LG M2040A-RZ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
LG M2040A-RZ Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matieres
Installation
et
raccordement
Consignes
de securite
C1
Accessoires
C4
Avant de le raccorder a l'ordinateur
C5
du
Caracteristiques importantes
Nom et fonctions des
Raccordement a des
C7
produit
C8
composants
C17
externes
dispositifs
C17
Raccordement a l'ordinateur
Visionnement d'une VCR /
un
C20
DVD
C22
Visionnement d'une emission televisee
C23
Pour ranger les cables
Selection
de
l'entree et
alignement
Selection
et
de l'ecran
reglage
Noms des boutons
sur
l'ecran de
Ordre
d'alignement
de la fenetre
Reglage
de l'ecran OSD
C24
d'affichage
(On Screen Display)
Reglage/
selection
d'une chaine
Reglage
de la couleur pour l'ecran
Reglage
de la fonction audio
Reglage
de la fonction minuterie
Selection
des SPECIALE
Reglage
de
Reglage
l'horloge/phase
des fonctions des modes
-
C24
de l'unite
reglage
Menu
sur
ecran
d'affichage a
C26
l'ecran
C27
lors du visionnement d'une emission
televisee
C28
C30
C31
C32
et de la
image
position
dans
C33
pour l'ecran
l'image/ image
hors
l'image / image
par
image
C34
C35
Divers
Depannage
C37
Specifications
C40
est
une
Cette
marque commerciale de SRS
est
technologie
i
incorporee
sous
Labs, Inc.
licence de SRS
Labs, Inc.
FRANCIS
Consignes de securite
Veuillez lire attentivement
Attention Si
vous
ces
consignes de securite
ignorez le message de
ou danger de mort.
mise
en
avant l'utilisation du
garde, risque
de grave
prejudice
produit.
d'un eventuel
ou
d'accident,
Avertissement Si
vous ignorez
endommage.
Precautions
a
le message
d'avertissement,
vous
risquez
lors de l'installation du
prendre
un
leger prejudice
ou
le
produit risque d'etre
produit
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage
Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire.
electriques.
-
Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants.
Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et
-
rendez-vous a
l'emballage
l'hopital
portee
a la
le
De
plus proche.
plus, l'emballage
en
vinyle peut causer un
etouffement.
Ne laissez pas
des enfants.
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants.
-
Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance.
La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie,
-
un
deterioration
une
du
produit
ou
prejudice.
produit dans un endroit sec et ordonne.
poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique,
Installez le
-
La
Si
vous
sentez
une
odeur de fumee
ou
d'autres
odeurs,
si
un
incendie
vous
ou
entendez
endommager le produit.
bruit
un
bizarre, debranchez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service
-
Si
vous
continuez a utiliser
l'appareil
sans
prendre
les
apres-vente.
mesures appropriees,
un
choc
electrique
ou un
incendie
peut se produire.
Si
vous
faites tomber le
produit
si le boitier
ou
casse, eteignez
est
le
produit
et debranchez
le cordon
d'alimentation.
-
Si
vous
continuez a utiliser
l'appareil
sans
prendre
les
mesures
appropriees,
un
choc
electrique
ou un
accident
peut se produire. Contactez le service apres-vente.
Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes
fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit.
Surveillez particulierement les enfants.
ou
des
-
Un choc
electrique,
debranchez
un
incendie,
ou un
accident
peut
se
produire. Si un corps etranger
apres-vente.
tombe dans le
produit,
le cordon d'alimentation et contactez le service
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans
emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
Si vous installez le produit trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en
-
un
raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du
-
emplacement plat et stable ou il ne risque pas
risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Installez le moniteur dans
-
Si le
produit tombe, vous
Evitez d'installer le
un
produit dans
une zone
N'exposez pas le produit aux rayons
Le produit peut etre endommage.
d'interferences
directs du soleil.
-
C1
magnetiques.
de tomber.
produit.
Consignes
relatives a l'alimentation
electrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure.
-
Utilisez uniquement la tension nominale.
Le produit peut etre endommage ou vous encourez
-
un
risque
d'electrocution.
Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation
Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer.
ou
le cable d'ecran.
-
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une
prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une
seule
utilisation exclusive avec un ordinateur.
Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe.
-
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les
mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation
Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite.
ergots
ou
de la
prise sont
poussiere.
essuyez la
-
Si
vous avez
l'intention de laisser le
produit
cable d'alimentation du produit.
La poussiere peut causer un incendie,
choc electrique ou un incendie.
-
ou une
hors d'utilisation
deterioration
Fixez le cable d'alimentation en integralite.
Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement,
-
Tenez la
prise lorsque
vous
debranchez
de l'isolation
incendie
peut
une
longue periode, debranchez
peut causer
se
une
fuite de courant,
contrainte excessive ou ne posez pas
La conduite d'alimentation peut etre endommagee
pliez pas le cordon d'alimentation
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie.
N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable
d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus,
touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution.
ne
-
Avertissement
Ne debranchez
-
Un choc
pas le cordon d'alimentation pendant que
electrique peut endommager le produit.
Precautions
a prendre lors du
le
produit est en
-
Vous
encourez un
risque
produit.
d'electrocution
ou
le
produit peut etre endommage.
Assurez-vous de retirer tous les cables avant de
-
Vous
encourez un
risque
d'electrocution
ou
le
deplacer le produit.
produit peut etre endommage.
C2
cours
deplacement
Attention
Assurez-vous d'eteindre le
un
declarer.
le cable d'alimentation. Ne
avec une
-
un
pendant
d'utilisation.
du
produit
le
FRANCIS
Consignes de securite
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez.
Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit
-
Ne
le carton
jetez pas
du
d'emballage
Faites basculer la face du panneau
produit.
peut etre endommage.
Utilisez-le lors d'un
l'avant et maintenez-la
vers
deplacement.
avec
les deux mains pour
deplacer
choc
incendie.
le
produit.
-
Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage
Contactez le service apres-vente pour une reparation.
peut
causer un
electrique
ou un
Precautions a prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne demontez
-
-
Un incendie
reparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
accident du a un choc electrique peut se produire.
ne
pas,
ou un
Contactez le service
apres-vente
Ne
vaporisez pas d'eau
diluant ou du benzene).
Un incendie
ou un
le
pour
produit
Un incendie
produit a
le
N'exposez pas
-
sur
une
verification,
ou ne
ou un
le
un
reglage
nettoyez pas
accident du a
un
ou une
choc
reparation
du
produit.
substance inflammable
avec une
electrique peut
(du
produire.
se
l'eau.
accident du a
un
choc
electrique peut
se
produire.
Avertissement
Ne
-
deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit.
Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables.
Lorsque vous nettoyez
la surface brune des
tubes, debranchez le cordon d'alimentation
et
nettoyez
avec
chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille.
De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances.
un
-
Faites
une
pause de
Gardez
toujours
Prenez
une
le
temps
en
temps pour proteger
votre
vue.
produit propre.
position
naturelle et confortable
lorsque vous travaillez avec
un
produit afin
de relaxer
vos
un
ou un
muscles.
Faites
regulierement
une
pause
lorsque vous travaillez longtemps avec
N'appuyez pas fortement sur le panneau
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance
-
Votre
vue
Votre
se
adequate
deteriorer
la resolution et le
Reglez
-
peut
vue
Le
la main
ou un
par rapport au produit.
si vous regardez le produit de
signal d'horloge adequats
le
objet pointu
produit.
tel
qu'un clou,
crayon
trop pres.
en vous
referant
au
Manuel de l'utilisateur.
peut sinon etre deterioree.
uniquement les detergents autorises pour
d'alcool.)
produit peut etre deforme.
Utilisez
diluant
-
avec
le
nettoyage
du
produit. (N'utilisez pas
de
benzene,
ou
Mise
en
decharge
sure
La
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
C3
mercure.
en
vigueur dans votre
pays.
de
Accessoires
Verifiez que tous les accessoires se trouvent dans l'emballage du produit.
