45 - 50 mins
Gâteau au fruit très riche
250/275
3
3-4h
Gâteau aux fruits
275/300
3
1-2h
Petits gâteaux
350
Tous
15 - 25 mins
Scones
400
Tous
8 - 12 mins
Sandwich Victoria
325
Tous
20 - 35 mins
Roulé suisse
400
2
10 mins
325/350
Tous
10 - 15 mins
325
3
25 - 30 mins
Tartelette
375
2 ou 3
25 - 35 mins
Tarte aux fruits
375
2 ou 3
25 - 45 mins
Tartes à la viande
375
1&3
20 - 25 mins
Sablés écossais
Biscuits
Plaque de pâtisseries
(ex: brownies)
Pâtisseries
13
Four du bas (Convection) • Four du bas (Convection) Four du bas (Convection) • Four du bas • (Convection)
CONFIGURATION
°F
ÉTAGÈRE
POSITION
380
1&3
15 - 20 mins
400
2
20 - 25 mins, selon la taille
275
Tous
Environ 2 h
320/325
2 ou 3
45 - 60 mins
Flans, crème anglaise
275
2 ou 3
45 - 55 mins
Meringues
Pomme biscuitée
(« crumble »)
200
2 ou 3
1,5 - 3 h selon la taille
325
3
30 - 40 mins
Pain
400
2 ou 3
25 - 35 mins
Roulés et brioches
400
2 ou 3
10 - 20 mins
Soufflé au fromage
(Individuel)
375
3
20 - 25 mins
Soufflé au fromage (Grand)
375
3
25 - 35 mins
NOURRITURE
Vol-Au-Vents (feuilletée
congelée)
Éclairs/Profiteroles
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
Poudings
Poudings au lait
Éponges cuite
Mélanges de levure
Soufflé
14
Entretien et nettoyage
REMARQUE : PRENEZ SOIN DE NE PAS
ENDOMMAGER LE SENSEUR DU THERMOSTAT,
DANS LE FOUR, AU MOMENT DU NETTOYAGE.
À NOTER : ATTENTION L’APPAREIL PEUT ÊTRE
CHAUD.
Émail nettoyé à chaud
NE PAS NETTOYER VOTRE CUISINIÈRE AVEC
UN NETTOYEUR À VAPEUR.
Four avec convection, Four conventionnel, Four à
mijoter : côtés, dessus et arrière
Compartiment grill : côtés et arrière
NE PAS UTILISER DE TAMPON ABRASIF,
DE NETTOYANTS CAUSTIQUES, DE
NETTOYANTS À FOUR OU DE GRATTOIR DE
MÉTAL POUR NETTOYER LES SURFACES DE
L’ÉMAIL.
L’émail spécial se lave de manière continue, ce qui
fonctionne de manière optimale si des températures de
cuissons élevées et basses se suivent. Par une
rôtisserie à basse température, les surplus
d’éclaboussures peuvent être évités. Si des taches sont
excessivement visibles, nettoyez immédiatement la zone
avec de l’eau chaude et du détergeant, et utilisez une
brosse de nylon. Les taches résistantes nécessitent de
faire chauffer le four à 410°F (210°C) pendant 2 heures.
IL EST PRÉFÉRABLE DE NETTOYER
L’APPAREIL QUAND IL EST ÉTEINT.
N’IMMERGEZ PAS LES PORTES DANS L’EAU,
CAR ELLES SONT REMPLIES D’UN
MATÉRIAU ISOLANT QUE L’HUMIDITÉ
EXCESSIVE ENDOMMAGERAIT.
N’utilisez pas de matériel de nettoyage pouvant
boucher les pores du revêtement spécial (ex : pâtes
et poudres, éponges vendues avec savon inclus
dans l’éponge, laine d’acier, savons en vaporisateur,
solutions caustiques, couteaux / outils de métal, et
prévenez toute action de nettoyage continu.
NE PAS METTRE LES PORTES DE FOUR
DANS LE LAVE-VAISSELLE LES PARTIES
SUIVANTES NE DOIVENT PAS ÊTRE
NETTOYÉES AU LAVE-VAISSELLE; CE
POURRAIT LES ENDOMMAGER OU
DÉCOLORER LEUR FINITION : SUPPORTS DE
PLATS, EMBOUTS DE BRÛLEURS, ANNEAUX
DE BRÛLEURS ET TÊTES DE BRÛLEURS.
