LG PLNWKB000.ENCXLEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
176 Des pages
LG PLNWKB000.ENCXLEU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
Guide de l’utilisateur(GUI)
CLIMATISEUR
Après la lecture, rangez ce guide de l'utilisateur dans un lieu aisément accessible à tous les
utilisateurs.
HVAC Controller(ACP IV)
HVAC Touch(AC Smart IV)
BACnet(ACP BACnet)
Lonworks (ACP Lonworks)
MFL69329507
P/NO : MFL69329507
www.lg.com
NOTES EXPLICATIVES
Droits d'auteur
Le contenu de ce guide d'utilisation du logiciel Contrôleur Central est protégé par le droit d'auteur
international et les lois de protection des programmes informatiques. Le contenu du guide
d'utilisation et les programmes qui y sont mentionnés sont limités à l'utilisation autorisée par LG
Electronics. Le contenu ne peut être utilisé et copié que dans les conditions du contrat d'utilisateur.
Il est interdit de reproduire par un moyen quelconque ou de distribuer par un moyen quelconque des
copies de ce guide d'utilisation ou une partie du guide sans autorisation préalable de LG Electronics.
Copyright © 2014 LG Electronics. Tous droits réservés.
Marques déposées
Contrôleur Central est une marque déposée de LG Electronics. Tous les autres produits et noms
d'entreprise sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés uniquement
dans un but d'illustration.
FRANÇAIS
NOTES EXPLICATIVES
i
ii
NOTES EXPLICATIVES
Comment utiliser ce guide
FRANÇAIS
Veuillez lire le guide d'utilisation du début à la fin avant d'utiliser AC Manager IV. Ranger ce guide
dans un lieu facilement accessible.
Notations utilisées dans ce guide
• Les boutons de commande affichés dans le système sont marqués par du texte en gras placé
entre crochets verticaux ([ ]).
Exemple: [OK], [Sauvegarder]
• Les titres d'option affichés dans le programme sont marqués par du texte en gras.
Exemple: Démarrage, programmes
• Les touches du clavier utilisées par le système sont marquées par du texte en gras placé
entre crochets (< >).
Exemple: Touche <Esc>
REMARQUE
yy Ce manuel couvre la IV ACP, AC intelligent IV, ACP BACnet la version 4.0.0 ou une version
ultérieure, ACP lonworks la version 2.2.0 ou une version ultérieure.
yy Le contenu de ce manuel peuvent différer de la fonction réelle selon le dernier SW Version.
REMARQUE
yy Vous aurez besoin d'Adobe Flash Player être installé pour le contrôle Web.
yy Caractère spécial (^), (‘) et(,) ne sont pas disponibles.
TABLE DES MATIÈRES
1PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ
7LANCEMENT DE
7Accéder et quitter
8
8
–Accès
–Quitter
9Composition et caractéristiques de
l'écran d'accueil
10La situation d'urgence survenue et
réinitialisation
10
11
–La situation d'urgence survenue
–La situation réinitialisation d'urgence
13UTILISATION DU
PROGRAMME
13Contrôle/Supervision
55AutoLogic
55
–Contrôle de pointe
67
–Limitation de durée de
fonctionnement
64
73
–Contrôle de demande
–InterLocking
80Statistiques
80
–Composition et caractéristiques de
l'écran statistique (statistiques)
82
–Que Statistics (demande des
statistiques)
84Rapport
84
–Composition et caractéristiques de
l'écran de rapport
86
–Que Report (demande de rapport)
87Installation
87
–Composition de l'écran de réglage de
l'appareil et la fonction
88
–Enregistrer un appareil
109
–Cycle Monitoring
105
–Gestion de dispositif
13
–Composition et caractéristiques de
l'écran Contrôle/Supervision
111Environment
18
–Contrôle de dispositif
123
47
–Surveillance d'un dispositif
48Programmation
48
–Composition et caractéristiques de
l'écran de programmation
49
–Création de programmations
53
–Modification des programmations
52
54
112
–Configuation générale
129
–Réglage de l'avance
143
–Configuration réseau (ACP BACnet,
AC Smart IV Seulement)
137
–Réglage de l'écran (AC Smart IV
Seulement)
–Réglage de la clientèle
–Vérification des programmations
148
–Réglage E-Mail
–Suppression de programmations
159
–Réglage Channel
153
161
–Réglage TMS
–Réglage BACnet (ACP BACnet
seulement)
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
iii
iv
FRANÇAIS
MEMO
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Ce produit doit être installé par un installateur professionnel d'un centre de service agréé LG.
• Le problème résultant d'une installation par une personne non agréée est de la responsabilité
de l'utilisateur et n'est pas couvert par la garantie.
• Les précautions de sécurité suivantes sont destinées à prévenir des dangers et dégâts
imprévus.
• Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle ou pour des zones extérieures à
l'habitation et il a réussi le test d'interférences électromagnétiques.
ATTENTION
Il peut entraîner des blessures graves ou la mort lorsque les directions sont ignorés
PRÉCAUTIONS
Il peut entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels lorsque les directions
sont ignorés
ATTENTION
l’installation
yy Pour réinstaller le produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service pour la réinstallation.
-- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne tordez ni endommagez le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Pour l'installation électrique, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
-- Le démontage ou la réparation par une personne non agréée peut causer un incendie ou un
choc électrique.
yy Installez le produit dans un espace protégé de la pluie.
-- Une infiltration d'eau dans le produit peut en causer le dysfonctionnement.
yy N'installez pas le produit dans une zone humide.
-- En cas d'humidité, le produit risque un dysfonctionnement.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1
2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
yy Pour l'installation du produit, veuillez vous adresser au concessionnaire à qui vous avez
acheté le produit ou à un centre de service.
FRANÇAIS
-- L'installation du produit par une personne non agréée peut entraîner un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Pour l'installation électrique, un électricien doit intervenir en utilisant le manuel
d'installation et le schéma électrique spécifié.
-- L'utilisation d'un cordon inadéquat ou une installation électrique non professionnelle peut causer
un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez pas le produit près d'une source qui présente un risque d'incendie.
-- Sinon, un incendie du produit est à craindre.
yy Si le produit est installé dans un hôpital ou une station de base de communication, veuillez
prévoir un équipement de protection suffisant contre le bruit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement et d'autres produits peuvent fonctionner de manière
anormale.
yy Installez le produit de manière sûre.
-- Si le produit est mal fixé pendant l'installation, il risque de tomber ou de mal fonctionner.
yy Le manuel doit être lu complètement pour installer correctement le produit.
-- Sinon, une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Pour le câblage du produit, ne pas utiliser de câble non standard et ne pas prolonger le
câble inutilement.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Installez convenablement le cordon d'alimentation et le câble de communication.
-- Une installation incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne connectez pas le cordon d'alimentation à la borne de communication.
-- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
Fonctionnement
yy Ne placez aucun objet pesant sur le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne modifiez ni ne prolongez inutilement le cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Utilisez le cordon du produit.
-- L'utilisation d'un cordon non agréé non standard peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez pas d'appareil chaud près du cordon d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre jamais dans le produit.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne placez aucun récipient contenant du liquide sur le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
3
yy Ne touchez pas le produit avec les mains humides.
yy Utilisez des composants standards.
-- L'utilisation d'un produit non agréé peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion,
des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Si le produit a été inondé, vous devez vous adresser à un centre de service.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne heurtez pas le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Ne classez pas et n'utilisez pas de gaz combustible ou de substances inflammables près
du produit.
-- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez pas le produit arbitrairement.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Les enfants et les personnes âgées doivent utiliser le produit sous la supervision d'un
responsable.
-- Un manque d'attention peut causer un accident ou un dysfonctionnement du produit.
yy La personne responsable doit maintenir les enfants à l'écart du produit.
-- Le produit risque des dégâts ou une chute qui pourrait blesser l'enfant.
yy Gardez à l'esprit la plage de température de fonctionnement spécifiée dans le manuel.
s'il n'existe pas de plage de température de fonctionnement dans le manuel, utilisez le
produit entre 0 et 40ºC (32 et 104°F).
-- Si le produit est utilisé hors de cette plage, il risque des dégâts sévères.
yy N'appuyez pas sur l'interrupteur ou un bouton avec un objet pointu.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Ne câblez pas le produit pendant qu'il est en fonction.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy En cas de bruits ou d'odeurs inhabituels du produit, arrêtez d'utiliser le produit.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Ne placez aucun objet lourd sur le produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Ne vaporisez pas d'eau sur le produit. Ne le nettoyez pas au moyen d'un chiffon humide.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy N'utilisez pas le produit pour la préservation des animaux et des plantes, des instruments
de précision, des œuvres d'art ou d'autres usages spéciaux.
-- Ceci peut causer des dégâts.
yy Mettre au rebut le matériau d'emballage de manière sûre.
-- Le matériau d'emballage peut causer des blessures.
FRANÇAIS
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
FRANÇAIS
l’installation
yy N'installez pas le produit dans une zone proche de gaz combustible.
-- Ceci peut causer un incendie, un choc électrique, une explosion, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
yy Le produit doit être installé convenablement dans une zone qui peut supporter le poids du
produit.
-- Le produit risque de tomber et d'être détruit.
yy N'utilisez pas le produit en présence d'huile, de vapeur ou d'acide sulfurique.
-- Ceci peut affecter le rendement du produit et l'endommager.
yy Vérifiez le courant nominal d'alimentation.
-- Ceci peut causer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
yy Utilisez l'adaptateur fourni avec le produit ou la puissance d'une classe 2 transformateur
24 VAC, selon le modèle.
-- Si un adaptateur non standard est utilisé, le produit risque de mal fonctionner. L'adaptateur n'est
pas fourni avec l'ensemble AC Smart vendu aux États-Unis.
yy En déplaçant le produit, ne le laissez pas tomber et ne l'endommagez pas.
-- Le produit risque de mal fonctionner ou la personne risque des blessures.
yy Vérifiez si le cordon est connecté convenablement pour éviter la pénétration de
moisissure, d'eau ou d'insectes dans le produit.
-- Si un corps étranger pénètre dans le produit, il peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
5
Fonctionnement
-- L'utilisation d'un détergent à base de solvant peut causer un incendie ou déformer le produit.
yy Ne touchez pas le panneau en utilisant un objet pointu ou tranchant.
-- Ceci peut causer un choc électrique ou un dysfonctionnement du produit.
yy Le produit ne peut entrer en contact avec une substance métallique.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Pendant la stérilisation ou la désinfection, arrêtez d'utiliser le produit.
-- Le produit risque de fonctionner de manière anormale.
yy Ne touchez pas l'intérieur du produit.
-- Le produit risque un dysfonctionnement.
yy Vérifiez l'état du produit après son utilisation pendant une longue période.
-- Si le produit est utilisé pendant longtemps, il risque de se détériorer et de blesser l'utilisateur.
yy Ne laissez pas le produit près d'un vase de fleur, d'une bouteille d'eau ou d'autres liquides.
-- Ceci peut causer un incendie ou un choc électrique.
yy Sélection de transformateur :
-- Sélectionnez un produit d'isolation qui satisfait aux normes IEC61558-2-6 et NEC Class 2.
-- En outre, considérez la consommation électrique combinée des modules, accessoires et appareils installés sur place pour la sélection d'un transformateur adéquat.
Courant du module principal : 24 Vca 850 mA
-- Utilisez l'adaptateur fourni en utilisant du courant 12 Vcc. L'adaptateur n'est pas fourni avec
l'ensemble AC Smart vendu aux États-Unis.
FRANÇAIS
yy Nettoyez le produit au moyen d'un linge doux, sans détergent à base de solvant.
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Classe A dispositif
FRANÇAIS
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de
classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l' équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie rayonnent fréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio communication. Le fonctionnement de cet équipement dans une
zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences interférences, auquel cas
l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
PRÉCAUTIONS
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant responsable
de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signi#e que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet e(et par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et
la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
LANCEMENT DE
Cette section explique comment se connecter au système et enregistrer les dispositifs pour
paramétrer l'environnement (avant d'utiliser Contrôleur Central).
Accéder et quitter
Voici comment accéder et quitter Contrôleur Central.
Contrôleur Central, peut être contrôlé non seulement matériel, mais aussi Web. Vous pouvez si vous
entrez l'adresse IP de la Contrôleur Central dans la barre d'adresse d'Internet sans l'installation
d'un autre programme, le programme de contrôle central Contrôleur Central, le serveur Web a est
exécuté automatiquement, pour utiliser les fonctionnalités de divers contenus.
Le Manuel, je vais expliquer à Contrôleur Central équipement standard.
FRANÇAIS
LANCEMENT DE
7
8
LANCEMENT DE
Accès
FRANÇAIS
Vous pouvez accéder de la manière suivante.
1.
2.
Lancez Contrôleur Central.
Après avoir saisi votre identification et votre mot de passe dans la fenêtre d'accès,
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• Vous êtes alors connecté.
Quitter
Vous pouvez quitter de la manière suivante.
1.
Dans le coin supérieur droit de l'écran Contrôleur Central, cliquez(effleurez) le bouton [Logout].
• Vous êtes à présent déconnecté.
LANCEMENT DE
9
Composition et caractéristiques de l'écran d'accueil
⑨
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Numéro
Élément
①
Tout contrôle de
l'unité intérieure
Description
ON / OFF control of all indoor units.
②
Etat de
fonctionnement
(Unit)
Vérifie si tous les dispositifs fonctionnent, ont arrêté ou ont déjà
été vérifiés.
③
Temps
Vérifiez la date et l'heure.
(Vous avez besoin d'une connexion Internet pour vérifier la
météo.)
④
Programmation
du jour
yy Vérifiez les programmations enregistrées dans l'ordre
chronologique.
yy Cliquez(Effleurez) le bouton [+] pour aller au menu de
programmation.
⑤
Menu principal
Utilisez le menu principal Contrôleur Central.
⑥
Accueil
⑦
Menu d'affichage
Retour à l'écran d'accueil
⑧
Menu actuel
Affiche le nom du menu actif.
⑨
Nom du site
Afficher le nom du site enregistré
Affiche le menu actif.
FRANÇAIS
Description de la composition et des caractéristiques de l'écran d'accueil
10
LANCEMENT DE
La situation d'urgence survenue et réinitialisation
FRANÇAIS
Lorsqu'un programme ACK requis d'alarme se produit, l'écran d'accueil devient rouge pour toute
indication. Le condition d'alarme doit être effacé avant toute autre commande peut être effectuée.
Pour plus de détails sur la façon de mettre enprogramme d'urgence, reportez-vous à la Gestion de
modèle.
La situation d'urgence survenue
Lorsqu'une situation d'urgence se produit, l'écran d'alerte se affiche sur l'écran d'accueil comme suit.
LANCEMENT DE
11
La situation réinitialisation d'urgence
pouvez réinitialisersituation d'urgence comme suit.
1.
Appuyez sur le bouton [Alarm Ack] sur le côté supérieur droit de l'écran de situation d'urgence.
• écran de saisie du mot de passe Manager se affiche.
2.
Entrez le mot de passe de gestionnaire et le bouton tactile [Confirmer].
• Si le mot de passe est correct, la situation d'urgence est réinitialisé.
PRÉCAUTIONS
Avis de situation d'urgence sera généré à nouveau jusqu'à ce que la cause de la situation
d'urgence est enlevé.
FRANÇAIS
Urgence écran d'alerte est maintenu jusqu'à ce que la situation d'urgence est réinitialisé. Vous
12
FRANÇAIS
MEMO
UTILISATION DU PROGRAMME
Voici comment utiliser les fonctions Contrôleur Central.
Contrôle/Supervision
Le Contrôle/Supervision gère des dispositifs multiples de manière collective. Options du menu
Contrôle/Supervision.
Composition et caractéristiques de l'écran Contrôle/Supervision
Explication de la composition et des caractéristiques de l'écran Contrôle/Supervision
①
⑧
⑤
Numéro
Élément
①
Sélectionner/
Désélectionner tout
②
Bouton [Dessin]
③
Bouton [Filtre]
②
③
⑥
④
⑦
Description
Sélectionne/désélectionne tous les dispositifs dans un
groupe.
