Roland CUBE Street EX PA Pack Battery-Powered Stereo Amplifier Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
English Mode d’emploi Deutsch Français Amplificateur stéréo alimenté par piles, alliant haute qualité audio et grande puissance • Un circuit spécifiquement conçu permet une sortie jusqu'à 50 W avec huit piles AA. • Le mode ECO offre une autonomie d'environ 20 heures en cas d'utilisation de piles Ni-MH rechargeables. • Les haut-parleurs stéréo bidirectionnels avec woofer et haut-parleur d'aigus assurent une sortie audio ample. Italiano Boîtier léger facile à transporter • Le boîtier est en résine ABS moulée par injection, alliant légèreté et robustesse. • Un coffre dédié CB-CS2 (vendu séparément) fabriqué en matériau hydrofuge est également disponible. En utilisant le câble mini à quatre conducteurs fourni pour connecter votre CUBE Street EX à un iPad ou un iPhone, vous pouvez l'utiliser comme interface audio. Vous pouvez étendre encore davantage les possibilités de jeu en utilisant le système en conjonction avec les applications installées sur votre appareil. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d’avoir bien compris chacune des fonctionnalités offertes par votre appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité. Conservez ce manuel sous la main afin de vous y reporter au besoin. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Nederlands La fonction i-CUBE LINK permet de profiter en toute simplicité des options d'enregistrement ou de mixage Português • Quatre entrées et une prise AUX IN sont fournies, y compris des prises d'entrée microphone compatibles XLR et des prises d'entrée de ligne prenant en charge l'entrée depuis un clavier ou un autre instrument. • Vous avez le choix entre trois types d'amplificateur COSM optimisés pour la guitare électrique : CLEAN, CRUNCH et LEAD. Ces types couvrent la gamme sonore depuis des sons d'une clarté transparente jusqu'à une distorsion accentuée. • Un préampli dédié optimisé pour le jeu sur guitare acoustique est disponible, offrant un son riche et naturel. • La sortie de ligne et une fonction STEREO LINK permettent d'utiliser le CUBE Street EX à diverses fins, par exemple comme moniteur ou comme simple amplificateur. Español Grande variété d'entrées et de sorties prenant en charge une large gamme d'instruments CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE À propos des messages de type AVERTISSEMENT et AVERTISSEMENT ATTENTION Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. * Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie. AVERTISSEMENT À propos des symboles Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien mis à la terre Précautions en cas d'installation de l'appareil sur un pied Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Raccordez la fiche secteur de ce modèle à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre. Veillez à suivre les instructions décrites dans le mode d'emploi lorsque vous placez cet appareil sur un pied (p. 10). Une installation incorrecte risque d'aboutir à une situation d'instabilité avec chute de l'appareil ou basculement du pied, ce qui pourrait provoquer des blessures. Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de la prise et demandez l’intervention d’un technicien en vous adressant à votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page « Informations ») quand : • l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation est endommagé ; • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ; • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ; • l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ; • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification significative des performances. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez la fiche de la prise secteur Même si le bouton de mise sous tension est coupé, l'appareil n’est pas complètement coupé de sa source d’alimentation principale. Pour couper complètement l’alimentation, vous devez mettre l’appareil hors tension en utilisant le bouton de mise sous tension, puis débrancher l’adaptateur secteur de la prise. La prise sur laquelle vous choisissez de brancher la fiche du cordon d'alimentation doit donc être à portée de main et facilement accessible. Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification par vous-même N'effectuez pas d'autres opérations que celles prévues dans le mode d'emploi. Vous risquez sinon de provoquer des dysfonctionnements. Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par vous-même Pour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la page « Informations »). Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes : • exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple) ; • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple) ; • exposé à la vapeur ou à la fumée ; • exposé au sel ; • exposé à la pluie ; • exposé à la poussière ou au sable ; • soumis à de fortes vibrations ou secousses. Utilisez uniquement le pied recommandé N'utilisez cet appareil qu'avec un pied recommandé par Roland. Ne l'installez pas à un endroit instable Si vous utilisez l'appareil avec un pied recommandé par Roland, placez le pied de manière à ce qu'il soit à plat et qu'il reste bien stable. Si vous n'utilisez pas de pied, vous devez néanmoins veiller à ce que l'endroit choisi pour l'appareil offre une surface plane capable de supporter l'appareil sans risque qu'il vacille. 2 ATTENTION Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Assurez-vous également que la tension à l’installation correspond à la tension en entrée spécifiée sur l’adaptateur secteur. D’autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une polarité différente ou être réservés à une tension différente, leur utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou une décharge électrique. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni et n'utilisez pas ce cordon avec un autre appareil. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessus Il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique. Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé Veillez à ce que des enfants ne se blessent pas Veillez toujours à ce qu'un adulte soit présent pour aider et surveiller en cas d'utilisation de l'appareil en présence d'enfants, ou si un enfant utilise l'appareil. Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements. Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d’autres appareils Vous risquez sinon de provoquer une surchauffe ou un incendie. N’utilisez pas l’appareil à l’étranger L'utilisation prolongée de cet appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte auditive. Si jamais vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste. Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la page « Informations »). Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil Une utilisation incorrecte peut provoquer une fuite de liquide, une surchauffe, un phénomène de combustion, une explosion ou autre. Veillez à respecter les précautions suivantes : • Veillez à ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu ou à l'eau. • Veillez à ne pas les exposer aux rayons du soleil, à des flammes ou à toute autre source de chaleur extrême. • Ne tentez pas de charger une pile à cellule sèche. • Si vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur, utilisez uniquement la combinaison de piles rechargeables et de chargeur spécifiée par le fabricant des piles. Veillez également à lire toutes les précautions fournies avec les piles rechargeables et le chargeur, et conformez-vous aux consignes lorsque vous utilisez les piles/le chargeur. Ne placez pas de récipients contenant du liquide (par exemple des vases à fleurs) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets inflammables, pièces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. Manipulez les piles avec précaution REMARQUES IMPORTANTES ATTENTION Placez l’appareil dans un endroit bien aéré Vous devez placer l’appareil et l’adaptateur secteur de manière à garantir une ventilation adéquate. ATTENTION Débranchez la fiche d'alimentation lorsque l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée Un incendie risque de se produire dans le cas improbable d'une panne. Utilisez uniquement le(s) pied(s) spécifié(s) Analysez les problèmes de sécurité avant d'utiliser des pieds Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fiche Nettoyez régulièrement la fiche d'alimentation Vous risquez sinon de vous blesser si l'appareil bascule ou tombe. Ne branchez/débranchez jamais une fiche d'alimentation avec les mains mouillées Vous pourriez vous électrocuter. Débranchez tous les cordons et câbles avant de déplacer l'appareil Avant de déplacer l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et débranchez tous les cordons des appareils externes. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise Si vous ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise, vous risquez de vous électrocuter. S’il y a un risque d’orage, débranchez la fiche d'alimentation de la prise Si vous ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise, vous risquez de vous électrocuter. Faites attention à ne pas vous brûler Les piles peuvent atteindre une température élevée ; prenez garde à ne pas vous brûler. Manipulez avec précaution les piles qui présentent des fuites • Ne touchez pas le liquide avec les mains nues. • Si le liquide provenant de la pile entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les abondamment à l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin. • Si du liquide s’est répandu sur votre peau ou sur vos vêtements, il peut entraîner des brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez abondamment les zones touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin. • À l’aide d’un chiffon doux, essuyez doucement tout liquide résiduel du compartiment interne des piles. Installez ensuite de nouvelles piles. Alimentation • Avant de mettre en place ou de retirer des piles, veillez à mettre l'appareil hors tension et à débrancher toutes les connexions à d'autres appareils. • Si vous utilisez l’appareil sur piles, utilisez des piles Ni-MH rechargeables ou des piles alcalines. Emplacement • Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence. • Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. Pour éviter cela, vous pouvez intercaler un morceau de feutre ou de chiffon sous les pieds en caoutchouc. Ce faisant, assurez-vous que l’appareil ne risque pas de glisser ou de bouger accidentellement. Entretien • Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé d’eau. Pour retirer des salissures plus tenaces, humectez un chiffon avec un détergent doux et non abrasif. Essuyez ensuite l’appareil très soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation. Précautions supplémentaires • Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble. • Pour ne pas déranger vos voisins, essayez de maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable. • Lorsque vous transportez l'appareil, emballez-le dans un matériau qui absorbe les chocs. L'appareil risque sinon d'être éraflé ou endommagé et de ne plus fonctionner correctement. 3 Nederlands Alimentation : utilisation de piles • Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés de façon à les éloigner suffisamment de l’appareil, soit les éteindre. • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas à proximité d’appareils qui émettent de la chaleur, ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule fermé ou ne le soumettez de quelque manière que ce soit à des températures élevées. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil. • En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée. • Ne placez pas de récipients ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Au cas où du liquide serait renversé sur la surface de l’appareil, veillez à l’essuyer rapidement avec un chiffon doux et sec. Português • Ne branchez pas cet appareil sur la même prise qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branchez un filtre de bruit induit entre cet appareil et la prise électrique. • L’adaptateur secteur va commencer à produire de la chaleur au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu. Ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait normal. • Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs. Español REMARQUES IMPORTANTES Italiano Une accumulation de poussière ou de corps étrangers entre la fiche d'alimentation et la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. À intervalles réguliers, veillez à débrancher la fiche d'alimentation, et, à l'aide d'un chiffon sec, essuyez la poussière ou les éléments qui ont pu s'accumuler. Ne montez pas sur l’appareil et ne déposez pas d’objets lourds dessus Français Pour éviter d’endommager le conducteur, saisissez toujours le cordon d'alimentation par la fiche lorsque vous le débranchez de l’appareil ou d’une prise secteur. Si quelqu'un trébuchait sur un câble et provoquait la chute de l'appareil, des personnes pourraient être blessées. Deutsch Même si vous respectez les consignes du mode d'emploi, il peut arriver que l'appareil tombe du pied ou que le pied bascule suite à certains types de manipulation. Analysez tous les problèmes de sécurité possibles avant d'utiliser le produit. Acheminez tous les cordons d'alimentation et câbles de manière à éviter qu'ils ne s'emmêlent Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou des fuites et provoquer des dommages ou des blessures. Pour votre propre sécurité, lisez et respectez les consignes suivantes. • Suivez attentivement les instructions lors de la mise en place des piles, et respectez bien la polarité. • Évitez de mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Évitez également d’utiliser ensemble des types de pile différents. • Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée. • Ne