*
Le produit et les accessoires peuvent differer par rapport aux illustrations montrees
Telecommande
Couvercle du
/ Piles
/ Instrument a enlever le couvercle
Mode
Couvercle des cables
d'emploi / CD du pilote
Cordon d'alimentation
haut-parleur (2ea)
Cable
audio
(ordinateur)
/Cartes
Cable
pour
signal
D-Sub
Cable
pour
signal
DVI-D
Cable USB
(ceci ne s'applique qu'au
produit de 20,1 pouces)
Mise
en
place
des
piles dans
la telecommande.
compartiment a piles.
respectant la polarite (+/-).
couvercle du compartiment a piles.
1. Enlevez le couvercle du
2. Inserez
la
3. Fermez le
pile
en
?
Vous pouvez utiliser la telecommande
a 7 metres de
distance et dans les 30 degres (gauche/droite), c'est la
?
Jetez les
portee
de
du
capteur.
piles usees dans le
polluer l'environnement.
C4
bac de
recyclage
afin d'eviter
ici.
FRANCIS
Avant la connexion a l'ordinateur (PC)
Avant de mettre
en
service le
l'ordinateur et les autres
Deplier
moniteur, assurez-vous qu'il est eteint,
peripheriques sont egalement eteints.
et que le
le socle
Placez le moniteur, face
Levez le
vers
le haut,
sur un
coussin
ou un
chiffon doux.
arriere.
capuchon
Cache arriere
Maintenir le bouton de
tirez solidement
sur
Le
deverrouillage
en
position
basse a l'interieur du support et
le support a deux mains.
bougera pas si vous n'appuyez pas sur le
deverrouillage.
Si le bouton de degagement ne s'actionne pas
aisement, pliez le stand un peu plus, puis appuyez sur
bouton de degagement.
support
ne
bouton de
C5
le
Installez les couvercles du haut-parleur des deux cotes
du
haut-parleur afin de le proteger.
Installation et extraction du couvercle du
haut-parleur
Couvercle du
haut-parleur
Installation du couvercle du
haut-parleur
Instrument a enlever le couvercle
Extraction du couvercle du
C6
haut-parleur
FRANCIS
Fonctions
Fonction de
Vous pouvez
utilisee.
permutation
permuter
Fonction
La
importantes du produit
entre l'ecran
principal
et le sous-ecran
lorsque
la fonction PIP/POP/PBP est
Spectacle
proche de proportions equivalentes a 4:3 et la zone peripherique est
plus de 15:9.
Par consequent, les differentes proportions d'ecran sont appliques a chaque zone. Etant donne que
la majorite du public concentre son attention sur le centre de l'ecran, une croissance des proportions
non lineaires sur la zone peripherique
n'est pas reconnue, ce qui permet de regarder un ecran de 4:3
avec un grand ecran.
La fonction Spectacle est cependant utile lorsque vous regardez des films, mais n'est pas appropriee
pour l'environnement PC dans lequel vous realisez des graphiques ou des travaux sur des
zone
etendue
centrale de l'ecran est
a
documents.
Fonction
'Sleep' (Sommeil)
Lorsque vous utilisez les fonctions AV/TV, le produit est automatiquement eteint apres une
periode ecoulee.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour selectionner une duree de temps appropriee.
Gestionnaire multimedia
A
l'aide de cette carte, vous etes libre de
sans avoir a allumer votre ordinateur.
certaine
(uniquement pour 20,1 pouces)
regarder
C7
des
images
et des
films,
et de
jouir
de la
musique
Nom et fonction des
pieces
Nom des boutons de la telecommande
Telecommande
MUTE
Ugy hasznalja
nem
termeket, hogy abbol atmenetileg
a
jon hang.
POWER
Kikapcsolas/bekapcsolas
TV/AV
I/II
SOURCE
* /SSM
TV
Si
vous
AV1
le
bouton, la fenetre de signal
AV2
d'entree suivante
S-Video
Selectionnez
RGB
souhaite
DVI
PR
*
.
appuyez
le
une
fois
sur
apparait.
type de signal
a l'aide du bouton
Card Reader
* Card Reader
:
Optional
OK
VOL
VOL
TV/AV
:
Bouton TV/AV
TV>AV1>AV2>S-Video
PR
I/II
:
Selection de
Appuyez
[TV]
AUTO
SWAP
sur ce
haut-parleurs
;
haut-parleurs
;
Dual I+II envoie
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
TIME
mode
sonore
pour faire passer le son de Stereo (Stereo) a Mono dans
le cas d'une transmission stereo, ou de Nicam Stereo
(Stereo Nicam) a Nicam Mono (Mono Nicam), dans le
cas d'une transmission numerique.
pour passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou Nicam
Dual I+II dans le cas d'une transmission Nicam Dual.
pour choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II dans le cas
d'une transmission bilingue :
Dual I envoie la langue principale de diffusion dans les
Dual II envoie la
TEXT
l'option bilingue et du
bouton
[AV]
En mode
AV,
langue secondaire de diffusion dans les
une
langue distincte dans chaque haut-parleur.
vous
pouvez
parleur droit ou gauche.
diriger la sortie son vers le haut-
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les hautpar leurs droit et gauche.
L+R :Le signal audio de l'entree audio L sort sur le hautparleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le hautparleur droit.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les hautpar leurs droit et gauche.
REMARQUE
:
En
cas
de
selectionnez la
C8
reception
stereo
stereo
signaux sonores
faibles, lors d'une transmission stereo
mono.
ou
Nicam,
FRANCIS
Nom et fonction des
pieces
MENU
Utilisez cette touche pour entrer dans le
l'ecran.
TV/AV
EXIT
Utilisez cette touche pour sortir du
I/II
*/SSM
* /SSM
Status
(Sound
Utilisez
menu
a
a l'ecran.
menu
Memory)
bouton pour selectionner le mode son.
a plusieurs reprises pour selectionner parmi
ce
Appuyez-y
les tonalites
'Plat', 'Musique', 'Cinema', 'Parole',
'Utilisateur'.
Boutons PR
PR
(
)
Pour selectionner
OK
VOL
uneoptionde
VOL
programme
Pour allumer le televiseur
Pour
regler
regler
ou
menu.
veille.
Boutons VOL
PR
un
(
est
en
mode
)
le volume du
Pour
les
OK Bouton
lorsqu'il
parametres
son.
a l'interieur d'un
Pour valider votre selection
ou
menu.
pour afficher le
mode actuel.
Boutons Number
Capable
(Nombre)
changer directement
de selectionner et
le canal.
Bouton AUTO
AUTO
SWAP
?Cette fonction sert a faire
une
recherche
automatique
des chaines accessibles. Elle n'est disponible que
les signaux d'entree TV.
TEXT
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
TIME
?
permet de regler automatiquement
l'affichage suivant la resolution en cours. Elle n'est
disponible que sur le signal d'entree analogique du
sur
Cette fonction
Bouton Fonction SWAP
Permet de
et hors
C9
PC.
(Changer)
permuter les modes incrustation dans l'image
image de
l'ecran
principal
et du sous-ecran.
Telecommande
Sleep Timer (Veille)
Il est possible de definir
une
periode apres laquelle
le
modeTV/AV1/AV2/S-Videosemet
PR
automatiquement en veille. Appuyer a plusieurs
reprises sur la touche pour choisir la duree :
OK
VOL
VOL
OFF
10
20
30
240
180
120
90
60
PR
Liste de programmes
Pour afficher la liste des programmes
(de
0 a
99).
PROGRAMME
PROGRAMME LIST
LIST
0_
4_
8_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
12_
AU TO
16_
SWAP
Note
TEXT
SLEEP
:
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
5_
9_
_
13_
17_
_
_
2_
6_
_
_
_
_
_
_
_
_
10_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
14_
18_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
les chaines de TV affichees
parametrees
MODE
1_
en
pour etre sautees
3_
7_
_
_
_
_
_
_
_
_
11_
15_
19_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
bleu ont ete
dans le
menu
d'edition des programmes
M
UPDATE
LIST
TIME
X
SIZE
Q.VIEW
MIX
Bouton QUICK VIEW
(APERCU)
Permet d'afficher le dernier canal TV selectionne.