Affiche les plans de plancher d'un groupe.
Sélectionne les types de dispositifs pour lesquels vous
désirez vérifier le statut de contrôle.
FRANÇAIS
UTILISATION DU PROGRAMME
13
14
UTILISATION DU PROGRAMME
Numéro
Élément
Description
FRANÇAIS
④
Sélection du type
d'affichage
Sélectionne un type d'affichage pour l'écran de
surveillance (Icône/Simple) (Pour plus d'information sur le
Type d'affichage reportez-vous)
⑤
Liste des groupes
Vérifiez les listes de groupes de dispositif.
⑥
Écran de surveillance
Vérifie le statut de contrôle d'un dispositif.
⑦
Boîte de contrôle de
dispositif
⑧
Touche [Sélection de
groupes multiples]
yy Affiche le menu de contrôle de dispositif.
yy La boîte de contrôle de dispositif affiche différents
menus en fonction du dispositif. (Pour plus d'information
sur le Menu de contrôle par dispositif reportezvous)
Contrôlez l'appareil en sélectionnant des groupes
multiples.
Type d'affichage
Le menu de Contrôle/Supervision OFFre trois types d'affichages (Icône/Simple). Voici la composition
et les caractéristiques d'écran par type d'affichage.
Icône (Icon)
Le statut de contrôle s'affiche sous forme d'icônes. L'icône de dispositif possède une composition et
une caractéristique de la manière suivante.
①
②
④
③
⑤
⑥
Numéro
Élément
①
Mode de
fonctionnement et
Statut de dispositif
②
Icône de dispositif
③
Tmpérature actuelle
Description
La teinte dans le haut de la boîte d'icône indique le mode de
fonctionnement actuel et le statut du dispositif est indiqué
sous forme d'icône.
Le dispositif à contrôler est indiqué sous forme d'icône.
Le dispositif affiché peut ne pas présenter l'aspect de l'unité
réelle.
Affiche la température actuelle.
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
④
Mode de
fonctionnement
⑤
Température désirée
⑥
Nom de dispositif
Description
Affiche le mode de fonctionnement du dispositif.
Affiche la température désirée.
Affiche le nom du dispositif.
Simple
Le dispositif de contrôle et le mode de fonctionnement s'affichent uniquement.
①
②
Numéro
Élément
Description
①
Mode de
fonctionnement
La teinte de la boîte indique le mode de fonctionnement actuel.
②
Icône de dispositif
Le dispositif à contrôler est indiqué sous forme d'icône.
FRANÇAIS
Numéro
15
16
UTILISATION DU PROGRAMME
Teintes et icônes de l'écran de surveillance
FRANÇAIS
Teintes de boîte et mode de fonctionnement par icône
Teinte
Icône
Mode de fonctionnement
Refroidissement
(bleu)
Chauffage
Ventilation, Chauffage électrique
(orange)
Déshumidification
(Navy)
ERV (ventil.)
Ventilation, Généralités
(bleu ciel)
Économie d'électricité
(vert)
Auto
Ventilation, auto
(pourpre)
-
ON & Short (marche et courtcircuit)
-
OFF & Open (arrêt et circuit ouvert)
-
Error (erreur)
(jaune)
(gris)
UTILISATION DU PROGRAMME
17
Icône de statut de dispositif
Statut de dispositif
Remplacement de filtre
Verrouillage total
Contrôle de pointe / demande
Programmation
Alarme GHP huile
Icône de dispositif de contrôle
Icône
Type de dispositif
Dispositif extérieure
Gendarmerie mur
Gendarmerie étage
canal
Cassette (1Way)
Dispositif intérieure
Cassette (2Way)
Cassette (3Way)
FCU
ERV, ERV DX (Ventilatori)
FRANÇAIS
Icône
18
UTILISATION DU PROGRAMME
Icône
Type de dispositif
FRANÇAIS
AHU
AWHP ou Hydrokit
DOKIT
DI
DO
DI
DO
Exp. I/O
UI
AO
Contrôle de dispositif
Vous pouvez contrôler le dispositif de la manière suivante.
1.
2.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Cliquez(Effleurez) le groupe de dispositif à contrôler depuis la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le dispositif que vous désirez contrôler.
• Pour sélectionner tous les dispositifs, cliquez(effleurez) sur le
bouton dans le haut.
• La zone de contrôle de dispositif s'affiche dans le bas de l'écran.
4.
Dans la boîte de contrôle de dispositif, paramétrer le statut de contrôle du dispositif.
• La boîte de contrôle de dispositif affiche un menu qui varie avec le dispositif. Pour
l’information au sujet de la zone de contrôle de chaque dispositif, GoTo pour la référence à
Menu de contrôle par dispositif.
5.
Après les paramétrages, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
19
Menu de contrôle par dispositif
dispositif.
IDU(Dispositif interieur)
Menu et caractéristiques de contrôle d'unité intérieure
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
GoTo
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
Pièce
Affiche la température actuelle.
Réglage
Temperature
Mode
Vitesse ventil
Balayage
[Détail. ▶] Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
(Les températures maximum/minimum réglables peuvent varier selon le
modèle.)
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [DRY]: déshumidifie pendant la saison des pluies ou lorsque
le degré d'humidité est élevé. Vous ne pouvez pas paramétrer la
température dans ce mode.
yy Bouton [VENTIL]: purifie l’air. Vous ne pouvez pas paramétrer la
température dans ce mode.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [MED]: vitesse moyenne de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à moyen à élevé.
yy Bouton [Set]: active l'oscillation automatique du ventil.
yy Bouton [Clear]: arrête l'oscillation automatique du ventil.
Détails des commandes.
FRANÇAIS
Le menu de boîte de contrôle varie avec le dispositif. Voici le menu de boîte de contrôle par
20
UTILISATION DU PROGRAMME
• Contrôle fin de IDU(l'unité intérieure)
FRANÇAIS
Élément
Operation
Set
Mode
Vitesse ventil
Balayage
Alarm Filtre
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température
optimale.
yy Bouton [DRY]: déshumidifie pendant la saison des pluies ou
lorsque le degré d'humidité est élevé. Vous ne pouvez pas
paramétrer la température dans ce mode.
yy Bouton [VENTIL]: purifie l’air. Vous ne pouvez pas paramétrer la
température dans ce mode.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [MED]: vitesse moyenne de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à moyen à
élevé.
yy Bouton [Set]: active l'oscillation automatique du ventil.
yy Bouton [Clear]: arrête l'oscillation automatique du ventil.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Clear] pour désactiver l'alarme de
remplacement de filtre. (Sur les autres modèles, cela peut ne pas
fonctionner correctement.)
UTILISATION DU PROGRAMME
Description
Verrouillage
Partiel
yy Bouton [HardLock]: désactive le contrôle à distance de toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: toutes les fonctions sont déverrouillées.
yy Bouton [Verrouillage Mode]: désactive le contrôle à distance pour
le paramétrage en mode local.
yy Bouton [Clear]: le mode est déverrouillé.
yy Bouton [Verrouillage Ventil]: désactive la commande à distance
de paramétrage de régime de ventil. local.
yy Bouton [Clear]: le régime de ventilateur est déverrouillé.
yy Bouton [Verrouillage Temp]: désactive la commande à distance
du paramétrage de température locale.
yy Bouton [Clear]: le paramétrage de température est déverrouillé.
Plage de
consigne
[2Setpoint] ou
[UDI 2Réglez]
Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la limite de température.
Commute entre le refroidissement et le chauffage dans la plage de
température sélectionnée.
REMARQUE
yy Selon les spécifications du site d'installation, soit le mode Auto ou en mode Auto
2Réglezpeuvent être sélectionnés. Aller à Environnement> Cadre Advance> Option Auto
Mode et sélectionnez undésiré type de mode automatique.
yy Option Mode Auto 2set est seulement pour États-Unis
FRANÇAIS
Élément
21
22
UTILISATION DU PROGRAMME
• Double point de consigne intérieur (mode de fonctionnement automatique)
FRANÇAIS
Élément
Description
(La fonction auto change over fonctionne bien avec le modèle « Heat
Recovery » (récupération de chaleur). Pour les autres modèles, il peut
mal fonctionner.)
Auto hangeOver
Paramétrer la fonction auto change over pour commuter
automatiquement le mode de fonctionnement afin de maintenir la
température ambiante correcte.
yy Bouton [ON]: active la fonction Auto Change Over
yy Bouton [OFF]: désactive la fonction Auto Change Over
Inférieur
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la limite inférieure de la
plage de température.
(18°C~30°C / 64°F~86°F).
Supérieur
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la limite supérieure de la
plage de température.
(18°C~30°C / 64°F~86°F).
Réglez la vitesse du ventilateur fonctionne lorsque changement
automatique sur la fonction fonctionne.
Fan Speed
Lorsque le mode de fonctionnement est COOL ou HEAT, fonctionne
à l'utilisateur ensemble ventilateur vitesse. Et lorsque le mode de
fonctionnement est Fan, fonctionne à basse vitesse du ventilateur.
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
Paramétrer la fonction de limite de température pour contrôler la
température ambiante correcte lorsque l'unité intérieure est placée en
position d'arrêt.
yy Bouton [ON]: active les limites de température.
yy Bouton [OFF]: désactive les limites de température.
Temp début
Rafraichissement
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de début de
rafraîchissement (21°C~40°C / 70°F~104°F).
Temp début
Chauffage
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de consigne
de chaleur (1°C~20°C / 34°F~68°F).
REMARQUE
En fonctionnement automatique, il est possible de paramétrer la température et le verrouillage
du mode. Ces réglages sont conservés après que le fonctionnement automatique est arrêté.
• 2Setpoint intérieure (Mode Auto 2Réglez -US seule option)
Dans la fenêtre de commande de détail de l'unité intérieure 2set, touchez le bouton [UDI 2Réglez],
et dans le affiche la fenêtre de réglage automatique, vous pouvez régler le contrôle automatique.
La composition et les fonctions du menu de commande automatique sont les suivants.élément
Description occupation Réglez le occupés ou inoccupés pour modifier la température ambiante
FRANÇAIS
(La fonction Setback fonctionne bien avec le modèle « Heat Recovery »
(récupération de chaleur) Pour les autres modèles, il peut mal
fonctionner.)
Limite de
température
23
24
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
FRANÇAIS
Occupancy
Description
Réglez le occupés ou inoccupés pour modifier la température
ambianteen fonction de l'occupation de la pièce.
Bouton [occupés]: défini sur Occupé
Bouton [Inoccupé]: Réglez sur Inoccupé
Refroidissement
Set Temp
Click(Touch) [▲]/[▼] to set the cooling start temperature.
Limite
supérieure de
refroidissement
Click(Touch) [▲]/[▼] to set the cooling upper limit temperature range.
refroidissement
Basse
Limite Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler le refroidissement inférieure
plage de température de limite.
Chauffage Temp
Set
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler la température de départ de
chauffage.
Chauffage Limite
supérieure
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler la plage de température
supérieure de limiter l'échauffement.
Chauffage limite
inférieure
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour régler le chauffage inférieure plage de
température limite.
-- 2set Auto Icône Mode
Élément
Description
yy L'icône dans l'option Mode Auto 2Réglez.
yy Si le mode de fonctionnement est ‘AUTO’, refroidissement Set
Temp (Bleu) etChauffage Temp Set (Orange) se affiche. Dans un
autre mode de fonctionnement,Un seul jeu Temp se affiche.
Si l'occupation est ‘occupés’, une forme humaine se affiche.
Si 'override' est situé sur la télécommande, le texte de remplacement
estillustré.
(Fonction OVERRIDE change l'occupation du contraire. Si laoccupation
actuel était «inoccupé», il est remplacé par ‘occupés’lors du contrôle à
distance le temps d'installation. Pour plus d'informations surFonction de
dérogation, se il vous plaît se référer au manuel de la télécommande.)
Si l'occupation est ‘occupé’ et ‘OVERRIDE’ est réglé sur la
télécommandele contrôle, une forme et OVERRIDE texte humaine
est représentée.
(Fonction OVERRIDE change l'occupation du contraire. Si la occupation
actuel a été ‘occupés’, elle est changée à ‘inoccupé’lors du contrôle à
distance le temps d'installation. Pour plus d'informations sur Fonction de
dérogation, se il vous plaît se référer au manuel de la télécommande.)
UTILISATION DU PROGRAMME
yy Fonction Mode Auto 2set est seulement pour États-Unis
yy Cette fonction est activée uniquement lorsque l'option Mode Auto est le mode Auto 2Réglez
(États-Unis uniquement Option) et UDI, ODU soutient 2set fonction. (Pour plus d'informations
sur si les supports de périphériquesla fonction de 2set, se il vous plaît se référer au manuel de
l'appareil.)
yy En mode automatique avec deux températures de consigne, l'état du mode de fonctionnement
(refroidissement, chauffage) de l'appareil est affiché avec l'icône Auto.
REMARQUE
yy La commande de contrôle d'ACS IV contrôleurs est au-dessus du capteur d'occupation
connecté à l'IDU.
yy Lorsque Occupation est modifié, de refroidissement Set Temp, chauffage Temp consigne est
modifié à la récente Set Temp de l'annexe. Se il n'y avait pas de calendrier, de refroidissement
Set Temp, chauffage Temp Set est réglé sur la valeur par défaut.
(Exemple)
Lorsque les horaires ont été fixés comme suit,
9 heures-12 heures: Occupé / Climatisation Set Temp 27 ° C / chauffage Temp Set 18 ° C
24:00 - 13 h: Inoccupé / Climatisation Régler la température de 29 ° C / chauffage Régler la
température de 16 ° C
13h - 15 h: Occupé / Climatisation Set Temp 26 ° C / chauffage Temp Set 19 ° C
après 15PM
si la chambre est occupée, refroidissement Set Temp est de 26 ° C et chauffage Set Temp 19 ° C.
Si la pièce est inoccupée, refroidissement Set Temp est de 29 ° C et chauffage Set Temp 16 ° C.
FRANÇAIS
REMARQUE
25
26
UTILISATION DU PROGRAMME
ERV (Ventilateurs)
FRANÇAIS
Menu et caractéristiques de contrôle de ventil.
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
GoTo
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
Pièce
Affiche la température actuelle.
Réglage
Temperature
Mode
Vitesse ventil
[Détail. ▶]
Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer une température désirée (le
ventil. est désactivé).
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à travers
l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans passer à travers
l'échangeur thermique.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à maximum.
Détails de contrôle
UTILISATION DU PROGRAMME
27
• Contrôle fin de ERV(ventil.)
FRANÇAIS
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Set
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer une température désirée (le
ventil. est désactivé).
Mode
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température
optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à
travers l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans traverser l'échangeur
thermique.
Vitesse ventil
Verrouillage
Partiel
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à
maximum.
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
28
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
Élément
Description
Fonction
Additionnelle
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant de
la manière la plus efficace.
yy Bouton [Rapide]: fonctionne au rendement maximum pour
éviter que l'air contaminé ou humide de la salle atteigne d'autres
emplacements.
yy Bouton [Clear]: désactive le fonctionnement économique / rapide.
yy Bouton [Chauffage On]: active la fonction de chauffage pour
réchauffer la salle.
yy Bouton [Chauffage OFF]: désactive la fonction de chauffage.
Certaines fonctions additionnelles peuvent être absentes dans votre
pays comme par exemple aux États-Unis.
ERV DX (Ventil. d'expansion directe)
Menu et caractéristiques de contrôle du ventilateur à expansion directe
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
GoTo
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
Pièce
Affiche la température actuelle.
Réglage
Temperature
Mode
Vitesse ventil
[Détail. ▶]
Bouton
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à travers
l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans passer à travers
l'échangeur thermique.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventil.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à maximum.