stockez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos à bille, des colliers, des épingles à cheveux, etc. • Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. English Cet appareil est conçu pour être utilisé en combinaison avec les pieds spéciaux (ST-A95) fabriqués par Roland. S'il est utilisé avec d'autres pieds, l'appareil risque de tomber ou de basculer en raison du manque de stabilité et de provoquer des blessures. ATTENTION Manipulez les piles avec précaution À propos de l'alimentation Fonctionnement sur piles Le CUBE Street EX peut être alimenté par huit piles AA (vendues séparément). Il est préférable de conserver les piles dans l’appareil même lorsque vous l’alimentez avec l’adaptateur secteur. Ainsi, vous pourrez continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur se débranche accidentellement de l’appareil. * Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter toutes les consignes d'utilisation des piles telles que décrites dans « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3). * Lorsque l’amplificateur fonctionne sur piles uniquement, le voyant de l'appareil se met à clignoter lorsque le niveau de charge des piles devient insuffisant. Remplacez les piles dès que possible. Vérification du niveau de charge restant des piles Lorsque [BATTERY CHECK/MUTE] est activé, vous pouvez vérifier le niveau de charge restant des piles. * Lorsque [BATTERY CHECK/MUTE] est activé, le voyant clignote et aucun son ne sort des haut-parleurs du CUBE Street EX ou des prises LINE OUT et de la prise PHONES. * Les sons peuvent facilement être déformés ou coupés à volume élevé lorsque le niveau de charge des piles diminue. Ce phénomène est normal et n’indique pas de dysfonctionnement particulier. Dans une telle situation, remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Voyant des piles Choix des piles * L'indication de niveau de charge restant est approximative. Vous pouvez utiliser cet appareil avec des piles alcalines ou des piles Ni-MH rechargeables. L'autonomie des piles dépend de leurs caractéristiques. Reportez-vous au tableau suivant et choisissez le type de piles que vous souhaitez utiliser. Autonomie Piles Ni-MH rechargeables Piles alcalines Éteint Autonomie MAX Environ 5 heures NORMAL Environ 10 heures ECO Environ 20 heures MAX Environ 4 heures NORMAL Environ 8 heures ECO Environ 16 heures Mise en place des piles Desserrez les deux vis. 1 2 Retirez le volet des piles. Insérez les piles en veillant à les orienter comme sur l'illustration. 3 Retrait du compartiment à piles Vous pouvez remplacer les piles alors que le compartiment à piles est encore fixé, mais il est plus facile de les remplacer en retirant le compartiment à piles. Desserrez les deux vis. Retirez le compartiment à piles. Faible niveau de charge Utilisation de l'adaptateur secteur Commutateur OUTPUT POWER * Les durées indiquées dans le tableau sont approximatives et varient selon les conditions d'utilisation. 4 Clignote Complètement chargé La durée de fonctionnement sur piles dépend du type de piles et du réglage du commutateur [OUTPUT POWER]. Type de pile Allumé 1 2 Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le CUBE Street EX. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur risque d’endommager l’amplificateur ou de générer d’autres problèmes. Connexions * Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l’équipement, baissez toujours le volume et mettez les appareils hors tension avant d’effectuer un quelconque branchement. * L’utilisation de câbles de connexion avec résistances peut diminuer le volume des appareils connectés aux entrées (AUDIO IN). Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion sans résistances. Panneau supérieur À propos des prises de l'illustration : iPhone, iPad, etc. XLR À propos des prises combo jack 6,35 mm jack stéréo 6,35 mm (fourni) mini-jack 4 pôles English Vous pouvez connecter des prises XLR ou des prises téléphoniques aux prises combo. Deutsch Français Un mauvais positionnement du micro par rapport aux haut-parleurs peut créer un effet Larsen automatique. Ce phénomène peut être corrigé comme suit : Italiano • En modifiant l’orientation du/des microphone(s). • En éloignant les microphones des hautparleurs. • En baissant le volume. Español Panneau arrière Português Pour éviter d’éteindre votre appareil par inadvertance (dans le cas où la prise serait débranchée accidentellement) et de soumettre la prise DC IN à une pression excessive, fixez le cordon d’alimentation à l’aide du passe-câble, comme indiqué sur l’illustration. Nederlands U FS-5U Réglage des commutateurs Ce réglage définit le commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur « LINE OUT ». Reportez-vous à la section « Connexion de deux appareils pour renforcer la sortie (STEREO LINK) » (p. 10) si vous réglez ce commutateur sur « STEREO LINK ». Réglage des commutateurs 5 Description de l'appareil Panneau supérieur 4 1 Numéro Nom 2 5 10 3 6 7 11 12 8 9 15 16 13 17 18 14 Explication MIC/INSTRUMENT CHANNEL INPUT 1 Prise INPUT Vous pouvez y connecter un microphone, une guitare, un clavier ou un autre instrument de musique électronique (connexion symétrique). Activez ce commutateur pour choisir le niveau d'entrée adapté à l'appareil que vous avez connecté. 