▼
Scroll to page 2
JU-06A SOUND MODULE Français Mode d’emploi Introduction © 2019 Roland Corporation Contrôleur Contrôleur Explication Qu’est-ce que « patch/banque » ? Lorsque le sélecteur [LFO/MAN/ENV] est réglé sur « LFO » : Règle l’ampleur de modulation produite par le LFO. * Vous pouvez alimenter le JU-06A sur piles ou avec l’alimentation USB. Si vous utilisez les piles, insérez quatre piles AA en veillant à les orienter correctement. Lorsque le sélecteur [LFO/MAN/ENV] est réglé sur « ENV » : Règle l’ampleur de modulation produite par l’ENV. Curseur [PWM] La largeur d’impulsion est la quantité de la partie supérieure de l’onde d’impulsion, exprimée en tant que pourcentage de la longueur d’onde générale. Si les largeurs supérieure et inférieure ne sont pas identiques, la forme d’onde est appelée onde d’impulsion asymétrique. Permet de sélectionner si la valeur de largeur d’impulsion est une valeur fixe spécifiée par le curseur [PWM] (MAN), si elle est modulée par le 3 LFO (LFO) ou si elle est modulée par l’ 8 ENV (enveloppe). Permet de sélectionner la forme d’onde qui constitue la base du son. (onde carrée/onde à impulsion asymétrique), (onde en dent de scie) Active ou désactive le sous-oscillateur. Permet de régler le volume du sous-oscillateur. Permet de régler le volume du bruit. Utilisation du JU-06A en combinaison avec le DK-01 Boutique Dock (vendue séparément) & Pour en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle, reportez-vous au Mode d’emploi du DK-01. Sélecteur [LFO/MAN/ENV] Utilisation du JU-06A en combinaison avec le clavier K-25m (vendu séparément) & Pour en savoir plus à propos de l’installation, du retrait et du réglage de l’angle, reportez-vous au Mode d’emploi du K-25m. Vous pouvez jouer sur le JU-06A par MIDI ou USB Vous pouvez également jouer sur le JU-06A par MIDI ou USB. Pour plus d’informations, voir « Panneau arrière (connexion de votre équipement) ». Bouton [ ] Bouton [ ] Bouton [SUB] Curseur [SUB] Curseur [NOISE] Boutons BANK [1 (5)] à [4 (8)] Description des panneaux Contrôleur Explication Panneau du haut Curseur [FREQ] Permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre coupe-haut. Les composants de fréquence en dessous de la fréquence de coupure sont coupés. 2 3 4 5 6 7 8 6 VCF Filtre passe-bas qui transmet les basses fréquences et coupe les hautes fréquences. Contrôleur Explication Curseur [FREQ] Curseur [RES] Sélecteur [ 9 10 1 CLAVIER Contrôleur Bouton [HOLD] Bouton [CHORD] Bouton [NOTE] Si vous appuyez sur ce bouton pour l’allumer, le son de la touche que vous avez jouée en dernier continue à être émis même après avoir relâché la touche. Si vous appuyez sur une touche différente alors que la fonction HOLD est activée, le son change également. Active la mémoire d’accord. Si vous appuyez sur ce bouton pour l’allumer, vous pouvez utiliser les 10 touches d’étape comme clavier. Pour plus d’informations, voir « Utilisation des boutons comme clavier (NOTE) ». Explication Bouton [ON/OFF] Active et désactive l’arpège. Sélectionne le mode arpège. UP (ascendant), U&D (ascendant et descendant), DOWN (descendant) Sélectionne la plage dans laquelle l’arpège est joué. Octaves [1] à [3] Spécifie la longueur de la note pour chaque étape de l’arpège. 4 (noire), 4t (triolet de noires), 8 (croche), 8t (triolet de croches), 16 (double croche), 16t (triolet de doubles croches), 32 (triple croche), 32t (triolet de triples croches), 64 (quadruple croche), 64 t (triolet de quadruples croches) Bouton [RATE] 3 LFO Permet de créer un changement cyclique (modulation) dans le son. Contrôleur Curseur [LFO] Utilise Curseur [KYBD] Permet de régler la manière dont la hauteur de la note affecte la fréquence de coupure (fonction Key Follow) lorsque vous utilisez le clavier pour contrôler la fréquence de coupure. 