Détails de contrôle
UTILISATION DU PROGRAMME
29
• Contrôle fin du ERV DX(ventil. à expansion directe)
FRANÇAIS
Élément
Operation
Set
Mode
Vitesse ventil
Verrouillage
Partiel
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température
optimale.
yy Bouton [HEX]: la fourniture d'air et les émissions sont ventilées à
travers l'échangeur thermique.
yy Bouton [NORMAL]: ventile les émissions sans traverser
l'échangeur thermique.
yy
yy
yy
yy
Bouton [BAS]: régime lent de ventilateur.
Bouton [HAUT]: régime rapide de ventilateur.
Bouton [SUPER]: régime maximum de ventil.
Bouton [AUTO]: passe en boucle des régimes bas à élevé à
maximum.
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
30
UTILISATION DU PROGRAMME
Description
Fonction
Additionnelle
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant
de la manière la plus efficace.
yy Bouton [Rapide]: fonctionne au rendement maximum pour
éviter que l'air contaminé ou humide de la salle atteigne d'autres
emplacements.
yy Bouton [Clear]: désactive le fonctionnement économique / rapide.
yy Bouton [Chauffage On]: active la fonction de chauffage pour
réchauffer la salle.
yy Bouton [Chauffage OFF]: désactive la fonction de chauffage.
yy Bouton [Humid On]: active la fonction d'humidificateur pour le contrôle
de l'humidité de la salle.
yy Bouton [Humid OFF]: désactive la fonction d'humidificateur qui
n'est pas activé.
Certaines fonctions additionnelles peuvent être absentes dans votre
pays comme par exemple aux États-Unis.
FRANÇAIS
Élément
CoAirconditioner
yy
yy
yy
yy
Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Bouton [AUTO]: fonctionne en mode automatique.
Bouton [STOP]: arrête la fonction de climatisation
UTILISATION DU PROGRAMME
31
AHU
Élément
Operation
GoTo
salle
Set Température
contrôle facile
Modalità
[plus de
contrôle]
Description
yy Bouton [ON]: Démarre le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: Arrête le fonctionnement du dispositif.
yy [Annexe ▶] Bouton: Déplacer au menu de l'annexe.
yy [Détails ▶] Bouton: Passe à l'écran d'information de détail
Affiche la température actuelle.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour régler la température.
yy [Nom du mode Enregistré] bouton: Vérifier / modifier les valeurs de
contrôle de lamode enregistré
yy Bouton [Nouveau]: Ajouter nouveau mode
Bouton [COOL]: Fonctionne avec le mode de refroidissement.
Bouton [HEAT]: Fonctionne avec le mode de chauffage.
Bouton [FAN]: purifie l'air.
Bouton [SEC]: Déshumidification l'air pendant la saison des pluies ou
lorsquel'humidité est élevée.
yy Bouton [Drift]: Reduces energy consumption by operating in the most
efficient method possible.
yy
yy
yy
yy
de détails de contrôle Bouton.
REMARQUE
L'écran et le menu AHU ou de refroidisseur peut être différente selon le produit effectivement
interfacé.
FRANÇAIS
Le texte suivant est le menu et fonctions de commande AHU.
32
UTILISATION DU PROGRAMME
• Voir détails AHU
FRANÇAIS
Dans le menu de commande AHU, touchez le bouton [Détails ▶], et vous pouvez visualiser
l'information détaillée.
①
②
③
Numéro
Élément
①
informations de
périphériques
Information sur les périphériques de périphériques
telles que le nom de l'appareil / état / adresse, etc.
Description
②
Informazioni di stato
Informazioni di stato come funzionamento/modalità/
temperatura, ecc.
③
Informations
détaillées
Informations détaillées telles que la ventilation
automatique /opération d'humidification / humidité de
consigne / set CO₂ concentration / verrouiller tous /
registre ouvert, etc.
UTILISATION DU PROGRAMME
33
• Contrôle fin AHU
FRANÇAIS
Élément
Operation
Set
contrôle facile
Mode
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy [Nom du mode Enregistré] bouton: Vérifier / modifier les valeurs de
contrôle de lamode enregistré
yy Bouton [Nouveau]: Ajouter nouveau mode
Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Bouton [VENTIL]: purifie l'air.
Bouton [DRY]: déshumidifie l'air pendant la saison des pluies ou lorsque
le degré d'humidité est élevé.
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant de la
manière la plus efficace.
yy
yy
yy
yy
AutoVent
yy Bouton [Set]: si la teneur en CO₂ augmente pendant le refroidissement
ou le réchauffement, augmente le volume d'air extérieur pour réduire la
teneur en CO₂.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction AutoVent.
CO2 (ppm)
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le niveau d’émission de dioxyde de
carbone desiré de 500 ppm à 1500 ppm par pas de 100 ppm (la teneur en
CO₂ n'est pas réglable pour certains modèles).
Humidifier
Humidité(%)
yy Bouton [Set]: active la fonction humidificateur.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction humidificateur.
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'humidité désirée de 30 à 80 % par pas de 1 %.
34
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
Élément
Description
Verrouillage
Partiel
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
Registre OA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le registre OA de 0 à 90° par pas de 1°.
Registre EA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre EA de 0 à 90° par
pas de 1°.
Registre MIX
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre mix de 0 à 90° par
pas de 1°.
• Controllo semplice AHU
Se si registrano i valori di comando più utilizzati con il controllo semplice in anticipo, è possibile
controllare in modo semplice AHU.
-- Controllo semplice registrato
Nel controllo semplice, se si preme il pulsante [Nome modalità registrata (Esempio)
Estate AM], è possibile selezionare o modificare i valori di controllo.
Elemento
Descrizione
Pulsante
[Modifica]
Passa alla schermata di modifica della modalità selezionata
Pulsante
[Cancella]
Cancella la modalità selezionata
UTILISATION DU PROGRAMME
35
-- Nuova registrazione di controllo semplice
Elemento
Operation
Set
contrôle facile
Mode
AutoVent
CO2 (ppm)
Descrizione
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température.
yy [Nom du mode Enregistré] bouton: Vérifier / modifier les valeurs
de contrôle de lamode enregistré
yy Bouton [Nouveau]: Ajouter nouveau mode
Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Bouton [VENTIL]: purifie l'air.
Bouton [DRY]: déshumidifie l'air pendant la saison des pluies ou
lorsque le degré d'humidité est élevé.
yy Bouton [Drift]: réduit la consommation électrique en fonctionnant
de la manière la plus efficace.
yy
yy
yy
yy
yy Bouton [Set]: si la teneur en CO₂ augmente pendant le
refroidissement ou le réchauffement, augmente le volume d'air
extérieur pour réduire la teneur en CO₂.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction AutoVent.
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le niveau d’émission de dioxyde
de carbone desiré de 500 ppm à 1500 ppm par pas de 100 ppm (la
teneur en CO₂ n'est pas réglable pour certains modèles).
FRANÇAIS
Nel controllo semplice, se si preme il pulsante [Nuovo], è possibile registrare un nuovo
controllo semplice. La composizione e le funzioni del menu delle impostazioni di dettaglio
del controllo semplice sono le seguenti.
36
UTILISATION DU PROGRAMME
Elemento
FRANÇAIS
Humidifier
Humidité(%)
Verrouillage
Partiel
Descrizione
yy Bouton [Set]: active la fonction humidificateur.
yy Bouton [Clear]: désactive la fonction humidificateur.
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'humidité désirée de 30 à 80 % par
pas de 1 %.
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
Registre OA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer le registre OA de 0 à 90° par pas
de 1°.
Registre EA
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre EA de 0 à
90° par pas de 1°.
Registre MIX
Utilisez [▲]/[▼] pour paramétrer l'ouverture du registre mix de 0 à
90° par pas de 1°.
DOKIT
Menu et caractéristiques de contrôle DOKIT
Élément
Operation
GoTo
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
UTILISATION DU PROGRAMME
37
AWHP
Élément
Operation
GoTo
Mode
FRANÇAIS
Menu et caractéristiques de contrôle AWHP
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Temp air /
Temp eau
(Indiquée comme température de l'air ou de l'eau en fonction du produit.)
Temp Eau
Chaude.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de chauffage de
l'eau.
[Détail. ▶]
Bouton
Détails de contrôle
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température d'air/eau.
38
UTILISATION DU PROGRAMME
• Contrôle fin AWHP
FRANÇAIS
Élément
Operation
Description
yy Bouton [ON]: lance le fonctionnement du dispositif.
yy Bouton [OFF]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Eau Chaude
yy Bouton [ON]: active la fonction d'eau chaude.
yy Bouton [OFF]: désactive la fonction d'eau chaude.
Verrouillage
Partiel
yy Bouton [Set]: désactive la commande à distance pour toutes les
caractéristiques.
yy Bouton [Clear]: désactive le verrouillage.
Mode
yy Bouton [AUTO]: évalue les conditions d'environnement par le
fonctionnement et paramètre automatiquement la température optimale.
yy Bouton [FROID]: fonctionne en mode refroidissement.
yy Bouton [CHAUD]: fonctionne en mode chauffage.
Temp air /
Temp eau
(Indiquée comme température de l'air ou de l'eau en fonction du produit.)
Temp Eau
Chaude.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température de chauffage de
l'eau.
Cliquez(Effleurez) [▲]/[▼] pour paramétrer la température d'air/eau.
UTILISATION DU PROGRAMME
39
DO
Élément
Operation
GoTo
FRANÇAIS
Menu et caractéristiques de contrôle DO
Description
yy Bouton [SHORT]: sortie de signal de court-circuit.
yy Bouton [OPEN]: sortie de signal de coupure.
[Programmation ▶]: déplace vers le menu Programmation.
AO
Le texte suivant est le menu et fonctions de commande AO.
Élément
GoTo
Valore controllo
desiderato
Bouton
[Appliquer]
Description
Bouton [annexe ▶]: Amener au menu annexe.
Cliquez (Touch) [▲] / [▼] pour définir la valeur de commande cible.
Appliquer réglage du menu de commande au dispositif
REMARQUE
yy Only when the usage set during device registration is the same, you can select multiple AO for
simultaneous control.
yy Dispositifs d'entrée tels que DI, interface, etc. ne sont pas disponibles pour contrôler.
40
UTILISATION DU PROGRAMME
Enregistrement de plan de plancher
FRANÇAIS
Au menu Contrôle/Supervision, vous pouvez enregistrer les plans de plancher pour identifier et
localiser chaque dispositif et groupe de dispositif. Sur le plan de plancher, vous pouvez enregistrer
l'information d'espace ainsi que l'emplacement d'installation d'un dispositif.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
4.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Dessin].
Sélectionnez un plan de plancher désiré dans la fenêtre Ouvrir le plan de plancher puis
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'image du plan de plancher s'affiche.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas ouvrir un plan de plancher si le nom de fichier est en autres langues.
Utilisez les noms de fichier en anglais.
FRANÇAIS
• La fenêtre Ouvrir le plan de plancher s'affiche.
6.
41
42
UTILISATION DU PROGRAMME
7.
Dans la liste des dispositifs, sélectionnez un dispositif à afficher sur le plan de plancher et
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) l'emplacement du dispositif sur le plan.
• Pour supprimer un dispositif du plan, cliquez(effleurez) deux fois son icône.
8.
Pour achever l'enregistrement du plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
REMARQUE
yy Pour ajouter un plan d'étage, de placer le fichier d'image dans le répertoire racine USB.
yy Pour ajouter un plan d'étage, vous ne pouvez utiliser jpg, gif ou png formats de fichiers.
yy Pour ajouter un plan d'étage, 2 Mo ou moins la taille d'image est recommandée.
UTILISATION DU PROGRAMME
43
Vérification de plan de plancher
Sur le plan de plancher, vous pouvez enregistrer l'information d'espace ainsi que l'emplacement
d'installation d'un dispositif.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
• Le plan de plancher enregistré s'affiche.
FRANÇAIS
Au menu Control/Monitoring (contrôle/surveillance), vous pouvez vérifier les plans de plancher.
44
UTILISATION DU PROGRAMME
Modification du plan de plancher
FRANÇAIS
Vous pouvez éditer un plan de plancher enregistré.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
4.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
5.
Pour modifier un plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Changer].
• La fenêtre Open Floor Plan (ouvrir le plan de plancher) s'affiche.
6.
Sélectionnez un plan de plancher désiré dans la fenêtre Ouvrir le plan de plancher puis
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'image du plan de plancher s'affiche.
UTILISATION DU PROGRAMME
7.
Pour modifier l'emplacement d'un dispositif, cliquez(effleurez) l'icône du dispositif et
Pour compléter la modification de plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
REMARQUE
yy Pour ajouter un plan d'étage, de placer le fichier d'image dans le répertoire racine USB.
yy Pour ajouter un plan d'étage, vous ne pouvez utiliser jpg, gif ou png formats de fichiers.
yy Pour ajouter un plan d'étage, 2 Mo ou moins la taille d'image est recommandée.
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) l'emplacement auquel vous voulez déplacer ce dispositif.
8.
45
46
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression du plan de plancher
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un plan de plancher enregistré.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Dessin].
• Le plan de plancher enregistré s'affiche.
4.
5.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
6.
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
Pour supprimer un plan de plancher, cliquez(effleurez) le bouton [Supprimer].
UTILISATION DU PROGRAMME
47
Surveillance d'un dispositif
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Contrôle/Supervision].
Sélectionnez le groupe de dispositif à surveiller dans la liste des groupes.
• L'écran de surveillance pour le dispositif s'affiche.
3.
4.
Cliquez(Effleurez) le dispositif à surveiller.
Veuillez vérifier l'information au sujet du dispositif à l'écran de surveillance.
• L'information de l'écran de surveillance dépend du type d'affichage. Pour les détails au sujet
des types d’affichage, reportez-vous à Type d'affichage.
5.
Pour vérifier le statut de contrôle du dispositif, cliquez(effleurez) le bouton [Detail.].
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier l'état de contrôle des dispositifs enregistrés.
48
UTILISATION DU PROGRAMME
Programmation
FRANÇAIS
La fonction de programmation vous permet de programmer le comportement des dispositifs. Si un
dispositif doit adhérer à une certaine programmation, vous pouvez programmer le dispositif pour
qu'il fonctionne uniquement aux heures programmées. Le dispositif programmé ne s'active pas
avant d'avoir été programmé pour le faire et avant d'avoir été géré de manière centralisée. Ceci peut
réduire significativement la consommation électrique.
Composition et caractéristiques de l'écran de programmation
Composition et caractéristiques de l'écran de programmation
①
②
⑤
Numéro
Élément
①
Bouton
[Aujourd'hui]
②
Dates
③
Type d'affichage
④
Bouton [Total]
③
④
⑥
⑦
Description
Affiche la date du jour, la semaine en cours ou le mois en
cours.
yy Affiche la date sélectionnée.
yy Utilisez [◀]/[▶] pour se déplacer à la date précédente ou
suivante.
yy Bouton [S] : passe en affichage de semaine.
yy Bouton [M] : passe en affichage du mois.
Affiche la liste de programmation complète.
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
⑤
Calendrier
yy Affiche les programmations pour les dates sélectionnées.
yy La date d'aujourd'hui est marqué en bleu clair.
⑥
Liste de
programmation
⑦
Bouton [Ajouter une
programmation]
Affiche les programmations enregistrées par leur nom.
Enregistre de nouvelles programmations.
Création de programmations
Vous pouvez configurer et ajouter une programmation pour un dispositif.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter une programmation]
• La fenêtre Add Schedule (ajouter une programmation) s'ouvre.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un dispositif pour lequel une programmation est
appliquée.
• Le dispositif sélectionné s'affiche dans la zone de dispositif appliqué de la configuration de
commande de contrôle.
FRANÇAIS
Numéro
49
50
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
Configurez l'information de programmation qui contrôle le dispositif.
FRANÇAIS
Élément
Nom de la
programmation
Temps
Période
Description
Cliquez(Effleurez) la boîte d’entrée. Saisir un nom pour la programmation.
yy Cliquez(Effleurez) la zone de l'heure puis le bouton [+]/[-] pour
sélectionner l'heure désirée.
yy Cliquez(Effleurez) le bouton [Matin]/[Après-Midi] pour sélectionner
l'heure avant ou après-midi.
Cliquez(Effleurez) la zone de période puis le bouton [+]/[-] pour sélectionner
la période désirée.