2 Commutateur [SELECT] Choisissez le réglage « MIC » si vous connectez un microphone, ou choisissez le réglage « INST » si vous connectez une guitare acoustique ou un clavier. 3 Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume du canal MIC/INSTRUMENT. * Cet instrument est équipé de prises XLR/TRS symétriques. Les schémas de câblage de ces prises sont présentés ci-dessous. Effectuez les branchements après avoir vérifié les schémas de câblage des autres appareils que vous envisagez de connecter. EQUALIZER 4 Bouton [BASS] Permet de régler le niveau sonore de la bande de basses fréquences. Bouton [MIDDLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des moyennes fréquences. Bouton [TREBLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des hautes fréquences. Bouton [REVERB] Permet d’obtenir une réverbération stéréophonique avec effet d’espace. Tournez le bouton pour régler le niveau de réverbération. REVERB 5 MIC/GUITAR CHANNEL INPUT 6 7 Prise [INPUT] Vous pouvez y connecter une guitare électrique, une guitare * Cet instrument est équipé de prises XLR/TRS asymétriques. Les schémas de câblage de ces prises sont présentés ci-dessous. acoustique ou un microphone (connexion asymétrique). Bouton [TUNER] Le voyant de ce commutateur s’allume en rouge lorsque la fonction d'accordeur est activée. Il est éteint lorsque cette fonction est désactivée. Pour plus de détails, voir « Utilisation de la fonction d’accordeur » (p. 9). Effectuez les branchements après avoir vérifié les schémas de câblage des autres appareils que vous envisagez de connecter. AMPLIFIER Vous avez le choix entre les six types suivants. Lorsque la fonction d'accordeur (p. 9) est activée, vous pouvez utiliser ce sélecteur pour choisir le nom de la corde à régler (1E-6E). 8 9 6 Type Explication A-GUITAR Choisissez cette option si vous avez branché une guitare acoustique équipée d'un micro. ACOUSTIC SIM Cet amplificateur original transforme le son d'une guitare électrique connectée en son de guitare acoustique. CLEAN Cet amplificateur original offre un son clair et naturel à effet de transparence. S'il est utilisé en conjonction avec l'effet chorus et réverbération du CUBE Street EX, il produit un son spacieux en 3D. CRUNCH Cet amplificateur original produit un son crunch profond offrant une définition claire de chaque note. LEAD Cet amplificateur original à haut gain produit une distorsion sonore épaisse. MIC Choisissez ceci si vous avez branché un microphone. Commutateur de type Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume du canal MIC/GUITAR. Description de l'appareil Numéro Nom Explication EQUALIZER 10 Bouton [BASS] Permet de régler le niveau sonore de la bande de basses fréquences. Bouton [MIDDLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des moyennes fréquences. Bouton [TREBLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des hautes fréquences. CHORUS/DELAY Tournez ce bouton sur CHORUS ou DELAY pour obtenir l’effet voulu. Type Explication Chorus synthétisé dans l’espace. 11 Bouton [CHORUS/DELAY] Grâce à cette méthode disponible en stéréo uniquement, l’effet de chorus est créé en prenant le son provenant du haut-parleur droit et le son provenant du haut-parleur gauche, puis en les mélangeant dans l’espace. On obtient un son plus large et plus naturel que celui produit en mélangeant les sons électroniquement. English CHORUS Tournez le bouton pour régler la durée et la quantité des effets delay. DELAY Deutsch REVERB 12 Bouton [REVERB] Permet d’obtenir une réverbération stéréophonique avec effet d’espace. Tournez le bouton pour régler le niveau de réverbération. AUTRES PRISES ET BOUTONS 13 Prises L/MONO, R Vous pouvez y brancher des appareils niveau ligne tels qu'un clavier. 