- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs de musique Bluetooth
- Roland
- HP601
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
Mode d’emploi ° Jouez du piano ˙ Jouez avec différents sons page 6 Ce piano met à votre disposition une vaste gamme de sons. Vous êtes libre de sélectionner et d’utiliser ces sons. Pour consulter la liste des sons, reportez-vous au document « Tone List » à la fin de ce manuel. ˙ Jouez deux sons superposés (Dual Play) page 7 Vous pouvez superposer deux sons sur une seule touche. ˙ Jouez différents sons avec votre main gauche et votre main droite (Split Play) page 7 Vous pouvez diviser le clavier en section gauche et section droite, et sélectionner un son différent pour chaque zone. ˙ Enregistrez vos réglages de jeu (Registration) page 14 Vous pouvez enregistrer les réglages de son et les réglages des modes Dual Play ou Split Play, et les rappeler facilement. ° Entraînez-vous sur des morceaux ˙ Utilisez le métronome page 8 Vous pouvez vous laisser guider par le métronome. ˙ Entraînez-vous avec les morceaux intégrés page 9 Cet instrument est livré avec de nombreux morceaux intégrés. Pour obtenir la liste des morceaux, reportez-vous au document « Internal Song List » à la fin de ce manuel. ˙ Enregistrer le morceau que vous pratiquez page 10 Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez. ° Réglez votre Piano ˙ Réglez la réponse du clavier page 6 Vous pouvez régler la sensibilité au toucher du clavier selon la façon dont vous jouez. ˙ Ajustez la hauteur de note en fonction des autres instruments page 22 Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez régler le diapason de référence du piano en fonction de celui d’autres instruments (Master Tuning). ˙ Créez votre propre piano (Piano Designer) page 13 Vous pouvez personnaliser le son en fonction de vos préférences en ajustant les éléments sonores caractéristiques d’un piano à queue. Utiliser la fonction Bluetooth Selon le pays dans lequel vous avez acheté le piano, il se peut que la fonction Bluetooth ne soit pas incluse. Si la fonction Bluetooth est incluse Le logo Bluetooth apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi p. 26). Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION ° À lire en premier ATTENTION 55 Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement pour éviter qu’un enfant ne grimpe sur le piano ou ne s’y suspende. Le piano pourrait basculer et blesser l’enfant. 55 Faites attention à ce qu’aucun corps étranger, par exemple une feuille de partition ou autres papiers, ne pénètre dans le piano via les ouvertures du couvercle du clavier. N’ouvrez pas non plus le couvercle si vous avez placé des papiers dessus. Il pourrait être impossible de retirer les papiers, ce qui provoquerait des dysfonctionnements. Opérations de base Sur ce piano, vous pouvez utiliser les boutons du panneau de commande pour effectuer divers réglages de fonctions. Les mentions « K » « J », « - » « + », Enter s » et « u Exit » affichées à l’écran indiquent les boutons utilisés pour piloter les diverses fonctions. Ligne supérieure : affiche la catégorie à spécifier (vous pouvez utiliser les boutons [K] [J] pour la modifier) Affichage à l’écran Ligne inférieure : affiche la valeur au sein de la catégorie (vous pouvez utiliser les boutons [-] [+] pour la modifier) Sélection de la catégorie à configurer Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner la catégorie à configurer. Sélection de valeurs dans une catégorie Utilisez les boutons [-] [+] pour modifier une valeur dans la catégorie. « Enter » et « Exit » Utilisez le bouton [s] (Enter) pour confirmer la catégorie ou la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton [u] (Exit) pour revenir à l’opération précédente. Utilisation du couvercle du clavier pour masquer le panneau (position classique) Si vous ouvrez lentement le couvercle, il s’arrête à une position qui masque le panneau de commande. Si vous utilisez le couvercle pour masquer le panneau de commande, vous pourrez vous concentrer sur votre jeu comme si vous étiez en train de jouer sur un piano acoustique. Lorsque vous continuez à pousser le couvercle vers l’intérieur et vers le haut, il s’arrête à une position où le panneau de commande est visible. * Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle du clavier, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et le corps de l’appareil. Faites tout particulièrement attention si vous utilisez l’appareil en présence d’enfants. 2 Couvercle du clavier ° Sommaire À lire en premier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide rapide simplifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner un son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du métronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection et lecture de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 4 Description de l’instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guide d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 6 6 6 7 Sélectionner un son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le volume général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter de la réverbération au son (Ambience). . . . . . . . . . Régler la brillance du son (Brilliance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages divers (mode Function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transposer la hauteur de note (Transpose) . . . . . . . . . . . . . Modifier la réponse du clavier (Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . Diviser le clavier pour jouer à quatre mains (Twin Piano). . . . Jouer différents sons avec votre main gauche et votre main droite (Split Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer votre propre son de piano (Piano Designer). . . . . . . Enregistrer vos réglages de jeu (Registration). . . . . . . . . . . Superposer deux sons (Dual Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner un élément/modifier une valeur. . . . . . . . . . Utiliser le métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture ou enregistrement d’un morceau. . . . . . . . . . . . . . Désactivation des boutons (Panel Lock). . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la/des parties à jouer (Part Mute). . . . . . . . . . Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilités de cette fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano. . . . Réglages initiaux (appariement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecter un appareil mobile déjà apparié. . . . . . . . . . . . . Lecture de données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du piano avec une application . . . . . . . . . . . . . . Exemples d’applications pouvant être utilisées avec le piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages (appariement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application de partition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages initiaux (appariement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecter un appareil mobile déjà apparié. . . . . . . . . . . . . Tournage des pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages divers (mode Function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations élémentaires en mode Function. . . . . . . . . . . . Faire correspondre le diapason avec celui d’autres instruments (Master Tuning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la méthode d’accordage (Temperament). . . . . . . Spécifier la tonique (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . . . Régler le volume (Song Volume SMF) du morceau (SMF). . . . Régler le volume (Song Volume Audio) du morceau (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le volume d’un dispositif de lecture audio ou audio Bluetooth (Input/Bluetooth Vol.). . . . . . . . . . . . . . . . . Spécification du son du clavier lors de la lecture d’un morceau (SMF Play Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le format d’enregistrement (Recording Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le mode d’application des effets de la pédale (Damper Pedal Part). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le mode de fonctionnement de la pédale (Center Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier l’effet de la pédale (Left Pedal). . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser une pédale pour changer d’enregistrements (Reg. Pedal Shift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la luminosité de l’affichage (Display Contrast) . . . . Spécifier un volume maximum (Volume Limit). . . . . . . . . . Émission du son depuis un haut-parleur externe et les haut-parleurs internes (Speaker Auto Mute). . . . . . . . . . . . Éviter les notes doubles en cas de connexion de l’appareil à un séquenceur (Local Control). . . . . . . . . . . . . . Réglages du canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Ch.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la langue affichée à l’écran (Language). . . . . . . . . Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto Off ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer les réglages automatiquement (Auto Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 11 11 12 12 13 14 14 14 15 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 Connecter votre équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 16 REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 16 17 17 17 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Roland HP601 : Piano numérique HP601 HP601 Générateur de son Son Piano : SuperNATURAL Piano Clavier Clavier PHA-50 : Structure hybride en bois et plastique, avec échappement et sensation ébène/ivoire (88 touches) Audio 21 21 21 21 15 16 Caractéristiques principales Bluetooth 20 20 Réglages divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Opérations avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Enregistrer votre performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer un nouveau morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overdubbing d’une performance enregistrée. . . . . . . . . . Enregistrement d’une piste audio sur une clé USB. . . . . . . Suppression d’un morceau enregistré (Delete Song). . . . . Copie d’un morceau enregistré (Copy Song). . . . . . . . . . . . Renommer un morceau (Rename Song) . . . . . . . . . . . . . . . Créer votre propre son de piano (Piano Designer) . . . . . . . . . . . . Enregistrer vos réglages de jeu (Registration) . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel d’un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoriser les réglages actuels dans un enregistrement. . . . Sauvegarde d’un ensemble d’enregistrements (Registration Export) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement d’un ensemble d’enregistrements sauvegardé (Registration Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger/enregistrer des configurations de piano. . . . . . . . . . . . . Enregistrement des réglages du piano (Piano Setup Export). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement des réglages du piano (Piano Setup Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialisation de la mémoire (Format Media) . . . . . . . . . . . . Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) . . . . 18 18 19 19 19 19 20 Bluetooth Ver 3.0 (prend en charge la protection de contenu SCMS-T) Poids Dimensions (y 50,0 kg compris support du piano) Accessoires Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », adaptateur secteur, cordon d’alimentation, Roland Classical Piano Masterpieces, Collections Roland d’arrangements pour piano « Let’s Enjoy Piano », crochet pour casque Options Clé USB (*1) *1 : Utilisez une clé USB disponible dans le commerce ou une clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons toutefois pas garantir que toutes les clés USB disponibles dans le commerce fonctionneront avec cet appareil. MIDI, système de tournage Bluetooth Ver 4.0 des pages de partition Alimentation électrique Adaptateur secteur Consommation 5 W (4 W–22 W) Dimensions Dimensions (y compris support du piano) Avec pupitre : 1 379 (L) x 430 (P) x 1 014 (H) mm * Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la publication du document. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. 3 ° Guide rapide simplifié Sélection et lecture de morceaux Mise sous/hors tension Vous pouvez jouer en même temps qu’un morceau. Mise sous tension 1. Appuyez sur le bouton [L] (alimentation). Sélectionner un morceau Au bout de quelques secondes, vous pouvez jouer sur le clavier pour produire un son. * Afin de protéger le circuit, un bref intervalle est prévu entre la mise sous tension et le moment où le piano commence à fonctionner. 2. Réglez le volume à l’aide des boutons [Volume]. 2 3 1 1. Appuyez sur le bouton [Song]. Catégorie Mise hors tension 1. Effectuez une pression prolongée sur le bouton [L] (alimentation). L’instrument s’éteint. Tempo Ce piano vous permet de jouer en utilisant divers sons de piano et autres sons. 1 2 1. Appuyez sur un bouton de son. Sélectionnez un groupe de sons. Bouton [Strings] Bouton [Other] Nom du morceau Mesure 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner une catégorie. Sélectionner un son Bouton Bouton [Piano] Bouton [E. Piano] Bouton [Organ] Rythme Explication Sons de piano à queue Sons de piano électrique Sons d’orgue Sons d’instruments à cordes, par exemple des violons, ainsi que des d’autres instruments utilisés dans des orchestres. Permet de sélectionner divers sons comme des basses ou des sons d’accompagnement. 2. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner un son. MÉMO Pour en savoir plus sur les sons, reportez-vous au document « Tone List » à la fin de ce manuel. Catégorie Explication USB Memory Morceaux enregistrés sur une clé USB Internal Memory Morceaux enregistrés dans la mémoire interne Morceaux de piano recommandés pour Listening l’écoute Chefs-d’œuvre du piano Morceaux correspondant à la collection Masterpieces de partitions fournie, « Roland Classical Piano Masterpieces ». Morceaux populaires et compositions classiques célèbres Easy Piano Morceaux correspondant à la collection Morceaux internes de ce de partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ». piano Gammes dans toutes les tonalités (gammes majeures, gammes mineures) Scales Morceaux correspondant à la collection de partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ». Hanon The Virtuoso Pianist No.1–20 Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106 Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100 Czerny100 100 Übungsstücke Op.139 3. Utilisez les boutons [-] [+] pour sélectionner un morceau dans la catégorie. MÉMO Pour plus de détails sur les morceaux internes, reportez-vous au document « Internal Song List » à la fin de ce manuel. Lire un morceau page 6 Utilisation du métronome Vous pouvez jouer en même temps que le métronome. 