*
Programme prefere On [Active]: Alterner le canal prefere.
Bouton APC / PSM
HOLD
APC/PSM
REVEAL
?
INDEX
Appuyez a plusieurs reprises pour selectionner
successivement les modes Dynamique, Standard, Doux, Jeux
ou Usager. Cette fonction n'est pas disponible en mode PC.
i
C10
FRANCIS
Nom et fonction des
Telecommande
-
pieces
Fonction PIP/POP/PBP
Bouton
1.
'Swap' (Changer)
Vous pouvez permuter entre l'ecran
fonction PIP/POP/PBP est utilisee.
principal
et le sous-ecran
lorsque
la
PIP
AUTO
SWAP
SWAP
POP
TEXT
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
SWAP
X
PBP
2.
?
PIP
(Incrustation
dans
Bouton
l'image)
Pour modifier le sous-ecran dans l'ordre suivant
INDEX
i
PETITE
:
3.
POP
->
MOYENNE
OUI POP
->
GRANDE
hors
(Incrustation
Pour modifier le
:
->
image)
:
DESACTIVEE
->
Bouton
sous-ecran, dans l'ordre suivant
PBP(PLEIN)
->
PBP(4:3)
PBP
POP OUI
->
:
NON
(PLEIN)
PBP
(4:3)
<Table of PIP/POP/PBP Function Support>
DVI
RGB
TV
AV1
AV2
S-Video
DVI
CARD
Quand l'ecran principal recoit le
de la SOURCE 1, le sous-ecran
ne
signal de la SOURCE 2.
Inversement, quand l'ecran principal
recoit le signal de la SOURCE 2, le
sous-ecran ne recoit que le signal de la
SOURCE 1. Il est possible de permuter
recoit
RGB
TV
AV1
AV2
que le
S-Video
les SOURCES 1 et 2
CARD
SWAP(PERMUTER).
*CARD
signal
:
optional
C11
avec
la touche
Telecommande
-
Utilisation de la fonction Teletexte
TEXT(TEXTE)
Permet d'activer
ou
de desactiver la
transmission teletexte.
l'index
La page principale de
la derniere page selectionnee
a l'ecran avec un en-tete d'information,
ou
apparait
ainsi qu'une ligne optionnelle
PR
en
bas de l'ecran.
OK
VOL
UPDATE(METTRE
VOL
A
JOUR)
le bouton pour afficher le
Appuyez
programme TV. Le sommet de l'ecran vous
indique si vous etre encore en mode teletexte.
sur
PR
Avant de couper la transmission teletexte,
pouvez selectionner un numero de page.
Lorsque vous
avez
vous
trouve la page de votre
choix, la ligne d'information apparait brievement
a l'ecran.
Appuyez a nouveau sur
apparaitre le teletexte.
le bouton
pour refaire
teletext.
AU TO
TEXT
SWAP
SLEEP
MODE
M
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
reappear
SIZE(TAILLE)
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
afficher la partie superieure, la partie inferieure,
puis revenir a la taille normale.
HOLD(MAINTENIR)
X
Appuyez sur le bouton pour arret le passage
automatique entre les sous-pages. Appuyez a
nouveau sur le bouton pour reprendre le
passage automatique.
?
INDEX
INDEX
i
Permet d'afficher l'index
C12
principal.
FRANCIS
Nom et fonction des
Telecommande
-
pieces
Utilisation de la fonction Teletexte
MODE
Ce mode
sera
active
en
mode teletexte.
TIME(HEURE)
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de
l'ecran
pendant la retrans-mission d'un
programme de television.Lorsque vous
regardez un programme de TV, appuyez sur ce
AUTO
SWAP
bouton pour afficher l'heure dans le coin
droit de l'ecran. Appuyez sur ce
superieur
bouton pour selectionner
TEXT
SLEEP
MODE
M
page.
Le numero
l'ecran.
UPDATE
LIST
TIME
Q.VIEW
MIX
APC/PSM
REVEAL
X
SIZE
i
de
sous-
de sous-page est affiche en bas de
conserver ou modifier la sous-
page,
appuyez sur les boutons ROUGE/VERT,
les boutons NUMERIQUES. Appuyez de
ou
sur
pour
quitter cette
fonction.
MIX
?
INDEX
numero
Pour
nouveau
HOLD
un
Permet d'afficher les pages teletexte au-dessus
images du programme de television. Pour
des
couper l'affichage des images du programme
de television, appuyez a nouveau sur ce
bouton.
REVEAL(REVELER)
sur ce bouton pour afficher ou
masquer des informations cachees, par
exemple la solution d'une enigme ou d'un
Appuyez
puzzle. Appuyez
masquer
C13
ces
sur
le bouton a
informations.
nouveau
pour
Vue arriere
Retirer tout d'abord le capot fixe a l'arriere du
produit,
comme
indique
par le.
Cache arriere
-
Ouvrez le cache arriere
avant d'installer le
produit.
20,1 pouces
17 pouces
17 pouces
20,1 pouces
Connecteur d'ecran
DVI
Connecteur d'ecran
analogique
Prise Audio
:
A
raccorder a la
Borne d'entree/sortie
Jack de tuner TV
:
de
prise
d'entree
CARTE: Raccordez le
de la carte
CABLE
son
SCART
de l'ordinateur.
(PERITEL).
connexion d'antenne.
Connecteur d'alimentation
Dispositif
D-Sub
verrouillage
:
raccorder le cordon d'alimentation.
antivol
C14
FRANCIS
Nom et fonction des
pieces
Vue arriere
17 pouces
S-Video
S-Vdeo
20,1 pouces
Borne de connexion pour casque d'ecoute/ecouteur
Borne d'entree S-Video
Borne d'entree Video (CVBS)
S-Video
Borne d'entree (audio) AV
Vue laterale
(en option
--
20,1 pouces)
Card Reader
Port USB descendant
Port USB ascendant
C15
Borne de connexion de la carte
son
Prise Audio
Connectez le cable audio
au
LINE OUT
dans la
-
Connecteur le
CABLE
carte
SCART
son
(sortie
de
ligne)
jack
du PC.
Connexion de la borne de sortie de la carte
son
Assurez-vous d'avoir verifie la borne de connexion de la carte son dans le PC avant la connexion au moniteur.
Si la carte son PC prend en charge 'Speaker Out' (sortie enceinte) et 'Line Out' (sortie de ligne), changez-la
sur 'Line Out' en reglant le cavalier ou l'application du PC. (Pour obtenir de plus amples details, veuillez vous
referer au manuel de l'utilisateur de la carte son.)
'Speaker Out' (sortie enceinte) : La borne est connectee a l'enceinte qui n'est pas equipee d'un
-
-
amplificateur.
*'Line Out' (sortie ligne) : La borne est connectee a l'enceinte qui est equipee d'un amplificateur. Si
'Audio Out' (sortie audio) dans la carte son du PC dispose uniquement de 'Speaker Out' (sortie enceinte),
reduisez le volume du PC. Ce moniteur a integre un amplificateur.
Borne de sortie TV
Connectez a
l'appareil
externe si
vous
enregistrez
Lorsque vous reglez le signal d'entree de l'ecran principal
que vous regardez sur la borne de sortie Scart.
*
Veuillez utiliser un cable
peritel
l'emission de television.
comme
blinde
Produit
Cable SCART
Connecteur le
CABLE
SCART
C16
'TV
',
vous
pouvez transmettre le
signal
FRANCIS
Connexion a des
appareils externes
Connexion a votre ordinateur (PC)
En premier lieu, verifiez que l'ordinateur, le produit et les peripheriques
Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran, Cable audio.
sont eteints.
A
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran DVI-D.
B
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran
D-Sub.
(IBM compatible PC)
C
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran
D-Sub.
