- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- LG
- MJ3965ACS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
118
ENGLISH FRANÇAIS ﻋﺮﺑﻲ OWNER’S MANUAL MICROWAVE OVEN "CONVECTION" Please read this owner’s manual thoroughly before operating. MJ396 **** (optional, please check model specification) MFL69675601_00 www.lg.com 2 CONTENTS How the Microwave Function Works Microwaves are a form of energy similar to radio, television waves, and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel through the atmosphere and disappear without effect. This oven, however, has a magnetron that is designed to make use of the energy in microwaves. Electricity, supplied to the magnetron tube, is used to create microwave energy. These microwaves enter the cooking area through openings inside the oven. A tray is located inside the oven. Microwaves cannot pass through metal walls of the oven, but they can penetrate such materials as glass, porcelain and paper, the materials out of which microwave-safe cooking dishes are constructed. Microwaves do not heat cookware, though cooking vessels will eventually get hot from the heat generated by the food. A very safe appliance Your Microwave oven, is one of the safest of all home appliances. When the door is opened, the oven automatically stops producing microwaves. Microwave energy is converted completely to heat when it enters food, leaving no “left over” energy to harm you when you eat your food. CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 BEFORE USE 8 10 10 11 11 Unpacking & Installing Control Panel (MJ3965ACS/ACR/BCR) Display Picto Control Panel (MJ3965BPS/BPH) Display Picto 12 12 12 12 Setting Clock Quick Start More/Less Energy Saving 13 HOW TO USE 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 25 25 27 28 29 Timed Cooking Microwave Power Levels Grill Cooking Grill Combi. Cooking Convection Pr eheat Convection Cooking Convection Combi. Cooking Child Lock Inverter Cook Inverter Cook Menu Instructions Roast & Bake Roast & Bake Menu Instructions Slow Cook Slow Cook Menu Instructions Healthy Cook 29 Healthy Fry & Steam Chef Menu Instructions 32 Healthy Fry 32 Healthy Fry Menu Instructions 34 Inverter Defrost 34 Inverter Defrost Menu Instructions 35 MICROWAVE-SAFE UTENSILS 36 FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING 38 TO CLEAN YOUR OVEN 39 QUESTIONS & ANSWERS 40 USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION 40 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 ENGLISH 4 5 ENGLISH - This model doesn't provide a temperature probe. Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential environments; Bed and breakfast type environments. 6 7 37 Caution, hot surface When the symbol is used, It means that the surfaces are liable to get hot during use. Do not place an object(a book, a box, etc.) on the product. The product may overheat or catch fire or the object may fall, causing injury to persons. ENGLISH 36 8 BEFORE USE BEFORE USE Unpacking & Installing By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly. Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during shipping. STEAMER SHAFT (MJ3965ACS/ACR/BCR) GLASS TRAY Steam cover ROTATING RING Steam plate High rack Steam water bowl (Crisp tray) CRISP TRAY Low rack Mica Sheet (MJ3965BPS/BPH) *Do Not Remove Mica Sheet Crisp tray NOTE • Do not remove the cavity Mica Sheet (silver plate) inside of oven. The Mica plate is there to protect the microwave components from food spatters. Method to use Accessories As per Mode Glass tray High rack Low rack Crisp tray Steamer Microwave O O O Grill O O O O - Convection O O O O - Caution: Use accessories in accordance with cooking guides! NOTE Grill combi O O O O - Conv combi O O O O O Acceptable - Not Acceptable • Be certain to use proper accessories on each operation mode . • Improper use could result in damage to your oven and accessories, or could make spark and a fire. 2 Place the oven on the level location of your choice with more than 85cm height but make sure there is at least 20 cm of space on the top and 20 cm at the rear & left & right for proper ventilation. The front of the oven should be at least 8 cm from the edge of the surface to prevent tipping. An exhaust outlet is located on bottom or side of the oven. Blocking the outlet can damage the oven. If you use the microwave oven in an enclosed space or cupboard, The air flow for cooling the product could be worse. It may result in lower performance and reduced service life. If possible, please use the microwave oven in the counter top condition. BEFORE USE 9 NOTE • THIS OVEN SHOULD NOT BE USED FOR COMMERCIAL CATERING PURPOSES. If your oven does not operate properly, unplug it from the electrical socket and then plug it back in. 4 Open your oven door by pulling the door handle. Place the rotating ring inside the oven and place the glass tray on top. 5 Fill a microwave safe container with 300 ml (1/2 pint) of water. Place on the glass tray and close the oven door. If you have any doubts about what type of container to use please refer to Microwave-safe utensils. 6 Press the STOP/CANCEL button, and press the START button one time to set 30 seconds of cooking time. 7 The DISPLAY will count down from 30 seconds. When it reaches 0 it will sound BEEPS. Open the oven door and test the temperature of the water. If your oven is operating the water should be warm. Be careful when removing the container it may be hot. YOUR OVEN IS NOW INSTALLED 8 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns. 9 Button recognition may be hampered in the following circumstances: • Only the outside area of the button is pressed. • The button is pushed using a nail or the tip of the finger. NOTE Do not use rubber gloves or disposable gloves. When wiping the touch control panel with a wet towel, remove moisture from the touch control panel when finished. 10 The setting of the cooking time should be shorter than common microwave ovens (700 W, 800 W) due to the relatively high output power of the product. Excessive heating with the product may cause moisture on the door. 11 All of the recipes in this book give a range of cooking times. In general, you will find that the food remains under-cooked at the lower end of the time range, and you may sometimes want to cook your food beyond the maximum time given, according to personal preference. The governing philosophy of this book is that it is best for a recipe to be conservative in giving cooking times because overcooked food is ruined for good. ENGLISH 3 Plug your oven into a standard household socket. Make sure your oven is the only appliance connected to the socket. 10 BEFORE USE CONTROL PANEL (MJ3965ACS/ACR/BCR) Part COOK MODE See page 13 “Microwave” See page 14 “Grill” See page 14 “Grill Combi(Microwave + Gril)” See page 15 “Convection” See page 16 “Conv Combi(Microwave + Conv)” INVERTER DEFROST 10 See page 34 "Inverter Defrost” INVERTER COOK See page 17 “Inverter cook” ROAST & BAKE See page 25 “Roast & Bake” HEALTHY COOK See page 29 “Healthy Cook ” SLOW COOK See page 27 “Slow Cook” DIAL (MORE / LESS) • Set cooking time, temperature and power level. • While cooking with auto and manual function, you can increase or decrease the cooking time at any point by turning the dial (except defrost mode). STOP / CANCEL • Stop over and clear all entries except time of day. START • In order to start cooking which is selected, press button one time. • The quick start feature allows you to set 30 seconds intervals of HIGH power cooking with a press of the START button. : SMART DIAGNOSIS Hold the mouthpiece of a phone up to this icon when directed to by service centre personnel, to help diagnose problems with the microwave oven when calling for service. DISPLAY PICTO Icon When operate Microwave, Show up the icon on the display. When operate Auto cook, Show up the icon on the display. When operate Grill, Show up the icon on the display. When operate Inverter defrost, Show up the icon on the display. When operate Convection, Show up the icon on the display. When you can set More/Less, Show up the icon on the display. When you can set Conv. Temperature, Show up the icon on the display. When you can set Cook Start, Show up the icon on the display. When operate Grill Combi, Show up the icon on the display. When you can set Output Power, Show up the icon on the display. when operate Convection Combi, Show up the icon on the display. When you can set Weight, Show up the icon on the display. BEFORE USE CONTROL PANEL (MJ3965BPS/BPH) 11 Part COOK MODE INVERTER DEFROST 10 See page 34 "Inverter Defrost” INVERTER COOK See page 17 “Inverter cook” ROAST & BAKE See page 25 “Roast & Bake” HEALTHY FRY See page 32 "Healthy Fry” SLOW COOK See page 27 “Slow Cook” DIAL (MORE / LESS) • Set cooking time, temperature and power level. • While cooking with auto and manual function, you can increase or decrease the cooking time at any point by turning the dial (except defrost mode). STOP / CANCEL • Stop over and clear all entries except time of day. START • In order to start cooking which is selected, press button one time. • The quick start feature allows you to set 30 seconds intervals of HIGH power cooking with a press of the START button. : SMART DIAGNOSIS Hold the mouthpiece of a phone up to this icon when directed to by service centre personnel, to help diagnose problems with the microwave oven when calling for service. DISPLAY PICTO Icon When operate Microwave, Show up the icon on the display. When operate Auto cook, Show up the icon on the display. When operate Grill, Show up the icon on the display. When operate Inverter defrost, Show up the icon on the display. When operate Convection, Show up the icon on the display. When you can set More/Less, Show up the icon on the display. When you can set Conv. Temperature, Show up the icon on the display. When you can set Cook Start, Show up the icon on the display. When operate Grill Combi, Show up the icon on the display. When you can set Output Power, Show up the icon on the display. when operate Convection Combi, Show up the icon on the display. When you can set Weight, Show up the icon on the display. ENGLISH See page 13 “Microwave” See page 14 “Grill” See page 14 “Grill Combi(Microwave + Gril)” See page 15 “Convection” See page 16 “Conv Combi(Microwave + Conv)” 12 BEFORE USE SETTING CLOCK when power resumes after a power interruption, the numbers in the display reset to '12H'. Example: To set 11:11 . 1. Press START the 12Hr clock display. (If you wish to have a 24Hr clock display, simply turn the DIAL to select ’24H’ before following next steps) MORE/LESS By turning the Dial, TIMED COOK program can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Turning the dial will increase 10 seconds or decrease 10 seconds to the cooking time each time. The max time possible will be 99 min 59 seconds. Example:To adjust the Inverter Cook (ex. 0.3kg chicken nuggets) cooking time for a longer time, or for a shorter time. 1. Press STOP/CANCEL. 2. Turn the DIAL until display shows ’11:’. 2. Press INVERTER COOK until display shows ‘1’. 3. Press START. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1-3’. 4. Turn the DIAL to change the minutes until the display shows ‘11:11’. 4. Press START. Turn the DIAL until display shows ‘0.3 kg’. 5. Press START. 5. Press START. NOTE • If you want to set the clock again or change options, you will need to unplug the power cord and reconnect. 6. Turn the DIAL. The cooking time will increase or decrease by 10 seconds. • If you don’t want to use clock mode, Press STOP button, after plugging in your oven. QUICK START The QUICK START feature allows you to set 30 seconds intervals of HIGH power cooking with a touch of the START. Example: Set 2 minutes of cooking on high power 1. Press STOP/CANCEL. 2. Select 2 minutes on high power. Press the START button four times The oven will start before you have finished the fourth press. During QUICK START cooking, you can extend the cooking time up to 99 minutes 59 seconds by repeatedly pressing the START button. NOTE • If you find that your food is over or undercooked when using the preset COOK program, you can increase or decrease the cooking time by turning the DIAL. • You can lengthen or shorten the cooking time (except defrost mode) at any point turning the DIAL. ENERGY SAVING Energy saving means save energy by turning off the display. This feature only operates when the Microwave Oven standby and the display will go out. NOTE • When using clock mode, the display will remain on. HOW TO USE HOW TO USE This function allows you to cook food for a desired time. There are 5 power levels available. The example below shows how to set power 900 W for the desired time. Example: To cook food on Power 900 W for 5 minutes 30 seconds 1. Press STOP/CANCEL. MICROWAVE POWER LEVELS over cooking. The adjacent table will give you some idea of which foods are prepared at each of the various power levels. • The adjacent chart shows the power level settings for your oven. MICROWAVE POWER LEVEL CHART Power Level Use High 2. Press COOK MODE until display shows '1100 W'. (1st time 1100 W appears in the display. This is to tell you that the oven is set on 1100 W unless a different power setting is chosen.) 1100 W vegetables. • Cooking tender cuts of meat. • Reheating rice, pasta, & vegetables. • Reheating prepared foods quickly. • Reheating sandwiches. 900 W Cooking egg, milk and cheese dishes. Cooking cakes and breads. Melting chocolate. Cooking veal. 700 W • • • • • • 400 W • Thawing meat, poultry and seafood. • Cooking less tender cuts of meat. 3. Turn the DIAL until display shows ‘900 W’. 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘5:30’. • Boiling water. • Browning ground beef. • Making candy. • 200 W Cooking puddings and custard. • Taking chill out of fruit. • Keeping casseroles and main dishes warm. • Softening butter and cream cheese. 6. Press START. When cooking is complete, Tip will sound. The word End shows in the display window. ‘End’ remains in the display and Tip will sound every minute until the door is opened, or any button is pressed, before 5 minutes. NOTE • Do not use following accessories. NOTE: If you do not select the power level, the oven will operate at power HIGH. To set HI-POWER cooking, skip step 3 above. HIHG LACK LOW LACK ENGLISH TIMED COOKING (MANUAL COOKING) 13 14 HOW TO USE GRILL COOKING GRILL COMBI. COOKING This feature will allow you to brown and crisp food quickly. Your oven has a combination cooking feature which allows you to cook food with heater and microwave. Always use gloves when removing food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. Example: Use Grill to cook food for 5 minutes 30 seconds Example: Programme your oven with micro power 330 W and grill for a cooking time of 25 minutes 1. Press STOP/CANCEL. 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press COOK MODE until display shows 'GC-1'. 2. Press COOK MODE until display shows 'GrIL'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘GC-2’. 3. Press START. 4. Press START. 4. Turn the DIAL until display shows ‘5:30’ . 5. Turn the DIAL until display shows ‘25:00’. 5. Press START. 6. Press START. When cooking you can turn the DIAL to increase or decrease the cooking time. Be careful when removing your food as the container will be hot! CAUTION • Always use oven gloves when removing the food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. NOTE • This feature will allow you to brown and crisp food quickly. • For the best result use the following accessories. • Do not use the following accessories. HIGH RACK STEAMER NOTE • Your oven has a combination cooking feature which allows you to cook food with Heater and Microwave. This generally means it takes less time to cook your food. • You can set three kinds of micro power level (GC-1: 220 W, GC-2: 330 W, GC-3: 440 W). in grill combi mode. • For the best result use the following accessories. • Do not use the following accessories. HIGH RACK STEAMER HOW TO USE CONVECTION PREHEAT CONVECTION COOKING This feature will allow you to brown and crisp food quickly. The metal tray or metal rack must be used during convection cooking. Example: To cook some food at a temperature of 200 °C for 50 minutes. 1. Press STOP/CANCEL. Example: To preheat the oven to a temperature of 200 °C. 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press COOK MODE until display shows ‘180 °C’. 2. Press COOK MODE until display shows ‘180 °C’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘200 °C’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘200 °C’. 4. Press START for 4. Press START for 5. Turn the DIAL until display shows ‘50:00’. 5. Press START. Preheating will be started with displaying ‘60 °C’.It will show up the temperature. 6. Press START. When cooking you can turn the DIAL to increase or decrease the cooking time. NOTE • The convection oven has a temperature range of 40~200 °C. • The oven has a ferment function at the oven temperature of 40 °C. You may wait until the oven is cool because you cannot use a ferment function if the oven temperature is over 40 °C. • Your oven will take a few minutes to reach the selected temperature. • Once it has reached correct temperature, your oven will BEEP to let you know that it has reached the correct temperature. • Then place your food in your oven and to start cooking. CAUTION • Always use oven gloves when removing the food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. NOTE • If you do not set a temperature your oven will automatically select 180 °C, the cooking temperature can be changed by turning the DIAL. • If you need more than 200 degrees for following your cooking recipe or package direction, add the time at 200 degrees for your preference. • For the best result please use the following accessories. LOW RACK ENGLISH Always use gloves when removing food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. 15 16 HOW TO USE CONVECTION COMBI. COOKING In the following example, show you how to program your oven at a microwave power of 330 W and at a convection temperature of 200 °C for a cooking time of 25 minutes. Example: To cook food at a comvection combi. mode for 25 minutes. CHILD LOCK This is a unique safety feature that prevents unwanted oven operations. Once the CHILD LOCK is set, no cooking can take place. To set the child lock 1. Press STOP/CANCEL. 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press COOK MODE untily display shows ‘CC-1’. 3. Turn the DIAL until display shows ‘CC-2’ . 4. Press START. Turn the DIAL until display shows ‘200 °C’ . 2. Press and hold STOP/CANCEL until ‘Loc’ appears in the display and tip are heard. If the time of day was already set, the time of day will appear on the display window after 1sec. If the CHILD LOCK was already set and you touch another pad, the word Loc shows in the display. You can cancel the CHILD LOCK according to below procedure. To cancel the child lock 5. Press START. Turn the DIAL until display shows ‘25:00’ . Press and hold STOP/CANCEL until ‘Loc’ disappears in the display. After the CHILD LOCK is turned off, the oven will operate normally. 6. Press START. When cooking you can turn the DIAL to increase or decrease the cooking time. Be careful when removing your food as the container will be hot! CAUTION • Always use oven gloves when removing the food and accessories after cooking as the oven & accessories will be very hot. NOTE • You can set three kinds of micro power level (CC-1: 220 W, CC-2: 330 W, CC-3: 440 W). • For the best result use the following accessories. • Do not use the following accessories. LOW RACK STEAMER HOW TO USE 17 INVERTER COOK Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. 4. Press START. 1. Press STOP/CANCEL. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.3 kg’. 2. Press INVERTER COOK until display shows '1'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1-2’. 6. Press START. INVERTER COOK MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions Utensil 1-1 Baguette/ Croissant 0.1 - 0.3 kg (50 - 100 g/ piece) Frozen 1. Place frozen bread on the Low rack. Choose the menu and weight, press start. Low rack 1-2 Cheese Sticks 0.2 - 0.4 kg Frozen 1. Brush cheese sticks with oil. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack 1-3 Chicken Nuggets 0.2 - 0.3 kg 1. Place chicken nuggets on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. Crisp tray on the High rack Frozen 2. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 1-4 Frozen Lasagna 0.3 kg 1-5 Frozen Pizza (Thick) 0.5 kg 1-6 1-7 Frozen 1. Remove tray from outer carton and remove Low rack 2. Place food on the Low rack. Choose the menu, press start. After cooking, stand covered for 2 minutes. Frozen 1. Remove thick-crust pizza from all packaging. 2. Place food on the Crisp tray on the Low rack. Choose the menu, press start. Crisp tray on the Low rack Frozen Pizza 0.2 - 0.4 kg (Thin) Frozen 1. Remove all packaging. 2. Place food on the Crisp tray on the Low rack. Choose the menu and weight, press start. Crisp tray on the Low rack Salmon Fillets Frozen 1. Choose salmon fillets of 200 g and 2,5 cm thick each. Crisp tray on the High 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. rack Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 0.2 - 0.6 kg ENGLISH Example: To cook 0.3 kg Cheese Sticks 18 HOW TO USE Code 2-1 Menu Grape leaf Weight Limit Initial Temperature 1.0 kg Room Instructions Ingredients 1 pot of grape leaves 2 large onions, finely chopped ½ cup olive oil 1 garlic clove, crushed 1 tomato, chopped 1 cup lemon juice 1 tablespoon tomato paste Kosher salt Freshly ground black pepper 1 cup white rice ½ cup water ¼ cup chopped dill Utensil Microwavesafe bowl 1. Cook onions, garlic, tomato, tomato paste, and lemon juice in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Add cooked rice, vegetable mixture, salt and pepper in a bowl and mix well. 3. Place grape leaf on a flat surface and place 1 ½ spoonfuls of the rice mixture in the center of the leaf. Wrap rice mixture with leaf. 4. Put all wrapped leaves in rows into a deep and large microwave-safe bowl and add water. Cover with plastic wrap. 5. Place food in the oven. Choose the menu, press start. After cooking, serve with sour cream or as desired. 2-2 Kabsa 2.0 kg Room Ingredients 1/4 cup butter 1.2 kg chicken, cut into 8-10 pieces 1 large onion, finely chopped 3 garlic cloves, minced 1/4 cup tomato puree 1 tomato, chopped 2 medium carrots, chopped 1 pinch grated nutmeg 1 pinch ground cumin 1 pinch ground coriander Salt & freshly ground black pepper 2 cups hot water 1 chicken stock cube 200 g long grain rice(don't rinse or soak this) 1/4 cup raisins 1/4 cup slivered almond, toasted 1. Cook chicken, carrots, tomato, tomato puree, garlic, onion and butter in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Place the cooked chicken mixture into a deep and large microwave-safe bowl and add rice, spices, raisins, almond and water. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. Microwavesafe bowl HOW TO USE Code Menu Kafta 2-4 Rice Pudding Initial Temperature 0.2~0.4 kg Room 0.7 kg Room Instructions Utensil Ingredients 500 g beef minced 1 cup parsley chopped or grated 1 onion chopped 2 breads sliced ½ teaspoon all-spices ¼ teaspoon paprika powder ¼ teaspoon cinnamon powder Salt and pepper as per taste 1. Combine all ingredients in a large bowl, and mix well. 2. Divide and shape into small sausages(100 g/ each one, about 1.5 cm ). 3. Place food in the Crisp tray on the High rack. Choose menu and weight, press start. 4. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 5. After cooking, remove from the oven and stand. Crisp tray on the High rack Ingredients ½ cups short grain rice 600 g milk Pinch of salt ¼ cup granulated sugar 3 teaspoons rose water ½ teaspoon ground cardamom Honey for serving, optional ENGLISH 2-3 Weight Limit 19 Microwavesafe bowl (deep glass pot) 1. Mix all ingredients in a deep and large microwavesafe bowl. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 3. When BEEP, stir then cover with lid. Press start to continue cooking. 4.After cooking, stir and stand covered for 5 minutes. 2-5 Lasagna 1 Room Ingredients 9 lasagna sheets 500 g spaghetti sauce 600 g cheese sauce 300 g grated mozzarella cheese 30 g grated parmesan cheese For Cheese sauce : 60 g butter 50 g plain flour Pinch ground nutmeg 500 ml milk 20 g grated parmesan cheese 1. Melt butter in small saucepan. Add flour and nutmeg, stirring until smooth. 2. Gradually add milk and stir until it boils and thickens. 3. Reduce heat and add parmesan cheese. Stir until cheese melts well. 1. Cook lasagna sheets according to package directions and drain. 2. Spread about 125 g spaghetti sauce in a 26 x17 cm baking dish. 3. Layer 3 lasagna sheets, 300 g cheese sauce, 125 g spaghetti sauce, 100 g mozzarella cheese. Repeat layering. 4. Finally layer remaining lasagna sheets, spread 125 g spaghetti sauce, sprinkle with 100 g mozzarella cheese and 30 g parmesan cheese. 5. Place baking dish on the Low rack. Choose the menu, press start. 26 x 17 cm baking dish on the Low rack 20 HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature 2-6 Potato Gratin 1.5 kg Room Instructions Ingredients 1 kg potatoes 1 garlic clove 20 g butter 300 g cream 100 g grated cheese Nutmeg, salt and pepper to taste Utensil 20 x 20 cm baking dish on the Low rack 1. Peel and wash potatoes then cut into 5 mm slices. Rub inside of a baking dish with garlic clove and butter. 2. Place half of potatoes in the baking dish and season. Fill with remaining potatoes and season as desired. Then pour cream and cheese over the top. 3. Place the baking dish on the Low rack. Choose the menu, press start. 2-7 Ratatouille 1.5 kg Room Ingredients 1 onion, cut into chunks 1 eggplant, cut into chunks 1 zucchini, cut into chunks 1 colored sweet pepper, cut into chunks 3 tomatoes, chopped 1 tablespoon tomato paste 2 garlic cloves, crushed 1 tablespoon fresh greens, chopped 2 tablespoons vinegar 1 teaspoon sugar Salt and pepper to taste Microwavesafe bowl 1. Add all ingredients in a deep and large bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir at least twice during cooking. 2-8 Stuffed Zucchini 1.2 kg Room Ingredients 4 round zucchinis of about 200 g each 500 g ground beef 2 tablespoons olive oil Salt and pepper to taste 1. Cut tops off zucchini to form hats and seed them, taking care not to pierce flesh or skin. Then sprinkle each zucchini with salt and pepper. 2. Stuff zucchinis with ground beef and replace hats. 3. Place food on the Crisp tray on the Low rack and drizzle with olive oil. Choose the menu, press start. Crisp tray on the Low rack HOW TO USE Code Menu 2-9 Bobotie Weight Limit Initial Temperature 1.3 kg Room Instructions Utensil 1.5 L casserole On the Low rack 1. Soak the bread in 100 ml milk. Mix it with the minced beef. 2. Mix all the other ingredients except remaining milk, oil, eggs and bay leaves. 3. Heat oil in a pan and cook mixture until turn lightly browned. Put them into a 1.5 L casserole and set aside. 4. Beat eggs with remaining milk and pour over meat. 5. Place casserole on the Low rack in the oven. Choose the menu, press start. 6. After cooking, remove from the oven. Serve with plain or saffron rice. 2-10 Braai-Lamb 0.2 - 0.6 kg Refrigerated 1. Choose lamb chops of 100-150 g weight and 1.5-2.0 cm thickness each. Season with salt and pepper or as desired. 2. Place food on the High rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. High rack on a drip dish 2-11 Braai-Steak 0.2 - 0.6 kg Refrigerated 1. Choose steak of 200 g weight and 2.5 cm thickness each. Season with salt and pepper or as desired. 2. Place food on the Rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. High rack on a drip dish Chops ENGLISH Ingredients 200 ml milk 2 slices of bread 750 g minced beef 1 chopped onion(medium size) 2 tablespoons grated fresh ginger 3 garlic cloves grated 1 tablespoon apricot jam 30 ml lemon juice ¼ cup of blanched almonds 2 teaspoons medium(or hot) curry powder 1 teaspoon turmeric 2 teaspoons salt 4 bay or lemon leaves 3 eggs 21 22 HOW TO USE Code Menu 2-12 Couscous Weight Limit Initial Temperature 0.1 - 0.4 kg Room Instructions Utensil Ingredients Couscous 0.1 kg Water Butter 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 120 ml 240 ml 360 ml 480 ml 3 Table1 Table2 Tablespoons spoons spoon Vegetable mixture 1. Put couscous, water and butter in a large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu and weight, press start. 3. After cooking, stand for 15~20 minutes. 4. With a fork, fluff the couscous and mix the couscous with some of the vegetable sauce. ※ Vegetable mixture 15 pealed pearl onions or 2 cups sliced onions 15 oz can chick peas 2 large boiled potatoes cubed 1 sliced carrots 1/2 cup chopped cilantro 1/4 cup chopped parsley 2 tablespoons minced garlic 1 teaspoon paprika 1/4 teaspoon nutmeg 1/2 teaspoon salt 1/2 teaspoon black pepper 2 cans tomato sauce 1 chicken broth 1 ½ cups water 2 tablespoons butter 1. Cook onions and butter for 5 minutes until caramelized. 2. Add carrots and garbanzo beans and cook for another 5 minutes, and add garlic, cilantro, parsley, potatoes and 1/2 tsp salt and mix vegetables. 3. In a large 4 quart sauce pan bring tomato sauce and 1 1/2 cup of water to a simmer. 4. Add seasonings and spices to the sauce then add vegetable mixture to tomato sauce and simmer for 10-12 minutes. Microwavesafe bowl HOW TO USE Code Menu 2-13 Chicken Tikka Weight Limit Initial Temperature 0.2~0.4 kg Room Instructions Utensil High rack On a drip dish ENGLISH Ingredients 4 chicken breasts, cut into cubes 1 cup natural yogurt 1 tablespoon ground cumin 1 tablespoon garam masala powder 1 teaspoon ground coriander 1 lemon juice 8 garlic cloves, finely chopped 1 inch grated ginger, finely chopped ¼ teaspoon red food color 1 lemon Salt and pepper to taste 23 1. Mix the spices, coloring, lemon juice, ginger and garlic up into a paste with a little water. 2. Stir in well with the yogurt to make a tandoori marinade. 3. Marinate the chicken in the marinade for 2-3 hours. 4. Skewer the pieces of chicken using wooden skewers. Note that the skewers pass the center of pieces. 5. Place skewers on the High rack on a drip dish. 6. Choose the menu and weight, press start. 7. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 8. After cooking, remove from the oven and stand. 2-14 Curry Chicken 1.5 kg Room Ingredients 400 g chicken breasts, cut into chunks ¼ cup olive oil 2 onions, chopped 4 garlic cloves, crushed 1 ginger root, peeled 1 cinnamon stick 2 dried red chilies 1 teaspoon turmeric powder 400 g tomato sauce ½ cup water or stock ½ cup plain yogurt 1 tablespoon lemon juice Salt and pepper to taste 1. Add all ingredients in a deep and large microwave-safe bowl and mix well. Cover with plastic wrap and vent. 2. Place food in the oven. Choose the menu, press start. 3. Stir at least twice during cooking. Microwavesafe bowl 24 HOW TO USE Code Menu 2-15 Dal Tadka Weight Limit 0.2 - 0.4 kg Initial Temperature Room Instructions Utensil Microwavesafe bowl Ingredients Dal (soaked for 2 hours) Water Oil 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg 600 ml 800 ml 400 ml 3 Tablespoons 2½ Tablespoons 2 Tablespoons Salt Spices Cumin seed Chili powder Turmeric powder Curry leaves To taste 1. Combine all ingredients in a microwave-safe bowl and add spices to your preference. 2. Place food in the oven. Choose menu and weight, press start. Stir at least twice during cooking. 2-16 Veg. Biryani 1.0 kg Room Ingredients 1 ½ cups basmati rice 400 g water 2 cups chopped onions 1 tomato, chopped 1 cup vegetables(carrot, beans, peas, potato), chopped 2 green chilies, chopped 1 teaspoon ginger garlic paste 1 ½ teaspoon red chili powder 1 teaspoon coriander powder 1 teaspoon cumin powder 1 tablespoon biryani masala 1 cinnamon 2 cardamoms 2 cloves 2 small bay leaves 1 teaspoon fennel seeds A bunch of finely chopped coriander leaves (cilantro) and mint leaves 1 tablespoon oil 2 tablespoons ghee or clarified butter Salt to taste 1. Cook all vegetables and spices in a lightly oiled frying pan until lightly browned. 2. Place the cooked vegetable mixture into a deep and large microwave-safe bowl and add rice and water. Cover with plastic wrap and vent. 3. Place food in the oven. Choose the menu, press start to cook. Stir at least twice during cooking. Microwavesafe bowl HOW TO USE 25 ROAST & BAKE Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. 4. Press START. 1. Press STOP/CANCEL . 5. Turn the DIAL until display shows ‘1.0 kg’. 2. Press ROAST & BAKE until display shows '1'. 6. Press START. When cooking you can increase or decrease the cooking time by turning the DIAL. 3. Turn the DIAL until display shows ‘4’. ROAST & BAKE MENU INSTRUCTIONS Code Menu Weight Limit Initial Temperature 1 Baked Potatoes 0.2 - 1.0 kg (180 - 220 g/ each) Room 2 Cookies 1 Room Instructions Utensil 1. Wash potatoes and dry with a paper towel. 2. Pierce each potato 8 times with a fork. 3. Place food on the Low rack. Choose the menu and weight, press start. 4. After cooking, stand covered with an aluminum foil for 5 minutes. Low rack Ingredients 80 g brown sugar 80 g butter, softened 1 egg, lightly beaten 1/2 teaspoon baking powder 1/2 teaspoon baking soda 100 g mini chocolate chips 1. Mix brown sugar and softened butter. chocolate chips and mix well. 2. Drop dough by tablespoon onto the High rack and Low rack covered with an aluminum foil. Cookies should be spaced 2 cm apart. 3. Place the High rack and Low rack in the oven. Choose the menu, press start. 4. After cooking, remove from the oven and let them cool. High rack + Low rack ENGLISH Example: To cook 1.0 kg Roast Beef 26 HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature 3 Fresh Pizza 1 Room Instructions Ingredients Dough: Utensil Crisp tray on the Low rack 1 teaspoon active dry yeast 1/3 teaspoon salt 1 teaspoon sugar 70 ml warm water 1 teaspoon extra-virgin olive oil, plus little for coating Topping: 3 tablespoons pizza sauce 30 g sausage, sliced 1/2 onion, sliced 2 fresh mushrooms, sliced 1/2 fresh pepper 100 g shredded mozzarella cheese 1. Combine all Ingredients for Dough in a large mixing bowl. 2. Knead with an electric mixer to make smooth and elastic dough. 3. Roll dough out and place dough on the Crisp tray. Spread pizza sauce. Top with toppings and cheese. 4. Place the Crisp tray on the Low rack. Choose the menu, press start. 4 Roast Beef 0.5 - 1.5 kg Refrigerated 1. Brush beef with melted butter or oil and season as desired. 2. Place food on the Low rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, drain juices and turn food over immediately. And then press start to continue cooking. 4. After cooking, stand covered with an aluminum foil for 10 minutes. Low rack on a drip dish 5 Roast Chicken 0.8 - 1.8 kg Refrigerated 1. Brush chicken with melted butter or oil and season as desired. 2. Place whole chicken breast-side down on the Low rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, drain juices and turn food over immediately. And then press start to continue cooking. 4. After cooking, stand covered with an aluminum foil for 10 minutes. Low rack on a drip dish Roast Lamb 0.5 - 1.5 kg Low rack on Refrigerated 1. Brush lamb with melted butter or oil and season as desired. a drip dish 2. Place food on the Low rack on a drip dish. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, drain juices and turn food over immediately. And then press start to continue cooking. 4. After cooking, stand covered with an aluminum foil for 10 minutes. 6 HOW TO USE Code 7 Weight Limit Initial Temperature 0.2 - 0.3 kg Room Menu Roast Vegetables Instructions 27 Utensil Crisp tray on the High rack ENGLISH Ingredients Eggplants, cut into 1-2 cm thickness Zucchinis, cut into 1-2 cm thickness Onions, cut into wedges Sweet peppers, cut in half lengthwise and discard seeds Whole cherry tomatoes Mushrooms, cut in half 1. Brush vegetables with melted butter or oil and season as desired. 2. Place food on the Crisp tray on High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 8 Small Cakes 1 Room Ingredients 120 g sugar 120 g butter, softened 2 egg, lightly beaten cups on the Crisp tray on the Low rack 1 teaspoon baking powder (50 mm base X 30 mm height) 1. Mix sugar and softened butter. Gradually add eggs 2. with batter. (25~30 g per each) rack. Choose the menu, press start. 3. After cooking, remove from the oven and let them cool. SLOW COOK Example : To show how to cook Food dry 1. Press STOP/CANCEL. 5. Turn the DIAL until display shows ‘5h00’. 2. Press SLOW COOK until display shows '2'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘60 °C’. 4. Press START. ‘10:00’ will show in the display. 