3 LFO pour faire varier la fréquence de coupure. 7 VCA Sélecteur [ Explication ] Curseur [LEVEL] Permet de sélectionner si le volume est contrôlé par ou par le signal Gate ( ). Permet de régler le volume du patch. 8 ENV (enveloppe) ( Explication Curseur [RATE] Spécifie la vitesse de modulation du LFO. Permet de spécifier la durée depuis l’émission du son jusqu’à ce que LFO Curseur [DELAY TIME] atteigne son amplitude maximale. ) Bouton [CHORUS ] Bouton [CHORUS ] Bouton [DELAY] Bouton [MANUAL] Boutons [60/106] Active / désactive l’effet de chorus. Active ou désactive l’effet de delay. Permet l’émission du son conformément aux réglages actuels des curseurs. Bascule entre les sons JUNO-60 et JUNO-106. Entre un signal d’horloge d’un appareil externe. Vous pouvez faire avancer les étapes du séquenceur en synchronisation avec l’horloge (pulsation) en entrée. Panneau arrière (connexion de votre équipement) B C D E Vous pouvez utiliser les touches d’étape [13] et [14] pour changer la tessiture du clavier par unité d’une octave. Vous pouvez utiliser les touches d’étape [15] et [16] pour choisir entre les modes solo / unisson / poly. Mode Explication SOLO UNISON POLY Joue de manière monophonique. Pour jouer tous les sons à l’unisson. Joue de manière polyphonique. 1. Appuyez sur le bouton ARPEGGIO [ON/OFF] pour l’allumer. 2. Utilisez le commutateur [MODE] pour sélectionner le mode arpeggio. UP (ascendant), U&D (ascendant et descendant), DOWN (descendant) 3. Utilisez le commutateur [RANGE] pour spécifier la plage (octave 1 à 3) dans laquelle l’arpège est joué. 4. Utilisez le bouton [RATE] pour spécifier la durée des notes. 5. Maintenez plusieurs touches simultanément. Vous pouvez jouer en utilisant cette fonction avec la mémoire d’accord et le bouton [HOLD]. Vous pouvez également utiliser les touches d’étape pour jouer au clavier. Pour plus d’informations, voir « Utilisation des boutons comme clavier (NOTE) ». Mémoire d’accord Voici comment jouer les accords attribués aux touches d’étape [1] à [16]. 1. Appuyez sur le bouton [CHORD] pour l’allumer. 2. Appuyez sur une touche. Vous pouvez utiliser le bouton [HOLD] pour que le son continue. Vous pouvez également utiliser les touches d’étape comme clavier. Pour plus d’informations, voir « Utilisation des boutons comme clavier (NOTE) ». Sélection d’une mémoire d’accord * Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume et à éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements. A Les boutons d’étape [1] à [12] s’allument. Utilisation de l’arpégiateur à [4 (8)]. Chaque fois que vous appuyez sur le même bouton de banque, vous passez des banques 1 à 4 et 5 à 8. Pour sélectionner les banques 5 à 8, vous pouvez également maintenir la banque (5 à 8) que vous souhaitez sélectionner, puis appuyer sur un autre bouton de la banque pour la sélectionner. 2. Effectuez une pression prolongée sur le bouton de destination d’enregistrement PATCH [1] à [8]. F 1. Appuyez sur le bouton [NOTE] pour l’éteindre. 2. Maintenez le bouton [CHORD] enfoncé et appuyez sur une touche d’étape [1] (c1) à [16] (c16). * Vous pouvez également effectuer une sélection en maintenant le bouton [CHORD] enfoncé et en tournant le bouton [VALUE]. Édition d’une mémoire d’accord A Port Micro USB (O) Utilisez un câble USB 2.0 disponible dans le commerce (A vers micro B) pour connecter ce port à votre ordinateur. Il peut être utilisé pour transférer des données MIDI via USB et des données audio via USB. Vous devez installer le pilote USB lorsque vous connectez le JU-06A à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement. & https://www.roland.com/support/ 1. Sélectionnez la mémoire d’accord (c1-c16) que vous voulez éditer. 