(Macintosh)
17 pouces
Face arriere du
produit
20,1 pouces
S -Video
S-Video
Cable
audio
PC
MAC
A
B
C
Adaptateur Macintosh (option)
Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un
adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (systeme
signalisation different)
C17
de
Connectez le cordon d'alimentation.
Face arriere du
produit.
17 pouces
20,1 pouces
S-Video
S-Video
FRANCIS
*
Lors de la connexion
dans
un
prise
murale.
C18
Connexion a des
Allumez l'alimentation
en
appareils externes
appuyant sur le bouton Marche/Arret du produit.
Bouton Marche/Arret
Allumez le PC.
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande
SOURCE
SOURCE
Dans le
?
B
?
d'entree.
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
cas
d'une connexion
Selectionnez DVI
Dans le
signal
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
A
pour selectionner le
cas
:
avec un
d'une connexion
Selectionnez RGB
TV/AV
cable d'entree d'ecran DVI.
DVI-D.
signal numerique
:
avec un
cable d'entree d'ecran
signal analogique
D-Sub.
D-Sub.
I/II
* /SSM
TV
AV1
AV2
S-Video
PR
RGB
OK
VOL
DVI
VOL
* Card Reader
PR
*
?
Note
?
Card Reader
:
Optional
Raccordement a deux ordinateurs.
Raccordez les cables de signal (DVI et RGB) a chaque ordinateur.
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande pour selectionner l'ordinateur a utiliser.
Connectez directement a une prise de courant murale mise a la terre ou a une barre
d'alimentation avec un fil de terre.
C19
Regarder des VCR/DVD
Raccordez le cable video comme indique
cordon d'alimentation (voir page C17).
A Dans le
cas d'une connexion
cable SCART.
*
avec un
sur
l'illustration
ci-apres
et raccordez ensuite le
cas d'une connexion avec un cable
RCA.
Raccordez la borne d'entree avec la
correspondance de couleur adequate. (video
B Dans le
?
Veuillez utiliser un cable
peritel
blinde
jaune,
son
(gauche)
-
blanc,
son
-
(droite) rouge)
-
FRANCIS
Face laterale du Produit
Face laterale du Produit
S-Video
jaune
blanc
rouge
Cable RCA
Cable SCART
(non inclus)
J
B
R
AUDIO
VIDEO
OUT
VCR / DVD
VCR / DVD
C20
OUT
(non inclus)
Connexion a des
appareils externes
Dans le cas d'une connexion avec un cable S-Video.
Raccordez la borne d'entree S-Video pour regarder des films de
C
?
qualite
elevee
en
images.
Face laterale du Produit
S-Video
blanc rouge
Cable S-Video
(non inclus)
Cable RCA
(non inclus)
R
B
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VCR / DVD
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande
SOURCE
pour selectionner le
signal
d'entree.
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
SOURCE
sur
la face avant du
produit.
TV/AV
AUTO/SELECT
I/II
TV
* /SSM
A
Dans le
cas
d'une connexion
AV1
avec un
AV2
cable SCART.
?
B
S-Video
Selectionnez AV1
Dans le
cas
d'une connexion
RGB
avec un
?
* Card Reader
Dans le
cas
d'une connexion
VOL
avec un
cable S-Video.
?
OK
Selectionnez AV2
*
C
PR
DVI
cable RCA.
Selectionnez S-Video
C21
Card Reader
:
Option
VOL
PR
Regarder la TV
Verifier si le cable de l'antenne est raccorde
produit et raccorder ensuite le cordon
sur
la face arriere du
d'alimentation.
Face arriere du Produit
20,1 pouces
17 pouces
S -Video
S- Video
FRANCIS
Cable
d'antenne
(non inclus)
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande
SOURCE
pour selectionner le
signal d'entree.
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
sur
la face avant du
produit.
TV/AV
SOURCE
I/II
AUTO/SELECT
* /SSM
?
Selectionnez TV
TV
AV1
AV2
S-Video
PR
RGB
OK
DVI
VOL
VOL
* Card Reader
PR
*
C22
Card Reader
:
Option
Connexion a des
appareils externes
Pour ranger les cables
Raccordez le cable d'entree
ranger le cordon
dans la
figure
de
signal
d'alimentation,
et le cable
le cable
audio a utiliser de maniere
D-Sub et le cable
DVI-D
comme
a
montre
suivante.
S-Video
S -Video
20,1 pouces
17 pouces
Installez le couvercle des cables
conformement
aux
etapes
montrees
dans la
figure
suivante.
deo
S Vi
-
eo
S Vid
Couvercle
des cables
S Vdeo
S Vdeo
17 pouces
20,1 pouces
Pour enlever le couvercle des
et tirez du
couvercle vers sa partie inferieure.
cables, saisissez-le
C23
Selection et
reglage
Nom des boutons dans l'unite de
de l'ecran
d'ecran
reglage
FRANCIS
?
LED d'alimentation
Ce
voyant
est bleu
Si l'ecran est
en
quand l'affichage fonctionne normalement (Mode active).
(economie d'energie), cette couleur de temoin
mode Sommeil
change sur ambre.
Bouton Marche/Arret
?
Appuyez sur le
bouton pour allumer l'alimentation.
Appuyez de
nouveau sur
le bouton pour la couper.
?
Bouton MENU
?
Bouton de
reglage/de
Utilisez
(On
ce
bouton pour afficher/masquer le
Screen
menu
d'affichage
Utilisez ce bouton pour selectionnez
une
icone
ou
pour regler les
l'ecran OSD.
selection OSD
?
Utilisez ce bouton pour controler
directement la luminosite et le contraste
du
?
de
signal
PC(RGB, DVI)
Utilisez
ce
pour le
signal
?
a l'ecran OSD
Display).
Reglez
bouton pour controler le canal
TV.
le volume.
C24
parametres
dans
Selection et
Nom des boutons dans l'unite de
[Pour
Bouton AUTO/SELECT
le
de l'ecran
reglage
reglage
d'ecran
Analogue signal TV]
Auto
reglage
en cours
[Pour AV1, AV2, S-Video]
?
Le
signal
actuel et l'information
sur
le mode vont etre affiches.
Bouton SOURCE
?
Selectionnez le
signal d'entree.
TV
AV1
TV
Television
AV1
SCART
AV2
Video
DVI
Composite
Video Separee
D-S ub analog signal
DVI digital signal
Card Reader
Gestionnaire multimedia
S-Video
RGB
Recepteur Infrarouge
?
L'unite
qui recoit
le
C25
signal
de la telecommande.
AV2
S-Video
RGB
DVI
*
*
Card Reader
Card Reader
:
Option
Ordre
d'alignement
Icone
de la fenetre
Description
d'affichage
sur
ecran
de fonction
Regle/selectionne
le canal.
Regle la luminosite,
par l'usager.
le contraste, la couleur et la nettete de l'ecran
EMETTEUR
IMAGE
la fonction audio.
Regle
SON
Reglage
FRANCIS
de la fonction minuterie
HEURE
Regle
l'etat de l'ecran selon les circonstances.
SPECIALE
Reglage
de
l'horloge/phase
et de la
position
pour l'ecran
SCREEN
Regle
la fonction du mode PIP/POP/PBP.
PIP/POP/PBP
Note
OSD
Display) (Menu d'affichage a l'ecran)
d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler
adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique.