Touchez la zone Repetition Pattern (modèle de répétition) et sélectionnez un
modèle désiré.
Repéter le
Modèle
Choisir le jour
Choisir le jour: les jours sélectionnés, la programmation sera effectuée.
Une fois: applique une programmation une fois à la date sélectionnée.
Tous les jours: applique la même programmation tous les jours.
Lun~Ven: applique une programmation de manière répétitive du lundi au
vendredi.
yy Lun~Sam: applique une programmation de manière répétitive du lundi au
samedi.
yy
yy
yy
yy
Cliquez(Effleurez) un jour désiré pour Appliquerune programmation.
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Cliquez(Effleurez) l'icône de dispositif du dispositif appliqué.
Configurez le statut de contrôle de dispositif puis cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• La liste de contrôle configurée dans la zone Synthèse Commande s'affiche.
7.
Pour achever la configuration de programmation, cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
FRANÇAIS
• La fenêtre de configuration de contrôle pour le dispositif s'affiche. La fenêtre de configuration
de contrôle varie avec le dispositif.
6.
51
52
UTILISATION DU PROGRAMME
Vérification des programmations
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier les programmations enregistrées.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Dans la zone Date, cliquez(effleurez) le bouton [◀]/[▶] pour sélectionner une période de
recherche de programmation.
• Le numéro des programmations s'affiche pour la date sélectionnée.
3.
Pour vérifier les détails de programmation, cliquez(effleurez) une programmation à vérifier dans
la liste de programmation.
• Les détails de programmation s'affichent.
UTILISATION DU PROGRAMME
53
Modification des programmations
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Cliquez(Effleurez) une programmation à modifier dans la liste des programmations.
• Les détails de programmation s'affichent.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer].
• L’écran de configuration de programmation s’affiche.
4.
Modifiez l'information de programmation et la configuration de contrôle de dispositif puis
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Les données modifiées sont sauvegardées.
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le contenu d'une programmation enregistrée de la manière suivante.
54
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de programmations
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer une programmation enregistrée de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Programmation].
Cliquez(Effleurez) une programmation à supprimer dans la liste des programmations.
• Les détails de programmation s'affichent.
3.
4.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Supprimer].
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• La programmation sélectionnée est supprimée.
UTILISATION DU PROGRAMME
55
AutoLogic
de dispositifs externes. Vous pouvez également paramétrer la température intérieure pour la régler
automatiquement en fonction des conditions extérieures ou activer des dispositifs pendant certaines
périodes.
REMARQUE
Si vous paramétrez une valeur de contrôle de dispositif dans l'écran de statut auto logic, le
dispositif peut fonctionner sur base de cette valeur.
Contrôle de pointe
Le contrôle de pointe limite la consommation électrique de pointe. Vous pouvez paramétrer le taux
de fonctionnement cible de manière à ce que la consommation électrique totale ne dépasse pas
la limite fixée. Pour éviter que la consommation électrique ne dépasse la limite, le système modifie
automatiquement le mode refroidissement en mode ventil. et annule le mode chauffage.
REMARQUE
En fonction des spécifications du site d'installation, les fonctions de commande de pointe et de
commande de demande peuvent être sélectionnées. Passez à Environment > Réglage de
l'avance > Reglages Pointe / Demande et sélectionnez un type de contrôle désiré.
FRANÇAIS
La fonction Auto Logic permet au système de contrôler automatiquement la consommation électrique
56
UTILISATION DU PROGRAMME
Modification des groupes
FRANÇAIS
La fonction auto logic désigne les dispositifs enregistrés comme groupes et les contrôle par groupe.
Voici comment créer des groupes et comment modifier les groupes créés.
Ajout de groupes
Vous pouvez créer un groupe de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) les icônes de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran change pour éditer groupe.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Groupe].
REMARQUE
En effleurant [Appliquerle groupe par défaut], vous pouvez créer un groupe automatiquement
sur base de la configuration du groupe et d'unité intérieure existant dans le menu Device
Management (gestion de dispositif).
4.
Lorsque la fenêtre de saisie d'un nom de groupe s'ouvre, saisir un nom de groupe et
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le groupe est ajouté à la liste des groupes.
5.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) le groupe ajouté à l'étape 4.
UTILISATION DU PROGRAMME
6.
Dans la zone de dispositif non enregistrée, cliquez(effleurez) un dispositif pour l'ajouter au
REMARQUE
Le contrôle de pointe se limite aux dispositifs intérieurs. Dès lors, vous ne pouvez enregistrer
d'autres dispositifs tels que le ventil., AHU ou AWHP.
Pour compléter la création d'un groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
nouveau groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Ajouter].
• Le dispositif sélectionné est déplacé dans la zone de dispositif enregistrée.
7.
57
58
UTILISATION DU PROGRAMME
Modification de nom de groupe
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le nom d'un groupe enregistré de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran change pour éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe portant le nom à modifier et
cliquez(effleurez) le bouton [Renomer].
4.
Saisir un nouveau nom de groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le nom de groupe est à présent modifié.
UTILISATION DU PROGRAMME
59
Suppression de groupes
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran change pour éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe à supprimer et cliquez(effleurez) le bouton
[Effacer Groupe].
4.
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le groupe sélectionné est supprimé et l'onglet disparaît.
REMARQUE
yy Le groupe configuré dans Contrôle de pointe est également appliqué à Contrôle de demande.
yy Si vous modifiez la configuration de groupe dans le menu de gestion de dispositif, le groupe
configuré dans Contrôle de pointe est initialisé.
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un groupe enregistré.
60
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuration de contrôle de pointe
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer Contrôle de pointe de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Sélectionnez le statut de contrôle dans la zone de configuration de contrôle.
①
②
③
④
Numéro
Élément
①
Liste des groupes
⑤
Description
Affiche la liste de groupe de dispositif et la priorité de groupe.
Configure la configuration et les détails pour Contrôle de pointe.
yy Etat de fonctionnement
②
Zone de
configuration de
contrôle
-- Peut être configuré dans [Environment > Réglage de
l'avance].
-- Priorité: contrôle basé sur la priorité de groupe
-- Contrôle de Capacité de groupe Extérieur: contrôles
basés sur la limite de capacité d’unité extérieure.
UTILISATION DU PROGRAMME
Numéro
Élément
Description
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
Zone de
configuration de
contrôle
yy Temps de basculement (Min.): cliquez(effleurez) [▲]/
[▼] pour paramétrer la durée en minute pour forcer le
fonctionnement de commutation.
yy Taux cible (%): cliquez(effleurez) [▲]/[▼] ou faites glisser
pour régler le taux cible.
yy Fonctionnement actuel (%): affiche le taux de courant.
(statut de fonctionnement - contrôle de capacité d'unité
extérieure sélectionné)
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Taux cible (%): cliquez(effleurez) [▲]/[▼] ou faites glisser
pour régler le taux cible.
3.
③
Bouton
[Editer Groupe]
Édite un groupe de contrôle.
④
Bouton [Annuler]
Supprime une configuration de contrôle.
⑤
Bouton
[Appliquer]
Applique une configuration de contrôle.
Pour achever une configuration, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
(statut de fonctionnement - contrôle de priorité sélectionné)
②
61
62
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuration de priorité
FRANÇAIS
1.
2.
Au menu principal, tous l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) l'icône de priorité (
) du groupe en question puis
sélectionnez une priorité désirée.
REMARQUE
Fondamentalement, le dernier groupe ajouté présente la priorité la plus élevée. Si un groupe est
ajouté, reconfigurez la priorité pour tous les groupes.
UTILISATION DU PROGRAMME
63
Vérification du statut de contrôle de pointe
1.
2.
Au menu principal, tous l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Pointe].
Vérifiez comment Contrôle de pointe est configuré.
Élément
Description
Configurer les contrôles de pointe
yy Etat de fonctionnement
-- Peut être configuré dans [Environment > Réglage de l'avance].
-- Priorité: contrôles basés sur la priorité de groupe
-- Contrôle de Capacité de groupe Extérieur: les contrôles sont
basés sur la limite de capacité de l'unité extérieure.
(statut de fonctionnement - contrôle de priorité sélectionné)
yy Operation
Zone de
configuration de
contrôle
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Temps de basculement (Min.): le cycle de commutation de
fonctionnement.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
yy Fonctionnement actuel (%): affiche le taux de courant.
(statut de fonctionnement - contrôle de capacité d'unité extérieure sélectionné)
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement] : fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier le statut de configuration Contrôle de pointe de la manière suivante.
64
UTILISATION DU PROGRAMME
Contrôle de demande
FRANÇAIS
Après l'observation des changements de consommation électrique, cette fonction peut empêcher la
consommation électrique de dépasser une limite fixée. Si vous paramétrez le contrôle de demande
et si le programme prévoit que la consommation électrique dépassera cette limite, il commence à
désactiver les dispositifs les moins importants pour économiser le courant.
REMARQUE
yy Pour la demande, en fonction des spécifications du site d'installation, les fonctions de contrôle
de pointe et de contrôle de demande peuvent être sélectionnées. Passer à Environment >
Réglage de l'avance > Reglages Pointe / Demande and sélectionnez un type de contrôle
désiré.
yy Pour le contrôle de capacité extérieure, en fonction des spécifications du site d'installation, les
fonctions de contrôle de pointe et de contrôle de demande peuvent être sélectionnées.
yy Au menu Contrôle de demande, vous pouvez vérifier uniquement le statut de contrôle de
demande. Vous ne pouvez pas configurer le fonctionnement, le cycle de commutation de
fonctionnement, le taux désiré, le taux de courant, etc.
UTILISATION DU PROGRAMME
65
Vérification du statut de contrôle de demande
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Demande].
Vérifiez comment Contrôle de demande est configuré.
①
Nombre
Élément
①
Etat de
communication
du Controleur de
Demande
②
Description
Affiche le statut de communication entre le contrôleur de
demande et Contrôleur Central.
Vérifie les détails de configuration de demande.
yy Etat de fonctionnement
②
Zone de
configuration de
contrôle
-- Peut être configuré dans [Environment > Réglage de
l'avance].
-- Priorité: contrôle basé sur la priorité de groupe
-- Contrôle de Capacité de groupe Extérieur: contrôle sur
base de la limite de capacité de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
Vous pouvez vérifier le statut de configuration Contrôle de pointe de la manière suivante.
66
UTILISATION DU PROGRAMME
Nombre
Élément
Description
FRANÇAIS
(statut de fonctionnement - contrôle de priorité sélectionné)
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop]: arrête le fonctionnement du dispositif.
②
Zone de
configuration de
contrôle
yy Temps de basculement (Min.): le cycle de commutation du
fonctionnement.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
yy Fonctionnement actuel (%): affiche le taux de courant.
(statut de fonctionnement - contrôle de capacité d'unité
extérieure sélectionné)
yy Operation
-- Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner le dispositif.
-- Bouton [Stop] : arrête le fonctionnement du dispositif.
yy Taux cible (%): affiche le taux cible de fonctionnement.
UTILISATION DU PROGRAMME
67
Limitation de durée de fonctionnement
(unité intérieure, ventil., DOKIT, AWHP et certains AHU) qui fonctionnent individuellement. En
paramétrant la durée de fonctionnement de dispositif à l'avance, vous pouvez contrôler la durée de
fonctionnement d'un dispositif et programmer son arrêt automatique.
Modification des groupes
La fonction auto logic désigne les dispositifs enregistrés comme groupes et les contrôles par groupe.
Voici comment créer des groupes et comment modifier les groupes créés.
Ajout de groupes
Vous pouvez créer un groupe de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran passe à éditer groupe.
3.
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Groupe].
REMARQUE
En cliquant(effleurant) [Appliquerle groupe par défaut], vous pouvez créer un groupe
automatiquement sur base de la configuration de groupe et d'unité intérieure définie dans le
menu Gestion de dispositif.
4.
Lorsque la fenêtre de saisie d'un nom de groupe s'ouvre, saisir un nom de groupe et
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le groupe est ajouté à la liste des groupes.
FRANÇAIS
La limitation de durée de fonctionnement limite la durée de fonctionnement des dispositifs
68
UTILISATION DU PROGRAMME
FRANÇAIS
5.
6.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) le groupe ajouté à l'étape 4.
Dans la zone de dispositif non enregistrée, cliquez(effleurez) un dispositif pour l'ajouter au
nouveau groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Ajouter].
• Le dispositif sélectionné est déplacé dans la zone de dispositif enregistrée.
REMARQUE
Pour l'opération délai, vous ne pouvez pas enregistrer refroidisseur, AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), DI/DO, Expansion I/O.
7.
Pour compléter la création d'un groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
69
Modification de nom de groupe
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran passe à éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe portant le nom à modifier et
cliquez(effleurez) le bouton [Renomer].
4.
Saisir un nouveau nom de groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le nom de groupe est à présent modifié.
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le nom d'un groupe enregistré de la manière suivante.
70
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de groupes
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un groupe enregistré.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Editer Groupe].
• L'écran passe à éditer groupe.
3.
Dans la liste des groupes, cliquez(effleurez) un groupe à supprimer et cliquez(effleurez) le bouton
[Effacer Groupe].
4.
Lorsqu'il vous ait demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le groupe sélectionné est supprimé et l'onglet disparaît.
UTILISATION DU PROGRAMME
71
Configuration de la limite de durée de fonctionnement
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > Contrôle Limite de Temps].
Dans la zone de statut de configuration de groupe, cliquez(effleurez) un groupe qui doit être
contrôlé.
• La liste des dispositifs, l'information de statut et les détails au sujet de l'état du groupe
s'affichent.
3.
Sélectionnez le statut de contrôle dans la zone de configuration des conditions.
Élément
Description
Choix de l'activation de la limite de durée de fonctionnement
Oper
Temps avant mise arrêt
(Heures)
Jours
yy Bouton [Fonctionnement]: fait fonctionner la limite de durée de
fonctionnement.
yy Bouton [Stop]: arrête la limite de durée de fonctionnement.
yy Sélectionne la limite de durée de fonctionnement d'un groupe de
fonctionnement.
yy Les dispositifs inclus dans le groupe fonctionnent pendant la
durée sélectionnée puis s'arrêtent automatiquement.
Sélectionne un jour de lancement de la limite de durée de
fonctionnement.
FRANÇAIS
1.
2.
72
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
Pour faire fonctionner la limitation de temps pour un groupe, dans la zone de statut de
FRANÇAIS
fonctionnement de configuration de groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Désactiver].
• Le bouton change pour [Activer].
5.
Pour achever la configuration, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
REMARQUE
Si vous modifiez l'heure d'attente d'arrêt de fonctionnement, 15 secondes s'écoulent avant
l'application.
UTILISATION DU PROGRAMME
73
InterLocking
les mouvements en sortie lorsque les conditions en entrée sont satisfaites. Pour activer le contrôle
des appareils associés, vous devez disposer les appareils de sorte qu'ils puissent être verrouillés
dans un seul schéma (groupe) et appliquer ensuite le réglage du contrôle. Cette section décrit
comment créer et gérer un schéma (groupe), puis comment procéder au contrôle des appareils
associés.
Gestion de modèle
Voici comment enregistrer les dispositifs intégrés sous forme de motif et comment modifier ou
supprimer un motif enregistré.
Ajout de modèle
Vous pouvez ajouter un modèle de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > InterLocking].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter].
• Une fenêtre de création de modèle s'affiche.
3.
Saisissez un nouveau nom de modèle dans la fenêtre de saisie de nom de modèle.
FRANÇAIS
Le contrôle des appareils associés est une fonction qui verrouille plusieurs appareils, puis contrôle
74
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
Sélectionnez le type de programme
FRANÇAIS
Élément
Event Log Seulement
Clone de groupe
Description
Programme d'interface normal du dispositif
Programme de copier paramètre d'entrée et se applique à la sortie
Alarme ACK requis
Programme de contrôle de périphérique pour situation d'urgence
Autorisation du
contrôle utilisateur
Paramétrez la priorité de contrôle de connexion des appareils. Quand
cette option est cochée et que l'état correspond à la condition de l'appareil
d'entrée, le contrôle de l'appareil de sortie est effectué une seule fois ;
après cela, quand l'utilisateur prend le contrôle, le contrôle utilisateur a
la priorité. Quand elle n'est pas cochée, le contrôle de connexion des
appareils a toujours la priorité.