6. Press START. When cooking you can increase or decrease the cooking time by turning the DIAL. 28 +OW TO USE SLOW COOK MENU INSTRUCTIONS Function Range 1. Slow Cook Step Default - 130 °C (HIGH) / 110 °C (LOW) Instructions Utensil 130 °C This function maintains a relatively low temperature compared to other (HIGH) cooking methods(such as baking, boiling and frying) for many hours allowing unattended cooking of pot roast, stew and other suitable dishes. 110 °C (LOW) Setting The low setting gently simmers food for an extended period of time without overcooking or burning. No stirring is required when using this setting. 130 °C (HIGH) Setting The high setting will cook food in approximately half the time required for the low setting. Some foods may boil when cooked on the high setting, so it may be necessary to add extra liquid. distribution. Searing and browning before slow cooking is not necessary, but this will help Heatproof glass dish with cover on turntable Slow cook guide Traditional cooking time 35 to 60 minutes 1 to 3 hours 2. Food dry 40 °C ~ 90 °C 10 °C 70 °C Slow cooker cooking time Slow cooker cooking time (without searing) (with searing) 110 °C(Low) 130 °C(High) 110 °C(Low) 130 °C(High) 6 to 9 hrs 3 to 4 hrs 4 to 6 hrs 2 to 3 hrs 8 to 9 hrs 4 to 6 hrs 5 to 6 hrs 3 to 4 hrs With this function, you can dry fruit, veggies, and beef into healthy and nutritional snacks and tasty jerky without chemicals and preservatives. Place baking paper on tray and spread food into a single layer. Food dry guide Food type Preparation Bananas Slice into 5~6 mm thick Set temp 70 °C Time 5~8hrs 70 °C 8~9hrs Peel, slice into 8~12 mm thick Mangos Remove skin, slice into 6~10 mm thick Pineapple Peel, core, slice into 8~12 mm thick Tomatoes Wash and slice 6mm circles Mushroom Clean with soft brush or cloth. Don’t wash 70 °C 5~8 hrs 70 °C 6~9 hrs Beef jerky 80 °C Figs Remove stems and halve Kiwi 3. Proof 40 °C - 40 °C 4. Keep warm 80 °C 70 °C 60 °C 10 °C 70 °C Marinate sliced meats (5~6 mm thick)in store-bought or your own recipe for 6 to 8hours in the refrigerator 70 °C 70 °C 60 °C Use Snacks, baby food, granola, cookies and banana bread Fillings, cakes, puddings, breads and cookies Snacks Heatproof glass dish with cover on turntable Snacks, cereals, baked goods 6~9 hrs Snacks, baked goods, baked granola 6~9 hrs Soups, stews, paste or sauce 4~8 hrs Rehydrate for soups, meat dishes, omelettes or frying 6~9 hrs Snack How to make yogurt • Pour a 1000 ml milk into a proper heat-resistant bowl with cover. • Boil it to proper temperature (up to 60~70 °C) and then cool down to about 40 °C • Add 150 ml natural yogurt into a bowl and stir well. • Place covered bowl in the oven. • Choose the menu, and set cook time 5~8 hours. How to raise yeast dough • Place the dough in a proper heat-resistant bowl and cover with baking wrap or damp cloth. • Place the bowl in the oven. • Choose the menu, and set cook time to about 40 minutes until the dough has doubled in volume. Heat from the top and bottom elements are used to maintain set temperature. You can use this function to keep food warm until ready to serve. Metal tray on Low rack Heatproof glass dish on Low rack HOW TO USE 29 HEALTHY COOK Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. For MJ3965ACS/ACR/BCR ENGLISH Example: To cook 0.6 kg Carrot 1.Press STOP/CANCEL. 2. Press HEALTHY COOK until display shows '2'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘2-2’. 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.6 kg’. 6. Press START. HEALTHY FRY & STEAM CHEF MENU INSTRUCTIONS Code 1-1 Menu Chicken / Schnitzel Weight Limit 0.2 - 0.6 kg Initial Temperature Refrigerated Instructions Ingredients Chicken breasts of 150 - 200 g each Utensil Crisp tray on the High rack 2 eggs, lightly beaten Salt and pepper to taste 1. Season chicken breasts with salt and pepper or brush chicken schnitzel with oil. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 1-2 Chicken Wings 0.2 - 0.6 kg Refrigerated 1. Brush chicken wings with melted butter or oil and season as desired. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack 30 HOW TO USE Code 1-3 Menu Cutlet Weight Limit 0.2-0.4 kg Initial Temperature Refrigerated Instructions Ingredients 500 g lean grouond lamb or beef 500 g small potatoes, cooked and mashed 3 eggs, lightly beaten Utensil Crisp tray on the High rack 2 tablespoons chopped parsley Salt and pepper to taste 1. Mix meat, potatoes, eggs, onions and parsley. With meat mixture, make balls about 4-5 cm diameter and shape balls into ovals about 1 cm thick each. Brush cutlet with oil. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 1-4 Fish Schnitzel 0.2 - 0.6 kg Refrigerated Ingredients Crisp tray on the High rack 2 eggs, lightly beaten Salt and pepper to taste 1. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 1-5 French Fries 1-6 0.1 - 0.3 kg F rozen 1. Spread frozen potato products out on the Crisp tray on the High rack. For the best results, cook in a single layer. Choose the menu and weight, press start. Crisp tray on the High rack Hamburgers 0.2 - 0.4 kg Refrigerated 1. Choose hamburgers of 100 g and 1 cm thick each. Brush hamburgers with oil. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack 1-7 Sausages 0.2 - 0.6 kg Refrigerated 1. Remove all packaging and slit on the surface. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack 1-8 Wedge Potatoes 0.2 - 0.4 kg Room 1. Remove all packaging and slit on the surface. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack HOW TO USE Code Menu Weight Limit Initial Temperature Instructions Utensil Broccoli/ 0.2 - 0.6 kg Room 1. Wash vegetabloes and cut into similar sized pieces. 2. Pour 300 ml tap water into the steam water bowl. Place the steam plate on the steam water bowl. Place prepared food on the steam plate in a single layer. Cover with steam cover. 3. Place the steam bowl in the oven. Choose the menu and weight, press start. Steam water bowl Steam plate Steam cover 2-2 Carrot 0.2 - 0.6 kg Room Same as above - Under 5 mm thickness Steam water bowl Steam plate Steam cover 2-3 Chicken Breasts 0.2-0.6 kg Refrigerated Same as above - Under 2.5 cm thickness Steam water bowl Steam plate Steam cover 2-4 Eggs 2 - 9 ea Refrigerated Same as above 2-5 Fish Fillets 0.2 - 0.6 kg Refrigerated Same as above - Under 2.5 cm thickness Steam water bowl Steam plate Steam cover 2-6 Green Beans 0.1 - 0.3 kg Room Same as above Steam water bowl Steam plate Steam cover Steam water bowl Steam plate Steam cover CAUTION 1. Always use oven gloves when removing a STEAMER from the oven. It’s very hot. Steam cover Steam plate damage to the product. 4. Be careful when you move the STEAMER with water. 5. When you use the STEAMER, the steam cover and Steam water bowl should be set perfectly right. Eggs or chestnuts will explode if the steam cover and steam water bowl are not set. damage to the product. Steam water bowl (Crisp tray) ENGLISH 2-1 2. Do not put a hot STEAMER on a glass table or a place that may melt after cooking. Always make sure a pad or tray is used. 3. When you use this Steamer, pour at least 300 ml water before use. If the amount of 31 32 HOW TO USE HEALTHY FRY Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections. For MJ3965BPS/BPH Example: To cook 0.4 kg Chicken wings 1.Press STOP/CANCEL. 2. Press HEALTHY FRY. until display shows '1'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘2’. 4. Press START. 5. Turn the DIAL until display shows ‘0.4 kg’. 6. Press START. HEALTHY FRY MENU INSTRUCTIONS Code 1 Menu Chicken / Schnitzel Weight Limit 0.2 - 0.6 kg Initial Temperature Refrigerated Instructions Ingredients Chicken breasts of 150 - 200 g each Utensil Crisp tray on the High rack 2 eggs, lightly beaten Salt and pepper to taste 1. Season chicken breasts with salt and pepper or brush chicken schnitzel with oil. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 2 Chicken Wings 0.2 - 0.6 kg Refrigerated 1. Brush chicken wings with melted butter or oil and season as desired. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack HOW TO USE Code 3 Menu Cutlet Weight Limit 0.2-0.4 kg Initial Temperature Refrigerated Instructions Utensil Crisp tray on the High rack ENGLISH Ingredients 500 g lean grouond lamb or beef 500 g small potatoes, cooked and mashed 3 eggs, lightly beaten 33 2 tablespoons chopped parsley Salt and pepper to taste 1. Mix meat, potatoes, eggs, onions and parsley. With meat mixture, make balls about 4-5 cm diameter and shape balls into ovals about 1 cm thick each. Brush cutlet with oil. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 4 Fish Schnizel 0.2 - 0.6 kg Refrigerated Ingredients Crisp tray on the High rack 2 eggs, lightly beaten Salt and pepper to taste 1. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. 5 French Fries 6 0.1 - 0.3 kg Frozen 1. Spread frozen potato products out on the Crisp tray on the High rack. For the best results, cook in a single layer. Choose the menu and weight, press start. Crisp tray on the High rack Hamburgers 0.2 - 0.4 kg Refrigerated 1. Choose hamburgers of 100 g and 1 cm thick each. Brush hamburgers with oil. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack 7 Sausages 0.2 - 0.6 kg Refrigerated 1. Remove all packaging and slit on the surface. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack 8 Wedge Potatoes 0.2 - 0.4 kg Room 1. Remove all packaging and slit on the surface. 2. Place food on the Crisp tray on the High rack. Choose the menu and weight, press start. 3. When BEEP, turn food over and press start to continue cooking. Crisp tray on the High rack 34 HOW TO USE INVERTER DEFROST Four defrost sequences are preset in the oven. The INVERTER DEFROST feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the INVERTER DEFROST includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to getthe best defrost results. Four defrosting leve is are provided. (MEAT /POULTRY / FISH / BREAD) • The length of defrosting time varies according to how solidly the food is frozen. • The shape of the package affects how quickly food will defrost. Shallow packages will defrost more quickly than a deep block. • Depending on the shape of the food can be defrosted more or less. INVERTER DEFROST MENU INSTRUCTIONS Category Example: To defrost 1.2 kg of meat 1. Press STOP/CANCEL. 2. Press INVERTER DEFROST until display shows 'dEF1'. 3. Turn the DIAL until display shows ‘1.2 kg’. 4. Press START. Defrosting starts. press START button, At beep, open the door and remove any portions that have thawed and turn. press START t • Remove fish, meat, and poultry from its original wrapping paper or plastic package. Otherwise, the wrap will hold steam and juice close to the foods, which can cause the outer surface of the foods to cook. • Place foods in a shallow container or on a microwave roasting rack to catch drippings. • Food should still be somewhat icy in the center when removed from the oven. MEAT (dEF1) 0.1 - 4.0 kg POULTRY (dEF2) 0.1 - 4.0 kg FISH (dEF3) 0.1 - 4.0 kg BREAD (dEF4) 0.1 - 0.5 kg Food to be Defrosted Beef Ground beef, Round steak, Cubes for stew, Tenderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty Lamb Chops, Rolled roast Veal Cutlets (0.5 kg, 20 mm thick) Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 5 - 15 minutes. Poultry Whole, Cut-up, Breast (boneless) Cornish Hens Whole Turkey Breast Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 30 - 60 minutes. Fish Fillets, Whole Steaks Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 5 - 10 minutes. Sliced bread, Buns, Baguette, etc. Separate slices and place between paper towel or flat plate. Turn food over at BEEP. After defrosting, let stand for 1-2 minutes. MICROWAVE-SAFE UTENSILS 35 ENGLISH 36 37 ENGLISH 38 TO CLEAN YOUR OVEN STOP/CLEAR 39 ENGLISH After cooking is complete, the fan may operate to cool the oven. The display will show 'Cool'. If you open the door or press once STOP/Cancel before the cooking time is complete, the remaining cooking time will show on the display. This is not a malfunction. When operating the microwave oven, If you use a product such as radio, TV, wireless LAN, Bluetooth, medical equipment, wireless equipment etc. Using the same frequency as the microwave oven, the product may receive interference from these products. This interference does not indicate a problem of the microwave or the product and is not a malfunction. Therefore, it is safe to use. However, medical equipment may receive interference as well, so use caution when using medical equipment near the product. 40 USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION / TECHNICAL SPECIFICATIONS USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics service centre when the product malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation. 1. When instructed to do so by the call centre, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis™ logo on the controller. Max m 10 m NOTE • Do not touch any other buttons. 2. With the door closed, press and continue to hold the STOP/Cancel button for 3 seconds so that 'Loc' appears on the display. Continue to hold the STOP/Cancel button for a further 5 seconds until '5' appears in the display. (so, the STOP/Cancel button will need to be held for 8 seconds continuously). A tone will then emit from behind the Smart Diagnosis symbol. 3. 4. Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis. NOTE • For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. • If the call center agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again. TECHNICAL SPECIFICATIONS MJ396**** Power Input 230 V~ 50 Hz Microwave Output Power. Max. 1100 watt (IEC60705 rating standard) Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimension 540 mm(W) X 325 mm(H) X 523 mm(D) Microwave Power Consumption 1350 watt Grill 950 watt Convection 1850 watt Grill Combi. 1450 watt Convection Combi. 1900 watt * In 1100 W and 900 W, output power will gradually be reduced to avoid overheating. Microwave Frequency : 2450 MHz +/- 50 MHz (Group 2 / Class B) ** Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400 GHz is intentionally generated and used or only used, in the form of electromagnetic Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. You can download a owner's manual at http://www.lg.com FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR FOUR À MICRO-ONDES "CONVECTION" Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant utilisation. MJ396**** www.lg.com 2 TABLE DES MATIÈRES Mode de fonctionnement du four à microondes Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans effet. Les fours à micro-ondes cependant, disposent d’un magnétron conçu pour utiliser l’énergie des microondes. L’électricité, qui alimente le magnétron, permet de créer l’énergie micro-ondes. Ces micro-ondes pénètrent la surface de cuisson par des ouvertures pratiquées dans le four. Un plateau tournant est situé sur la partie inférieure du four. Les micro-ondes ne peuvent traverser les parois métalliques du four, mais elles peuvent pénétrer dans des matériaux tels que le verre, la porcelaine, le papier, des matériaux dont sont constitués les ustensiles pour micro-ondes. Les micro-ondes ne chauffent pas les récipients utilisés pour la cuisson même si ceux-ci peuvent chauffer du fait de la chaleur générée par la nourriture. Un appareil très sûr Votre four à micro-ondes est l’un des appareils électroménagers les plus sûrs. Lorsque la porte est ouverte, le four cesse immédiatement de produire des micro-ondes. L’énergie micro-ondes est totalement convertie en chaleur lorsqu’elle pénètre la nourriture, ne dégageant aucune énergie résiduelle nocive pour la personne qui cuisine. TABLE DES MATIÈRES 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 8 AVANT UTILISATION 8 10 Déballage et Installation Bandeau de commande (MJ3965ACS/ACR/BCR) Signification pictogrammes Bandeau de commande (MJ3965BPS/BPH) Signification pictogrammes Réglage de l’horloge Démarrage rapide Molette Plus/Moins Économie d’énergie 10 11 11 12 12 12 12 13 COMMENT UTILISER LE FOUR 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 24 24 26 27 Puissance Micro-ondes (Cuisson Manuelle) Niveaux de puissance du micro-ondes Cuisson au gril Cuisson combinée (Micro-ondes + Gril) Préchauffage Four Cuisson manuelle Convection Cuisson combinée (Micro-ondes + Convection) Sécurité Enfants Cuisson Automatique Instructions du menu de Cuisson Automatique Cuisson au four Instructions du menu Cuisson au four Cuisson basse t°c Instructions du menu Cuisson basse t°c 28 28 31 31 33 33 Cuisson saine - Healthy Fry & SteamChef Instructions des menus Healthy Fry & SteamChef Cuisson saine - Healthy Fry Instructions des menus Healthy Fry Décongélation Expert+ Instructions du menu Décongélation Expert+ 34 USTENSILES POUR MICRO-ONDES 35 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 37 POUR NETTOYER VOTRE FOUR 37 UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) 38 QUESTIONS ET RÉPONSES 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS. Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles. Contactez systématiquement votre agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes que vous ne comprenez pas. AVERTISSEMENT Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous alerte sur des risques potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à la sécurité et les mots “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”. Ces mots signifient : MISE EN GARDE Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT 1 Ne pas essayer de modifier ou d’entreprendre des ajustements ou des réparations de la porte, des joints des portes, du panneau de contrôle, des interrupteurs d’enclenchement de sécurité ni de toute autre pièce du four, qui impliquerait d'enlever des couvercles qui protègent contre l’exposition à l’énergie des Ne pas utiliser le four si les joints des portes et les parties adjacentes du four à micro-ondes sont endommagés. Les réparations ne doivent être réalisées que par un personnel qualifié. À la différence d’autres appareils, le four à micro-ondes est un matériel à haut voltage et à haut courant. Une utilisation ou une réparation inappropriées peut aboutir à une exposition excessive à l’énergie des micro-ondes. • micro-ondes ou à un choc électrique. 2 Ne pas utiliser le four à des fins de déshumidification. (ex. Utiliser le four à micro-ondes pour sécher des journaux, des vêtements, des jouets, des dispositifs électriques, des animaux domestiques ou des enfants, etc.) • Cela peut causer de graves périls à la sécurité, comme un incendie, une brûlure ou une mort soudaine, tous produits par un choc électrique. 3 • 4 Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. Une utilisation incorrecte peut causer des dégâts comme un incendie, un choc électrique ou une brûlure. Lʹappareil et les pièces accessibles chauffent pendant l’utilisation. Éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart ou faire l’objet d’une surveillance constante. • 5 Ils pourraient se brûler. Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiquement fermés, puisque ceux-ci peuvent éclater. Enlever l’enveloppe en plastique des aliments, avant de les cuire ou de les décongeler. Cependant, noter que dans certains cas, les aliments doivent être couverts avec du film en plastique pour les chauffer ou les cuire. • Ils pourraient éclater. FRANÇAIS AVERTISSEMENT Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou mortelles. 4 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 6 • Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement. Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. 7 • 8 Ne pas laisser les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à la poignée de la porte. Ils peuvent se blesser. Toute intervention ou réparation, impliquant la dépose d’un couvercle de protection contre l'énergie des micro-ondes, est dangereuse et doit être exclusivement effectuée par un technicien compétent. • 9 Ils peuvent se blesser. Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la supervision d’un adulte en raison des températures générées. 10 • 11 N I e pas utiliser votre four s’il est endommagé. l est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage au niveau: (1) de la porte (bosselée), (2) des charnières et des loquets (brisés ou desserrés), (3) des joints de portes et des surfaces d'étanchéité. Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien compétent. 12 13 14 L' appareil est alimenté par une rallonge électrique ou un dispositif de sortie électrique portable, la rallonge électrique sur le dispositif de sortie portable électrique doit être positionnée de telle sorte qu'elle ne soit pas soumise à des éclaboussures ou la pénétration de l'humidité. S eulement laisser les enfants utiliser le four sans surveillance lorsque les instructions adéquates ont été données afin que l’enfant est capable d’utiliser le four de façon sûre et comprenne les dangers d’une mauvaise utilisation. L'appareil et ses parties accessibles devient chaudes pendant l’utilisation. Il faut pour éviter de toucher les éléments chauffants. Enfants de moins de 8 ans doivent être conservés loin à moins surveillés en permanence. 15 16 P endant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il faut éviter de toucher les éléments de chauffage à l’intérieur du four. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou tranchants grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent égratigner la surface, ce qui peut aboutir à l’éclatement du verre. MISE EN GARDE 1 • Vous ne pouvez pas utiliser votre four avec la porte ouverte, en raison des verrouillages de sécurité intégrés dans le mécanisme de la porte. Il est important de ne pas manipuler les verrouillages de sécurité. Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. (Les verrouillages de sécurité arrêtent automatiquement toute activité de cuisson, lorsque la porte du four est ouverte.) 2 Ne placer aucun objet (comme des serviettes de cuisine ou des torchons, etc.) entre la face frontale du four et la porte, ou ne permettre aucune accumulation d’aliments ou de résidus de nettoyage sur les surfaces d'étanchéité. • 3 Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. Veuillez vérifier que les temps de cuisson sont correctement réglés, de petites quantités d’aliments nécessitent un temps de cuisson ou de chauffage plus court. • La cuisson excessive peut faire brûler vos aliments, et de ce fait causer des dégâts dans votre four. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 4 5 L orsque chauffez des liquides, comme des soupes, des sauces et des boissons, dans votre four à microondes, * Évitez d’utiliser des récipients à goulots étroits. * Ne surchauffez pas. *R emuez le liquide avant de mettre le récipient dans le four et remuez à nouveau jusqu'à la moitié du temps de chauffage. *A près le chauffage, laissez-le reposer dans le four pendant une courte période; remuez ou secouez à • 5 • 6 S L oyez prudent lors de la manipulation du récipient. e chauffage de boissons par micro-ondes peut produire une ébullition retardée sans bouillonnement, donc il faut faire attention lors de la manipulation du récipient. Ii y a une évacuation d’air sur le haut, le bas ou le côté du four. Ne pas bloquer la sortie. Cela pourrait causer des dommages à votre four et de mauvais résultats de cuisson. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four, lorsqu'il n'est pas utilisé. L’eau absorbera en toute sécurité toutes les énergies de micro-ondes, en cas de démarrage accidentel du four. • 7 Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Ne pas cuire les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à moins que votre livre de cuisine contienne des instructions sur ces aliments. Et pour préparer, ne pas utiliser de papier journal à la place des serviettes. • 8 Une mauvaise utilisation peut provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser de récipients en bois ni de récipients en céramique ayant des incrustations métalliques (par exemple, en or ou en argent). Toujours enlever les attaches en métal. Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. Les récipients en métal pour les aliments et les boissons sont interdits au cours de la cuisson à micro-ondes. • Ils peuvent se réchauffer et noircir. En particulier, les objets métalliques peuvent se courber dans le four, ce qui peut produire des dégâts importants. 9 • Ne pas utiliser de produits en papier recyclés. Ils peuvent contenir des impuretés pouvant produire des étincelles et/ou des incendies, s’ils sont utilisés pour cuire. 10 • 11 Ne pas rincer le plateau et la grille en les mettant dans de l'eau juste après la cuisson. Ils pourraient se briser. Cela peut provoquer des cassures ou des dégâts. Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Veillez à bien placer le four, de sorte que le devant de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de la surface sur laquelle il est posé, afin d’éviter le renversement accidentel de l’appareil. • 12 Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles et endommager le four. Avant la cuisson, percer la peau des pommes de terre, des pommes ou de tout autre fruit ou légume semblable. • Ils pourraient éclater. FRANÇAIS nouveau soigneusement et vérifiez sa température avant de le consommer, afin d'éviter les brûlures (en particulier, le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés). 6 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 13 Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. Les œufs dans leur coquille comme les œufs durs ne doivent pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser, même une fois le chauffage terminé. • 14 • 15 La pression augmentera à l’intérieur de l’oeuf et il peut éclater. Ne pas utiliser le four pour frire. Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine du liquide chaud. En cas de fumée observée (ou émise), ne pas ouvrir la porte du four et éteindre ou débrancher l'appareil, afin d'étouffer les flammes. • 16 Cela peut causer des dommages graves, comme un incendie ou un choc électrique. Lors du chauffage des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d'allumage. • 17 V otre nourriture peut se renverser à cause de la possible détérioration des récipients, ce qui peut aussi produire un incendie. La température des surfaces accessibles peut être élevée, lorsque l’appareil est en marche. Ne toucher ni la porte du four, ni la cavité externe, ni l’arrière, ni la cavité du four, ni les accessoires, ni les plats en modes gril, mode chaleur tournante ou cuisson automatique; vérifier qu’ils ne sont pas chauds avant de sortir les aliments. • 18 • Alors qu’ils deviennent chauds, il y a des risques de brûlures si vous n’utilisez pas de gants épais. Le four doit être régulièrement nettoyé et tout dépôt alimentaire doit être enlevé. Ne pas maintenir le four propre peut conduire à la détérioration de sa surface, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et provoquer éventuellement une situation dangereuse. 19 • • 20 • • • • 21 N'utiliser que la sonde de température recommandée pour ce four. Vous ne pouvez pas garantir que la température est correcte avec une sonde de température inadaptée. Ce modèle n’est pas fourni avec une une sonde de température. Cet appareil est destiné à un usage domestique courant, où à d’autres utilisations comme : Par les employés dans les cuisines des magasins, bureaux et autres environnements de travail; Dans les domaines agricoles; Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; Environnements de type gîte touristique. Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. L Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. e nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans, sans surveillance. 22 Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d’inflammation ou de feu. 23 L'appareil ne doit pas être actionné au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à distance séparé. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 24 • 25 7 L BLEU doit être relié à la borne qui porte le repère N ou qui est en NOIR. L MARRON doit être relié à la borne qui porte le repère L ou qui est en ROUGE. L VERT ET JAUNE ou VERT doivent être reliés à la borne qui porte le repère E ou . Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de . • 26 27 • 28 • 29 • 30 31 32 33 34 Une mauvaise utilisation peut causer des dommages électriques graves. Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. C Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé de façon posable sur un plan de travail. La connexion peut être établie en rendant le cordon accessible ou en intégrant un commutateur dans le L'utilisation incorrecte d’une prise ou d’un interrupteur peut produire un choc électrique ou un incendie. La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne. Garder l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les contenus des biberons et des petits pots d'aliments pour bébés doivent être remués ou secoués et la Garder propres l'intérieur et l'extérieur du four. Pour les détails sur la façon de nettoyer votre four, veuillez vous référez au contenu ci-dessus "Pour Nettoyer Votre Four". L constituer un risque. 35 36 Le nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé. A susceptibles d’être chaudes pendant l’utilisation. 37 Ne placez pas d’objet (livre, boîte, etc.) sur le produit. Le produit risquerait de surchauffer ou de brûler ou l’objet risquerait de tomber en blessant des personnes. FRANÇAIS Suivre les instructions exactes données par chaque fabricant de produits de popcorn. Lors de la préparation du popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance. Si, au terme des temps de cuisson indiqués, le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson. Ne jamais utiliser de sac en papier brun pour préparer du popcorn. Ne jamais essayer de faire éclater les graines restantes. Le ait de trop cuire le popcorn risquerait de le brûler. Cet appareil doit être relié à la terre. L BLEU ~ Neutre MARRON ~ Phase VERT ET JAUNE ~ Terre S 8 AVANT UTILISATION AVANT UTILISATION DÉBALLAGE ET INSTALLATION que votre four fonctionne correctement. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives à l’endroit où installer votre four. Lors du déballage de votre four, assurez-vous d’enlever tous les accessoires et les matériaux d’emballage. Assurez-vous que votre four n’a pas été endommagé pendant le transport. 1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plane. ENTRAÎNEUR DE PLATEAU CLOCHE STEAMCHEF (MJ3965ACS/ACR/BCR) PLATEAU EN VERRE CLOCHE EN INOX BAGUE ROTATIVE (hexagonale pour une meilleure stabilité) PLAQUE À VAPEUR PLAT CROUSTY GRILLE HAUTE GRILLE BASSE PLAT CROUSTY MICA (MJ3965BPS/BPH) * Ne pas retirer la plaque Mica PLAT CROUSTY REMARQUE · Ne pas retirer la plaque Mica présente à l’intérieur du four. La plaque Mica sert à protéger les composants du micro-ondes des projections de nourriture. Utilisation des accessoires par mode de cuisson Plateau en verre Grille Haute Grille Basse Plat Crousty Cloche Steamchef Micro-ondes O O O Gril O O O O - Convection O O O O - Gril combiné O O O O - Attention: reportez-vous au guide de cuisson pour veiller a utiliser les bons accessoires. ATTENTION Conv combiné O O O O O Acceptable - Pas Acceptable ·Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement. ·Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer une étincelle ou un incendie. 2 Placez le four à l’emplacement de votre choix à une hauteur supérieure à 85 cm, en s’assurant qu’il y ait au moins 20 cm d’espace sur le dessus et 20 cm à l’arrière, à gauche et à droite, pour une bonne ventilation. La partie avant du four doit être située à au moins 8 cm du bord de la surface pour éviter de basculer. Une sortie d’évacuation est placée sur la partie supérieure ou latérale du four. Ne pas l’obstruer pour éviter d’endommager l’appareil. Si vous utilisez le micro-ondes dans une armoire ou qu’une durée de vie réduite. Placez donc de baisse de la performance du four micro-ondes ainsi AVANT UTILISATION 9 REMARQUE ·CE FOUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS PROFESSIONNELLES 3 Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard. Assurez-vous que votre four est le seul appareil connecté à la prise. Si votre four ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise électrique, puis rebranchez-le. 4 Ouvrir la porte de votre four en tirant sur la poignée de la porte. 5 Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec 300 ml d’eau. Placer sur le plateau en verre et fermer la porte du four. Si vous avez des doutes sur le type de récipient à utiliser, veuillez vous référer aux ustensiles pour micro-ondes. 6 Appuyez sur le bouton STOP/CLEAR et appuyez sur le bouton START/ENTER une fois, pour régler le temps de cuisson sur 30 secondes. 7 L’AFFICHEUR comptera à rebours à partir de 30 secondes. Une fois arrivé à 0, l’appareil émettra un signal sonore. Ouvrez la porte du four et testez la température de l’eau. Si votre four fonctionne correctement, l’eau devrait être chaude. Faites attention lorsque vous saisissez le récipient ; il peut être chaud. VOTRE FOUR EST MAINTENANT PRÊT 8 Les contenus des biberons et des petits pots pour bébés doivent 9 La reconnaissance des touches peut être entravée dans les circonstances suivantes : ·Seule la zone autour de la touche est touchée, et non pas la touche en elle-même ·Le bouton est pressé avec l’ongle ou le bout du doigt REMARQUE N’utilisez pas les gants en caoutchouc ou les gants jetables. Quand vous essuyez le panneau de commande tactile avec une serviette humide, enlevez l’humidité du panneau de commande tactile. 10 Le réglage du temps de cuisson doit être plus court que les fours micro-ondes classiques (700W, 800W) en raison de la puissance de sortie relativement élevée du produit. Un chauffage excessif avec le produit peut causer de l’humidité sur la porte. 11 Toutes les recettes du livre indiquent une plage de temps de cuisson. Vous trouverez certainement que les aliments ne sont pas assez cuits pour les temps de cuisson les plus bas, et vous voudrez peutêtre cuire les aliments un peu plus que le temps maximum indiqué, selon vos goûts. La philosophie inhérente à ce livre de recettes est la suivante : dans une recette, il vaut mieux être prudent lorsqu’on indique les temps de cuisson. Les aliments trop cuits sont bons à jeter. FRANÇAIS Placez la bague rotative à l’intérieur du four et le plateau de verre sur le dessus. 10 AVANT UTILISATION BANDEAU DE COMMANDE (MJ3965ACS/ACR/BCR) Pièce MODE MANUEL Voir page 13 “Micro-ondes” Voir page 14 “Gril” Voir page 14 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + gril)" Voir page 15 “Convection” Voir page 16 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + Convection)” DÉCONGÉLATION EXPERT+ 10 Voir page 33 “Décongélation Expert+” CUISSON AUTOMATIQUE Voir page 17 “Cuisson automatique” CUISSON AU FOUR Voir page 24 “Cuisson au four” CUISSON SAINE Voir page 28 “Healthy Fry* & Steamchef” CUISSON BASSE T Voir page 26 “Cuisson basse t ” MOLETTE (TOURNANT PLUS/MOINS) • Pour déterminer la température ou la puissance et le temps de cuisson. • Pendant la cuisson en fonction automatique ou manuelle, yous pouvez augmenter ou diminuer à tout moment le temps de cuisson, en tournant la MOLETTE. (sauf en mode décongélation). STOP/CANCEL • Tout arrêter et effacer toutes les entrées, sauf l’heure de la journée. START • Pour commencer la cuisson qui est sélectionnée, appuyer une fois sur le bouton. • La fonction de démarrage rapide vous permet puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le bouton START. 10 DIAGNOSTIC INTELLIGENT Lorsque vous appelez pour demander un service, gardez l’embout du téléphone à la hauteur de cette icône dès que c’est demandé par l’agent du centre de services, pour l’aider à faire le diagnostic des problèmes de votre four à micro-ondes. SIGNIFICATION PICTOGRAMMES Icône Lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode Lorsque vous utilisez la fonction Cuisson Lorsque vous utilisez le Gril en mode manuel, Lorsque vous utilisez la fonction Décongélation Quand vous utilisez le mode Convection en Lorsque vous utilisez la molette Plus/moins, ce Lorsque vous pouvez régler température conv., Lorsque vous démarrez la Cuisson, ce picto Quand vous utilisez la cuisson combinée Lorsque vous pouvez régler la puissance de l'écran. Quand vous utilisez la cuisson combinée sur l'écran. AVANT UTILISATION 11 BANDEAU DE COMMANDE (MJ3965BPS/BPH) Pièce MODE MANUEL Voir page 13 “Micro-ondes” Voir page 14 “Gril” Voir page 14 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + gril)" Voir page 15 “Convection” Voir page 16 “Cuisson Combinée(Micro-ondes + Convection)” DÉCONGÉLATION EXPERT+ Voir page 33 “Décongélation Expert+” 10 CUISSON AUTOMATIQUE CUISSON AU FOUR Voir page 24 “Cuisson au four” CUISSON SAINE Voir page 31 “Healthy Fry*” CUISSON BASSE T Voir page 26 “Cuisson basse t ” MOLETTE (TOURNANT PLUS/MOINS) • Pour déterminer la température ou la puissance et le temps de cuisson. • Pendant la cuisson en fonction automatique ou manuelle, yous pouvez augmenter ou diminuer à tout moment le temps de cuisson, en tournant la MOLETTE. (sauf en mode décongélation). STOP/CANCEL • Tout arrêter et effacer toutes les entrées, sauf l’heure de la journée. START • Pour commencer la cuisson qui est sélectionnée, appuyer une fois sur le bouton. • La fonction de démarrage rapide vous permet puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le bouton START. 