(On
Screen
La fonction de
maniere
menu
C26
l'etat de l'ecran
de
Selection et
de l'ecran OSD
Reglage
de l'ecran
reglage
(On Screen Display)
-
Menu
ou
OK
PR
PR
PR
PR
OK
OK
OK
d'affichage a l'ecran
MENU
OK
OK
OK
PR
PR
PR
PR
Deplacer
Afficher
l'ecran de
vous
la ou
Selectionn
souhaitez
er une
proceder au
reglage.
menu
icone de
menu
Deplacer
vous
la ou
Selectionner
souhaitez
icone de
1
Appuyez
2
Pour acceder a
3
Lorsque
4
Utilisez les boutons
5
Vous confirmez les modifications
6
Vous
le bouton MENU et le
quitter
le
menu
du
principal
menu
commande, utilisez les boutons
une
l'icone que
Utilisez la telecommande
vous
menu
recherchez est mise
pour
d'affichage
en
appuyant
Reglage automatique de
Lors du raccordement du moniteur a
un
sur
a l'ecran OSD
d'affichage
en
au
ensuite
appuyant
sur
a l'ecran OSD
apparait.
sur
le bouton OK
.
le bouton EXIT
.
l'ecran.
nouvel ordinateur
ou
d'un
(bouton AUTO sur une
signal analogique du PC. Un etat d'ecran
selectionne, celui-ci etant adapte au mode
actuel.
Si le
l'ecran OSD.
le bouton OK et le bouton MENU.
bouton AUTO/SELECT
dans le
menu
niveau desire.
changement de mode, il est necessaire de regler l'affichage de l'ecran.
Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran de moniteur de
maniere optimale.
Appuyez sur le
telecommande)
optimal va etre
regler
l'ecran de
.
l'element
regler
pour
evidence, appuyez
en
Quitter
Enregistrer
le reglage
l'etat
proceder au
reglage.
?
sur
Regler
une
menu
reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler
l'horloge et la phase dans le menu OSD.
la
C27
position d'ecran,
Auto
reglage
en cours
Reglage
/ selection d'une chaine lors du visionnement
d'une emission televisee
Programmation
auto
Systeme
Appuyez sur les boutons
pour selectionner le systeme de television du pays ou de la
region ou vous voulez recevoir le signal des chaines de television.
Si vous voulez recevoir des chaines "SECAM L", modifiez l'option Systeme vers 'L' avant de
lancer la recherche automatique.
L : SECAM L/L (France)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Memoire
Pour selectionner un numero de chaine ou introduire le numero de chaine, a l'aide des
boutons numeriques, a partir duquel vous voulez demarrer la recherche de nouvelles
chaines.
Par exemple, si vous voulez garder les chaines 1 a 10 precedemment prereglees, vous
devez saisir alors le numero 11. Votre televiseur cherchera de nouvelles chaines a partir du
numero 11.
Debut
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la programmation automatique. Toutes les chaines
disponibles seront automatiquement cherchees et stockees. Pour arreter la programmation
automatique, appuyez sur le bouton MENU ou EXIT. Une fois la programmation automatique
completee, un menu pour la liste de chaines s'affichera.
Pour modifier
Programmation
une
chaine.
(Modifiez chaque element dans
la Programmation Manuelle et
manuelle
appuyez
sur
le bouton "Menu"
enregistrer
configuration)
pour
la nouvelle
Systeme
Appuyez sur les boutons
pour selectionner le systeme de television
region ou vous voulez recevoir le signal des chaines de television.
L : SECAM L/L (France)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Memoire
Appuyez sur les boutons
pour selectionner ou saisir, a l'aide des boutons
numeriques, le numero de chaine sur lequel vous voulez enregistrer une chaine.
Canal
Appuyez sur les boutons
pour selectionner V/UHF pour les chaines diffusees par
antenne ou CABLE pour les chaines cablees. Si vous savez quel est le numero de chaine
C (01 69) ou S (01 47), saisissez-le directement a l'aide des boutons numeriques 0 a 9.
Pour selectionner le type de reception des chaines. : V/UHF / CABLE
~
~
C28
du pays ou de la
FRANCIS
Selection et
Reglage
de l'ecran
reglage
/ selection d'une chaine lors du visionnement
d'une emission televisee
Nom
Pour voir le
nom
de chaine attribue.
Il est possible de modifier le
nom
stocke dans la memoire
ou
d'attribuer un
nom
a
une
chaine de
television
pour laquelle vous n'avez pas encore saisi de nom. Vous pouvez attribuer un
comportant jusqu'a 5 lettres ou numeros pour les numeros de chaines 0 a 99.
nom
Appuyez sur les boutons
pour deplacer le curseur vers le nom a modifier. -> Appuyez sur
pour selectionner un caractere (espace, numeros 0~9,et alphabet A~Z,+,-) ->
Appuyez sur le bouton OK et le bouton MENU.
les boutons
Recherche
Utilisez les boutons
pour chercher la chaine
precedente
ou
suivante.
Edition
programmes
Pour
regler
Effacer
la fonction du
menu
secondaire
Editer,
appuyez
sur
le bouton OK
dans la telecommande.
-->
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a effacer.
-> Appuyez sur la touche rouge dans la telecommande
-> La couleur de fond de la chaine
selectionnee
tournera au rouge.
Appuyez encore une fois sur le bouton Supprimer pour effacer la chaine
Toutes les chaines suivantes montent une position.
selectionnee.
Copier
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a copier. ->
Appuyez sur la touche verte dans la telecommande. Tous les numeros de chaines suivants
descendent une position.
Deplacer
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a deplacer.
Appuyez sur la touche jaune dans la telecommande. -> Appuyez sur les boutons
pour deplacer la chaine de television vers le numero de chaine desire. ->
Appuyez encore une fois sur la touche jaune pour desactiver cette fonction.
Sauter
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a sauter. ->
Appuyez sur la touche bleu dans la telecommande. La chaine de television sautee est
affichee
en
->
bleu.
Cette fonction
Chaines
directement
preferees
(Chaine 8)
Appuyez sur
selectionner
*
permet de selectionner
vous
vos
programmes favoris.
les boutons
une
chaine
Bouton Q.VIEW
(telecommande)
pour
de television.
(affichage rapide)
:
Rotation des chaines favorites
C29
de la couleur pour l'ecran
Reglage
Uniquement pour les entrees
TV/AV1/AV2/S-Video.
PSM
La fonction PSM
affichee
?
?
?
?
?
(memoire
de l'etat de
l'image) regle automatiquement
fonction de l'environnement d'utilisation de la
en
source
la
qualite
de
l'image
audio-video/televiseur.
cette option pour afficher une image nette.
d'affichage des images le plus general et naturel.
Doux : Selectionnez cette option pour afficher une image moins contrastee.
Jeux : Selectionnez cette option pour jouir d'une image dynamique lorsque vous jouez
Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration personnalisee.
Dynamique
Standard
:
Selectionnez
C'est le mode
:
Contraste
Pour
regler
le contraste de
l'affichage.
Luminosite
Pour
regler
la luminosite
de l'ecran.
Couleur
Pour
regler
la couleur
au
niveau desire.
Brillance
Pour
regler
la nettete de l'ecran.
Teinte
Pour
regler
la teinte
au
niveau
desire.(60Hz)
ACC
Selection de l'un des
Note
reglages de la couleur etablis
legerement rougeatre.
Blanc legerement
bleuatre.
: Blanc legerement
violace.
?
Chaud
?
Plat
?
Froid
Si le
:
reglage
Jeux, les
en
usine.
Blanc
:
de
l'option PSM dans le menu Image est Dynamique, Standard,
correspondants seront automatiquement regles suivant cette
menus
configuration.
C30
Doux
ou
un
jeu.
FRANCIS
Selection et
de l'ecran
reglage
de la couleur pour l'ecran
Reglage
CSM
Uniquement
IMAGE
pour les entrees
9300K
CSM
?
Utilisateur
6500K/9300K
Selection de l'un des reglages de la couleur
etablis en usine.
6500 K : Blanc legerement
rougeatre.
9300 K : Blanc legerement
bleuatre.
?
IMAGE
CSM
9300K
Contraste
50
Luminosit
50
Rouge
50
Vert
50
Bleu
50
Utilisateur : Selectionnez cette option
pour utiliser la configuration etablie par
l'utilisateur.
Contraste
Pour regler le contraste de l'ecran.
6500K
PSM
Utilisateur
Luminosite
Pour
regler
la luminosite
Rouge/Vert/Bleu
Reglez vos propres
couleur.
Reglage
DVI, RGB.
6500K
PSM
de l'ecran.
niveaux pour la
de la fonction audio
La meilleure qualite
SSM
en
?