REMARQUE
yy Pour le dispositif de commande d'interface, refroidisseur et certains AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS) ne peut pas être enregistré.
yy Quand il est réglé sur le programme d'urgence, si les conditions correspondantes sont
remplies,il est reconnu que la situation d'urgence, et d'autres signaux de commande sont
bloqués. Pour plus de détails sur les événements de la situation d'urgence, se référer à La
situation d'urgence survenue et réinitialisation.
yy Vous pouvez définir seulement 1 programme d'urgence.
5.
Pour vous inscrire dispositif non enregistré, cliquez sur (tactile) [Ajouter unité] bouton dans la
zone de l'appareil d'entrée.
UTILISATION DU PROGRAMME
6.
Nella finestra di inserimento dei dispositivi, premere (toccare) un dispositivo da registrare e fare
Nell'elenco dei dispositivi inseriti, fare clic (toccare) sul dispositivo per cui si desidera attivare il controllo.
Selezionare uno stato di controllo nell'area di configurazione di controllo.
REMARQUE
yy È possibile utilizzare gli operatori aritmetici (<, ≥, >, =, ≤) per impostare valori standard della
categoria di controllo.
yy Il valore predefinito dell'operatore aritmetico è “<”.
yy L'unité minimale de température prise en charge peut différer d'un appareil à un autre.
Lorsqu'un opérateur "=" est utilisé, la valeur constante doit être définie dans l'unité minimale
prise en charge par chaque appareil.
FRANÇAIS
clic (toccare) sul pulsante [Ajouter].
7.
8.
75
76
UTILISATION DU PROGRAMME
9.
Pour vous inscrire dispositif non-inscrit, cliquez (touche) [Ajouter Unité] dans la zone
FRANÇAIS
périphérique de sortie
10. Pour envoyer le périphérique de sortie à se inscrire par e-mail, appuyez sur la case à cocher de
l'e-mailcatégorie de transmission.
• Le dispositif de sortie à enregistrer est envoyé à travers l'ensemble e-mail.
11.
Dans la fenêtre de périphérique de sortie, cliquez sur (toucher) un dispositif à enregistrer et
cliquez sur (tactile) [Ajouter]bouton.
12. Dans la liste des périphériques de sortie, cliquez sur (tactile) l'appareil que vous souhaitez
contrôler.
UTILISATION DU PROGRAMME
77
13. Sélectionnez un statut de contrôle dans la zone de configuration de contrôle. 16. Pour terminer
Programme d'édition
Vous pouvez éditer un programme comme suit.
1.
2.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [AUTOLOGIC> emboîtement] icône du menu
Sélectionnez un programme et cliquez sur (tactile) sur le bouton [Editer].
• L'écran d'édition de programme se ouvre.
3.
Modifiez les informations de configuration du programme et cliquez sur (tactile) sur le bouton
[Appliquer].
FRANÇAIS
l'ajout d'un programme,cliquez sur (tactile) sur le bouton [Appliquer].
78
UTILISATION DU PROGRAMME
Programme suppression
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un programme comme suit.
1.
2.
3.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [AUTOLOGIC> emboîtement] icône du menu.
Sélectionnez un programme à supprimer et cliquez sur (tactile) sur le bouton [Supprimer].
Lorsque vous êtes invité à confirmer la suppression, cliquez sur (tactile) sur la touche [Confirmer].
• Le programme sélectionné est supprimé.
REMARQUE
yy Soyez conscient qu'il n'y a pas de bouton "annuler" une fois supprimé le motif est parti.
yy Comportement erratique peut se produire si un objet / appareil est supprimé de système sans
retrait du motif (s)!
UTILISATION DU PROGRAMME
79
Vérification InterLocking
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [AutoLogic > InterLocking].
Cliquez(Effleurez) un modèle pour lequel vous désirez vérifier l'intégration de dispositif.
• Le statut d'intégration de dispositif pour le modèle s'affiche.
FRANÇAIS
1.
2.
80
UTILISATION DU PROGRAMME
Statistiques
FRANÇAIS
Voici comment utiliser les statistiques et graphiques pour vérifier la consommation électrique et la
durée de fonctionnement d'un dispositif.
REMARQUE
Les touches [Puissance] et [Gaz] peuvent être activées en paramétrant chaque élément
sur "Utiliser" dans le menu [Environnement > Configuration général > Affichage de la
consommation d'électricité, Affichage de la consommation de gaz].
Composition et caractéristiques de l'écran statistique (statistiques)
Composition et caractéristiques de l'écran statistiques.
①
②
⑦
③
⑧
Nombre
Élément
①
Liste des
périphériques
④
⑤
⑨
⑥
⑩
Description
Affiche la liste du groupe de périphériques ou un individu Liste
de l'unité intérieure.
UTILISATION DU PROGRAMME
Nombre
Description
②
Elementi
statistiche
yy Bouton [Power]: Vous pouvez vérifier la consommation
d'énergie dechaque groupe et de la consommation totale
d'énergie.
yy Bouton [de gaz]: Vous pouvez vérifier la consommation de
gaz de chaquegroupe et de la consommation totale de gaz.
yy Bouton [runtime]: Vous pouvez vérifier le temps de
fonctionnement et de latemps de fonctionnement total
d'unités intérieures dans chaque groupe.
③
Période
requêtezone de
sélection
yy Sélectionne la période pour laquelle vous voulez obtenir les
statistiques informations sur tous les jours.
yy La date de début ne doit pas être plus de 31 jours avant la
date de fin.
yy Vous pouvez définir période de détail que lorsque l'unité
d'enquête est [Daily].
④
Rechercher
mensuel Sélection
de la périodezone
yy Sélectionne la période pour laquelle vous voulez obtenir les
statistiquesdétails pour mensuel.
yy Vous pouvez définir période de détail que lorsque l'unité
d'enquête est [mensuel].
⑤
Unità di ricerca
yy [Mensuels] Bouton: requêtes sur la consommation
mensuelle dans les quatre derniers mois.
yy [Daily] Button: requêtes sur la consommation quotidienne
dans le délai de requête
⑥
[Voir Chaque]
/ Bouton [Voir
Tous]
Commutation de la méthode de visualisation de données de
rapport de l'énergie
yy Voir Chaque: Voir les données du rapport de l'énergie
choisis sous forme de graphique.
yy Tous les Vue: le total des données du rapport de l'énergie
dans le format de table.
⑦
Bouton [initiale
Date]
Rapport de l'énergie Fixer la date de base pour chaque heure
de puissance / gaz / de fonctionnement
⑧
Affiche Energy
Information
Rapport
yy Chiffres et graphiques du rapport relatif à l'énergie sur
la quantité d'électricité, la quantité de gaz ou la durée de
fonctionnement par unité demandée.
Bouton [Email]
yy Dans [Environnement> Réglage E-mail] menu, vous devez
définir le e-mail utilisation pour pouvoir utiliser cette fonction.
yy Envoie les statistiques interrogés données au Adresse
e-mail enregistrée dans le menu des préférences.
yy Les données statistiques demandées seront envoyées
à l'adresse électronique enregistrée dans le menu
Préférences.
⑨
⑩
[Enregistrer
sur le PC] ou
[Enregistrer
USB] bouton
yy ACP IV: Sauvegarder les statistiques données vers un PC.
yy AC Smart IV(Web): Sauvegarder les statistiques données
vers un PC.
yy AC Smart IV(contrôleur): Enregistrer les données
statistiques à un port USB memory stick.
yy ACP BACnet: Sauvegarder les statistiques données vers
un PC.
FRANÇAIS
Élément
81
82
UTILISATION DU PROGRAMME
Que Statistics (demande des statistiques)
FRANÇAIS
Vous pouvez demander la consommation électrique d'un dispositif ou les données statistiques de
durée de fonctionnement de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Statistiques].
Cliquez(Effleurez) le groupe de dispositif désiré dans la liste des groupes.
Cliquez(Effleurez) le bouton d'élément statistique désiré.
• Bouton [Puissance]: Vous pouvez vérifier la consommation d'énergie de chaque groupe et de
la consommation totale d'énergie.
• Bouton [Gaz]: Vous pouvez vérifier la consommation de gaz de chaque groupe et de la
consommation totale degaz.
• Bouton [Temps de fonctionnement]: Vous pouvez vérifier le temps de fonctionnement et le
temps total d'exploitation d'unités intérieures dans chaque groupe.
4.
Dans la zone de sélection de la période de demande, cliquez(effleurez) le bouton de date et le
bouton [+]/[-] pour sélectionner la période désirée.
• La date de départ doit être pas plus de 31 jours pour jour avant la date de fin. La période pour
mensuelle est fixée sur les quatre derniers mois.
5.
Vérifiez les détails statistiques dans la zone d'affichage de l'information statistique.
• Pour changer le rapport de l'énergie type de vue de l'information, cliquez sur (touche) du
[Chaque Voir] ou [Voir tous].
6.
Pour envoyer les données statistiques par email, cliquez(effleurez) le bouton [Email]. Pour
sauvegarder les données sur une clé USB ou une PC, cliquez(effleurez) le bouton [Sauvegarde
sur PC] ou [Sauvegarde USB].
UTILISATION DU PROGRAMME
Les données statistiques sont enregistrées pour une période pouvant atteindre 6 mois.
REMARQUE
yy Les appareils qui peuvent interroger le Temps fonctionnement: Dispositif intérieur
yy Les appareils qui peuvent interroger le Puissance: dispositifs qui peuvent être utilisés avec
le PDI (Pour de plus amples informations sur les appareils peuvent être utilisés avec le PDI,
veuillez vous référer au manuel PDI).
FRANÇAIS
REMARQUE
83
84
UTILISATION DU PROGRAMME
Rapport
FRANÇAIS
Voici comment demander l'information de contrôle de dispositif ou l'information d'erreur.
Composition et caractéristiques de l'écran de rapport
Composition et caractéristiques de l'écran de rapport
①
④
Numéro
②
⑤
Élément
③
⑥
Description
Sélectionne les éléments de demande de rapport.
①
Éléments de rapport
②
Zone de sélection de
période de demande
yy Bouton [Total]: commande tous les rapports de contrôle
et d'erreur.
yy Bouton [Controle]: demande uniquement les rapports en
rapport avec le contrôle.
yy Bouton [Erreur]: demande uniquement les rapports en
rapport avec des erreurs.
yy Sélectionne la période pour laquelle vous désirez
demander un rapport.
yy La date de début ne peut dépasser trois mois depuis la
date de fin.
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
③
Report délai disposa
are (zone d'affichage
des détails de
rapport)
Affiche les rapports en rapport avec le contrôle et l'erreur.
④
Bouton [Supprimer
Rapport]
Supprime le rapport sélectionné.
⑤
Bouton [Envoyer
Email]
⑥
Bouton [Sauvegarde
sur PC] ou
[Sauvegarde sur
USB]
yy Envoie les rapports interrogés à l'adresse e-mail
enregistrée dans le menu des préférences.
yy Les rapports demandés seront envoyés à l'adresse
électronique enregistrée dans le menu Préférences.
yy ACP IV: Sauvegarder les rapports à un PC.
yy AC Smart IV (Web): Sauvegarder les rapports à un PC.
yy AC Smart (contrôleur): Sauvegarder les rapports sur une
clé mémoire USB.
yy ACP BACnet: Sauvegarder les rapports à un PC.
FRANÇAIS
Numéro
85
86
UTILISATION DU PROGRAMME
Que Report (demande de rapport)
FRANÇAIS
Vous pouvez demander le rapport de contrôle ou d'erreur de dispositif de la manière suivante.
1.
2.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Rapport].
Dans l'élément de rapport, cliquez(effleurez) un élément pour lequel vous désirez demander un
rapport.
• Bouton [Total]: commande tous les rapports de contrôle et d'erreur.
• Bouton [Controle]: demande uniquement les rapports en rapport avec le contrôle.
• Bouton [Erreur]: demande uniquement les rapports en rapport avec des erreurs.
3.
Dans la zone de sélection de la période de demande, cliquez(effleurez) le bouton de date et le
bouton [+]/[-] pour sélectionner la période désirée.
• La date de début ne peut dépasser trois mois depuis la date de fin.
4.
Vérifiez les détails du rapport dans la zone d'affichage de détail de rapport.
5.
Pour envoyer un détail de rapport par email, cliquez(effleurez) le bouton [Envoyer Email]. Pour
sauvegarder les données sur une PC ou une clé USB, cliquez(effleurez) le bouton [Sauvegarde
sur PC] ou [Sauvegarde sur USB].
PRÉCAUTIONS
Vous pouvez demander jusqu'à 200 rapports et envoyer par email/sauvegarder sur clé USB
jusqu'à 300 rapports. Jusqu'à 5000 rapports sont enregistrés.
UTILISATION DU PROGRAMME
87
Installation
FRANÇAIS
Vous pouvez ajouter un dispositif ou modifier les paramétrages d'un dispositif enregistré.
Composition de l'écran de réglage de l'appareil et la fonction
①
②
Numéro
Élément
①
Paramètre
Périphérique
②
Paramètre Détail
Description
Affiché comme onglet onglet de cycle de gestion / de voir le
groupe de gestion / de l'appareil
Affiche les détails du réglage de l'appareil
(Composition de l'écran est différent selon le réglage du type de
périphérique de l'onglet.)
88
UTILISATION DU PROGRAMME
Enregistrer un appareil
FRANÇAIS
Après l'installation ACS IV contrôleur, connectez-vous ACS IV contrôleur pour enregistrer les
appareils à raccorder en utilisant l'une des deux méthodes suivantes.
• Enregistrement d'un appareil automatique
• Enregistrement d'un appareil manuellement
REMARQUE
Pour enregistrer un périphérique sur ACS IV Controller, vous devez vous connecter avec des
autorisations d'administrateur.
Enregistrement d'un appareil automatique
Les périphériques connectés au contrôleur ACS IV sont automatiquement recherchés et enregistrés.
Vous pouvez enregistrer un appareil automatiquement comme suit.
1.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Installation] icône du menu.
2.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
UTILISATION DU PROGRAMME
3.
89
Cliquez sur (Touch) sur le bouton [Auto Recherche]
FRANÇAIS
REMARQUE
yy Recherche automatique nécessite jusqu'à 10 minutes. Avant de toucher [Recherche Auto] bouton, se
il vous plaît désactiver la fonction d'écran protecteur. Si protecteur d'écran est en service, l'écran passe
automatiquement à l'écran d'accueil et le fonctionnement de la recherche automatique est annulé. Pour
le réglage sur l'opportunité d'utiliser protecteur d'écran, reportez-vous à Régler un économiseur d'écran
(AC Smart IV Seulement)
yy Chiller, certains AHU(Air frais modulaire, Récupération de la chaleur modulaire, DOAS) et Exp.I/O ne
supporte pas la fonction de recherche automatique. Ce dispositif doit être installé manuellement.
yy Exp.I / O est activé lorsque "Activer" est cochée dans la fenêtre d'édition de l'appareil après
l'enregistrement de l'appareil.
4.
À la commande de confirmation du paramétrage, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• L'enregistrement automatique d'un dispositif dure 5 à 10 minutes.
5.
Pour sauvegarder les dispositifs recherchés, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
• L'enregistrement du dispositif est achevé. 2 DI et 2 DO sont ajoutés à la zone Statut d'unité.
90
UTILISATION DU PROGRAMME
Enregistrement manuel de dispositif
FRANÇAIS
Les dispositifs connectés à Contrôleur Central peuvent être enregistrés par l'utilisateur en saisissant
l'information pertinente. Vous pouvez enregistrer un dispositif manuellement de la manière suivante.
1.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
2.
3.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
Tapez les informations de périphérique et cliquez sur (tactile) sur le bouton [Installation en cours].