14 Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume de LINE IN. Français LINE IN AUDIO IN Bouton [VOLUME] Vous pouvez utiliser ici un câble mini stéréo pour connecter votre lecteur audio ou un appareil similaire, et faire sortir le son depuis les haut-parleurs du CUBE Street EX. Italiano 15 Prise AUDIO IN (i-CUBE LINK) Si vous utilisez le câble mini (quatre conducteurs) fourni avec le CUBE Street EX pour connecter votre iPad ou votre iPhone, vous pourrez utiliser le CUBE Street EX comme interface audio pour votre iPad ou votre iPhone. Permet de régler le volume de AUDIO IN (i-CUBE LINK). POWER/BATTERY BATTERY CHECK/MUTE 16 Si ce commutateur est activé, le voyant BATTERY clignote et la sortie du son depuis les haut-parleurs, les prises LINE OUT et la prise PHONES du CUBE Street EX est désactivée. Español Commutateur [BATTERY CHECK/MUTE] Indique le niveau de charge restant des piles. Voyant BATTERY Pour plus de détails sur la vérification du niveau de charge restant, reportez-vous à la section « Vérification du niveau de charge restant des piles » (p. 4). OUTPUT POWER 17 Commutateur [OUTPUT POWER] Explication MAX Le volume maximum est plus élevé qu'avec le réglage NORMAL, mais l'autonomie disponible est plus courte. NORMAL Ce réglage offre un équilibre entre volume maximum et autonomie. ECO Le volume maximum est moins élevé qu'avec le réglage NORMAL, mais l'autonomie disponible est plus longue. Nederlands Réglage Português La modification du réglage de ce commutateur modifie le volume maximal du haut-parleur interne et le niveau de charge restant des piles. POWER 18 Commutateur [POWER] Permet de mettre l'appareil sous tension et hors tension (p. 8). Voyant POWER Le voyant d’alimentation s’allume lorsque l’appareil est sous tension. 7 Mise sous tension/hors tension Face arrière 19 Numéro 20 21 22 23 Nom Explication 19 Passe-câble Accrochez le cordon de l'adaptateur secteur ici (p. 5). 20 Entrée DC IN 21 Prise PHONES Commutateur LINE OUT/STEREO LINK Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette prise. * Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le CUBE Street EX. Connectez le casque à cette prise. * Aucun son ne sort du haut-parleur de l'appareil lorsque la prise PHONES est en cours d'utilisation. Permet d'activer/désactiver les fonctions des prises LINE OUT/STEREO LINK OUT. Prise AUX IN/STEREO LINK IN Réglage du commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] LINE OUT Prise AUX IN/ STEREO LINK IN 22 Prise LINE OUT/STEREO LINK OUT Prise LINE OUT/ STEREO LINK OUT STEREO LINK Branchez un lecteur audio ou appareil similaire, et faites sortir le son depuis les haut-parleurs du CUBE Street EX. * La sortie de l'entrée AUX IN ne s'effectue pas depuis les prises LINE OUT. Les prises permettent de produire le même son que les haut-parleurs du CUBE Street EX. Vous pouvez connecter une interface audio ou un enregistreur pour enregistrer votre performance, ou produire le son sur une console de mixage. Si vous branchez deux appareils CUBE Street EX pour augmenter le volume de sortie (STEREO LINK), utilisez ces prises comme prises d'entrée/ de sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion de deux appareils pour renforcer la sortie (STEREO LINK) » (p. 10). Pour régler le volume de sortie, utilisez le bouton [VOLUME] à côté de chaque prise d'entrée. 23 Prises FOOT SW Connectez une pédale (BOSS FS-5U ou FS-6 : vendue séparément). Vous pouvez utiliser une pédale pour activer/désactiver l'effet CHORUS/DELAY et REVERB du canal MIC/GUITAR, ou l'effet REVERB du canal MIC/INSTRUMENT. * Si vous utilisez un câble mono pour connecter une pédale à la prise MIC/GUITAR, vous ne pouvez pas contrôler l'effet REVERB. Mise sous tension/hors tension Après avoir effectué correctement tous les branchements (p. 5), suivez bien la procédure ci-après pour mettre l’équipement sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre adéquat lors de la mise sous tension, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une défaillance de l’équipement. * Avant d’allumer/éteindre l’appareil, n’oubliez pas de baisser le volume. Même si le volume est baissé, vous pouvez encore entendre certains sons lorsque vous mettez l’appareil sous ou hors tension. Ceci est normal et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 1. Tournez tous les boutons [VOLUME] du CUBE Street EX sur 0. 2. Baissez au maximum le volume sonore des appareils connectés au CUBE Street EX. 3. Mettez sous tension les appareils connectés aux prises INPUT, aux prises LINE IN (L/MONO, R) et aux prises AUDIO IN (i-CUBE LINK) du CUBE Street EX. 8 4. Mettez le CUBE Street EX sous tension. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un court délai de quelques secondes est nécessaire après la mise sous tension pour que l’appareil fonctionne. 