1 2 1. Appuyez sur le bouton [s]. La lecture du morceau démarre. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton [s]. La lecture du morceau s’arrête. 1 Opérations avec les morceaux 2 1. Appuyez sur le bouton [Metronome]. 2. Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast]. Le tempo du métronome change. page 8 Revenir au début du morceau Lecture/arrêt Retour rapide Avance rapide Lire tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée (All Song Play) Modifier le tempo du morceau Appuyez sur le bouton [u]. Appuyez sur le bouton [s]. Appuyez sur le bouton [x]. Appuyez sur le bouton [y]. Maintenez le bouton [Song] enfoncé et appuyez sur le bouton [s]. Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast]. page 9 4 ° Description de l’instrument Bouton [L] Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton [L]. Pour mettre l’appareil hors tension, exercez une pression prolongée sur le bouton [L]. Face avant sélectionner un élément affiché à l’écran. ↑これは使わないでOKだとおも 6 います。 Lorsque vous jouez au piano, utilisez les boutons pour page * Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation lorsque le message « Don’t disconnect the power » (Ne pas débrancher) est affiché à l’écran. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant le piano sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. À propos de la fonction Auto Off (extinction automatique) L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction « Auto Off » (p. 24). 55 Tous les réglages en cours de modification seront perdus lors de la mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains réglages, veillez à les enregistrer au préalable. 55 Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous tension. Crochet pour casque Lorsque vous n’utilisez pas le casque, vous pouvez le suspendre au crochet pour casque. Panneau inférieur Raccordez un casque ou un lecteur audio à ces prises (côté gauche). Vous pouvez utiliser un câble USB pour raccorder le piano à un ordinateur ou connecter une clé USB (arrière). * N’accrochez rien d’autre que le casque sur ce crochet, et n’appliquez pas de force excessive dessus. Vous pourriez endommager le crochet pour casque. page 25 Pédale Pédale forte Cette pédale est utilisée pour maintenir le son. Tant que cette pédale est enfoncée, les notes sont maintenues de façon prolongée même si vous relâchez les touches. Vous pouvez ainsi reproduire les caractéristiques suivantes d’une pédale forte de piano acoustique. 55 Changement de sensation lorsque vous appuyez sur la pédale, tout d’abord une sensation légère, qui s’alourdit à mesure que vous continuez d’appuyer 55 Richesse et effet spatial ajoutés par d’autres cordes en résonance sympathique avec le son des notes que vous jouez 55 Affaiblissement caractéristique ajouté par une « demi-pédale », où le cœur du son se termine rapidement en ne laissant qu’un effet spatial et une résonance riches Ajuster le dispositif de réglage Selon les conditions d’utilisation ou l’environnement d’installation du piano, le dispositif de réglage peut se décaler vers le haut au fil du temps, générant une anomalie sonore lorsque vous appuyez sur la pédale. Dans ce cas, ajustez le dispositif de réglage. Méthode d’ajustement Abaissez le dispositif de réglage qui se trouve sous le pédalier, en l’ajustant de manière à ce qu’il soit en contact avec le sol. Si le piano est installé sur un tapis, abaissez le dispositif de réglage un peu plus afin qu’il exerce une légère pression sur le sol. Pédale sostenuto Permet de soutenir les notes jouées pendant que vous appuyez sur cette pédale. Pédale douce Cette pédale adoucit le son. Lorsque vous actionnez la pédale douce, le son est atténué et moins fort que si vous jouiez d’une autre manière avec une force équivalente. Elle a la même fonction que la pédale gauche d’un piano à queue. La douceur du son varie subtilement en fonction de la force exercée sur la pédale. * Lorsque vous utilisez la pédale, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et le corps de l’appareil. Faites tout particulièrement attention si vous utilisez l’appareil en présence d’enfants. 5 ° Opérations de base Guide d’utilisation Sélectionner un son Outre les sons de piano, le piano vous offre la possibilité de jouer avec de nombreux autres sons. Cinq groupes de sons sont disponibles. Chaque bouton de son permet de sélectionner un groupe. MÉMO Pour en savoir plus sur les sons, reportez-vous au document « Tone List » à la fin de ce manuel. Sélection d’un son 1. Sélectionnez un bouton de son (par exemple [Piano]). 2. Utilisez les boutons [–] [+]. Sélectionner un réglage 2. Sélectionnez un son. Vous pouvez entendre une démo audio dans chaque groupe de sons. 3. Pour terminer la démo de son, appuyez sur le bouton [u] (Exit). Groupes de sons Bouton Explication Bouton [Piano] Sons de piano à queue Bouton [E. Piano] Sons de piano électrique Sons d’orgue Bouton [Organ] Vue de l’écran Nom du son Bouton [Strings] Transposition du morceau Rythme Tempo Transposition du clavier Mesure * Si vous avez sélectionné un son d’orgue fournissant un effet de rotation (*1), par exemple Combo Jz. Org ou Ballad Organ, appuyer sur le bouton [Organ] modifie la vitesse de l’effet de rotation. Sons d’instruments à cordes, par exemple des violons, ainsi que des d’autres instruments utilisés dans des orchestres. Permet de sélectionner divers sons comme des basses ou des sons d’accompagnement. Bouton [Other] Audition des sons (Tone Demo) 1. Maintenez enfoncé le bouton [Key Touch] et appuyez sur le bouton [Transpose]. Utilisez les boutons [K] [J]. Modifier la valeur d’un élément Utilisez les boutons [–] [+]. Appuyez simultanément sur les Revenir à la valeur par défaut boutons [–] [+]. MÉMO Vous pouvez utiliser les boutons [K] [J] pour sélectionner les sons de la catégorie suivante. *1 L’effet de rotation est un effet qui simule le son des haut-parleurs tournants. Vous avez le choix entre deux réglages : rapide et lent. Régler le volume général Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en utilisant les haut-parleurs internes, ou le volume du casque lorsque le casque est connecté. Régler le volume 0–100 (valeur par défaut : 50) Ajouter de la réverbération au son (Ambience) Il est possible d’ajouter au son un effet de réverbération caractéristique d’une performance dans une salle de concert. Des valeurs plus élevées produisent une ambiance plus profonde, et des valeurs plus faibles produisent une ambiance plus ténue. Régler la réverbération (Ambience) * Si vous utilisez un casque, l’ambiance du son entendu via le casque peut être ajustée uniquement si la fonction « Headphones 3D Ambience » est réglée sur « On ». 0–10 (valeur par défaut : 2) Applique un effet qui donne l’impression que le son émane du piano, même si vous Headphones 3D Ambience utilisez le casque. * L’effet Headphones 3D Ambience (en cas d’utilisation d’un s’applique uniquement au son du piano. casque) Il ne s’applique pas à d’autres sons. Off, On (valeur par défaut : On) * L’effet de réverbération n’est pas appliqué aux fichiers audio. Régler la brillance du son (Brilliance) Vous pouvez régler la brillance du son lorsque vous jouez au clavier ou que vous lisez un morceau. Des valeurs plus élevées produisent des sons plus éclatants. Régler la brillance du son Transposer la hauteur de note (Transpose) Il est possible de transposer le clavier ou le morceau par pas de demi-tons. Par exemple, si un morceau est en Mi majeur, mais que vous souhaitez le jouer en Do majeur, définissez la fonction Keyboard Transpose sur « 4 ». Si vous jouez Do Mi Sol0, vous entendez Mi Sol Si Kbd Transpose Song Transpose Modifier la réponse du clavier (Touch) Vous pouvez modifier la sensation de jeu (réponse) du clavier. Valeur par défaut (50) -10–0–10 (valeur par défaut : 0) Régler la réponse du clavier Vous pouvez effectuer des réglages détaillés du piano. 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 6 1–100 Fixe (Fix) Réglages divers (mode Function) 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à configurer. 3. Utilisez les boutons [–] [+] pour modifier le réglage. page 22 -6–0–5 (valeur par défaut : 0) MÉMO Vous pouvez également modifier le réglage Keyboard Transpose en maintenant enfoncé le bouton [Transpose] et en appuyant sur la note qui sera la tonique (note racine) de la clé transposée. -12–0–12 (valeur par défaut : 0) Hammer Response Ce réglage est celui qui se rapproche le plus du toucher d’un piano acoustique. Des valeurs plus élevées donnent l’impression d’un toucher plus lourd du clavier. Les notes sont jouées à un volume fixe quelle que soit votre dynamique de jeu. Fix, 1–100 (valeur par défaut : 50) Permet de régler la durée depuis la pression sur la touche jusqu’à l’émission du son du piano. Des valeurs plus élevées augmentent le délai. Off, 1–10 (valeur par défaut : 1) Guide d’utilisation Diviser le clavier pour jouer à quatre mains (Twin Piano) Vous pouvez diviser le clavier en deux sections, gauche et droite, pour permettre à deux personnes de jouer dans la même tessiture. Activer la fonction Twin Piano Modifier le son Twin Piano Modifier le mode d’émission du son (Mode) Activez le bouton [Twin Piano]. 1. Appuyez sur un bouton de son. 2. Utilisez les boutons [–] [+]. Les notes de la partie droite sont restituées avec plus de puissance depuis le hautparleur droit, et les notes de la partie Paire gauche sont restituées avec plus de puissance depuis le haut-parleur gauche. Les notes de la partie droite sont restituées uniquement depuis le haut-parleur droit, et les notes de la partie gauche sont restituées uniquement depuis le haut-parleur gauche. Individuel Créer votre propre son de piano (Piano Designer) Vous pouvez créer votre propre son de piano en personnalisant les éléments du son de piano à queue en fonction de vos goûts. 1. Appuyez sur le bouton [Piano Designer]. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à modifier. 3. Utilisez les boutons [–] [+] pour modifier la valeur. * La fonction Piano Designer peut être utilisée pour personnaliser la sonorité des sons du bouton [Piano] uniquement. page 13 Clavier classique C1 C2 C3 C3 C4 C5 C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C8 Enregistrer vos réglages de jeu (Registration) Twin Piano C6 C6 point de partage Pédale forte pour la partie gauche Pédale forte pour la partie droite Jouer différents sons avec votre main gauche et votre main droite (Split Play) Vous pouvez jouer différents sons dans la section à gauche ou à droite d’une touche spécifiée. Par exemple, vous pouvez utiliser votre main gauche pour jouer un son de basse, et votre main droite pour jouer un son de piano. Cette fonction est dénommée « Split Play » (jeu partagé) et la touche au niveau de laquelle le clavier est divisé est dénommée « Split Point » (point de partage). Activer la fonction Split Activez le bouton [Split]. Changer le son de la main droite et le son de la main gauche 1. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner le « son main droite » ou le « son main gauche ». 2. Appuyez sur un bouton de son. 3. Utilisez les boutons [–] [+]. Vous pouvez enregistrer les réglages de son et les réglages de jeu, par exemple Dual Play ou Split Play, et les rappeler facilement à votre convenance. page 14 Superposer deux sons (Dual Play) Vous pouvez jouer deux sons simultanément depuis une seule touche. Cette fonction est dénommée « Dual Play ». Activez le bouton [Dual]. MÉMO Vous pouvez également utiliser le mode Dual Play en appuyant simultanément sur deux boutons de sons. Activation du mode Dual 1. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « tone 1 » ou « tone 2 ». Changer le son 1 et le son 2 2. Appuyez sur un bouton de son. 3. Utilisez les boutons [–] [+]. Permet de régler la balance du volume (son 1: son 2) pour le mode Dual Play. Balance 9:1–9:9–1:9 (valeur par défaut : 9:4) Permet de modifier la note du son 2 par unités d’une octave. -2–0–2 (valeur par défaut : 0) Permet de modifier le point de partage. Split Point Balance Left Shift MÉMO Vous pouvez également spécifier le point de partage en maintenant enfoncé le bouton [Split] et en appuyant sur la touche au niveau de laquelle vous souhaitez diviser le clavier. B1–B6 (valeur par défaut : F#3) Permet de modifier la balance de volume de la fonction Split Play. 9:1–9:9–1:9 (valeur par défaut : 9:9) Permet de modifier la note du son de la main gauche par unités d’une octave. -2–0–2 (valeur par défaut : 0) F#3 Son main gauche Son main droite Point de partage (valeur par défaut au démarrage) : F#3 Tone 2 Shift * Selon la combinaison de sons, l’effet peut ne pas s’appliquer au son 2, et le son peut alors sembler différent de d’habitude. Lire le nom de la note (par exemple C4) L’indication alphabétique pour les réglages tels que Split Point indique le nom de la note. Par exemple, l’indication « C4 » désigne le quatrième Do depuis le bord gauche du clavier. C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 7 Guide d’utilisation Écran Sélectionner un élément/modifier une valeur Affiche les informations telles que le nom du son, le nom du morceau, le tempo et le rythme. Les mentions « K » « J » et « - » « + » affichées à l’écran indiquent les boutons utilisés pour piloter les diverses fonctions. État de la connexion Bluetooth Tempo Rythme Mesure Utilisez les boutons [K] [J] [-] [+] pour sélectionner les éléments et les valeurs affichés à l’écran. Sélectionner un réglage Modifier la valeur d’un élément Modifier une valeur successivement Revenir à la valeur par défaut Utilisez les boutons [–] [+]. Maintenez enfoncé le bouton [–] ou le bouton [+]. Maintenez enfoncé le bouton [–] ou le bouton [+] simultanément. Transposition Nom du son ou du clavier nom du morceau Transposition du morceau Utiliser la fonctionnalité Bluetooth Utiliser le métronome Le son émis par un lecteur audio équipé de Bluetooth peut être lu via le piano, ou vous pouvez utiliser le piano en conjonction avec une application que vous avez installée sur votre appareil mobile. Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, le témoin Bluetooth s’allume. Lorsque l’appariement a lieu, ou en cas de connexion ou de déconnexion, le témoin Bluetooth clignote. page 18 Vous pouvez utiliser un métronome pendant que vous jouez. Vous pouvez également modifier le tempo et le rythme du métronome. Au cours de la lecture d’un morceau, le métronome adopte le tempo et le rythme de ce morceau. MÉMO Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à configurer. Utilisez les boutons [–] [+] pour modifier la valeur d’un élément. Utiliser le métronome Modifier le tempo Beat Down beat Pattern Volume Tone 8 Utilisez les boutons [K] [J]. Activez le bouton [Metronome]. Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast]. 