• Une fenêtre d'ajouter appareil se affiche
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Description
Nom d'unité
(20 Caractères)
yy IDU (unité intérieure), IDU (unité extérieure), ERV (ventil.),
ERV DX (ventil. de type à expansion directe), DI/DO, DOKIT, AWHP ou
AHU
Saisissez le nom du dispositif.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Saisissez l'adresse physique du dispositif.
Adresse
(00~FF)
Model
(20 Caractères)
yy La valeur d'adresse physique est un nombre compris entre 00 et FF. Vous
ne pouvez saisir la même valeur pour le même dispositif.
yy Vous ne pouvez saisir une valeur dupliquer pour les dispositifs intérieurs
et DOKIT.
Saisissez le modèle de dispositif.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Saisissez la consommation électrique maximale du dispositif.
Capacité
4.
yy Jusqu'à 5 caractères.
yy La valeur de consommation électrique du dispositif réel ne peut dépasser
la valeur saisie.
Dans la fenêtre Ajout d'Unité, sélectionnez un type d'appareil à ajouter.
• Vous pouvez ajouter l'unité extérieure, l'unité intérieure, la ventilation, la ventilation de type
direct, AHU, AWHP, Chiller, DOKIT, DO, DI, et Exp.I/O.
5.
Entrez le nom du périphérique à ajouter et cliquez (touch) sur le bouton [Insérer].
• Selon le périphérique sélectionné, la catégorie de réglage se affiche différemment selon
ledispositif correspondant. Pour les informations de réglage de chaque dispositif, consultez la
section Configuration des données de chaque appareil.
6.
6. Pour enregistrer le périphérique, cliquez (touche) le bouton [Appliquer].
• enregistrement de l'appareil est terminée.
FRANÇAIS
Sélectionne un type de dispositif.
Type de
Périphérique
91
92
UTILISATION DU PROGRAMME
Vous pouvez modifier les paramétrages de dispositifs enregistrés.
FRANÇAIS
1.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
2.
3.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
Dans la liste des périphériques, sélectionnez le périphérique à modifier, et appuyez sur
[Modifier Unité] bouton.
• fenêtre Modifier le périphérique est affiché.
UTILISATION DU PROGRAMME
4.
REMARQUE
Si vous sélectionnez plusieurs appareils du même type et cliquez (touch) sur le bouton [Modifier
unité], vous pouvez modifier certaines informations de réglage à la fois.
5.
Pour enregistrer un changement, cliquez sur (tactile) sur le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
Entrez les informations de réglage de l'appareil pour changer, et le bouton tactile [Insérer].
• Selon le périphérique sélectionné, la catégorie de réglage se affiche différemment selon le
dispositif correspondant. Pour les informations de réglage de chaque appareil, reportez-vous à
Configuration des données de chaque appareil.
93
94
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de dispositif
FRANÇAIS
Agissez comme suit pour supprimer un dispositif dans la liste.
1.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
2.
3.
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Installation].
Dans la liste des dispositifs, cliquez(effleurez) un dispositif à supprimer et cliquez(effleurez) le
bouton [Effacer Unité].
4.
Lorsqu'il vous ait demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le dispositif sélectionné est supprimé de la liste.
5.
Pour sauvegarder un changement, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
95
Configuration des données de chaque appareil
ODU, ERV, VRE DX
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy ODU (unité extérieure), ERV (ventilateur récupérateur d'énergie),ERV DX
(Direct Expansion ventilateur récupérateur d'énergie)
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy Une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
Vous pouvez utiliser seulement 1 appareil par adresse.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
Ajouter à la fois
yy Jusqu'à 5 caractères.
yy La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser la valeur d'entrée.
yy Il est utilisé lorsque vous devez les plusieurs appareils du même type.
yy Il est utilisé lorsque vous devez les plusieurs appareils du même type.
Sélectionnez case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifs sont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse périphérique sont
automatiquement augmentés.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
FRANÇAIS
Les informations de réglage de chaque dispositif est le suivant.
96
UTILISATION DU PROGRAMME
Unità interne
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy Cassette(4Way), Cassette(2Way), Cassette(1Way), Duct, Floor Mounted,
Wall Mounted, FCU
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
adresse
(00-FF)
Adresse de
l'unité extérieure
modèle
(20 caractères)
yy Une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
yy Vous ne pouvez pas entrer une valeur double pour les appareils intérieur
et DOKIT.
Adresse physique d'entrée de l'unité extérieure connectée.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
Vous ne pouvez pas saisir la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
Ajouter à la fois
yy jusqu'à 5 caractères.
yy La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser la valeur d'entrée.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même type
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifs sont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse périphérique sont
automatiquement augmentés.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
UTILISATION DU PROGRAMME
97
AHU
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy AHU
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
Ajouter à la fois
Temp
yy jusqu'à 5 caractères.• La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser
la valeur d'entrée.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquementaugmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
Sélectionnez la base de réglage de la température intérieure (Apport d'air/
Évent).
Sélectionnez un type de AHU.
Tipo
yy Normal, Air frais, Récupération de la chaleur, Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS
REMARQUE
yy Adresse de produits liés au système de communication MODBUS recommander un nombre
entre 01 ~ F7.
yy Le système d'air neuf dédié corrige le réglage standard de température ambiante sur "Apport
d'air".
98
UTILISATION DU PROGRAMME
AWHP
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy AWHP
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez la capacité maximale en milliers de BTU pour les appareils.
capacité
yy jusqu'à 5 caractères.
yy La capacité du dispositif réel ne peut pas dépasser la valeur d'entrée.
Ajouter à la fois
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquement augmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
basé surle
courant
température
exposition
Sélectionnez la base d'affichage de la température actuelle (entrée sortie
d'eau / eau / intérieure
UTILISATION DU PROGRAMME
99
DOKIT
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy DOKIT
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
adresse
(00-FF)
Ajouter à la fois
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
yy Vous ne pouvez pas entrer une valeur double pour les appareils intérieur
et DOKIT.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquement augmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
100
UTILISATION DU PROGRAMME
DO, DI
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
modèle
(20 caractères)
Ajouter à la fois
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy DO, DI
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
vousne peut pas taper la même valeur pour des dispositifs similaires.
Entrez le modèle de l'appareil.
yy Jusqu'à 20 caractères.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifssont ajoutés à la fois, et le nom et l'adresse appareil sont
automatiquement augmenté.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit,
l'informationpréavis message pour l'adresse en double se affiche.)
UTILISATION DU PROGRAMME
101
Exp.I/O
FRANÇAIS
Élément
Type de
périphérique
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
(00-FF)
Ajouter à la fois
Description
Sélectionnez un type de dispositif.
yy ACS I/O, AO I/O, interface I/O, DO I/O, DI I/O
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Tapez l'adresse de contrôle central du dispositif.
yy une valeur d'adresse de contrôle central est un nombre entre 00 et FF.
Vous ne pouvez pas saisir la même valeur pour des dispositifs similaires.
yy Il est utilisé lorsque vous avez besoin de tous les dispositifs du même
type.
yy cochez la case, entrez le nombre souhaité de dispositifs, et les
dispositifs sontajoutés à la fois, et le nom et l'adresse périphérique sont
automatiquement augmentés.
(Pendant la Ajouter tout, si la valeur d'adresse en double se produit, la
note d'informationmessage pour l'adresse en double se affiche.)
REMARQUE
yy Les ports détaillés d'Exp.I/O peuvent être modifiés pendant l'édition de l'appareil. Pour le
réglage détaillé de l'Exp.I/O, voir Configuration détaillée de l'Exp.I/O, page 102.
yy Après l'enregistrement ou la modification de l'appareil Exp.I/O, l'ACS IV Controller doit être
redémarré.
REMARQUE
Adresse de produits liés au système de communication MODBUS recommander un nombre
entre 01 ~ F7.
102
UTILISATION DU PROGRAMME
■■ Configuration détaillée de l'Exp.I/O
FRANÇAIS
• UI
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Sélectionnez un type d'icône
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations d'état: Marche/Arrêt, Court-circuité/Ouvert, Alarme/
Normal, Fermé/Ouvert, Allumer/Éteindre, Occupation/Vacance
yy Informations numériques: Température, Humidité, Ouverture,
Niveau d'eau, Taux d'exploitation, Concentration, Pression
Choisir le symbole de l'unité
Symbole Unité*
Type I/O
Min.*
Max.*
Plage*
Correction*
yy Il est automatiquement sélectionné en fonction de la sélection de
l'utilisation.
Sélectionnez le type d'I/O (binaire ou VOL, CUR, PT1000, NTC10K,
NI1000)
Valeur minimale d'entrée
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Entrée valeur maximale
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Sélectionnez une plage si une tension est requise sur l'entrée de
courant.
Entrez la valeur de correction
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Activer
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
Tendance
Enregistrez la valeur de l'historique à intervalles précis (15 minutes).
* Only when I/O type is VOL, CUR, PT1000, NTC10K, or NI1000, the corresponding button is
displayed.
UTILISATION DU PROGRAMME
103
• AO
FRANÇAIS
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Sélectionnez un type d'icône
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations numériques: Température, Humidité, Ouverture,
Niveau d'eau, Taux d'exploitation, Concentration, Pression
Choisir le symbole de l'unité
Symbole Unité*
Type I/O
Min.*
yy Il est automatiquement sélectionné en fonction de la sélection de
l'utilisation.
Sélectionnez le type d'I/O (VOL)
Valeur minimale d'entrée
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Entrée valeur maximale
Max.*
Plage*
Correction*
Activer
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres (de sortie maximale en deux
étapes AO)
Sélectionnez la sortie de signal requise, 0-10 ou 2-10 VDC.
Entrez la valeur de correction
yy Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
104
UTILISATION DU PROGRAMME
• DO
FRANÇAIS
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Sélectionnez un type d'icône
Entrez le nom du périphérique.
yy usqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations d'état: Marche/Arrêt, Court-circuité/Ouvert, Alarme/
Normal, Fermé/Ouvert, Allumer/Éteindre, Occupation/Vacance
Type I/O
Sortie binaire dédié
Activer
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
• DI
Élément
Icône Type
Nom de l'unité
(20 caractères)
adresse
Description
Description
Entrez le nom du périphérique.
yy Jusqu'à 20 caractères.
Il est entré automatiquement en fonction de l'adresse de l'Exp.I/O, et ne
peut pas être modifié.
Sélectionnez l'utilisation de l'appareil
utilisation
yy Informations d'état: Marche/Arrêt, Court-circuité/Ouvert, Alarme/
Normal, Fermé/Ouvert, Allumer/Éteindre, Occupation/Vacance
Type I/O
Sortie binaire dédié
Activer
Pendant l'enregistrement de l'Exp.I/O, 14 points sont disponibles
pour l'enregistrement, la case d'activation doit être sélectionnée pour
permettre l'utilisation
Tendance
Enregistrez la valeur de l'historique à intervalles précis (15 minutes).
UTILISATION DU PROGRAMME
105
Gestion de dispositif
Ajout de groupes
Agissez comme suit pour ajouter un nouveau groupe.
1.
2.
3.
4.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Groupementg].
Cliquez(Effleurez) le bouton [Ajouter Groupe].
Lorsque la fenêtre de saisie du nom de groupe s'affiche, saisir un nom de groupe et
cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le groupe est ajouté à la liste des groupes.
5.
Dans Groupement, cliquez(effleurez) le groupe ajouté à l'étape 4.
FRANÇAIS
Voici comment gérer l'information pour un dispositif ajouté au système.
106
UTILISATION DU PROGRAMME
6.
Dans la zone de dispositif non enregistré, cliquez(effleurez) un dispositif pour l'ajouter au
FRANÇAIS
nouveau groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Ajouter].
• Le dispositif sélectionné est déplacé dans la zone de dispositif enregistré.
7.
Pour compléter la création d'un groupe, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
• Lorsque tous les dispositifs non enregistrés sont enregistrés, le bouton [Appliquer] est
activé.
UTILISATION DU PROGRAMME
107
Modification de nom de groupe
1.
2.
3.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Groupementg].
Dans la liste de gestion de dispositif, cliquez(effleurez) un groupe dont le nom peut être modifié
et cliquez(effleurez) le bouton [Renomer].
4.
Saisir un nouveau nom de groupe et cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
• Le nom de groupe est modifié.
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier le nom d'un groupe enregistré de la manière suivante.
108
UTILISATION DU PROGRAMME
Suppression de groupes
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer un groupe enregistré.
1.
2.
3.
Depuis le menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Installation].
Cliquez(Effleurez) l'onglet [Groupementg].
Dans la liste de gestion de dispositif, cliquez(effleurez) un groupe à supprimer et
cliquez(effleurez) le bouton [Effacer Groupe].
4.
Lorsqu'il vous est demandé de confirmer l'effacement, cliquez(effleurez) [Confirmer].
• Le groupe sélectionné est supprimé et l'onglet disparaît.
UTILISATION DU PROGRAMME
109
Cycle Monitoring
Informations sur le cycle de l'unité extérieure
Vous pouvez afficher des informations en plein air de cycle de l'unité.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Installation] icône du menu. (si disponible)
Cliquez sur l'onglet (tactile) [Cycle Monitoring].
Dans la liste des périphériques, cliquez sur (tactile) l'appareil pour voir.
Cliquez sur (tactile) de l'information extérieure de cycle de l'unité.
• informations maître / esclave unité extérieure se affiche.
REMARQUE
Certaines catégories du menu correspondant ne peuvent pas être affichés ou le nom du menu
peuvent être différent selon la fonction du produit.
FRANÇAIS
Ce est la description sur la façon d'afficher les informations de cycle / de l'unité extérieure couverte
110
UTILISATION DU PROGRAMME
Informations sur le cycle de l'unité intérieure
FRANÇAIS
Vous pouvez afficher les informations de cycle de l'unité intérieure.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Installation] icône du menu.
Cliquez sur l'onglet (tactile) [Voir le cycle].
Dans la liste des périphériques, cliquez sur (tactile) l'appareil pour voir.
En haut à droite de l'écran ACS IV Controller, cliquez sur (tactile) sur le bouton [▲].
• Information sur toutes les unités intérieures reliées à l'unité extérieure est affichée.
REMARQUE
Some categories of the corresponding menu may not be displayed or menu name may be
different according to the function of the product.
UTILISATION DU PROGRAMME
111
Environment
vérifier un environnement déjà configuré.
<ACP IV>
<ACP BACnet>
<AC Smart IV>
<ACP Lonworks>
Item
ACP IV
ACP BACnet
AC Smart IV
ACP Lonworks
Configuation
générale
O
O
O
O
Réglage de l'écran
X
X
O
X
Réglage de l'avance
O
O
O
O
Réglage de la
clientèle
O
O
O
O
Configuration réseau
X
O
O
O
Réglage E-Mail
O
O
O
O
Réglage TMS
O
O
O
O
Réglage Channel
O
O
O
O
BACnet-Einstellung
X
O
X
X
REMARQUE
Après avoir modifié le paramétrage de l'environnement, il est recommandé de vider le cache de
l'explorateur avant toute utilisation.
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement du système pour la commodité de l'utilisateur et comment
112
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuation générale
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement général du système.
Élément
Description
Configure la langue affichée sur l'écran.
Langue
(한국어(Korean)/ English/ Italiano/ Españo/ Português/ pусский язык/
Français/ Deutsch Sprache/ Türkçe/ Język Polski/ 中文)
Réglage Heure
Configure l'heure du système.
Réglage Date
Configure la date du système.
Affichage Temperature
Date initiale pour les
statistiques
Tarifs fixés
Configure le système de température.
Configure la date de référence pour la demande des données
statistiques.
Configure la charge par 1 kWh, par 1KL et monnaie utilisée.
Affichage de la consommation Paramétrez l'affichage de la consommation d'électricité dans le rapport
d'électricité
relatif à l'énergie.
Affichage de la consommation Paramétrez l'affichage de la consommation de gaz dans le rapport relatif
de gaz
à l'énergie.