5. Mettez sous tension les appareils connectés aux prises LINE OUT et à la prise PHONES. * Lors de la mise hors tension, réglez le volume de tous les appareils connectés au CUBE Street EX sur 0 puis mettez-les hors tension. Enfin, mettez le CUBE Street EX hors tension. Fonctions pratiques Utilisation de la fonction d'accordeur Vous avez la possibilité de faire appel à la fonction d'accordeur manuel, c'est-à-dire que vous passez d'une corde à l'autre pour les régler séparément, et un accordage chromatique, qui détermine automatiquement la note la plus proche de celle produite par la corde. * Le son du canal MIC/INSTRUMENT n'est pas audible via les haut-parleurs de l'appareil pendant que vous utilisez la fonction d'accordeur. « i-CUBE LINK » vous permet d'utiliser le câble mini fourni (4 pôles) pour connecter votre iPad/iPhone de manière à ce que le son puisse être reproduit depuis l'iPad/iPhone pendant que le son de votre jeu à la guitare ou de votre voix sur le CUBE Street EX est envoyé à l'iPad/ iPhone. Cette fonction vous permet d’utiliser une application iPad/ iPhone pour enregistrer et reproduire le son de votre guitare ou de votre microphone. Application iPad/iPhone 1. Appuyez sur le bouton [TUNER]. Son guitare ou microphone Sortie iPad/iPhone + Son guitare ou microphone corde à régler, puis jouez une note sur la corde à vide. Nom de la corde 6E Sixième corde à vide 5A Cinquième corde à vide 4D Quatrième corde à vide 3G Troisième corde à vide 2B Deuxième corde à vide 1E Première corde à vide Le son de votre guitare ou de votre microphone est envoyé depuis le CUBE Street EX sur l’iPad/iPhone. * Si vous ne souhaitez entendre que le son entré à partir de l’iPad/iPhone, baissez le son à l’aide du bouton [VOLUME] de chaque canal. 3. Accordez la corde jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. La note est accordée Pour plus de détails sur la fonction i-CUBE LINK et les applications iPhone/iPad compatibles avec i-CUBE LINK, reportez-vous au site Web de Roland. http://www.roland.com/ Italiano * Diapason de référence : A4=440 Hz Bémol Français Position du commutateur de type Sortie iPad/iPhone Deutsch 2. À l'aide du commutateur de type, choisissez le nom de la English Accordage manuel Utilisation de votre iPad/iPhone (i-CUBE LINK) Dièse Español S’allume en rouge S’allume en vert S’allume en rouge Português * Le voyant rouge clignote tant que la note n’est pas juste. 4. Une fois l’accordage terminé, appuyez à nouveau sur le bouton [TUNER]. Accordage chromatique Nederlands 1. Appuyez sur le bouton [TUNER] et maintenez-le enfoncé pendant une seconde ou plus. Le voyant clignote (mode chromatique). 2. Jouez une note sur la corde à vide que vous souhaitez régler. 3. Accordez la corde jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. 4. Une fois l’accordage terminé, appuyez à nouveau sur le bouton [TUNER]. 9 Installation 1. Sur l'appareil côté gauche et l'appareil côté droit, réglez le Montage sur un pied commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur « STEREO LINK ». ST-A95 Si vous utilisez un pied pour haut-parleur (ST-A95 : vendu séparément), vous pouvez Butée monter le CUBE Street EX à la hauteur optimale pour l'utiliser en tant que hautparleur de moniteur ou simple amplificateur. REMARQUE 2. Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l'appareil côté Tube supérieur Bouton de réglage de la hauteur gauche et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté droit. * Si vous souhaitez utiliser les prises d'entrée de l'appareil côté droit, connectez la prise STEREO LINK OUT L de l'appareil côté droit à la prise STEREO LINK IN de l'appareil côté gauche. 3. Connectez vos guitares ou vos micros aux prises d'entrée Bouton de trépied Trépied * Au moins une personne doit vous aider lors du montage du CUBE Street EX sur un pied pour haut-parleur, ou lors du réglage de la hauteur du pied lorsque le CUBE Street EX est monté dessus. * Veillez à ne pas vous coincer les doigts au moment de l'assemblage. de l'appareil côté gauche (côté droit). Connexion en cas d'utilisation des prises d'entrée de deux appareils 1. Desserrez le bouton du trépied et ouvrez le trépied. Après avoir suffisamment ouvert le trépied, resserrez à nouveau le bouton du trépied. * La distance entre les extrémités inférieures du trépied devrait être de 98 cm comme indiqué dans la figure de droite. Si le trépied n'est pas assez largement ouvert, le pied risque d'être instable. 2. Desserrez le bouton de réglage de la hauteur et allongez le tube supérieur. 3. Réglez le tube supérieur à la hauteur Côté gauche INPUT AUDIO IN Écartement entre les pieds : LINE IN Côté droit INPUT AUDIO IN LINE IN 98 cm au minimum requise en-dessous de 130 cm, et insérez la butée dans l'orifice sur le tube supérieur. * Utilisez toujours le ST-A95 avec la butée insérée dans le tube supérieur. 