2. Appuyez sur le bouton [NOTE] pour l’allumer. 3. Maintenez le bouton [CHORD] enfoncé et appuyez sur les touches [1] à [14] que vous voulez. Utilisez ces touches pour éditer les réglages de la mémoire d’accord sélectionnée. Bouton Explication [1] à [12] [13], [14] Spécifiez les notes de l’accord (de Do à Si) Change l’octave Vous pouvez également éditer la mémoire d’accords en maintenant le bouton [CHORD] enfoncé et en appuyant sur les touches du K-25m. B Bouton [VOLUME] Ajuste le ton. C Prise PHONES Contrôleur Explication Permet de connecter le casque (vendu séparément). Curseur [A] Durée de l’attaque (Attack) Curseur [D] Durée d’affaiblissement (Decay) Curseur [S] Niveau de maintien (Sustain) Curseur [R] Durée de relâchement (Release) 9 SEQUENCER Contrôleur Explication Bouton [START] Bouton [EDIT] Sélecteur [NOTE/GATE] Bouton [VALUE] Fait jouer le séquenceur (allumé) ou l’arrête (éteint). Vous permet d’éditer le séquenceur par étape. Bascule la cible de l’édition (numéro de note ou le temps de gate). Utilisez ce bouton pour éditer des valeurs. Utilisation du mode séquenceur par étapes Qu’est-ce qu’un séquenceur par étapes ? Le séquenceur par étapes (Step Sequencer) vous permet d’entrer une note à chacune des 16 étapes (au maximum), et de lire les notes en boucle. Vous pouvez modifier le nombre d’étapes entre 1 et 16. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 16 étapes. D Prise OUTPUT Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à cette prise. E Prise MIX IN Prise d’entrée audio. La sortie audio de l’appareil connecté s’effectue depuis la prise OUTPUT et la prise PHONES. Boutons d’étape [1] à [16] MIDI OUT MIDI IN F Port MIDI Vous pouvez jouer sur le JU-06A en connectant un appareil MIDI avec un câble MIDI disponible dans le commerce. Clavier MIDI JU-06A G Commutateur [POWER] Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension. Allumer le JU-06A 10 Section commune Contrôleur Explication Affichage Affiche le numéro de banque et le numéro de patch. Lors de l’édition du patch, un point décimal “. ” est affiché à droite du numéro de patch. Si le bouton SEQUENCER [EDIT] est allumé, il indique le tempo ou la valeur du séquenceur que vous éditez. Permet de sélectionner la forme d’onde qui détermine le caractère du son et de spécifier sa hauteur de note. Contrôleur Explication Boutons RANGE [16] Permet de spécifier l’octave de l’oscillateur. [8] [4] Curseur [LFO] Permet à 3 LFO de moduler la note, en produisant un effet de vibrato. Chaque fois que vous appuyez sur le même bouton de banque, vous passez des banques 1 à 4 et 5 à 8. Pour sélectionner les banques 5 à 8, vous pouvez également maintenir la banque (5 à 8) que vous souhaitez sélectionner, puis appuyer sur un autre bouton de la banque pour la sélectionner. 2. Appuyez sur les boutons PATCH [1] à [8] pour changer de patch. Permet de créer un changement variable dans la durée (enveloppe). Cette section vous permet de changer le son (patch/banque). 4 DCO 2. Jouez en appuyant sur les touches d’étape [1] à [12]. G Permet de régler la quantité de changement variable dans la durée (enveloppe) pour le volume. Contrôleur Pour changer de banque/patch 1. Appuyez sur le bouton de destination de l’enregistrement BANK [1 (5)] ENV (enveloppe) contrôle la Permet de régler la profondeur selon laquelle fréquence de coupure. 8 ENV Contrôleur Sélecteur [RANGE] 8 1. Appuyez sur le bouton KEYBOARD [NOTE] pour l’allumer. 