Réglages Congés
Sélectionne les jours pour lesquels les programmations ne sont pas
(la programmation jour est
appliquées.
non travaillé)
Paramétrage du nom du site
Information Version
Paramétrez le nom du site à afficher sur l'écran d'accueil.
Vérifie la version actuelle du logiciel.
UTILISATION DU PROGRAMME
113
Langue
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Langue.
Cliquez(Effleurez) la langue désirée.
• La langue sélectionnée est appliquée comme langue du système.
FRANÇAIS
Configure la langue affichée à l'écran.
114
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglage Heure
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'heure utilisée par le système de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage Heure.
Appliquez l'heure actuelle et cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
• Cliquez(Effleurez) le bouton [+]/[-] pour sélectionner l'heure.
• Cliquez(Effleurez) le bouton [Matin]/[Après-midi] pour sélectionner avant ou après-midi.
Réglage Data
Vous pouvez configurer la date utilisée par le système de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage Data.
Modifiez l'information de configuration de modèle et cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
• Utilisez le bouton [+]/[-] pour sélectionner une date.
UTILISATION DU PROGRAMME
115
Affichage Temperature
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Affichage Temperature.
Cliquez(Effleurez) le système de température désiré.
• En sélectionnant le système Celsius, dans la fenêtre de température Celsius (°C) resolution
minimale de temperature, cliquez(effleurez) la température minimum.
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner un système de température de la manière suivante.
116
UTILISATION DU PROGRAMME
Date initiale pour les statistiques
FRANÇAIS
La date de référence pour les statistiques est la date de calcul de la durée de fonctionnement
mensuelle de l'unité intérieure. La durée de fonctionnement à partir de cette date depuis la date
précédente jusqu'à la même date du mois suivant est calculée et fournie comme donnée statistique.
Vous pouvez configurer Statistics Reference Date (date de référence de statistique) de la manière
suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Date initiale pour les statistiques.
Bouton [+]/[-] pour sélectionner une date et cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
117
Tarifs Set
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez (tactiles) Tarifs fixés.
Configurez l'information de configuration de charge /kWh et cliquez(effleurez) le bouton
[Appliquer].
• taux par (1 kWh): Charge par 1 kWh.
• tarif (1KL): Charge par 1KL.
• Devise: cliquez(effleurez) sur le bouton [▼] pour sélectionner la devise monétaire désirée.
REMARQUE
1 kL est égal à 1m3.
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer la charge par kWh et la devise monétaire de la manière suivante.
118
UTILISATION DU PROGRAMME
Affichage de la consommation d'électricité
FRANÇAIS
Paramétrez si vous voulez afficher la consommation d'électricité dans le rapport relatif à l'énergie.
Paramétrage de l'affichage de la consommation d'électricité.
La méthode pour afficher la consommation d'électricité dans le rapport relatif à l'énergie est la
suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Cliquez (effleurez) sur Affichage de la consommation d'électricité dans la liste des
paramètres détaillés.
4.
Quand Activer est sélectionné, la case devient rouge et la consommation d'électricité apparaît
dans le menu du rapport relatif à l'énergie (lorsque le PDI est connecté).
5.
Quand Desactiver est sélectionné, la case devient grise et la consommation d'électricité
n'apparaît pas dans le menu du rapport relatif à l'énergie.
UTILISATION DU PROGRAMME
119
Affichage de la consommation de gaz
Paramétrage de l'affichage de la consommation de gaz.
La méthode pour afficher la consommation de gaz dans le rapport relatif à l'énergie est la suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Cliquez (appuyez) sur Affichage de la consommation de gaz dans la liste des paramètres
détaillés.
4.
Quand Activer est sélectionné, la case devient rouge et la consommation de gaz apparaît dans
le menu du rapport relatif à l'énergie (lorsque le PDI est connecté).
5.
Quand Desactiver est sélectionné, la case devient grise et la consommation de gaz n'apparaît
pas dans le menu du rapport relatif à l'énergie.
FRANÇAIS
Paramétrez si vous voulez afficher la consommation de gaz dans le rapport relatif à l'énergie.
120
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglages Congés (la programmation jour est non travaillé)
FRANÇAIS
Voici comment enregistrer une date exceptionnelle ou supprimer une date enregistrée.
Ajout d'une date exceptionnelle
Vous pouvez ajouter une date exceptionnelle de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglages Congés (la
programmation jour est non travaillé).
• La fenêtre Configuration de date exceptionnelle s'ouvre.
4.
5.
6.
Saisissez un nom pour la date exceptionnelle dans la boîte de saisie de date exceptionnelle.
Bouton [+]/[-] pour sélectionner une date exceptionnelle.
Pour ajouter une date exceptionnelle sélectionnée, cliquez(effleurez) sur [Ajouter].
• La date exceptionnelle est enregistrée dans la liste des dates exceptionnelles.
7.
Pour achever la configuration de la date exceptionnelle, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
121
Suppression de date exceptionnelle
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglages Congés (la
programmation jour est non travaillé).
• La fenêtre Configuration de date exceptionnelle s'ouvre.
4.
Cliquez(Effleurez) une date exceptionnelle dans la liste des dates exceptionnelles et
cliquez(effleurez) le bouton [Supprimer].
5.
Pour achever la configuration de la date exceptionnelle, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
FRANÇAIS
Vous pouvez supprimer une date exceptionnelle enregistrée de la manière suivante.
122
UTILISATION DU PROGRAMME
Paramétrage du nom du site
FRANÇAIS
Paramétrage du nom du site à afficher sur l'écran d'accueil.
Paramétrage du nom du site
La méthode pour paramétrer le nom du site est la suivante.
1.
2.
3.
4.
5.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Cliquez (effleurez) sur Paramétrage du nom du site dans la liste des paramètres détaillés.
Saisissez le nom du site à paramétrer dans le champ prévu à cet effet.
Cliquez (effleurez) sur le bouton [Confirmer] pour terminer le paramétrage du nom du site.
Information Version
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel de manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuation générale.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Information Version.
• La version actuelle du système s'affiche dans une fenêtre instantanée.
UTILISATION DU PROGRAMME
123
Réglage de l'écran (AC Smart IV Seulement)
Élément
Régler un économiseur
d'écran
Description
Détermine l'utilisation ou non d'un Economise d'écran.
Economiseur d'écran
Configure l'information à afficher par l'Economise d'écran (Etat de
fonctionnement)
Temps d'attente
(minutes)
Sélectionne le temps d'attente pendant lequel l'Economise d'écran
attend avant de fonctionner.
Réglage Enceintes
Controler les Réglages
de puissance
Temps d'attente pour
mise à l'arrêt écran
(minutes)
Calibration Ecran
Détermine l'utilisation d'une enceinte.
Détermine l'utilisation ou non de la fonction de coupure
d'alimentation du moniteur.
Sélectionne le temps d'attente du moniteur avant la coupure de
l'alimentation.
Étalonnage de l'écran pour la précision tactile
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement d'utilisation de l'écran du produit.
124
UTILISATION DU PROGRAMME
Régler un économiseur d'écran
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'économiseur d'écran de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Régler un économiseur d'écran.
• Activer, la boîte à cocher devient rouge, Economiseur d'écran et Temps d'attente
(minutes) sont activés.
UTILISATION DU PROGRAMME
125
Economiseur d'écran
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste Paramètres, cliquez sur (tactile) Réglage écran.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) économiseur d'écran.
Lorsque protecteur d'écran fenêtre de réglage se affiche, cliquez sur (tactile) l'économiseur
d'écran désiré.
Temps d'attente (minutes)
Vous pouvez configurer le temps d'attente pendant lequel l'économiseur d'écran attend avant de
fonctionner.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Temps d'attente (minutes).
Dans la fenêtre Configuration de temps d'attente, cliquez(effleurez) le temps d'attente.
FRANÇAIS
Vous pouvez définir le type d'économiseur d'écran comme suit.
126
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglage Enceintes
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le paramétrage d'enceinte de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste de paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage Enceintes.
• Activer, la boîte à cocher devient rouge et l'enceinte est activée.
UTILISATION DU PROGRAMME
127
Controler les Réglages de puissance
utilisé pendant un certain temps. Vous pouvez configurer cette fonction de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Controler les Réglages de
puissance.
• Activer, la boîte à cocher devient rouge Temps d'attente pour mise à l'arrêt écran
(minutes) est activé.
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le moniteur pour qu'il s'éteigne automatiquement si l'écran tactile n'est pas
128
UTILISATION DU PROGRAMME
Temps d'attente pour mise à l'arrêt écran (minutes)
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le moniteur pour qu'il s'éteigne automatiquement si l'écran tactile n'est pas
utilisé pendant un certain temps, de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Temps d'attente pour mise à l'arrêt
écran (minutes).
4.
Cliquez(Effleurez) le temps d'attente désiré.
Calibration Ecran
Vous pouvez étalonner l'écran pour une réaction tactile précise de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
5.
Lorsqu'une croix s'affiche dans le haut à gauche, cliquez(effleurez) le centre la croix.
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'écran.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Calibration Ecran.
Pour lancer l'étalonnage de l'écran, cliquez(effleurez) le bouton [Débuter la calibration écran].
PRÉCAUTIONS
Si vous touchez trop loin du centre de la marque croix, vous devez effectuer de nouveau après
le 15 secondes.
UTILISATION DU PROGRAMME
129
Réglage de l'avance
Élément
Paramètrage LGAP
(AC Smart IV
Seulement)
Description
yy Maitre: Contrôleur Central est utilisé indépendamment.
yy Esclave: il partage la ligne de communication avec d'autres produits
du contrôleur central.
(Si plusieurs Contrôleur Centrals sont utilisés, l'un d'entre eux doit être
sélectionné comme maître et les autres comme esclave. En mode
esclave, certaines fonctions Auto Search (recherche automatique) du
menu installation sont indisponibles.)
Reglages Pointe /
Demande
yy Contrôle de Pointe: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de
pointe dans le menu auto logic.
yy Contrôle de Demande: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle
de demande dans le menu auto logic.
Régler le mode de
fonctionnement
yy Priorité: au menu Contrôle de pointe/demande, contrôle les
dispositifs sur base de la priorité du groupe.
yy Contrôle de capacité des Groupes Extérieurs: au menu Contrôle
de pointe/demande, contrôle le taux de capacité extérieure par unité.
Différentiel
pour limite de
Température/
AutoChangeOver
Mise à jour S/W
Bouton [+]/[-] pour sélectionner l'écart de température.
yy Mise à niveau du logiciel en utilisant une clé de mémoire USB.
yy Achevez la mise à niveau et relancez le système.
FRANÇAIS
Voici comment configurer les fonctions nécessaires à l'utilisation du dispositif.
130
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
FRANÇAIS
Sauvegarde DB
(DataBase)
Description
Sauvegarde de la base de données sur une clé de mémoire USB.
Récupération DB
Utilisez la base de données enregistrée sur la clé à mémoire USB pour
restaurer le système.
Redémarrage du
système
Redémarrage du système à distance
Paramètrage LGAP
Contrôleur Central peut s'interfacer avec un autre contrôleur central pour contrôler un dispositif.
Vous pouvez configurer le type d'interface avec les autres dispositifs de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Paramètrage LGAP.
Cliquez(Effleurez) le type désiré.
• Maitre: Contrôleur Central est utilisé indépendamment.
• Esclave: il partage la ligne de communication avec d'autres produits du contrôleur central.
REMARQUE
Si plusieurs Contrôleur Centrals sont utilisés, l'un d'entre eux doit être sélectionné comme
maître et les autres comme esclave.
UTILISATION DU PROGRAMME
131
Reglages Pointe / Demande
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Reglages Pointe / Demande.
Cliquez(Effleurez) un type de contrôle à utiliser pour auto logic.
• Contrôle de Pointe: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de pointe dans le menu auto
logic.
• Contrôle de Demande: vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de demande dans le
menu auto logic.
Régler le mode de fonctionnement
Vous pouvez configurer le type de fonctionnement de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Régler le mode de fonctionnement.
Cliquez(Effleurez) le type de fonctionnement désiré.
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner un type de contrôle à utiliser pour auto logic.
132
UTILISATION DU PROGRAMME
Différentiel pour limite de Température/AutoChangeOver
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'écart de température pour la fonction auto changeover.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Différentiel pour limite de
Température/AutoChangeOver.
4.
Bouton [+]/[-] pour sélectionner un écart de température désiré et cliquez(effleurez) le bouton
[Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
133
Mise à jour S/W
REMARQUE
Pour mettre à niveau le logiciel, vous avez besoin d'une clé USB à mémoire qui possède le
fichier patch.tar dans le dossier ramdisk.
1.
2.
3.
4.
5.
Connectez la clé USB au système Contrôleur Central.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Mise à jour S/W.
Lorsque la fenêtre de mise à niveau du logiciel s'affiche, cliquez(effleurez) le bouton [Mise à jour
S/W].
• À l'issue de la mise à niveau, le programme est relancé.
FRANÇAIS
Vous pouvez mettre à niveau la version actuelle du logiciel de manière suivante.
134
UTILISATION DU PROGRAMME
Sauvegarde DB (DataBase)
FRANÇAIS
Vous pouvez sauvegarder la base de données enregistrée dans le système sur une clé à mémoire
USB de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
5.
Connectez la clé USB au système Contrôleur Central.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Sauvegarde DB (DataBase).
Lorsque la fenêtre DB Backup (sauvegarde de base de données) s'affiche, cliquez(effleurez) le
bouton [Sauvegarde DB (DataBase)].
Récupération DB
Vous pouvez utiliser la base de données enregistrée sur une clé USB pour restaurer la base de
données du système.
1.
2.
3.
4.
5.
Connectez la clé à mémoire USB au système Contrôleur Central.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Récupération DB.
Lorsque la fenêtre DB Recovery (récupération de base de données) s'affiche, cliquez(effleurez)
le bouton [Récupération DB].
• Lorsque la récupération de la base de données est achevée, le programme est relancé.
UTILISATION DU PROGRAMME
135
Option de mode automatique
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) Option Mode Auto.
Cliquez sur (Touch) un mode automatique vous voulez.
• Mode Auto: Mode Auto UDI d'ACS IV Controller (Auto Change Over, retrait)
• 2Réglez Mode Auto: UDI Mode Auto 2Réglez. U.S. seule option
REMARQUE
Dans le cas d'ACP BACnet, le numéro d'instance de l'objet BACnet varie en fonction du réglage
[Paramétrage 2Set]. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails.
Unité extérieure de retour d'huile Opération
Vous pouvez configurer l'unité extérieure de retour d'huile opération comme suit.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) Unité extérieure opération de retour d'huile.
Cliquez sur (Touch) de l'opération souhaitée.
• Lorsque vous sélectionnez «Activer», dans la fenêtre de réglage de l'heure, cliquez sur la
durée souhaitée.
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'option Mode Auto comme suit.
136
UTILISATION DU PROGRAMME
Redémarrage du système
FRANÇAIS
Redémarrez le système à distance.
Redémarrage du système
La méthode pour redémarrer le système à distance est la suivante.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste des paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de l'avance.
Cliquez (effleurez) sur Redémarrage du système dans la liste des paramètres détaillés.
Pour redémarrer le système, cliquez (effleurez) sur le bouton [Redémarrage du système].
UTILISATION DU PROGRAMME
137
Réglage de la clientèle
Élément
Changer le mot de
passe
Ajout Utilisateur
Management
Utilisateur
Description
Seul le compte administrateur peut modifier le mot de passe.
Ajoutez jusqu'à 30 nouveaux utilisateurs du système.
yy Bouton [Supprimer]: supprime un utilisateur.
yy Bouton [Editer]: modifie l'information sur l'utilisateur.
FRANÇAIS
Seul le compte administrateur peut modifier des environnements Utilisateur.
138
UTILISATION DU PROGRAMME
Changer le mot de passe
FRANÇAIS
Le compte administrateur peut modifier un mot de passe de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Changer le mot de passe.
Après la saisie des mots de passe actuel et nouveau, cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• Mot de passe Actuel: saisissez le mot de passe actuel.
• Nouveau mot de passe: saisissez le nouveau mot de passe pour l'utilisateur.