10–500 Modifie le rythme du métronome. MÉMO Vous pouvez également modifier le rythme en maintenant enfoncé le bouton [Metronome] et en utilisant les boutons [Slow] [Fast]. 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (valeur par défaut : 4/4) Émet une note forte (battement fort) sur le premier temps. Off, On (valeur par défaut : On) Modifie la configuration du métronome. Off, Eighth note, Eighth-note triplet, Shuffle, Sixteenth note, Quarter-note triplet, Quarter note, Dotted eighth (valeur par défaut : Off) Modifie le volume du métronome. Off, 1–10 (valeur par défaut : 5) Modifie le son du métronome. Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English) (valeur par défaut : Click) Guide d’utilisation Sélectionner un morceau Vous pouvez sélectionner des morceaux sur l’écran. 1. Appuyez sur le bouton [Song] pour accéder à l’écran. Catégorie Tempo Rythme Nom du morceau Mesure 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner une catégorie. 3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner un morceau. 4. Appuyez sur le bouton [s] pour lire le morceau. MÉMO Pour sélectionner un morceau depuis un dossier sur une clé USB, procédez comme suit. Accéder au dossier Quitter le dossier Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le dossier et appuyez sur le bouton [s] (Enter). Utilisez le bouton [–] pour sélectionner « (haut) », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Lecture ou enregistrement d’un morceau Cette section explique comment lire ou enregistrer un morceau. Revenir au début du morceau Lecture/arrêt Passer en mode Prêt pour l’enregistrement Record Appuyez sur le bouton [u]. Appuyez sur le bouton [s]. Pendant l’arrêt du morceau, appuyez sur le bouton [t]. En mode Prêt pour l’enregistrement, appuyez sur le bouton [s]. Appuyez sur le bouton [x]. Appuyez sur le bouton [y]. Retour rapide Avance rapide Lire tous les morceaux dans Maintenez le bouton [Song] enfoncé et appuyez la catégorie sélectionnée sur le bouton [s]. (All Song Play) Modifier le tempo du Appuyez sur les boutons [Slow] [Fast]. morceau Maintenez le bouton [s] enfoncé et appuyez sur le bouton [Slow] ou [Fast]. Lire le morceau à tempo Pour effacer la fonction Tempo Mute, maintenez constant (Tempo Mute) enfoncé le bouton [s] une nouvelle fois et appuyez sur les boutons [Slow] ou [Fast]. le bouton [Metronome] enfoncé et Émettre un décompte (*1) Maintenez appuyez sur le bouton [s]. Liste de catégories Catégorie Explication USB Memory Morceaux enregistrés sur une clé USB Internal Memory Morceaux enregistrés dans la mémoire interne Listening Morceaux de piano recommandés pour l’écoute Chefs-d’œuvre du piano Morceaux correspondant à la collection de Masterpieces partitions fournie, « Roland Classical Piano Masterpieces ». Morceaux populaires et compositions classiques célèbres Easy Piano Morceaux correspondant à la collection de Morceaux internes de cet partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ». appareil Gammes dans toutes les tonalités (gammes majeures, gammes mineures) Scales Morceaux correspondant à la collection de partitions fournie, « Let’s Enjoy Piano ». Hanon The Virtuoso Pianist No.1–20 Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106 Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100 Czerny100 100 Übungsstücke Op.139 MÉMO Pour plus de détails sur les morceaux internes, reportez-vous au document « Internal Song List » à la fin de ce manuel. Désactivation des boutons (Panel Lock) En désactivant les boutons autres que le bouton [L] et les boutons [Volume], vous pouvez empêcher toute opération accidentelle. Verrouiller le panneau Déverrouiller le panneau Maintenez enfoncé le bouton [Right] jusqu’à ce ». que l’écran affiche le symbole « Maintenez enfoncé le bouton [Right] jusqu’à ce » disparaisse, ou mettez que le symbole « l’appareil hors tension. Sélection de la/des parties à jouer (Part Mute) Les morceaux fournis sur ce piano comportent trois parties : accompagnement, main gauche et main droite. Vous pouvez couper le son d’une partie spécifique pour qu’elle ne soit pas produite. Seules les parties que vous souhaitez entendre seront jouées. Lire une partie Couper le son d’une partie Le bouton des parties que vous souhaitez lire s’allume. Le bouton des parties dont vous souhaitez couper le son s’éteint. *1 Une série de sons joués en rythme pour indiquer le tempo avant le début d’un morceau est appelé « count-in ». En écoutant un « count-in », il vous sera plus facile de synchroniser votre propre performance en fonction du tempo de lecture. Pour réaliser un nouvel enregistrement 1. Sélectionnez le son que vous souhaitez jouer. 2. Appuyez sur le bouton [t]. 3. Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour démarrer l’enregistrement. 4. Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour arrêter l’enregistrement. Overdubbing 1. Sélectionnez le morceau à sonoriser. 2. Appuyez sur le bouton [t]. 3. Appuyez sur le bouton de curseur [J] (droite). 4. Appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez enregistrer 5. 6. jusqu’à ce qu’il clignote. Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour démarrer l’enregistrement. Appuyez sur le bouton [s] (Play/Stop) pour arrêter page 10 l’enregistrement. Partie d’accompagnement Partie de la main gauche Partie de la main droite * Certains sons ne contiennent pas de partie main gauche ou de partie accompagnement. Dans ce cas, appuyer sur le bouton de la partie en question ne le fait pas s’allumer. * La fonction Part Mute n’est pas disponible lors de la lecture d’un fichier audio. Formats de morceau pouvant être lus par le piano Le piano peut lire les données dans les formats suivants. 55 Formats SMF 0/1 55 Fichiers audio : format WAV, 44,1 kHz, linéaire 16 bits 9 ° Opérations avancées ˙ Enregistrer votre performance Ce piano vous permet de lire un morceau enregistré afin que vous puissiez vérifier votre propre performance ou vous exercer en même temps qu’un morceau enregistré. 2. Appuyez sur le bouton [s]. L’enregistrement s’arrête et votre performance est automatiquement enregistrée. MÉMO Enregistrement 55 Vous pouvez supprimer le morceau que vous avez enregistré (p. 11). Enregistrer un nouveau morceau Enregistrement SMF Cette section explique comment enregistrer votre performance et la lire sur le piano. Vous pouvez également enregistrer chaque main séparément, puis écouter la performance combinée des deux mains. 55 Vous pouvez renommer le morceau que vous avez enregistré (p. 12). REMARQUE Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant que le message « Saving... » (enregistrement en cours) est affiché à l’écran. Écouter la performance enregistrée Se préparer à enregistrer Après l’enregistrement, le nouveau morceau enregistré est sélectionné. 1. Appuyez sur le bouton [s]. La lecture démarre au début de votre performance enregistrée. 2 3 3 1. Sélectionnez le son que vous souhaitez jouer (p. 6). 2. Vous pouvez utiliser un métronome si vous le souhaitez (p. 8). Vous pouvez spécifier le tempo et le rythme du métronome. MÉMO Le tempo et le rythme du métronome sont enregistrés dans le morceau si bien que le morceau peut être lu au même tempo et au même rythme. 3. Appuyez sur le bouton [t]. Overdubbing d’une performance enregistrée Enregistrement SMF Vous pouvez enregistrer votre performance à la main droite (ou gauche) en réalisant un overdubbing sur la performance précédemment enregistrée de la main gauche ou droite. Partie de la main gauche Partie de la main droite 1. Sélectionnez les données de performance enregistrées à utiliser pour l’overdubbing (p. 9). Le bouton [t] s’allume, le bouton [s] clignote et le piano entre en mode d’attente d’enregistrement. Si vous décidez d’annuler, appuyez à nouveau sur le bouton [t]. MÉMO Si vous souhaitez enregistrer la main gauche et la main droite séparément, appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez enregistrer (main gauche ou main droite) jusqu’à ce qu’elle clignote. * Si vous ne sélectionnez pas de partie à ce stade, votre performance est enregistrée sur les boutons suivants. Lecture d’un seul son Bouton [Right] Jouer différents sons avec votre main gauche et votre main droite (Split Play) Bouton [Right] et bouton Diviser le clavier en parties gauche et droite [Left] qui jouent dans la même plage de notes (Twin Piano) Bouton [Right] et bouton Jouer en superposant deux sons (Dual Play) [Accomp] Démarrer votre enregistrement et le sauvegarder MÉMO Si vous souhaitez enregistrer uniquement une partie du morceau, utilisez les boutons [x] [y] pour passer à la mesure à laquelle vous souhaitez débuter l’enregistrement. 2. Appuyez sur le bouton [t]. Le bouton [t] s’allume, le bouton [s] clignote et le piano entre en mode d’attente d’enregistrement. Dans ce cas, l’option New Song est sélectionnée. Si vous décidez d’annuler, appuyez à nouveau sur le bouton [t]. 3. Appuyez sur le bouton [J] (droite). Les données enregistrées de l’étape 1 sont sélectionnées. MÉMO Le tempo et le rythme de la performance d’overdubbing seront identiques aux réglages des données enregistrées que vous avez sélectionnés. 4. Appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez enregistrer (main gauche ou main droite) jusqu’à ce qu’il clignote. 1. Appuyez sur le bouton [s]. 1 2 L’enregistrement démarre après un décompte de deux mesures (le numéro de mesure sur la partie inférieure droite de l’écran indique « -2 », puis « -1 »). Lorsque le décompte commence, le bouton [t] et le bouton [s] sont allumés. 10 MÉMO Si vous jouez sur le clavier sans appuyer sur le bouton [s], l’enregistrement démarre immédiatement. Dans ce cas, aucun décompte n’est audible. Les parties dont le bouton est allumé sont jouées pendant l’enregistrement. 5. Démarrez l’enregistrement comme décrit dans « Démarrer votre enregistrement et le sauvegarder » (p. 10). Opérations avancées Enregistrement d’une piste audio sur une clé USB Enregistrement audio Si vous souhaitez enregistrer votre performance au piano et l’écouter sur votre ordinateur ou lecteur audio, ou encore créer un CD, vous pouvez l’enregistrer en tant qu’audio sur une clé USB. 1. Appuyez sur le bouton [s]. La lecture démarre au début de votre performance enregistrée. Convertir un morceau enregistré comme SMF en tant que fichier audio Un morceau que vous avez précédemment enregistré comme SMF peut être converti en données audio et lu sur votre ordinateur ou utilisé pour créer un CD. 1. Sélectionnez les données enregistrées que vous voulez convertir en fichier audio (p. 9). 2. Se préparer pour l’enregistrement audio (« Se préparer à enregistrer » (p. 11)). 1. Connectez votre clé USB. 2. Maintenez le bouton [t] enfoncé et utilisez le bouton [+] pour sélectionner « Audio ». 3. Appuyez sur le bouton [t]. Se préparer à enregistrer 3. Appuyez sur le bouton du curseur [J] (droite) pour sélectionner le morceau de l’étape 1. 4. Appuyez sur le bouton [s] pour démarrer l’enregistrement audio (« Démarrer votre enregistrement et le sauvegarder » (p. 11)). 3 5 3 4 1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25). * Il n’est pas possible de stocker les données audio dans la mémoire interne du piano. 2. Sélectionnez le son que vous souhaitez jouer (p. 6). 3. Maintenez le bouton [t] enfoncé et appuyez sur les boutons [+] pour sélectionner « Audio ». MÉMO Vous pouvez également spécifier ce paramètre via le réglage « Recording Mode » du mode Function (p. 23). 4. Appuyez sur le bouton [t]. Le bouton [t] s’allume, le bouton [s] clignote et le piano entre en mode d’attente d’enregistrement. Si vous décidez d’annuler, appuyez à nouveau sur le bouton [t]. 5. Vous pouvez utiliser un métronome si vous le souhaitez (p. 8). * Pendant l’enregistrement, tous les sons que vous produisez en jouant au clavier ou qui sont entrés sur le piano via le port USB, la prise Input ou l’audio Bluetooth seront inclus sur la piste audio enregistrée pendant cette conversion. Les parties dont le son a été coupé ne sont pas enregistrées. * Selon le SMF, il ne sera pas nécessairement possible de le convertir dans des données audio telles que lors de l’enregistrement du morceau. Suppression d’un morceau enregistré (Delete Song) Cette section explique comment supprimer un morceau que vous avez enregistré dans la mémoire interne ou sur une clé USB. * Si vous souhaitez supprimer un morceau qui se trouve sur la clé USB, connectez votre clé USB au port USB Memory avant de continuer. MÉMO Si vous souhaitez supprimer tous les morceaux qui ont été enregistrés dans la mémoire interne, initialisez la mémoire (p. 17). 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Delete Song », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Démarrer votre enregistrement et le sauvegarder L’écran Delete Song s’affiche. 1 2 1. Appuyez sur le bouton [s]. L’enregistrement démarre. Lorsque l’enregistrement démarre, le bouton [t] et le bouton [s] s’allument. 3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner l’emplacement de mémoire (mémoire interne ou clé USB ) contenant le morceau que vous souhaitez supprimer. 4. Appuyez sur le bouton [J] (droite). REMARQUE Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne débranchez pas la clé USB pendant l’enregistrement. 2. Appuyez sur le bouton [s]. L’enregistrement s’arrête et votre performance est automatiquement enregistrée. MÉMO 55 Vous pouvez supprimer le morceau que vous avez enregistré (p. 11). 55 Vous pouvez renommer le morceau que vous avez enregistré (p. 12). Écouter la performance enregistrée 5. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le morceau à supprimer. 6. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Un message de confirmation s’affiche. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). Après l’enregistrement, le nouveau morceau enregistré est sélectionné. 11 Opérations avancées 7. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). La suppression est exécutée. REMARQUE Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 8. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. Renommer un morceau (Rename Song) Cette section explique comment renommer un morceau précédemment enregistré. 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Rename Song », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Copie d’un morceau enregistré (Copy Song) Les morceaux qui ont été enregistrés dans la mémoire interne peuvent être copiés sur la clé USB. Sinon, les morceaux enregistrés sur une clé USB peuvent être copiés dans la mémoire interne. L’écran Rename Song s’affiche. * Les fichiers audio ne peuvent pas être copiés. * Si vous n’avez pas connecté une clé USB, vous ne pourrez pas effectuer cette opération. 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Copy 3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le support (mémoire interne ou clé USB ) contenant le morceau que vous souhaitez renommer. 