Cinema
vous
train de regarder.
et naturel.
plus general
ecoutez de la
?
Cinema
?
Parole
Selectionnez cette
Selectionnez cette
?
en
Musique
Selectionnez cette
Ealiseur
peut etre automatiquement selectionnee
Plat
C'est l'audio le
?
sonore
fonction du type d'image video que vous etes
option pour jouir
musique.
du
option
pour
d'un
option
pour voir des emissions
option
pour utiliser la
jouir
son
original lorsque
son
superbe.
sportives.
Utilisateur
Selectionnez cette
configuration
audio
etablie par l'utilisateur.
Cinema
1) Selectionnez une bande de son en appuyant sur le bouton
2) Reglez le niveau sonore a l'aide du bouton
3) Appuyez sur le bouton 'OK' pour memoriser les reglages de
.
.
son
de
l'utilisateur.
Balance
Utilisez cette fonction pour equilibrer le
AVL
Cette fonction sert a regler automatiquement des volumes de son irreguliers a travers toutes les chaines ou signaux
vers le niveau le plus adequat. Pour utilisez cette fonction, selectionnez ACTIVE. (Ceci ne peut etre regle que pour
le signal d'entree TV.)
SRS WOW
Reglez
le
menu
son
des
haut-parleurs gauche et droit.
SRS WOW sur Active.
La fonction SRS WOW sert a la lecture du
son recu monophonique ou stereophonique
a l'aide d'effets
ambiophoniques dynamiques. Elle vous offre une tonalite sonore riche et profonde. Si vous reglez le SRS WOW
sur Active, la configuration du SSM ne peut pas etre reglee.
Note
Lorsque cette unite
menu
est raccordee a votre ordinateur et que la
audio est Plat, Musique, Cinema
ou
Parole, les
C31
menus
configuration du "SSM" reglee dans le
disponibles sont Balance, SRS WOW.
Reglage
de la fonction minuterie
Pendule
HEURE
Cette fonction sert a
Vous devez
regler
regler
l'heure actuelle.
correctement l'heure avant d'utiliser la minuterie de marche/arret.
1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
et utilisez ensuite le bouton
2) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
3) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
4) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
5) Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu HEURE.
pour selectionner le menu Pendule.
pour regler l'heure (01 12).
~
pour regler les minutes (00 59).
pour choisir matin (AM) ou apres-midi
~
(PM).
La valeur par defaut est __:__.
Heure Arret/
Heure Marche
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree televiseur/AV1/AV2/S-Video)
La minuterie arret fait automatiquement passer l'appareil en mode veille a l'heure preetablie.
1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
pour selectionner le menu HEURE.
et utilisez ensuite le bouton
2) Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu Heure Arret ou
Heure Marche.
et utilisez ensuite le bouton
3) Appuyez sur le bouton
pour regler l'heure (01
12).
et utilisez ensuite le bouton
4) Appuyez sur le bouton
pour regler les minutes (00 59).
et utilisez ensuite le bouton
5) Appuyez sur le bouton
pour choisir matin (AM) ou apres-midi (PM).
et utilisez ensuite le bouton
6) Appuyez sur le bouton
pour selectionner Non ou Oui.
et ensuite sur le bouton
7) Uniquement pour la fonction Heure Marche; appuyez sur le bouton
pour regler le niveau du volume et le numero de chaine.
8) Appuyez sur le bouton OK/MENU pour enregistrer ces reglages.
~
~
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree
televiseur/AV1/AV2/S-Video)
Si la Arret auto est activee et qu'il n'y a pas de signal d'entree, verifiez qu'il n'y a aucune signal d'entree
Arret auto
provenant de la telecommande.
Le televiseur
1)
2)
3)
4)
Note
?
?
?
passe automatiquement en mode veille apres 10 minutes.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
pour selectionner le menu HEURE.
et utilisez ensuite le bouton
Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu Arret auto.
et utilisez ensuite le bouton
Appuyez sur le bouton
pour selectionner Non ou Oui.
Appuyez sur le bouton OK/MENU pour enregistrer ces reglages.
En cas de panne d'electricite (deconnexion ou panne de courant), l'horloge devra etre reinitialise.
Une fois les heures de mise en marche et d'arret reglees, ces fonctions sont quotidiennement
activees a l'heure preetablie.
L'appareil doit etre en mode veille pour que la fonction minuterie marche soit activee.
C32
FRANCIS
Selection et
Selection
de l'ecran
reglage
des SPECIALE
SPECLAL
Entree
Verrouillage
Entree
Si vous appuyez une fois sur ce bouton, la
fenetre de signal d'entree suivante sera
SPECLAL
Entree
Verrouillage
affichee.
A
l'aide du bouton
selectionnez
le
,
type de signal que
vous
voulez utiliser.
*
*
Card Reader
:
Option
Utilisez les boutons
pour selectionner Active ou Desactive. Le televiseur peut etre regle de maniere a le
faire fonctionner uniquement a l'aide de la telecommande. Cette fonction peut eviter des visionnements non
autorises.
Verrouillage
Afin de bloquer le reglage de l'affichage sur ecran,
Pour le debloquer, suivez les pas ci-dessous :
*
Appuyez sur le bouton MENU dans la telecommande
Pour choisir la
Langue
langue des
noms
reglez l'option verrouillage enfants sur la position Active.
et
reglez
le verrouillage enfants sur la position Desactive.
des commandes a afficher.
d'alimentation
Utilisez cette fonction pour activer ou desactiver le voyant d'alimentation qui se trouve dans le
panneau avant du produit. Si vous reglez cette option sur Desactive, le voyant sera eteint apres 15
secondes. Si vous reglez cette option sur Active a un moment quelconque, le voyant d'alimentation
sera automatiquement allume.
Transparence
Pour
Voyant
regler
Zoom
la
transparence de l'affichage
sur
ecran.
Utilisez cette fonction pour agrandir l'ecran.
La taille de l'ecran sera retablie a chaque fois que
SPECLAL
Entree
eteignez puis rallumez cet appareil.
Appuyez sur le bouton
pour afficher le menu
vous
Verrouillage
secondaire pour le zoom.
*
Si la valeur de
zoom
positions verticale
pas etre reglees.
Reset
est
reglee
sur
et horizontale
Utilisez cette fonction pour reinitialiser cet appareil suivant les reglages etablis en usine. La
ne sera toutefois pas reinitialisee.
(IMAGE, SON, HEURE, SPECIAL)
ne
"0", les
pourront
langue
selectionnee
Note
Le
menu
Zoom
sera
desactive
si la taille de l'ecran n'est pas
PIP/POP/PBP sont activees.
C33
reglee
sur
Plein
ou
si les fonctions
de
Reglage
l'horloge/phase et
de la
position pour l'ecran
Auto-configurano
ARC
Pour
*
regler
la taille de
l'image sur l'ecran.
Uniquement pour entrees
*
TV/AV1/AV2/S-Video
Uniquement pour entrees
Auto-configurano
pouces
rapport d'aspect a
l'ecran
du
FRANCIS
Auto-configurano
(1280X1024)
uniquement pour 20,1
Le
DVI / RGB
fonction
change
signal du systeme
en
de
radiodiffusion.
Auto
Auto-
Cette fonction convient
configurano
au
Horloge
Phase
reglage automatique
uniquement pour l'entree de signal
barre verticale visible sur le fond de l'ecran.
ou
l'ecran
egalement
sera
l'entree de
mise
vous
point
de
Zoom2
analogique.Pour
sert
minimiser
La taille horizontale de
modifiee.
Cette fonction convient
au
Zoom1
uniquement pour l'entree de signal analogique. Ce bouton
de la position dans l'ecran, de l'horloge et de la phase.
Cette fonction convient
toute bande
uniquement pour
l'affichage. Cet element
horizontale et d'effacer
ou
le
signal analogique.Pour regler
permet d'enlever toute perturbation
de definir les contours
Position
d'image
des caracteres.