1-1. Prise EXT CLK IN Permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Les composants de fréquence au-dessus de la fréquence de coupure sont coupés, ce qui adoucit le son. La résonance dynamise le son dans la zone de la fréquence de coupure du filtre. Des réglages plus élevés accentuent l’emphase, créant un son de synthétiseur typique. Permet de sélectionner la polarité (direction) de l’enveloppe. Curseur [ENV] Explication 2 ARPÈGE Sélecteur [MODE] ] Ici, vous pouvez sauvegarder ou rappeler 64 sons du JUNO-60 (8 patchs × 8 banques) et 64 autres sons du JUNO-106. Pour mémoriser le patch ** Lorsque vous modifiez un patch, un point apparaît sur l’écran. Boutons PATCH [1] à [8] 5 HPF Filtre passe-bas qui transmet les hautes fréquences et coupe les basses fréquences. 1 Vous pouvez jouer en utilisant les touches d’étape [1] à [16] comme clavier sur une octave. 1. Appuyez sur les boutons BANK [1 (5)] à [4 (8)] pour changer de banque. Qu’est-ce que la « largeur d’impulsion » ? * Lorsque les piles sont faibles, l’écran indique « bLo ». Veuillez installer des piles neuves. Utilisation des boutons comme clavier (NOTE) Explication Lorsque le sélecteur [LFO/MAN/ENV] est réglé sur « MAN » (MANUEL) : Permet de régler la valeur de la largeur d’impulsion. Le JU-06A est un générateur de son qui peut être utilisé en combinaison avec le clavier K-25m (vendu séparément). La sortie du son s’effectue via les enceintes intégrées. * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et les commandes afin de ne pas les endommager. Manipulez également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». et « REMARQUES IMPORTANTES » (dans le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. * Avant d’allumer ou d’éteindre l’appareil, veillez à toujours baisser le volume. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez un son lors de la mise sous tension ou hors tension. Ce phénomène est toutefois normal et n’est pas un signe de dysfonctionnement. * Lorsque vous manipulez l’appareil pour le tourner ou l’installer, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et le panneau. Veillez à ce qu’un adulte exerce une surveillance et un accompagnement dans les endroits où des enfants sont présents. * N’utilisez pas de câble micro USB qui soit conçu uniquement pour charger un appareil. Les câbles de chargement ne peuvent pas transmettre de données. En mode séquenceur par étapes, les touches [1] à [16] sont appelées « touches d’étape ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Sélection et lecture de motifs 1. Maintenez le bouton [START] enfoncé et appuyez sur un bouton de [1] à [16] pour sélectionner un motif. L’affichage indique le numéro du motif. * Vous pouvez également sélectionner un motif en maintenant le bouton [START] enfoncé et en tournant le bouton [VALUE]. 2. Appuyez sur le bouton [START] pour démarrer la lecture du motif. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le motif est joué ou s’arrête. Vous pouvez également sélectionner le motif suivant lorsqu’un motif est en cours de lecture. Lorsque le motif en cours est terminé, le prochain motif commence. Changer le tempo 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour l’allumer. L’affichage indique le tempo. 2. Tournez le bouton [VALUE] pour changer le tempo. Activer ou désactiver les étapes Voici comment spécifier si chaque étape sera jouée. 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour l’allumer. 2. Appuyez sur les touches de l’étape [1] à [16] que vous souhaitez activer ou désactiver. Allumé : la note entrée pour l’étape sera jouée. Éteint : la note entrée pour l’étape ne sera pas jouée. Vous pouvez choisir si désactiver cette étape le met en pause ou fait en sorte que la lecture passe à l’étape suivante (reportez-vous à la section « Paramètres du séquenceur »). Saisie d’un motif avec progression automatique des étapes (mode de saisie étape par étape) 1. Maintenez le bouton SEQUENCER [EDIT] enfoncé et appuyez sur le bouton [START]. Le bouton d’étape [1] clignote, l’afficheur indique « S 1 », et l’appareil entre en mode de saisie étape par étape. 