4. Appuyez sur le bouton [J] (droite). Song », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). L’écran Copy Song s’affiche. 5. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le morceau que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur le bouton [J] (droite). 6. Renommez le morceau. 3. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner les emplacement de mémoire source et destination de copie (mémoire interne ou clé USB). 4. Appuyez sur le bouton [J] (droite). Boutons [K] [J] Boutons [–] [+] Sélectionnez la position au niveau de laquelle vous souhaitez modifier le caractère. Modifiez le caractère. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 7. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Un message de confirmation s’affiche. 5. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le morceau à copier. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 6. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). La copie est exécutée. REMARQUE Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. 12 Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 8. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Le morceau est renommé. REMARQUE Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 9. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. Opérations avancées ˙ Créer votre propre son de piano (Piano Designer) Éléments modifiables dans Piano Designer Qu’est-ce que Piano Designer ? Paramètre Cette unité vous permet de personnaliser le son de votre piano en ajustant divers facteurs qui affectent le son, par exemple les cordes du piano et la résonance produite à l’aide des pédales. Valeur Lid 0–6 String Resonance Off, 1–10 Damper Resonance Off, 1–10 Key Off Resonance Off, 1–10 Single Note Tuning (*1) -50–0–+50 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à Single Note Volume (*1) -50–0 3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du Single Note Character (*1) -5–0–+5 Cette fonction est appelée « Piano Designer ». * La fonction Piano Designer peut être utilisée pour personnaliser la sonorité des sons de piano [Piano] uniquement. * Vos réglages sont enregistrés pour chaque son du bouton [Piano]. 1 4 2 3 1. Appuyez sur le bouton [Piano Designer]. L’écran Piano Designer s’affiche. modifier. réglage. 4. Une fois que vous avez fini d’utiliser Piano Designer, 1. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Reset Setting 2. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 5. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Les réglages Piano Designer sont enregistrés. Permet de régler le degré d’ouverture du couvercle du piano à queue. Le son devient plus doux lorsque vous refermez le couvercle du piano sur l’écran. Le son devient plus éclatant lorsque vous ouvrez le couvercle du piano sur l’écran. Permet de régler la résonance des cordes du son de piano acoustique (les vibrations sympathiques des cordes pour les notes jouées précédemment, et qui se produisent lorsque vous jouez une autre note). Des réglages plus élevés accentuent la vibration sympathique. Permet de régler la résonance générale du piano acoustique lorsque vous appuyez sur sa pédale forte (le son des autres cordes vibrant en sympathie lorsque vous appuyez sur la pédale forte, et la résonance de tout l’instrument). Des réglages plus élevés accentuent la vibration sympathique. Permet de régler les vibrations sympathiques telles que le son de désactivation des touches d’un piano acoustique (le son subtil qui se produit lorsque vous relâchez une note). Des réglages plus élevés accentuent le changement de son pendant l’affaiblissement. Permet de spécifier une méthode d’accordage (stretch tuning) caractéristique du piano, selon laquelle le registre aigu est accordé de manière légèrement plus haute, et le registre grave de manière légèrement plus basse. Permet de régler le volume de chaque touche. Des réglages plus faibles permettent de diminuer le volume. Permet d’ajuster le caractère sonore de chaque touche. Des réglages plus élevés produisent un son plus dur, et des réglages plus faibles un son plus doux. Cette section explique comment rétablir les valeurs par défaut des réglages Piano Designer du son sélectionné. appuyez sur le bouton [Piano Designer] ou le bouton [u] (Exit). Un message de confirmation s’affiche. Explication Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Les réglages sont rétablis à leurs valeurs par défaut. (*1) Réglages Single Note 1. Sélectionnez un paramètre Single Note et appuyez sur le bouton [s] (Enter). 2. Jouez la touche que vous souhaitez modifier, et utilisez les boutons [–] [+] pour régler les paramètres de cette touche. Si vous décidez de quitter sans enregistrer les réglages, utilisez le bouton [K] (gauche) pour sélectionner « No », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). MÉMO 3. Vous pouvez utiliser les boutons [K] [J] pour passer à un paramètre Single Note différent. Appuyez sur le bouton [u] (Exit) pour revenir à l’écran précédent. MÉMO Si vous installez l’application dédiée sur votre iPad ou autre appareil mobile, vous pouvez utiliser l’écran de votre appareil mobile pour modifier les réglages « Piano Designer » de manière plus visuelle et intuitive. (Reportez-vous à la section « Utilisation du piano avec une application » (p. 20).) 13 Opérations avancées ˙ Enregistrer vos réglages de jeu (Registration) Les réglages de son et les réglages tels que Dual Play ou Split Play peuvent être enregistrés et rappelés facilement. Ces réglages sont appelés « registration » (enregistrement). Vous pouvez mémoriser un total de 25 enregistrements, cinq pour chacun des boutons [1]–[5]. Ces 25 enregistrements sont désignés collectivement sous le terme « registration set » (ensemble d’enregistrements). Rappel d’un enregistrement 1. Appuyez sur le bouton [Registration]. 2. Appuyez sur un bouton de numéro ([1] à [5]) pour choisir l’emplacement de sauvegarde de l’enregistrement souhaité. 3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour sélectionner la variation d’enregistrement. Les réglages changent en conséquence. Vous pouvez appuyer sur le bouton [J] (droite) pour modifier l’enregistrement sélectionné. MÉMO 1-5 1-1 2-5 2-1 3-5 3-1 4-5 4-1 55 Vous pouvez également utiliser une pédale pour rappeler les enregistrements (p. 23). 5-5 55 Si vous appuyez sur le bouton [Registration] pour quitter l’écran d’enregistrement, vous reviendrez à l’état précédant le rappel d’enregistrement. 5-1 = 25 enregistrements Ensemble d’enregistrements Mémoriser les réglages actuels dans un enregistrement Réglages mémorisés dans un enregistrement Réglage Ambience Rotary Speed Key Touch Transpose The select tone (y compris les sons Split et Dual) Split on/off Split point Left Shift Dual on/off Tone 2 Shift Balance (Split, Dual) Twin Piano on/off Twin Piano Mode Damper Pedal Part Center Pedal Left Pedal MIDI Transmit Ch. Page p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 7 p. 7 p. 7 p. 7 p. 7 p. 7 p. 7 p. 7 p. 23 p. 23 p. 23 p. 24 REMARQUE Lorsque vous sauvegardez un enregistrement dans un emplacement, il écrase tout enregistrement déjà stocké à cet emplacement. 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [Registration], appuyez sur un bouton [1] à [5] pour sélectionner un enregistrement, puis appuyez sur les boutons [–] [+] pour sélectionner une variation d’enregistrement. 2. Renommez l’enregistrement. Boutons [K] [J] Boutons [–] [+] Sélectionnez la position au niveau de laquelle vous souhaitez modifier le caractère. Modifiez le caractère. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 3. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). L’enregistrement est sauvegardé. REMARQUE Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 14 Opérations avancées Sauvegarde d’un ensemble d’enregistrements (Registration Export) Chargement d’un ensemble d’enregistrements sauvegardé (Registration Import) Vous pouvez sauvegarder tous les enregistrements conservés dans la mémoire des enregistrements sur un ensemble d’enregistrements sur une clé USB. Cette section décrit comment charger sur le bouton [Registration] un ensemble d’enregistrements sauvegardé sur une clé USB. 1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25). 2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Registration Export », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). L’écran Registration Export s’affiche. REMARQUE Lorsque vous chargez un ensemble d’enregistrements, les enregistrements sauvegardés sur le bouton [Registration] sont écrasés et perdus. Si vous ne souhaitez pas perdre ces enregistrements, sauvegardez-les sur une clé USB. 1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25). 2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Registration Import », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). 4. Renommez l’ensemble d’enregistrements. Boutons [K] [J] Boutons [–] [+] Sélectionnez la position au niveau de laquelle vous souhaitez modifier le caractère. Modifiez le caractère. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Les réglages sont enregistrés. REMARQUE L’écran Registration Import s’affiche. 4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner l’ensemble d’enregistrements à charger. 5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Un message de confirmation s’affiche. Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 6. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 6. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Les réglages sont chargés. REMARQUE Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. 15 Opérations avancées ˙ Charger/enregistrer des configurations de piano Les réglages du piano que vous effectuez peuvent être utilisés sur une autre unité HP601 (par exemple dans une école de musique) si vous enregistrez vos réglages sur une clé USB puis que vous les chargez sur une autre unité HP601. * Vous pouvez uniquement charger les configurations de piano qui ont été créées sur un HP601. Réglages enregistrés en tant que réglages de piano Réglage Speaker volume Headphone volume Ambience Headphones 3D Ambience Brilliance Key Touch Hammer Response Piano Designer settings Master Tuning Temperament Temperament Key Volume Limit Chargement des réglages du piano (Piano Setup Import) 1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25). 2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Piano Setup Page p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 13 p. 22 p. 22 p. 22 p. 24 Enregistrement des réglages du piano (Piano Setup Export) 1. Connectez votre clé USB au port USB Memory (p. 25). 2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Piano Setup Export », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Import », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). L’écran Piano Setup Import s’affiche. 4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner les réglages de piano à importer. 5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Un message de confirmation s’affiche. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 6. Utilisez le bouton [J] pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Les réglages sont chargés. REMARQUE L’écran Piano Setup Export s’affiche. Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. 4. Renommez les réglages du piano. Boutons [K] [J] Boutons [–] [+] Sélectionnez la position au niveau de laquelle vous souhaitez modifier le caractère. Modifiez le caractère. 5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Les réglages sont enregistrés. REMARQUE Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas la clé USB tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 6. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. 16 Opérations avancées ˙ Fonctions pratiques Initialisation de la mémoire (Format Media) Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) Cette section décrit comment effacer tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou sur une clé USB (vendue séparément). Cette section décrit comment restaurer tous les enregistrements et les réglage enregistrés en interne aux paramètres d’usine. Cette opération s’appelle « Factory Reset ». REMARQUE 55 Lors de l’initialisation, toutes les données que vous avez sauvegardées dans la mémoire interne ou sur une clé USB sont perdues. 55 Si vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut de réglages autres que les réglages de la mémoire interne, exécutez une opération Factory Reset (p. 17). 1. Pour initialiser la clé USB, connectez la clé USB au port USB Memory (p. 25). 2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Format Media », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). REMARQUE La fonction Factory Reset efface tous les réglages que vous avez mémorisés et les rétablit à leurs paramètres d’usine. MÉMO L’exécution de cette fonction n’efface pas les morceaux enregistrés dans la mémoire interne ou sur une clé USB (vendue séparément). Si vous souhaitez effacer tous les morceaux de la mémoire interne ou d’une clé USB, consultez la section « Initialisation de la mémoire (Format Media) » (p. 17). 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Factory Reset », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). L’écran Format Media s’affiche. Un message de confirmation s’affiche. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le support (mémoire interne ou mémoire USB ) que vous souhaitez formater. 5. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Un message de confirmation s’affiche. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 3. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). Les paramètres d’usine de la mémoire sont rétablis. REMARQUE Ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). Mettez l’instrument hors tension, puis à nouveau sous tension (p. 4). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 6. Utilisez le bouton [J] (droite) pour sélectionner « Yes », puis 4. Mettez l’instrument hors tension, puis à nouveau sous tension (p. 4). appuyez sur le bouton [s] (Enter). La mémoire est formatée. REMARQUE Ne déconnectez jamais la clé USB et ne mettez jamais l’instrument hors tension tant que l’écran affiche le message « Executing... » (exécution en cours). 7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. 17 Opérations avancées ˙ Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth® Utiliser la fonction Bluetooth Si la fonctionnalité Bluetooth est incluse Selon le pays dans lequel vous avez acheté le piano, il se peut que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas incluse. Le logo Bluetooth apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Possibilités de cette fonctionnalité La fonctionnalité Bluetooth permet de connecter sans fil ce piano à un appareil mobile, par exemple un smartphone ou une tablette (désigné ciaprès sous le terme « appareil mobile »), et d’effectuer les opérations suivantes. Les haut-parleurs du piano restituent les données musicales lues par l’appareil mobile. Vous pouvez lire les données musicales enregistrées sur votre iPhone ou autre appareil mobile, et les écouter sans fil via les haut-parleurs du piano. 