Cette fonction convient uniquement pour
l'entree de signal analogique.Pour regler la
position de l'affichage.
Appuyez sur le bouton
pour afficher le
menu secondaire pour la position.
Auto-configurano
Note
Spectacle
4:3
Plein
Gauche
Deplacement
Droite
l'ecran.
Haut
Deplacement
Bas
l'ecran.
horizontal de la
vertical de la
position de
position de
Lorsque le signal entrelace entre dans le niveau d'entree de la source RGB, les menus AutoConfigure (Configuration automatique), Clock (Horloge), Phase (Phase) et Position
(Position) ne peuvent etre utilises.
C34
Selection et
Reglage
Pour
regler
de l'ecran
reglage
des fonctions des modes PIP/POP/PBP
l'ecran secondaire
Oui/Non
PIP
Apres
avoir selectionne
PIP/POP/PBP dans le
Oui/Non, les elements
peuvent etre regles.
suivants du
menu
menu
POP
Apres
menu
avoir selectionne
Image
suivants du
hors
menu
PIP/POP/PBP dans le
l'image Oui/Non,
peuvent etre regles.
les elements
PBP
Apres
avoir selectionne
menu
Image
suivants du
menu
Source
Pour selectionner
Taillet
Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/PBP.
Image
Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/PBP appuyez sur le bouton
un
signal d'entree
PIP/POP/PBP dans le
image Oui/Non, les
peuvent etre regles.
par
elements
pour PIP/POP/PBP.
(PIP : petite,
moyenne,
PIP/POP/PBP. Utilisez les boutons
pour regler l'element
secondaires peuvent varier en fonction du type de source.
au
grande
/ PBP
plein, 4:3)
:
pour afficher le menu secondaire
niveau desire. Les elements des menus
Contraste
Pour
regler
le contraste
sur
ecran
des modes PIP/POP/PBP
Luminosite
Pour
regler
la luminosite
sur
ecran
des modes PIP/POP/PBP
Couleur
Pour
regler la couleur sur ecran des modes PIP/POP/PBP
(Uniquement pour televiseur/AV1/AV2/S-Video )
*
Le
sous-menu
d'entree.
Son
Pour activer/desactiver le
son
des modes PIP/POP/PBP.
C35
peut varier
en
fonction du
type
de
signal
des fonctions des modes PIP/POP/PBP
Reglage
Position
Pour
regler
la
position
de
l'affichage
en
mode PIP.
Changer
Pour
permuter la fenetre principale
la fenetre secondaire
en
et
mode
PIP/POP/PBP.
PIP
SWAP
POP
SWAP
PBP
Note
par exemple le boitier decodeur, entre dans niveau
DVI, les elements suivants apparaitront.
(1) Si le signal entrelace entre sous RGB, le mode PIP/POP/PBP ne peut pas etre utilise.
(2) Si le signal entrelace entre sous DVI, le mode PIP/POP/PBP ne peut pas etre utilise.
(3) Lorsque TV, AV1, AV2, et S-Video est selectionne comme ecran principal pour PIP/POP/PBP
Si le sous-ecran est un signal entrelace qui entre sous RGB ou DVI, l'ecran s'affichera mais pas
Lorsque
le
signal entrelace,
d'entree de la
source
comme
RGB et
le contenu.
C36
FRANCIS
Depannage
Aucune
Le cordon d'alimentation du
image n'est affichee
produit
?
est-il raccorde?
correctement raccorde a la
La LED d'alimentation est-elle
?
allumee?
prise.
Verifiez si le commutateur d'alimentation est
allume.
L'alimentation est
allumee,
la LED
?
d'alimentation est Bleu mais l'ecran
apparait
Verifiez si le cordon d'alimentation est
Reglez
de
contraste
nouveau
(
la luminosite
(
)
et le
).
extremement fonce.
La LED d'alimentation est-elle jaune?
?
Le message 'COUPURE'
?
apparait-il?
Si le produit est en mode d'economie d'energie,
deplacez la souris ou appuyez sur une touche.
Le signal du PC (carte video) est hors gamme de
frequences verticale ou horizontale du produit.
Reglez la gamme de frequences en vous referant
aux specifications indiquees dans ce manuel.
*
Resolution
17 pouces
maximum
:
1280
Le message 'VERIF SIGNAL'
apparait-
?
il?
?
1024 @60Hz
x
20,1 pouces : 1680
x
Le cable d'ecran entre le PC et le
Avez-vous installe le
produit
n'est
pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable
d'ecran.
Press the 'SOURCE' menu in the remote
controller to check the
Le message ''Unknown Monitor'
1050 @60Hz
input signal.
(Moniteur non reconnu) apparait lorsque le produit est raccorde.
pilote?
?
Installez le pilote du produit qui est fourni
le produit ou telechargez-le du site web.
avec
(http://www.lge.com)
?
Le message
'Veeouillage controlle' apparait.
'Verouillage controlle'
apparait lorsque vous appuyez sur
?
Le message
bouton de
menu.
Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en
charge en vous referant au manuel d'utilisateur
de la carte video.
le
La fonction de
blocage des commandes evite les
reglages dues a une
modifications involontaires des
utilisation irreflechie.
Pour deverrouiller les
commandes. Cette fonction
ne
peut etre reglee qu'a
l'aide de la telecommande.
*
Note
verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre
modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de
rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz.
*
Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est
divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la
frequence horizontale. L'unite est en kHz.
Frequence
C37
L'image de
l'ecran n'a pas
La position de l'ecran est-elle
erronee?
?
D-Sub
la telecommande
bouton
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Position OSD.
Signal analogique
"Auto"
?
apparence normale.
une
sur
--
Appuyez sur le
Verifiez si la resolution de carte video et la
frequence sont prises en charge par le produit.
la frequence est hors specification, reglez a la
resolution recommandee
configuration Affichage
-
Est-ce que des
apparaissent
plan?
?
lignes fines
sur
?
Des interferences horizontales
apparaissent ou
sur
Signal analogique
--
D-Sub
les caracteres sont
pour le mode actuel. Si le
position
horizontale/verticale dans le
Zoom.
menu
n'apparait
d'affichage
des
?
Verifiez si le
le cas, le
canaux
La luminosite est differente dans
l'ecran principal et dans le sous-
H/V.
Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors
du raccordement sur le PC, executez le mode
PIP/POP/PBP pour modifier en mode plein ecran.
lors du
dans la fenetre
TV.
n'est pas
Phase OSD.
reglage
menu
?
raccordement du PC.
son
bouton
Verifiez si la valeur de zoom est reglee sur 0. Si tel
est le cas, vous ne pouvez pas regler la valeur de
position
La taille de l'ecran est
automatiquement reglee
Appuyez sur le
sur
satisfaisant, utilisez le
la
--
Appuyez sur le
la telecommande
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
?
Aucun
bouton
pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Horloge OSD.
"Auto"
flous.
Impossible de regler
dans le Panneau de
menu Parametres.
D-Sub
la telecommande
Signal analogique
"Auto"
l'ecran d'arriere-
-
Si
?
Vous
son
TV est
son ne sera
regle
sur mono.
Si tel est
pas affiche.
pouvez pas regler la luminosite dans le
ecran PIP/POP/PBP pour le sous-ecran en
mode PIP/POP/PBP.
ne
menu
ecran lors du raccordement du PC.
Par consequent, la luminosite peut etre differente
pour le sous-ecran.
L'ecran
se
anormale.
visualise de facon
?
Le
signal d'entree approprie n'est pas relie au port
signal. Raccordez le cable de signal a la
source du signal d'entree.
de
C38
FRANCIS
Depannage
La fonction audio
Aucun son?
?
ne
fonctionne pas.
Verifiez si le cable audio est correctement
raccorde.
Aucun
son
n'est
le volume.
?
Reglez
?
Verifiez si le
son
est correctement
?
Verifiez si le
son
est
regle.
disponible lorsque
le mode PIP/POP/PBP est active.
regle
sur
OUI dans le
menu
PIP/POP/PBP.