2. Appuyez sur le bouton KEYBOARD [NOTE] pour le faire clignoter. 3. Utilisez les touches d’étape [1] à [12] pour entrer la hauteur. La valeur de temps de coupure sera 50. 4. L’étape progresse automatiquement à chaque note jouée. Lorsque vous avez entré 16 étapes, le mode de saisie prend fin. Si vous utilisez le K-25m Entrez des notes à l’aide du clavier K-25m au lieu de suivre les étapes 2 à 3. Entrer ou éditer des notes (NOTE) 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour l’allumer. 2. Réglez le commutateur [NOTE/GATE] sur la position « NOTE ». 3. Maintenez enfoncée la touche d’étape pour laquelle vous souhaitez entrer une note et utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner le numéro de note. L’écran affiche le numéro de note. • Vous pouvez également sélectionner un numéro de note en maintenant un numéro d’étape et en jouant une note sur le clavier K-25m. • En maintenant enfoncées plusieurs touches d’étape et en tournant le bouton [VALUE], vous pouvez entrer le même numéro de note pour toutes les touches que vous maintenez enfoncées. Édition Boutons numériques [1] à [16] En mode d’édition, les 16 boutons numériques présentés sur l’illustration sont appelés touches [1] à [16]. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bouton Paramètre Valeur/Explication [6] Spécifie la durée de note (échelle) de chaque étape. 2t (triolet de blanches), 4 (noire), 4t (triolet de noires), 8 (croche), 8t (triolet de croches), 16 (double croche), 16t (triolet de doubles croches), 32 (triple croche) Échelle * Les paramètres Shuffle, Step Order Type et Off Step Mode reprennent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension. Paramètres de patch 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour l’éteindre. 2. Maintenez la touche [MANUAL (16)] enfoncée et sélectionnez un paramètre en appuyant sur utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la durée de coupure. L’affichage indique la valeur. • En maintenant plusieurs touches d’étape enfoncées et en tournant le bouton [VALUE], vous pouvez entrer le même temps de coupure pour toutes les touches que vous maintenez enfoncées. l’une des touches numériques indiquées dans le tableau suivant. 3. Utilisez le bouton [VALUE] pour éditer la valeur. 4. Appuyez à nouveau sur la touche [MANUAL (16)] pour quitter l’édition des paramètres de patch. Bouton Paramètre [1] Portamento Switch [2] Portamento Time [3] Bend Range [4] Tempo Sync [5] LFO waveform [6] LFO Key Trigger 1. Maintenez le bouton ARPEGGIO [ON/OFF] enfoncé et sélectionnez un paramètre en appuyant sur l’une des touches numériques indiquées dans le tableau suivant. 2. Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la valeur. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton ARPEGGIO [ON/OFF] pour confirmer la valeur et quitter les réglages du système. Valeur/Explication Modifie fluidement la hauteur de la note jouée en premier vers la note jouée suivante. OFF, On Règle le temps que prend le changement de hauteur du portamento. 0–255 Spécifie la plage de variation de ton en demi-tons. OFF, 1–24 Synchronise le RATE du LFO ou le TIME du DELAY sur le tempo. OFF, On Permet de sélectionner la forme d’onde du LFO. Tri (onde triangulaire), Sqr (onde carrée), SA1 (onde en dents de scie 1), SA2 (onde en dents de scie 2), Sin (onde sinusoïdale), rd1 (onde aléatoire 1), rd2 (onde aléatoire 2) Spécifie si le cycle du LFO est aligné sur le moment auquel vous jouez la touche (on) ou non (off ). OFF, On Paramètres de delay Bouton Paramètre [1] [2] [3] [4] 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour l’allumer. 