0 « Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano » (p. 19) Haut-parleurs Vous pouvez utiliser des applications pour profiter encore davantage de votre piano. Vous pouvez installer des applications (par exemple « Piano Partner 2 » ou « Piano Designer » de Roland) sur votre appareil mobile, et les utiliser en conjonction avec le piano. 0 « Utilisation d’applications avec le piano » (p. 20) Application d’identification des notes « Piano Partner 2 » Vous pouvez connecter une application d’affichage de partition et utiliser les pédales pour tourner les pages. Vous pouvez afficher des partitions électroniques (dans une application d’affichage de partition telles que « piaScore ») sur votre iPad ou un autre appareil mobile et utiliser les pédales pour tourner les pages. 0 « Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application d’affichage de partition » (p. 21) Tournage des pages Appariement État de la connexion entre cet instrument et l’appareil mobile Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité Bluetooth, vous devez d’abord procéder à une opération appelée « appariement » qui connecte le piano à un appareil mobile dans une relation mutuelle. Selon les fonctions de l’appareil mobile connecté, les icônes suivantes s’affichent dans la partie gauche de l’écran. Un « appariement » consiste à enregistrer (authentifier mutuellement) votre appareil mobile avec le piano. Pour exécuter l’appariement, utilisez la procédure adaptée à chaque fonction. Fonction Écouter de la musique depuis un appareil mobile Lier avec une application Utiliser les pédales pour tourner les pages Tourner les pages et établir une liaison avec une application Icône affichée (AUDIO) (MIDI) (PAGE) (P+MID) Appariement * Si vous rencontrez des problèmes lors de l’établissement des connexions, consultez la section « Problèmes liés à la fonctionnalité Bluetooth » (p. 28). 18 Opérations avancées Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano Cette section explique comment effectuer des réglages afin que les données musicales enregistrées sur votre appareil mobile puissent être lues sans fil via les haut-parleurs du piano. * Une fois que votre appareil mobile a été apparié avec le piano, il n’est plus nécessaire de procéder à un nouvel appariement. Consultez la section « Connecter un appareil mobile déjà apparié » (p. 19). Réglages initiaux (appariement) Nous utilisons ici à titre d’exemple les réglages pour un iPad. Si vous utilisez un appareil Android, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil mobile que vous utilisez. 1. Placez l’appareil mobile à connecter à proximité du piano. 2. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 3. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth Audio », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). 7. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. Les réglages initiaux sont terminés. MÉMO Si l’appariement échoue, annulez temporairement l’appariement sur l’appareil mobile, puis réessayez la procédure à partir de l’étape 5. Connecter un appareil mobile déjà apparié 1. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. Le piano et l’appareil mobile sont connectés sans fil. MÉMO Si vous n’avez pas réussi à établir une connexion à l’aide de la procédure ci-dessus, appuyez sur « HP601 Audio » qui s’affiche sur l’écran du dispositif Bluetooth de l’appareil mobile. Lecture de données audio Lorsque vous lisez des données musicales sur l’appareil mobile, le son est audible depuis les haut-parleurs du piano. Régler le volume sonore L’écran Bluetooth Audio s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton [s] (Enter). Le message « Now pairing... » (appariement en cours) s’affiche à l’écran, et le piano attend une réponse de l’appareil mobile. En règle générale, vous ajusterez le volume sur votre appareil mobile. Si ce dernier ne fournit pas le réglage de volume souhaité, vous pouvez régler le volume comme suit. 1. Passez aux étapes 2–3 de la section « Réglages initiaux (appariement) » (p. 19). 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Input/ Bluetooth Vol. » et utilisez les boutons [–] [+] pour régler le volume. Si vous décidez d’annuler l’appariement, appuyez sur le bouton [u] (Exit). 5. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. Si vous avez plus d’un piano Par exemple, si vous souhaitez apparier votre appareil mobile avec plusieurs pianos qui se trouvent dans une école de musique, vous pouvez spécifier un ID pour chaque piano afin d’apparier votre appareil mobile avec les pianos souhaités. 6. Appuyez sur « HP601 Audio » qui s’affiche sur l’écran de l’appareil Bluetooth de votre appareil mobile. * Si l’écran de l’appareil mobile vous demande de saisir une « Pass Key » (clé de passe), entrez « 0000 » (quatre zéros). Une fois l’appariement établi, « HP601 Audio » est ajouté à la liste « My Devices » (Mes appareils) sur votre appareil mobile. L’écran du piano affiche « Completed » et « AUDIO » apparaît à côté du logo Bluetooth. Pour apparier votre appareil avec plusieurs pianos Spécifiez l’ID Bluetooth sur chaque piano. Une fois ce réglage terminé, un numéro d’ID est ajouté à la fin du nom de l’appareil affiché sur l’appareil mobile (par exemple HP601 Audio1). 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth ID », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). 3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du réglage. Valeur Explication 0–99 Réglé sur « 0 » : « HP601 Audio » (valeur par défaut) Réglé sur « 1 » : « HP601 Audio1 » * Si vous effectuez l’appariement dans un environnement comportant plusieurs pianos, nous vous recommandons de mettre sous tension l’appareil mobile et uniquement les pianos que vous souhaitez apparier (mettez hors tension les autres appareils). 19 Opérations avancées Utilisation du piano avec une application Cette section explique comment effectuer des réglages de manière à pouvoir utiliser le piano avec une application installée sur votre appareil mobile. Exemples d’applications pouvant être utilisées avec le piano Système Nom de l’application d’exploitation pris en charge iOS Android iOS Android Vous pouvez utiliser la fonction « Piano Designer » (p. 13) de manière plus visuelle et intuitive pour régler divers aspects du son du piano, par exemple les cordes du piano et la résonance des pédales. Piano Designer 7. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. Explication Vous pouvez afficher les partitions des morceaux internes, ajouter automatiquement un accompagnement en détectant des accords lorsque vous jouez sur le clavier, ou entraîner votre oreille en devinant les notes. Piano Partner 2 6. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner « MIDI ». * Vous pouvez télécharger des applications sur l’App Store ou Google Play (gratuitement). REMARQUE À ce stade, activez uniquement la fonction Bluetooth. N’appuyez pas sur le nom d’appareil « HP601 » même s’il est affiché. Si vous avez appuyé dessus pour exécuter l’appariement, répétez la procédure à partir de l’étape 1. 8. Dans les réglages de l’application (par exemple « Piano Partner 2 ») qui est installée sur l’appareil mobile, appariez l’appareil avec le piano. Une fois l’appariement terminé, l’indication « MIDI » apparaît à côté du logo Bluetooth sur l’écran du piano. Les réglages sont maintenant terminés. * Les informations fournies ici au sujet des applications par Roland étaient à jour au moment de la publication de ce manuel. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. Réglages (appariement) Nous utilisons ici à titre d’exemple les réglages pour un iPad. Si vous utilisez un appareil Android, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil mobile que vous utilisez. * Pour pouvoir utiliser une application avec le piano, vous devez effectuer à chaque fois les réglages d’appariement. 1. Si le HP601 a déjà été apparié dans les réglages Bluetooth de votre appareil mobile, commencez par supprimer l’appariement. Si le nom d’appareil « HP601 » ne s’affiche pas, le piano n’est pas apparié. Passez à l’étape suivante. Si vous avez plus d’un piano Par exemple, si vous souhaitez apparier votre appareil mobile avec plusieurs pianos qui se trouvent dans une école de musique, vous pouvez spécifier un ID pour chaque piano afin d’apparier votre appareil mobile avec les pianos souhaités. Pour apparier votre appareil avec plusieurs pianos Spécifiez l’ID Bluetooth sur chaque piano. 2. Désactivez temporairement la fonction Bluetooth de votre appareil mobile. 3. À proximité du piano, placez l’appareil mobile sur lequel vous avez installé l’application que vous souhaitez utiliser. 4. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 5. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth Turn/MIDI », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). 20 Une fois ce réglage terminé, un numéro d’ID est ajouté à la fin du nom de l’appareil affiché sur l’appareil mobile (par exemple HP601 Audio1). 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth ID », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). 3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du réglage. Valeur 0–99 Explication Réglé sur « 0 » : « HP601 » (valeur par défaut) Réglé sur « 1 » : « HP601_1 » * Si vous effectuez l’appariement dans un environnement comportant plusieurs pianos, nous vous recommandons de mettre sous tension l’appareil mobile et uniquement les pianos que vous souhaitez apparier (mettez hors tension les autres appareils). Opérations avancées Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application de partition Cette section explique comment utiliser les pédales du piano pour tourner les pages d’une partition affichée sur votre appareil mobile (par exemple dans une application d’affichage de partition telle que « piaScore »). Réglages initiaux (appariement) Nous utilisons ici à titre d’exemple les réglages pour un iPad. Si vous utilisez un appareil Android, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil mobile que vous utilisez. Sur l’appareil mobile, appuyez sur « Pair » (Apparier). * Si l’écran de l’appareil mobile vous demande de saisir une « Pass Key » (clé de passe), entrez « 0000 » (quatre zéros). Une fois l’appariement terminé, le nom du modèle (« HP601 ») est ajouté à la liste « My Devices » (Mes appareils) de l’appareil mobile. L’indication « PAGE » apparaît à côté du logo Bluetooth sur l’écran du piano. 1. Si le HP601 a déjà été apparié dans les réglages Bluetooth de votre appareil mobile, commencez par supprimer l’appariement. Si le nom d’appareil « HP601 » ne s’affiche pas, le piano n’est pas apparié. Passez à l’étape suivante. 9. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. Les réglages initiaux sont terminés. Connecter un appareil mobile déjà apparié 1. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. Le piano et l’appareil mobile sont connectés sans fil. 2. Désactivez temporairement la fonction Bluetooth de votre appareil mobile. Tournage des pages 1. Démarrez l’application d’affichage de partition qui est installée sur l’appareil mobile, et chargez une partition. 2. La pédale sostenuto permet de passer à la page suivante, et la pédale douce à la page précédente. 3. À proximité du piano, placez l’appareil mobile sur lequel vous avez installé l’application que vous souhaitez utiliser. Pédale douce (page précédente) 4. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le Pédale sostenuto (page suivante) bouton [Brilliance]. 5. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Bluetooth Turn/MIDI », puis appuyez sur le bouton [s] (Enter). 6. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner « Page Turn ». 7. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. * Même si la fonction des pédales est attribuée dans « Center/Left Pedal Function » (p. 23), la fonction de « tournage de pages » a la priorité. Si vous souhaitez utiliser à la fois l’application de tournage de pages et les pédales douce/sostenuto Si vous souhaitez utiliser la fonction de tournage de pages mais également utiliser la pédale douce et la pédale sostenuto, vous pouvez modifier le réglage comme suit. 1. Effectuez les étapes 4 et 5 de la procédure « Réglages initiaux (appariement) » (p. 21). 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Page Turn Mode » et utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner le réglage. 8. Sur l’appareil mobile, appuyez sur « HP601 ». Valeur Once Twice Explication La page se tourne lorsque vous appuyez sur la pédale une fois. La page se tourne lorsque vous appuyez sur la pédale deux fois en une succession rapide. Si vous appuyez sur la pédale une fois, elle exécute la fonction de pédale habituelle. 3. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. 21 ° Réglages divers ˙ Réglages divers (mode Function) Opérations élémentaires en mode Function 1. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance]. Le piano est en mode Function. 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner l’élément à modifier. MÉMO Selon l’élément que vous sélectionnez, un autre écran peut s’afficher, vous permettant de sélectionner des éléments supplémentaires. 3. Appuyez sur les boutons [–] [+] pour modifier la valeur du réglage. 4. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. Message (Boutons [K] [J]) Valeur (Boutons [-] [+]) Explication Faire correspondre le diapason avec celui d’autres instruments (Master Tuning) Master Tuning Lorsque vous jouez avec d’autres instruments ou dans d’autres cas similaires, vous pouvez accorder la hauteur de son de référence en fonction d’un autre instrument. Le diapason est généralement déterminé par la hauteur de son de la note jouée lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au La central (A4). Pour obtenir un son d’ensemble harmonieux avec un ou plusieurs instruments, il faut veiller à ce que la hauteur de son de référence de chaque instrument soit accordée en fonction de celle des autres instruments. L’accordage de tous les instruments sur une hauteur de son de référence est appelé « Master tuning ». 