Brûleurs au gaz du dessus de
la cuisinière
Fonte émaillée
Si des éclaboussures surviennent sur un embout de
brûleur ou un support de plat, déplacez le plat vers un
autre brûleur et, une fois le four refroidi, utilisez une eau
chaude savonneuse. Après le nettoyage, assurez-vous
que toutes les pièces sont sèches. Lorsque vous
installez l’embout du brûleur ou sa tête, assurez-vous
que le trou de la tête du brûleur est bien placée sur
l’électrode d’allumage (Voir fig. 3a, 3b et 3C) et que
l’embout est bien en place sur la tête de brûleur.
L’électrode d’allumage ne doit pas être déplacée ou
endommagée, ou une étincelle d’allumage pourrait en
être affectée. Le dessus de la plaque de cuisson est
scellée. Pour nettoyer, retirer les supports de plats et
nettoyez le dessus de la surface visible.
La plaque du dessus, la plaque avant et les portes de
four - La meilleure façon de nettoyer les parties de
fonte émaillée est d’éponger les éclaboussures aussitôt
qu’elles surviennent. Il peut être utile de garder un tissu
humide près de soi. La nourriture incrustée est plus
difficile à nettoyer, mais cela est généralement possible
à l’aide du nettoyant d’émail vitrifié AGA ou d’une autre
crème nettoyante douce et d’un linge humide ou, si
nécessaire, un tampon de nylon récurant. Nettoyez
immédiatement les tâches de lait, de jus de fruit ou de
substances contenant de l’acide sur la cuisinière.
Nettoyez également les traînées de condensation sur la
plaque frontale autour des portes du four, à défaut de
quoi l’émail vitrifié pourrait être décoloré de façon
permanente.
VEUILLEZ NOTER : Les plats en aluminium peuvent
faire des marques sur les supports de plat. Ce
n’affectera pas la durabilité de l’émail.
Pour garder les surfaces d’émail vitrifié propres et
brillantes, il suffit généralement de les frotter
quotidiennement avec un linge imbibé d’eau
savonneuse, puis de les sécher immédiatement afin
d’éviter les traînées. Les chiffons AGA se prêtent
merveille usement à cette tâche.
REMARQUE : La garanti ne comprend pas une
mauvaise utilisation des supports de plats.
Articles de cuisine émaillés
Plats de rôtisserie émaillés - fournis avec le Module
AGA TC/DC, ils devraient être nettoyés avec de l’eau
savonneuse, et trempés si nécessaire. Il est également
possible d’utiliser un tampon récurant en nylon. Ils vont
également au lave-vaisselle, mais cela finit à la longue
par ternir leur apparence.
Fours
Les fours comprennent des panneaux latéraux et
arrières avec un émail auto-nettoyant; ne pas récurer
l’émail.
Les tablettes peuvent être retirées si nécessaire, et leurs
supports peuvent également être retirés en retirant les
vis. Ces articles peuvent être lavés à l’évier avec des
nettoyants normaux pour le four, une éponge de laine
fine et du savon pour enlever les taches tenaces des
bases du four et des supports de tablettes.
15
Revêtements de porte
En utilisant des mitaines pour le four, levez
soigneusement les portes de four et déposez-les sur
une serviette de thé. Elles peuvent être nettoyées avec
une crème nettoyante ou une éponge imprégnée de
savon.
Contrôles
Les surfaces émaillées sous les boutons sont discutées
dans la section « Revêtements de porte ». Évitez
d’utiliser trop d’eau. NE PAS utilisez de savon
spécialisés pour le four, d’éponge de récurage, de
poudres abrasives pour les boutons de plastique.
Un chiffon humide devrait être suffisant.
16
CAPUCHON DE BRÛLEUR
ÉCROUS DE RETENUE
Fig 3A
DESN 511617
Fig. 3B
DESN 513902
Fig. 3C
DESN 513903
17
Effectuer l’entretien
l
Dans l’éventualité où votre appareil nécessiterait un entretien, veuillez contacter votre détaillant autorisé.
l
Votre module ne doit être entretenu que par un technicien qualifié de votre détaillant autorisé.
l
N’altérez pas et ne modifiez pas le module.
l
Seules les parties spécifiées par le fabriquant peuvent être utilisées.
18
19
Pour davantage de conseils ou de
renseignements, veuillez contactez votre
ambassadeur AGA local.
En raison de la politique d’amélioration continue
des produits d’AGA, la société se réserve le droit
de modifier les exigences et d’apporter des
modifications aux appareils décrits et illustrés en
tout temps.
Fourni par
AGA Marvel
1260 E. Van Deinse St.
Greenville, MI 48838
Entreprise (616) 754-5601
Télécopie
(616) 754-9690
Numéro sans frais 800-223-3900
www.agamarvel.com
20

Manuels associés