2. Maintenez enfoncée la touche d’étape pour laquelle vous souhaitez entrer une liaison et appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT]. Vous pouvez également entrer une liaison pour l’étape suivante en appuyant à nouveau sur le bouton SEQUENCER [EDIT]. Si vous désactivez une touche d’étape, la liaison de cette étape est supprimée. Sauvegarde Sauvegarder un patch * Si vous modifiez les paramètres du patch, un point décimal apparaît à l’écran. 1-1. 1. Appuyez sur le bouton de destination de l’enregistrement BANK [1 (5)] à [4 (8)]. [1] Delay Level [2] Delay Time [3] Delay Feedback Valeur/Explication Permet de régler le volume du son avec effet delay. 0–15 Permet de régler la durée de l’effet delay (le retard dans la production de son). 0–15 Règle le niveau de retour (répétitions du delay). 0–15 [8] Auto Off LED DEMO [9] Chain Mode séquenceur. Bouton Paramètre [1] Shuffle [2] Step Order Type 1. Appuyez sur le bouton [NOTE] pour l’éteindre. 2. Maintenez le bouton [CHORD] enfoncé et appuyez longuement sur une touche d’étape [1] à [16]. Lorsque les données sont enregistrées, le voyant clignote. Sauvegarder un motif * Si vous modifiez les paramètres du motif, un point décimal apparaît à l’écran. d’étape [1] à [16]. Lorsque les données sont enregistrées, le voyant clignote. [7] Velocity Curve *1 l’une des touches numériques indiquées dans le tableau suivant. 2. Utilisez le bouton [VALUE] pour éditer la valeur. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour quitter l’édition des paramètres du [3] Off Step Mode [5] Last Step Ce réglage s’applique également à la sortie MIDI lorsque vous jouez sur le K-25m. tch (TOUCHER) 127 [6] Le moteur sonore répond aux données de vélocité. Quelle que soit la vélocité, le moteur sonore fonctionne toujours avec une valeur fixe (64 ou 127). Par défaut : 127 Permet de régler le toucher du clavier. LHt (Léger) MEd (Moyen) HVY (Lourd) OFF (OFF) 30 (30 min) Off (OFF) 1 (1 min) 3 (3 min) 10 (10 min) Permet de régler le clavier sur un toucher léger. Paramètre de toucher standard du clavier (valeur par défaut). On (ON) L’appareil ne se met pas automatiquement hors tension. L’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes (valeur par défaut). La fonction Auto Off n’est pas activée en cas de connexion USB. Spécifie la durée (en minutes) jusqu’à ce que LED DEMO s’affiche. Par défaut : 3 min MIDI OUT MIDI IN Si le mode Chain est activé, la cinquième voix et les notes suivantes sont transmises par le connecteur MIDI OUT. Par défaut : OFF OFF (BRUIT OFF) [10] Spécifie la quantité de bruit lorsque le chorus est activé. Chorus Noise HLF (MOITIÉ) OrG (ORIGINAL) reproduit le bruit du chorus du JUNO d’origine (valeur par défaut). OrG (ORIGINAL) [11] Control Change Output Mode [12] Arpeggio Style Sauvegarde 1. Connectez votre ordinateur au port USB du JU-06A au moyen d’un câble USB. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton BANK [2], mettez l’appareil sous tension. OFF (OFF) USb (USB) MId (MIDI) ALL (USB et MIDI) 1 (Type 1) 2 (Type 2) Les fichiers de sauvegarde se trouvent dans le dossier « BACKUP » du disque « JU-06A ». 4. Copiez les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur. 5. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB. Windows 8/7 Faites un clic droit sur l’icône « JU-06A » dans « Poste de travail » et sélectionnez « Éjecter ». Mac OS Faites glisser l’icône « JU-06A » vers l’icône Corbeille sur le Dock. 6. Mettez le JU-06A hors tension. Restauration 1. Comme décrit dans la procédure des étapes 1 à 3 de « Sauvegarde », ouvrez le disque « JU-06A » sur votre ordinateur. 