10 DIAGNOSTIC INTELLIGENT Lorsque vous appelez pour demander un service, gardez l’embout du téléphone à la hauteur de cette icône dès que c’est demandé par l’agent du centre de services, pour l’aider à faire le diagnostic des problèmes de votre four à micro-ondes. SIGNIFICATION PICTOGRAMMES Icône Lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode Lorsque vous utilisez la fonction Cuisson Lorsque vous utilisez le Gril en mode manuel, Lorsque vous utilisez la fonction Décongélation Quand vous utilisez le mode Convection en Lorsque vous utilisez la molette Plus/moins, ce Lorsque vous pouvez régler température conv., Lorsque vous démarrez la Cuisson, ce picto Quand vous utilisez la cuisson combinée Lorsque vous pouvez régler la puissance de l'écran. Quand vous utilisez la cuisson combinée sur l'écran. FRANÇAIS Voir page 17 “Cuisson automatique” 12 AVANT UTILISATION RÉGLAGE DE L’HORLOGE Lorsque votre four est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, les paramètres de l’horloge sont réinitialisés à ‘12H’. 1. Appuyer sur START. l’horloge sur 12 Hr (heures). (Si vous souhaitez avoir MOLETTE PLUS/MOINS En utilisant la molette, le programme de cuisson manuelle ou automatique peut être réglé pour faire cuire la nourriture pendant un temps plus ou moins long. Tourner la molette augmentera ou réduira de 10 secondes, le temps de cuisson, à chaque fois. Le temps maximum possible sera de 99 minutes 59 secondes. Exemple : Pour régler le temps de cuisson du programme automatique de cuisson (ex. 0,3 kg Nuggets de poulet), sur une durée plus longue, ou pour une durée plus courte 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. MOLETTE pour sélectionner ‘24H’ avant de suivre les prochaines étapes) 2. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘11:’. 2. Appuyer sur INVERTER COOK 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1-3’. 3. Appuyer sur START. 4. Appuyer sur START. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘0.3 kg’. 4. Tournez la MOLETTE pour changer les minutes jusqu’à 5. Appuyer sur START. 5. Appuyer sur START. REMARQUE 6. Tourner la MOLETTE. Le temps de cuisson augmentera ou diminuera de 10 secondes. • Si vous voulez à nouveau régler l'horloge, l’activer ou la désactiver, vous devez débrancher et rebrancher. • Si vous ne voulez pas utiliser la fonction horloge, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL, directement après avoir branché votre four. DÉMARRAGE RAPIDE La fonction DÉMARRAGE RAPIDE vous permet puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le bouton START. REMARQUE • Si vous trouvez que votre nourriture est trop ou pas assez cuite lorsque vous utilisez la fonction de Cuisson automatique, vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant la MOLETTE. • Vous pouvez allonger ou raccourcir le temps puissance élevée 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Sélectionner 2 minutes à puissance élevée. Appuyer quatre fois sur le bouton START. Le four démarrera avant que vous ayez appuyé la quatrième fois. Pendant la cuisson en DÉMARRAGE RAPIDE, vous pouvez prolonger le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes 59 secondes en appuyant plusieurs fois sur le bouton START. de cuisson (sauf en mode de dégivrage) en tournant la MOLETTE. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE économiser de l’énergie par la désactivation de après 5 minutes de non utilisation. REMARQUE Quand le mode horloge est activé, l’écran reste allumé. COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 13 COMMENT UTILISER LE FOUR PUISSANCE MICRO-ONDES (CUISSON MANUELLE) Cette fonction vous permet de cuire les aliments durant un temps désiré. Il y a 5 niveaux de puissance disponibles. NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four à micro-ondes est équipé de cinq niveaux de puissance pour vous donner une Le tableau ci-contre vous donnera une idée de quels aliments sont préparés à chacun des différents niveaux de puissance. Le tableau ci-contre montre les réglages des niveaux de puissance pour votre four. Exemple: Pour cuire des aliments sur une puissance de 900 W pendant 5 minutes 30 secondes 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. TABLEAU DES NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Niveau de puissance Utilisation Bouillir de l’eau. 2. Appuyez sur COOK MODE. (La 1ère fois, 1100 W apparaît à l’écran. Ceci pour vous dire que le four est réglé sur 1 100 W, sauf si un réglage d’alimentation différent est choisi.) 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘900 W’. Faire dorer du bœuf haché. Elevée Préparer des morceaux de volaille, 1 100 W du poisson et des légumes. Cuire des morceaux de viande tendres. Réchauffer du riz, des pâtes et des légumes. 900 W Réchauffer rapidement les aliments préparés. Réchauffer des mets aux œufs, au lait et au fromage. Cuire des gâteaux et du pain. 700 W 4. Appuyer sur START. Cuire un poisson entier. Préparer des desserts et de la crème. Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘5:30’. 6. Appuyer sur START. Lorsque la cuisson est terminée, un Bip retentit. Le mot End s’affiche dans la fenêtre d’affichage. ‘End’ reste à l’écran et un Bip retentit chaque minute, jusqu’à ce que la porte soit ouverte, ou que l’on appuie sur un bouton. REMARQUE: Si vous ne sélectionnez pas le niveau de puissance, le four fonctionnera à la puissance LA PLUS ÉLEVÉE. Pour régler la cuisson sur PUISSANCE MAX, ignorer l’étape 3 ci-dessus. Fondre du chocolat. Cuire du veau. 400 W Cuire des morceaux de viande moins tendres. 200 W Réchauffer des fruits. Garder les assiettes et les plats principaux chauds. Ramollir du beurre et du fromage. NB N'utilisez pas les accessoires ci-dessous. GRILLE HAUTE GRILLE BASSE FRANÇAIS puissance de 900 W, pendant la durée souhaitée. 14 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISSON AU GRIL Cette fonction vous permettra de dorer et de gratiner les aliments de façon rapide. Il n’y a pas besoin de préchauffage Utilisez toujours des gants pour retirer les aliments et accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. Exemple : Utilisez le gril pour cuire les aliments pendant 5 minutes 30 secondes CUISSON COMBINÉE (MICROONDES + GRIL) Votre four possède une fonction de cuisson combinée qui vous permet de cuire les aliments par micro-ondes et gril. Exemple: Programmer votre four à la puissance de 330 W et gril pour une cuisson pendant 25 minutes 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que GrIL 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘GC -2’. 3. Appuyez sur START. 4. Appuyez sur START. 4. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘5:30’. 5. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘25:00’. 5. Appuyez sur START. 6. Appuyer sur START. Lors de la cuisson, vous pouvez tourner la molette pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Soyez prudent lorsque vous retirez votre nourriture, car le plat sera chaud! ATTENTION Utilisez toujours des gants isolants pour retirer la nourriture et des accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. NB NB • Cette fonction vous permettra de dorer et de gratiner les aliments de façon rapide. • Pour des meilleurs résultats, utilisez les accessoires suivants. • N'utilisez pas les accessoires ci-dessous. GRILLE HAUTE CLOCHE STEAMCHEF • Votre four possède une fonction de cuisson combinée qui vous permet de cuire les aliments par micro-ondes et gril. Cela signifie généralement qu’il faut moins de temps pour faire cuire vos aliments. • Vous pouvez définir trois niveaux de puissance micro (GC-1: 220 W, GC-2: 330 W, GC-3: 440 W) en mode combi-gril. • Pour des meilleur résultats, utilisez les accessoires suivants. • N'utilisez pas les accessoires ci-dessous. GRILLE HAUTE CLOCHE STEAMCHEF COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 15 PRÉCHAUFFAGE FOUR Cette fonction vous permettra de préchauffer votre four. Utilisez toujours des gants pour retirer les aliments et accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. Exemple: Pour le préchauffage du four à une température de 200°C. CUISSON MANUELLE CONVECTION Le plat ou grille en métal doit être utilisé pendant la cuisson par convection. Exemple: Pour cuire des aliments à une température de 200 °C pendant 50 minutes. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que 3. Tournez la MOLETTE jusqu’à ‘200 °C’. 3. Tournez la MOLETTE jusqu’à ‘200 °C’. 4. Appuyer sur START. température. 4. Appuyer sur START. 5. Tournez la MOLETTE jusqu’à température. ‘50:00’. 5. Appuyez sur START. Le préchauffage démarrera, °C’. Il indiquera la température. 6. Appuyez sur START. Lors de la cuisson,vous pouvez tourner la molette pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. NB • Le four à convection a une plage de température de 40~200 °C. • Le four a une fonction de fermentation à la température de 40 °C du four. Vous devez attendre jusqu’à ce que le four se soit refroidi parce que vous ne pouvez pas utiliser une fonction de fermentation si la température du four est supérieure à 40 °C. • Votre four prendra quelques minutes pour atteindre la température sélectionnée. • Une fois qu’il a atteint la température souhaitée, votre four émettra un bip pour indiquer qu’il a atteint la bonne température. • Ensuite, placez vos aliments dans votre four pour commencer la cuisson. ATTENTION Utilisez toujours des gants isolants pour retirer la nourriture et des accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. NB • Si vous ne définissez pas la température de votre four, il sélectionnera automatiquement 180 °C, la température de cuisson peut être modifiée en tournant la MOLETTE. • Votre four offre une température maximale de 200 °C. Si votre recette nécessite une température supérieure à 200 °C, augmenter le temps de cuisson à cette température pour pallier à cela. • Pour un meilleur résultat, veuillez utiliser les accessoires suivants. GRILLE BASSE FRANÇAIS 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que 16 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISSON COMBINÉE (MICRO-ONDES + CONVECTION) Dans l’exemple suivant, nous vous expliquons comment programmer votre four pour cuire des aliments pendant 25 minutes à une puissance de 330 W et à une température four de 200° C. Exemple: Utiliser une cuisson combinée Micro-ondes + Four SÉCURITÉ ENFANTS Ceci est une caractéristique de sécurité unique qui empêche les manipulations indésirables du four. Une fois que la SÉCURITÉ ENFANTS est activée, aucune cuisson ne peut avoir lieu. Pour régler le verrouillage pour enfants 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur COOK MODE jusqu’à ce que 3. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘CC-2’. 4. Appuyer sur START. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘200 °C’. 2. Appuyer et maintenir STOP/CANCEL jusqu’à ce que ‘Loc’ apparaisse à l’écran et un bip est entendu. Si l’heure du jour a déjà été sur la fenêtre d’écran après 1 seconde. Si la SÉCURITÉ ENFANTS était déjà réglée et vous touchez un autre bouton, le mot ‘Loc’ apparaît sur l’écran. Vous pouvez annuler la SÉCURITÉ ENFANTS, selon la procédure ci-dessous. Pour désactiver le verrouillage pour enfants 5. Appuyer sur START. Tourner la MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘25:00’. 6. Appuyer sur START. Lors de la cuisson, vous pouvez tourner la molette pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Soyez prudent lorsque vous retirez votre nourriture, car le conteneur sera chaud! ATTENTION Utilisez toujours des gants isolants pour retirer la nourriture et des accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. • NB micro (CC-1: 220 W, CC-2: 330 W, CC-3: 440 W). • Pour des meilleur résultats, utilisez les accessoires suivants. • N'utilisez pas les accessoires ci-dessous. GRILLE BASSE CLOCHE STEAMCHEF Appuyer et maintenir STOP/CANCEL jusqu’à ce que ‘Loc’ disparaisse de l’écran. Une fois la SÉCURITÉ ENFANTS désactivée, le micro-ondes fonctionnera normalement. COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 17 CUISSON AUTOMATIQUE Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement préparer la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes préparer vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,3 kg de bâtonnets de 4. Appuyez sur START. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 5. Tournez la MOLETTE jusqu’à ‘0.3 kg’. 6. Appuyez sur START. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à ‘1-2’. INSTRUCTIONS DU MENU DE CUISSON AUTOMATIQUE Code Menu Limite de poids 1-1 Pain / Croissant 1-2 Bâtonnets de 0,2 - 0,4 kg fromage 1-3 Nuggets de poulet 1-4 Température initiale 0,1 - 0,3 kg Gelé (50 - 100 g / pièce) Instructions Instructions 1. Placez le pain congelé sur la grille basse. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. Grille basse Gelés 1. Badigeonner les bâtonnets de fromage avec de l’huile. 2. Placez les aliments sur le plat Crousty sur la grille supérieure. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Le plat Crousty sur la grille supérieure 0,2 - 0,3 kg Gelés 1. Placer les nuggets de poulet sur le plat Crousty sur la grille supérieure. 2. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Le plat Crousty sur la grille supérieure Lasagne congelée 0,3 kg Gelées 1. 2. Placer les aliments sur la grille basse. Choisissez menu, appuyez sur Start. 3. Grille basse 1-5 Pizza cong (épaisse) 0,5 kg Gelée 1. Retirer la pizza de son emballage. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille basse. Choisissez menu, appuyez sur Start. Plat Crousty sur la grille basse 1-6 Pizza cong 0,2 - 0,4 kg Gelée 1. Retirez tous les emballages. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille basse. Choisissez menu, appuyez sur Start. Plat Crousty sur la grille basse 1-7 Filets de saumon 0,2 - 0,6 kg Gelés 1. Le plat Crousty sur la grille supérieure de l’huile et assaisonner au goût. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. FRANÇAIS 2. Appuyez sur INVERTER COOK jusqu’à ce que ‘1’. 18 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code 2-1 Menu Feuilles de raisin Limite de poids 1,0 kg Température initiale Ambiante Instructions Ingrédients 1 pot de feuilles de vigne 2 gros oignons, finement hachés ½ tasse d'huile d'olive 1 gousse d'ail écrasée 1 tomate hachée 1 tasse de jus de citron 1 cuillère à soupe de concentré de tomate Sel kasher Poivre noir fraichement moulu 1 tasse de riz blanc ½ tasse d'eau ¼ tasse d’aneth haché Instructions Bol adapté au micro-ondes 1.Cuire les oignons, l'ail, la tomate, le concentré de tomate et le jus de citron dans une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que tout soit légèrement doré 2.Ajouter le riz cuit, le mélange de légumes, le sel et le poivre dans un bol et bien mélanger. 3.Mettre une feuille de vigne sur une surface plane et mettre 1 ½ cuillère du mélange de riz au milieu de la feuille. Envelopper le mélange de riz avec une feuille. 4.Placez toutes les feuilles enveloppées en ligne dans un grand et profond bol et ajouter de l'eau. Recouvrir d'un film plastique. 5.Placer les aliments au four. Choisissez le menu, appuyez sur Start. Après la cuisson, servir avec une crème aigre ou selon son goût. 2-2 Kabsa 2,0 kg Ambiante Ingrédients 1/4 tasse beurre 1,2 kg de poulet, coupé en 8-10 morceaux 1 gros oignon, finement haché 3 gousses d'ail, hachées 1/4 tasse de concentré de tomate 1 tomate, hachée 2 carottes moyennes, hachées 1 pincée de noix de muscade râpée 1 pincée de cumin moulue 1 pincée de coriandre moulue Sel & poivre noir fraîchement moulu 2 tasses d'eau chaude 1 cube de bouillon de poulet 200 g de riz long grain (ne pas rincer ou faire tremper ) 1/4 tasse de raisins secs 1/4 tasse d'amandes effilées, grillées 1. Faire cuire le poulet, les carottes, les tomates, la purée de tomate, l’ail, l’oignon et du beurre dans une poêle légèrement huilée jusqu’à ce que le tout soit légèrement doré. 2. Mettre le mélange de poulet cuit dans un grand et profond bol et ajouter le riz, les épices, des raisins secs, des amandes et de l’eau. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 3. Mettre le tout au four. Choisir le menu et appuyer sur START pour faire cuire. Mélanger au moins deux fois pendant la caisson. Bol adapté au micro-ondes COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 19 Code 2-3 Menu Kafta Limite de poids 0,2~0,4 kg Température initiale Ambiante Instructions Ingrédients 500 g de bœuf haché 1 tasse de persil haché ou râpé 1 oignon haché 2 tranches de pain ½ cuillère à café de toutes les épices ¼ de cuillère à café de paprika en poudre ¼ de cuillère à café de cannelle en poudre Sel et poivre, selon le goût Instructions Plaque à croustiller sur la grille supérieure 2-4 Riz au lait 0,7 kg Ambiante Ingrédients ½ tasse de riz à gains fins 600 g de lait Une pincée de sel ¼ tasse de sucre granulé 2-3 cuillères à café d’eau de rose Servir avec ½ cuillère à café de cardamome, miel (en option ) FRANÇAIS 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol, et bien mélanger 2. Partager et former de petites saucisses (100 g chacune / 1,5 cm de long environ). 3. Déposer les aliments sur un plat en verre résistant à la chaleur que vous mettez sur la grille. Choisir le menu et le poids, appuyez sur Start pour faire cuire. 4. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 5. Après la cuisson, retirer du four et laisser reposer. Bol adapté au micro-onde (pot profond en verre) 1. Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol. Recouvrir d’un film plastique tout en aérant. 2. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start pour faire cuire. 3. Lorsque vous entendez BEEP, remuer puis recouvrir à l’aide d’un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 4. Après la cuisson, remuer encore et laisser recouvert pendant 5 minutes. 2-5 Lasagne 1 Pièce Ingrédients 9 feuilles de lasagne 500 g de sauce à spaghetti 600 g de sauce au fromage 300 g de mozzarella râpé 30 g de parmesan râpé Pour la sauce au fromage: 60 g de beurre 50 g de farine Une pincée de muscade moulue 500 ml de lait 20 g de parmesan râpé 1. Faire fondre le beurre dans une petite casserole. Ajouter la farine et la noix de muscade, remuer jusqu'à obtenir une consistance lisse. 2. Ajouter le lait graduellement et remuer jusqu'à ébullition et épaississement. 3. Réduire le feu et ajouter le parmesan. Remuer jusqu'à ce que le fromage soit bien fondu. 1. Cuire les feuilles de lasagne selon les instructions du paquet et vidange et égoutter. 2. Étendre environ 125 g de sauce à spaghetti dans un plat de cuisson de 26 x17cm. 3. Superposer 3 feuilles de lasagne, 300 g de sauce au fromage, 125 g de sauce à spaghetti, 100 g de fromage mozzarella. Répétez la superposition. 4. Enfin, superposer le reste des feuilles de lasagne, étaler 125 g de sauce à spaghetti, saupoudrez avec 100 g de fromage mozzarella et 30 g de parmesan. 5. Placer le plat de cuisson sur la grille inférieure. Choisir le menu, appuyer sur Start. Plat de cuisson de 26 x 17 cm sur la grille inférieure 20 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code 2-6 Menu Gratin Limite de poids 1,5 kg Température initiale Ambiante Instructions Ingrédients 1 kg de pommes de terre 1 gousse d'ail 20 g de beurre 300 g de crème 100g de fromage râpé Noix de muscade, sel et poivre, selon le goût Instructions Plat de cuisson de 20 x 20 cm sur la grille inférieure 1. Eplucher et laver les pommes de terre, puis les couper en tranches de 5 mm. Frotter l'intérieur du plat avec une gousse d'ail et du beurre. 2. Mettre la moitié des pommes de terre dans un plat de cuisson et assaisonner. Compléter avec le reste des pommes de terre, assaisonner et puis verser au-dessus la crème et le fromage. . 3. Mettre le plat de cuisson au four. Choisir le menu, et appuyer sur Start. 2-7 Ratatouille 1,5 kg Ambiante Ingrédients 1 oignon, coupé en gros morceaux 1 aubergine, coupée en gros morceaux 1 poivron coloré, coupé en gros morceaux, 3 tomates hachées, 1 cuillère à soupe de purée de tomate 2 gousses d’ail écrasées 1 cuillère à soupe de légumes frais hachés, 2 cuillères à soupe de vinaigre 1 cuillère à café de sucre Sel et poivre, selon le goût Plat adapté au micro-ondes 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond adapté au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 2-8 Courgettes farcies 1,2 kg Ambiante Ingrédients 4 courgettes rondes (200g / chacune) 500g de boeuf haché 2 cuillères à soupe d'huile d'olive Sel et poivre, selon son goût Plaque à croustiller sur la grille inférieure 1. Couper la tête des courgettes de manière à former des chapeaux et enlever les graines, en prenant soin de ne pas percer la chair ou la peau. Ensuite, saupoudrez chaque courgette avec du sel et du poivre. 2. Remplir les courgettes avec la viande de bœuf hachée et remettre à leur place les chapeaux. 3. Placez les aliments dans un plat en verre et arroser avec de l’huile d'olive. Choisir le menu, appuyer sur Start. 2-9 Bobotie 1,3 kg Ambiante Ingrédients 200 ml de lait 2 tranches de pain 750 g de viande hachée 1 oignon haché (taille moyenne) 2 cuillères à soupe de gingembre frais râpé 3 gousses d'ail râpé 1 cuillère à soupe de confiture d'abricot 30 ml jus de citron ¼ tasse d'amandes blanchies 2 cuillères à café de poudre de curry moyen (ou chaud) 1 cuillère à café de curcuma 2 cuillères à café de sel 4 baies ou feuilles de citron 3 œufs Plat de cuisson de 20 x 20 cm sur la grille inférieure COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code Menu Limite de poids Température initiale Instructions Instructions 2-10 Cotes d’agneau braai 0,2~0,6 kg Réfrigéré 1. Choisir des côtelettes d'agneau de 100-150 g et de 1,5-2,0 cm d'épaisseur chacune. Assaisonner avec du sel et du poivre ou selon son désir. 2. Placer les aliments sur la grille en utilisant un plat avec égouttoir. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. Plat avec égouttoir sur la grille du haut 2-11 Braai-steak 0,2~0,6 kg Réfrigéré 1. Choisir des steaks de 200 g et de 2,5 cm d'épaisseur chacun. Assaisonner avec du sel et du poivre ou comme désiré. 2. Disposer les aliments sur la grille en utilisant un plat avec égouttoir. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. Plat avec égouttoir sur la grille du haut 0,1~0,4 kg Ambiante Ingrédients Couscous 0,1 kg 0,2 kg 0,3 kg 0,4 kg Eau 120 ml 240 ml 360 ml 480 ml Beurre 1 c.à.s ssoupetbsp 2 c.à.s ssoupetbsp 3 c.à.s ssoupetbsp Mélange de légumes 1. Mettre le couscous, l’eau et le beurre dans un grand bol micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu et le poids et appuyer sur Start. 3. Après la cuisson, laisser reposer pendant 15~20 minutes. 4. Avec une fourchette, faites augmenter de volume le couscous et mélanger le couscous avec un peu de sauce aux légumes. ※ Mélange de légumes 15 petits oignons pelés ou 2 tasses oignons émincés 15 oz de pois chiches 2 grosses pommes de terre bouillies coupées en dé 1 carotte coupée en tranches 1/2 tasse de coriandre hachée 1/4 tasse de persil haché 2 cuillères à soupe d'ail haché 1 cuillère à café de paprika 1/4 cuillère à café de noix de muscade 1/2 cuillère à café de sel 1/2 cuillère à café de poivre noir 2 boîtes de sauce tomate 1 bouillon de poulet 1 ½ tasse d'eau 2 cuillères à soupe de beurre Bol adapté au micro-ondes FRANÇAIS 1. Faire tremper le pain dans 100 ml de lait. Mélangez-le avec le bœuf haché. 2. Mélanger tous les autres ingrédients sauf ce qui reste du lait, l'huile, les œufs et les feuilles de laurier. 3. Faire chauffer l'huile dans une casserole et faire cuire le mélange jusqu'à ce que le mélange devienne légèrement doré. Mettre le tout dans une casserole de 1,5 l et laisser en réserve. 4. Battre les œufs avec le reste du lait et verser sur la viande. 5. Mettre la casserole au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. 6. Après la cuisson, retirer du four. Servir avec du riz nature ou avec du riz safran. 2-12 Couscous 21 22 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code Menu Limite de poids Température initiale Instructions Instructions 1. Cuire les oignons et le beurre pendant 5 minutes jusqu'à caramélisation. 2. Ajouter les carottes et les pois chiches et laisser cuire encore 5 minutes, puis ajoutez l'ail, la coriandre, le persil, les pommes de terre et 1/2 cuillère à soupe de sel et mélanger les légumes. 3. Dans une grande casserole de 4 pintes (8 tasses) porter à ébullition la sauce tomate avec 1 1/2 tasse d'eau 4. Ajouter les assaisonnements et les épices à la sauce puis ajouter le mélange de légumes à la sauce tomate et laisser mijoter pendant 10-12 minutes. 2-13 Poulet tikka 0,2~0,4 kg Ambiante Ingrédients 4 poitrines de poulet, coupées en cubes 1 tasse de yogourt nature 1 cuillère à soupe de cumin moulu 1 cuillère à soupe de poudre de garam masala 1 cuillère à café de coriandre moulue 1 jus de citron 8 gousses d'ail finement hachées 1 pouce de gingembre râpé, finement haché ¼ de cuillère à café de couleur rouge alimentaire 1 citron Saler et poivrer à votre convenance. Grille sur un plat avec égouttoir 1. Mélanger avec un peu d’eau les épices, le colorant, le jus de citron, le gingembre et l'ail jusqu’à obtenir une pâte. 2. Bien mélanger le tout avec le yaourt pour faire une marinade tandoori. 3. Faire mariner le poulet dans la marinade pendant 2 ~ 3 heures. 4. Piquer les morceaux de poulet en utilisant des bâtonnets en bois. Notez que les bâtonnets doivent percer le centre des morceaux. 5. Placer les bâtonnets sur la grille sur un plat avec égouttoir. 6. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. 7. Lorsque vous entendez BEEP, retourner les aliments et appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 8. Après la cuisson, retirer du four et laisser reposer . 2-14 Poulet au curry 1,5 kg Ambiante Ingrédients 400 g de poitrines de poulet coupées en morceaux, ¼ tasse d'huile d'olive 2 oignons, hachés 4 gousses d'ail, écrasées 1 racine de gingembre, pelée 1 bâton de cannelle 2 piments rouges séchés 1 cuillère à café de poudre de curcuma 400 g de sauce tomate, ½ tasse d'eau ou de bouillon, ½ tasse de yogourt nature 1 cuillère à soupe de jus de citron Sel et poivre selon le goût 1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir d'un film plastique et aérer. 2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. 3. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. Bol allant au micro-ondes COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 23 Code Menu Limite de poids 2-15 Lentilles dal 0,2~0,4 kg Température initiale Ambiante Instructions Instructions Ingrédients Dal (trempé pendant 2 heures) (soaked for 2 hours) Bol allant au micro-ondes 0,2 kg 0,3 kg 400 ml 600 ml Huile 2 cuillères à soupe 2 ½ cuillères à soupe Selon votre goût Sel 800 ml 3 cuillères à soupe FRANÇAIS Water 0,4 kg Épices Graines de cumin Piment en poudre Poudre de curcuma Feuilles de curry 1. Mélanger tous les ingrédients dans un bol allant au micro-ondes et ajouter des épices selon votre préférence. 2. Mettre les aliments au four. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start pour faire cuire. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. 2-16 Veg biryani 1,0 kg Ambiante Ingrédients 1 ½ tasse de riz Basmati 400 g d'eau 2 tasses d'oignons hachés 1 tomate hachée 1 tasse de légumes (carotte, haricots, pois, pommes de terre) hachés 2 piments verts hachés 1 cuillère à café de pâte de gingembre et d'ail 1 ½ cuillère à café de poudre de piment rouge 1 cuillère à café de coriandre en poudre 1 cuillère à café de cumin en poudre 1 cuillère à soupe Biryani masala 1 cannelle 2 cardamomes 2 clous de girofle 2 petites feuilles de laurier 1 cuillère à café de graines de fenouil Un bouquet de feuilles de coriandre finement hachées des feuilles de menthe 1 cuillère à soupe d’huile 2 cuillères à soupe de ghee ou de beurre clarifié Sel selon le goût 1. Cuire tous les légumes et les épices dans une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que tout soit légèrement doré. 2. Placer le mélange de légumes cuits dans un grand bol profond pouvant aller au micro-ondes et ajouter le riz et de l'eau. Recouvrir d'un film plastique tout en aérant. 3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson. Bol allant au micro-ondes 24 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISSON AU FOUR Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Exemple: Pour cuire 1,0 kg de Rôti de bœuf 4. Appuyez sur START. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 5. Tournez la MOLETTE jusqu’à 2. Appuyez sur ROAST &BAKE jusqu’à ce que ‘1’. ‘1.0 kg’. 6. Appuyez sur START Lors de la cuisson, vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant la molette. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à INSTRUCTIONS DU MENU CUISSON AU FOUR Limite de poids Température initiale Pommes de terre 0,2 - 1,0 kg (180 - 220 g/ chacun) Ambiante Cookies 1 Ambiante Code Menu 1 2 Instructions 1. Laver les pommes de terre et sécher avec une serviette en papier. 2. Percer chaque pomme de terre 8 fois avec une fourchette. 3. Placer l’aliment sur la grille basse. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 4. Après cuisson, laissez reposer recouvert avec du papier alu pendant 5 minutes. Ingrédients 80 g de sucre brun 80 g de beurre ramolli 1 œuf légèrement battu 180 g farine tout usage, tamisé 1/2 cuillère à café de poudre à pâte 1/2 cuillère à café de bicarbonate de soude 100 g de mini pépites de chocolat 1. Mélanger le sucre brun et le beurre ramolli. Ajouter de façon progressive l’œuf et mélanger jusqu’à l’obtention d’une consistance légère et mousseuse. Ajouter la farine, la poudre à pâte, le bicarbonate de soude et les copeaux de chocolat et bien mélanger. 2. Verser la pâte par cuillère à soupe sur la grille supérieure et basse recouverte d’une feuille d’aluminium. Les biscuits doivent être espacés de 2 cm. 3. Placez la grille supérieure et basse dans le four. Choisissez menu, appuyez sur Start. 4. Après la cuisine, retirer du four et Laissez refroidir. Ustensile Grille basse Grille supérieure + grille basse COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 25 Code 3 Menu Limite de poids Pizza fraîche 1 Température initiale Ambiante Instructions Plat Crousty sur la grille basse FRANÇAIS Ingrédients Pâte: 120 g de ou farine à pain 1 cuillère à café de levure sèche active 1/3 cuillère à café du sel 1 cuillère à café de sucre 70 ml d’eau chaude 1 cuillère à café de l’huile d’olive extravierge, en plus d’une petite quantité pour le revêtement Garniture: 3 cuillères à soupe de sauce à pizza 30 g de saucisses, tranchées 1/2 oignon, tranché 2 champignons frais, tranchés 1/2 poivron frais 100 g de fromage râpé Mozzarella Ustensile 1. Mélanger tous les ingrédients pour la pâte dans un grand bol à mélanger. 2. Mélanger avec un batteur électrique pour faire une pâte lisse et élastique. 3. Rouler la pâte et la placer dans le plat Crousty. Étaler la sauce à pizza. Garnir avec du fromage. 4. Placer le plat Crousty sur la grille basse. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 4 Rôti de bœuf 0,5 - 1,5 kg Réfrigéré 1. Badigeonner la viande du boeuf avec le beurre fondu ou d’huile et assaisonner au goût. 2. Placez les aliments sur la grille basse dans une soucoupe. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, égoutter les jus et retourner les aliments immédiatement. Puis appuyez sur Start pour continuer la cuisson. 4. Après cuisson, laissez reposer couvert avec une feuille d’aluminium pendant 10 minutes. La grille basse sur une soucoupe 5 Poulet rôti 0,8 - 1,8 kg Réfrigéré 1. Badigeonner le poulet avec le beurre fondu ou d’huile et assaisonner au goût. 2. Placez la poitrine entière du poulet vers le bas sur la grille basse sur une soucoupe. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, égoutter les jus et retourner les aliments immédiatement. Puis appuyez sur Start pour continuer la cuisson. 4. Après cuisson, laissez reposer couvert avec une feuille d’aluminium pendant 10 minutes. La grille basse sur une soucoupe 6 Agneau rôti 0,5 - 1,5 kg Réfrigéré 1. Badigeonner l'agneau avec du beurre fondu ou de l'huile et assaisonner selon la convenance. 2. Placez les aliments sur la grille inférieure sur un plat égouttoir. Choisir le menu et le poids, appuyer sur Start. 3. Lorsque ça BEEP, égoutter les jus et retourner les aliments immédiatement. Et puis appuyer sur Start pour continuer la cuisson. 4. Après la cuisson, couvrir d'une feuille d'aluminium et laisser reposer pendant 10 minutes. La grille basse sur une soucoupe 26 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code 7 Menu Légumes rôtis Limite de poids Température initiale 0,2 - 0,3 kg Ambiante Instructions Ustensile Ingrédients Aubergines, couper en 1-2 cm d’épaisseur Courgettes, couper en 1-2 cm d’épaisseur Oignons, coupés en quartiers poivrons, coupés en deux sur la longueur et jeter les graines Des tomates cerises entières Champignons, coupés en deux Plat Crousty sur la grille haute 1. Badigeonner les légumes avec du beurre fondu ou d’huile et assaisonner au goût. 2. Placez les aliments dans le plat Crousty sur la grille supérieure. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. 8 1 Ambiante Papier et moules à Ingrédients 120 g de sucre 120 g de beurre ramolli 2 œuf légèrement battus 150 g de farine tout usage, tamisée 1 cuillère à café de poudre à pâte Plat Crousty sur la grille basse (50 mm de base X 30 mm Hauteur) 1. Mélanger le sucre et le beurre ramolli. Ajouter de façon progressive les œufs et remuer jusqu’à l’obtention d’une consistance légère et mousseuse. Ajouter la farine et la poudre à pâte et bien mélanger. Remplir uniformément le papier à 2. la grille basse. Choisissez menu, appuyez sur Start. 3. Après la cuisson, retirer du four et laisser refroidir. CUISSON BASSE T°C Exemple: Comment faire cuire des fruits/ légumes secs 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur SLOW COOK jusqu’à ce que ‘2’. 3. Tournez la MOLETTE jusqu’à ce ‘60 °C’. 4. Appuyez sur START. 5. Tournez la MOLETTE jusqu’à ‘5h00’. 6. Appuyez sur START. Lors de la cuisson, vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant la molette. COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 27 INSTRUCTIONS DU MENU CUISSON BASSE T°C Fonction Gamme Étape Défaut Instructions Ustensile - 130 °C (HIGH) Cette fonction maintient une température relativement faible par rapport à d’autres méthodes de cuisson (cuisson au four, l’ébullition et la friture) pendant de nombreuses heures permettant la cuisson sans surveillance du rôti, du ragoût et autres plats appropriés. 110° C (mini) Le réglage bas mijote de façon progressive la nourriture pendant une longue période de temps sans sur cuisson ou brûlure. Il n’est pas nécessaire de remuer le plat lors de l’utilisation de ce paramètre. 130° C (maxi) Ce réglage permet de cuire les aliments environ deux fois plus vite. Certains aliments peuvent nécessiter l’ajout de liquide supplémentaire pour ne pas bouillir. Remuer les ragoûts de temps à autre améliore la distribution des saveurs. Bien saisir les aliments à feu vif avant de les faire mijoter n'est pas nécessaire, mais cela présente l’avantage de conserver les sucs et la saveur, ainsi que la tendreté de la viande. Guide de cuisson lente Temps de cuisson Temps de cuisson en mode lent Temps de cuisson à feu doux Traditionnelle (sans faire revenir à feu vif) (en faisant revenir à feu vif) 110 °C(Mini) 130 °C(Maxi) 110 °C(Mini) 130 °C(Maxi) 35 à 60 minutes 6 à 9 heures 3 à 4 heures 4 à 6 heures 2 à 3 heures 1 à 3 heures, 8 à 9 heures 4 à 6 heures 5 à 6 heures 3 à 4 heures Plat en verre résistant à la chaleur avec couvercle sur le plateau tournant 40 °C 2. Fruits/ Légumes ~ 90 °C secs 10 °C 70 °C Elle permet également de dessécher des fruits, des légumes et de la viande de bœuf et d'en faire des petits snacks nutritifs sans produits chimiques ni Plateau de métal sur la grille basse 3. Yaourt/ 40 °C Levage de pâte - 40 °C Préparation de yaourt • Versez 1000 ml de lait dans un bol résistant à la chaleur avec couvercle. • Faire bouillir à la bonne température (jusqu’à 60 ~ 70 °C), puis refroidir à environ 40 °C • Ajouter 150 ml de yogourt naturel dans un bol et bien mélanger. • Placer le bol couvert dans le four. • Choisissez le menu, et réglez le temps de cuisson entre 5 ~ 8 heures. Faire lever de la pâte • Placer la pâte dans un bol résistant à la chaleur et couvrir de papier cuisson ou un chiffon humide. • Placer le bol dans le four. • Choisissez menu, et réglez le temps de cuisson à environ 40 minutes jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. Plat en verre résistant à la chaleur 4. Maintien 80 °C au chaud 70 °C 60 °C 10 °C 70 °C La chaleur émise par le dessus et le dessous maintient la température sélectionnée. Cette fonction vous permet de garder les plats au chaud en attendant de les servir. Plat en verre résistant à la chaleur avec couvercle sur le plateau tournant disposer une couche de fruits, de légumes ou de viande. Guide alimentaire sec Type d’alimentation Préparation Tremp réglée Temps Utilisation Bananes Trancher en 70 °C 5 ~ 8 Snacks, aliments pour 5 ~ 6 mm d’épaisseur heures bébés, céréales, biscuits et pain à la banane Figues Retirer les tiges et couper 70 °C 8~9 en 2 heures pains et biscuits Kiwi Peler ou éplucher, couper 70 °C 5 ~ 8 Snacks en 8 ~ 12 mm d’épaisseur heures Mangues Retirer la peau, couper en 70 °C 6 ~ 9 Snacks, céréales, 6 ~ 10 mm d’épaisseur heures aliments cuits Ananas Peler, évider, couper en 8 70 °C 6 ~ 9 Snacks, aliments cuits, ~ 12 mm d’épaisseur heures céréales cuites Tomates Laver et trancher en 70 °C 6 ~ 9 Soupes, ragoûts, pâte cercles de 6 mm heures ou sauce Champignon Nettoyer avec une brosse 60 °C 4 ~ 8 Réhydrater pour les ou un chiffon doux. Ne heures soupes, les plats de pas laver viande, omelette ou friture Viande Faites mariner les viandes 80 °C 6 ~ 9 Casse-croûte de bœuf en tranches (5 ~ 6 mm heures séchée d’épaisseur) achetées en magasin ou votre propre recette pour 6 à 8 heures au réfrigérateur 70 °C FRANÇAIS 1. Plats 130 °C mijotés/ (HIGH) / Viande 110 °C (LOW) 28 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES CUISSON SAINE - HEALTHY FRY & STEAMCHEF (Pour MJ3965ACS/ACR/BCR) Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,6 kg de Carottes. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur HEALTHY COOK jusqu’à ce que ‘2’. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à ‘2-2’. 4. Appuyez sur START. 5. Tournez la MOLETTE jusqu’à ‘0.6 kg’. 6. Appuyez sur START. INSTRUCTIONS DES MENUS HEALTHY FRY & STEAMCHEF Code 1-1 Menu Poids Limite Poulet pané 0,2 - 0,6 kg Initiale Température Réfrigéré Instructions Ingrédients Poitrines de poulet de 150-200 g chacun Tasse de farine Oeufs, légèrement battus Ustensile Plat Crousty sur la grille supérieure Ajouter du sel et le poivre au goût 1. Assaisonner avec du sel et du poivre ou comme désiré, mettre dans la farine et badigeonner avec le pinceau le poulet avec les oeufs battus. Plonger le poulet avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placez les aliments sur le plat Crousty sur la grille supérieure. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. 1-2 Ailes de poulet 0,2 - 0,6 kg Réfrigérées 1. Badigeonner avec du beurre fondu ou d’huile comme souhaite. 2. Placez les aliments sur le plat Crousty sur la grille supérieure. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 29 Code Menu Poids Limite 1-3 Croquettes 0,2 - 0,4 kg Initiale Température Réfrigérées Instructions Ustensile Ingrédients 500 g de morceaux d’agneau ou de bœuf (hachés) 500 g de petites pommes de terre, cuites et réduites en purée 3 Oeufs, légèrement battus 2 oignons, hachés finement 2 cuillères à soupe de persil haché 1 tasse de chapelure finement broyée Sel et poivre au goût Plat Crousty sur la grille supérieure 1-4 Poisson pané 0,2 - 0,6 kg Réfrigéré Ingrédients Filets de poisson de 150-200 g chacun 1 tasse de farine 2 Oeufs, légèrement battus 1 tasse de chapelure finement broyée Sel et poivre au goût FRANÇAIS 1. Mélanger la viande, les pommes de terre, les œufs, les oignons et le persil. Avec le mélange de viande, faire des boules d’environ 4-5 cm de diamètre. Plonger dans la chapelure finement broyée et formez des balles d’environ 1 cm d’épaisseur chacune. Badigeonner avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placer les éléments sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. A près le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure 1. A ssaisonner les filets de poisson avec du sel et du poivre comme désiré, plonger dans la farine et badigeonner avec des oeufs battus. Garnir avec de la chapelure finement broyée et badigeonner les morceaux poissons avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. près le BIP, retournez les aliments et appuyez sur 3. A Start pour continuer la cuisson. 1-5 Frites 0,1 - 0,3 kg Congelées 1. Disperser les produits de pommes de terre surgelés dans le plateau de croustillant sur la grille supérieure. Pour les meilleurs résultats, faites cuire en une seule couche. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. Plat Crousty sur la grille supérieure 1-6 Hamburgers 0,2 - 0,4 kg Réfrigérés 1. Choisissez les hamburgers de 100 g et de 1 cm d’épaisseur chacune. Badigeonner les hamburgers avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. A près le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure 1-7 Saucisses 0,2 - 0,6 kg Réfrigérées 1. Retirez tous les emballages et fentes sur la surface. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure 1-8 Potatoes 0,2 - 0,4 kg Ambiante 1. Retirez tous les emballages et fentes sur la surface. 2. Placer l’aliment sur le plateau de croustillant sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure 30 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code Menu Poids Limite Initiale Température Instructions Ustensile 2-1 Brocolis / 0,2 - 0,6 kg Ambiante 1. Laver les légumes et couper en morceaux de taille similaire. 2. Verser 300 ml d’eau dans le plat vapeur. Placer la plaque à vapeur sur le plat vapeur. Placez les aliments préparés sur la plaque de vapeur en une seule couche. Couvrir avec la cloche. 3. Placez la cloche dans le four. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. - Couper des petits bouquets. (12-15 g / pièce) Cloche Steamchef 2-2 Carottes 0,2 - 0,6 kg Ambiante Comme ci-dessus - Sous une épaisseur de 5 mm Cloche Steamchef 2-3 Blancs de poulet 0,2 - 0,6 kg Réfrigérés Comme ci-dessus - Moins de 2,5 cm d’épaisseur Cloche Steamchef 2-4 Œufs 2 - 9 ea Réfrigérés Comme ci-dessus Cloche Steamchef 2-5 Filets de poisson 0,2 - 0,6 kg Réfrigérés Comme ci-dessus - Moins de 2,5 cm d’épaisseur Cloche Steamchef 2-6 Haricots verts 0,1 - 0,3 kg Ambiante Comme ci-dessus Cloche Steamchef ATTENTION 1. Utilisez systématiquement des gants pour retirer l'accessoire vapeur du four. 2. Ne posez pas l'accessoire vapeur brulant sur une table en verre ou sur une surface thermosensible immediatement apres la cuisson. Posez-la sur un dessous de plat. 3. Avant d’utiliser cet accessoire vapeur, versez-y toujours au moins 300 ml d'eau. Sinon, la cuisson risque d’etre incomplète, de provoquer un incendie ou de brûler les aliments. 4. Faites très attention lorsque vous transportez l'accessoire vapeur rempli d’eau. 5. Lorsque vous deplacez l'accessoire vapeur, le couvercle doit être fermement en place. Les œufs ou les noix risquent d’exploser si le couvercle et le recipient d’eau ne sont pas parfaitement en place. 6. N’utilisez jamais l'accessoire vapeur avec un modèle de produit différent. Cela risque de provoquer un incendie ou d’endommager le produit irrémédiablement. CLOCHE EN INOX PLAQUE À VAPEUR PLAT CROUSTY COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 31 CUISSON SAINE - HEALTHY FRY (Pour MJ3965BPS/BPH) Le menu de votre four a été préprogrammé pour cuire automatiquement la nourriture. Dites au four ce que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes cuire selon vos sélections. Exemple: Pour cuire 0,4 kg d'ailes de poulet. 1. Appuyez sur STOP/CANCEL. FRANÇAIS 2. Appuyez sur HEALTHY FRY l’écran. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à 4. Appuyez sur START. 5. Tournez la MOLETTE jusqu’à ‘0.4 kg’. 6. Appuyez sur START. INSTRUCTIONS DES MENUS HEALTHY FRY Code 1 Menu Poids Limite Poulet pané 0,2 - 0,6 kg Initiale Température Réfrigéré Instructions Ingrédients Poitrines de poulet de 150-200 g chacun Tasse de farine Oeufs, légèrement battus Ustensile Plat Crousty sur la grille supérieure Ajouter du sel et le poivre au goût 1. Assaisonner avec du sel et du poivre ou comme désiré, mettre dans la farine et badigeonner avec le pinceau le poulet avec les oeufs battus. Plonger le poulet avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placez les aliments sur le plat Crousty sur la grille supérieure. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. 2 Ailes de poulet 0,2 - 0,6 kg Réfrigérées 1. Badigeonner avec du beurre fondu ou d’huile comme souhaite. 2. Placez les aliments sur le plat Crousty sur la grille supérieure. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure 32 COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES Code Menu Poids Limite 3 Croquettes 0,2 - 0,4 kg Initiale Température Réfrigérées Instructions Ustensile Ingrédients 500 g de morceaux d’agneau ou de bœuf (hachés) 500 g de petites pommes de terre, cuites et réduites en purée 3 Oeufs, légèrement battus 2 oignons, hachés finement 2 cuillères à soupe de persil haché 1 tasse de chapelure finement broyée Sel et poivre au goût Plat Crousty sur la grille supérieure 1. Mélanger la viande, les pommes de terre, les œufs, les oignons et le persil. Avec le mélange de viande, faire des boules d’environ 4-5 cm de diamètre. Plonger dans la chapelure finement broyée et formez des balles d’environ 1 cm d’épaisseur chacune. Badigeonner avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placer les éléments sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. A près le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. 4 Poisson pané 0,2 - 0,6 kg Réfrigéré Ingrédients Filets de poisson de 150-200 g chacun 1 tasse de farine 2 Oeufs, légèrement battus 1 tasse de chapelure finement broyée Sel et poivre au goût Plat Crousty sur la grille supérieure 1. A ssaisonner les filets de poisson avec du sel et du poivre comme désiré, plonger dans la farine et badigeonner avec des oeufs battus. Garnir avec de la chapelure finement broyée et badigeonner les morceaux poissons avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. près le BIP, retournez les aliments et appuyez sur 3. A Start pour continuer la cuisson. 5 Frites 0,1 - 0,3 kg Congelées 1. Disperser les produits de pommes de terre surgelés dans le plateau de croustillant sur la grille supérieure. Pour les meilleurs résultats, faites cuire en une seule couche. Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. Plat Crousty sur la grille supérieure 6 Hamburgers 0,2 - 0,4 kg Réfrigérés 1. Choisissez les hamburgers de 100 g et de 1 cm d’épaisseur chacune. Badigeonner les hamburgers avec 1 cuillère à café d’huile. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. A près le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure 7 Saucisses 0,2 - 0,6 kg Réfrigérées 1. Retirez tous les emballages et fentes sur la surface. 2. Placer l’aliment sur le plat Crousty sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure 8 Potatoes 0,2 - 0,4 kg Ambiante 1. Retirez tous les emballages et fentes sur la surface. 2. Placer l’aliment sur le plateau de croustillant sur la grille supérieure Choisissez le menu et le poids, appuyez sur Start. 3. Après le BIP, retournez les aliments et appuyez sur Start pour continuer la cuisson. Plat Crousty sur la grille supérieure COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES 33 DÉCONGÉLATION EXPERT+ Quatre séquences pour décongeler sont préréglées dans le four. La fonction Décongélation Expert+ vous fournit la meilleure méthode de décongélation des aliments congelés. Le guide de cuisson vous montrera quelle séquence de décongélation est recommandée pour la nourriture que vous décongelez. Pour plus de commodité, la fonction de décongélation Expert+ comprend un mécanisme à Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis.(VIANDE / VOLAILLE / POISSON / PAIN) Exemple: Pour décongeler 1,2 kg de viande 1. Appuyer sur STOP/CANCEL. 2. Appuyez sur INVERTER DEFROST jusqu’à ce que ‘dEF1’. La nourriture devrait toujours contenir un peu de glace au centre, lorsqu’elle est retirée du four. La durée de dégivrage varie selon la dureté de l’aliment gelé. la forme de l’emballage influence la durée de dégivrage de l’aliment. Un emballage fin se dégivre beaucoup plus vite qu’un bloc épais. En fonction de la forme de l’aliment, la durée de dégivrage sera plus ou moins importante. INSTRUCTIONS DU MENU DÉCONGÉLATION EXPERT+ Catégorie Nourriture à décongeler VIANDE (dEF1) 0,1 - 4,0 kg Bœuf Bœuf haché, bifteck de ronde, Cubes pour ragoût, Filet de bœuf, Rôti braisé, viande pour hamburger. Agneau Côtelettes, Rôti Viande de veau Escalopes (0,5 kg, 20 mm d’épaisseur) Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 5 - 15 minutes. VOLAILLE (dEF2) 0,1 - 4,0 kg Volaille Entière Poulets Entier Dinde Blancs Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 30 - 60 minutes. POISSON (dEF3) 0,1 - 4,0 kg Poisson Filets, Steaks entiers Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 5 - 10 minutes. PAIN (dEF4) 0,1 - 0,5 kg Tranches de pain, petits pains, baguette, etc. Séparer les tranches et les placer entre la serviette en papier ou des assiettes plates. Retourner la nourriture au bip. Après décongélation, laisser reposer pendant 1-2 minutes. 3. Tournez le MOLETTE jusqu’à ce que l’écran indique ‘1.2 kg’. 4. Appuyer sur START. La décongélation commence. Remarque: Lorsque vous appuyez sur le bouton START l’écran change en compte à rebours du temps de décongélation. Le four émet un signal sonore pendant le cycle Décongélation Expert+. Au signal sonore, ouvrir la porte et retirer les portions qui sont décongelées et tourner. Retourner les portions congelées et appuyer sur START pour reprendre le cycle de décongélation. Retirer le poisson, la viande et la volaille de son papier d’emballage d’origine ou de l’emballage plastique. Sinon, l’emballage conservera la vapeur et les jus à proximité des aliments, ce qui peut causer la cuisson de la surface extérieure des aliments. FRANÇAIS résultats de décongélation. Quatre différents niveaux de décongélation sont fournis. Placer les aliments dans un récipient peu profond ou sur une grille micro-ondes de rôtissage pour recueillir les graisses. 34 USTENSILES POUR MICRO-ONDES USTENSILES POUR MICRO-ONDES Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal ou garnis de métal, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils vont rebondir sur l’objet métallique dans le four et provoquer un arc électrique, un phénomène alarmant qui ressemble à la foudre. La plupart des ustensiles de cuisine non métalliques et résistants à la chaleur sont sans danger pour une utilisation dans votre four. Cependant, certains peuvent contenir des matériaux qui les rendent inadaptés en tant qu’ustensiles de cuisine à micro-ondes. Si vous avez des doutes sur un ustensile particulier, il y a un moyen simple de savoir s’il peut être utilisé dans le four à micro-ondes. Placer l’ustensile en question à côté d’un bol en verre rempli d’eau, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes sur la position à une puissance ÉLEVÉE pendant 1 minute. Si l’eau se réchauffe, mais l’ustensile reste froid au toucher, l’ustensile peut aller au micro-ondes. Toutefois, si l’eau ne change pas de température mais l’ustensile devient chaud, les micro-ondes sont absorbées par l’ustensile et c’est dangereux pour une utilisation de la fonction de micro-ondes. Vous avez probablement en ce moment beaucoup d’articles à votre disposition dans votre cuisine qui peuvent être utilisés Assiettes plates De nombreux types de vaisselle peuvent aller au micro-ondes. En cas de doute, consulter la documentation du fabricant ou effectuer le test de micro-ondes. Verrerie La verrerie qui est résistante à la chaleur peut aller au micro-ondes. Cela inclut toutes les marques d’ustensiles de cuisine à verre trempé pour fours. Cependant, ne pas utiliser de verrerie délicate, telle que les coupes ou verres de vin, car ceuxci pourraient se briser lorsque la nourriture se réchauffe. Récipients en plastique Ceux-ci peuvent être utilisés pour maintenir les aliments qui doivent être rapidement réchauffés. Toutefois, ils ne devraient pas être utilisés pour maintenir les aliments qui nécessiteront beaucoup de temps dans le four, puisque les aliments chauds déformeront ou feront fondre éventuellement des récipients en plastique. Récipients en carton et essuie-tout Les assiettes et les récipients en carton peuvent être utilisés sans danger dans votre four à micro-ondes, à condition que le temps de cuisson soit court et que les aliments à cuire aient une faible teneur en matières grasse et en humidité. Les serviettes en papier sont également très utiles pour emballer les aliments et pour le revêtement des plaques de cuisson dans lesquelles les aliments gras tels que le bacon sont cuits. En général, éviter les produits en papier de couleur, puisqu’il peut avoir décoloration. Certains produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient provoquer un arc électrique ou des incendies, lorsqu’ils sont utilisés dans le four à micro-ondes. Sacs de cuisson en plastique Pourvu qu’ils soient spécialement fabriqués pour la cuisson, les sacs de cuisson sont conçus pour les micro-ondes. Cependant, être sûr de faire une fente dans le sac de sorte que la vapeur puisse s’échapper. Ne jamais utiliser de sacs en plastique ordinaires pour la cuisson pour l’utilisation de la fonction de micro-ondes, car ils vont fondre et se rompre. Récipients en plastique spécial micro-ondes Vous trouverez une grande variété de formes et de tailles différentes de récipients spécial micro-ondes. Pour la plupart, vous pouvez probablement utiliser des récipients que vous avez déjà chez vous plutôt que d’investir dans de nouveaux ustensiles de cuisine. Poterie, grès et céramique Les récipients conçus à partir de ces matériaux sont habituellement très adaptés pour une utilisation de la fonction de micro-ondes, mais ils doivent être testés pour se rassurer. MISE EN GARDE • Certains éléments à forte teneur en plomb ou en fer ne sont pas appropriés comme ustensiles de cuisine. CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES 35 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Surveiller les aliments pendant la cuisson Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson. Votre four à micro-ondes est équipé d’une lampe-témoin qui s’allume automatiquement lorsque le four fonctionne de sorte que vous puissiez voir ce qui se passe à l’intérieur et recommandations minimales. S’il vous semble que les aliments cuisent de manière non homogène, procédez à des réglages, si nécessaire, pour résoudre le problème Densité des aliments Les aliments légers, poreux, tels que gâteaux et pains cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que rôtis et ragoûts. Lorsque vous cuisez des aliments poreux, faites attention à ce que les bords extérieurs ne deviennent pas secs et fragiles. Hauteur des aliments La partie supérieure des aliments hauts, en particulier les rôtis, cuira plus rapidement que la partie inférieure. Par conséquent, il vaut mieux retourner les aliments hauts pendant la cuisson, même plusieurs fois, si nécessaire. Teneur en humidité des aliments Etant donné que la chaleur générée par les micro-ondes a tendance à évaporer l’humidité, il faut arroser les aliments relativement secs, tels que les rôtis et certains légumes avec un peu d’eau, avant la cuisson, ou les couvrir pour garder l’humidité. Os et matières grasses contenus dans les aliments Les os sont conducteurs de chaleur et les matières grasses cuisent plus rapidement que la viande. Lorsque vous cuisez des morceaux de viande avec des os ou des morceaux gras de viande, veillez à ce qu’ils ne cuisent pas de manière inégale et qu’ils ne soient pas trop cuits. Quantité d’aliments Le nombre d’ondes dans votre four reste constant indépendamment de la quantité d’aliments à cuire. Par conséquent, plus vous mettez d’aliments dans le four, plus le temps de cuisson est long. Lorsque vous préparez une recette et que vous n’utilisez que la moitié des ingrédients, n’oubliez pas de diminuer le temps de cuisson d’au moins un tiers. Forme des aliments Les ondes ne pénètrent les aliments qu’à une profondeur d’environ 2 cm, la partie intérieure des aliments qui ont une certaine épaisseur sont cuits car la chaleur générée à l’extérieur se dirige vers l’intérieur. Seul le bord extérieur des aliments est cuit par les ondes ; le reste est cuit par conduction. La forme la plus inadéquate pour un aliment à cuire dans un four à micro-ondes est un aliment épais et carré. Les coins brûleront bien avant que le centre soit chaud. Les aliments Couvrir les aliments micro-ondes avec un coin rabattu pour éviter toute rupture. Dorer les aliments Les viandes et les volailles qui sont cuites pendant quinze minutes ou plus longtemps doreront légèrement dans leur propre graisse. Les aliments qui ont un temps de cuisson plus court peuvent être recouverts d’une sauce brune, comme par exemple la sauce worcestershire, la sauce au soja ou la sauce barbecue, pour obtenir une couleur très agréable à l’oeil. Dans la mesure où seulement une petite quantité de sauce brune est ajoutée aux aliments, le goût des aliments est préservé. FRANÇAIS une recette, les temps de cuisson sont très différents. Par exemple, la cuisson d’un gâteau préparé avec du beurre, du lait et des oeufs très froids prendra beaucoup plus longtemps qu’un gâteau préparé avec des ingrédients qui sont à température ambiante. Certaines des recettes, particulièrement les recettes de pains, de gâteaux et de crème anglaise, recommandent de retirer les aliments du four lorsqu’ils sont légèrement trop cuits. Il ne s’agit pas d’une erreur. Si on laisse reposer les aliments et qu’on les recouvre, ils continueront à cuire en dehors du four car la chaleur piégée dans les parties extérieures des aliments se dirige peu à peu vers l’intérieur. Si les aliments restent dans le four jusqu’à ce qu’ils soient cuits tout au long du temps de cuisson, les parties extérieures seront trop cuites voire brûlées. Vous serez bientôt expert dans l’estimation des temps de cuisson et de repos pour un grand nombre d’aliments. 36 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES Couvrir les aliments avec du papier sulfurisé Le papier sulfurisé permet aux matières grasses de ne pas éclabousser et aux aliments de conserver leur chaleur. légèrement. Disposition et espacement Des aliments tels que les pommes de terre cuites au four, les biscuits et les hors-d’oeuvres cuiront de manière plus homogène s’ils sont placés dans le four à une distance égale, de préférence en rond. N’empilez jamais d’aliments les uns sur les autres. Remuer les aliments Le fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes de la cuisson au micro-ondes. En cuisine traditionnelle, les aliments sont remués pour bien les mélanger. Toutefois, les aliments cuits au microondes doivent être remués pour répandre et redistribuer la chaleur. Remuez toujours de l’extérieur vers le centre car c’est l’extérieur des aliments qui se réchauffe en premier. Retourner les aliments Il faut retourner les aliments, volumineux et hauts, tels que les rôtis et les poulets, pour que le haut et le bas des aliments cuisent de manière homogène. Il est également recommandé de retourner les morceaux de poulet et les côtelettes. Placer les morceaux les plus épais, faces vers l’extérieur Dans la mesure où les ondes sont dirigées vers la partie extérieure des aliments, il est plus judicieux de placer les morceaux de viande, de volaille, de poisson, les plus épais, sur le bord extérieur du plat à four. Ainsi, les parties les plus épaisses recevront une plus grande quantité d’ondes et les aliments cuiront de manière homogène. Protection avec du papier aluminium Vous pouvez mettre des bandes de papier aluminium (qui bloquent les ondes) sur les coins ou les bords des aliments de forme carrée ou rectangulaire pour éviter que ces parties ne cuisent trop. N’utilisez jamais trop de papier aluminium et . Placer les aliments plus haut Vous pouvez placer les aliments épais ou denses plus haut dans le four pour que les micro-ondes puissent être absorbées par le dessous et le centre des aliments. Piquer les aliments Les aliments qui sont enfermés dans une coquille ou dans une peau ou une membrane risquent d’éclater dans le four sauf s’ils sont piqués avant la cuisson. Ces aliments comprennent par exemple les jaunes et les blancs d’oeufs, les palourdes et les huîtres, et l’ensemble des légumes et des fruits. aliments sont cuits. Certains aliments restent dans le four à micro-ondes jusqu’à ce qu’ils soient entièrement cuits, mais la plupart des aliments, y compris les viandes et les volailles, sont retirés du four, bien qu’il ne soient pas tout à fait cuits, et cela permet aux aliments de continuer à cuire pendant le temps de repos. Pendant le temps de repos, la température intérieure des aliments augmentera de 3°C à 8°C. Temps de repos Après avoir retiré les aliments du four, on laisse souvent reposer les aliments pendant 3 à 10 minutes. Pendant le temps de repos, les aliments sont généralement recouverts pour conserver la chaleur sauf s’ils sont supposés rester secs en texture (comme certains gâteaux et biscuits, par exemple). Ce temps de repos permet aux aliments de continuer à cuire, développe la saveur des aliments et favorise le mélange des saveurs. POUR NETTOYER VOTRE FOUR / UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) 37 POUR NETTOYER VOTRE FOUR 1 Garder l’intérieur du four propre Les éclaboussures d’aliments ou de liquides collent aux parois du four et, entre le joint et la surface de la porte. Il est recommandé d’essuyer immédiatement tout débordement avec un chiffon humide. Les miettes et les débordements absorberont les ondes et allongeront le temps de cuisson. Utilisez un chiffon humide pour éliminer les miettes qui se glissent entre la porte et la structure. Il est important de garder cette zone propre pour assurer une bonne étanchéité. Nettoyez les éclaboussures de graisse avec un chiffon imbibé d’eau et de savon, puis rincez et séchez. N’utilisez pas de détergent corrosif ou de produit de nettoyage abrasif. Le plateau métallique peut être lavé à la main ou au lavevaisselle. 2 Garder l’extérieur du four propre 3 Si la vapeur s’accumule à l’intérieur et autour de l’extérieur de la porte du four, essuyez les bandeaux à l’aide d’un aucune manière le mauvais fonctionnement de l’appareil. 4 La porte et les joints de porte doivent être gardés propres. Utilisez uniquement de l’eau chaude et savonneuse, rincez, puis séchez complètement. NE PAS UTILISER DE MATERIAUX ABRASIFS, TELS QUE LES POUDRES A RECURER OU LES TAMPONS LAINE D’ACIER ET PLASTIQUE. Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir si vous les essuyez fréquemment à l’aide d’un chiffon humide. UTILISATION DE LA FONCTION DIAGNOSTIC INTELLIGENT (SMART DIAGNOSISTM) Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis de la part d’un centre de services LG Electronics en cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit. Utilisez cette fonction uniquement pour contacter le technicien de maintenance, pas en cas de fonctionnement normal. 1. Lorsque le centre d'appel vous le demande, amenez et maintenez l’embout de votre téléphone au-dessus du logo Smart Diagnosis ™ sur le contrôleur. NB Max m 10 m • Ne pas toucher les autres boutons. 2. En ayant la porte fermée, appuyez sur le bouton STOP / Annuler pendant 3 secondes pour faire apparaitre «Loc» à l’écran. Maintenez encore le bouton STOP / Annuler pendant 5 secondes supplémentaires jusqu'à ce que «5» apparaît à l'écran. (Donc, vous devez maintenir appuyé, sans le relâcher, le bouton STOP / Annuler pendant 8 secondes). Il y aura un signal sonore qui sera émis à partir de l’arrière du symbole Smart Diagnosis 3. Conservez le téléphone en place jusqu'à l’arrêt du signal sonore. Le décompte du temps sera affiché à l’écran. 4. Une fois le compte à rebours est terminé et le signal sonore arrêté, reprenez votre conversation avec l'agent du centre d'appel, qui pourra alors vous aider en utilisant les informations transmises pour analyse. NB • Pour obtenir de meilleurs résultats, ne déplacez pas le téléphone pendant le signal sonore. • Au cas où l'agent du centre d'appel ne peut pas d'obtenir un bon enregistrement des données, on peut vous demander de recommencer de nouveau. FRANÇAIS Nettoyez l’extérieur de votre four avec de l’eau savonneuse, puis avec de l’eau propre et séchez avec un chiffon ou avec de l’essuie-tout. Pour éviter d’endommager certaines parties du four ouvertures de ventilation. Pour nettoyer le bandeau de commande, ouvrez la porte pour éviter que le four se mette à fonctionner accidentellement, et essuyez avec un chiffon humide, puis tout de suite après avec un chiffon sec. Après le nettoyage, appuyez sur Stop/Annulation. 38 QUESTIONS ET RÉPONSES QUESTIONS ET RÉPONSES FAQ Réponse Quel est le problème lorsque la lampe du four ne s'allume pas? Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la lampe du four ne s'allume pas. Soit l'ampoule est grillée ou le circuit électrique est en panne. Est-ce que l'énergie de micro-ondes passe à travers l'écran de visualisation dans la porte? Non. Les trous ou les ports sont conçus pour laisser passer la lumière; ils ne laissent pas traverser l'énergie des micro-ondes. Pourquoi entend-t-on un BIP, lorsqu'un bouton du panneau de commande est touché? Le BIP retentit pour assurer que le réglage est correctement saisi. Le micro-ondes sera-t-il endommagé s'il fonctionne à vide? Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide. Pourquoi les oeufs éclatent-ils parfois? Lors de la cuisson, de la friture ou du pochage des oeufs, le jaune peut éclater en raison de la vapeur qui s'accumule à l'intérieur de la membrane du jaune. Pour Ne jamais mettre d'oeufs avec leur coquille dans le micro-ondes. Pourquoi le temps de repos est-il recommandé, une fois la cuisson aux micro-ondes terminée? Une fois la cuisson aux micro-ondes est terminée, la nourriture continue de cuire pendant le temps de repos. Ce temps de repos termine la cuisson uniformément dans toute la nourriture. La quantité de temps de repos dépend de la densité de la nourriture. Pourquoi mon four ne cuit-il pas aussi vite que le dit le guide de cuisson? Consultez à nouveau votre guide de cuisson pour assurer que vous avez correctement suivis les consignes, et pour voir ce qui pourrait provoquer des variations dans le temps de cuisson. Les temps du guide de cuisson et les réglages de chaleur sont des suggestions, choisies pour aider à prévenir une trop grande cuisson, le problème le plus commun lorsque l'on s'habitue à ce four. Les variations de la taille, la forme, le poids et les dimensions de la nourriture nécessitent plus de temps de cuisson. Utilisez votre propre jugement ainsi que les suggestions du guide tout comme vous le feriez avec une cuisinière conventionnelle. Pourquoi le mot 'Cool' apparaît ou le temps de cuisson reste à l'écran avec le bruit du ventilateur, une fois que la cuisson aux micro-ondes est terminée? Une fois la cuisson aux micro-ondes terminée, le ventilateur peut fonctionner pour refroidir le four. L'écran affiche 'Cool'. Si vous ouvrez la porte ou appuyez une fois sur STOP/CLEAR avant que le temps de cuisson soit terminé, le temps restant apparaît à l'écran. Cela ne veut pas dire qu'il y a un dysfonctionnement. Lors de l’utilisation du four à micro-ondes, si vous utilisez un produit comme la radio, la télévision, une connexion micro-ondes ou les produits. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Par conséquent, on peut l’utiliser sans danger. Toutefois, l’équipement médical peut recevoir des interférences. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de l’équipement médical. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MJ396**** Puissance absorbée 230 V~ 50 Hz Puissance de sortie du micro-ondes Max. 1 100 Watt (Note standard de IEC60705) Fréquence du micro-ondes 2 450 MHz Dimension extérieure 540 mm(W) X 325 mm(H) X 523 mm(D) 1 350 watt. Gril 950 watt. Four 1 850 watt. Combi.- Gril 1 450 watt. Combi. Par Convection 1 900 watt. En puissance 1 100 W et 900 W, la puissance de sortie sera progressivement réduite pour éviter la surchauffe. Fréquence du micro-ondes : 2 450 MHz +/- 50 MHz (Groupe 2 /Classe B) ** Équipements du Groupe 2: Le groupe 2 contient tous les équipements ISM RF dans lesquels l’énergie de radio-fréquence dans la gamme de fréquences de 9 kHz à 400 GHz est intentionnellement produite et utilisée ou utilisée uniquement, sous la forme d’un rayonnement électromagnétique, un couplage inductif et/ou capacitif, pour le traitement de matériaux ou à des Les équipements de Classe B sont des équipements adaptés à une utilisation dans les établissements nationaux et dans les établissements directement connectés à un réseau Vous pouvez télécharger le manuel d’utilisateur sur http://www.lg.com FRANÇAIS Consommation d’énergie Micro-ondes 38 TM ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴّﺔ /ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺺ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺺ ﺍﻟﺬﻛﻲ TM ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺇﻝ ﺟﻲ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭ ِﻧﻜﺲ ﻋﻨﺪ ّ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﻼﻟﻪ .ﺗُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺗّﺼﺎﻝ ﺑﻤﻤﺜﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﻟﻴﺲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ. ّ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ. .1ﺣﻴﻦ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺫﻟﻚ ،ﺿﻌﻲ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻗﺮﺏ ﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺺ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ Max m 10 m ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺭﺍﺭﺯﺃﻝﺍ ﻥﻡ ٍﻱﺃ ﻱﺱﻡﻝﺕ ﺍﻝ .2ﻣﻊ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺴﺢ ﻟﻤﺪﺓ 3ﺛﻮﺍﻥ ﺣﺘّﻰ ﻳﻈﻬﺮ " "Locﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .ﺍﺳﺘﻤﺮﻱ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺴﺢ ﻟﻔﺘﺮﺓ 5ﺛﻮﺍﻥ ﺣﺘّﻰ ﻳﻈﻬﺮ " "5ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ) .ﺳﺘﺤﺘﺎﺟﻴﻦ ﻟﻼﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺴﺢ ﻟﻤﺪﺓ 8ﺛﻮﺍﻧﻲ ﻣﺘﻮﺍﺻﻠﺔ(. ﺳﺘﻨﻄﻠﻖ ﻧﻐﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻭﺭﺍء ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺺ ﺍﻟﺬﻛﻲ. .3ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺣﺘّﻰ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻨﻐﻤﺔ .ﺳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻋﺪ ﺗﻨﺎﺯﻟﻲ. ّ ّ ﺳﻴﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﻨﻐﻤﺔ ،ﺍﺳﺘﺄﻧﻔﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﺩﺛﺔ ﻣﻊ ﻣﻮﻇﻒ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺬﻱ .4ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﺪ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻟﻲ ﺍﻟﻤﺮﺳﻠﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺗﺤﺮﻛﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﺛﻨﺎء ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻨﻐﻤﺔ. • ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ،ﻻ ّ • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﺔ ،ﻗﺪ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﻟﺔ. ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴّﺔ ****MJ396 230ﻓﻮﻟﺖ 50ﻫﺮﺗﺰ ﻣﺪﺧﻼﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺨﺮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ّ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ 1100ﻭﺍﻁ )ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺗﺼﻨﻴﻒ(IEC60705 2450ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ 540ﻣﻠﻢ )ﻋﺮﺽ( × 325ﻣﻠﻢ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ( × 523ﻣﻠﻢ )ﻃﻮﻝ( ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﺍﻟﺤﻤﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﺍﻟﻤﺰﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﺰﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﻤﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ 1350ﻭﺍﻁ 950ﻭﺍﻁ 1850ﻭﺍﻁ 1450ﻭﺍﻁ 1900ﻭﺍﻁ ﻓﻲ 1100ﻭﺍﻁ ﻭ 900ﻭﺍﻁ ،ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎً ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﺗﺮ ّﺩﺩ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ 2450 :ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ 50 -/+ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ )ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ / 2ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺏ(** ** ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ) :(2ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ) (2ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﻧﺘﺎﺝ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )ﺃﻭ ﻣﺠﺮّ ﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ( ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻮﺟﺎﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ 9ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻭ 400ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺇﺷﻌﺎﻉ ﻛﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻭ/ﺃﻭ ﺗﻘﺎﺭﻥ ﻣﻮﺍﺳﻌﻲ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺜﻲ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺃﻭ ﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺺ /ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ. ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻔﺌﺔ )ﺏ( ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﺫﺍﺕ ﺿﻐﻂ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺰﻭّﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﺍﻟﺴﻜﻨﻴﺔ. ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ ﻣﻦhttp://www.lg.com : ﺍﻻﺳﺋﻠﺔ ﻭ ﺍﻻﺟﺎﺑﺎﺕ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻭﺃﺟﻮﺑﺔ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻣﺎ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻀﻴﺊ ﻧﻮﺭ ﺍﻟﻔﺮﻥ؟ ﺇﺟﺎﺑﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﻋ ّﺪ ﺃﺳﺒﺎﺏ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ّ ﺗﻌﻄﻞ ﻧﻮﺭ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﺇﻣّﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻫﻞ ﺗﻌﺒﺮ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺠﺰء ّ ﺍﻟﺸﻔﺎﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ؟ ﻻ ،ﻓﺎﻟﺜﻘﻮﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬﺓ ﻣﺼﻤّﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻤﺮﻭﺭ ﺍﻟﻀﻮء ﻭﻟﻴﺲ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻋﻨﺪ ﻟﻤﺲ ﺃﺣﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ؟ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺑﻻﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﻫﻞ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﻫﻮ ﻓﺎﺭﻍ ﺑﺎﻹﺿﺮﺍﺭ ﺑﻪ؟ ﻧﻌﻢ .ﺇﻳﺎﻛﻲ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻓﺎﺭﻏﺎً. ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻳﻨﻔﺠﺮ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎً؟ ﺷﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺃﻭ ﻗﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﺳﻠﻘﻪ ،ﻗﺪ ﻳﻨﻔﺠﺮ ﺍﻟﺼﻔﺎﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻋﻨﺪ ّ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻏﺸﺎﺋﻪ .ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ ،ﺍﺛﻘﺒﻲ ﺍﻟﺼﻔﺎﺭ ﻗﺒﻞ ﻃﻬﻴﻪ .ﺇﻳﺎﻛﻲ ﻭﻃﻬﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺑﻘﺸﺮﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ؟ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻻ ﻳﻄﻬﻮ ﻓﺮﻧﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ؟ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺗﻈﻬﺮ ﻛﻠﻤﺔ " "Coolﺃﻭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ؟ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻳﺴﺘﻜﻤﻞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺧﻼﻝ ﺗﺮﻛﻪ ،ﻭﻳﻨﻀﺞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﺧﻼﻝ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﺪﺓ .ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻭﻗﺖ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻛﺜﺎﻓﺘﻪ. ّ ّ ﻟﺘﺘﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﺍﺗّﺒﺎﻋﻚ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﻔﻘﺪﻱ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ،ﻭﻟﺘﻄﻠﻌّﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﻳﻌ ّﺪ ّ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤ ّﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻣﺠﺮّ ﺩ ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻨّﺐ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ،ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺷﻴﻮﻋﺎً ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﻭﻳﺨﺘﻠﻒ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺣﺴﺐ ﺣﺠﻢ ﻭﺷﻜﻞ ﻭﻭﺯﻥ ﻭﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ .ﺍﺳﺘﻌﻴﻨﻲ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮﻙ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ،ﺗﻤﺎﻣﺎً ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻠﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ. ﺑﻌﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻗﺪ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﻭﺳﺘﻈﻬﺮ ﻛﻠﻤﺔ " "Coolﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .ﺇﺫﺍ ﻓﺘﺤﺘﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺃﻭ ﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺴﺢ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺘﺒّﻘﻲ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﻋﻠﻰ ً ﺧﻠﻼ. ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ .ﻫﺬﺍ ﻟﻴﺲ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ،ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﺎﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻃﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ...ﺇﻟﺦ ،ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻧﻔﺲ ﺗﺮ ّﺩﺩ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﻭﻗﺪ ﺗﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓّ ،ﺇﻻ ّ ﺃﻥ ﺫﻟﻚ ﻻ ﻳُﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ً ﺗﺪﺍﺧﻼ ،ﻓﺎﺣﺬﺭﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﺧﻠﻞ ﻓﻴﻪ .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻣﻦ ﺍﻵﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ .ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﻭ ٍ 37 36 ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﻥ .1ﺣﺎﻓﻈﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ّ ﻳﻠﺘﺼﻖ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺛﺮ ﻭﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﻤﻨﺴﻜﺒﺔ ﺑﺠﺪﺭﺍﻥ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻭﺳﻄﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ .ﻭﻳُﻔﻀﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻘﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺷﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ،ﺣﻴﺚ ﺗﻤﺘﺺ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻘﻊ ﻭﺍﻟﻔﺘﺎﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﻔﺘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻻﻖ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻭﺍﻹﻃﺎﺭ .ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺭﺫﺍﺫ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻭﺻﺎﺑﻮﻥ ﻭﻣﻦ ﺛ ّﻢ ﺍﺷﻄﻔﻲ ﺍﻟﺴﻄﺢ ّ ﻭﺟﻔﻔﻴﻪ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ .ﻳُﻤﻜﻦ ﻏﺴﻞ ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻳﺪﻭﻳﺎً ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻼﻳﺔ. .2ﺣﺎﻓﻈﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﻔﺮﻥ ّ ﻧﻈﻔﻲ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﻔﺮﻥ ﺑﻻﻤﺎء ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﻭﻣﻦ ﺛ ّﻢ ﺑﻤﺎء ﻧﻈﻴﻒ ّ ﻭﺟﻔﻔﻴﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺃﻭ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻭﺭﻗﻴﺔ .ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻹﺿﺮﺍﺭ ﺑﺘﺴﺮﺏ ﺍﻟﻤﺎء ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ .ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ،ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ، ﺑﺎﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﻻ ﺗﺴﻤﺤﻲ ّ ﻭﺍﻣﺴﺤﻴﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺭﻃﺒﺔ ﺗﻠﻴﻬﺎ ﺃﺧﺮﻯ ّ ﺟﺎﻓﺔ .ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﻣﺴﺢ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. .3ﻋﻨﺪ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺃﻭ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﺍﻣﺴﺤﻲ ﺍﻟﻠﻮﺣﺎﺕ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ .ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺫﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﻋﻻﻴﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،ﻭﻻ ﻳﺸﻴﺮ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ. .4ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻭﻗﻔﻠﻪ .ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﻭﺍﺷﻄﻔﻴﻬﻤﺎ ﺛ ّﻢ ّ ﺟﻔﻔﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺟﻴﺪﺍً. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﻛﻤﺴﺎﺣﻴﻖ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﺼﻠﺒﺔ. ﺗﺴﻬﻞ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺭﻃﺒﺔ. ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺑﻤﺎ ّ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ( ﺗﺨﺘﺮﻕ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻠﻄﻌﺎﻡ ﻓﻘﻂ ،ﻳﺤﺒّﺬ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﻮﻡ ﻭﺍﻟﺪﻭﺍﺟﻦ ﻭﺍﻷﺳﻤﺎﻙ ﻟﻠﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻖ. ﻓﺒﻬﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔّ ، ﺗﺘﻠﻘﻰ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻣﻌﻈﻢ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﻳﻄﻬﻰ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ. ﺍﻟﺗﻐﻁﻳﺔ ﻳُﻤﻜﻦ ﻭﺿﻊ ﺭﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻘﺼﺪﻳﺮ )ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺠﺐ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ( ﻋﻠﻰ ﺯﻭﺍﻳﺎ ﻭﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺮﺑﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻄﻴﻞ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻹﻓﺮﺍﻁ ﻓﻲ ﻃﻬﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍء .ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻘﺼﺪﻳﺮ ّ ﻭﺗﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﻻﻄﺒﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ّ ﻭﺇﻻ ﺃ ّﺩﻯ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﻗﻮﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ. ﺍﻟﺭﻓﻊ ّ ﻳﻤﻜﻦ ﺭﻓﻊ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﻟﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﺠﺰء ﺍﻟﻤﺮﻛﺰﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ. ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ّ ﺍﻟﻤﻐﻄﺎﺓ ﺑﻘﺸﻮﺭ ﺃﻭ ﺟﻠﻮﺩ ﺃﻭ ﺃﻏﺸﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﻘﻴﺒﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﻭﺗﺸﻤﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺻﻔﺎﺭ ﻭﺑﻴﺎﺽ ﺍﻟﺒﻴﺾ، ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﻠﻴﻨﻮﺱ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﺭ ،ﻭﺍﻟﺨﻀﺮﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻔﻮﺍﻛﻪ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ. ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻄﻬﻲ o o o ﻣﺪﺓ ﺗﺮﻙ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻏﻻﺒﺎُ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ 3ﻭ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺑﻌﺪ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﻭﻏﻻﺒﺎً ﻣﺎ ﺗُ َّ ﻐﻄﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺟﺎﻓﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻡ )ﻛﺒﻌﺾ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﻭﺍﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ( .ﺗﺴﻤﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﺈﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺗﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎﻣﺘﺰﺍﺝ ﺍﻟﻨﻜﻬﺔ ﻭﺗﻘﻮﻳﺘﻬﺎ. 35 34 ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤﺎً ﺃﺛﻨﺎء ﻃﻬﻴﻪّ . ﺇﻥ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﺠﻬّﺰ ﺑﻀﻮء ﻳﻀﻲء ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻟﺘﺘﻤﻜﻨﻲ ﻣﻦ ﺭﺅﻳﺔ ﻣﺎ ﺑﺪﺍﺧﻠﻪ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻀﺞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ .ﺍﺗّﺒﻌﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻄﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺻﻔﺔ ﻣﻦ ﺭﻓﻊ ﻭﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻧﺤﻮ ﺫﻟﻚ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﺤ ّﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺑﺪﺍ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮﻯ ﺃﻥ ﺗُﺠﺮﻱ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﻨﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﻻﺯﻣﺔ. ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻣﺎ ِ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﻲ ّ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ّ ً ً ُ ﻳﻮﺟﺪ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﺇﺫ ﺗﺤ ِﺪﺙ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺻﻔﺔ ﻓﺮﻗﺎ ﺷﺎﺳﻌﺎ ﻓﻲ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ .ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ،ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﺑﺰﺑﺪﺓ ﻭﺣﻠﻴﺐ ﻭﺑﻴﺾ ﺑﺪﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﺟﺪﺍً ﺯﻣﻨﺎً ﺃﻃﻮﻝ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﻌ ّﺪ ﺑﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ .ﺗﻮﺻﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﺻﻔﺎﺕ ،ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻭﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺍﻟﻜﻴﻚ ﻭﺍﻟﻜﺎﺳﺘﺮﺩ ،ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻀﺞ ﺑﻘﻠﻴﻞ. ﻻ ﻳﻌ ّﺪ ﺫﻟﻚ ﺧﻄﺌﺎً ،ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺮﻛﻴﻦ ﻫﺬ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ،ﺗﺴﺘﻜﻤﻞ ﻧﻀﺠﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﺣﻴﺚ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺼﻮﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺪﺭﺟﻴﺎً ﻟﻠﺪﺍﺧﻞ .ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺇﺫﺍ ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺃﻥ ﺗﺤﺘﺮﻕ .ﺳﺘﺰﺩﺍﺩ ﻣﻬﺎﺭﺗﻚ ﻓﻲ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺯﻣﻦ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺣﺘّﻰ ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻴﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ،ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻨﻪ ﻣﻄﻬﻴﺔ ِ ٍ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺗﺮﻙ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ. ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺗُﻄﻬﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﺧﺘﺮﺍﻗﻬﺎ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻭﺍﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ،ﻛﺎﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻄﻮﺍﺟﻦ .ﺍﻧﺘﺒﻬﻲ ﻣﻦ ﺟﻔﺎﻑ ﻭﺗﻔﺘﺖ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﺑﻻﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﺮﺍﺕ ﻳﻨﻀﺞ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ،ﻭﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ،ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ .ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻳﺠﺪﺭ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﻟﻌ ّﺪﺓ ّ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ. ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻤّﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﻟّﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺗﻤﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،ﻳﺠﺐ ّ ﺭﺵ ﺍﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎً ﻛﺎﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﺑﻌﺾ ﺍﻟﺨﻀﺮﻭﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﻃﻬﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻃﻮﺑﺘﻬﺎ. ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻈﺎﻡ ﻭﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺍﻟﻌﻈﺎﻡ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ،ﻭﺗﻨﻀﺞ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﻢ .ﺍﻧﺘﺒﻬﻲ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻃﻬﻲ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻈﺎﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﻃﻬﻴﻬﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺯﻡ. ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﺒﻘﻰ ﺃﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ( ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﻄﻬﻴﺔ. ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻛﻠّﻤﺎ ﺯﺍﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻀﻌﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ،ﺍﺳﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺯﻣﻨﺎً ﺃﻃﻮﻝّ . ﺗﺬﻛﺮﻱ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﺜﻠﺚ ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻮﺻﻔﺔ ﺑﻨﺼﻒ ﺍﻟﻤﻘﺎﺩﻳﺮ. ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ّ ﺗﺨﺘﺮﻕ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻣﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭﻩ 2ﺳﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻘﻂ ،ﻭﺗﺴﺘﻜﻤﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻸﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻃﻬﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﻟﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ .ﺃﻱ ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ .ﻭﻳﻌﺘﺒﺮ ﺃﺳﻮﺃ ﺷﻜﻞ ﻟﻠﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻫﻮ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﺑّﻊ ،ﺣﻴﺚ ﺗﺤﺘﺮﻕ ﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ ﺣﺘّﻰ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﻓﺌﺎً .ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﻳُﻤﻜﻦ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺪﻭّﺭﺓ ﺍﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧﺬ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ. ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﻛﻡ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺳﻭﻑ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺳﺭﻋﺔ ﻁﺑﺦ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻣﻊ ﺍﻻﻁﺭﺍﻑ ﻣﺛﻧﻳﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻻﻧﻘﺳﺎﻡ. ﺍﻟﺗﺳﻣﻳﺭ ﻳﺼﺒﺢ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻠﺤﻮﻥ ﻭﺍﻟﺪﻭﺍﺟﻦ ﺍﻟﻤﻄﻬﻴﺔ ﻟﻤﺪﺓ 15ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﻨﻴﺎً ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﻲء ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻴﻬﺎ .ﻳُﻤﻜﻦ ﺩﻫﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺯﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺑﺼﻠﺼﺔ ﺗﺤﻤﻴﺮ ،ﻛﺼﻠﺼﺔ ﻭﺳﺘﺸﺮ ﺃﻭ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺼﻮﻳﺎ ﺃﻭ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺒﺎﺭﺑﻜﻴﻮ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﻥ ﺷﻬﻲ .ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻛﻤﻴﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎً ﻣﻦ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻨﻜﻬﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻠﻮﺻﻔﺔ. ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺑﺄﻭﺭﺍﻕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺸﺤﻮﻡ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺸﺤﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻨﺎﺛﺮ ﻭﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺘﻔﺎﻅ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﻻﺤﺮﺍﺭﺓ .ﻭﻟﻜﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻓﺈﻧّﻬﺎ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺑﺠﻔﺎﻑ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ً ﻗﻠﻴﻼ. ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ّ ﻭﻳﻔﻀﻞ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺗﺴﺨﻦ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﻛﻻﺒﻄﺎﻃﺲ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﻜﻴﻚ ﻭﺍﻟﻤﻘﺒﻼﺕ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ، ﺑﺸﻜﻞ ﺩﺍﺋﺮﻱ .ﻻ ﺗﻀﻌﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻮﻕ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺃﺑﺪﺍً. ٍ ﺍﻟﺗﺣﺭﻳﻙ ﻳﻌ ّﺪ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻣﻦ ﺃﻫﻢ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒّﻌﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻓﻔﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ،ﻳﺘﻢ ﺧﻠﻂ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﺰﺟﻪ ،ﺃﻣّﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻓﻴﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻧﺸﺮ ﻭﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﻗﻮﻣﻲ ﺩﺍﺋﻤﺎً ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ﺇﺫ ﺇﻧّﻬﺎ ﺗﺴﺨﻦ ً ﺃﻭﻻ. ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺏ ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻠﻴﺐ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ،ﻛﺎﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻜﻲ ﺗﻨﻀﺞ ﻣﻦ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭﺍﻷﺳﻔﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ .ﻫﺬﺍ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺠﻴّﺪ ﺃﻳﻀﺎً ﺗﻘﻠﻴﺐ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻭﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻠﺤﻢ. ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻣﻄﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﺩﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ّ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ( ﺍﺧﺘﺮﺍﻕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ .ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﺗﺮﺗﺪ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﺘﺴﺒﺒﺔ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﻗﻮﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ،ﻭﻫﻲ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻣﻘﻠﻘﺔ ﺗﺸﺒﻪ ﻓﺈﻥ ﻣﻌﻈﻢ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥّ ،ﺇﻻ ّ ﺍﻟﺒﺮﻕ .ﻭﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﺫﻟﻚّ ، ﺃﻥ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺣﺘﺮﺕ ﻓﻲ ﺃﻣﺮ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻠﻜﺸﻒ ﻋﻤّﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ. ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ِ ﺿﻌﻲ ﺍﻹﻧﺎء ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻭﻋﺎء ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻤﻠﻮء ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺳﺨﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺑﻘﻲ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺑﺎﺭﺩﺍً ﻓﺈﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻟﻜﻦ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻢ ﺗﺘﻐﻴّﺮ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺍﺭﺗﻔﻌﺖ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻮﻋﺎءّ ، ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻠﻤﺲّ ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﻳﻤﺘﺺ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﻫﻮ ّ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﻄﺒﺨﻚ ﺍﻵﻥ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻛﺄﺩﺍﺓ ﻃﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻏﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﺭﺑّﻤﺎ ِ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮﻯ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺋﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﺃﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ّ ﺇﻥ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻭﺩﻙ ﺍﻟﺸﻚ ،ﺍﺭﺟﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ّﺩﺓ ﺍﻟﻤﺼﻨّﻊ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﺃﻭ ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ. ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺗﻌ ّﺪ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺁﻣﻨﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻭﻳﺸﻤﻞ ﺫﻟﻚ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﻸﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﻮّﻯ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺗﺘﻜﺴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺴﺨﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ. ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺍﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ،ﻛﺎﻷﻛﻮﺍﺏ ﻭﻛﺆﻭﺱ ﺍﻟﻨﺒﻴﺬ ،ﻓﻘﺪ ّ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻳّﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻴﻦ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﺳﺮﻳﻌﺎً .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ ّﺃﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﺴﻐﺮﻕ ﺯﻣﻨﺎً ً ﻃﻮﻳﻼ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺇﺫ ﺳﺘﺆ ّﺩﻱ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻜﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻠﻬﺎ. ﺍﻟﻮﺭﻕ ّ ﺇﻥ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻭﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ ﻭﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ،ﺷﺮﻳﻄﺔ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻗﺼﻴﺮﺍً ﻭﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻴﻦ ﺑﻄﻬﻴﻬﺎ ﺍﻟﺪﺳﻢ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ .ﻫﺬﺍ ﻭﺗﻌ ّﺪ ﺍﻟﻤﻨﺎﺷﻒ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﺟﺪﺍً ﻓﻲ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﺒﻄﻴﻦ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻄﻬﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍﻟﺪﻫﻨﻴﺔ ﻛﺎﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﻤﻘ ّﺪﺩ .ﺗﺠﻨّﺒﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﻠﻴﻠﺔ ّ ﻋﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻮّﻧﺔ ﻓﻘﺪ ّ ﺗﻨﺤﻞ ﺃﻟﻮﺍﻧﻬﺎ .ﻫﺬﺍ ﻭﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻮﺭﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻮﺍﺋﺐ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﻗﻮﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ. ﺃﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺍﻷﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎً ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﺍﺣﺮﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺷﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻛﻤﻨﻔﺬ ﻟﻠﺒﺨﺎﺭ .ﺇﻳّﺎﻛﻲ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ّ ﻭﺗﺘﻤﺰﻕ. ﺍﻷﻛﻴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﻷﻧّﻬﺎ ﺳﺘﺬﻭﺏ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ً ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺑﻻﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﻭﺍﻷﺣﺠﺎﻡ .ﺑﻻﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﺰء ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻣﻨﻬﺎ ،ﺭﺑّﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ّ ّ ﺃﺻﻼ ً ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺷﺮﺍء ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻣﻄﺒﺦ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﺟﺪﻳﺪﺓ. ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻔﺨﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺨﺰﻓﻴﺔ ّ ّ ّ ﻻ ﺑﺄﺱ ﻋﺎﺩ ًﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ. ﺗﻧﺑﻳﻪ • ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲ. • ﻳﺠﺐ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻣﻼءﻣﺘﻬﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ 33 32 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺎﻛﺲ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﺭﺑﻊ ﻣﺘﺴﻠﺴﻼﺕ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞّ . ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻴﺰﺓ ﻋﺎﻛﺲ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ ﺃﻓﻀﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ .ﺳﻴﺸﺮﺡ ﻟﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ. ﻟﻤﺰﻳ ٍﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ،ﻳﺘﻀﻤّﻦ ﻋﺎﻛﺲ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ ﺁﻟﻴﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗُ ّ ّ ﺑﺎﻟﺘﻔﻘﺪ ﺃﻭ ﺬﻛﺮﻙ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ .ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺭﺑﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ. • ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺻﻼﺑﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﺠﻤّﺪ. • ﻳﺆﺛّﺮ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺬﻭﻳﺒﻪ .ﻳﺠﺮﻱ ﺗﺬﻭﻳﺐ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺻﻐﻴﺮ ﺍﻟﺤﺠﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺤﺠﻢ. • ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺬﻭﻳﺐ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ. ﻋﺎﻛﺲ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺎﻛﺲ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ ﺍﻟﻔﺌﺔ )ﺍﻟﻠﺣﻭﻡ/ﺍﻟﺩﻭﺍﺟﻥ/ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ/ﺍﻟﺧﺑﺯ( ﻣﺜﺎﻝ :ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﻋﻦ 1.2ﻛﻎ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﻢ .1ﺍﺿﻐﻄﻲ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻄﻲ INVERTER DEFROST ﻣﺮّ ﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ .ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ ""dEF1 ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. .3ﺃﺩﻳﺮﻱ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ ""1.2 kg ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .4ﺍﺿﻐﻄﻲ .START ﺳﺘﺒﺪﺃ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ. ﻣﻼﺣﻅﺔ: ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺪء/ﺇﺩﺧﺎﻝ ،ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻟﻲ ﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ. ﻳُﺼﺪﺭ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺧﻼﻝ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ. ﻋﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﺍﻓﺘﺤﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺃﺧﺮﺟﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺬﺍﺋﺒﺔ. ﺃﻋﻴﺪﻱ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﺠﻤّﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺑﺪء/ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺬﻭﻳﺐ. ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺃﻭ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ ﻭﺍﻟﻠﺤﻮﻡ ﻭﺍﻟﺪﻭﺟﻦ ،ﺇﺫ ﺳﻴُﺒﻘﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻭﺍﻟﻌﺼﺎﺭﺓ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ،ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﻄﻬﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﺎﺟﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ. • ﺿﻌﻲ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺳﻄﺤﻲ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﺺ ﻟﻠﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻻﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﻟﻘﻄﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻗﻄﺔ. • ﻳﺠﺐ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﺘﺠﻤﺪﺍ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﻲء ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺳﻂ ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺮﺍﺟﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ. ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻟﺤﻢ ﺑﻘﺮﻱ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﻡ ،ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻠﺤﻢ ،ﻣﻜﻌّﺒﺎﺕ ﻟﺤﻢ ﻟﻠﺤﺴﺎء، ﺷﺮﻳﺤﺔ ﻟﺤﻢ ﺍﻟﺨﺎﺻﺮﺓ ،ﻟﺤﻢ ﻣﺸﻮﻱ ﺑﻻﻘﺪﺭ ،ﺿﻠﻊ ﻣﺸﻮﻱ ،ﻭﺭﻙ ﻣﺸﻮﻱ ،ﺑﺮﺟﺮ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﺒﻘﺮﻱ. ﻟﺤﻢ ﺍﻟﻀﺄﻥ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻠﺤﻢ ،ﺍﻟﻠﻔﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﺸﻮﻳﺔ )(dEF1 4.0 - 0.1ﻛﻎ ﻟﺤﻢ ﺍﻟﻌﺠﻞ ﺍﻟﻀﻠﻮﻉ ) 0.5ﻛﻎ 20 ،ﻣﻠﻢ( ﺍﻗﻠﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ،ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻤﺪﺓ 15-5ﺩﻗﻴﻘﺔ. ﺍﻟﺪﻭﺍﺟﻦ ﺩﺟﺎﺟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔّ ، ﻣﻘﻄﻊ ،ﺻﺪﻭﺭ )ﺩﻭﻥ ﻋﻈﻢ( ﺍﻟﺩﻭﺍﺟﻥ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺍﻟﻜﻮﺭﻧﻴﻪ )(dEF2 ﻛﺎﻣﻠﺔ 4.0 - 0.1ﻛﻎ ﺩﻳﻚ ﺭﻭﻣﻲ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻗﻠﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ،ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻤﺪﺓ 60-30ﺩﻗﻴﻘﺔ. ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ )(dEF3 ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ ﻓﻴﻠﻴﻪ ،ﺷﺮﺍﺋﺢ ،ﺳﻤﻜﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ 4.0 - 0.1ﻛﻎ ﺍﻗﻠﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ،ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻤﺪﺓ 10-5ﺩﻗﻴﻘﺔ. ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺨﺒﺰ ،ﺭﻏﻴﻒ ،ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ...ﺇﻟﺦ. ﺍﻓﺼﻠﻲ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﻭﺿﻌﻴﻬﺎ ﺑﻴﻦ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻭﺭﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﺎء )(dEF4 0.5 - 0.1ﻛﻎ ﻣﻨﺒﺴﻂ. ﺍﻗﻠﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ،ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻤﺪﺓ 2-1ﺩﻗﻴﻘﺔ. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 3 ﺷﺭﻳﺣﺔ ﻟﺣﻡ 0.4-0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 4 ﺷﺭﻳﺣﺔ ﺍﻟﺳﻣﻙ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 5 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮّﻧﺎﺕ 500ﻍ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ ﺍﻟﻀﺄﻥ ﺍﻟﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﺒﻘﺮﻱ 500ﻍ ﺑﻄﺎﻃﺎ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻄﺒﻮﺧﺔ ﻭﻣﻬﺮﻭﺳﺔ 3ﺑﻴﺾ ،ﻣﺨﻔﻮﻕ ً ﻗﻠﻴﻼ 2ﺑﺼﻞ ﻛﺒﻴﺮ ،ﻣﻔﺮﻭﻡ ﻧﺎﻋﻤﺎً 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻘﺪﻭﻧﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﻡ 1ﻛﻮﺏ ﻓﺘﺎﺕ ﺧﺒﺰ ﻣﻄﺤﻮﻥ ﻧﺎﻋﻤﺎً ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .1ﺍﺧﻠﻄﻲ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ﻭﺍﻟﺒﻴﺾ ﻭﺍﻟﺒﺼﻞ ﻭﺍﻟﺒﻘﺪﻭﻧﺲ .ﺍﺻﻨﻌﻲ ﻛﺮﺍﺕ ﺑﻘﻄﺮ 5-4ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﻠﺤﻢّ . ﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﻔﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ّ ﻭﺷﻜﻠﻴﻬﺎ ﺑﻴﻀﺎﻭﻳﺔ ﺑﺴﻤﺎﻛﺔ 1ﺳﻢ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ .ﺍﺩﻫﻨﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺍﻟﺒﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺍﻟﻤﻜﻮّﻧﺎﺕ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺴﻤﻚ 200-150ﻍ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ 1ﻛﻮﺏ ﻃﺤﻴﻦ 2ﺑﻴﺾ ،ﻣﺨﻔﻮﻕ ً ﻗﻠﻴﻼ 1ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ﻧﺎﻋﻤﺎً ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .1ﺗﺒّﻠﻲ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺴﻤﻚ ﺑﺎﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺃﻭ ﻛﻤﺎ ﺗُﺤﺒّﻴﻦّ . ﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭﺿﻌﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻴﺾ ﺍﻟﻤﺨﻔﻮﻕ ﺛ ّﻢ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﻭﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺿﻌﻲ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺱ ﺍﻟﻣﻘﻠﻳﺔ 0.3 - 0.1ﻛﻎ ﻣﺟﻣﺩﺓ .1ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ﺍﻟﻤﺠﻤّﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ،ﺍﻃﻬﻴﻬﺎ ﺑﻄﺒﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺍﻟﺒﺪء. ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 6 ﺍﻟﻬﻣﺑﺭﺟﺭ 0.4 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﻫﻤﺒﺮﺟﺮ 100ﻍ ﺑﺴﻤﺎﻛﺔ 1ﺳﻢ ﻟﻜﻞ ﻗﻄﻌﺔ .ﺍﺩﻫﻨﻴﻪ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 7 ﺍﻟﺳﺟﻕ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ُ ﻭﺷ ّﻘﻲ ﺍﻟﺴﻄﺢ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 8 ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ﺍﻟﻤﺤﺸﻴﺔ 0.4 - 0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ُ ﻭﺷ ّﻘﻲ ﺍﻟﺴﻄﺢ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 31 30 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺻﺣﻲ MJ3965BPS / BPH ﺗﻤﺖ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻣﺴﺒﻘﺎً ﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً .ﺃﺧﺒﺮﻱ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﻃﻬﻴﻪ ﻭﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻄﻬﻴﻬﺎ .ﺛ ّﻢ ﺩﻋﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻳﻄﻬﻮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻚ. ﻣﺜﺎﻝ :ﻃﻬﻲ 0.4ﻛﻎ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ .1ﺍﺿﻐﻄﻲ .2 .STOP/CANCEL ﻟﺤﻴﻦ ﺍﺿﻐﻄﻲ HEALTHY FRY ﻇﻬﻮﺭ " "1ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. .3ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ " "2ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. .5ﺍﺿﻐﻄﻲ .START .6ﺃﺩﻳﺮﻱ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ " "0.4 kgﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .7ﺍﺿﻐﻄﻲ.START ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺮﻣﺰ 1 ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ\ ﺷﺭﺍﺋﺢ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 2 ﺍﺟﻧﺣﺔ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻣﻦ 200-150ﻍ ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ 1ﻛﻮﺏ ﺩﻗﻴﻖ ً ﻗﻠﻴﻼ 2ﺑﻴﺾ ﻣﺨﻔﻮﻕ 1ﻛﻮﺏ ﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ﻧﺎﻋﻤﺎً ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .1ﺗﺒّﻠﻲ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺃﻭ ﻛﻤﺎ ﺗُﺤﺒّﻴﻦّ . ﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭﺿﻌﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻴﺾ ﺍﻟﻤﺨﻔﻮﻕ ﺛ ّﻢ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﻭﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺿﻌﻲ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .1ﺍﺩﻫﻨﻲ ﺃﺟﻨﺤﺔ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﺰﺑﺪﺓ ﺍﻟﻤﺬﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻀﻠﻴﻦ .ﻃﺒﻖ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺍﻟﺒﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 1-2 ﺑﺭﻭﻛﻠﻲ /ﻗﺭﻧﺑﻳﻁ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 2-2 ﺟﺯﺭ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 3-2 ﺻﺩﻭﺭ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ 29 ﺍﻷﺩﺍﺓ .1ﺍﻏﺴﻠﻲ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﻭﺍﺕ ّ ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﻭﻗﻄﻌﻴﻬﺎ ﺑﺄﺣﺠﺎﻡ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ. .2ﺻﺒّﻲ 300ﻣﻞ ﻣﺎء ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎء .ﺿﻌﻲ ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎء .ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻓﻲ ﻃﺒﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ .ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ّ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻏﻄﻲ ﺑﻐﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ. .3ﺿﻌﻲ ﻭﻋﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. ﻗﻄﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺯﻫﻴﺮﺍﺕ ) 15-12ﻍ/ﻗﻄﻌﺔ(ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎء ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎء ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺗﺤﺖ ﺳﻤﻚ 5ﺳﻢﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ -ﺗﺤﺖ ﺳﻤﻚ 2.5ﺳﻢ 4-2 ﺑﻳﺽ ea 9-2 ﻣﺑﺭﺩﺓ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎء ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ 5-2 ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺳﻣﻙ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎء ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻓﺎﺻﻭﻟﻳﺎ ﺧﺿﺭﺍء 0.3 - 0.1ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ -ﺗﺤﺖ ﺳﻤﻚ 2.5ﺳﻢ 6-2 ﻭﻋﺎء ﺑﺨﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎء ﺻﺤﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺗﻧﺑﻳﻪ .1ﺩﺍﺋﻣﺎ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﺑﻻﺑﺧﺎﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﺍﻧﻬﺎ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟﺩﺍ. .2ﻻ ﺗﺿﻊ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﺑﻻﺑﺧﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺗﺫﻭﺏ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﺑﺦ .ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺩﺍﺋﻣﺎ. .3ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﺑﻻﺑﺧﺎﺭ ،ﺻﺏ 300ﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻗﻝ ﻣﻥ 300ﻣﻝ ،ﻓﻘﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻏﻳﺭ ﻣﻛﺗﻣﻝ ،ﺃﻭ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺿﺭﺭ ﻓﺎﺩﺡ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. .4ﻛﻥ ﺣﺫﺭﺍ ﻋﻧﺩ ﻧﻘﻝ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﺑﻻﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻁﺏ ﺑﻻﻣﺎء. .5ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﺑﻻﺑﺧﺎﺭ ،ﻳﺟﺏ ﻭﺿﻊ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻭﻋﺎء ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺗﻣﺎﻣﺎ .ﺍﻟﺑﻳﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺳﺗﻧﺎء ﺗﻧﻔﺟﺭ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻁﻳﺗﻪ ﺑﻐﻁﺎء ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻟﻭﻋﺎء ﺍﻟﻣﺎء. .6ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﺑﻻﺑﺧﺎﺭ ﻣﻊ ﻣﻧﺗﺞ ﻣﻥ ﻣﻭﺩﻳﻝ ﻣﺧﺗﻠﻑ .ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺿﺭﺭ ﻓﺎﺩﺡ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻭﻋﺎء ﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻣﺎء )ﺻﻳﻧﻳﺔ ﻛﺭﻳﺳﺏ( 28 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 3-1 ﺷﺭﻳﺣﺔ ﻟﺣﻡ 0.4-0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 4-1 ﺷﺭﻳﺣﺔ ﺍﻟﺳﻣﻙ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 5-1ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺱ ﺍﻟﻣﻘﻠﻳﺔ 0.3 - 0.1ﻛﻎ ﻣﺟﻣﺩﺓ 6-1 ﺍﻟﻬﻣﺑﺭﺟﺭ 0.4 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 7-1 ﺍﻟﺳﺟﻕ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 8-1 ﺍﻟﺑﻁﺎﻁ ﺍﻟﻣﺣﺷﻲ 0.4 - 0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 500ﻍ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ ﺍﻟﻀﺄﻥ ﺍﻟﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﺒﻘﺮﻱ 500ﻍ ﺑﻄﺎﻃﺎ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻄﺒﻮﺧﺔ ﻭﻣﻬﺮﻭﺳﺔ 3ﺑﻴﺾ ،ﻣﺨﻔﻮﻕ ً ﻗﻠﻴﻼ 2ﺑﺼﻞ ﻛﺒﻴﺮ ،ﻣﻔﺮﻭﻡ ﻧﺎﻋﻤﺎً 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻘﺪﻭﻧﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﻡ 1ﻛﻮﺏ ﻓﺘﺎﺕ ﺧﺒﺰ ﻣﻄﺤﻮﻥ ﻧﺎﻋﻤﺎً ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .1ﺍﺧﻠﻄﻲ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ﻭﺍﻟﺒﻴﺾ ﻭﺍﻟﺒﺼﻞ ﻭﺍﻟﺒﻘﺪﻭﻧﺲ .ﺍﺻﻨﻌﻲ ﻛﺮﺍﺕ ﺑﻘﻄﺮ 5-4ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﻠﺤﻢّ . ﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﻔﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ّ ﻭﺷﻜﻠﻴﻬﺎ ﺑﻴﻀﺎﻭﻳﺔ ﺑﺴﻤﺎﻛﺔ 1ﺳﻢ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ .ﺍﺩﻫﻨﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺍﻟﺒﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺴﻤﻚ 200-150ﻍ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ 1ﻛﻮﺏ ﻃﺤﻴﻦ 2ﺑﻴﺾ ،ﻣﺨﻔﻮﻕ ً ﻗﻠﻴﻼ 1ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ﻧﺎﻋﻤﺎً ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ .1ﺗﺒّﻠﻲ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺴﻤﻚ ﺑﺎﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺃﻭ ﻛﻤﺎ ﺗُﺤﺒّﻴﻦّ . ﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭﺿﻌﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻴﺾ ﺍﻟﻤﺨﻔﻮﻕ ﺛ ّﻢ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﻭﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺿﻌﻲ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻛﺭﻳﺳﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﻻﻲ .1ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ﺍﻟﻤﺠﻤّﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ،ﺍﻃﻬﻴﻬﺎ ﺑﻄﺒﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻛﺭﻳﺳﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﻻﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺍﻟﺒﺪء. .1ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﻫﻤﺒﺮﺟﺮ 100ﻍ ﺑﺴﻤﺎﻛﺔ 1ﺳﻢ ﻟﻜﻞ ﻗﻄﻌﺔ .ﺍﺩﻫﻨﻴﻪ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ .ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻛﺭﻳﺳﺏ ﻋﻠﻰ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﻻﻲ ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ُ ﻭﺷ ّﻘﻲ ﺍﻟﺴﻄﺢ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻛﺭﻳﺳﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﻻﻲ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ُ ﻭﺷ ّﻘﻲ ﺍﻟﺴﻄﺢ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻛﺭﻳﺳﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﻻﻲ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 27 ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ MJ3965ACS/ACR/BCR ﺗﻤﺖ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻣﺴﺒﻘﺎً ﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً .ﺃﺧﺒﺮﻱ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﻃﻬﻴﻪ ﻭﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻄﻬﻴﻬﺎ .ﺛ ّﻢ ﺩﻋﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻳﻄﻬﻮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻚ. ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ :ﻟﻁﻬﻲ 0.6ﻛﺟﻡ ﺟﺯﺭ .1ﺍﺿﻐﻄﻲ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺴﺢ. .2ﺍﺿﻐﻄﻲ HEALTHY COOK ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ " "2ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. .3ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ " "2-2ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. .4ﺍﺿﻐﻄﻲ .START .5ﺃﺩﻳﺮﻱ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ ""0.6 kg ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .6ﺍﺿﻐﻄﻲ .START ﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺎﺌﻤﺔ اﻟﻘﻠﻲ اﻟﺼﺤﻲ واﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺒﺨﺎر ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 1-1 ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ\ ﺷﺭﺍﺋﺢ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ 2-1 ﺍﺟﻧﺣﺔ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ 0.6 - 0.2ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻣﻦ 200-150ﻍ ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ 1ﻛﻮﺏ ﺩﻗﻴﻖ ً ﻗﻠﻴﻼ 2ﺑﻴﺾ ﻣﺨﻔﻮﻕ 1ﻛﻮﺏ ﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ﻧﺎﻋﻤﺎً ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .1ﺗﺒّﻠﻲ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺃﻭ ﻛﻤﺎ ﺗُﺤﺒّﻴﻦّ . ﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭﺿﻌﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻴﺾ ﺍﻟﻤﺨﻔﻮﻕ ﺛ ّﻢ ﺑﺎﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﻭﻓﺘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺿﻌﻲ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﺢ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻭﺍﺻﻠﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .1ﺍﺩﻫﻨﻲ ﺃﺟﻨﺤﺔ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﺰﺑﺪﺓ ﺍﻟﻤﺬﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻀﻠﻴﻦ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺍﻟﺒﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 26 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻁﻬﻲ ﺑﻁﻲء ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ .1ﻃﻬﻲ ﺑﻄﻲء ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ º130 ﺧﻁﻭﺓ - ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ) º130ﻋﺎﻟﻲ( )ﻋﺎﻟﻲ(º110/ )ﻣﻨﺨﻔﺾ( ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻧﺴﺒﻴﺎً ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﻐﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﻄﻬﻲ )ﻛﺎﻟﺨﺒﺰ ،ﻭﺍﻟﻐﻠﻴﺎﻥ ﻭﺍﻟﻘﻠﻲ( ﻟﻌﺪﺓ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻣﻤﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻄﻬﻲ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺐ ﻷﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﺸﻮﺍء ﻭﺍﻟﺤﺴﺎء ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ. ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ) º110ﻣﻨﺨﻔﺾ( ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻳﻨﻀﺞ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺘﺄﻧّﻲ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺇﻓﺮﺍﻁ ﺃﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ .ﻻ ﻳﻠﺰﻡ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ. )ﻋﺎﻝ( ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ º130 ٍ ﺗﻄﻬﻮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻘﺎﺭﺏ ﻧﺼﻒ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﻺﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ .ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺳﻴﻐﻠﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺳﺎﺋﻞ ﺇﺿﺎﻓﻲ. ﺤﺴﻦ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ّ ﺣﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺣﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺮ .ﺗُ ّ ﺍﻟﻨﻜﻬﺔ .ﺗﺤﻤﻴﺮ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻄﻲء ﻏﻴﺮ ﻣﻄﻠﻮﺏّ ،ﺇﻻ ﺃﻧّﻪ ﻳُﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﻌﺼﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﻨﻜﻬﺔ ﻭﺑﺄﻥ ﻳﺒﻘﻰ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﻃﺮﻳًّﺎ. ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻄﻲء ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻄﻲء ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻄﻲء )ﺩﻭﻥ ﺗﺤﻤﻴﺮ( º110 60 - 35 ﺩﻗﻳﻘﺔ. 3 - 1 ﺳﺎﻋﺎﺕ .2ﻁﻌﺎﻡ º90 ~ º40 ﺟﺎﻑ º10 º70 )ﻣﻧﺧﻔﺽ( 9 - 6 ﺳﺎﻋﺎﺕ 9 - 8 ﺳﺎﻋﺎﺕ º130 º110 ﻋﺎﻝ( ) ٍ 4 - 3 ﺳﺎﻋﺎﺕ 6 - 4 ﺳﺎﻋﺎﺕ )ﻣﻧﺧﻔﺽ( 6 - 4 ﺳﺎﻋﺎﺕ 6 - 5 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻋﺎﻟﻲ( ) ٍ 3 - 2 ﺳﺎﻋﺎﺕ 4 - 3 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻔﻮﺍﻛﻪ ﻭﺍﻟﺨﻀﺎﺭ ﻭﻟﺤﻢ ﺍﻟﺒﻘﺮ ﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺟﺒﺎﺕ ﺻﺤﻴﺔ ﻭﻏﺬﺍﺋﻴﺔ ﻭﻟﺤﻢ ّ ﻣﺠﻔﻒ ﻟﺬﻳﺬ ﺩﻭﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻭﺣﺎﻓﻈﺔ .ﺿﻌﻲ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻭﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻃﺒﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺟﺎﻑ ﻣﺎﻧﺟﻭ ﺑﺴﻤﺎﻛﺔ 12-8ﻣﻠﻢ ﻗﺸﺮﻱّ ، ّ ﻭﻗﻄﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺑﺴﻤﺎﻛﺔ 10-6ﻣﻠﻢ ﺃﻧﺎﻧﺎﺱ ّ ﻗﺸﺮﻱ ،ﺍﻧﺰﻋﻲ ﺍﻟﺒﺬﻭﺭ، ّ ﻗﻄﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺷﺮﺍﺋﺢ 12-8 ﻣﻠﻢ ﻁﻣﺎﻁﻡ ﺍﻏﺴﻠﻲ ﻭﻗﻄﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ 6ﻣﻠﻢ ﺍﻟﻔﻁﺭ ّ ﻧﻈﻔﻴﻪ ﺑﻔﺮﺷﺎﺓ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ º70 8~5 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻭﺟﺒﺎﺕ ﺧﻔﻴﻔﺔ ﻭﺃﻏﺬﻳﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ، ﻭﺟﺮﺍﻧﻮﻻ ،ﻭﺍﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ،ﻭﺧﺒﺮ ﺍﻟﻤﻮﺯ 9~8 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺤﺸﻮ ﻭﺍﻟﻜﻌﻚ ﻭﺍﻟﺒﻮﺩﻧﻎ ﻭﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺍﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ 8~5 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻭﺟﺒﺎﺕ ﺧﻔﻴﻔﺔ º70 9~6 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻮﺟﺒﺎﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻭﺍﻟﺤﺒﻮﺏ ﻭﺍﻟﻤﺨﺒﻮﺯﺍﺕ º70 9~6 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻮﺟﺒﺎﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻭﺍﻟﻤﺨﺒﻮﺯﺍﺕ ﻭﺍﻟﺠﺮﺍﻧﻮﻻ º70 9~6 ﺳﺎﻋﺎﺕ 8~4 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺤﺴﺎء ،ﻭﺍﻟﻴﺨﻨﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﻌﺠﻴﻨﺔ، ﻭﺍﻟﺼﻠﺼﺔ º80 9~6 ﺳﺎﻋﺎﺕ º60 ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ،ﻻ ﺗﻐﺴﻠﻴﻪ ﻟﺣﻭﻡ ﺍﻟﺑﻘﺭ ﺍﻟﻣﺟﻔﻑ .3 . 4ﺍﻟﺤﻔﻆ º80 ﺩﺍﻓﺌﺎً º70 º60 ﺗﺒّﻠﻲ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻠﺤﻢ )6-5 ﻣﻠﻢ( ﺑﻮﺻﻔﺘﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺟﺎﻫﺰﺓ ﻟﻤﺪﺓ 8-6 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻼﺟﺔ ﺻﺤﻦ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻊ ﻏﻄﺎء ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺪﻭﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻄﻲء )ﻣﻊ ﺗﺤﻤﻴﺮ( º130 ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﻣﻭﺯ ّ ﻗﻄﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺷﺮﺍﺋﺢ 6-5ﻣﻠﻢ ُﺳﻤﻚ º70 ﺗﻳﻥ ﻗﻡ ﺑﻧﺯﻉ ﺍﻟﺳﺎﻕ ﻭ ﺗﻘﺳﻳﻡ ﺍﻟﻰ ﻧﺻﻔﻳﻥ ﻗﺸﺮﻱ ّ ﻛﻳﻭﻱ ّ ﻭﻗﻄﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺷﺮﺍﺋﺢ º70 º40 ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺻﺤﻦ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻊ ﻏﻄﺎء ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺪﻭﻳﺮ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺮﻃﻴﺐ ،ﺍﻟﺤﺴﺎء ،ﺃﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﻠﺤﻮﻡ ،ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺍﻟﻤﻘﻠﻲ ،ﺍﻟﻘﻠﻲ ﻭﺟﺒﺎﺕ ﺧﻔﻴﻔﺔ - º40 ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﺰﺑﺎﺩﻱ • ﺻﺒّﻲ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ 1000ﻣﻞ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﻐﻄﺎء. • ﺍﻏﻠﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ) 70-60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً( ﺛ ّﻢ ﺑﺮﺩﻳﻪ ﺣﺘّﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ º 40 ﻭﺣﺮﻛﻴﻪ ﺟﻴًّﺪﺍ. • ﺃﺿﻴﻔﻲ 150ﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﺑﺎﺩﻱ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ّ ّ ﺍﻟﻤﻐﻄﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ. • ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻮﻋﺎء • ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،ﺛﻢ ﺣ ّﺪﺩ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ 8-5ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺧﻤﻴﺮﺓ ﺍﻟﻌﺠﻴﻦ • ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻌﺠﻴﻦ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻨﺎﺳﺐّ ، ﻏﻄﻲ ﺑﻐﻼﻑ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺃﻭ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺒﻠّﻠﺔ • ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ • ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺛ ّﻢ ﺣﺪﺩﻱ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﻄﻬﻲ 40ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﺘّﻰ ﺗﺘﻀﺎﻋﻒ ﺍﻟﻌﺠﻴﻦ. ﺻﻳﻧﻳﺔ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﻣﻧﺧﻔﺽ º10 º70 ﺗُﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤ ّﺪﺩﺓ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ﻹﺑﻘﺎء ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺩﺍﻓﺌﺎً ﺣﺘّﻰ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 7 ﺍﻟﺧﺿﺭﺍﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻘﻠﻳﺔ 0.3-0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 8 ﻛﻌﻙ ﺻﻐﻳﺭﺓ 1 ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ ﺍﻟﺒﺎﺫﻧﺠﺎﻥ ،ﻣﻘﻄﻊ ﺇﻟﻰ 2-1ﺳﻢ ﺳﻤﺎﻛﺔ. ﺍﻟﻜﻮﺳﺎّ ، ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺇﻟﻰ 2-1ﺳﻢ ﺳﻤﺎﻛﺔ ﺍﻟﺒﺼﻞ ،ﻣﻘﻄﻊ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﺎﻓﻴﻦ ﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺍﻟﺤﻠﻮّ ، ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻨﺼﻒ ﺑﺎﻟﻄﻮﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺨﻠّﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺬﻭﺭ ﺑﻨﺪﻭﺭﺓ ﻛﺮﺯﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﻔﻄﺮ ّ ﻣﻘﻄﻊ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﺼﺎﻑ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .1ﺍﺩﻫﻨﻲ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﻭﺍﺕ ﺑﺎﻟﺰﺑﺪﺓ ﺍﻟﻤﺬﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ .ﺛ ّﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﺑﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ ﺍﻷﻛﻮﺍﺏ 120ﻍ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ 120ﻍ ﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ،ﻣﺨﻔﻮﻕ ﺍﻟﻄﻬﻲ ً ﻗﻠﻴﻼ 2ﺑﻴﻀﺔ ،ﻣﺨﻔﻮﻗﺔ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ 140ﺟﺮﺍﻡ ﻃﺤﻴﻦ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ،ﻣﻨﺨﻮﻝ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ea 13-10ﺃﻛﻮﺍﺏ ﺍﻟﻜﻌﻚ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ) 50ﻣﻠﻢ ﻗﺎﻋﺪﺓ × 30ﻣﻠﻢ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ( ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .1ﺍﻣﺰﺟﻲ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﻭﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ﺍﻟﻤﺨﻔﻮﻗﺔ .ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎً ﻭﻗﻠّﺒﻴﻪ ﺣﺘّﻰ ﻳﻐﻠﻲ ﻭﻳُﺼﺒﺢ ﺳﻤﻴﻜﺎً .ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺍﺧﻠﻄﻲ ﺟﻴﺪﺍ. ﺍﻣﻠﺌﻲ ﺃﻛﻮﺍﺏ ﺍﻟﻜﻌﻚ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﻭﻱ 30-25) .ﻍ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ( .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻜﻌﻚ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .3ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺃﺧﺮﺟﻴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺩﻋﻴﻪ ﻳﺒﺮﺩ. ﻄﻬﻲ ﺒﻄﻲء ﻣﺜﺎﻝ :ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﻏﺬﻳﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺟﺎﻑ .1ﺍﺿﻐﻄﻲ .STOP/CANCEL .5ﺃﺩﻳﺮﻱ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ ""5h00 ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. . 2ﺍﺿﻐﻄﻲ SLOW COOK ﺣﺘّﻰ ﻳﻈﻬﺮ " "2ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .3ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺣﺘّﻰ ﻳﻈﻬﺮ ""Cº 60 .4ﺍﺿﻐﻄﻲ .STARTﻳﻈﻬﺮ ""10:00ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .6ﺍﺿﻐﻄﻲ .START ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ. 25 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 24 ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ 3 ﺑﻴﺘﺰﺍ ﻃﺎﺯﺟﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ 1 ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻌﺠﻴﻨﺔ: 120ﻏﻡ ﺩﻗﻳﻕ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻤﻴﺮﺓ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻮﺭﻳﺔ 3/1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻠﺢ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻜﺮ 70ﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺯﻳﺖ ﺍﻟﺰﻳﺘﻮﻥ ﺍﻟﻄﺎﺯﺝ ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻨﻪ ﻟﻠﺘﻐﻠﻴﻒ. ﺍﻹﺿﺎﻓﺎﺕ: 3ﻣﻼﻋﻖ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺒﻴﺘﺰﺍ 30ﺟﺮﺍﻡ ﺍﻟﺴﺠﻖ ،ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺷﺮﺍﺋﺢ 2/1ﺑﺼﻞ ،ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺷﺮﺍﺋﺢ 2ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻄﺮ ،ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺷﺮﺍﺋﺢ 2/1ﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺍﻟﻄﺎﺯﺝ 100ﻍ ﻣﻦ ﺟﺒﻦ ﺍﻟﻤﻮﺯﺍﺭﻳﻼ ﺍﻟﻤﺒﺸﻮﺭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻭﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .1ﺍﺧﻠﻄﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﻮّﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﻌﺠﻴﻦ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻛﺒﻴﺮ. .2ﺍﻋﺠﻨﻲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ّ ﺧﻼﻁ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺠﻌﻞ ﺍﻟﻌﺠﻴﻨﺔ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ﻭﻣﺮﻧﺔ. .3ﺍﻓﺮﺩﻱ ﺍﻟﻌﺠﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶّ . ﻭﺯﻋﻲ ّ ﻭﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺠﺒﻨﺔ. ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺒﻴﺘﺰﺍ، .4ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺍﻟﺒﺪء. 4 ﻟﺣﻡ ﺑﻘﺭﻱ ﺍﻟﻣﺷﻭﻱ 1.5 - 0.5ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺍﺩﻫﻨﻲ ﻟﺤﻢ ﺍﻟﺒﻘﺮ ﺑﺎﻟﺰﺑﺪﺓ ﺍﻟﻤﺬﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪّ ، ﺟﻔﻔﻲ ﺍﻟﻌﺼﺎﺭﺓ ﻭﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ .ﺛ ّﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﺑﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. .4ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﻘﺼﺪﻳﺮ ﻟﻤﺪﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ. ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ 5 ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺍﻟﻣﺷﻭﻱ 1.8 - 0.8ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﺍﺩﻫﻨﻲ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺑﺎﻟﺰﺑﺪﺓ ﺍﻟﻤﺬﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺼﺪﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺑﺪء. .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪّ ، ﺟﻔﻔﻲ ﺍﻟﻌﺼﺎﺭﺓ ﻭﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ .ﺛ ّﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﺑﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. .4ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﻘﺼﺪﻳﺮ ﻟﻤﺪﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ. ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ 6 ﻟﺣﻡ ﺍﻟﺧﺭﻭﻑ ﺍﻟﻣﺷﻭﻱ 1.5 - 0.5ﻛﻎ ﻣﺑﺭﺩﺓ .1ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺪﻫﻦ ﺍﻟﺨﺮﻭﻑ ﻣﻊ ﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ﺍﻟﻤﺬﺍﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ .2ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻮﺿﻊ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ .3ﺇﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﺇﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﺑﺪﺃ .4ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﺎﻓﺮﺓ ،ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﺦ ﻭﻗﻮﻣﻲ ﺑﻘﻠﺐ ﺍﻟﺨﺮﻭﻑ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﺪﺃ ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﺒﺦ .5ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﺒﺦ ،ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺨﺮﻭﻑ ﺑﺮﻗﺎﺋﻖ ﺍﻷﻟﻤﻨﻴﻮﻡ ﻟﻤﺪﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺷﻭﻱ ﻭ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺗﻢ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﺴﺒﻘﺎً ﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً .ﺃﺧﺒﺮﻱ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﻃﻬﻴﻪ ﻭﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻴﻦ ﺑﻄﻬﻴﻬﺎ .ﺛ ّﻢ ﺩﻋﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻳﻄﻬﻮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻚ. ﻣﺜﺎﻝ :ﻟﻄﻬﻲ 1.0ﻛﻎ ﻟﺤﻢ ﺑﻘﺮﻱ ﻣﺸﻮﻱ .4ﺍﺿﻐﻄﻲ .START .1ﺍﺿﻐﻄﻲ .STOP/CANCEL .5ﺃﺩﻳﺮﻱ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺤﻴﻦ ﻇﻬﻮﺭ " "1.0 kgﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. .2ﺍﺿﻐﻁﻲ (ROAST&BA. ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻄﻲ .START ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ. .3ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺣﺘّﻰ ﻳﻈﻬﺮ " "4ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ. ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺸﻮﻱ ﻭﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 1 ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ﺍﻟﻤﺨﺒﻮﺯﺓ 1.0-0.2ﻛﻐﻢ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ )220-180 ﻍ/ﻛﻞ ﺷﺨﺺ( 2 ﺍﻟﺑﺳﻛﻭﻳﺕ 1 ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ .1ﺍﻏﺴﻠﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ّ ﻭﺟﻔﻔﻴﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻭﺭﻗﻴﺔ. .2ﺍﺛﻘﺒﻲ ﻛﻞ ﺣﺒﺔ ﺑﻄﺎﻃﺎ 8ﻣﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﺸﻮﻛﺔ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .4ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﻘﺼﺪﻳﺮ ﻟﻤﺪﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ. ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 80ﻍ ّ ﺳﻜﺮ ﺑﻨﻲ 80ﻍ ﺯﺑﺪﺓ ،ﻣﺨﻔﻮﻕ 1ﺑﻴﻀﺔ ،ﻣﺨﻔﻮﻗﺔ 180ﻍ ﻃﺤﻴﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ،ﻣﻨﺨﻮﻝ 2/1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﺨﺒﺰ 2/1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺻﻮﺩﺍ ﺍﻟﺨﺒﺰ 100ﺟﺮﺍﻡ ﺭﻗﺎﺋﻖ ﺍﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ّ ﺍﻟﻤﺨﻔﻔﺔ .ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎً ﻭﻗﻠّﺒﻲ .1ﺍﻣﺰﺟﻲ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﺍﻟﺒﻨﻲ ﻭﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ﺣﺘّﻰ ﻳُﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﺰﻳﺞ ﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺎً .ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﺨﻤﻴﺮﺓ ﻭﺻﻮﺩﺍ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻭﺭﻗﺎﺋﻖ ﺍﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ ﻭﺍﺧﻠﻄﻲ ﺟﻴﺪﺍ. .2ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﻌﺠﻴﻦ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻣﻐﻄﺎﺓ ﺑﻮﺭﻕ ﺃﻟﻤﻨﻴﻮﻡ .ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺒﺎﻋﺪﻱ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭ 2ﺳﻢ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .4ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺍﺭﻓﻌﻴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﺩ ﻭﺍﺗﺮﻛﻴﻪ ﻳﺒﺮﺩ. ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ + ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ 23 22 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ 15-2 ﺩﺍﻝ ﺗﺎﺩﻛﺎ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 0.4 - 0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 1.0ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺩﺍﻝ ﻳُﻨﻘﻊ 0.2ﻛﻎ 0.3ﻛﻎ 0.4ﻛﻎ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﺳﺎﻋﺘﻴْﻦ ﻣﺎء 400ﻣﻝ ﺯﻳﺕ ﻣﻠﺢ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ 600ﻣﻝ ½ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ 800ﻣﻝ 3ﻣﻼﻋﻖ ﻃﻌﺎﻡ ﺗﻮﺍﺑﻞ ﺑﺬﻭﺭ ﻛﻤﻮﻥ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺍﻟﺤﺎﺭ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻜﺮﻛﻢ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻜﺎﺭﻱ .1ﺍﺧﻠﻄﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﻮّﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﺍﻟﺘﻲ ّ ﺗﻔﻀﻠﻴﻨﻬﺎ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻣﺮﺗﻴْﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺑﺪء .ﻗﻠّﺒﻲ ّ 16-2 ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 1 2/1ﻛﻮﺏ ﺃﺭﺯ ﺑﺴﻤﺘﻲ 400ﻍ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء 2ﻛﻮﺏ ﺑﺼﻞ ﻣﻔﺮﻭﻡ 1ﻃﻤﺎﻃﻢ ،ﻣﻔﺮﻭﻣﺔ 1ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﻭﺍﺕ )ﺟﺰﺭ ،ﻓﺎﺻﻮﻟﻴﺎء ،ﺑﺎﺯﻳﻼء ،ﺑﻄﺎﻃﺎ(، ﻣﻔﺮﻭﻡ 2ﻓﻠﻔﻞ ﺃﺧﻀﺮ ،ﻣﻔﺮﻭﻡ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﻭﺍﻟﺜﻮﻡ 1 2/1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺍﻷﺣﻤﺮ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻜﺰﺑﺮﺓ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻜﻤﻮﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﺑﻴﺮﻳﺎﻧﻲ ﻣﺎﺳﺎﻻ 1ﻗﺮﻓﺔ 2ﻫﺎﻝ 2ﻗﺮﻧﻔﻞ 2ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻏﺎﺭ ﺻﻐﻴﺮﺓ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺑﺬﻭﺭ ﺍﻟﺸﻤﺮ ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻜﺰﺑﺮﺓ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﻣﺔ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻨﻌﻨﻊ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻳﺖ ّ ﻣﺼﻔﺎﺓ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﺳﻤﻦ ﺃﻭ ﺯﺑﺪﺓ ﻣﻠﺢ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ .1ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻄﻬﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻗﻠﻲ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﺗﺤﻤﺮ ً ﻗﻠﻴﻼ. ﺧﻔﻴﻔﺎً ﺣﺘّﻰ ّ .2ﺿﻐﻲ ﺍﻟﺨﻀﺎﺭ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﺧﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻤﻴﻖ ﻭﻛﺒﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﻤﺎء .ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺍﺛﻘﺒﻴﻪ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻣﺮﺗﻴْﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺍﻟﺒﺪء .ﻗﻠّﺒﻲ ّ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ 13-2ﺗﻛﺎ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ 0.4 - 0.2ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 1.5ﻛﻎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 4ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺟﺎﺝ ،ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ 1ﻛﻮﺏ ﻟﺒﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ 1ﺭﺷﺔ ﻛﻤﻮﻥ ﻣﻄﺤﻮﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺟﺎﺭﺍﻡ ﻣﺎﺳﺎﻻ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺰﺑﺮﺓ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ 1ﻋﺼﻴﺮ ﻟﻴﻤﻮﻥ 8ﻓﺼﻮﺹ ﻣﻦ ﺍﻟﺜﻮﻡ ،ﻣﻔﺮﻭﻣﺔ ﻧﺎﻋﻤﺎً 1ﺑﻮﺻﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺸﻮﺭ ﻧﺎﻋﻤﺎً ¼ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻷﺣﻤﺮ 1ﻟﻴﻤﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ 21 ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺿﻌﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ .1ﺍﻣﺰﺟﻲ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻞ ﻭﺍﻟﻤﻠﻮّﻧﺎﺕ ﻭﻋﺼﻴﺮ ﺍﻟﻠﻴﻤﻮﻥ ﻭﺍﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﻭﺍﻟﺜﻮﻡ ﻓﻲ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﻣﻊ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء. ﺣﺮﻛﻲ ﺟﻴًّﺪﺍ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﺒﻦ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻨﻘﻮﻉ ﺗﻨﺪﻭﺭﻱ. ّ .2 .3ﺍﻧﻘﻌﻲ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻓﻲ ﻣﺎء ﻣﺎﻟﺢ ﻟﻤﺪﺓ 3-2ﺳﺎﻋﺎﺕ. .4ﺿﻌﻲ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻓﻲ ﺃﺳﻴﺎﺥ ﺧﺸﺒﻴﺔ .ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻤﺮ ﺍﻷﺳﻴﺎﺥ ﻭﺳﻂ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ. .5ﺿﻌﻲ ﺍﻷﺳﻴﺎﺥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ. .6ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .7ﻋﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. .8ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺃﺧﺮﺟﻴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺍﺗﺮﻛﻴﻪ. 14-2 ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 400ﻍ ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺟﺎﺝ ،ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻄﻊ ¼ ﻛﻮﺏ ﺯﻳﺖ ﺯﻳﺘﻮﻥ 2ﺑﺼﻞ ﻣﻔﺮﻭﻡ 4ﻓﺼﻮﺹ ﺛﻮﻡ ،ﻣﻬﺮﻭﺱ 1ﺟﺬﺭ ﺍﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞّ ، ﻣﻘﺸﺮ 1ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻓﺔ 2ﻓﻠﻔﻞ ﺣﺎﺭ ﺃﺣﻤﺮ ّ ﻣﺠﻔﻒ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻜﺰﺑﺮﺓ 400ﻏﺮﺍﻡ ﺻﻠﺼﺔ ﻃﻤﺎﻃﻢ ½ ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﻗﺔ ½ ﻛﻮﺏ ﺯﺑﺎﺩﻱ ﻋﺎﺩﻱ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﻋﺼﻴﺮ ﺍﻟﻠﻴﻤﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ .1ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻤﻴﻖ ﻭﻛﺒﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺍﺧﻠﻄﻴﻬﺎ ﺟﻴًّﺪﺍ ّ ﻭﻏﻄﻲ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺑﻐﻄﺎء ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺍﺛﻘﺒﻴﻪ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .3ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺎﻟﺘﻘﻠﻴﺐ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ 20 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ 12-2ﺍﻟﻛﺳﻛﺱ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ 0.4-0.1ﻛﻎ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 0.2ﻛﻎ 0.3ﻛﻎ 0.4ﻛﻎ ﺍﻟﻛﺳﻛﺱ 0.1ﻛﻎ 240ﻣﻝ 360ﻣﻝ 480ﻣﻝ 120ﻣﻝ ﻣﺎء ﺍﻟﺯﺑﺩﺓ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﻳﺭﺓ 3ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﻲ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ .1ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻛﺳﻛﺱ ﻭﺍﻟﻣﺎء ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻬﻡ ﺟﻳّﺩﺍًّ . ﻏﻁﻳﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﺑﺦ ،ﺍﺑﻘﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻣﻐﻁﻰً ﻟﻣﺩﺓ 20 ̄ 15ﺩﻗﻳﻘﺔ. .4ﺣﺭ ّﻛﻲ ﺍﻟﻛﺳﻛﺱ ﺑﺷﻭﻛﺔ ﻭﺍﻣﺯﺟﻳﻪ ﻣﻊ ﺑﻌﺽ ﺻﻠﺻﺔ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ. ※ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ 15ﺑﺻﻠﺔ ﻣﻘ ّ ﺷﺭﺓ ﺃﻭ 2ﻛﻭﺏ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺑﺻﻝ 15ﺃﻭﻗﻳﺔ ﺣﻣﺹ 2ﺑﻁﺎﻁﺎ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﺳﻠﻭﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻛﻝ ﻣﻛﻌﺑﺎﺕ 1ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺟﺯﺭ ½ ﻛﻭﺏ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﻁﻣﺎﻁﻡ 4ﻛﻭﺏ ﻛﺯﺑﺭﺓ ﻣﻔﺭﻭﻣﺔ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻁﻌﺎﻡ ﺛﻭﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺎﺑﺭﻳﻛﺎ 4ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺟﻭﺯﺓ ﺍﻟﻁﻳﺏ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻠﺢ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻠﻔﻝ ﺍﻷﺳﻭﺩ 2ﻋﻠﺑﺔ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ 1ﻣﺭﻗﺔ ﺩﺟﺎﺝ ½ 1ﻛﻭﺏ ﻣﺎء 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺯﺑﺩﺓ ﻁﻌﺎﻡ .1ﺍﻁﺑﺧﻲ ﺍﻟﺑﺻﻝ ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ﺣ ّﺗﻰ ﺗﺷ ّﻛﻝ ﻣﺯﻳﺟﺎ ً ﻛﺭﻳﻣﻳﺎ ً. .2ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﺟﺯﺭ ﻭﺣﺑﻭﺏ ﺍﻟﺣﻣﺹ ﻭﺍﻁﻬﻳﻬﺎ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ،ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﺛﻭﻡ ﻭﺍﻟﻛﺯﺑﺭﺓ ﻭﺍﻟﺑﻘﺩﻭﻧﺱ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﻭﺍﻟﻣﻠﺢ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﺧﻠﻁﻳﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ. .3ﻓﻲ ﻗﺩﺭ ﻛﺑﻳﺭ ﺃﺿﻳﻔﻲ 4ﻟﺗﺭ ﻟ ُﺗﻌﺩّﻱ ﺻﻠﺻﺔ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﺛ ّﻡ ½ ﻛﻭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻟﻠﻁﻬﻲ. .4ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﺑﻝ ﻭﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻠﺻﻠﺔ ﺛ ّﻡ ﺃﺿﻳﻔﻲ ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺻﻠﺻﺔ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﻭﺍﺗﺭﻛﻳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺭ ﺧﻔﻳﻔﺔ ﻟﻣﺩﺓ 12-10ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ 9-2ﺑﻭﺑﻭﺗﻲ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ 1.3ﻛﻐﻡ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 200ﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ 2ﺷﺮﺍﺋﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺒﺰ 750ﻍ ﻟﺤﻢ ﺑﻘﺮﻱ ﻣﻔﺮﻭﻡ )ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻟﺤﺠﻢ( 1ﺑﺼﻞ ﻣﻔﺮﻭﻡ ّ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺯﺝ ﺍﻟﻤﺒﺸﻮﺭ 3ﻓﺼﻮﺹ ﺛﻮﻡ ﻣﺒﺸﻮﺭ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﺮﺑﻰ ﺍﻟﻤﺸﻤﺲ 30ﻋﺼﻴﺮ ﻟﻴﻤﻮﻥ ّ ﺍﻟﻤﻘﺸﺮ ¼ ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺯ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺎﺭﻱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ )ﺃﻭ ﺣﺎﺭ( 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻛﺮﻛﻢ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻠﺢ 4ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻏﺎﺭ ﺃﻭ ﻟﻴﻤﻮﻥ 3ﺑﻴﻀﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻃﺒﻖ ﺧﺰﻓﻲ ﺑﺴﻌﺔ 1.5ﻟﺘﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .1ﺍﻧﻘﻌﻲ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻓﻲ 100ﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ .ﺍﻣﺰﺟﻴﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﻡ. .2ﺍﺧﻠﻄﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﻮّﻧﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﻟﺒﻴﺾ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻐﺎﺭ. ّ .3 ﺳﺨﻨﻲ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﻓﻲ ﻣﻘﻼﺓ ﻭﺍﻃﻬﻲ ﺍﻟﻤﺰﻳﺞ ﺣﺘّﻰ ﺍﻻﺣﻤﺮﺍﺭ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﻲء .ﺿﻌﻴﻪ ﻓﻲ ﻗﺪﺭ ﺳﻌﺘﻪ 1.5ﻟﺘﺮ ﻭﺍﺗﺮﻛﻴﻪ ﺟﺎﻧﺒﺎً. .4ﺍﺧﻔﻘﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻭﺍﺳﻜﺒﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺤﻢ. .5ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻘﺪﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،ﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .6ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺃﺧﺮﺟﻴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ .ﻗ ّﺪﻣﻴﻪ ﻣﻊ ﺃﺭﺯ ﺍﻷﺭﺯ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﺰﻋﻔﺮﺍﻥ. 10-2ﺷﻭﺍء ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻟﺣﻡ 0.6 – 0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺑﺭّﺩﺓ ﺍﻟﺿﺄﻥ .1ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﻟﺤﻢ ﺍﻟﻀﺄﻥ ﺑﻮﺯﻥ 150-100ﻍ ﻭﺳﻤﺎﻛﺔ 2.0-1.5ﺳﻢ .ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺗﺒّﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺒﻴﻦ. ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. 11-2ﺷﻭﺍء-ﺷﺭﻳﺣﺔ ﻟﺣﻡ 0.6 – 0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺑﺭّﺩﺓ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء ﻻﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ. .1ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﻟﺤﻢ ﺑﻮﺯﻥ 200ﻍ ﻭﺳﻤﺎﻛﺔ 2.5ﺳﻢ .ﺗﺒّﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺒﻴﻦ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﻂ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء .ﻋﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ،ﻗﻠّﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء ﻻﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ. 19 18 ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 6-2 1.5ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 7-2 1.5ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 8-2ﻛﻭﺳﺎ ﻣﺣﺷﻲ 1.2ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 1ﻛﻐﻡ ﺑﻁﺎﻁﺎ 1ﻓﺹ ﺛﻭﻡ 20ﻍ ﺯﺑﺩﺓ 300ﻍ ﻛﺭﻳﻣﺔ 100ﻍ ﺍﻟﺟﺑﻥ ﺍﻟﻣﺑﺷﻭﺭ ﺟﻭﺯﺓ ﺍﻟﻁﻳﺑﺔ ﻭﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻁﺑﻕ ﺧﺑﺯ ﺑﻘﻳﺎﺱ 20×20ﺳﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ ﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﻭﺍﻏﺳﻠﻳﻬﺎ ﺛ ّﻡ ّ .1ﻗ ّ ﻗﻁﻌﻳﻬﺎ ﺇﻟﻰ 5ﺷﺭﺍﺋﺢ ﺳﻣﻛﻬﺎ 5ﻣﻠﻡ. .2ﺿﻌﻲ ﻧﺻﻑ ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﻓﻲ ﻁﺑﻕ ﺧﺑﺯ ﻭﺑﻬّﺭﻳﻬﺎ .ﺿﻌﻲ ﻣﺎ ﺗﺑ ّﻘﻰ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺎ ﻭﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ .ﺛ ّﻡ ﺻﺑّﻲ ﺍﻟﻛﺭﻳﻣﺔ ﻭﺍﻟﺟﺑﻧﺔ ﻋﻠﻳﻬﺎ. .3ﺿﻌﻲ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﻣﻧﺧﻔﺽ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ،ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 1ﺑﺻﻝ ّ ﻟﻘﻁﻊ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﻘﻁﻌﺔ ٍ 1ﺑﺎﺫﻧﺟﺎﻥ ّ ﻟﻘﻁﻊ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﻘﻁﻌﺔ ٍ 1ﻛﻭﺳﺎ ّ ﻟﻘﻁﻊ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﻘﻁﻌﺔ ٍ 1ﻓﻠﻳﻔﻠﺔ ﻣﻠﻭّ ﻧﺔ ّ ﻟﻘﻁﻊ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻌﺔ ﻣﻘﻁ ٍ 3ﻁﻣﺎﻁﻡّ ، ﻣﻘﻁﻌﺔ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻌﺟﻭﻥ ﻁﻣﺎﻁﻡ 2ﻓﺹ ﺛﻭﻡ ،ﻣﻁﺣﻭﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﺧﺿﺭ ﺍﻟﻁﺎﺯﺟﺔّ ، ﻣﻘﻁﻌﺔ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺧﻝ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺳﻛﺭ ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .1ﺿﻌﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻘﺎﺩﻳﺭ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻣﻳﻕ ﻭﻛﺑﻳﺭ ﻭﺍﻣﺯﺟﻳﻬﺎ ﺟﻳّﺩﺍًّ . ﻏﻁﻳﻬﺎ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻭﺍﺛﻘﺑﻳﻪ ﻟﻠﺗﻬﻭﻳﺔ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ،ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء .ﺣﺭّﻛﻲ ﻣﺭّﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ّ 4ﺣﺑّﺎﺕ ﻛﻭﺳﺎ ﻣﺳﺗﺩﻳﺭﺓ ﺣﻭﺍﻟﻲ 200ﻏﺭﺍﻡ ﻛﻝ ﺣﺑﺔ 500ﻏﺭﺍﻡ ﻟﺣﻡ ﻣﻔﺭﻭﻡ 2ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻳﺭ ﺯﻳﺕ ﺯﻳﺗﻭﻥ ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻏﺑﺔ .1ﺍﻗﻁﻌﻲ ﻗﻣﻊ ﺣﺑﺔ ﺍﻟﻛﻭﺳﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺑﺫﻭﺭﻫﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺛﻘﺑﻬﺎ. ﺭ ّ ﺷﻲ ﻛﻼً ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻣﺎﻁﻡ ﺑﺎﻟﻣﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻝ. .2ﺍﺣﺷﻲ ﺍﻟﻛﻭﺳﺎ ﺑﺎﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ ﻭﺃﻋﻳﺩﻱ ﺍﻟﻘﻣﻊ. .3ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺑﻕ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻲ ﻭﺭ ّ ﺷﻲ ﺯﻳﺕ ﺍﻟﺯﻳﺗﻭﻥ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ 17 ﺍﻷﺩﺍﺓ 3-2ﻛﻔﺗﺔ 0.4-0.2ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 500ﻍ ﻟﺤﻢ ﺑﻘﺮﻱ ﻣﻔﺮﻭﻡ 1ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻘﺪﻭﻧﺲ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺒﺸﻮﺭ 1ﺑﺼﻞ ﻣﻔﺮﻭﻡ 2ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺧﺒﺮ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ّ ﻣﺸﻜﻠﺔ ¼ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﺑﺎﺑﺮﻳﻜﺎ ¼ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﺢ ﻭﻣﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻘﺮﻓﺔ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ .1ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﻮّﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻛﺒﻴﺮ ،ﻭﺍﺧﻠﻄﻴﻬﺎ ﺟﻴًّﺪﺍ. ﻗﺴﻤﻲ ﺍﻟﻜﻤّﻴﺔ ّ ﻭﺷﻜﻠﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﺎﻧﻖ ﺻﻐﻴﺮﺓ ) 100ﺟﺮﺍﻡ/ﻛﻞ ﻭﺍﺣﺪﺓ، ّ .2 ﺣﻮﺍﻟﻲ 1.5ﺳﻢ(. .3ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻮﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. .4ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ،ﺍﻗﻠﺒﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء ﻹﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﻄﻬﻲ. .5ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﺃﺧﺮﺟﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻭﺍﺗﺮﻛﻴﻪ. ﻃﺒﻖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻤﻘﺮﻣﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 4-2 0.7ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ ½ ﻛﻮﺏ ﺃﺭﺯ ﺣﺒﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ 600ﻏﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺭﺷﺔ ﻣﻠﺢ ¼ ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻜﺮ 3ﻣﻼﻋﻖ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﺎء ﺍﻟﻮﺭﺩ ½ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﺎﻝ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ ﻋﺴﻞ ﻟﻠﺘﻘﺪﻳﻢ ،ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ )ﻭﻋﺎء ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻋﻤﻴﻖ( 5-2ﻻﺯﺍﻧﻳﺎ 1 ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ .1ﺍﺧﻠﻄﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻤﻴﻖ ﻭﻛﺒﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘﻪ ﺑﻐﻄﺎء ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺍﺛﻘﺒﻴﻪ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ. .2ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ، ﺛ ّﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء ﻟﺒﺪء ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺣﺮﻛﻲ ﺛﻢ ّ ﻏﻄﻲ ﺑﻐﻄﺎء .ﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ .3ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪّ ، ﺍﻟﺒﺪء ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﻣﻐﻄﻰ ﻟﻤﺪﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻖ .4ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﺍﺑﻘﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ً ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 9ﺷﺮﺍﺋﺢ ﻻﺯﺍﻧﻴﺎ 500ﺟﺮﺍﻡ ﺻﻠﺼﺔ ﺳﺒﺎﻏﻴﺘﻲ 500ﺟﺮﺍﻡ ﺻﻠﺼﺔ ﺟﺒﻦ 300ﺟﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺟﺒﻦ ﺍﻟﻤﻮﺯﺍﺭﻳﻼ ﺍﻟﻤﺒﺸﻮﺭ 30ﺟﺮﺍﻡ ﺟﺒﻨﺔ ﺑﺎﺭﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﺸﻮﺭﺓ ﻟﺼﻠﺼﺔ ﺍﻟﺠﺒﻦ: 60ﺟﺮﺍﻡ ﺯﺑﺪﺓ 50ﺟﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺭﺷﺔ ﺟﻮﺯﺓ ﺍﻟﻄﻴﺐ 500ﻣﻞ ﺣﻠﻴﺐ 20ﺟﺮﺍﻡ ﺟﺒﻨﺔ ﺑﺎﺭﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﺸﻮﺭﺓ .1ﻟﻴّﻨﻲ ﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺻﻐﻴﺮ .ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﻨﻜﻬﺔ ﻭﺟﻮﺯﺓ ﺍﻟﻄﻴﺐ، ﺣﺮﻛﻲ ﺣﺘّﻰ ﻳُﺼﺒﺢ ﺍﻟﺨﻠﻴﻂ ﻧﺎﻋﻤﺎً. ّ ﻭﺣﺮﻛﻴﻪ ﺣﺘّﻰ ﻳﻐﻠﻲ ﻭﻳُﺼﺒﺢ ﺳﻤﻴﻜﺎً. .2ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﺤﻠﻴﺐ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎً ّ ﺣﺮﻛﻲ ﺣﺘّﻰ ﺗﺬﻭﺏ ﺍﻟﺠﺒﻨﺔ .3ﻗﻠّﻠﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺃﺿﻴﻔﻲ ﺟﺒﻨﺔ ﺍﻟﺒﺎﺭﻣﻴﺰﺍﻥّ . ﺟﻴًّﺪﺍ. .1ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻄﻬﻲ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻼﺯﺍﻧﻴﺎ ﻭﻓﻘﺎً ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻐﻠّﻒ ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺼﻔﻴﺘﻬﺎ. .2ﺍﻓﺮﺩﻱ ﻣﺎ ﻳﻘﺎﺭﺏ 125ﻏﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻏﻴﺘﻲ ﻓﻲ ﻃﺒﻖ ﺧﺒﺰ ﺑﻘﻴﺎﺱ 17×26ﺳﻢ. .3ﺿﻌﻲ 3ﺷﺮﺍﺋﺢ ﻻﺯﺍﻧﻴﺎ 300 ،ﻏﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺻﻮﺹ ﺍﻟﺠﺒﻨﺔ 125 ،ﻏﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﻭﻛﺮﺭﻱ ﺍﻟﻄﺒﻘﺎﺕ. ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻏﻴﺘﻲ 100 ،ﻏﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺟﺒﻨﺔ ﺍﻟﻤﻮﺯﺍﺭﻳﻼّ . .4ﺃﺧﻴﺮﺍً ،ﻣ ّﺪﻱ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻼﺯﺍﻧﻴﺎ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ،ﻭﺍﻓﺮﺷﻲ 125ﻏﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺻﻠﺼﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻏﻴﺘﻲ ،ﻭﺭﺷﻴﻬﺎ ﺑﻤﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭﻩ 100ﻍ ﻣﻦ ﺟﺒﻨﺔ ﺍﻟﻤﻮﺯﺍﺭﻳﻼ ﻭ 30ﻏﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺟﺒﻨﺔ ﺍﻟﺒﺎﺭﻣﻴﺰﺍﻥ. .5ﺿﻌﻲ ﻃﺒﻖ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء. ﻃﺒﻖ ﺧﺒﺰ ﺑﻘﻴﺎﺱ 17×26ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ 16 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ 1-2ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻌﻧﺏ 1.0ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ 2-2ﺍﻟﻛﺑﺳﺔ 2.0ﻛﻐﻡ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ّ 1ﻭﻋﺎء ﻣﻦ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻌﻨﺐ 2ﺑﺼﻠﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ،ﻣﻔﺮﻭﻡ ﻧﺎﻋﻢ ½ ﻛﻮﺏ ﺯﻳﺖ ﺯﻳﺘﻮﻥ 1ﻓﺺ ﺛﻮﻡ ﻣﻬﺮﻭﺱ 1ﻃﻤﺎﻃﻢ ﻣﻔﺮﻭﻣﺔ 1ﻛﻮﺏ ﻋﺼﻴﺮ ﻟﻴﻤﻮﻥ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ ﺍﻟﻤﻠﺢ ﺍﻟﻜﻮﺷﻴﺮ ﻓﻠﻔﻞ ﺃﺳﻮﺩ ﻣﻄﺤﻮﻥ ﻃﺎﺯﺝ 1ﻛﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺯ ﺍﻷﺑﻴﺾ ½ ﻛﻮﺏ ﻣﺎء ¼ ﻛﻮﺏ ﺷﺒﺖ ﻣﻔﺮﻭﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .1ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﺼﻞ ﻭﺍﻟﺜﻮﻡ ﻭﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ ﻭﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ ﻭﻋﺼﻴﺮ ﺍﻟﻠﻴﻤﻮﻥ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺣﺘّﻰ ﺗﻜﺘﺴﺐ ﺍﺣﻤﺮﺍﺭﺍً ﺧﻔﻴﻔﺎً. .2ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﺥ ﻭﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﺨﻀﺎﺭ ﻭﺍﻟﻤﻠﺢ ﻭﺍﻟﻔﻠﻔﻞ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻭﺍﺧﻠﻄﻴﻬﺎ ﺟﻴًّﺪﺍ. ﻣﺴﺘﻮ ﻭﺿﻌﻲ ½ 1ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻂ ﺳﻄﺢ ٍ .3ﺿﻌﻲ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻌﻨﺐ ﻋﻠﻰ ّ ٍ ﺍﻷﺭﺯ ﻓﻲ ﻭﺳﻂ ﺍﻟﻮﺭﻕ .ﻟﻔﻲ ﺧﻠﻴﻂ ﺍﻷﺭﺯ ﺑﺎﻟﻮﺭﻗﺔ. .4ﺿﻌﻲ ّ ً ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻤﻴﻖ ﻭﻛﺒﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﻛﻞ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻤﻠﻔﻮﻓﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻟﻤﺎء ّ ﻭﻏﻄﻴﻬﺎ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ. .5ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﺿﻐﻄﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪء .ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ،ﻗ ّﺪﻣﻴﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﺸﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻀﺔ ﺃﻭ ﻛﻤﺎ ﺗُﺤﺒّﻴﻦ. ﺍﻟﻤﻜﻮّﻧﺎﺕ ¼ ﻛﻮﺏ ﺯﺑﺪﺓ 1.2ﻛﻐﻢ ﺩﺟﺎﺝ ،ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺇﻟﻰ 10-8ﻗﻄﻊ 1ﺑﺼﻞ ﻛﺒﻴﺮﺓ ،ﻣﻔﺮﻭﻣﺔ ﻧﺎﻋﻢ 3ﻓﺺ ﺛﻮﻡ ،ﻣﻬﺮﻭﺱ ¼ ﻛﻮﺏ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ 1ﻃﻤﺎﻃﻢ ،ﻣﻔﺮﻭﻣﺔ 2ﺟﺰﺭ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺍﻟﺤﺠﻢ ،ﻣﻔﺮﻭﻣﺔ 1ﺭﺷﺔ ﺟﻮﺯ ﺍﻟﻄﻴﺐ ﺍﻟﻤﺒﺸﻮﺭ 1ﺭﺷﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﻮﻥ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻥ 1ﺭﺷﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺰﺑﺮﺓ ﺍﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ ﻣﻠﺢ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺃﺳﻮﺩ ﻣﻄﺤﻮﻥ ﻃﺎﺯﺝ 2ﻛﻮﺏ ﻣﺎء ﺳﺎﺧﻦ 1ﻣﻜﻌﺐ ﻣﺮﻗﺔ ﺩﺟﺎﺝ 200ﺟﺮﺍﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺯ ﻃﻮﻳﻞ ﺍﻟﺤﺒﺔ )ﻻ ﺗﺸﻄﻔﻴﻪ ﺃﻭ ﺗﻨﻘﻌﻴﻪ( ¼ ﻛﻮﺏ ﺯﺑﻴﺐ ¼ ﻛﻮﺏ ﻟﻮﺯ ﺃﺭﺑﺎﻉ ،ﻣﺤﻤّﺺ .1ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻄﻬﻲ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﺠﺰﺭ ﻭﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ ﻭﻣﻌﺠﻮﻥ ﺍﻟﻄﻤﺎﻃﻢ ﻭﺍﻟﺜﻮﻡ ﻭﺍﻟﺒﺼﻞ ﻭﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻘﻼﺓ ﺑﺰﻳﺖ ﺧﻔﻴﻒ ﺣﺘّﻰ ﺗُﺼﺒﺢ ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﻲء. .2ﺿﻌﻲ ﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﺪﺟﺎﺝ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﺥ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻋﻤﻴﻖ ﻭﻛﺒﻴﺮ ﺁﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺃﺿﻴﻔﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﺒﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺰﺑﻴﺖ ﻭﺍﻟﻠﻮﺯ ﻭﺍﻟﻤﺎء .ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘﻪ ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺍﻓﺘﺤﻲ ﻓﻴﻪ ﺛﻘﻮﺑﺎً ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ. .3ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ .ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺣﺮﻛﻴﻪ ّ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺛ ّﻢ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﺪءّ . ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺗﻣﺕ ﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻣﺳﺑﻘﺎ ً ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً .ﺃﺧﺑﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻣﺎ ﺗﺭﻳﺩﻳﻥ ﻁﻬﻳﻪ ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺭﻏﺏ ﺑﻁﻬﻳﻬﺎ .ﺛ ّﻡ ﺩﻋﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻳﻁﻬﻭ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﺍﺗﻙ. ﻣﺛﺎﻝ :ﻟﻁﻬﻲ 0.3ﻛﻐﻡ ﺃﺻﺎﺑﻊ ﺟﺑﻧﺔ .4ﺍﺿﻐﻁﻲ.START .1ﺍﺿﻐﻁﻲ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .5ﺃﺩﻳﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ ""0.3 kg ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1-2ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺓ 1-1ﺍﻟﺑﺎﺟﻳﺕ/ﺍﻟﻛﺭﻭﺳﺎﻥ 0.3-0.1ﻛﻐﻡ )100-50 ﻍ/ﻗﻁﻌﺔ( ﻣﺟ ّﻡ .1ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺍﻟﻣﺟﻣّﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ، ﻭﺍﺿﻌﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. ﺍﻟﺭﻑﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ 2-1ﺃﺻﺎﺑﻊ ﺍﻟﺟﺑﻧﺔ 0.4-0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺟ ّﻡ .1ﺍﺩﻫﻧﻲ ﺃﺻﺎﺑﻊ ﺍﻟﺟﺑﻧﺔ ﺑﺎﻟﺯﻳﺕ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﺭﺷﺎﺓ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻁﺑﻕﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 3-1ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺷﺔ 0.3-0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺟ ّﻡ .1ﺿﻌﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ. ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .2ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻻﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻁﺑﻕﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 4-1ﻻﺯﺍﻧﻳﺎ ﻣﺟ ّﻣﺩﺓ 0.3ﻛﻐﻡ ﻣﺟ ّﻡ .1ﺃﺧﺭﺟﻲ ﺍﻟﻁﺑﻕ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺭﺗﻭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﻋﻧﻪ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ .ﻭﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ،ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء .ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺃﺑﻘﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻣﻐﻁﻰً ﻟﻣﺩﺓ ﺩﻗﻳﻘﺗﻳْﻥ. ﺍﻟﺭﻑﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ 5-1ﺑﻳﺗﺯﺍ ﻣﺟ ّﻣﺩﺓ )ﺳﻣﻳﻛﺔ( 0.5ﻛﻐﻡ ﻣﺟ ّﻡ ﻁﺑﻕﺍﻟﻁﻬﻲ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﺑﻳﺗﺯﺍ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ ﻣﺣﺷﻭﺓ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. 6-1ﺑﻳﺗﺯﺍ ﻣﺟ ّﻣﺩﺓ )ﺭﻗﻳﻘﺔ( 0.4-0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺟ ّﻡ ﻁﺑﻕﺍﻟﻁﻬﻲ .1ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. 7-1ﻓﻳﻠﻳﻪ ﺍﻟﺳﻠﻣﻭﻥ 0.6-0.2ﻛﻐﻡ ﻣﺟ ّﻡ .1ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﻓﻳﻠﻳﻪ ﺳﻠﻣﻭﻥ ﺑﻭﺯﻥ 200ﻍ ﻭﺳﻣﻙ 2.5ﺳﻡ ﻟﻛﻝ ﻗﻁﻌﺔ. ﺍﺩﻫﻧﻲ ﻓﻳﻠﻳﻪ ﺍﻟﺳﻠﻣﻭﻥ ﺑﺎﻟﺯﻳﺕ ﻭﺍﻟﺑﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻔﺿﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ. .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ .ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء. .3ﻋﻧﺩ ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ،ﺍﻗﻠﺑﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﻣﻭﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻁﺑﻕﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ 15 14 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﻤزج ﻤﻊ اﻟﺤﻤﻝ اﻟﺤراري ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻳﺑﻳّﻥ ﻟﻙ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﻘﻭﺓ ﻣﻭﺟﺎﺕ ﺩﻗﻳﻘﺔ 330ﻭﺍﻁ ﻭﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺣﻣﻝ ﺣﺭﺍﺭﻱ 200ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻠﻁﻬﻲ ﻟﻣﺩﺓ 25ﺩﻗﻳﻘﺔ. ﻫﻲ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﺭﻳﺩﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﻊ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﺑﻬﺎ .ﻟﺩﻯ ﺿﺑﻁ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ،ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻣﺛﻼً :ﻟﻁﻬﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ 200ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻣﺩﺓ 25ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻟﺿﺑــﻁ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺳﺢ. .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODE ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ " "CC-1ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ STOP/CANCELﺣﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺭﻣﺯ " "Locﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻭﻳُﺳﻣﻊ ﺻﻭ ﺕ ﻁ ّﻘﺔ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "CC-2ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﻣﺳﺑﻘﺎ ً ﺳﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﻌﺩ ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ .ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻘﺭﺹ ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ " ℃ "200ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ ﻭﻟﻣﺳﺕ ﻟﻭﺣﺔ ﺃﺧﺭﻯ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﻛﻠﻣﺔ Loc ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎ ّﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﻹﻟﻐــﺎء ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺳﺢ ﺣ ّﺗﻰ ﺗﺧﺗﻔﻲ ﻛﻠﻣﺔ " "Locﻣﻥ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .5ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ .ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "25:00ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ .ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ّ ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺣﻳﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﺳﻳﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺎ ً. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗ ّﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻷﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻪ ﺳﺗﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟ ّﺩﺍً. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ )، CC-2: 330 W ، CC-1: 220 W .( CC-3: 440 W • ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. • ﻳﺭﺟﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺑﻌﺩ ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ،ﻳﻌﻭﺩ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻟﻠﻌﻣﻝ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻁﺑﻳﻌﻳﺔ. ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﺨﻴن ﺒﺎﻟﺤﻤﻝ اﻟﺤارري ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﺈﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺗﺣﻣﻳﺻﻪ ﺑﺳﺭﻋﺔ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻷﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻪ ﺗﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟ ّﺩﺍً. اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺤﻤﻝ اﻟﺤارري ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺻﺣﻥ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ. ﻣﺛﻼً :ﻟﻁﻬﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ °200ﻟﻣﺩﺓ 50ﺩﻗﻳﻘﺔ. ﻣﺛﻼً :ﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ 200ﻣﺋﻭﻳﺔ. .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODE ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ "℃ "180ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODE ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ "℃ "180ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ "℃ "200ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ "℃ "200ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ STARTﻟﺗﺄﻛﻳﺩ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ STARTﻟﺗﺄﻛﻳﺩ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "50:00ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .5ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﺳﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﻣﺳﺑﻕ ﺑﻅﻬﻭﺭ" ℃ ."60 ﻭﺳﺗﺑﻳّﻥ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ.START ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ 200-40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. • ﻟﻠﻔﺭﻥ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ 40ﻣﺋﻭﻳﺔ .ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻻﻧﺗﻅﺎﺭ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﺑﺭﺩ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻷ ّﻧﻙ ﻻ ﺗﺳﺗﻁﻳﻊ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ 40ﻣﺋﻭﻳﺔ. • ﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺩﻗﺎﺋﻕ ﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺧﺗﺎﺭﺓ. • ﻋﻧﺩ ﻭﺻﻭﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ،ﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺑﻭﺻﻭﻟﻪ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ. • ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺍﺑﺩﺋﻲ ﺑﻁﻬﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗ ّﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻷﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻪ ﺳﺗﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟ ّﺩﺍً. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﻠﻔﺭﻥ ،ﺳﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﺩﺭﺟﺔ 180 ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎً .ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ. • ﺇﺫﺍ ﺭﻏﺑﺕ ﺑﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺗﺯﻳﺩ ﻋﻥ 200ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻻ ّﺗﺑﺎﻉ ﻭﺻﻔﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻋﻧﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ 200ﺣﺳﺏ ﺭﻏﺑﺗﻙ. • ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﻳﺟﺔ ،ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ 13 12 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﻤزج ﻤﻊ اﻟﺸواﻴﺔ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺸواﻴﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﺈﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺗﺣﻣﻳﺻﻪ ﺑﺳﺭﻋﺔ .ﻟﻳﺳﺕ ﻫﻧﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻙ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻷﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻪ ﺗﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟ ّﺩﺍً. ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺯﻳﺞ ﻣﻥ ﻣﺯﺍﻳﺎ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ )ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ + ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ( ﺟﺩﺍً 330ﻭﺍﻁ ﻭﺍﻟﻣﺯﺝ ﻟﻭﻗﺕ ﻁﻬﻲ ﻣﺛﻼً :ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺫﻭ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ّ 25ﺩﻗﻳﻘﺔ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL ﻣﺛﻼً :ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ﻭ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ. .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODE ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ " "GC-1ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODE ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ" "GrILﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "GC-2ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .4ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "5:30ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "25:00ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .STARTﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ّ ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺣﻳﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﺳﻳﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺎً. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗ ّﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻷﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﻣﻠﺣﻘﺎﺗﻪ ﺳﺗﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺟ ّﺩﺍً. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﺈﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﺗﺣﻣﻳﺻﻪ ﺑﺳﺭﻋﺔ. • ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﻳﺟﺔ ،ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. • ﻳﺭﺟﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺯﻳﺞ ﻣﻥ ﻣﺯﺍﻳﺎ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ )ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ +ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ( ،ﻣﻣﺎ ﻳﻌﻧﻲ ﺃﻥّ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺳﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﻭﻗﺗﺎ ً ﺃﻗﻝ ﻟﻳﻧﺿﺞ. • ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ) GC-1: 220ﻭﺍﻁ GC-2: 330 ،ﻭﺍﻁ، GC-3: 440ﻭﺍﻁ(. • ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. • ﻳﺭﺟﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ )ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ( ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺑﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻠﻔﺗﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﺟﻭﺓ .ﺗﺗﻭ ّﻓﺭ 5ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ .ﻳﻭﺿّﺢ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ 900ﻭﺍﻁ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ. ﻣﺛﻼً ﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ 900ﻭﺍﻁ ﻟﻣﺩﺓ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ ﻭ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺑﺧﻣﺳﺔ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ ،ﻟ ُﺗﻌﻁﻳﻙ ﺃﻗﺻﻰ ﻗﺩﺭﺍً ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺭﻭﻧﺔ ﻭﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ ﺑﺎﻟﻁﻬﻲ .ﻳﻌﺭﺽ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺟﺎﻭﺭ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﻓﻛﺎﺭ ﻋﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻬﻳﺯﻫﺎ ﺑﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﻳﺑﻳّﻥ ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﻲ ﺍﻟﻣﺟﺎﻭﺭ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ. ﺍﻟﺭﺳﻡ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﻲ ﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ .2ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ COOK MODE ﺣ ّﺗﻰ ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ ""1100 W ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ )ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺩﺍﻳﺔ ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ 1100 Wﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﻣﺎ ﻳﻌﻧﻲ ﺃ ّﻧﻪ ﺗﻡ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ 1100ﻭﺍﻁ ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﺧﺗﻠﻑ(. ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻹﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 1100ﻭﺍﻁ 900ﻭﺍﻁ .3ﺃﺩﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " ." 900 W • ﻣﺎء ﻣﻐﻠﻲ. • ﺇﻧﺿﺎﺝ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﻡ. • ﺻﻧﻊ ﺍﻟﺣﻠﻭﻯ • ﻁﻬﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺩﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﺳﻣﻙ ﻭﺍﻟﺧﺿﺎﺭ • ﻁﻬﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻟﻠﻳﻥ. • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﻟﻣﻌﻛﺭﻭﻧﺔ ﻭﺍﻟﺧﺿﺎﺭ. • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﺟﺎﻫﺯﺓ ﺑﺳﺭﻋﺔ. • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺳﺎﻧﺩﻭﻳﺷﺎﺕ. 700ﻭﺍﻁ • ﻁﻬﻲ ﺃﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﻭﺍﻟﺣﻠﻳﺏ ﻭﺍﻟﺟﺑﻥ. • ﻁﻬﻲ ﺍﻟﻛﻌﻙ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ. • ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺷﻭﻛﻭﻻﺗﺔ. • ﻁﻬﻲ ﻟﺣﻡ ﺍﻟﻌﺟﻝ. • ﻁﻬﻲ ﺳﻣﻛﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ. • ﻁﻬﻲ ﺍﻟﺣﻠﻭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻛﺎﺳﺗﺭﺩ. 400ﻭﺍﻁ • ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﺣﻭﻡ ﻭﺍﻟﺩﻭﺍﺟﻥ ﻭﺍﻟﻣﺄﻛﻭﻻﺕ ﺍﻟﺑﺣﺭﻳﺔ. • ﻁﻬﻲ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﺍﻷﻗﻝ ﻟﻳﻭﻧﺔ. 200ﻭﺍﻁ • ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﺭﻭﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ. • ﺣﻔﻅ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺩﺍﻓﺋﺔ. • ﺗﻠﻳﻳﻥ ﺟﺑﻧﺔ ﺍﻟﻛﺭﻳﻣﺔ ﻭﺍﻟﺯﺑﺩﺓ. .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ " "5:30ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﻋﻧﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﻳُﺳﻣﻊ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ .ﺳﺗﻅﻬﺭ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻧﺗﻬﺎء " "Endﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ،ﻭﺗﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ .ﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﻛ ّﻝ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺣ ّﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺯﺭ ،ﻗﺑﻝ 5ﺩﻗﺎﺋﻕ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺳﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻧﺩ ﻁﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ. ّ ﺗﺧﻁﻲ ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺭﻗﻡ ) (3ﺃﻋﻼﻩ. ﻟﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ، 11 ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ 10 ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﻌﺩ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ،ﺗﻌﻭﺩ ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻋﻭﺩﺓ ّ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻷﻭﻝ ّ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻟﻠﺿﺑﻁ ""H 12 ﻣﺛﻼً ﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻧﺩ 11:11 .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ّ START ﺣﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ 12Hrﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. )ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ّ ﺣﺗﻰ ""24H ﻻﺧﺗﻳﺎﺭ ﻭﺿﻊ 24ﺳﺎﻋﺔ ﻗﺑﻝ ّﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﻻﻳﺔ( ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ،ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺗﻭﻗﻳﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﻣﺩﺓ. ﻛﻝ ﻣﺭﺓ .ﺍﻟﺣﺩ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ،ﺳﻳﺯﻳﺩ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺃﻭ ﻳﻧﻘﺹ 10 ﺛﻭﺍﻥ ﻓﻲ ّ ٍ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﻫﻭ 99ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻭ 59ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﻣﺛﻼً ﻟﺿﺑﻁ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ 0.3ﻗﻁﻊ ﺩﺟﺎﺝ ﻣﻘﺭﻣﺷﺔ( ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﺃﻁﻭﻝ ﺃﻭ ﺃﻗﺻﺭ .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .STOP/CANCEL .2ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ّ ﺣﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺭﻗﻡ ""11: .2ﺍﺿﻐﻁﻲ INVERTER COOK ﻟﺣﻳﻥ ﻅﻬﻭﺭ " "1ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "1-3ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. .3ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .4ﺍﺿﻐﻁﻲ .STARTﺃﺩﻳﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺣ ّﺗﻰ ﻅﻬﻭﺭ " "0.3 kg .4ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ّ ﺣﺗﻰ ﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺭﻗﻡ "."11:11 .5ﺍﺿﻐﻁﻲ .START .5ﺍﺿﻐﻁﻲ .START ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ،ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. • ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺈﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﺇﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ\ﻣﺴﺢ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻔﺮﻥ. .6ﺃﺩﻳﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ. ﺳﻳﺯﺩﺍﺩ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺃﻭ ﻳﻧﻘﺹ ﺑﻣﻘﺩﺍﺭ 10 ﺛﻭﺍﻥ. ٍ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻛﻔﺗﺭﺓ ﻁﺑﺦ ﻋﻻﻳﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻠﻣﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﺩء. ﻣﺛﻼً ﺿﺑﻁ ﺩﻗﻳﻘﺗﻳﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻗﺔ ﻋﻻﻳﺔ • • ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻁﻌﺎﻣﻙ ﻣﻁﻬﻲ ﺃﻛﺛﺭ ﺃﻭ ﺃﻗﻝ ﻣﻣﺎ ﻳﺟﻲ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﺿﺑﻭﻁ ُﻣﺳﺑﻘﺎً ،ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ. ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻣﺩﻳﺩ ﺃﻭ ﺍﺧﺗﺻﺎﺭ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﺭ )ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ( ﻓﻲ ﺃﻱ ﻧﻘﻁﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ. .1ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ .START .2ﺍﺿﺑﻁﻲ ﺩﻗﻳﻘﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﻻﻳﺔ ﻣﺭﺍﺕ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻷﺭﺑﻊ ّ ﺳﻳﻧﺗﻬﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻧﺗﻬﺎﺋﻙ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﻐﻁﺔ ﺍﻟﺭﺍﺑﻌﺔ. ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻣﺩﻳﺩ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ّ ﺣﺗﻰ 99ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻭ 59ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺑﺗﻛﺭﺍﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ. ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻱ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺇﻁﻔﺎء ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ .ﺗﻌﻣﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻭﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ،ﺳﻭﻑ ﺗﺑﻘﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌﻣﻝ. ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 9 ﺍﻟﺟﺯء ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 11ﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 12ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 12ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ )ﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ +ﺷﻭﺍﻳﺔ(" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 13ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 14ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ )ﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ +ﺣﻣﻝ ﺣﺭﺍﺭﻱ(" ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ )(MJ3965BPS/BPH 10 ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 32ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ" ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 15ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ" ﺍﻟﺷﻭﻱ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 23ﺍﻟﺷﻭﻱ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ" ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 30ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺻﺣﻲ" ﻁﻬﻲ ﺑﻁﻲء ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 25ﻁﻬﻲ ﺑﻁﻲء" ﺍﺿﻐﻁﻲ )ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ( • ﺿﺑﻁ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻭﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. • ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ ،ﻳﻣﻛﻥ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ )ﻋﺩﺍ ﻭﺿﻊ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ(. ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺳﺢ • ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﻣﺳﺢ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﺩﺧﻼﺕ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ. ﺍﻟﺑﺩء • ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﺑﻻﻁﻬﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩﻩ ،ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺍﻟﺯﺭ ﻣﺭّ ﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ. • ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻛﻔﺗﺭﺍﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻋﻻﻳﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻻﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ. 10ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﻘﺭﻳﺏ ﺳﻣّﺎﻋﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺷﻌﺎﺭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻁﻠﺏ ﻣﻧﻙ ﻣﻭﻅﻑ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﻻ ّﺗﺻﺎﻝ ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ. ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳُﺻﺑﺢ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻙ ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺑﺩء ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻭﺯﻥ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. 8 ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﺯء ّ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻭﺣﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 11ﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 12ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 12ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ )ﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ +ﺷﻭﺍﻳﺔ(" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 13ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ" ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 14ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ )ﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ +ﺣﻣﻝ ﺣﺭﺍﺭﻱ(" )(MJ3965ACS/ACR/BCR 10 ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 32ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ" ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 15ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ" ﺍﻟﺷﻭﻱ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 23ﺍﻟﺷﻭﻱ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ" اﻟﻘﻠﻲ اﻟﺼﺤﻲ واﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺒﺨﺎر ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 27اﻟﻘﻠﻲ اﻟﺼﺤﻲ واﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺒﺨﺎر" ﻁﻬﻲ ﺑﻁﻲء ﺍﻧﻅﺭﻱ ﺍﻟﺻﻔﺣﺔ " 25ﻁﻬﻲ ﺑﻁﻲء" ﺍﺿﻐﻁﻲ )ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ( • ﺿﺑﻁ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻭﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. • ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ ،ﻳﻣﻛﻥ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ )ﻋﺩﺍ ﻭﺿﻊ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ(. ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺳﺢ • ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﻣﺳﺢ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﺩﺧﻼﺕ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻡ. ﺍﻟﺑﺩء • ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﺑﻻﻁﻬﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩﻩ ،ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺍﻟﺯﺭ ﻣﺭّ ﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ. • ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻛﻔﺗﺭﺍﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻋﻻﻳﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻻﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء/ﺇﺩﺧﺎﻝ. 10ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺗﻘﺭﻳﺏ ﺳﻣّﺎﻋﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺷﻌﺎﺭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻁﻠﺏ ﻣﻧﻙ ﻣﻭﻅﻑ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻭﺍﻻ ّﺗﺻﺎﻝ ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ. ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳُﺻﺑﺢ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻙ ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺑﺩء ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻭﺯﻥ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻼﺣﻅﺔ • * ﻳﻧﺑﻐﻲ ّﺃﻻ ﻳُﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ. .3ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﻣﻘﺑﺱ ﻣﻧﺯﻟﻲ ﻗﻳﺎﺳﻲ .ﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺃﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻭﺣﻳﺩ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻝ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﻻﺷﻛﻝ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ،ﺍﻓﺻﻠﻳﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻭﻣﻥ ﺛ ّﻡ ﺍﻭﺻﻠﻳﻪ ﻣﺟﺩﺩﺍً. .4ﺍﻓﺗﺣﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺳﺣﺏ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺑﺎﺏ .ﺿﻌﻲ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻭﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﺃﻋﻼﻫﺎ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ. .5ﺍﻣﻠﺋﻲ ﻭﻋﺎء ﺁﻣﻥ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﺑﻣﺎ ﻣﻘﺩﺍﺭﻩ 300ﻣﻠﻡ ) 2/1ﻟﺗﺭ( ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء. ﺕ ﻓﻲ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﺿﻌﻳﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﻭﺃﻏﻠﻘﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺗﺭ ِ ﺍﻟﺫﻱ ﺳﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻧﻪ ،ﺍﺭﺟﻌﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺳﻡ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻷﻭﺍﻧﻲ ﺍﻵﻣﻧﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ. .6ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻣﺳﺢ ،ﺛ ّﻡ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻟﺿﺑﻁ ﺯﻣﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻋﻧﺩ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ. .7ﺳﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﺎﺯﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻣﻥ 30ﺛﺎﻧﻳﺔ ،ﻭﺳﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﻋﻧﺩ ﻭﺻﻭﻝ ﺍﻟﻌﺩ ﺇﻟﻰ ﺻﻔﺭ .ﺍﻓﺗﺣﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺗﻔﻘﺩﻱ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء .ﺳﻳﺳﺧﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﺳﻠﻳﻡّ . ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﻓﻘﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧﺎً. ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻳﻌﻣﻝ ٍ ﻟﻘﺩ ﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻵﻥ .8ﻳﺟﺏ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﻭﺭ ّﺝ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺭﺿﺎﻋﺔ ﻭﻋﺑﻭﺍﺕ ﺃﻁﻌﻣﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﺍﻟﺗﺄ ّﻛﺩ ﻣﻥ ﺣﺭﺍﺭﺗﻬﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭﻭﻕ. .9ﻗﺩ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻌﺭّ ﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ: • ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺯﺭ ﻓﻘﻁ. • ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺃﻭ ﻁﺭﻑ ﺍﻷﺻﺑﻊ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻗ ّﻔﺎﺯﺍﺕ ﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﺗﻲ ُﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﻟﻣﺭّ ﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ. ﻋﻧﺩ ﻣﺳﺢ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ ﺑﺎﻟﻠﻣﺱ ﺑﻣﻧﺷﻔﺔ ﻣﺑﻠﻠﺔ ،ﺗﺧﻠّﺻﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء. .10ﻳﺟﺏ ّﺃﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﺿﺑﻁ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻓﺔ ) 700ﻭﺍﻁ 800 ،ﻭﺍﻁ( ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ ﻧﺳﺑﻳﺎ ً ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ .ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺗﺷ ّﻛﻝ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺑﺷﻛﻝ ﻋﺎﻡ ،ﺳﺗﺟﺩﻳﻥ ﺃﻥّ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻟﻡ ﻳﻧﺿﺞ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻋﻧﺩ ﺃﺩﻧﻰ ﺣﺩ ﻟﻠﻔﺗﺭﺓ ﺍﻟﺯﻣﻧﻳﺔ ﻭﻗﺩ .11ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻭﺻﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ُﺗﻌﻁﻲ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ٍ ﺗﺣﺗﺎﺟﻳﻥ ﺃﺣﻳﺎﻧﺎ ً ﺇﻟﻰ ﻁﻬﻲ ﻁﻌﺎﻣﻙ ﻟﻣﺩﺓ ﺃﻁﻭﻝ ﻣﻥ ﺃﻗﺻﻰ ﻓﺗﺭﺓ ﻣﺣﺩّﺩﺓ ﻭﻓﻕ ﺗﻔﺿﻳﻠﻙ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ .ﺍﻟﻔﻠﺳﻠﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ ﻫﻲ ﺃﻥّ ﻣﻥ ﺍﻷﻓﺿﻝ ﻟﻠﻭﺻﻔﺔ ﺃﻥ ُﺗﺣﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣُﻌﻁﺎﺓ ،ﻷﻥّ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺯﻳﺩ ﻭﻗﺕ ﻁﻬﻳﻪ ﻳﺗﻠﻑ ﻟﻸﺑﺩ. 7 6 ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻭﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﺃﻡ ﻻ .ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﻧﺗﺑﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺑﺎ ّﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻳْﻥ ﺍﻟﺻﻔﺣﺗﻳْﻥ ،ﺳﺗﺗﻣﻛﻧﻲ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﻣﻥ ﺗﻔ ّﻘﺩ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ :ﻫﻝ ﻳﻌﻣﻝ ٍ ﺍﻟﺧﺻﻭﺹ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﺧﺻﻭﺹ ﻣﻛﺎﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻭﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ .ﺗﺣ ّﻘﻘﻲ ﻣﻥ ﺃﻥّ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻟﻡ ﻳﺗﺿﺭّ ﺭ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺷﺣﻥ. ﻣﺳﺗﻭ. ﺳﻁﺢ .1ﺍﺯﻳﻠﻲ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺿﻌﻳﻪ ﻋﻠﻰ ٍ ٍ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭﻱ )(MJ3965ACS/ACR/BCR ﻣﻘﺑﺽ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻭﻋﺎء ﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻁﻬﻲ )ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ( ﺭﻑ ﻋﻻﻲ * ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ )(MJ3965BPS/BPH ﺭﻑ ﻣﻧﺧﻔﺽ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻤﺠﻮّﻑ )ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻔﻀﻲ( ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ. ﺍﻟﻄﺒﻖ ﺍﻟﻤﺠﻮّﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻣﻦ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﻐﺬﺍء ﺧﺩﻡ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻁﺑﻘﺎً ﻟﻠﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺳ ُﺗ َ ﻁﺑﻕ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻌﻻﻲ ﺍﻟﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ ﻁﺑﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻘﺭﻣﺵ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ O O O ﺍﻟﺷﻭﺍء O O O O - ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ O O O O - ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍﻳﺔ O O O O - ! ﺗﻧﺑﻳﻪ :ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻁﺎﺑﻕ ﻣﻊ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻣﻼﺣﻅﺔ ● ﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻛﻝ ﻭﺿﻌﻳﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ. ● ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺭﺍﺭ ﺑﻻﻔﺭﻥ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺑﺷﺭﺍﺭﺓ ﻭﺣﺭﻳﻕ. ﻣﺳﺗﻭ ﻣﻥ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻙ ،ﻭﺍﺣﺭﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻳﺯﻳﺩ ﻣﻛﺎﻥ .2ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻓﻲ ٍ ٍ ﻋﻥ 85ﺳﻡ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺗﺭﻙ ﻣﺳﺎﻓﺔ 20ﺳﻡ ﻣﻥ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭ 20ﺳﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻭﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﻥ ﻟﺗﻭﻓﻳﺭ ﺗﻬﻭﻳﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻔﺭﻥ .ﻫﺫﺍ ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺑﻌﺩ ﺍﻟﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ﻟﻠﻔﺭﻥ ﻋﻥ ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ 8ﺳﻡ ﻛﺣ ٍﺩ ﺃﺩﻧﻰ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻧﺯﻻﻗﻪ .ﻳﺣﺗﻭﻯ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻔﺫ ﻟﻠﺑﺧﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ .ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺳﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﻔﺫ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺭﺍﺭ ﺑﻻﻔﺭﻥ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻣﻐﻠﻕ ﺃﻭ ﺧﺯﺍﻧﺔ ﻟﻣﻧﻊ ﺗﺩ ّﻓﻕ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭﺑﻻﺗﻻﻲ ﻋﺩﻡ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﺭﺍﺟﻊ ﺍﻷﺩﺍء ﺃﻭ ﺗﻘﺻﻳﺭ ﻋﻣﺭ ﻋﺎﻝ ﺇﻥ ﺃﻣﻛﻥ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ٍ ٍ ﺍﻟﻣﺯﺝ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﻣﻝ O O O O Oﻣﺗﻭﺍﻓﻕ -ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ • 18 • 19 • • 20 • • • • 21 22 23 24 • 25 ﻗﺩ ُﺗﺻﺑﺢ ﺳﺎﺧﻧﺔ ،ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﻌﺭّ ﺿﻙ ﻟﺧﻁﺭ ﺍﻟﺣﺭﻕ ﻣﺎ ﻟﻡ ﺗﺭﺗﺩﻱ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺳﻣﻳﻛﺔ. ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﻓﻳﻪ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻣﺣﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻅﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﺭﺩّﻱ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ّ ﻳﺅﺛﺭ ﺳﻠﺑﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻓﺗﺭﺓ ﺣﻳﺎﺓ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻭﺭﺑﻣﺎ ﺗﺅﺩّﻱ ﺃﻳﺿﺎ ً ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺎﻻﺕ ﺧﻁﺭﺓ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻓﻘﻁ ﻣﺳﺑﺎﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻪ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻥ. ﻻ ﻳُﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺗﺄ ّﻛﺩ ﻣﻥ ﺩ ّﻗﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﺑﺎﺭ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ. ﻻ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺭﻓﻕ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﺑﺎﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻣﺛﻝ: ﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﻣﻁﺑﺦ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﻣﻭﻅﻔﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺗﺎﺟﺭ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻣﻝ؛ ﺍﻟﺑﻳﻭﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ؛ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﻧﺯﻻء ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﻭﺍﻟﺷﻘﻕ ﺍﻟﻔﻧﺩﻗﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ؛ ﺑﺷﻛﻝ ﻋﺎﻡ. ﺍﻟﻧﺯﻻء ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﺩﻗﻳﺔ ٍ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺻﻣّﻡ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺩﻭﻥ ﺳﻥ ﺍﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﻭﺍﻟﺿﻌﺎﻑ ﺑﺩﻧﻳﺎ ً ﺃﻭ ﻋﻘﻠﻳﺎ ً ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺎ ً ﺃﻭ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺗﻧﻘﺻﻬﻡ ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﻭﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ ﺃﻭ ﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺁﻣﻧﺔ ﻭﻓﻬﻣﻬﻡ ﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ .ﻳﺟﺏ ّﺃﻻ ﻳﻌﺑﺙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺄﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺩﻭﻥ ﺳﻥ ﺍﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﻭﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ. ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻣﺧﺻّ ﺹ ﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﺷﺭﻭﺑﺎﺕ .ﻗﺩ ﻳﺅﺩّ ﻱ ﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺧﺭﻕ ﻭﺍﻟﻧﻌﺎﻝ ﻭﺍﻻﺳﻔﻧﺞ ﻭﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺍﻟﻣﺑﻠﻝ ﻭﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ ﺣﺭﻳﻕ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣُﺻﻣّﻡ ﻟﻠﻌﻣﻝ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺗﻭﻗﻳﺕ ﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﺃﻭ ﻧﻅﺎﻡ ﺗﺣ ّﻛﻡ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ ﻣﻧﻔﺻﻝ. ﺍ ّﺗﺑﻌﻲ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺻ ّﻧﻊ ﺑﺣﺫﺍﻓﻳﺭﻫﺎ ﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻔﺷﺎﺭ .ﻻ ﺗﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺩﻭﻥ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﻓﺭﻗﻌﺔ ﺍﻟﻔﺷﺎﺭ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﻧﺿﺞ ﺍﻟﻔﺷﺎﺭ ﺑﻌﺩ ﺍﻧﻘﺿﺎء ﺍﻟﺯﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺗﺭﺡ، ﺗﻭ ّﻗﻔﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ .ﺇﻳّﺎﻛﻲ ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﻛﻳﺎﺱ ﺍﻟﻭﺭﻗﻳﺔ ﺍﻟﺑﻧﻳﺔ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻔﺷﺎﺭ .ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻁﻬﻲ ﺍﻟﺣﺑﻭﺏ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﺃﺑﺩﺍً. ﻗﺩ ﺗﺅﺩّﻱ ﺍﻟﻣﺑﺎﻟﻐﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﺣﺗﺭﺍﻗﻬﺎ. ﻳﺟﺏ ﺗﺄﺭﻳﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻣﻠﻭﻧﺔ ﺑﺎﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ: ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻓﻲ ﺳﻠﻙ ّ ﺃﺯﺭﻕ ~ ﺣﻳﺎﺩﻱ ﺑﻧﻲ ~ ﺣﻲ ﺃﺧﺿﺭ ﻭﺃﺻﻔﺭ ~ ﺃﺭﺿﻲ ً ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻻﺣﺗﻣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺍﻓﻕ ﺃﻟﻭﺍﻥ ﺃﺳﻼﻙ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻠﻭﻧﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﺫ ﺍ ّﺗﺑﻌﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: ﺍﻟﻣﻠﻭﻥ ﺑﺎﻷﺳﻭﺩ. ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﻣﻝ ﻋﻼﻣﺔ Nﺃﻭ ّ ﺍﻟﻣﻠﻭﻥ ﺑﺎﻷﺣﻣﺭ. ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺑﻧﻲ ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﻣﻝ ﻋﻼﻣﺔ Lﺃﻭ ّ ﺍﻟﻣﻠﻭﻥ ﺑﺎﻷﺧﺿﺭ ﻭﺍﻷﺻﻔﺭ ﺃﻭ ﺑﺎﻷﺧﺿﺭ ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﻑ Gﺃﻭ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺳﻠﻙ ّ . ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﺳﻠﻙ ،ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻪ ﺑﻭﺳﺎﻁﺔ ﺍﻟﻣﺻ ّﻧﻊ ﺃﻭ ﻭﻛﻳﻝ ﺧﺩﻣﺎﺗﻪ ﺃﻭ ﺷﺧﺹ ﻣﺅﻫّﻝ ﻣﻣﺎﺛﻝ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ. • ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺑﺿﺭﺭ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺧﻁﻳﺭ. 26 ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﻟﻠﻁﻬﻲ ﻓﻲ ﺃﻓﺭﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻓﻘﻁ. 27 ﻳﻧﺑﻐﻲ ّﺃﻻ ﻳُﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻓﻲ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺗﻘﺩﻳﻡ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ. • 28 • 29 • ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺇﻟﻰ ﺗﺿﺭّ ﺭ ﺍﻟﻔﺭﻥ. ﻳﺟﺏ ّﺃﻻ ﻳﻭﺿﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻓﻲ ﺧﺯﺍﻧﺔ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻧﻔﺻﻼً ﻋﻥ ﺃﻱ ﺗﺭﻛﻳﺏ. ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺟﻌﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﺎﻟﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺃﻭ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﻓﻘﺎ ً ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻘﺎﺑﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺑﺻﻌﻕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻕ. 30 ﻗﺩ ﻳﺳﺧﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ. 31 ﺍﺣﺭﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺳﻠﻛﻪ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺩﻭﻥ ﺳﻥ ﺍﻟﺛﺎﻣﻧﺔ. 32 ﻳﺟﺏ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺃﻭ ﺭﺝ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺭﺿﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻋﺑﻭﺍﺕ ﺃﻁﻌﻣﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺭﺿّ ﻊ ،ﻛﻣﺎ ﻭﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺄ ّﻛﺩ ﻣﻥ ﺣﺭﺍﺭﺗﻬﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﻬﻼﻛﻬﺎ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﺣﺭﻭﻕ. 33 ﺣﺎﻓﻅﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﻅﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﻭﺍﻟﺧﺎﺭﺝ .ﻳُﺷﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﺭﻧﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﺃﻋﻼﻩ ﺑﻌﺑﺎﺭﺓ "ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ" 34 ﻭﻓﻘﺎ ً ﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏّ ، ﻭﺇﻻ ﻓﺈﻥ ﻫﻧﺎﻙ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﻋﺭﺿﺔ ﻟﻠﺧﻁﺭ. 35 ﻻ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ 36 ﺍﺣﺫﺭﻱ ،ﺳﻁﺢ ﺳﺎﺧﻥ. ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ،ﻓﻬﺫﺍ ﻳﻌﻧﻲ ﺃﻥّ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﻋﺭﺿﺔ ﻷﻥ ُﺗﺻﺑﺢ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. 37 ﻻ ﺗﺿﻌﻲ ﺷﻳﺋﺎ ً ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ )ﻛﺗﺎﺏ ،ﺻﻧﺩﻭﻕ ...ﺇﻟﺦ( .ﻗﺩ ﺗﺭﺗﻔﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺃﻭ ﻳﺷﺗﻌﻝ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺃﻭ ﻳﺳﻘﻁ ﻣﻣﺎ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺑﺈﺻﺎﺑﺔ ﺟﺳﺩﻳﺔ. 5 4 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ 14ﻳﺳ ُﺧﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺃﺟﺯﺍﺅﻩ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻳﺟﺏ ﺗﺟ ّﻧﺏ ﻟﻣﺱ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ،ﻭﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺗﻘﻝ ﺃﻋﻣﺎﺭﻫﻡ ﻋﻥ 8ﺳﻧﻭﺍﺕ ﻋﻧﻪ ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺧﺿﻌﻭﺍ ﻟﻺﺷﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ. 15ﻳﺳﺧﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ .ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻳﺟﺏ ﺗﺟ ّﻧﺏ ﻟﻣﺱ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ. 16ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﻛﺷﻁ ﺍﻟﻘﺎﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺎﺷﻁﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺍﻟﺣﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻲ ﻟﻠﻔﺭﻥ؛ ﻓﻘﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺧﺩﺵ ﺍﻟﺳﻁﺢ ،ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﺅﺩّ ﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻛﺳّ ﺭ ﺍﻟﺯﺟﺎﺝ. ﺗﻧﺑﻳﻪ 1 ﻻ ﻳﻣﻛﻧﻙِ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺡ ﻻﺣﺗﻭﺍء ﺁﻟﻳﺔ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﻗﻔﻝ ﺃﻣﺎﻥ .ﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺑﺙ ﺑﻘﻔﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ. • ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭّ ﺽ ﺇﻟﻰ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﻭﺟﺎﺕ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻣﻔﺭﻁﺔ) .ﻳﻌﻣﻝ ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻱ ﻧﺷﺎﻁ ﻁﻬﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ(. 2 ّ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ. ﻻ ﺗﺿﻌﻲ ﺷﻳﺋﺎ ً )ﻛﻣﻧﺷﻔﺔ ﻣﻁﺑﺦ ،ﺃﻭ ﻣﻧﺩﻳﻝ ،ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ( ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ﻟﻠﻔﺭﻥ ﻭﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺗﺳﻣﺣﻲ ﺑﺗﺭﺍﻛﻡ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺃﻭ • ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻭﺟﺎﺕ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻣﻔﺭﻁﺔ. 3 ﻳُﺭﺟﻰ ﺍﻟﺗﺄ ّﻛﺩ ﻣﻥ ﺿﺑﻁ ﺯﻣﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ،ﺣﻳﺙ ﺗﺗﻁﻠﺏ ﻛﻣﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺯﻣﻧﺎ ً ﺃﻗﻝ ﻟﻠﻁﻬﻲ ﻭﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ. • ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﻟﻸﻁﻌﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺷﺗﻌﺎﻟﻬﺎ ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺇﻟﺣﺎﻕ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺑﺎﻟﻔﺭﻥ. 4 ﻋﻧﺩ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺳﻭﺍﺋﻝ ،ﻛﺎﻟﺣﺳﺎء ﻭﺍﻟﺻﻠﺻﺔ ﻭﺍﻟﻣﺷﺭﻭﺑﺎﺕ ﻓﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ؛ * ﺗﺟ ّﻧﺑﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﻣﺳﻁﺣﺔ ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ ﺑﻌﻧﻕ ﺿﻳﻕ. * ﻻ ﺗﺳﺧﻧﻳﻬﺎ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ. * ﺣﺭﻛﻲ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻗﺑﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺃﻋﻳﺩﻱ ﺗﺣﺭﻳﻛﻬﺎ ﻣﺟﺩّﺩﺍً ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺻﻑ ﺯﻣﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ. * ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ،ﺩﻋﻲ ﺍﻟﻭﻋﺎء ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻟﻭﻗ ٍ ﺕ ﻗﺻﻳﺭ ﻭﺣﺭﻛﻳﻪ ﺃﻭ ﺭﺟﻳﻪ ﻣﺟﺩّ ﺩﺍً ﺑﺣﺫﺭ ،ﻭﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﻬﻼﻛﻪ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭﻭﻕ )ﻻ ﺳﻳﻣﺎ، ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺭﺿﺎﻋﺔ ﻭﻋﺑﻭﺍﺕ ﺃﻁﻌﻣﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ(. • ﺍﺣﺫﺭﻱ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﻭﻋﺎء .ﻗﺩ ﻳﺻﻝ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺗﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﻐﻠﻳﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺗﻛﻭّ ﻥ ﻓﻘﺎﻋﺎﺕ ،ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻳﺟﺏ ّ ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﻭﻋﺎء. 5 ﻳﺣﺗﻭﻯ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻔﺫ ﻟﻠﺑﺧﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ .ﻻ ﺗﺳﺩّﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﻔﺫ. • ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺭﺍﺭ ﺑﺎﻟﻔﺭﻥ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻁﻬﻲ ﺳﻳﺋﺔ. 6 ﻻ ّ ﺗﺷﻐﻠﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻭﻫﻭ ﻓﺎﺭﻍ .ﻣﻥ ﺍﻷﻓﺿﻝ ﺃﻥ ﺗﺗﺭﻛﻲ ﻛﺄﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ،ﺣﻳﺙ ﺳﻳﻣﺗﺹ ﺍﻟﻣﺎء ﺟﻣﻳﻊ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺧﻔﻳﻔﺔ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺍﻟﺧﻁﺄ. • ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺭﺍﺭ ﺑﺎﻟﻔﺭﻥ. 7 ﻳﺣﺗﻭ ﻛﺗﺎﺏ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻛﻬﺫﻩ ﻟﻸﻁﻌﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻘﻭﻣﻳﻥ ﺑﻁﻬﻳﻬﺎ .ﻭﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﺻﺣﻑ ﺑﺩﻻً ﻣﻥ ﻻ ﺗﻁﻬﻲ ﻁﻌﺎﻣﺎ ً ﻣﻠﻔﻭﻓﺎ ً ﺑﻣﻧﺎﺷﻑ ﻭﺭﻗﻳﺔ ،ﻣﺎ ﻟﻡ ِ ﺍﻟﻣﻧﺎﺷﻑ ﺍﻟﻭﺭﻗﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺑﺎﻧﻔﺟﺎﺭ ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻕ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺧﺷﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺧﺯﻓﻳﺔ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺗﻁﻌﻳﻣﺎﺕ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ )ﻛﺎﻟﺫﻫﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺿّ ﺔ( .ﺗﺧ ّﻠﺻﻲ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﻣﻥ ﺃﺭﺑﻁﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ .ﺗﺣﻘﻘﻲ ﻣﻥ ﺃﻥّ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺁﻣﻧﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ .ﻻ ﻳُﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﻭﻋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻟﻸﻁﻌﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﺑﺎﺕ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ. ﻗﺩ ﺗﺳﺧﻥ ﻭﺗﺣﺗﺭﻕ .ﻭﻗﺩ ﺗﺗﻘﻭّ ﺱ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﻣﺎ ﻗﺩ ﻳُﺣﺩﺙ ﺃﺿﺭﺍﺭﺍً ﺟﺳﻳﻣﺔ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺍﻟﻣﻌﺎﺩ ﺗﺩﻭﻳﺭﻩ. ﻗﺩ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺷﻭﺍﺋﺏ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺷﺗﻌﻝ ﻭ/ﺃﻭ ﺗﺣﺗﺭﻕ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻬﻲ. ﻻ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﺑﺷﻁﻑ ﺍﻟﻁﺑﻕ ﻭﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﺑﻭﺿﻌﻬﻣﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ .ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻛﺳﺭﻫﻣﺎ ﺃﻭ ﺗﻠﻔﻬﻣﺎ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺭﺍﺭ ﺑﺎﻟﻔﺭﻥ. ﺑﺷﻛﻝ ﻏﻳﺭ ﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻓﻳﻪ ﺧﻠﻑ ﺃﻭ ﻳﺑﻌﺩ ﻋﻥ ﺣﺎ ّﻓﺔ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﺛﺑّﺕ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﻣﻘﺩﺍﺭ 8ﺳﻡ ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻧﺯﻻﻕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ٍ ﻣﻘﺻﻭﺩ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺟﺳﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﺿﺭﺭ ﺍﻟﻔﺭﻥ. ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺈﺣﺩﺍﺙ ﺛﻘﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﻁﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻔﺎﺡ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﺿﺭﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻗﺑﻝ ﻁﻬﻳﻬﺎ. ﻗﺩ ﺗﻧﻔﺟﺭ. ﻻ ﺗﻁﻬﻲ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺷﺭ .ﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘ ّ ﺷﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﺍﻟﻣﺳﻠﻭﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ،ﻓﻘﺩ ﻳﻧﻔﺟﺭ ﺣ ّﺗﻰ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ. ﺳﻳﺯﺩﺍﺩ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﻭﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭﻩ. ﻻ ﺗﺟﺭّ ﺑﻲ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﻌﻣﻳﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﻫﺫﺍ ﺇﻟﻰ ﻏﻠﻳﺎﻥ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻠﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻻﺣﻅ ِ ﺕ ﻭﺟﻭﺩ )ﺃﻭ ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ( ﺩﺧﺎﻥ ،ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﻳّﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻭﺃﺑﻘﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻐﻠﻘﺎ ً ﻟﻣﻧﻊ ﺗﺳﺭّ ﺏ ﺍﻟ ّﻠﻬﺏ. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﺑﺈﺣﺩﺍﺙ ﺃﺿﺭﺍﺭ ﺟﺳﻳﻣﺔ ﻛﺎﻟﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻌﻕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ. ﻋﻧﺩ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺃﻭ ﻁﻬﻲ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺃﻭ ﻭﺭﻗﻳﺔ ،ﺭﺍﻗﺑﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻭﺗﻔﻘﺩﻳﻪ ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻓﻬﻲ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ. ﻗﺩ ﻳﻧﺳﻛﺏ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ ﺗﺭﺩّﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻭﻋﻳﺔ ،ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺇﺣﺩﺍﺙ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻳﺿﺎً. • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻻ ﺗﻠﻣﺳﻲ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﻭﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ،ﻭﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ،ﻭﺗﺟﻭﻳﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ، ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻭﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺷﻭﺍء ﻭﻭﺿﻊ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ﻭﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻭﺗﺄ ّﻛﺩﻱ ﻣﻥ ﺃ ّﻧﻬﺎ ﻟﻳﺳﺕ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ. ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ُﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ. 3 ﺍﻗﺭﺋﻲ ﻭﺍ ّﺗﺑﻌﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺷﺗﻌﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻌﻕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺟﺳﺩﻳﺔ ،ﻭﻟﺗﺣﺎﺷﻲ ﺍﻟﺗﺳﺑﺏ ﺑﺄﺿﺭﺍﺭ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ .ﻻ ﻳ ّ ُﻐﻁﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻛﺎ ّﻓﺔ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﺣﺩﻭﺛﻬﺎ .ﺍ ّﺗﺻﻠﻲ ﺩﺍﺋﻣﺎ ً ﺑﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺻ ّﻧﻊ ﻋﻧﺩ ﻣﻭﺍﺟﻬﺗﻙ ﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﻳﺻﻌﺏ ﻋﻠﻳﻙ ﻓﻬﻣﻬﺎ. ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺭﻣﺯ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ .ﻳﻧﺑﻬﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻭﻓﺎﺗﻙ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺗﻙ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻣﻊ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ .ﻛﺎﻓﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﺳﺑﻭﻗﺔ ﺑﺭﻣﺯ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻣﺻﺣﻭﺑﺎ ً ﺑﻛﻠﻣﺔ "ﺗﺣﺫﻳﺭ" ﺃﻭ "ﺗﻧﺑﻳﻪ" ،ﺣﻳﺙ ﺗﻌﻧﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ: ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻳﻧﺑّﻬﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻣﺎﺭﺳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻵﻣﻧﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﺑﺈﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻳﻧﺑّﻬﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻣﺎﺭﺳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻵﻣﻧﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﺑﺈﺻﺎﺑﺔ ﺟﺳﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﺿﺭﺍﺭ ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ. ﺗﺣﺫﻳﺭ 1 ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻟﻲ ﺍﻟﻌﺑﺙ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ ﺃﻭ ﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻵﻣﻥ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﺯﺍء ﺃﺧﺭﻯ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﻛﺄﻥ ﺗﺣﺎﻭﻟﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺃﻱ ﻏﻁﺎء ﻳﻭ ّﻓﺭ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﻌﺭّ ﺽ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ .ﻻ ُﺗﺷﻐ ّﻠﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺟﺎﻭﺭﺓ ﻟﻔﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺧﺎﻁﺊ .ﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﺃﻥ ﻳُﺻﻠِﺢ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺳﻭﻯ ﻓ ّﻧﻲ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺅﻫّﻝ. • ﻋﻠﻰ ﻋﻛﺱ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ،ﻳﻌ ّﺩ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻔﻭﻟﺗﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻳﺎﺭ .ﻟﺫﺍ ،ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﺳﻠﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭّ ﺽ ﺇﻟﻰ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﻭﺟﺎﺕ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻣﻔﺭﻁﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺻﻌﻕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ. 2 ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻓﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ) .ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ،ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺻﺣﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺃﻭ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ﺍﻷﻟﻳﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ(. • ﻧﺣﻭ ﺧﻁﻳﺭ ﻓﻘﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺑﺎﻟﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻭﺕ ﺍﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺻﻌﻕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﺑﺗﻬﺩﻳﺩ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ٍ 3 ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺻﻣّﻡ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺿﻌﺎﻑ ﺑﺩﻧﻳﺎ ً ﺃﻭ ﻋﻘﻠﻳﺎ ً ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺎ ً )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﺃﻭ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺗﻧﻘﺻﻬﻡ ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﻭﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ ﺃﻭ ّ )ﺍﻟﺻﻐﺎﺭ( ﻟﺿﻣﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﻋﺑﺛﻬﻡ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﻥ ﻋﻥ ﺳﻼﻣﺗﻬﻡ .ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ • ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺑﺄﺿﺭﺍﺭ ﻛﺎﻟﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻌﻕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻕ. 4 ﻗﺩ ﺗﺳ ُﺧﻥ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻳﺟﺏ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻋﻧﻪ. • ﻗﺩ ﻳﺻﺎﺑﻭﺍ ﺑﺣﺭﻭﻕ. 5ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺳﻭﺍﺋﻝ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻓﻲ ﻋﺑﻭﺍﺕ ﻣﺧﺗﻭﻣﺔ ،ﻓﻬﻲ ﻋﺭﺿﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭ .ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﻐﻼﻓﻲ ﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻋﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻁﻬّﻲ ﺃﻭ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ ،ﺭُﻏﻡ ﺃ ّﻧﻪ ﻓﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﻳﺟﺏ ﺗﻐﻁﻳﺔ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺑﻐﺷﺎء ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﻋﻧﺩ ﺗﺳﺧﻳﻧﻬﺎ ﺃﻭ ﻁﻬﻳﻬﺎ. • ﻗﺩ ﺗﻧﻔﺟﺭ. 6 ﺍﺣﺭﺻﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻛﻝ ﻭﺿﻊ ﺗﺷﻐﻳﻝ • ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﺑﺄﺿﺭﺍﺭ ﻟﻔﺭﻧﻙ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﺩ ﻳُﻧﺗﺞ ﺷﺭﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﻳﺣﺗﺭﻕ. 7ﻳﺟﺏ ّﺃﻻ ﻳُﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻌﺑﺙ ﺑﺎﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌّ ﻠﻕ ﺑﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺑﺎﺏ. • ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﺑﺎﻷﺫﻯ ﻟﻬﻡ. 8ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻁﺭ ﻗﻳﺎﻡ ﺃﻱ ﺷﺧﺹ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺷﺧﺹ ﺍﻟﻣﺧﺗﺹ ﺑﺄﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺅﻣّﻥ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﻌﺭّ ﺽ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ. 9ﻳﺟﺏ ّﺃﻻ ﻳُﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﺯﺝ ّﺇﻻ ﺗﺣﺕ ﺇﺷﺭﺍﻑ ﺷﺧﺹ ﺑﺎﻟﻎ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻧﻪ. ﺗﺷﻐﻠﻲ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ّ 10ﻻ ّ ﺑﻛﻝ ﻣﻥ (1) :ﺍﻟﺑﺎﺏ)ﺍﻧﺣﻧﺎء( (2) ،ﺍﻟﻣﻔﺻﻼﺕ ﻭﺍﻟﺻﻣﺎﻣﺎﺕ )ﻛﺳﺭ ﺃﻭ ﻣﻌﻁﻼً .ﻓﻣﻥ ﺍﻟﻣﻬﻡ ﺟﺩﺍً ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺇﻏﻼﻕ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺗﻣﺎﻣﺎ ّ ﻭﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺿﺭﺭ ٍ ﺍﺭﺗﺧﺎء( (3) ،ﺃﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ. • ﻗﺩ ﻳﺅﺩّﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭّ ﺽ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻭﺟﺎﺕ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻣﻔﺭﻁﺔ. 11ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺿﺭّ ﺭ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺃﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ ،ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺣ ّﺗﻰ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻓ ّﻧﻲ ﻣﺧﺗﺹ. ﻣﺯﻭﺩ ﺑﺳﻠﻙ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻭ ﻣﻧﻔﺫ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻣﺣﻣﻭﻝ ،ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﺣﻭﻝ ﺩﻭﻥ ﺗﻌﺭّ ﺿﻪ ﻟﺭﺫﺍﺫ ﺃﻭ ﺭﻁﻭﺑﺔ. 12ﺍﻟﻔﺭﻥ ّ 13ﻳﺟﺏ ّﺃﻻ ﻳُﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺇﻻ ﺗﺣﺕ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﺃﻭ ﺑﺗﺯﻭﻳﺩﻫﻡ ﺑﺎﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻣ ّﻛﻥ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺁﻣﻧﺔ ﻭﺗﻔﻬﻳﻣﻪ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ. 2 ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﻛﻳﻑ ﺗﻌﻣﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ )ﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ( ّ ﺗﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺷﻛﻼً ﻣﻥ ﺃﺷﻛﺎﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻳُﺷﺑﻪ ﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ ﻭﺍﻟﺗﻠﻔﺎﺯ ﻭﺿﻭء ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ .ﻭﻫﻲ ﻋﺎﺩ ًﺓ ﻣﺎ ﺗﻧﺗﺷﺭ ﻧﺣﻭ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ، ﻓﻬﻲ ﺗﺳﺎﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻭﺗﺧﺗﻔﻲ ﺩﻭﻥ ﺃﺛﺭ. ﻟﻛﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻓﺭﺍﻥ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻐﻧﻁﺭﻭﻥ ﻣُﺻﻣّﻡ ﺧﺻﻳﺻﺎ ً ﻟﻼﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺃﻓﺭﺍﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ ،ﺇﺫ ُﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ،ﺍﻟﺗﻲ ُﺗﺯﻭّ ﺩ ﺃﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﻣﻐﻧﻁﺭﻭﻥ ،ﻓﻲ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ. ﺗﺩﺧﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻔﺭﻥ ،ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻁﺑﻘﺎ ً ﺑﺩﺍﺧﻠﻪ .ﺇﺫ ﻻ ﺗﺳﺗﻁﻳﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺃﻥ ﺗﻧﻔﺫ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺩﺭﺍﻥ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻟﻠﻔﺭﻥ ،ﻓﻲ ﺣﻳﻥ ﺃ ّﻧﻬﺎ ﺗﺳﺗﻁﻳﻊ ﺃﻥ ﺗﺧﺗﺭﻕ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺯﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﺧﺯﻑ ﻭﺍﻟﻭﺭﻕ ،ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻲ ُﺗﺻ ّﻧﻊ ﻣﻧﻬﺎ ﺃﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻵﻣﻧﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ. ﻻ ُﺗ ّ ﺳﺧﻥ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﻣﺳﺗﻠﺯﻣﺎﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﺭُﻏﻡ ﺃﻥّ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺗﺳﺧﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻧﻬﺎﻳﺔ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺗﻭﻟّﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ. ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺁﻣﻥ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ 3 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 6 ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻭﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ 6 8 ﻟﻭﺣﺔ 8 ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ 9 ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ )(MJ3965BPS/BPH 9 ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ 10 ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ 10 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ 10 ﺃﻛﺛﺭ/ﺃﻗﻝ 10 ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ 11 ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 11 ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ 11 ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺸواﻴﺔ 12 12 ﻳﻌ ّﺩ ﻓﺭﻥ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻳﻑ ﻣﻥ ﺃﻛﺛﺭ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺃﻣﺎﻧﺎً. ﻓﻌﻧﺩ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ،ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻔﺭﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ً ﻋﻥ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ. ﻛﻣﺎ ﻭﺗﺗﺣﻭﻝ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺩﺧﻝ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ،ﻓﻼ ﺗﺗﺭﻙ ﺃﺛﺭﺍً ﻗﺩ ﻳﺅﺫﻳﻙ ﻋﻧﺩ ﺗﻧﺎﻭﻟﻙ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ. ﺍﻟﺗﺣ ّﻛﻡ )(MJ3965ACS/ACR/BCR اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﻤزج ﻤﻊ اﻟﺸواﻴﺔ 13 ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺑﺎﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ 13 ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ اﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﻤزج ﻤﻊ اﻟﺤﻤﻝ اﻟﺤارري 14 ﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ 15 ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ 15 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﻁﻬﻲ 14 23 ﺍﻟﺷﻭﻱ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ 23 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺷﻭﻱ ﻭﺍﻟﺧﺑﺯ 25 ﻁﻬﻲ ﺑﻁﻲء 26 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻁﻬﻲ ﺑﻁﻲء 27 27 اﻟﻘﻠﻲ اﻟﺼﺤﻲ واﻟطﻬﻲ ﺒﺎﻟﺒﺨﺎر ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺻﺣﻲ ﻭﺍﻟﻁﻬﻲ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ 30ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺻﺣﻲ 30 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﻘﻠﻲ ﺍﻟﺻﺣﻲ 32 ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ 32 ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﺎﻛﺱ ﺍﻟﺗﺫﻭﻳﺏ 33 ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﺁﻣﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻳﻒ ﻭﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺃﺳﺋﻠﺔ ﻭﺃﺟﻭﺑﺔ 38 ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ 34 36 37 38ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺺ ﺍﻟﺬﻛﻲ TM ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ ﻓﺭﻥ ﻣﻳﻛﺭﻭﻭﻳﻑ "ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ" ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻛﺎﻓﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. **** MJ396 )ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ ،ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺗﺣ ّﻘﻕ ﻣﻥ ﺧﺻﺎﺋﺹ ﺍﻟﻣﻭﺩﻳﻝ( www.lg.com