415,3 Hz–440,0 Hz–466,2 Hz Modifier la méthode d’accordage (Temperament) Temperament Vous pouvez jouer des styles historiques, par exemple de la musique baroque, en utilisant des tempéraments historiques (méthodes d’accordage). La plupart des morceaux modernes sont composés et joués en tempérament égal, l’accordage le plus fréquemment utilisé aujourd’hui. Mais par le passé, il existait une grande diversité d’autres systèmes d’accordage. En jouant dans un tempérament qui était utilisé lors de la création d’une composition, vous pouvez découvrir les sonorités des accords telles qu’elles étaient conçues à l’origine pour ce morceau. Ce tempérament divise l’octave en douze intervalles égaux. Il s’agit du tempérament le plus couramment utilisé sur les Equal pianos actuels. Chaque intervalle a le même degré léger de dissonance. Dans ces tempéraments, les accords parfaits sont parfaitement harmonieux. Ils ne sont pas adaptés pour jouer des mélodies et ne Just Major peuvent pas être transposés, mais peuvent offrir de belles sonorités. Just Minor Les accordages justes sont différents des clés majeures et mineures. Cet accordage, conçu par le philosophe Pythagore, élimine la dissonance des quartes et des quintes. Pythagorean Bine que les accords parfaits soient légèrement dissonants, cet accordage est adapté aux morceaux qui ont une mélodie simple. Comme dans les tempéraments justes, les accords parfaits sont harmonieux dans cet accordage. De belles sonorités sont Kirnberger I obtenues lors de la lecture de morceaux composés dans des clés adaptées à cet accordage. Kirnberger II Il s’agit d’une révision de Kirnberger I qui réduit les limitations sur les clés utilisables. Il s’agit d’une amélioration des accordages Meantone et Just qui offre un haut degré de liberté de modulation. Il est possible Kirnberger III de jouer dans toutes les clés. La résonance différant selon la clé, les accords joués dans ce tempérament résonnent de différentes manières par rapport au tempérament égal. Ce tempérament réduit légèrement la quinte par rapport aux tempéraments justes. Tandis que les tempéraments justes Meantone contiennent deux types de ton entier (ton entier majeur et ton entier mineur), le tempérament Meantone utilise uniquement un type de ton entier (ton entier Meantone). La transposition est possible dans une plage limitée de clés. Ce tempérament consiste en huit quinte parfaites et quatre quintes diminuées. Il est possible de jouer dans toutes les clés. Werckmeister Différentes clés produisant différentes sonorités, les accords résonnent de différentes manières par rapport au tempérament égal (Werckmeister I (III)). Arabic Cet accordage est adapté à la musique arabe. Spécifier la tonique (Temperament Key) Temperament Key Bluetooth Audio Bluetooth Turn/MIDI Bluetooth ID Lorsque vous jouez avec un accordage autre que le tempérament égal, vous devez spécifier la clé de tempérament pour l’accordage du morceau à jouer. Si vous choisissez un tempérament égal, il n’est pas nécessaire de sélectionner une clé de tempérament. C–B Reportez-vous à la section « Écouter de la musique via les haut-parleurs du piano » (p. 19). Reportez-vous à la section « Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application de partition » (p. 21). Reportez-vous à la section « Si vous avez plus d’un piano » (p. 19). Régler le volume (Song Volume SMF) du morceau (SMF) Song Volume SMF Vous pouvez régler le volume d’un morceau dont le format de fichier est SMF. * Si SMF Play Mode est réglé sur « Internal », le volume ne changera pas dans certaines parties lorsque vous réglez la valeur Song Volume SMF. Si SMF Play Mode est réglé sur « External », le volume de toutes les parties changera. 0–10 Song Volume Audio Régler le volume (Song Volume Audio) du morceau (Audio) Permet de régler le volume du morceau (audio). 0–10 Régler le volume d’un dispositif de lecture audio ou audio Bluetooth (Input/Bluetooth Vol.) Input/Bluetooth Vol. 22 Vous pouvez régler le volume du dispositif de lecture audio lorsque le dispositif de lecture audio est connecté à la prise Input ou lors de la lecture audio via Bluetooth. 0–10 Réglages divers Message (Boutons [K] [J]) Valeur (Boutons [-] [+]) Explication Spécifier le son du clavier lors de la lecture d’un morceau (SMF Play Mode) Ce réglage permet de spécifier le son que vous jouez sur le clavier pendant la lecture d’un morceau interne ou de données externes. Vous utiliserez normalement le réglage « Auto Select ». Ceci détermine si le réglage le plus adapté pour le morceau interne ou pour les données externes est sélectionné lors de la lecture d’un morceau dont le format de fichier est SMF. MÉMO SMF Play Mode Vous pouvez également modifier SMF Play Mode en maintenant enfoncé le bouton [s] et en utilisant les boutons [–] [+]. * Si SMF Play Mode est réglé sur « External Data », l’effet « Damper Resonance » de Piano Designer (p. 13) n’est pas appliqué. Auto Select Selon le morceau lu, « Internal Song » ou « External Data » est automatiquement sélectionné. Lors de la lecture d’un morceau interne, le son utilisé pour la performance au clavier devient automatiquement le son du Internal morceau interne. Ce réglage est recommandé lorsque vous lisez un morceau interne ou un morceau qui a été enregistré sur ce piano. Même lors de la lecture de données externes, le son utilisé pour les performances au clavier peut être spécifié External indépendamment du son utilisé pour lire les données externes. Ce réglage est recommandé lorsque vous jouez des données externes, par exemple des données musicales disponibles dans le commerce. Sélectionner le format d’enregistrement (Recording Mode) Vous pouvez choisir d’enregistrer en tant que SMF ou audio. Recording Mode MÉMO Vous pouvez également modifier le mode d’enregistrement en maintenant enfoncé le bouton [t] et en utilisant les boutons [–] [+]. Vous pouvez enregistrer votre performance et la lire sur le piano. Vous pouvez également enregistrer chaque main séparément, puis écouter la performance combinée des deux mains. Vous pouvez enregistrer sous forme de données audio. Audio Vous pouvez lire la performance de piano enregistrée sur un ordinateur ou un lecteur audio, ou l’utiliser pour créer un CD. Reportez-vous à la section « Renommer un morceau (Rename Song) » (p. 12). Reportez-vous à la section « Copie d’un morceau enregistré (Copy Song) » (p. 12). Reportez-vous à la section « Suppression d’un morceau enregistré (Delete Song) » (p. 11). Reportez-vous à la section « Enregistrement des réglages du piano (Piano Setup Export) » (p. 16). Reportez-vous à la section « Chargement des réglages du piano (Piano Setup Import) » (p. 16). SMF Rename Song Copy Song Delete Song Piano Setup Export Piano Setup Import Modifier le mode d’application des effets de la pédale (Damper Pedal Part) Damper Pedal Part Lorsque vous appuyez sur la pédale droite en mode Dual Play (p. 7) ou Split Play (p. 7), l’effet de pédale est normalement appliqué aux deux sons, mais vous pouvez également sélectionner le son auquel l’effet doit s’appliquer. Right & Left Tout est activé Right S’applique uniquement au son 1 (en mode Dual)/son de la main droite (en mode Split) Left S’applique uniquement au son 2 (en mode Dual)/son de la main gauche (en mode Split) Modifier le mode de fonctionnement de la pédale (Center Pedal) Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, la pédale centrale fonctionne comme pédale sostenuto (p. 5). Vous pouvez modifier la fonction de la pédale de manière à utiliser diverses autres opérations. Center Pedal * Les réglages de la fonction de la pédale sont hiérarchisés dans l’ordre suivant : « Reg. Pedal Shift » 0 « Page Turn (p. 21) » 0 « Center/Left Pedal ». Sostenuto La pédale fonctionne comme pédale sostenuto. Play/Stop La pédale fonctionne comme le bouton [s]. Appuyer sur la pédale permet un effet de superposition sur le son 2 (utilisé pour le mode Dual Play). Layer * Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous utilisez Dual Play. Modifier l’effet de la pédale (Left Pedal) Lorsque vous mettez l’instrument sous tension, la pédale gauche fonctionne comme pédale douce (p. 5). Vous pouvez modifier ce réglage de manière à ce qu’elle exécute d’autres fonctions. Left Pedal * Les réglages de la fonction de la pédale sont hiérarchisés dans l’ordre suivant : « Reg. Pedal Shift » 0 « Page Turn (p. 21) » 0 « Center/Left Pedal ». Soft La pédale fonctionne comme pédale douce. Play/Stop Layer La pédale fonctionne comme le bouton [s]. Appuyer sur la pédale permet un effet de superposition sur le son 2 (utilisé pour le mode Dual Play). * Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous utilisez Dual Play. Utiliser une pédale pour changer d’enregistrements (Reg. Pedal Shift) Vous pouvez attribuer une pédale en passant d’un enregistrement à l’autre successivement. À chaque pression sur la pédale, vous passez à l’enregistrement suivant. Registration Export * Les réglages de la fonction de la pédale sont hiérarchisés dans l’ordre suivant : « Reg. Pedal Shift » 0 « Page Turn (p. 21) » 0 « Center/Left Pedal ». Off Appuyer sur la pédale n’entraîne pas un changement d’enregistrement. La pédale douce peut être utilisée uniquement pour changer d’enregistrement. Dans ce cas, la fonction attribuée à la pédale Left Pedal douce ne peut pas être utilisée. La pédale sostenuto peut être utilisée uniquement pour changer d’enregistrement. Dans ce cas, la fonction attribuée à la Center Pedal pédale sostenuto ne peut pas être utilisée. Reportez-vous à la section « Sauvegarde d’un ensemble d’enregistrements (Registration Export) » (p. 15). Registration Import Reportez-vous à la section « Chargement d’un ensemble d’enregistrements sauvegardé (Registration Import) » (p. 15). Reg. Pedal Shift Display Contrast Régler la luminosité de l’affichage (Display Contrast) Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage du piano. 1–10 23 Réglages divers Message (Boutons [K] [J]) Valeur (Boutons [-] [+]) Volume Limit Vous pouvez fixer une valeur de volume maximum. Vous évitez de cette façon que le volume soit inutilement élevé même si vous appuyez par accident sur les boutons [Volume]. 20, 40, 60, 80, 100 Explication Spécifier un volume maximum (Volume Limit) Émission du son à la fois depuis un haut-parleur externe et les haut-parleurs internes (Speaker Auto Mute) Speaker Auto Mute Par défaut, le son n’est pas restitué depuis les haut-parleurs internes si un haut-parleur externe (avec amplificateur intégré) est connecté à la prise PHONES. Vous pouvez toutefois modifier ce réglage de manière à ce que le son soit restitué à la fois depuis le haut-parleur externe et les hautparleurs internes. * La modification de ce réglage affecte le caractère du son restitué depuis le haut-parleur externe. On Le son est restitué uniquement depuis le haut-parleur externe (réglage par défaut). Off Le son est restitué à la fois depuis le haut-parleur externe et les haut-parleurs internes. Éviter les notes doubles en cas de connexion de l’appareil à un séquenceur (Local Control) Local Control Si vous avez branché un séquenceur MIDI connecté par USB, réglez ce paramètre sur « Local Off ». Comme la fonction Thru de votre séquenceur est généralement activée, les notes jouées sur le clavier peuvent être produites en double ou coupées. Pour l’éviter, vous pouvez activer le réglage « Local Off » afin que le clavier et le générateur de son interne soient déconnectés. La fonction Local Control est désactivée. Off Le clavier est déconnecté du générateur de son interne. Aucun son n’est produit en appuyant sur les touches du clavier. La fonction Local Control est activée. On Le clavier est connecté au générateur de son interne. Réglages du canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Ch.) MIDI Transmit Ch. Ce réglage permet de spécifier le canal MIDI sur lequel le piano effectue la transmission. L’instrument réceptionnera l’ensemble des seize canaux (1 à 16). Off, 1–16 Modifier la langue affichée à l’écran (Language) Language Vous pouvez modifier la langue affichée à l’écran. English, Japanese Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto Off) Avec les réglages d’usine, l’alimentation du piano est automatiquement coupée après 30 minutes d’inactivité. Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage « Auto Off » sur « Off ». Auto Off Off, 10, 30, 240 (min) Enregistrer les réglages automatiquement (Auto Memory Backup) Auto Memory Backup Format Media Factory Reset Version Vous pouvez activer l’enregistrement automatique des réglages de manière à ce que ces derniers ne soient pas modifiés lorsque vous mettez hors tension puis à nouveau sous tension. Les réglages ne sont pas enregistrés. Lorsque vous mettez hors tension puis à nouveau sous tension, les réglages reviennent Off à leurs valeurs par défaut. Les réglages sont enregistrés automatiquement. On Pour des détails sur les réglages enregistrés, consultez « Réglages qui sont enregistrés automatiquement » (p. 24). Reportez-vous à la section « Éviter les notes doubles en cas de connexion de l’appareil à un séquenceur (Local Control) » (p. 24). Reportez-vous à la section « Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) » (p. 17). Affiche la version du programme du système du piano. Réglages qui sont enregistrés automatiquement Réglages enregistrés lorsque vous les modifiez Ce piano enregistre automatiquement les réglages suivants. Ces réglages sont mémorisés même en cas de mise hors tension. Les éléments suivants reviennent à leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Les réglages suivants sont enregistrés si « Auto Memory Backup » (p. 24) est réglé sur « On ». Réglage Speaker volume Headphone volume All settings for the Bluetooth function Input/Bluetooth vol. Auto Off 24 Page p. 6 p. 6 p. 18 p. 22 p. 24 Réglage Ambience Headphones 3D Ambience Brilliance Key Touch Hammer Response Balance (Split, Dual) Twin Piano Mode Metronome (volume, tone, down beat) Master Tuning Temperament Temperament Key SMF Play Mode Damper Pedal Part Display Contrast Volume Limit Speaker Auto Mute MIDI Transmit Ch. Language Page p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 6 p. 7 p. 7 p. 8 p. 22 p. 22 p. 22 p. 23 p. 23 p. 23 p. 24 p. 24 p. 24 p. 24 ° Connecter votre équipement Prise Input Si vous connectez un lecteur audio ou un autre dispositif de lecture audio, le son du dispositif de lecture audio sera audible depuis le piano. Utilisez Input/Bluetooth Vol. (p. 22) pour régler le volume du dispositif connecté à la prise Input. Prises Phones Vous pouvez brancher ici un casque stéréo. Comme cet instrument dispose de deux prises pour casque, vous pouvez être deux à en bénéficier. Un effet Headphones 3D Ambience sera appliqué, vous donnant l’impression que le son émane du piano lui-même alors même que vous utilisez le casque. * L’effet Headphones 3D Ambience s’applique uniquement au son du piano. Il ne s’applique pas à d’autres sons. * L’effet Headphones 3D Ambience ne s’applique pas si « Speaker Auto Mute » est désactivé (p. 24). * Vous pouvez également désactiver l’effet Headphones 3D Ambience (p. 6). * Vous pouvez utiliser le bouton [Ambience] pour régler l’effet Headphones 3D Ambience. Port USB Computer Si vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour connecter le port USB Computer du piano au port USB de votre ordinateur, vous pourrez effectuer les opérations suivantes. 