• Re-taper le mot de passe: saisissez le nouveau mot de passe pour confirmer qu'il a été saisi
correctement.
Ajout Utilisateur
Vous pouvez ajouter un utilisateur de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Ajout Utilisateur.
Lorsque la fenêtre saisie de mot de passe dans le système s'affiche, saisissez le mot de passe et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
139
Lorsque la fenêtre ajouter un nouvel utilisateur s'affiche, saisissez l'information sur l'utilisateur et
• Mot de passe: saisissez le mot de passe d'accès.
• Mot de passe 'Confirm': saisissez à nouveau le mot de passe.
• Profil Utilisateur: sélectionnez la permission Utilisateur désirée
• Groupe accessible: sélectionnez un groupe de dispositifs qui peut être contrôlé
REMARQUE
L'utilisation est limitée à la catégorie d'utilisateur.
yy Menu utilisateur général : auto logic, rapport, configuration de dispositif, paramétrages
yy Menu administrateur : configurations d'environnement
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• ID: saisissez l'identification Utilisateur pour le serveur email.
140
UTILISATION DU PROGRAMME
Management Utilisateur
FRANÇAIS
Voici comment supprimer un utilisateur enregistré ou modifier l'information selon l'utilisateur.
Suppression d'information Utilisateur
Vous pouvez supprimer l'information au sujet d'un utilisateur enregistré de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des utilisateurs, cliquez(effleurez) le bouton [Supprimer] pour supprimer
l'information Utilisateur désirée.
4.
Lorsque la fenêtre saisie de mot de passe dans le système s'affiche, saisissez le mot de passe et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'information Utilisateur est supprimée.
UTILISATION DU PROGRAMME
141
Modification d'informations Utilisateur
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage de la clientèle.
Dans la liste des utilisateurs, cliquez(effleurez) le bouton [Editer] pour l'information Utilisateur
que vous désirez éditer.
4.
Lorsque la fenêtre saisie de mot de passe système s'affiche, saisissez le mot de passe,
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
FRANÇAIS
Vous pouvez éditer l'information au sujet d'un utilisateur enregistré de la manière suivante.
142
UTILISATION DU PROGRAMME
5.
Lorsque la fenêtre ajouter un nouvel utilisateur s'affiche, saisissez l'information sur l'utilisateur et
FRANÇAIS
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
• L'information Utilisateur mise à niveau est appliquée.
UTILISATION DU PROGRAMME
143
Configuration réseau (ACP BACnet, AC Smart IV Seulement)
Élément
FRANÇAIS
Voici comment configurer l'environnement réseau.
Description
Sélectionnez le type d'allocation d'adresse I.
Réglages adresse IP
Adresse IP
Subnet mask
Passerelle
DNS Principal
Sub DNS
Réglage du port
HTTP
yy Obtenir l'adresse IP address via DHCP: l'adresse I est allouée
automatiquement par le réseau.
yy Utiliser une adresse IP fixe: obtenez l'adresse IP de l'administrateur
du réseau et saisissez-le manuellement.
Saisir l'adresse IP
Saisissez l'information subnet mask pour l'adresse IP.
Saisir l'adresse IP de la passerelle
Saisissez l'adresse IP du serveur DNS principal.
Saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire.
Port d'accès Web d'entrée (entre 1 et 65535, par défaut: 80)
144
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglages adresse IP
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner l'allocation d'adresse IP de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglages adresse IP.
Cliquez(Effleurez) le type d'allocation d'adresse IP désiré.
• Obtenir l'adresse IP address via DHCP: l'adresse IP est allouée automatiquement par le
réseau.
• Utiliser une adresse IP fixe: obtenez l'adresse IP de l'administrateur réseau et saisissez-la
manuellement.
Adresse IP
Vous pouvez saisir l'adresse IP de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Adresse IP.
Lorsque la fenêtre information IP s'affiche, cliquez(effleurez) le bouton [Appliquer].
UTILISATION DU PROGRAMME
145
Subnet mask
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Subnet mask.
Lorsque la fenêtre information IP s'affiche, saisissez l'information subnet mask et
cliquez(effleurez) sur [Appliquer].
Passerelle
Vous pouvez saisir l'adresse IP d'une passerelle de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Passerelle.
Lorsque la fenêtre information IP s'affiche, saisissez l'information IP de la passerelle et
cliquez(effleurez) sur [Appliquer].
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir l'information de subnet mask pour une adresse IP de la manière suivante.
146
UTILISATION DU PROGRAMME
DNS Principal
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir l'adresse IP d'un serveur DNS principal de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) DNS Principal.
Lorsque la fenêtre serveur DNS s'affiche, saisissez l'adresse IP du serveur DNS principal et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Sub DNS
Vous pouvez saisir l'adresse IP d'un serveur DNS secondaire de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Configuration réseau.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Sub DNS.
Lorsque la fenêtre serveur DNS s'affiche, saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
147
Réglage du port HTTP
ACS IV contrôleur. A cetemps, vous devez régler port disponible à travers l'établissement de
l'environnement.
Vous pouvez définir Port HTTP comme suit.
1.
2.
3.
4.
Dans le menu principal, cliquez sur (touche) du [Environnement] icône du menu.
Dans la liste Paramètres, cliquez sur (tactile) Paramètres réseau.
Dans la liste des paramètres détaillés, cliquez sur (tactile) de réglage Port HTTP.
Lorsque Port HTTP fenêtre de configuration se affiche, entrée limite Port HTTP (1 ~ 65 535)
etcliquez sur (tactile) sur la touche [Confirmer].
REMARQUE
Après avoir réglé Port HTTP, la méthode d'accès au Web est http: //adresse IP: Port. quand un
port autre que 80 est utilisé.
yy Si l'adresse IP est 123.123.123.123 et Port est réglé sur 4321, l'adresse d'accès est
http://123.123.123.123:4321.
FRANÇAIS
Si certains ports sont bloqués par le gestionnaire de réseau, vous ne pouvez pas l'accès Web
148
UTILISATION DU PROGRAMME
Réglage E-Mail
FRANÇAIS
Lorsque l'administrateur est absent, Contrôleur Central envoie par email toute l'information sur les
erreurs à l'administrateur pour qu'il puisse la consulter. Voici comment configurer l'email.
Élément
Réglage compte E-mail
Reglage E-mail
Sujet d'Email
Reception e-mail
Erreur survenue durant
le cycle de transmission
(minutes)
Notification mail
automatique d'erreur
quotidienne
Description
Configuration de compte email Utilisateur.
Sélectionnez l'utilisation ou non d'email.
Saisissez une ligne de sujet d'email en envoyant un email.
Enregistrez l'adresse email du destinataire de l'email.
Paramètre le cycle de transmission pour l'envoi d'un email en cas
d'erreur.
Configurez un email à envoyer à 00:00 chaque jour, même en
l'absence d'erreurs à signaler.
UTILISATION DU PROGRAMME
149
Réglage compte E-mail
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Réglage compte E-mail.
Saisissez l'information de compte email.
• Nom d'Utilisateur: saisissez le nom Utilisateur de l'email.
• Adresse e-mail: saisissez l'adresse email Utilisateur.
• Serveur mail de sortie (SMTP): saisissez l'adresse du serveur email.
• Port du serveur mail de sortie: saisissez le port du serveur email.
• Compte accès serveur: saisissez le compte de connexion au serveur.
• Mot de passe: saisissez le mot de passe pour accéder au serveur email.
5.
6.
7.
Cliquez(Effleurez) [Reglage Compte Test] pour vérifier si le compte configuré est correct.
Lorsque la fenêtre fin de configuration de compte s'affiche, cliquez(effleurez) [Confirmer].
Pour achever la configuration de compte email, cliquez(effleurez) le bouton [Confirmer].
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le compte email Utilisateur.
150
UTILISATION DU PROGRAMME
Reglage E-mail
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner l'utilisation ou non de la fonction email de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Reglage E-mail.
• Si Activer est sélectionné, la boîte à cocher devient rouge et Sujet d'Email, Reception
e-mail, Erreur survenue durant le cycle de transmission (minutes), et Notification mail
automatique d'erreur quotidienne sont activés.
Sujet d'Email
Vous pouvez saisir une ligne de sujet d'email de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Sujet d'Email.
Lorsque la fenêtre configuration d'email s'affiche, saisissez le titre d'email et cliquez(effleurez)
sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
151
Reception e-mail
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Reception e-mail.
Lorsque la fenêtre Configuring Email (configuration d'email) s'affiche, saisissez l'adresse email
du destinataire et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Erreur survenue durant le cycle de transmission (minutes)
Vous pouvez paramétrer la programmation du moment d'expédition d'un email en cas d'erreur, entre
10 minutes et une heure, de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Erreur survenue durant le cycle de
transmission (minutes).
4.
Lorsque la fenêtre sélectionner une programmation email s'affiche, cliquez(effleurez) la
programmation d'envoi désirée.
REMARQUE
Faites attention avec ce réglage faire un e-mail sera envoyé à la fréquence sélectionnée jusqu'à
ce que l'état est changé!
FRANÇAIS
Vous pouvez enregistrer l'adresse email du destinataire de l'email de la manière suivante.
152
UTILISATION DU PROGRAMME
Notification mail automatique d'erreur quotidienne
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer un email à envoyer automatiquement une fois par jour, même en l'absence
d'erreur, de la manière suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage E-Mail.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Notification mail automatique
d'erreur quotidienne.
• Activer est sélectionné, la boîte à cocher devient rouge.
UTILISATION DU PROGRAMME
153
Réglage TMS
Élément
Configuration TMS
Adresse serveur TMS
Description
Sélectionnez l'utilisation ou non d'un service de contrôle à distance.
Configure l'adresse de serveur du service de contrôle à distance.
Port Serveur TMS
Configure le port de service de contrôle à distance.
Mise à jour Cycle
(seconds)
Configure le cycle de mise à jour en seconds du service de contrôle
à distance.
Adresse Site
Saisissez une adresse pour le site distant.
Nom du Site
Saisissez le nom du site.
Code Site
Nom Admin
Contact Admin
Cliquez(Effleurez) le bouton [Demander un code site] pour saisir le
code du site.
Saisissez le nom du gestionnaire du site.
Saisissez le numéro de téléphone du gestionnaire du site.
FRANÇAIS
Voici comment configurer le système de contrôle à distance.
154
UTILISATION DU PROGRAMME
Configuration TMS
FRANÇAIS
Vous pouvez sélectionner l'utilisation ou non du service de contrôle à distance de la manière
suivante.
1.
2.
3.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Configuration TMS.
• Si Activer est sélectionné, la case à cocher devient rouge et Adresse serveur TMS, Port
Serveur TMS, Mise à jour Cycle (seconds), Adresse Site, Nom du Site, Code Site, Nom
Admin, et Contact Admin sont activés.
UTILISATION DU PROGRAMME
155
Adresse serveur TMS
suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Adresse serveur TMS.
Lorsque la fenêtre information de service à distance s'affiche, saisissez l'adresse du serveur du
service et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Port Serveur TMS
Vous pouvez configurer le port du serveur du service de contrôle à distance de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Port Serveur TMS.
Lorsque la fenêtre information de service à distance s'affiche, saisissez le port de serveur du
service et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer l'adresse de serveur du service de contrôle à distance de la manière
156
UTILISATION DU PROGRAMME
Mise à jour Cycle (seconds)
FRANÇAIS
Vous pouvez configurer le cycle de mise à jour de l'information de service de contrôle à distance de
la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Mise à jour Cycle (seconds).
Lorsque la fenêtre configuration du cycle de mise à jour s'affiche, cliquez(effleurez) le cycle de
mise à jour désiré.
Adresse Site
Vous pouvez saisir l'adresse du site où Contrôleur Central est installé.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Adresse Site.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information sur le site s'affiche, saisissez l'adresse du site et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
157
Nom du Site
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Nom du Site.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information sur le site s'affiche, saisissez le nom du site et
cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Code Site
Vous pouvez allouer un code pour le gestionnaire de site de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Code Site.
Lorsque la fenêtre configuration d'informations sur le site s'affiche, cliquez(effleurez) le bouton
[Demander un code site] pour saisir le code de site et cliquez(effleurez) [Confirmer].
REMARQUE
Vous devez saisir les détails de l'adresse du site avant de pouvoir demander le code du site.
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir le nom du site d'installation du système Contrôleur Central.
158
UTILISATION DU PROGRAMME
Nom Admin
FRANÇAIS
Vous pouvez saisir le nom du gestionnaire du site de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Nom Admin.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information du gestionnaire de site s'affiche, saisissez le
nom du gestionnaire du site et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
Contact Admin
Vous pouvez saisir le numéro de téléphone du gestionnaire du site de la manière suivante.
1.
2.
3.
4.
Au menu principal, cliquez(effleurez) l'icône de menu [Environment].
Dans la liste paramétrages, cliquez(effleurez) Réglage TMS.
Dans la liste des paramétrages détaillés, cliquez(effleurez) Contact Admin.
Lorsque la fenêtre configuration de l'information de gestionnaire du site s'affiche, saisissez le
numéro de téléphone du gestionnaire du site et cliquez(effleurez) sur [Confirmer].
UTILISATION DU PROGRAMME
159
Réglage Channel
FRANÇAIS
Voici comment Réglage Channel Contrôleur Central.
ACP IV, ACP BACnet
Élément
Description
CH5
yy LGAP_AHU: AHU(Normal, Air frais, Récupération de la chaleur)
connexion.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), Exp.I/O, Chiller
connexion.
CH6
yy DEMANDE: demande connexion Controller.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), Exp.I/O, Chiller
connexion.
REMARQUE
Le réglage de la communication Modbus par défaut est MODBUS_9600.
160
UTILISATION DU PROGRAMME
AC Smart IV
FRANÇAIS
Élément
Description
CH1
yy LGAP_AHU: AHU(Normal, Air frais, Récupération de la chaleur)
connexion.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU(Air frais modulaire,
Récupération de la chaleur modulaire, DOAS), Exp.I/O, Chiller
connexion.
REMARQUE
Le réglage de la communication Modbus par défaut est MODBUS_9600.
UTILISATION DU PROGRAMME
161
Réglage BACnet (ACP BACnet seulement)
Élément
Réglage de l'unité de
température
FRANÇAIS
Voici comment Réglage BACnet Contrôleur Central.
Beschreibung
Réglez l'unité de température communiquant avec le système de
gestion d'immeubles.
Pour pouvoir désigner le numéro d'instance de l'appareil, l'identifiant
de l'appareil doit être défini.
L'identifiant de l'appareil par défaut est 9000 et le numéro d'instance
de l'appareil est désigné comme suit.
Réglage d'identifiant de
l'appareil
Réglage du numéro
Vnet
Enregistrer comme
appareil étranger
Réglage de surveillance
uniquement
yy
yy
yy
yy
Unité intérieure : identifiant de l'appareil
Ventilateur à récupération d'énergie : identifiant de l'appareil + 1
Centrale de traitement d'air : identifiant de l'appareil + 2
Informations relatives au cycle de l'unité extérieure : identifiant de
l'appareil + 3
yy Pompe à chaleur air-eau : identifiant de l'appareil + 4
yy Général : identifiant de l'appareil + 5
Pour pouvoir utiliser la fonction Modbus TCP d'ACP BACnet, le
numéro Vnet doit être défini.
Le numéro Vnet sert à définir l'adresse d'identifiant esclave de
Modbus TCP.
Enregistrez l'appareil comme un appareil étranger.
Pour plus d'informations, contactez les experts du système de
gestion d'immeubles.
Pour empêcher le contrôle du système de gestion d'immeubles,
réglez l'option sur ‘ Activer’.
162
UTILISATION DU PROGRAMME
Élément
Beschreibung
FRANÇAIS
Changez le port IP de BACnet.
Port BACnet
Le port par défaut est 47808.
Pour plus d'informations, contactez les experts du système de
gestion d'immeubles.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
163
FRANÇAIS
164
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
165
FRANÇAIS
166
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
167
FRANÇAIS
168
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
169
FRANÇAIS
ver. 1.0.1

Manuels associés