Le
Le
son
son
est
est
trop sourd.
trop faible.
La fonction TV
Le
signal
TV n'est pas recu.
?
Selectionnez
?
Reglez
ne
l'egaliseur (son) adequat.
le volume.
fonctionne pas.
?
Verifiez si vous avez selectionne
?
Utilisez la fonction de configuration automatique de canal.
le mode de canal
?
Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee.
adequat.
La couleur de l'ecran est anormale.
L'ecran
a une
faible resolution
?
le nombre de couleurs
Reglez
octets
(16 couleurs).
sur
plus
de 24
(True Color)
Selectionnez Panneau de
Affichage
-
Parametres
-
configuration
-
Tableau des couleurs
dans Windows.
La couleur de l'ecran est instable
ou
?
monochrome.
Ou, re-inserez
Est-ce que des
noirs
points
apparaissent sur l'ecran?
Une
Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran.
?
pixels (rouge, vert, blanc ou noir)
apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre
imputable aux fonctions uniques du panneau a
cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance
du panneau a cristaux liquides (LCD).
image remanente apparait
Une image remanente apparait
lorsque le moniteur est eteint.
?
la carte video du PC.
Plusieurs
Si
sur
le moniteur.
vous utilisez une image fixe pendant
longtemps, les pixels peuvent etre rapidement
endommages. Utilisez la fonction d'economiseur
d'ecran.
C39
Specifications
de
produit
[17 pouces]
Panneau a cristaux
Type d'ecran
(434,38mm) TFT (Thin Film Transistor)
liquides (LCD)
Taille visible diagonale : 434,38mm
17 pouces
Panneau a cristaux
liquides (LCD)
Distance entre deux
Signal
video
pixels 0,291mm
Resolution maximum
Resolution recommandee
D-Sub
:
1280X1024 @60Hz
DVI-D
:
1280X1024 @60Hz
D-Sub
:
WXGA1280X 768@60Hz
DVI-D : WXGA 1280X768@60Hz
Frequence
horizontale
D-Sub
:
30
-
66 kHz
DVI-D: 30-66kHz
Frequence
verticale
56
-
75 Hz
Type de synchronisation Separe/Composite/SOG
Connecteur d'entree
Type
video
Alimentation
Horizontale
Dimension/Poids
Conditions
D-Sub 15
broches, DVI-D (numerique), S-Video,
composite, TV haute definition SCART, TV
Tension nominale
CA 100-240V~50/60Hz 1,0 A
Puissance absorbee
Mode active
: ≤
4W
Mode arret
: ≤
2W
Inclinaison du socle
-5˚~20˚
Fixe
pivotant
Dimensions
70W
:
Mode veille
Socle
Poids
environnementales
(Sync On Green)/Numerique
(PxLxH)
438,2mm
x
241,4
mm x
378,9mm
438,2mm
x
139,2
mm x
403,5mm
(hors emballage) 7,1 kg (15,6 lbs)
Conditions de fonctionnement
:
10°C
Condition de
:
-20°C
Temperature
stockage Temperature
C40
35°C, humidite
~
60°C, humidite
~
10%
:
:
5%
80%
~
95%
~
FRANCIS
de
Specifications
produit
[20,1 pouces]
Panneau a cristaux
Type d'ecran
20,1 pouces (481,84mm) TFT (Thin Film Transistor)
Panneau a cristaux
liquides (LCD)
Taille visible
Distance entre deux
Signal
video
liquides (LCD)
diagonale : 481,84mm
pixels 0,294mm
Resolution maximum
Recommended Resolution
D-Sub
:
1680X1050 @60Hz
DVI-D
:
1680X1050 @60Hz
D-Sub
:
WXGA+ 1680X1050 @60Hz
DVI-D : WXGA+ 1680X1050 @60Hz
Frequence
horizontale
D-Sub
:
30
-
83 kHz
DVI-D:30-83kHz
Frequence
verticale
55
-
75 Hz
Type de synchronisation Separe/Composite/SOG
Connecteur d'entree
Type
video
Alimentation
D-Sub 15
broches, DVI-D (numerique), S-Video,
composite, TV haute definition SCART, TV
Tension nominale
CA 100-240V~50/60Hz 1,2 A
Puissance absorbee
Mode active
Mode veille
Mode arret
Horizontale
Dimension/Poids
(Sync On Green)/Numerique
Inclinaison du socle
-5˚~20˚
Socle
Fixe
pivotant
Dimensions
Poids
:
: ≤
: ≤
74W
4W
2W
(PxLxH)
(hors emballage)
496,4mm
x
241,4mm
x
424,1mm
496,4mm
x
135,2mm
x
448,7mm
8,2 kg (18,0 lbs)
Conditions
Conditions de fonctionnement
:
10°C
environnementales
Condition de
:
-20°C
Temperature
stockage Temperature
C41
35°C, humidite
~
60°C, humidite
~
10%
:
:
5%
80%
~
95%
~
Mode PC
-
Mode 'Preset'
(Preselections)
[17 pouces]
Mode 'Preset'
(Preselections)
1
VGA
640
x
350
2
VGA
720
x
400
3
VGA
640
x
480
4
VESA 640
x
480
5
VESA 800
x
600
6
VESA 800
x
600
7
MAC
x
624
832
Frequence
Frequence
(kHz)
(Hz)
horizontale
Mode 'Preset'
verticale
31,468
31,469
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
(Preselections)
70
8
VESA 1024
70
9
VESA 1280
60
10
VESA 1280
768
x
x
1024
768
x
Frequence
Frequence
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
48,363
63,981
47,776
60
60
60
75
60
75
74
[20,1 pouces]
Mode 'Preset'
Frequence
Frequence
(kHz)
(Hz)
31,468
31,469
37,500
37,897
46,875
48,363
60,123
70
horizontale
(Preselections)
1
VGA
720
x
400
2
VGA
640
x
480
3
VGA
640
x
480
4
VESA 800
x
600
5
VESA 800
x
600
6
VESA 1024
x
768
7
VESA 1024
x
768
Mode 'Preset'
verticale
(Preselections)
8
VESA 1152
60
9
VESA 1280
x
1024
75
10
VESA 1280
x
1024
60
11
VESA 1680
x
1050
75
60
75
LED D'ALIMENTATION
Mode
Produit
Mode active
Bleu
Mode veille
ambre
Mode arret
-
C42
x
864
Frequence
Frequence
(kHz)
(Hz)
67,500
63,981
79,976
65,290
75
horizontale
verticale
60
75
60
FRANCIS
de
Specifications
Support
produit
mural VESA
Connecte a
objet (montage sur socle et
produit accepte les supports
compatibles VESA.)
Pour plus de renseignements, reportez-vous au
un
autre
montage mural.
manuel de
ce
montage mural VESA.
20,1 pouces
17 pouces
S-Video
S-Video
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce cable de verrouillage
(en option) comme dispositif
antivol.
C43
DVI-D
No.
Signal
1
T. M. D. S. Donnees 2-
2
T. M. D. S. Donnees 2+
3
T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde
4
T. M. D. S. Donnees 4-
5
T. M. D. S. Donnees 4+
6
Horloge
7
Donnees
8
Synchro verticale analogique.
DDC
9
T. M. D. S. Donnees
1-
10
T. M. D. S. Donnees
1+
11
T. M. D. S. Donnees
1/3 blinde
12
T. M. D. S. Donnees 3-
13
T. M. D. S. Donnees 3+
14
+5V
15
Terre
16
Detection a chaud
17
T. M. D. S. Donnees 0-
18
T. M. D. S. Donnees 0+
19
T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde
20
T. M. D. S. Donnees 5-
21
T. M. D. S. Donnees 5+
22
T. M. D. S.
23
T. M. D. S.
24
T. M. D. S.
T. M. D. S.
FRANCIS
DDC
(retour de synchro H et V +5V.)
Horloge blinde
Horloge+
Horloge-
(Transition Minimized
reduit)
Differential
Signaling, signal
differentiel de transition
C44

Manuels associés