55 Les données SMF lues par les logiciels compatibles MIDI peuvent être restituées par le piano. 55 Les données MIDI peuvent être transférées entre le piano et le logiciel du séquenceur (vendu séparément), ouvrant une large gamme de possibilités pour la production et la création musicales. Port USB Memory Une clé USB vous permet d’effectuer les opérations suivantes. 55 Le piano peut lire les données des fichiers WAVE ou des fichiers MIDI (SMF) copiées depuis votre ordinateur. 55 Vous pouvez réaliser des enregistrements audio de vos performances sur le piano. 55 Vous pouvez lire sur votre ordinateur les enregistrements audio de morceaux que vous avez réalisés. * Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne débranchez pas la clé USB ou le cordon d’alimentation pendant que le témoin d’accès USB clignote. * Utilisez une clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement si vous utilisez une autre clé USB. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. 25 ° CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto Off) L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction Auto Off (p. 24). Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. En outre, assurezvous que la tension à l’installation correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, leur utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou une décharge électrique. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni ATTENTION Précautions lors du déplacement de l’instrument Si vous avez besoin de déplacer l’appareil, tenez compte des précautions décrites ci-dessous. Il faut au moins deux personnes pour soulever et déplacer l’appareil en toute sécurité. Il doit être manipulé avec précaution, et maintenu droit à tout moment. Veillez à le tenir fermement, à éviter de vous blesser et à ne pas endommager l’instrument. • Veillez à ce que les vis qui sécurisent l’appareil sur le support soient bien serrées. Resserrez-le bien dès que vous remarquez qu’il s’est desserré. • Débranchez le cordon d’alimentation. • Débranchez tous les câbles provenant de dispositifs externes. • Remontez les dispositifs de réglage sur le support (p. 5). • Refermez le couvercle. • Retirez le pupitre. ATTENTION Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le guider. • Couvercle du clavier (p. 2) • Pédales (p. 5) Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge. • Pièces fournies/pièces amovibles Vis Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil. ° REMARQUES IMPORTANTES Installation • Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont normalement utilisés avec leur source lumineuse très proche de l’appareil (par exemple une lampe de piano) ou des spots lumineux puissants n’éclairent pas la même section de l’appareil pendant une période prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil. • Ne posez jamais d’objet sur le clavier. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement (les touches du clavier peuvent par exemple cesser de produire du son). Entretien • Pour nettoyer l’instrument, utilisez un chiffon sec et doux, ou un chiffon légèrement humidifié. Essayez de nettoyer toute la surface en utilisant une pression égale, en déplaçant le chiffon le long du grain du bois. Un récurage excessif à un même endroit peut endommager la finition. • Les pédales de cet appareil sont en laiton. Le laiton peut foncer avec le temps en raison du processus naturel d’oxydation. Si le laiton noircit, polissez-le en utilisant un produit de polissage pour métal disponible dans le commerce. Entretien du clavier • Veillez à ne pas écrire sur le clavier avec un stylo ou autre outil, et à ne pas estampiller ou marquer l’instrument. De l’encre peut s’infiltrer dans les lignes de la surface et devenir indélébile. • N’apposez pas d’autocollants sur le clavier. Il se peut que vous ne puissiez pas retirer les autocollants utilisant une colle puissante, laquelle peut entraîner une coloration. • Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un nettoyant pour clavier non abrasif disponible dans le commerce. Commencez par frotter légèrement. Si la saleté ne se détache pas, frottez en augmentant progressivement la pression tout en veillant à ne pas rayer les touches. Réparations et données • Avant de confier votre appareil à un réparateur, veillez à effectuer une sauvegarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, notez les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous effectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la mémoire soit endommagée physiquement, dans quel cas il peut être impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. Précautions supplémentaires • Remarque concernant l’installation d’un appareil mobile, par exemple un smartphone ou une tablette, sur cet instrument • Manipulez votre appareil avec soin pour éviter de rayer l’instrument ou l’appareil mobile. • Pour éviter que l’appareil mobile ne bascule ou ne tombe, ne bougez pas le couvercle. • Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à une défaillance de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous protéger contre la perte irrécupérable de données, pensez à effectuer régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur l’appareil. • Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. • Ne frappez jamais l’écran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions. 26 • Le son produit en appuyant sur les touches et les vibrations émises en jouant d’un instrument peuvent se transmettre au sol ou aux murs de façon insoupçonnée. Faites donc attention à ne pas déranger vos voisins. • N’appuyez pas avec une force excessive sur le pupitre lorsqu’il est en cours d’utilisation. • N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée. Utilisation de mémoires externes • Veuillez observer les précautions suivantes lors de l’utilisation de dispositifs mémoire externes. Veillez également à observer toutes les précautions qui accompagnaient le dispositif mémoire externe. • Ne retirez pas le dispositif lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est en cours. • Pour éviter les dommages dus à l’électricité statique, veillez à vous décharger de toute électricité statique avant d’utiliser le dispositif. Mise en garde concernant les émissions de fréquences radio • Les actions suivantes peuvent vous exposer à des poursuites judiciaires. • Désassembler ou modifier l’appareil. • Retirer l’étiquette de certification apposée au dos de cet appareil. Droit de propriété intellectuelle • L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvre musicale ou visuelle, œuvre vidéo, diffusion, performance en direct, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi. • N’utilisez pas ce produit pour des actions qui enfreindraient un copyright détenu par un tiers. Nous déclinons toute responsabilité en matière d’infraction de copyright de tiers émanant de votre utilisation de ce produit. • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. • Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est une marque commerciale d’eSOL Co., Ltd. au Japon. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roland s’effectue sous licence. • Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous la licence T-License 2.0 octroyée par le T-Engine Forum (www.tron.org). • Roland, SuperNATURAL, BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les noms d’entreprise et de produit mentionnés dans le présent document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. • Ce produit utilise le code source de Jansson (http://www.digip.org/jansson/). Copyright © 2009-2017 Petri Lehtinen <petri@digip.org> Distribué sous licence du MIT http://opensource.org/ licenses/mit-license.php ° Guide de dépannage Problème Même si vous utilisez le casque pour mettre le son en sourdine, un son sourd est produit lorsque vous jouez au clavier L’instrument se met hors tension automatiquement Impossible de mettre l’instrument sous tension Points à vérifier Action Le clavier de ce piano est conçu pour simuler le mécanisme d’un piano acoustique. Même sur un piano acoustique, un son sourd est produit lorsque vous appuyez sur une touche. Ces types de son n’indiquent pas un dysfonctionnement. Le réglage de mise hors tension automatique est-il réglé sur un autre paramètre que « Off » ? Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage « Auto Off » sur « Off » (Désactivé). L’adaptateur secteur est-il correctement branché ? L’option « Input/Bluetooth Vol. » est-elle réglée sur un niveau faible ? Le volume de l’appareil branché à la prise Input a-t-il été baissé ? Impossible d’effectuer Le réglage « Panel Désactivez le réglage « Panel certaines opérations Lock » est-il activé ? Lock ». Un son est audible depuis les hautLe réglage Speaker Réglez l’option Speaker Auto parleurs alors même Auto Mute est-il Mute sur « On ». que le casque est défini sur « Off » ? connecté Anomalies dans les sons du piano Le volume du piano branché à la prise Input est insuffisant Pas de son Avez-vous baissé le volume ? Avez-vous inséré un casque ou une fiche d’adaptateur dans la prise Phones ? Sinon, vous n’entendrez pas de son si les réglages empêchent les haut-parleurs de restituer le son. La fonction Local Réglez Local Control sur Control est-elle « On ». désactivée ? Avez-vous effectué des réglages de transposition ? La hauteur de son du Le réglage Master Tune est-il correctement défini ? clavier ou du morceau Le réglage Temperament est-il correct ? est incorrecte Le réglage Single Note Tuning est-il correctement défini ? Maintenez-vous la pédale forte et produisez-vous un grand nombre de notes ? Les notes sont interrompues Utilisez-vous la fonction Dual Play ou jouez-vous en même temps qu’un morceau ? Utilisez-vous « Dual Appuyez sur le bouton Play » pour superposer [Dual] pour désactiver Dual deux sons ? Play. Les notes résonnent Si vous ne souhaitez pas que deux fois (elle sont l’autre générateur de son doublées) lorsque vous Le piano est-il produise du son, désactivez jouez sur le clavier la fonction Soft Thru de connecté à un séquenceur externe ? votre DAW. Si Local Control est activé, désactivez-le. Lorsque vous utilisez « Dual Play » (qui superpose Le son semble deux sons ) ou « Split Play » (qui vous permet de différent lorsque vous jouer des sons différents avec la main gauche et utilisez Dual Play ou la main droite), le son peut sembler différent avec Split Play certaines combinaisons de sons. Même si l’effet Ambience est désactivé, la La réverbération continue même après résonance propre du piano acoustique continue. coupure de l’effet Vous pouvez réduire cette réverbération en ajustant Ambience le paramètre Cabinet Resonance. Ceci simule les caractéristiques d’un piano acoustique et ne constitue pas un Le son des notes les dysfonctionnement. plus aigües change subitement à partir Le son change en cas de changement du nombre d’une certaine touche de cordes par touche ou transition de cordes enroulées à des cordes déroulées. Si vous ne l’entendez pas avec le casque : Il se peut qu’il y ait eu un dysfonctionnement du piano. Contactez votre revendeur ou un centre de maintenance Roland. Un signal très aigu est Si vous l’entendez également avec le casque : audible Pour diminuer la sonnerie métallique, ajustez les réglages suivants. 55 Ambience (p. 6) 55 String Resonance (p. 13) Dans certains cas, une note que vous jouez peut Lorsque vous appuyez entraîner l’émission d’une note différente (dont sur une touche, le la fréquence est un entier multiple de la première son d’une note sur note), donnant l’impression que le son a changé. laquelle vous n’avez Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. pas appuyé se fait légèrement entendre Diminuez la valeur « String Resonance » de Piano Designer, ou désactivez-la. Page – p. 24 – p. 22 – p. 9 p. 24 p. 6 p. 24 p. 24 p. 6 p. 22 p. 22 p. 13 – p. 7 – p. 24 p. 7 – – – p. 13 Problème Points à vérifier Action Le volume a-t-il été Diminuez le volume. réglé au maximum ? Si vous l’entendez également avec le casque : Il se peut qu’il y ait eu un dysfonctionnement du piano. Contactez votre revendeur ou un centre de maintenance Roland. Si vous ne l’entendez pas avec le casque : Les notes sonnent faux Les objets à proximité du piano résonnent en ou bourdonnent raison du volume élevé de son produit par les haut-parleurs. Pour diminuer ce type de résonance, prenez les mesures suivantes. 55 Placez les haut-parleurs à une distance minimum de 10 à 15 cm des murs ou d’autres surfaces. 55 Diminuez le volume. 