4. Resserrez le bouton de réglage de la hauteur. 5. Insérez l'orifice qui se trouve sur le CUBE Street EX dans le tube supérieur. Connexion de deux appareils pour renforcer la sortie (STEREO LINK) Vous pouvez utiliser deux appareils CUBE Street EX pour renforcer la sortie. Cette fonction s'appelle « STEREO LINK ». Il vous faudra un ou deux câbles téléphoniques (mono) selon la manière dont vous utilisez cette fonction. Connexion en cas d'utilisation des prises d'entrée d'un seul appareil Côté gauche INPUT AUDIO IN LINE IN 10 Côté droit 1. Sur l'appareil côté gauche et l'appareil côté droit, réglez le commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur « STEREO LINK ». 2. Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l'appareil côté gauche et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté droit. 3. Connectez la prise STEREO LINK OUT L sur l'appareil côté droit et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté gauche. 4. Connectez vos guitares et microphones aux prises d'entrée. Réglage du volume Réglez le volume sonore à gauche et à droite à l'aide des boutons [VOLUME]. Principales caractéristiques Roland CUBE Street EX: BATTERY POWERED STEREO AMPLIFIER Puissance de sortie maximale 50 W (25 W + 25 W) MIC/INSTRUMENT INPUT : -50/-10 dBu Niveau d'entrée nominale (1 kHz) Marques commerciales Roland, BOSS, COSM, CUBE et CUBE STREET sont des marques ou des marques déposées de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les noms des sociétés et des produits figurant dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs. MIC/GUITAR INPUT : -10 dBu LINE IN : -10 dBu AUDIO IN (i-CUBE LINK) : -10 dBu AUX IN, STEREO LINK IN : -10 dBu LINE OUT (L/MONO, R) : -10 dBu STEREO LINK OUT (L, R) : -10 dBu English Niveau de sortie nominale (1 kHz) Commutateur [OUTPUT POWER] : MAX (puissance de sortie maximale : 50 W)] Piles alcalines : environ 4 heures Piles Ni-MH rechargeables : environ 5 heures (*1) Commutateur [OUTPUT POWER] : NORMAL (puissance de sortie maximale : 25 W)] Deutsch Autonomie Piles alcalines : environ 8 heures prévisible des Piles Ni-MH rechargeables : environ 10 heures (*1) piles en utilisation Commutateur [OUTPUT POWER : ECO (puissance de sortie continue maximale : 10 W)] Piles alcalines : environ 16 heures Piles Ni-MH rechargeables : environ 20 heures (*1) *1 En cas d'utilisation de piles d'une capacité de 2450 mAh. Haut-parleurs Français * Ces chiffres peuvent varier selon les caractéristiques techniques des piles, leur capacité et les conditions d’utilisation. Woofer : 20 cm (8 pouces) x 2 Haut-parleur d'aigus : 5 cm (2 pouces) x 2 [MIC/INSTRUMENT] • Prise INPUT : type combo (XLR, jack TRS 6,35 mm) Italiano • Prise FOOT SW (REVERB) : jack TRS 6,35 mm [MIC/GUITAR] • Prise INPUT : type combo (XLR, jack 6,35 mm) • Prise FOOT SW (TIP : CHORUS/DELAY, RING : REVERB) : jack TRS 6,35 mm [AUDIO IN] Connecteurs Español • Prise STEREO AUDIO IN (i-CUBE LINK) : mini-jack 4 pôles [LINE IN] • Prise STEREO LINE IN (L/MONO, R) : jack 6,35 mm • Prise AUX IN, STEREO LINK IN : jack 6,35 mm [LINE OUT] • Prise LINE OUT (L/MONO, R), STEREO LINK OUT (L, R) : jack 6,35 mm Português • Prise PHONES : jack stéréo 6,35 mm • Entrée DC IN Adaptateur secteur (CC 13 V) Alimentation Pile alcaline (AA, LR6) x 8 Pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6) x 8 730 mA Dimensions 490 (W) x 341 (D) x 305 (H) mm Poids 7.4 kg (hors piles) Nederlands Consommation Mode d'emploi Accessoires Adaptateur secteur Cordon d'alimentation CA Câble mini (mini-jack 4 pôles) Options (vendues séparément) Sac de transport : CB-CS2 Commutateur au pied (BOSS FS-5U, BOSS FS-6) Pied pour haut-parleur : ST-A95 0 dBu=0,775 Vrms * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. 11 Schéma AUDIO IN (i-CUBE LINK) LINE IN MIC/GUITAR STEREO L/MONO R INPUT MIC/INSTRUMENT MIDDLE/BASS/TREBLE EQ EFFECT CHORUS/DELAY, REVERB EFFECT COSM AMPLIFIER VOLUME EQ REVERB <MIC/INSTRUMENT> <6 types> PRE AMP MIDDLE/BASS/TREBLE VOLUME STEREO LINK CONTROL STEREO LINK OUT L OUT R LINE OUT L (MONO) R AUDIO IN PHONES L SPEAKER R OUTPUT i-CUBE LINK 12 INPUT AUX /STEREO LINK IN SPEAKER OUT L SPEAKER OUT R STEREO LINK IN For the U.K. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT For the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. For Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) For Korea WARNING For C.A. US (Proposition 65) This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. For EU Countries For China * 5 1 0 0 0 3 8 5 8 2 - 0 1 *