2. Copiez les fichiers de sauvegarde du JU-06A dans le dossier « RESTORE » du disque « JU-06A ». 3. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis appuyez sur le bouton ARPEGGIO [ON/OFF]. 4. Une fois que les voyants LED ont fini de clignoter, mettez l’appareil hors tension. Mode de fonctionnement sur pile fixe Ce mode fait fonctionner l’unité sur piles sans basculer sur l’alimentation du USB, même lorsque le port USB est connecté. Cela vous permet d’utiliser l’appareil même avec un port USB non alimenté. 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton PATCH [1], mettez l’appareil sous tension. * Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles qui se trouvent dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Permet de régler le clavier sur un toucher lourd. Bien que le JU-06A soit en mode polyphonique à quatre notes, vous pouvez augmenter la polyphonie en utilisant un câble MIDI pour connecter deux unités JU-06A ou plus et en activant le mode Chain. OFF (OFF) Valeur/Explication Ajuste la durée des notes pour les étapes de numéro pair. -50–50 Spécifie le mode de lecture du séquenceur étape par étape. nOr (normal) : joue en avant depuis la première étape. EOr (inversion paires/impaires) : échange les étapes paires avec les étapes impaires pendant la lecture. Odd (impaires uniquement) : joue les étapes impaires les unes après les autres depuis le début. EVn (paires uniquement) : joue les étapes paires les unes après les autres depuis le début. O-E (impaires uniquement 0 paires uniquement) : joue les étapes impaires les unes après les autres depuis le début et, après avoir atteint la dernière étape, joue les étapes paires les unes après les autres depuis le début. 0 E-O (paires uniquement impaires uniquement) : joue les étapes paires les unes après les autres depuis le début et, après avoir atteint la dernière étape, joue les étapes impaires les unes après les autres depuis le début. rnd (aléatoire) : joue les étapes de façon aléatoire. Spécifie comment les étapes désactivées seront lues. rSt (pause) : joue une pause. SKP (sauter) : passez à l’étape suivante sans la jouer. Spécifie le nombre d’étapes qui sont jouées. L1 (1step) –L16 (16step) Explication 433–448 Hz 64 1. Maintenez le bouton SEQUENCER [EDIT] enfoncé et sélectionnez un paramètre en appuyant sur c 1. P 1. Key Velocity *1 Réglages du séquenceur Sauvegarder une mémoire d’accord 1. Maintenez le bouton SEQUENCER [START] enfoncé et appuyez longuement sur une touche 3. Lorsque tous les boutons clignotent, mettez le JU-06A hors tension, puis à nouveau sous tension. 3. Ouvrez le disque « JU-06A » sur votre ordinateur. Permet de spécifier la fréquence de référence. Par défaut : 440 Hz Permet de spécifier le canal de transmission/réception MIDI (1–16). MIDI Channel 1–16 Par défaut : 1 ch Si l’horloge MIDI est en entrée par le connecteur MIDI IN ou le port USB, le JU-06A synchronise automatiquement son tempo At (AUTO) sur l’horloge MIDI (réglage par défaut). Le JU-06A fonctionne au tempo spécifié sur l’appareil Int MIDI lui-même. Choisissez le réglage « INTERNAL » si vous ne Clock Source (INTERNE) souhaitez pas le synchroniser sur un appareil externe. Synchronise toujours avec l’horloge MIDI reçue du connecteur MId (MIDI) MIDI IN. Synchronise toujours avec l’horloge MIDI reçue du port USB. USb (USB) Transpose la tessiture du clavier par demi-tons. Transpose -6–5 Par défaut : 0 *1 Spécifie la manière dont le moteur sonore répond aux données de vélocité (la force avec laquelle vous jouez une note). Master Tune des touches numériques présentées dans le tableau suivant. Chaque fois que vous appuyez sur le même bouton de banque, vous passez des banques 1 à 4 et 5 à 8. Pour sélectionner les banques 5 à 8, vous pouvez également maintenir la banque (5 à 8) que vous souhaitez sélectionner et appuyer sur un bouton de banque différent. 