55 Éloignez-vous des objets entrant en résonance. Anomalie au niveau du son de la pédale Il se peut que le dispositif Le dispositif de Un son inhabituel est de réglage se soit desserré réglage situé sous la produit lorsque vous pendant que vous utilisiez la pédale n’est pas en appuyez sur la pédale pédale. Ajustez le dispositif contact avec le sol ? de réglage. La pédale est-elle correctement branchée ? Vérifiez le câble de la pédale, et la prise pédale au bas du piano. Avez-vous débranché Coupez d’abord ou branché le câble l’alimentation du piano de la pédale alors avant de brancher ou de que l’instrument était débrancher le câble de la sous tension ? pédale. La partie de la pédale forte est-elle réglée sur La pédale ne « Right » ou « Left » ? fonctionne pas ou est La fonction Twin Piano est-elle activée ? « bloquée » Si la fonction Twin Piano est activée, la pédale droite ne modifie que le son de la section droite du clavier tandis que la pédale gauche modifie le son de la section gauche du clavier. Rétablissez le réglage Avez-vous modifié précédent de la fonction de la fonction de la la pédale (Center Pedal, Left pédale ? Pedal, Reg. Pedal Shift). Utilisez-vous la fonction de tournage de pages ? Page p. 6 – p. 5 – – p. 23 p. 7 p. 23 p. 21 Le morceau n’est pas lu correctement Certains réglages Piano Enregistrez-vous avec Designer peuvent ne pas Le caractère sonore du un son créé dans être reproduits lors de la piano change lors d’un Piano Designer ? lecture d’un morceau. enregistrement Lisez-vous le son Enregistrez en tant que SMF. enregistré en audio ? Seul le son d’un Appuyez sur le bouton de instrument particulier Le bouton de la partie la partie jusqu’à ce que le dans un morceau n’est est-il éteint ? témoin s’allume. pas lu L’instrument ne produit aucun son Le volume du morceau a-t-il été réglé sur « 0 » ? lorsque vous lisez un morceau Le volume du morceau est trop Le volume du morceau a-t-il été réglé sur un niveau faible / Le volume trop faible ? d’enregistrement et de lecture est différent Il est possible de lire deux types de fichiers : fichiers audio et fichiers MIDI. Extension « .WAV », linéaire Impossible de lire un 16 bits morceau enregistré sur Fichiers audio Fréquence d’échantillonnage une clé USB « 44,1 kHz » Fichiers MIDI Extension « .MID » Les informations de nom de morceau dans le fichier sont-elles vides ou ne contiennent-elles que des Les titres des morceaux enregistrés espaces ? sur la clé USB ne Le fichier porte-t-il une extension « .MID » ? Les s’affichent pas sur titres des morceaux peuvent s’afficher sur l’écran l’écran uniquement pour les fichiers portant une extension « .MID ». Impossible d’enregistrer Impossible L’un des boutons de partie a-t-il été sélectionné d’enregistrer des pour l’enregistrement ? données SMF Impossible Une clé USB est-elle connectée au port USB d’enregistrer des Memory ? données audio – p. 10 p. 9 p. 22 p. 22 – – – p. 10 – 27 Guide de dépannage Problèmes liés à la fonctionnalité Bluetooth Problème Points à vérifier/Action Page La fonction Bluetooth a-t-elle été désactivée ? Le nom du piano (HP601) n’apparaît pas dans la liste des appareils Bluetooth de votre appareil mobile Réglez la fonction Bluetooth sur « On ». Fonction Bluetooth Audio : Mode Function 0« Bluetooth Audio »0Activez « Bluetooth Audio » Fonction Bluetooth Turn/MIDI : Mode Function 0« Bluetooth Turn/MIDI »0Activez « Bluetooth Turn & MIDI (*1) » p. 19 p. 20 p. 21 (*1) Selon le réglage du mode Function « Bluetooth Turn/MIDI », l’écran peut indiquer « Bluetooth Page Turn » ou « Bluetooth MIDI ». Si la fonction Bluetooth Audio est activée Un appareil appelé « HP601 Audio » apparaît. Si la fonction Bluetooth est réglée sur « On » et que la fonction Bluetooth Turn/MIDI est réglée sur Un appareil appelé « HP601 » apparaît. « Page Turn » ou « Page Turn&MIDI » Si la fonction Bluetooth Page Turn est réglée sur Vous pouvez vérifier ce point depuis un réglage dans votre application, par exemple « ON » et que la fonction Bluetooth Turn/MIDI est « Piano Partner 2 ». réglée sur « MIDI » ou « Page Turn&MIDI » Impossible de se connecter Si le piano (HP601_Audio) s’affiche en tant que Supprimez l’enregistrement du périphérique de l’appareil mobile, réglez la fonction à Bluetooth Audio périphérique dans les réglages Bluetooth de Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » 0 « On », puis procédez à un nouvel appariement. (Impossible d’effectuer des l’appareil mobile réglages pour entendre Si le piano (HP601_Audio) ne s’affiche pas en tant Réglez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » 0 « On », puis lancez de la musique via les hautque périphérique l’appariement depuis le piano pour effectuer un nouvel appariement. parleurs du piano) Dans certains cas, la connexion avec l’appareil mobile peut cesser d’être disponible lorsque vous activez la fonction Bluetooth Turn/MIDI. Supprimez le périphérique des réglages Bluetooth de l’appareil mobile. Réglez ensuite la fonction Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » Impossible de se connecter 0 « On » puis reconnectez. à Bluetooth Page Turning Si le piano (HP601) s’affiche en tant que Supprimez le périphérique des réglages Bluetooth de l’appareil mobile. Réglez ensuite (Impossible d’effectuer des périphérique dans les réglages Bluetooth de la fonction Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » 0 « On » puis reconnectez. réglages pour tourner les l’appareil mobile pages à l’aide des pédales) Si le piano (HP601) ne s’affiche pas en tant que Désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile, et réactivez-la, puis rétablissez périphérique la connexion. Impossible de se connecter à Bluetooth MIDI Basculer la fonction Bluetooth Page Turning/MIDI entre « Page Turn » et « MIDI » peut rendre impossible la connexion avec l’appareil (Impossible d’effectuer des mobile. Supprimez le périphérique des réglages Bluetooth de l’appareil mobile. Réglez ensuite la fonction Bluetooth de l’appareil mobile sur « Off » 0 « On » puis reconnectez. réglages pour utiliser le piano avec une application) Impossible d’établir Établissez la connexion non pas depuis les réglages Bluetooth de l’appareil mobile, mais depuis les réglages de l’application (par exemple la connexion avec « Piano Partner 2 »). l’application de l’appareil L’application « Music Data Browser » prend uniquement en charge iOS. mobile Impossible d’établir l’appariement avec la La fonction de tournage de pages et la fonction liée à l’application (MIDI) effectueront l’appariement avec le nom du périphérique fonction de tournage de sélectionné sur l’application mobile lors de l’établissement initial de la connexion. Il est inutile de lancer un appariement depuis le piano. pages et la fonction MIDI Impossible d’utiliser simultanément la fonction Réglez la fonction Bluetooth Turn/MIDI sur « Page Turn&MIDI ». de tournage de pages et la fonction MIDI En cas d’interruption de la connexion immédiatement après son établissement, ou si vous basculez entre la fonction de tournage de pages Échec de la connexion d’un et la fonction liée à l’application (MIDI), vous pourrez éventuellement établir la connexion en désactivant le commutateur Bluetooth de appareil mobile apparié l’appareil mobile, puis en l’activant à nouveau. Dans certains cas, selon l’application d’appareil mobile que vous utilisez, le clavier peut cesser de s’afficher (c’est-à-dire qu’il n’est plus disponible). Le clavier n’apparaît plus (n’est plus disponible) sur Si vous souhaitez que le clavier de l’appareil mobile s’affiche pendant que vous utilisez la fonction de tournage de pages, maintenez l’appareil mobile enfoncé le bouton [Accomp] de cet appareil et appuyez sur le bouton [Left]. Pour masquer le clavier de l’appareil mobile, appuyez à nouveau longuement sur le bouton [Accomp], puis appuyez sur le bouton [Left]. Selon l’application d’affichage de partition utilisée, vous pouvez tourner les pages à l’aide des touches fléchées haut/bas du clavier de saisie de texte, ou à l’aide des touches Page haut et Page bas. Si la page ne se tourne pas lorsque vous appuyez sur la pédale douce ou la pédale sostenuto, essayez de changer les touches d’opération de tournage de pages. – p. 18 p. 21 p. 18 p. 18 – 1. Passez aux étapes 4–5 de la section « Utiliser les pédales pour tourner les pages sur une application de partition » (p. 21). La page ne se tourne pas lorsque vous appuyez sur la pédale 2. Utilisez les boutons [K] [J] pour sélectionner « Page Turn Assign » et utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la fonction. Réglage Curseur haut/bas Page haut/bas Curseur droite/ gauche – Explication Les touches [.] [/] du clavier sont utilisées par l’application de tournage de pages. Les touches [Page Up] [Page Down] du clavier sont utilisées pour l’application de tournage de pages. Les touches [1] [0]] du clavier sont utilisées par l’application de tournage de pages. 3. Appuyez simultanément sur le bouton [Ambience] et le bouton [Brilliance] pour quitter le mode Function. 28 ° Messages Message d’erreur Signification Error 2 Une erreur s’est produite lors de l’écriture. Il se peut que le support externe soit endommagé. Insérez un autre support externe et réessayez. Vous pouvez sinon initialiser le support externe (p. 17). Il se peut que la mémoire interne soit endommagée. Formatez la mémoire interne (p. 17). Error 10 Aucun support externe n’est inséré. Insérez un autre support externe et réessayez. Il se peut que la mémoire interne soit endommagée. Formatez la mémoire interne (p. 17). Error 11 Error 14 Espace libre insuffisant dans l’emplacement d’enregistrement. Insérez un autre support externe ou supprimez des fichiers inutiles, puis réessayez. Une erreur s’est produite lors de la lecture. Il se peut que le support externe soit endommagé. Insérez un autre support externe et réessayez. Vous pouvez sinon initialiser le support externe (p. 17). Il se peut que la mémoire interne soit endommagée. Formatez la mémoire interne (p. 17). Error 15 Le fichier est illisible. Le format des données n’est pas compatible avec le piano. Error 18 Ce format audio n’est pas pris en charge. Veuillez utiliser des fichiers audio de format WAV 16 bits linéaire 44,1 kHz. Error 30 La capacité de mémoire interne du piano est saturée. Error 40 Le piano ne peut pas gérer le volume excessif de données MIDI venant d’un dispositif MIDI externe. Diminuez le volume des données MIDI envoyées au piano. Error 43 Une erreur de transmission MIDI s’est produite. Vérifiez l’appareil MIDI connecté. Error 51 L’origine du problème réside peut-être dans le système. Recommencez toute la procédure. Si le problème n’est pas résolu après plusieurs tentatives, contactez le centre de maintenance Roland. Error 65 Le connecteur de la clé USB a été soumis à un courant excessif. Assurez-vous qu’il n’y a pas de problème avec le support externe, puis mettez l’instrument hors tension, puis à nouveau sous tension. 29 ° Tone List Piano No. 1 2 3 4 Other Tone Name Concert Piano Ballad Piano Mellow Piano Bright Piano MEMO Piano Designer can be used to customize the sound only for tones of the [Piano] button. E. Piano No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tone Name Tremolo EP Pop EP Vintage EP FM E.Piano EP Belle ‘60s EP Clav. Stage Phaser ‘70s EP E.Grand Organ No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tone Name Pipe Organ Nason flt 8’ Combo Jz.Org Ballad Organ ChurchOrgan1 ChurchOrgan2 Gospel Spin Full Stops Mellow Bars Light Organ Lower Organ ‘60s Organ Strings No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tone Name SymphonicStr1 Epic Strings Rich Strings Orchestra Str Orchestra Chamber Winds Harp Violin Velo Strings Flute Cello OrchestraBrs Pizzicato Str SymphonicStr2 Soft Pad Magical Piano Jazz Scat A.Bass+Cymbl No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tone Name Upright Piano Mellow Uprght Bright Uprght Rock Piano Ragtime Piano Forte piano Mellow Forte Bright Forte Harpsichord Harpsi 8’+4’ * If you select tone numbers 11–19, you’ll be able to use the keyboard to play the sounds of a drum set. * Tones numbered 20 and higher are accompaniment-use GM2 tones. * In the tone group “Other” when you hold down the [–] [+] buttons to switch tone in succession, the tones will stop changing at number 6, number 11, and number 20. * To select the next sound, release the [–] [+] buttons, then press it again. ° Internal Song List No. Song Title Listening 1 Widmung S.566 R.253 2 3 Étude, op.10-12 Floral Pursuits * The Nutcracker “Waltz of the Flowers” (Jazz Arrangement) * The Marriage of Figaro “Overture” (Piano Arrangement) 4 5 6 Barcarolle 7 Zhavoronok 8 9 10 11 12 13 Sonate für Klavier Nr.23 1 Sonate für Klavier Nr.23 2 Sonate für Klavier Nr.23 3 Valse, op.34-1 Polonaise op.53 Nocturne No.20 14 Die Forelle Composer Robert Alexander Schumann, Arranged by Franz Liszt Fryderyk Franciszek Chopin Léo Delibes, Arranged by Roland Corporation Peter Ilyich Tchaikovsky, Arranged by Roland Corporation Wolfgang Amadeus Mozart Fryderyk Franciszek Chopin Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged by Mily Alexeyevich Balakirev Ludwig van Beethoven Ludwig van Beethoven Ludwig van Beethoven Fryderyk Franciszek Chopin Fryderyk Franciszek Chopin Fryderyk Franciszek Chopin Franz Peter Schubert, Arranged by Franz Liszt Claude Achille Debussy Claude Achille Debussy Franz Liszt Fryderyk Franciszek Chopin 15 Reflets dans l'Eau 16 La Fille aux Cheveux de Lin 17 La Campanella 18 Scherzo No.2 Masterpieces *Collection of scores “Roland Classical Piano Masterpieces” are included. 1 Danse des Mirlitons * Peter Ilyich Tchaikovsky 2 Salut d'amour * Edward Elgar 3 Menuett G Dur BWV Anh.114 Johann Sebastian Bach 4 Präludium C Dur BWV846 Johann Sebastian Bach 5 The Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Händel 6 Le Coucou Louis Claude Daquin 7 Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart 8 Sonate Nr.16 C Dur Wolfgang Amadeus Mozart 9 Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven 10 Für Elise Ludwig van Beethoven 11 Moments Musicaux op.94-3 Franz Peter Schubert 12 Gavotte François Joseph Gossec 13 Sonatine op.36-1 Muzio Clementi 14 Sonatine op.20-1 Friedrich Kuhlau 15 Jägerlied Felix Mendelssohn 16 Frühlingslied Felix Mendelssohn 17 Auf Flügeln des Gesanges Felix Mendelssohn 18 Nocturne, op.9-2 Fryderyk Franciszek Chopin 19 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin 20 Prélude, op.28-15 Fryderyk Franciszek Chopin 21 Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin 22 Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin 23 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin 24 Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss 25 Träumerei Robert Alexander Schumann 26 Fröhlicher Landmann Robert Alexander Schumann 27 La prière d'une Vierge Tekla Badarzewska 28 Dolly's Dreaming Awakening Theodor Oesten 29 Brautchor Wilhelm Richard Wagner 30 Liebesträume Nr.3 Franz Liszt 31 Blumenlied Gustav Lange 32 Course en Troïka Peter Ilyich Tchaikovsky 33 Ungarische Tänze Nr.5 Johannes Brahms 34 An der schönen, blauen Donau Johann Strauss, Sohn 35 Humoreske Antonín Dvořák 36 Clair de Lune Claude Achille Debussy 37 1ère Arabesque Claude Achille Debussy 38 Golliwog's Cakewalk Claude Achille Debussy 39 Je te veux Erik Satie 40 1ère Gymnopédie Erik Satie Easy Piano *Collection of scores “Let’s Enjoy Piano” are included. 1 Twinkle Twinkle Little Star French Folk Song 2 Mary Had a Little Lamb Traditional 3 Bear Song American Folk Song 4 Ich Bin Ein Musikante German Folk Song 5 Grand Father's Clock Henry Work 6 Maple Leaf Rag Scott Joplin Le Quattro Stagioni “La 7 Antonio Vivaldi Primavera” 8 Marche Militaire Nr.1 Franz Peter Schubert Scales *Collection of scores “Let’s Enjoy Piano” are included. 1–36 Major Scales, Minor Scales – Hanon No. Song Title 1–20 Hanon 1–20 Beyer 1–106 Beyer 1-106 Burgmüller 1 Openness 2 Arabesque 3 Pastoral 4 A Small Gathering 5 Innocence 6 Progress 7 The Clear Stream 8 Gracefulness 9 The Hunt 10 Tender Flower 11 The Young Shepherdess 12 Farewell 13 Consolation 14 Austrian Dance 15 Ballad 16 Sighing 17 The Chatterbox 18 Restlessness 19 Ave Maria 20 Tarantella 21 Angelic Harmony 22 Gondola Song 23 The Return 24 The Swallow 25 The Knight Errant Czerny100 1–100 Czerny100 1-100 Composer Charles-Louis Hanon Ferdinand Beyer Johann Friedrich Franz Burgmüller Carl Czerny * All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation of applicable laws. * If the SMF Play Mode is set to “Internal,” there will be some parts whose volume does not change when you adjust the Song Volume SMF value. If the SMF Play Mode is set to “External,” the volume of all parts will change. * Songs marked by an asterisk (*) are arranged by Roland Corporation. The copyrights to these songs are owned by the Roland Corporation. * Listening 1, 2, 6–18 are piano solos. They have no accompaniment. * 5 1 0 0 0 5 6 6 9 4 - 0 1 *