2. Effectuez une pression prolongée sur le bouton de destination d’enregistrement PATCH [1] à [8]. Lorsque les données sont enregistrées, le voyant clignote. * Les paramètres KEYBOARD et ARPEGGIO ne sont pas enregistrés dans le patch. * Si vous modifiez les paramètres de la mémoire d’accord, un point décimal apparaît à l’écran. [5] 3. Utilisez le bouton [VALUE] pour éditer la valeur. 4. Appuyez à nouveau sur la touche [DELAY (15)] pour quitter l’édition des paramètres de delay. * Enregistré en tant que paramètre de patch. Si vous avez modifié les paramètres, ceux-ci seront perdus si vous mettez l’appareil hors tension ou sélectionnez un autre patch, une autre mémoire d’accords ou un autre motif. Si vous souhaitez conserver les modifications que vous avez apportées, effectuez l’opération Write. * Les paramètres KEYBOARD et ARPEGGIO ne sont pas enregistrés. Le bouton ARPEGGIO [ON/OFF] clignote. Si vous décidez de ne pas rétablir les paramètres d’usine, mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez sur le bouton ARPEGGIO [ON/OFF] pour rétablir les paramètres d’usine. Il faut environ 20 secondes pour préparer le disque. Valeur * 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour l’éteindre. 2. Maintenez la touche [DELAY (15)] enfoncée et sélectionnez un paramètre en appuyant sur l’une Bouton Paramètre Entrer une liaison 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton BANK [1], mettez l’appareil sous tension. Sauvegarde et restauration des données Réglages système * Enregistré en tant que paramètre de patch. 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER [EDIT] pour l’allumer. 2. Réglez le commutateur [NOTE/GATE] sur la position « GATE ». 3. Tout en maintenant enfoncée la touche d’étape à laquelle vous voulez ajouter une coupure, Cette section explique comment rétablir les paramètres d’usine du JU-06A. * Les derniers paramètres Step et Scale sont enregistrés en tant que paramètres de motif. • Une touche d’étape allumée indique que la note est activée et une touche d’étape éteinte l’absence de note. Saisie ou édition du temps de coupure (GATE) Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) Spécifie la destination de sortie des messages MIDI transmis lorsque vous modifiez les paramètres de patch (ou utilisez le panneau). Par défaut : USB Spécifie comment l’arpège est joué. 1 (Type 1) reproduit l’arpège du JUNO-60 d’origine (valeur par défaut). *1 Uniquement en cas d’utilisation du clavier K-25m (vendue séparément) Mode surface de contrôle Permet à l’unité de fonctionner comme une surface de contrôle. Le JU-06A ne produit pas de son. 1. Tout en maintenant enfoncé le bouton PATCH [8], mettez l’appareil sous tension. Spécifications principales Roland JU-06A : SOUND MODULE Polyphonie maximum Alimentation électrique Consommation Dimensions Poids Accessoires Options 4 voix Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) x 4, piles alcalines (AA, LR6) x 4, Alimentation par bus USB 500 mA (alimenté en USB) 300 (L) x 128 (P) x 49 (H) mm 995 g (piles comprises) Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », piles alcalines (AA, LR6) x 4 Clavier : K-25m Boîtier d’accueil : DK-01 * Ce document décrit les spécifications du produit au moment de sa publication. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web Roland.